Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:02,910
- Previously on
"Shades of Blue"...
2
00:00:04,350 --> 00:00:06,050
- Loman!
3
00:00:06,060 --> 00:00:08,389
A video game?
4
00:00:08,390 --> 00:00:09,520
- I heard shots.
They sounded real.
5
00:00:09,530 --> 00:00:10,570
You heard them too, right?
6
00:00:10,594 --> 00:00:11,599
- I'll protect you.
7
00:00:11,600 --> 00:00:12,729
It wasn't a clean shoot.
8
00:00:12,730 --> 00:00:14,259
- You don't say.
9
00:00:14,260 --> 00:00:16,210
There's a new bookie.
10
00:00:16,220 --> 00:00:18,169
You collect, and then you
give him the rundown.
11
00:00:18,170 --> 00:00:19,730
- Get on the ground.
- Lower the weapon,
12
00:00:19,754 --> 00:00:21,105
Detective Santos. - Police.
13
00:00:21,106 --> 00:00:22,730
- It's you who's under arrest.
14
00:00:22,740 --> 00:00:25,339
Provided your cooperation
leads to convictions,
15
00:00:25,340 --> 00:00:26,770
we'll grant you full immunity.
16
00:00:26,780 --> 00:00:28,349
- Look, if you planned
this whole thing
17
00:00:28,350 --> 00:00:30,079
thinking I was gonna
rat out my crew...
18
00:00:30,080 --> 00:00:31,380
- You have a
daughter, don't you?
19
00:00:34,050 --> 00:00:36,049
- Look, the crew's gonna
be hitting the street.
20
00:00:36,050 --> 00:00:38,210
- I can't. Cristina's
car got hit.
21
00:00:38,220 --> 00:00:42,220
Her friend borrowed it and
smashed in the front end.
22
00:00:42,230 --> 00:00:44,070
You never said anything
about wearing a wire.
23
00:00:44,094 --> 00:00:46,094
- There's a camera in the stone.
24
00:00:50,770 --> 00:00:52,339
- What's the matter?
25
00:00:52,340 --> 00:00:54,570
- Every betrayal
begins with trust.
26
00:00:59,480 --> 00:01:02,249
There's a rat.
27
00:01:02,250 --> 00:01:04,279
There's a rat!
28
00:01:04,280 --> 00:01:07,610
An FBI informant on my team.
29
00:01:09,350 --> 00:01:10,650
I need to kill it.
30
00:01:13,390 --> 00:01:15,490
And I need to kill it.
31
00:01:24,170 --> 00:01:27,169
And you're gonna help me,
32
00:01:27,170 --> 00:01:29,640
because you're the
only one I trust.
33
00:01:43,650 --> 00:01:45,710
- How do you know this?
34
00:01:49,290 --> 00:01:52,250
- Just tell me everything
that you've heard.
35
00:01:53,830 --> 00:01:57,629
- How many years...
36
00:01:57,630 --> 00:02:01,430
have we been working together?
37
00:02:01,440 --> 00:02:02,769
- Since Cristina was six.
38
00:02:02,770 --> 00:02:05,430
- That's ten years.
39
00:02:05,440 --> 00:02:08,370
Is that how long it takes before
you really know someone...
40
00:02:08,380 --> 00:02:10,509
Is ten years?
41
00:02:10,510 --> 00:02:12,640
Eight?
42
00:02:12,650 --> 00:02:15,749
Espada's been with
me for eight years.
43
00:02:15,750 --> 00:02:17,880
What about Tess?
44
00:02:17,890 --> 00:02:20,259
15 years.
45
00:02:20,260 --> 00:02:22,629
That's a long time.
46
00:02:22,630 --> 00:02:26,329
Stood up at weddings,
at funerals.
47
00:02:26,330 --> 00:02:28,299
What about six?
48
00:02:28,300 --> 00:02:31,429
Tufo and Saperstein...
Almost six years.
49
00:02:31,430 --> 00:02:33,630
Six years apiece.
50
00:02:33,640 --> 00:02:35,909
That's six years of roll call,
51
00:02:35,910 --> 00:02:39,680
of tough arrests, stakeouts...
52
00:02:42,580 --> 00:02:45,919
Six years of seeing crime
scenes that you're never,
53
00:02:45,920 --> 00:02:48,889
ever gonna unsee.
54
00:02:48,890 --> 00:02:52,719
- If it's too hard
to believe, it's...
55
00:02:52,720 --> 00:02:54,650
probably not true.
56
00:02:54,660 --> 00:02:57,200
- 45 years.
57
00:02:58,730 --> 00:03:01,429
That's 45 years
58
00:03:01,430 --> 00:03:03,660
of friendship,
59
00:03:03,670 --> 00:03:05,199
of loyalty.
60
00:03:05,200 --> 00:03:06,660
- Boss...
61
00:03:08,310 --> 00:03:09,909
What is it really?
62
00:03:09,910 --> 00:03:11,639
What is it that has you suddenly
63
00:03:11,640 --> 00:03:15,440
so convinced that someone
would do this to us?
64
00:03:19,550 --> 00:03:21,919
- Yo, Red Simons keeps calling.
65
00:03:21,920 --> 00:03:23,589
A black sedan with white fenders
66
00:03:23,590 --> 00:03:25,259
has slow-rolled past
his liquor store
67
00:03:25,260 --> 00:03:26,559
three times in the last hour.
68
00:03:26,560 --> 00:03:28,259
- All right. So have
dispatch send a car.
69
00:03:28,260 --> 00:03:30,559
- They did, but Red says
since he pays protection,
70
00:03:30,560 --> 00:03:32,329
he wants one of us to
go and hold his hand.
71
00:03:32,330 --> 00:03:34,329
- Now?
- 15 minutes, max.
72
00:03:34,330 --> 00:03:35,890
I mean, I'd go, but I
already had a few.
73
00:03:35,914 --> 00:03:38,744
You know. What you
want me to do?
74
00:03:40,700 --> 00:03:43,630
- I'll take you.
- Harlee, no.
75
00:03:48,480 --> 00:03:50,420
You and I will go.
76
00:04:00,490 --> 00:04:04,589
You notice any of the team
acting different, agitated?
77
00:04:04,590 --> 00:04:06,559
- We're cops. Agitation
comes with the job.
78
00:04:06,560 --> 00:04:08,320
- Ducking shifts,
private calls...
79
00:04:08,330 --> 00:04:09,790
You know what I'm asking.
80
00:04:09,800 --> 00:04:12,499
- I can't believe this
is a real question.
81
00:04:12,500 --> 00:04:15,400
- I have it on good
authority, Harlee.
82
00:04:15,410 --> 00:04:19,909
- And this authority definitely
puts an informant in our crew?
83
00:04:19,910 --> 00:04:21,480
- Yes.
84
00:04:24,410 --> 00:04:25,810
The feds deal in fear.
85
00:04:25,820 --> 00:04:28,489
When people are scared,
they make mistakes.
86
00:04:28,490 --> 00:04:30,389
I hand-picked this crew.
87
00:04:30,390 --> 00:04:33,689
I know them. I can read them.
88
00:04:33,690 --> 00:04:34,889
We pay attention,
89
00:04:34,890 --> 00:04:36,720
and the decent part
of this person,
90
00:04:36,730 --> 00:04:38,299
the part that, deep down,
91
00:04:38,300 --> 00:04:39,729
wants to be discovered...
92
00:04:39,730 --> 00:04:41,400
It's gonna reveal itself.
93
00:04:46,400 --> 00:04:48,800
- Are you hearing this?
94
00:04:51,910 --> 00:04:56,409
- Come on. A liquor salesman
needs some coddling.
95
00:04:56,410 --> 00:04:58,570
- Can't two patrolmen
coddle him?
96
00:04:58,580 --> 00:05:01,540
- You know, 20 years ago, a
car goes rolling by twice...
97
00:05:01,550 --> 00:05:07,419
- Didn't Tufo say black
import, white fenders?
98
00:05:07,420 --> 00:05:08,420
- Get down! Get down!
99
00:05:15,530 --> 00:05:17,829
You all right?
100
00:05:17,830 --> 00:05:19,530
- You're hit.
- No. I'm fine.
101
00:05:19,540 --> 00:05:20,810
I'm fine. Call it in.
102
00:05:20,811 --> 00:05:23,470
It's heading west
on 68th Street.
103
00:05:24,940 --> 00:05:26,540
- Just one shooter?
- Yeah, the driver.
104
00:05:26,564 --> 00:05:27,839
Single-grip shotgun.
105
00:05:27,840 --> 00:05:29,400
- Was he shooting at
you or the store?
106
00:05:29,410 --> 00:05:30,809
- Does it matter?
107
00:05:30,810 --> 00:05:32,770
- Two officer-involved
shootings in three days?
108
00:05:32,780 --> 00:05:34,910
You might want to start
wearing Kevlar in the shower.
109
00:05:36,590 --> 00:05:38,419
Too soon? - Copy that.
110
00:05:38,420 --> 00:05:40,080
Guys, guess what?
111
00:05:40,090 --> 00:05:42,529
Two more liquor stores shot up
ten minutes before this one.
112
00:05:42,530 --> 00:05:43,689
One's a drive-by.
113
00:05:43,690 --> 00:05:45,690
Black import with
replacement fenders.
114
00:05:45,700 --> 00:05:47,670
- This sounds like our menace.
115
00:05:47,671 --> 00:05:49,060
Intentional or not,
116
00:05:49,070 --> 00:05:50,840
nobody's gonna take a
shot at me, my crew,
117
00:05:50,841 --> 00:05:52,690
or anybody else, all right?
118
00:05:52,700 --> 00:05:55,430
Nobody goes home until we put
this son of a bitch in cuffs.
119
00:05:55,440 --> 00:05:58,010
All right? I'll take the heat,
but we got to get this shooter.
120
00:06:00,140 --> 00:06:02,500
- Oh, speaking of shooters...
121
00:06:02,510 --> 00:06:04,670
- Harlee, you're gonna
be with me, okay?
122
00:06:04,680 --> 00:06:06,040
We'll work command
at the precinct.
123
00:06:06,050 --> 00:06:07,690
- I heard our team
numbers on the scanner.
124
00:06:07,714 --> 00:06:09,589
Where do you want me?
- When we all leave,
125
00:06:09,590 --> 00:06:11,270
I want you to go over
to the doughnut shop.
126
00:06:11,294 --> 00:06:12,680
All right? Just stay there.
127
00:06:12,690 --> 00:06:13,925
- What am I looking for?
128
00:06:13,926 --> 00:06:15,980
- You'll know it when
you see it, okay?
129
00:06:15,990 --> 00:06:17,750
- Yes, sir.
130
00:06:17,760 --> 00:06:20,420
- I'll be back in a minute.
- You like doughnuts?
131
00:06:20,430 --> 00:06:22,169
- No, sir.
- You don't like doughnuts?
132
00:06:22,170 --> 00:06:24,170
What kind of cop is he gonna be?
133
00:06:31,710 --> 00:06:33,039
- Restroom?
- Employees only.
134
00:06:33,040 --> 00:06:34,670
- Keep it that way.
135
00:06:36,750 --> 00:06:38,919
You messed up.
136
00:06:38,920 --> 00:06:40,579
Can you hear me?
137
00:06:40,580 --> 00:06:42,840
You have no idea
what you're doing.
138
00:06:42,850 --> 00:06:45,950
He knows there's a mole.
139
00:06:45,960 --> 00:06:47,919
There's a leak on your end.
140
00:06:47,920 --> 00:06:49,750
You're gonna get me killed.
141
00:07:01,640 --> 00:07:03,675
- Yo, I don't care, man.
Just keep walking.
142
00:07:03,676 --> 00:07:05,149
- Come on, man.
- So you're saying
143
00:07:05,150 --> 00:07:06,620
you were at your girlfriend...
Hey, hey, hey hey, hey.
144
00:07:06,630 --> 00:07:08,100
What are you doing? That's
just gonna hurt you.
145
00:07:08,110 --> 00:07:09,970
- Listen, can Linda
drive you to practice?
146
00:07:09,980 --> 00:07:11,820
Because you know I hate
you dragging that cello
147
00:07:11,844 --> 00:07:12,979
on the subway.
148
00:07:12,980 --> 00:07:14,440
- Did you get any sleep?
149
00:07:14,450 --> 00:07:15,780
- Not really. A little.
150
00:07:15,790 --> 00:07:17,089
How about you?
151
00:07:17,090 --> 00:07:18,719
- I'm making breakfast.
152
00:07:18,720 --> 00:07:20,080
- I'm sorry, what'd you say?
153
00:07:20,090 --> 00:07:21,559
- Coward-ass police!
154
00:07:21,560 --> 00:07:23,700
- Who is that yelling?
- Nobody, baby.
155
00:07:23,701 --> 00:07:25,220
A concerned citizen.
156
00:07:25,230 --> 00:07:27,170
- We're making juices.
- I'm sorry, baby.
157
00:07:27,171 --> 00:07:28,790
I can't hear you.
158
00:07:28,800 --> 00:07:30,569
- Never mind.
159
00:07:30,570 --> 00:07:32,569
I'll talk to you later. Be safe.
160
00:07:32,570 --> 00:07:34,239
- Okay.
161
00:07:34,240 --> 00:07:35,709
- You gonna answer that?
162
00:07:35,710 --> 00:07:36,839
Somebody needs help.
163
00:07:36,840 --> 00:07:39,079
Probably shot by a cop.
164
00:07:39,080 --> 00:07:40,579
- Santos.
165
00:07:40,580 --> 00:07:42,549
- One block north on Garfield.
Black SUV.
166
00:07:42,550 --> 00:07:44,179
But we need to debrief now.
167
00:07:44,180 --> 00:07:46,100
Just tell them that you're
gonna get a cup of...
168
00:07:46,124 --> 00:07:48,224
Coffee.
169
00:07:59,260 --> 00:08:01,520
- Special Agent Stahl?
170
00:08:01,530 --> 00:08:02,690
SA Molly Chen.
171
00:08:02,700 --> 00:08:04,640
I've been assigned
to your detail.
172
00:08:04,641 --> 00:08:06,230
- They're all working,
173
00:08:06,240 --> 00:08:08,769
snatching collars, looking for
the liquor store shooter.
174
00:08:08,770 --> 00:08:10,570
- Well, there's nothing
like sleep deprivation
175
00:08:10,594 --> 00:08:12,039
to make an informant crack.
176
00:08:12,040 --> 00:08:13,770
You rule anyone out yet?
177
00:08:13,780 --> 00:08:15,009
- It can't be the rookie.
178
00:08:15,010 --> 00:08:17,040
He killed a guy on
his second shift.
179
00:08:17,050 --> 00:08:18,979
The FBI would've pulled him.
180
00:08:18,980 --> 00:08:21,240
- That's five left.
- No, four.
181
00:08:21,250 --> 00:08:24,580
Tess, Espada, Tufo, Saperstein.
182
00:08:24,590 --> 00:08:26,120
- And Harlee.
183
00:08:27,760 --> 00:08:29,789
Well, you're looking
at everyone, right?
184
00:08:29,790 --> 00:08:31,920
- No, Donny. I forgot
how to work a case.
185
00:08:31,930 --> 00:08:33,810
- I'm just saying you have
a blind spot for her.
186
00:08:33,834 --> 00:08:35,890
- A detective starts
with the most probable.
187
00:08:35,900 --> 00:08:38,035
- The FBI profiles
potential informants
188
00:08:38,036 --> 00:08:39,730
long before they pick them up.
189
00:08:39,740 --> 00:08:41,380
They're looking for
the most resourceful
190
00:08:41,404 --> 00:08:44,169
with the most to lose and
the biggest secrets.
191
00:08:44,170 --> 00:08:46,900
Who is that in your unit?
192
00:09:11,570 --> 00:09:13,199
- Lieutenant
Wozniak, James Nava,
193
00:09:13,200 --> 00:09:15,160
your new assistant district...
- Hang on a minute.
194
00:09:15,184 --> 00:09:17,309
Tufo! - I'm on it, I'm on it.
195
00:09:17,310 --> 00:09:19,390
- Loman's at the doughnut shop.
He thinks the theater
196
00:09:19,391 --> 00:09:21,420
across the street might
have some security footage.
197
00:09:21,421 --> 00:09:22,779
Go help him extricate it.
198
00:09:22,780 --> 00:09:24,579
- Yeah, you got it.
- And don't sleep.
199
00:09:24,580 --> 00:09:25,570
- Yes, sir.
200
00:09:25,580 --> 00:09:26,940
- Got a few calls in to you.
201
00:09:26,950 --> 00:09:28,319
- Look, I'm swamped, man.
202
00:09:28,320 --> 00:09:30,189
- Me too. Public defender just
203
00:09:30,190 --> 00:09:32,159
published a tell-all about
his drug addiction.
204
00:09:32,160 --> 00:09:33,919
92 of his guilty clients
205
00:09:33,920 --> 00:09:37,150
immediately filed habeas corpus
petitions for new trials.
206
00:09:37,160 --> 00:09:38,659
- All right, so what are you
hounding me about it for?
207
00:09:38,660 --> 00:09:40,320
- You supervised
four of the cases,
208
00:09:40,330 --> 00:09:42,699
going back as far as 12 years.
209
00:09:42,700 --> 00:09:45,199
- Hey, so my frequent flier
over here just mentioned a kid
210
00:09:45,200 --> 00:09:47,660
named Stroke flossing a
dark sedan, custom rims.
211
00:09:47,670 --> 00:09:49,709
- Is Stroke the name on
his birth certificate?
212
00:09:49,710 --> 00:09:51,940
- You should meet his
brother, Heart Attack.
213
00:09:54,340 --> 00:09:56,670
- His real name is
Clarence Morris.
214
00:09:56,680 --> 00:09:58,920
He has a registered sedan that
matches our partial plate.
215
00:09:58,944 --> 00:10:01,374
There's no one at the address.
216
00:10:02,350 --> 00:10:05,650
- Put Tess and Espada on it.
- Okay.
217
00:10:07,060 --> 00:10:09,329
- Heart attack... Why
would I say that?
218
00:10:09,330 --> 00:10:10,995
- Well, she has that
effect on everyone.
219
00:10:10,996 --> 00:10:12,220
Don't worry about it.
220
00:10:12,230 --> 00:10:14,029
- I need archive files
and your notes.
221
00:10:14,030 --> 00:10:17,199
Dibble, Foster,
Girard, and Zepeda.
222
00:10:17,200 --> 00:10:18,999
- Miguel Zepeda?
223
00:10:19,000 --> 00:10:21,630
- Yeah, he has a decent chance
of getting out of prison.
224
00:10:21,640 --> 00:10:23,709
You remember him?
225
00:10:23,710 --> 00:10:25,839
- He's one of the douche
bags I have a special place
226
00:10:25,840 --> 00:10:27,970
for in my heart.
227
00:10:27,980 --> 00:10:30,709
- I'll swing by tomorrow.
228
00:10:30,710 --> 00:10:32,770
- Evidence techs
recovered 12-gauge slugs
229
00:10:32,780 --> 00:10:34,240
from all three liquor stores.
230
00:10:34,250 --> 00:10:37,090
A miracle there weren't
bodies to scrape up.
231
00:10:39,220 --> 00:10:41,919
Hey, what is it?
232
00:10:41,920 --> 00:10:44,920
- Uh, it's just
some old business.
233
00:11:09,420 --> 00:11:11,820
- Are you afraid?
234
00:11:13,420 --> 00:11:16,250
- Should I be?
235
00:11:16,260 --> 00:11:19,329
- How well do you
know Miguel Zepeda?
236
00:11:19,330 --> 00:11:21,299
- More than I'd like to.
237
00:11:21,300 --> 00:11:23,399
Why do you ask?
238
00:11:23,400 --> 00:11:26,870
- He claims that you
framed him for murder.
239
00:11:35,750 --> 00:11:39,179
- Look, I haven't seen Miguel
since he went to prison.
240
00:11:39,180 --> 00:11:41,279
- And when was that?
241
00:11:41,280 --> 00:11:44,049
- Six years ago.
Grand theft auto.
242
00:11:44,050 --> 00:11:45,250
- You have a daughter, right?
243
00:11:45,274 --> 00:11:48,989
She's six years old, right?
244
00:11:48,990 --> 00:11:51,120
It's interesting math.
245
00:11:59,000 --> 00:12:01,799
Were you the responding
officer last week
246
00:12:01,800 --> 00:12:03,770
on a homicide at Prospect Park?
247
00:12:05,270 --> 00:12:07,439
- Yeah. A homeless
girl got stabbed.
248
00:12:07,440 --> 00:12:09,200
- Four times.
249
00:12:09,210 --> 00:12:13,910
But there was no murder
weapon found on the scene.
250
00:12:15,750 --> 00:12:17,880
- Yeah. Looks like.
251
00:12:26,130 --> 00:12:27,799
- Define epic sex.
252
00:12:27,800 --> 00:12:29,369
- I don't know. Over an hour?
253
00:12:29,370 --> 00:12:30,769
- Damn, Joe.
254
00:12:30,770 --> 00:12:31,970
Good for you. - Oh, no, no, no.
255
00:12:31,994 --> 00:12:33,239
Joe slept through it.
256
00:12:33,240 --> 00:12:35,369
Son of a bitch's phone
lit up at 2 a.m.
257
00:12:35,370 --> 00:12:38,300
"Amber Blue Dock Bar" wanted
to know if my husband
258
00:12:38,310 --> 00:12:41,909
wanted to have some late-night
fun, so I obliged on his behalf.
259
00:12:41,910 --> 00:12:43,540
- No, you didn't.
260
00:12:43,550 --> 00:12:45,115
- Eight ways from Sunday.
261
00:12:45,116 --> 00:12:46,540
- Oh, that's messed up.
262
00:12:46,550 --> 00:12:48,249
I mean, it's hot,
but it's messed up.
263
00:12:48,250 --> 00:12:49,940
You've got to talk to him.
- Oh, and say what?
264
00:12:49,950 --> 00:12:51,230
Yo, Joe, I boned
your girlfriend.
265
00:12:51,254 --> 00:12:52,319
Best sex I had in months.
266
00:12:52,320 --> 00:12:53,980
High five. - I'm serious.
267
00:12:53,990 --> 00:12:55,859
- Serious enough to
break his legs for me?
268
00:12:55,860 --> 00:12:57,300
- Yeah, if he actually
did something.
269
00:12:57,324 --> 00:12:58,999
But you need confirmation.
- Confirmation?
270
00:12:59,000 --> 00:13:00,529
You want to read the sick
stuff this bitch said?
271
00:13:00,530 --> 00:13:02,299
- Absolutely. But
that's not the point.
272
00:13:02,300 --> 00:13:04,369
Sexting is one thing,
but actual, physical,
273
00:13:04,370 --> 00:13:05,899
fleshy contact...
That's another thing.
274
00:13:05,900 --> 00:13:07,530
- Oh, no, no, no.
Still cheating.
275
00:13:07,540 --> 00:13:09,740
- Well, technically, you're
the one that did the typing.
276
00:13:11,870 --> 00:13:13,400
- Police!
- NYPD!
277
00:13:13,410 --> 00:13:15,179
Police!
278
00:13:15,180 --> 00:13:17,249
- Stroke! Stroke, you in here?
279
00:13:17,250 --> 00:13:18,415
- Hands above your head, now!
280
00:13:18,416 --> 00:13:19,910
- Police! Get off the girl!
281
00:13:19,920 --> 00:13:22,589
Off the girl! Hands up!
282
00:13:22,590 --> 00:13:26,589
- Wozniak received $50,000
laundered through a casino.
283
00:13:26,590 --> 00:13:28,929
- Have you linked that to a
specific illegal activity?
284
00:13:28,930 --> 00:13:30,559
- Not yet.
285
00:13:30,560 --> 00:13:32,559
But his whole crew is dirty.
286
00:13:32,560 --> 00:13:34,390
At some point, Wozniak's
gonna have to share
287
00:13:34,400 --> 00:13:37,970
whatever his greater ambition
is with somebody he trusts.
288
00:13:38,900 --> 00:13:41,100
And I'm betting it's her.
289
00:13:42,370 --> 00:13:43,900
- She looks angry.
290
00:13:43,910 --> 00:13:47,179
- Yeah. Well, so am I.
291
00:13:47,180 --> 00:13:50,049
- Are you completely incompetent
or just straight-up crazy?
292
00:13:50,050 --> 00:13:51,449
- You are my asset.
293
00:13:51,450 --> 00:13:53,849
That means when I call you,
you pick up the phone.
294
00:13:53,850 --> 00:13:54,890
- You blew it on your end.
295
00:13:54,914 --> 00:13:56,140
You have a leak. Now what?
296
00:13:56,150 --> 00:13:57,630
You want me to slap
a sign on my back?
297
00:13:57,654 --> 00:14:00,110
- There is no leak on my end.
298
00:14:00,120 --> 00:14:01,580
There's only a few people
in the Bureau that even
299
00:14:01,590 --> 00:14:03,110
know there's an
investigation going on.
300
00:14:03,134 --> 00:14:04,259
- Then stop calling me.
301
00:14:04,260 --> 00:14:06,259
- You're not giving me a choice.
302
00:14:06,260 --> 00:14:07,990
You destroyed the
surveillance necklace.
303
00:14:08,000 --> 00:14:10,399
You haven't checked in.
- I wore it as long as I could.
304
00:14:10,400 --> 00:14:12,399
- Yeah? And what have
you told him since?
305
00:14:12,400 --> 00:14:14,930
- Who?
- You know who.
306
00:14:14,940 --> 00:14:16,620
Harlee, if you think
there's some play here
307
00:14:16,644 --> 00:14:18,900
where you tell Wozniak
that we've approached you
308
00:14:18,910 --> 00:14:20,479
and you beg for his forgiveness,
that's not going to happen.
309
00:14:20,480 --> 00:14:22,640
- Trust me, if I knew you
were gonna blow it like this,
310
00:14:22,664 --> 00:14:24,609
I would have.
- No one has outed you.
311
00:14:24,610 --> 00:14:26,891
If you're worried about the
strike team that arrested you,
312
00:14:26,915 --> 00:14:28,949
I cleared them. They're solid.
313
00:14:28,950 --> 00:14:30,880
- Someone's talking.
314
00:14:32,920 --> 00:14:37,189
- Wozniak's intel
is limited at best.
315
00:14:37,190 --> 00:14:39,220
Otherwise, he would
have acted already.
316
00:14:39,230 --> 00:14:40,999
Let me find out what he knows,
317
00:14:41,000 --> 00:14:44,099
but we need to develop
some kind of protocol here
318
00:14:44,100 --> 00:14:45,999
while I requisition
another wire.
319
00:14:46,000 --> 00:14:48,599
- Requisition?
320
00:14:48,600 --> 00:14:51,600
What kind of operation
are you running here?
321
00:14:51,610 --> 00:14:54,339
My life is at risk
because of you.
322
00:14:54,340 --> 00:14:57,009
My daughter's future is
at risk because of you.
323
00:14:57,010 --> 00:14:58,940
Now leave me alone.
324
00:14:58,950 --> 00:15:01,049
Give me a chance to survive
your incompetence.
325
00:15:01,050 --> 00:15:04,349
- Agent Chen, draw
your service weapon.
326
00:15:04,350 --> 00:15:05,610
- Excuse me?
327
00:15:05,620 --> 00:15:07,419
- Detective Santos feels
her life is at risk.
328
00:15:07,420 --> 00:15:11,089
We're shutting down.
We're making the arrest.
329
00:15:11,090 --> 00:15:12,150
Draw your weapon now,
330
00:15:12,160 --> 00:15:13,520
Agent Chen.
331
00:15:17,070 --> 00:15:18,635
You've got about
85 yards to decide
332
00:15:18,636 --> 00:15:21,360
how you're gonna spend
the next ten years.
333
00:15:21,370 --> 00:15:24,509
- A bluff this size is
above your pay grade.
334
00:15:24,510 --> 00:15:26,579
- 75 yards.
335
00:15:26,580 --> 00:15:28,579
- What do you want me to say?
336
00:15:28,580 --> 00:15:31,115
You're really gonna blow
your whole operation?
337
00:15:31,116 --> 00:15:33,270
- Oh, look. Friends
across the street.
338
00:15:36,690 --> 00:15:39,189
- Okay. Fine, fine.
339
00:15:39,190 --> 00:15:40,530
You win.
340
00:15:43,190 --> 00:15:45,050
- I win what?
341
00:15:46,300 --> 00:15:48,065
- I'll follow your protocol.
342
00:15:48,066 --> 00:15:50,990
- And do what you're
told when you're told.
343
00:15:53,240 --> 00:15:55,070
- Whatever I'm told.
344
00:16:02,210 --> 00:16:04,009
- Two days operational,
345
00:16:04,010 --> 00:16:05,509
and your informant
is compromised?
346
00:16:05,510 --> 00:16:06,979
- Nervous, not compromised.
347
00:16:06,980 --> 00:16:08,610
Wozniak doesn't know
anything definitive.
348
00:16:08,620 --> 00:16:11,489
- Only that we accessed
his inner circle.
349
00:16:11,490 --> 00:16:13,219
If I didn't think you
had a strong lead
350
00:16:13,220 --> 00:16:15,340
in what could be a significant
public corruption case,
351
00:16:15,364 --> 00:16:18,089
I wouldn't have
authorized the operation.
352
00:16:18,090 --> 00:16:19,530
But if your informant
is in danger...
353
00:16:19,554 --> 00:16:21,670
- Detective Santos was
having second thoughts,
354
00:16:21,671 --> 00:16:23,490
and that's to be expected.
355
00:16:23,500 --> 00:16:25,069
We work through them.
356
00:16:25,070 --> 00:16:27,199
- By ordering an agent
to pull a gun on her?
357
00:16:27,200 --> 00:16:29,280
- I did what I had to do to
keep the operation alive.
358
00:16:29,304 --> 00:16:31,209
Just give me 24 hours
to find the leak
359
00:16:31,210 --> 00:16:34,209
and get her in line.
360
00:16:34,210 --> 00:16:37,079
- In another life, I was NYPD.
361
00:16:37,080 --> 00:16:39,219
I knew Harlee
Santos as a rookie.
362
00:16:39,220 --> 00:16:40,740
If Wozniak didn't get
his hooks in her,
363
00:16:40,764 --> 00:16:42,489
you could be working for her.
364
00:16:42,490 --> 00:16:45,759
- Well, I'll try
to remember that.
365
00:16:45,760 --> 00:16:48,030
- 24 hours.
366
00:16:50,260 --> 00:16:52,499
- If only I had an informant
with your enthusiasm
367
00:16:52,500 --> 00:16:53,759
for backstabbing.
368
00:16:53,760 --> 00:16:55,420
- She was at risk. I
followed the protocol.
369
00:16:55,430 --> 00:16:57,260
- Four months putting
this operation together.
370
00:16:57,270 --> 00:16:58,670
You almost blow it
up in four hours.
371
00:16:58,694 --> 00:17:00,469
- Seems like it was
already blown up.
372
00:17:00,470 --> 00:17:02,539
- Look, at Quantico,
protocols may be hard lines.
373
00:17:02,540 --> 00:17:05,080
Out in the field,
protocols are margins.
374
00:17:05,081 --> 00:17:08,170
We push them, because
the other side will.
375
00:17:08,180 --> 00:17:10,220
- I understand. I've already
asked to be reassigned.
376
00:17:10,244 --> 00:17:11,649
- Well, that's a
really bad idea.
377
00:17:11,650 --> 00:17:13,079
- Why?
378
00:17:13,080 --> 00:17:16,040
- 'Cause this case
is gonna make you.
379
00:17:16,050 --> 00:17:18,110
- I'm not talking till
somebody give me some pants.
380
00:17:18,120 --> 00:17:19,489
- Listen, you want pants?
381
00:17:19,490 --> 00:17:21,490
Pants are what we call an
accommodation, all right?
382
00:17:21,480 --> 00:17:23,040
Gangsters that shoot at cops...
You guys don't get those.
383
00:17:23,050 --> 00:17:24,589
Do you want to help yourself?
384
00:17:24,590 --> 00:17:27,059
- I want to get out of
here and into some pants.
385
00:17:27,060 --> 00:17:29,090
- That our guy?
- I didn't shoot at no one.
386
00:17:29,100 --> 00:17:30,540
- Listen, the only reason
you're still breathing,
387
00:17:30,530 --> 00:17:32,090
Romeo, is because you
didn't hit anyone.
388
00:17:32,114 --> 00:17:33,539
- I was with my girl all night.
389
00:17:33,540 --> 00:17:34,569
I swear.
390
00:17:34,570 --> 00:17:36,409
Strap me to a lie detector.
391
00:17:36,410 --> 00:17:38,269
- Hey, Tess, there goes an idea.
392
00:17:38,270 --> 00:17:40,670
Why don't we strap your husband
to a poly, and if he passes,
393
00:17:40,680 --> 00:17:42,139
then you let him keep his phone?
394
00:17:42,140 --> 00:17:43,200
- I wouldn't put it
past the bastard
395
00:17:43,210 --> 00:17:44,670
to stick a tack in his shoe.
396
00:17:44,680 --> 00:17:46,549
- You know, I once
had this wheelman
397
00:17:46,550 --> 00:17:49,149
that tried to beat the lie
detector by slathering Bengay
398
00:17:49,150 --> 00:17:51,249
all over his junk.
399
00:17:51,250 --> 00:17:55,180
- That's an
interesting strategy.
400
00:17:55,190 --> 00:17:58,350
- Well, pain spikes the heart
rate on the control questions.
401
00:17:58,360 --> 00:18:01,370
It confuses the machine and
throws off the results.
402
00:18:01,371 --> 00:18:02,790
- Did it work?
403
00:18:02,800 --> 00:18:04,769
- I never hooked him up.
404
00:18:04,770 --> 00:18:08,769
He said that he would confess
if I let him wash it off.
405
00:18:08,770 --> 00:18:11,100
- Creative police work.
406
00:18:11,110 --> 00:18:13,180
- Yeah, I've been
known to improvise.
407
00:18:14,680 --> 00:18:17,279
- James Nava, your new ADA.
408
00:18:17,280 --> 00:18:19,480
- Yeah. I caught that.
409
00:18:22,380 --> 00:18:25,480
- Do you believe in coincidence?
410
00:18:25,490 --> 00:18:27,659
- Depends on the
coincidence, I guess.
411
00:18:27,660 --> 00:18:30,129
- Well, for example, say...
412
00:18:30,130 --> 00:18:31,629
two days ago,
413
00:18:31,630 --> 00:18:35,199
a police officer
responds to a homicide.
414
00:18:35,200 --> 00:18:37,899
An anonymous call comes in
and places the murder weapon
415
00:18:37,900 --> 00:18:41,739
in the car of her ex-boyfriend.
416
00:18:41,740 --> 00:18:44,380
Did you lift a knife
from the crime scene?
417
00:18:44,381 --> 00:18:46,200
- Absolutely not.
418
00:18:46,210 --> 00:18:48,250
- Did you plant the knife
in Miguel Zepeda's car
419
00:18:48,251 --> 00:18:50,240
to keep him away
from your daughter?
420
00:18:50,250 --> 00:18:51,580
- No.
421
00:18:55,480 --> 00:18:58,249
- Do you remember this
domestic disturbance call?
422
00:18:58,250 --> 00:19:00,210
- What's up?
- Our rookie came through.
423
00:19:00,220 --> 00:19:03,550
The boys upstairs pulled a still
frame from the theater camera.
424
00:19:03,560 --> 00:19:05,289
- Loman's still there?
425
00:19:05,290 --> 00:19:07,420
- Oh, yeah. Eyes still
peeled at the doughnut shop.
426
00:19:07,430 --> 00:19:08,830
Didn't even ask if
he could go home.
427
00:19:10,170 --> 00:19:11,835
- He knows we're
messing with him.
428
00:19:11,836 --> 00:19:13,730
It's a battle of will now.
- Yeah.
429
00:19:13,740 --> 00:19:17,409
Well, Loman's will just got us
a partial view of the shooter.
430
00:19:17,410 --> 00:19:19,650
- There's a woman out there
looking to post bond for you,
431
00:19:19,651 --> 00:19:20,931
only she ain't your girl, Yessi,
432
00:19:20,955 --> 00:19:22,540
and she's too young
to be your mama.
433
00:19:22,550 --> 00:19:24,179
- So let her post it.
434
00:19:24,180 --> 00:19:26,679
I'm not stupid enough
to shoot at the police.
435
00:19:26,680 --> 00:19:28,679
- Oh, but you're stupid
enough to cheat.
436
00:19:28,680 --> 00:19:30,440
- It's not like that.
437
00:19:30,450 --> 00:19:32,810
I'm loyal. Been with
the missus ten years.
438
00:19:32,820 --> 00:19:34,650
- Oh, ain't she lucky?
439
00:19:34,660 --> 00:19:38,559
- I didn't shoot at no cop.
- Let me see your arm.
440
00:19:38,560 --> 00:19:41,320
- Our shooter has a
tattoo on his wrist.
441
00:19:41,330 --> 00:19:44,699
- Well, I'll take my apology in cash...
small bills.
442
00:19:44,700 --> 00:19:46,769
- I'll make this brief.
443
00:19:46,770 --> 00:19:49,569
This still frame tells me
that you're not our shooter,
444
00:19:49,570 --> 00:19:53,670
but what it doesn't tell me is
why the shooter was in your car.
445
00:19:53,680 --> 00:19:56,279
You clear that up,
maybe you go home.
446
00:19:56,280 --> 00:19:58,849
- I, um... I sold
the car, all right?
447
00:19:58,850 --> 00:20:00,649
Off the books.
448
00:20:00,650 --> 00:20:03,389
- Well, why don't you give
me an off-the-books name?
449
00:20:03,390 --> 00:20:04,719
- Reggie.
450
00:20:04,720 --> 00:20:07,760
Hothead gunslinger, holes
up on 61st and 5th.
451
00:20:09,630 --> 00:20:11,429
- Cristina.
- Mom.
452
00:20:11,430 --> 00:20:12,929
Someone shot at a
police officer?
453
00:20:12,930 --> 00:20:15,829
- No one was hurt.
454
00:20:15,830 --> 00:20:17,560
What are you doing here?
455
00:20:17,570 --> 00:20:20,369
- I thought you could use
a change of clothes.
456
00:20:20,370 --> 00:20:21,639
- Really?
- Yeah.
457
00:20:21,640 --> 00:20:23,269
I figured you had
caffeine covered.
458
00:20:23,270 --> 00:20:24,669
- Hey!
459
00:20:24,670 --> 00:20:26,530
Backup has arrived.
460
00:20:26,540 --> 00:20:27,770
- Hey.
461
00:20:27,780 --> 00:20:29,649
- Did motor pool fix
your car already?
462
00:20:29,650 --> 00:20:32,515
- No, they said it's gonna
be a few days still.
463
00:20:32,516 --> 00:20:34,310
You want me to lean on them?
464
00:20:34,320 --> 00:20:36,289
I can manage the
subway for a week.
465
00:20:36,290 --> 00:20:37,689
- You know what? Why don't
you meet me at my desk,
466
00:20:37,690 --> 00:20:39,289
and I'll grab my
things, and we'll go.
467
00:20:39,290 --> 00:20:40,625
- Yeah. Good lesson.
468
00:20:40,626 --> 00:20:43,020
Never loan your wheels
to your friends.
469
00:20:43,030 --> 00:20:44,829
- Oh, I don't loan it out.
470
00:20:44,830 --> 00:20:46,529
I'm not allowed.
- Well, I would hope so.
471
00:20:46,530 --> 00:20:48,729
Not after they smashed it.
472
00:20:48,730 --> 00:20:49,720
- Who?
473
00:20:49,730 --> 00:20:51,390
- Your friends.
474
00:20:51,400 --> 00:20:52,639
- No. Someone backed into it
475
00:20:52,640 --> 00:20:53,920
when it was parked
on the street.
476
00:20:53,921 --> 00:20:55,561
- You know what? The
activity log is done,
477
00:20:55,562 --> 00:20:57,000
so I'm gonna take
her home, okay?
478
00:20:57,010 --> 00:20:58,639
- Oh, I can't.
479
00:20:58,640 --> 00:21:00,680
I was heading to Amy's to
work on a science project.
480
00:21:00,704 --> 00:21:02,379
Speaking of which,
I need supplies.
481
00:21:02,380 --> 00:21:03,879
- Okay. Supplies it is.
482
00:21:03,880 --> 00:21:05,800
I'll grab my bag and we'll
go to the hobby store.
483
00:21:05,824 --> 00:21:09,410
- Mrs. Lowrey was gonna take us,
but some cash would be great.
484
00:21:09,420 --> 00:21:10,689
- Here.
485
00:21:10,690 --> 00:21:12,689
Science is on me.
486
00:21:12,690 --> 00:21:14,419
- That's a 50.
487
00:21:14,420 --> 00:21:15,819
- It's all right.
It's only money.
488
00:21:15,820 --> 00:21:17,420
- Thanks, Uncle Woz.
489
00:21:17,430 --> 00:21:19,059
So I should be home by 11:00,
490
00:21:19,060 --> 00:21:20,720
but I'll text you if we go late.
491
00:21:20,730 --> 00:21:23,399
Okay. 10:30.
492
00:21:23,400 --> 00:21:24,770
- Bye.
- Bye, gorgeous.
493
00:21:27,800 --> 00:21:31,400
We need to take a drive.
494
00:21:31,410 --> 00:21:33,509
- I thought we
found our shooter.
495
00:21:33,510 --> 00:21:35,880
- No, there's a new development.
496
00:21:46,690 --> 00:21:48,930
- Looks like Reggie should've
used some of that car money
497
00:21:48,954 --> 00:21:50,489
on a decorator.
498
00:21:50,490 --> 00:21:52,490
- Well, we all have
our priorities.
499
00:21:57,700 --> 00:22:00,069
It's clear. Har?
500
00:22:00,070 --> 00:22:02,940
- Do you think this guy did the
shooting to make a statement?
501
00:22:03,970 --> 00:22:05,530
- Maybe he needs a hug.
502
00:22:05,540 --> 00:22:07,540
- Maybe he couldn't
help himself.
503
00:22:08,540 --> 00:22:10,670
Mood stabilizers... lithium.
504
00:22:10,680 --> 00:22:12,079
- And the shotgun.
505
00:22:12,080 --> 00:22:13,810
- The American way.
506
00:22:20,720 --> 00:22:22,980
Is she starting to lie to you?
507
00:22:25,690 --> 00:22:27,690
Cristina.
508
00:22:27,700 --> 00:22:31,569
- I hope she doesn't
ever feel the need to.
509
00:22:31,570 --> 00:22:33,999
- Wait a second.
Am I going nuts?
510
00:22:34,000 --> 00:22:36,930
You told me that her
friend smashed the car.
511
00:22:39,980 --> 00:22:42,579
- Look, I just let
her story slide.
512
00:22:42,580 --> 00:22:44,420
I figured it was better
than interrogating her.
513
00:22:44,421 --> 00:22:47,110
- You might learn things
you don't want to know.
514
00:22:47,120 --> 00:22:50,449
Kids never listen anyway.
515
00:22:50,450 --> 00:22:52,980
You got to model the
important things.
516
00:22:56,160 --> 00:22:57,689
- Yeah.
517
00:22:57,690 --> 00:23:00,390
Like how to get a sucker
to spot you a 50.
518
00:23:00,400 --> 00:23:02,900
- Like not to rat
on your friends.
519
00:23:05,900 --> 00:23:09,460
- We should polygraph the crew.
Yeah.
520
00:23:09,470 --> 00:23:11,230
We can act like it's
about a missing payment,
521
00:23:11,231 --> 00:23:13,191
then when they're hooked
up, straight-out ask them
522
00:23:13,215 --> 00:23:14,454
about the feds.
523
00:23:16,650 --> 00:23:19,009
Quickest way to
know what's real.
524
00:23:19,010 --> 00:23:20,010
Get down!
525
00:23:22,650 --> 00:23:24,110
- Police! Down!
526
00:23:34,900 --> 00:23:36,769
- Nice shooting, Tex.
527
00:23:36,770 --> 00:23:39,169
Didn't the marines teach you
to aim for the big circle?
528
00:23:39,170 --> 00:23:42,139
- If he wasn't mentally ill,
he'd be meeting the coroner.
529
00:23:42,140 --> 00:23:44,780
- As it is, he'll be seeing
the physical therapist.
530
00:23:49,080 --> 00:23:50,549
- You okay?
531
00:23:50,550 --> 00:23:52,609
- Go home and rest up.
532
00:23:52,610 --> 00:23:55,840
I'll round up the crew and tell
them to come over for dinner.
533
00:23:55,850 --> 00:23:57,680
- I'm kind of exhausted, Woz.
534
00:23:57,690 --> 00:24:00,560
- It's your polygraph idea.
535
00:24:01,690 --> 00:24:04,629
My house at 8:30. - Tonight?
536
00:24:04,630 --> 00:24:06,930
- You'll be able to
sleep otherwise?
537
00:24:18,870 --> 00:24:20,970
- Oh, Joe's gonna be
working late tonight.
538
00:24:20,980 --> 00:24:23,209
Doesn't need me to wait up.
What a guy.
539
00:24:23,210 --> 00:24:25,640
- At least that shouldn't
be too hard to verify.
540
00:24:26,880 --> 00:24:28,210
- Well, I shouldn't have to.
541
00:24:28,220 --> 00:24:31,119
- Why don't you
just talk to Joe?
542
00:24:31,120 --> 00:24:33,589
- If I have that conversation,
543
00:24:33,590 --> 00:24:34,959
I don't know where it ends.
544
00:24:34,960 --> 00:24:36,689
- So you just grin and bear it.
545
00:24:36,690 --> 00:24:38,720
- No. We make a detour.
546
00:24:38,730 --> 00:24:40,030
- For what?
- Housekeeping.
547
00:24:49,100 --> 00:24:51,730
- What are we doing here?
- Go take a leak, all right?
548
00:24:55,680 --> 00:24:57,009
Amber?
549
00:24:57,010 --> 00:25:00,710
- Yeah. What are you drinking?
550
00:25:00,720 --> 00:25:03,589
- PBR and a tequila shot.
551
00:25:03,590 --> 00:25:06,589
- PBR, tequila shot.
552
00:25:06,590 --> 00:25:10,259
- Little rude not to text on the
day after, don't you think?
553
00:25:10,260 --> 00:25:12,129
- I'm sorry. Day after what?
554
00:25:12,130 --> 00:25:15,059
- Oh, come on. Don't play coy.
555
00:25:15,060 --> 00:25:16,690
- Do I know you?
556
00:25:16,700 --> 00:25:18,029
- Seriously?
557
00:25:18,030 --> 00:25:19,990
We had sex last night.
558
00:25:20,000 --> 00:25:22,199
I mean, you thought it
was my husband, Joe,
559
00:25:22,200 --> 00:25:25,100
but trust me, honey, he would
never dine at the Y that long.
560
00:25:27,810 --> 00:25:30,209
Did I pull your hair too
hard when I was behind you?
561
00:25:30,210 --> 00:25:32,540
Hmm?
562
00:25:32,550 --> 00:25:34,079
- Look, bitch,
563
00:25:34,080 --> 00:25:35,740
I don't know what
you're talking about.
564
00:25:35,750 --> 00:25:38,950
- No? Let me jog
your memory, huh?
565
00:25:47,630 --> 00:25:49,730
- Tess! Tess!
566
00:25:50,730 --> 00:25:52,229
- Stop!
- Two kids!
567
00:25:52,230 --> 00:25:54,830
Two beautiful kids. - Hey, hey!
568
00:25:54,840 --> 00:25:56,869
Police business, all right?
This never happened.
569
00:25:56,870 --> 00:25:57,950
It's better for both of us.
570
00:25:57,974 --> 00:25:58,969
Trust me.
571
00:25:58,970 --> 00:26:00,200
Let's go.
572
00:26:00,210 --> 00:26:01,730
What, you and your
girlfriend broke up?
573
00:26:01,731 --> 00:26:02,930
Way to show some restraint.
574
00:26:02,931 --> 00:26:04,770
- That was restraint.
575
00:26:21,260 --> 00:26:22,790
- Hello, Harlee.
576
00:26:22,800 --> 00:26:24,999
- I told you to stay
out of my apartment.
577
00:26:25,000 --> 00:26:27,869
- It's a very nice apartment,
especially for your pay grade.
578
00:26:27,870 --> 00:26:29,269
- Did anyone see
you come in here?
579
00:26:29,270 --> 00:26:31,730
- My associate followed
Wozniak to his house.
580
00:26:31,740 --> 00:26:33,979
He's probably in
his Barcalounger,
581
00:26:33,980 --> 00:26:35,839
scratching his crotch.
582
00:26:35,840 --> 00:26:38,940
- Well, she missed the polygraph
equipment that he snuck in.
583
00:26:38,950 --> 00:26:41,320
We're testing the whole crew.
584
00:26:42,620 --> 00:26:43,889
Tonight.
585
00:26:43,890 --> 00:26:45,320
- You couldn't talk
him out of that?
586
00:26:47,020 --> 00:26:49,820
- I suggested it.
587
00:26:49,830 --> 00:26:50,889
- Big move.
588
00:26:50,890 --> 00:26:52,220
- I thought he was
looking at me.
589
00:26:52,230 --> 00:26:54,070
I wanted to appear like
I was just as concerned
590
00:26:54,094 --> 00:26:55,920
as he was... on his side.
591
00:26:55,930 --> 00:26:57,960
- Paranoia leads
to over-thinking.
592
00:26:57,970 --> 00:27:00,169
Over-thinking can get you
in this kind of trouble.
593
00:27:00,170 --> 00:27:03,409
Wozniak confided in you
as soon as he knew,
594
00:27:03,410 --> 00:27:04,875
and you have to
own that, Harlee.
595
00:27:04,876 --> 00:27:06,269
You have to own that trust.
596
00:27:06,270 --> 00:27:08,139
- I didn't think
he'd agree to it.
597
00:27:08,140 --> 00:27:09,770
I thought he'd want
to be more careful.
598
00:27:09,780 --> 00:27:12,749
- Is he testing you?
- No.
599
00:27:12,750 --> 00:27:14,279
Just everyone else.
600
00:27:14,280 --> 00:27:15,879
And they'll pass.
601
00:27:15,880 --> 00:27:18,149
- This actually could
work in our favor...
602
00:27:18,150 --> 00:27:20,010
Give him reason to
doubt his intel,
603
00:27:20,020 --> 00:27:24,020
and you can nudge him
into another reality.
604
00:27:24,030 --> 00:27:27,029
Suddenly, there is no informant.
605
00:27:27,030 --> 00:27:29,929
- Or someone has a bad day,
606
00:27:29,930 --> 00:27:32,429
gets nervous, indigestion...
607
00:27:32,430 --> 00:27:33,890
God knows.
608
00:27:38,140 --> 00:27:40,739
If he gets a false read...
609
00:27:40,740 --> 00:27:42,870
- Just hope no one else in
your crooked little family
610
00:27:42,880 --> 00:27:45,380
is hiding any secrets.
611
00:27:54,890 --> 00:27:56,789
- Hey, killer.
612
00:27:56,790 --> 00:27:59,350
I almost forgot about you.
613
00:27:59,360 --> 00:28:01,059
- You here to relieve me?
614
00:28:01,060 --> 00:28:03,190
- No, I think the one
place we know is secure
615
00:28:03,200 --> 00:28:05,229
is the doughnut shop, Loman.
616
00:28:05,230 --> 00:28:07,060
- So what is this, huh? Penance?
617
00:28:07,070 --> 00:28:08,739
- Initiation. Stand down.
618
00:28:08,740 --> 00:28:10,339
We booked the shooter.
619
00:28:10,340 --> 00:28:11,475
Hey, doughnut boy?
620
00:28:11,476 --> 00:28:12,969
An apple fritter for
my friend here.
621
00:28:12,970 --> 00:28:14,000
- No. I'm good. I'm good.
Thanks.
622
00:28:14,010 --> 00:28:15,345
- Hey, and an orange juice.
623
00:28:15,346 --> 00:28:17,270
He logged some genuine
detective work today,
624
00:28:17,280 --> 00:28:20,219
and all without
shooting anybody.
625
00:28:20,220 --> 00:28:21,990
There's hope for you yet, bro.
626
00:28:21,991 --> 00:28:23,840
- So what's the story?
627
00:28:23,850 --> 00:28:25,710
Liquor store shooter.
628
00:28:25,720 --> 00:28:28,119
- I don't track the whys
and the what-fors, Loman.
629
00:28:28,120 --> 00:28:29,219
- Oh, my bad.
630
00:28:29,220 --> 00:28:30,780
I thought you were a detective.
631
00:28:30,790 --> 00:28:32,110
- Oh, it's like that, huh?
- Yeah.
632
00:28:32,134 --> 00:28:33,459
- Yeah?
- Yeah.
633
00:28:33,460 --> 00:28:35,320
- Well, listen up.
Intentions aren't the point.
634
00:28:35,330 --> 00:28:37,499
The street is an us
versus them situation.
635
00:28:37,500 --> 00:28:39,839
It's best you understand that.
636
00:28:39,840 --> 00:28:42,139
- Yeah?
- Yeah.
637
00:28:42,140 --> 00:28:43,140
- Where'd you grow up?
638
00:28:43,141 --> 00:28:45,369
- Don't even, man.
639
00:28:45,370 --> 00:28:49,270
No, we... we are not
social workers, Loman.
640
00:28:49,280 --> 00:28:51,449
I mean, if I'm chasing some
thug through my old hood,
641
00:28:51,450 --> 00:28:53,119
the only color he sees is blue.
642
00:28:53,120 --> 00:28:54,480
- Shouldn't we want
to change that?
643
00:28:54,504 --> 00:28:56,019
- You want change, huh?
- Yeah.
644
00:28:56,020 --> 00:28:58,020
- Yeah? Yeah? Become a
kindergarten teacher, Loman.
645
00:28:58,044 --> 00:28:58,790
- Funny.
646
00:28:58,791 --> 00:29:00,859
- They give us a gun and a badge
647
00:29:00,860 --> 00:29:02,889
and dropkick us into calamity.
648
00:29:02,890 --> 00:29:05,150
By the time I pull my cuffs
out, the die is cast,
649
00:29:05,160 --> 00:29:06,859
and that's funny to you, huh?
650
00:29:06,860 --> 00:29:08,020
- Look, I'm just saying,
651
00:29:08,030 --> 00:29:09,670
we're meeting these
people at their worst.
652
00:29:09,694 --> 00:29:12,529
- No, do not put
your guilt on me.
653
00:29:12,530 --> 00:29:14,760
Or yourself, for that matter.
654
00:29:14,770 --> 00:29:18,469
You killed a man,
and he was black.
655
00:29:18,470 --> 00:29:20,800
There it is.
656
00:29:20,810 --> 00:29:23,879
Yeah, he also was slinging dope
and had a gun pointed at you.
657
00:29:23,880 --> 00:29:26,919
We had to put the brother down.
That was his call, not yours.
658
00:29:26,920 --> 00:29:29,320
- You don't know what I did.
- I know you're still breathing,
659
00:29:29,344 --> 00:29:30,180
Loman.
660
00:29:30,190 --> 00:29:31,919
I know the politicians
and the crybabies
661
00:29:31,920 --> 00:29:33,559
that want to stand
around the sidelines
662
00:29:33,560 --> 00:29:38,029
and criticize how we do our job
never had to do our damn job.
663
00:29:38,030 --> 00:29:40,299
Or had the sack to try.
664
00:29:40,300 --> 00:29:42,899
Listen, man. You ain't...
you ain't hearing me.
665
00:29:42,900 --> 00:29:44,129
The public don't give a damn
666
00:29:44,130 --> 00:29:45,890
about your vulnerability
in the street.
667
00:29:45,900 --> 00:29:48,299
That's not interesting.
668
00:29:48,300 --> 00:29:50,300
What it feels like to...
To bust through that door.
669
00:29:50,310 --> 00:29:53,039
You think they care?
670
00:29:53,040 --> 00:29:56,840
All that matters is that you get
home the same way you showed up.
671
00:29:58,480 --> 00:29:59,919
- Same way I showed up?
- Yes.
672
00:29:59,920 --> 00:30:01,049
The same way you showed up.
673
00:30:01,050 --> 00:30:03,449
- The same way I showed up.
674
00:30:03,450 --> 00:30:06,449
Same way I showed up.
675
00:30:06,450 --> 00:30:08,850
I don't think that's possible.
676
00:30:27,040 --> 00:30:29,870
- Hello?
677
00:30:38,190 --> 00:30:39,860
Woz?
678
00:30:41,160 --> 00:30:43,460
- Have a seat. I'll
be right there.
679
00:30:46,930 --> 00:30:50,199
- What, do you have everybody
tied up in the basement?
680
00:30:50,200 --> 00:30:53,339
- I changed my mind.
681
00:30:53,340 --> 00:30:57,210
Even with a decent cover story,
we'd still be tipping them.
682
00:30:58,940 --> 00:31:01,550
I'll just clear you
tonight, Harlee.
683
00:31:03,140 --> 00:31:04,400
Linda has me on green tea.
684
00:31:04,410 --> 00:31:06,240
I made enough for two.
685
00:31:06,250 --> 00:31:08,179
- I'll get it. No rush.
686
00:31:08,180 --> 00:31:10,340
I have to hit the bathroom.
687
00:31:10,350 --> 00:31:12,950
- The sooner we start,
the sooner we're done.
688
00:31:14,660 --> 00:31:16,389
- You can poly me
if you want, Woz,
689
00:31:16,390 --> 00:31:18,890
but I'm not gonna do
it on a full bladder.
690
00:31:24,230 --> 00:31:25,990
Where is Linda, anyway?
691
00:31:26,000 --> 00:31:28,630
- She's talking her sister
through this week's crisis.
692
00:31:28,640 --> 00:31:30,569
Can't let her know I
have a polygraph.
693
00:31:30,570 --> 00:31:32,300
She'll want to use it on me.
694
00:31:32,310 --> 00:31:33,980
- Nothing to hide,
nothing to fear.
695
00:32:11,610 --> 00:32:13,270
Oh.
696
00:32:30,470 --> 00:32:33,339
- No one else has gone in?
697
00:32:33,340 --> 00:32:35,410
- Not since he's gotten home.
698
00:32:39,510 --> 00:32:41,509
- Hello?
699
00:32:41,510 --> 00:32:43,109
- Who's this?
700
00:32:43,110 --> 00:32:45,670
- I said don't answer it.
701
00:32:45,680 --> 00:32:48,379
- Put Cristina on the phone now.
702
00:32:48,380 --> 00:32:49,710
- It's not funny.
703
00:32:55,560 --> 00:32:56,759
- Pick up. Pick up.
704
00:32:56,760 --> 00:32:58,230
Pick up, Cristina.
705
00:33:05,670 --> 00:33:06,670
- Mom, I'm fine.
706
00:33:06,671 --> 00:33:08,499
- Where are you?
707
00:33:08,500 --> 00:33:11,000
- We finished our work early and
went out to meet some friends.
708
00:33:11,010 --> 00:33:13,109
That's all.
709
00:33:13,110 --> 00:33:16,139
- I'm not mad. Just
tell me where you are.
710
00:33:16,140 --> 00:33:19,470
- Uh... Bushwick, I think.
711
00:33:19,480 --> 00:33:21,540
- Baby, you're not old
enough to be in some...
712
00:33:21,550 --> 00:33:23,489
- Hello?
713
00:33:23,490 --> 00:33:26,089
Mom?
714
00:33:26,090 --> 00:33:28,090
Hold on. I can't hear you.
715
00:33:30,790 --> 00:33:32,589
- When did you get to be 16?
716
00:33:32,590 --> 00:33:34,550
- I'm gonna go find
somewhere quieter.
717
00:33:34,560 --> 00:33:36,390
- Baby, listen to me.
718
00:33:36,400 --> 00:33:38,769
Don't get in a car where
someone's been drinking.
719
00:33:38,770 --> 00:33:40,569
- Mom...
- You hear me?
720
00:33:40,570 --> 00:33:42,199
- Can you hear me?
721
00:33:42,200 --> 00:33:44,530
- Make your own decisions.
722
00:33:44,540 --> 00:33:45,669
Think big.
723
00:33:45,670 --> 00:33:48,339
Don't... don't sell
yourself short.
724
00:33:48,340 --> 00:33:50,060
You're the most talented
girl in any room.
725
00:33:50,084 --> 00:33:51,640
- Mom are you there?
726
00:33:51,650 --> 00:33:53,679
- Never settle.
727
00:33:53,680 --> 00:33:56,279
And never hold back.
728
00:33:56,280 --> 00:33:58,049
- I can't hear you.
I'm gonna hang up.
729
00:33:58,050 --> 00:33:59,350
Okay?
730
00:34:16,100 --> 00:34:18,300
- And some day, have a daughter.
731
00:34:21,110 --> 00:34:23,779
She'll be the best
part of your life.
732
00:34:23,780 --> 00:34:25,520
- Mom, I'm headed home.
733
00:34:31,390 --> 00:34:34,090
- Don't ever forget.
734
00:34:35,190 --> 00:34:37,489
- Hey, Harlee, you okay?
735
00:34:37,490 --> 00:34:40,150
- Yeah. I'll be...
I'll be right out.
736
00:35:00,580 --> 00:35:03,240
- Don't take it
personally, Harlee.
737
00:35:03,250 --> 00:35:05,210
I need a good night's sleep.
738
00:35:05,220 --> 00:35:07,619
- No, I get it.
Basic police work.
739
00:35:07,620 --> 00:35:12,150
Start from the inside
and work your way out.
740
00:35:12,160 --> 00:35:14,040
Doesn't mean I won't give
you crap for it later.
741
00:35:15,430 --> 00:35:17,629
Well, I hope so.
742
00:35:17,630 --> 00:35:19,190
- We should call this in.
743
00:35:19,200 --> 00:35:21,539
He could know it's her.
744
00:35:21,540 --> 00:35:23,870
- Or maybe they're
having dinner.
745
00:35:25,710 --> 00:35:28,579
- You willing to bet
her life on that?
746
00:35:28,580 --> 00:35:30,680
- She's a good liar.
747
00:35:32,250 --> 00:35:34,680
- What's your full name?
748
00:35:38,150 --> 00:35:39,880
- Harlee Grace Santos.
749
00:35:42,360 --> 00:35:45,389
- What's your badge number?
750
00:35:45,390 --> 00:35:46,820
- You think I framed
my ex-boyfriend
751
00:35:46,830 --> 00:35:48,699
for a fight we had
seven years ago?
752
00:35:48,700 --> 00:35:51,199
- Just one? No.
753
00:35:51,200 --> 00:35:53,639
- Miguel could run hot.
754
00:35:53,640 --> 00:35:55,399
Things could get loud.
755
00:35:55,400 --> 00:35:58,930
We had thin walls
and nosy neighbors.
756
00:35:58,940 --> 00:36:01,639
- He ever get physical with you?
757
00:36:01,640 --> 00:36:03,870
- You see any charges?
758
00:36:10,450 --> 00:36:11,849
- Here.
759
00:36:11,850 --> 00:36:13,550
Here.
760
00:36:13,560 --> 00:36:15,260
Here.
761
00:36:29,740 --> 00:36:32,480
Have you ever received
an unsanctioned gratuity
762
00:36:32,481 --> 00:36:35,970
while working as a
police officer?
763
00:36:37,510 --> 00:36:40,370
- Yes.
764
00:36:40,380 --> 00:36:43,210
- Who pinned your
detective badge on you?
765
00:36:45,920 --> 00:36:48,519
- You did.
766
00:36:48,520 --> 00:36:51,650
I used to like when
he got jealous.
767
00:36:51,660 --> 00:36:53,730
Can you believe that?
768
00:36:56,860 --> 00:37:00,260
But I knew I had to get
away from him, and...
769
00:37:01,340 --> 00:37:04,409
I was searching for a way out,
770
00:37:04,410 --> 00:37:06,580
when I found out I was pregnant.
771
00:37:12,480 --> 00:37:14,550
I almost lost the baby.
772
00:37:16,580 --> 00:37:18,710
I tried to get away.
773
00:37:21,390 --> 00:37:23,660
But he threatened to kill me.
774
00:37:25,530 --> 00:37:27,700
And I knew he would.
775
00:37:41,340 --> 00:37:43,600
And then a miracle.
776
00:37:43,610 --> 00:37:47,010
Miguel got sent down
for grand theft auto,
777
00:37:47,020 --> 00:37:49,019
and my whole life changed.
778
00:37:49,020 --> 00:37:52,689
You know, I wasn't
scared anymore.
779
00:37:52,690 --> 00:37:55,989
But six years later, he got out.
780
00:37:55,990 --> 00:37:57,959
I was already a cop,
781
00:37:57,960 --> 00:38:00,759
so I knew I could handle him.
782
00:38:00,760 --> 00:38:03,020
But he didn't come after me.
783
00:38:04,970 --> 00:38:09,599
He started hanging around
Cristina's school.
784
00:38:09,600 --> 00:38:11,630
Watching.
785
00:38:11,640 --> 00:38:13,410
Taunting.
786
00:38:15,580 --> 00:38:17,779
Just...
787
00:38:17,780 --> 00:38:21,580
like, letting me know that he
could control me at any time.
788
00:38:26,850 --> 00:38:30,050
- You know what I see?
789
00:38:30,060 --> 00:38:33,659
I see a woman...
790
00:38:33,660 --> 00:38:36,520
pushed past her limit.
791
00:38:36,530 --> 00:38:40,690
You did what you had to do
792
00:38:40,700 --> 00:38:42,699
to protect your daughter,
793
00:38:42,700 --> 00:38:46,000
to keep Miguel away from her.
794
00:38:46,010 --> 00:38:49,010
- I would do anything
to protect Cristina.
795
00:38:51,650 --> 00:38:59,089
- Are you now or have you ever
been an informant for the FBI?
796
00:38:59,090 --> 00:39:01,090
- No.
797
00:39:11,430 --> 00:39:14,660
- I don't need you to confess.
798
00:39:14,670 --> 00:39:16,710
I already got you.
799
00:39:18,610 --> 00:39:20,709
You're the responding officer
800
00:39:20,710 --> 00:39:24,609
to the murder that you're
framing Miguel Zepeda for.
801
00:39:24,610 --> 00:39:27,670
Miguel Zepeda.
802
00:39:27,680 --> 00:39:30,740
The paper trail leads
right back to you.
803
00:39:31,950 --> 00:39:34,910
This is a big mistake.
804
00:39:34,920 --> 00:39:38,050
- You can explain the
theory to my lawyer.
805
00:39:38,060 --> 00:39:41,529
- Lawyer can't help you, Harlee.
806
00:39:41,530 --> 00:39:43,700
But you could help yourself.
807
00:39:46,130 --> 00:39:48,630
Erase the trail.
808
00:39:50,840 --> 00:39:54,479
- How would I do that?
809
00:39:54,480 --> 00:39:57,110
- Trust the right person.
810
00:39:58,880 --> 00:40:00,980
- Something I should know?
811
00:40:04,150 --> 00:40:05,810
- I never doubted you.
812
00:40:08,620 --> 00:40:11,450
Yeah, you did.
813
00:40:11,460 --> 00:40:14,959
You got to trust the
right people, hmm?
814
00:40:14,960 --> 00:40:18,690
- Right now, that's just you.
815
00:40:18,700 --> 00:40:20,439
You hungry?
816
00:40:20,440 --> 00:40:21,569
- Famished.
817
00:40:21,570 --> 00:40:23,439
But I got to go.
818
00:40:23,440 --> 00:40:27,479
Cristina ran off to some
club without telling me.
819
00:40:27,480 --> 00:40:29,879
- Why didn't you tell me?
820
00:40:29,880 --> 00:40:32,879
- Would've seemed
like an excuse.
821
00:40:32,880 --> 00:40:34,650
Now it's done.
822
00:40:38,220 --> 00:40:39,860
See you tomorrow.
823
00:41:26,030 --> 00:41:32,030
- Are you now or have you ever
been an informant for the FBI?
824
00:41:32,040 --> 00:41:34,010
- No.
825
00:41:40,150 --> 00:41:42,749
- Did you plant the knife
in Miguel Zepeda's car
826
00:41:42,750 --> 00:41:45,219
to keep him away
from your daughter?
827
00:41:45,220 --> 00:41:46,790
- No.
828
00:41:48,960 --> 00:41:50,790
No.
829
00:41:52,290 --> 00:41:53,690
No.
60060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.