All language subtitles for Semper.Fi.2019.HDRip.AC3.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,185 --> 00:00:43,185 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:49,624 --> 00:00:50,725 Batter up, Cal. 3 00:00:53,461 --> 00:00:55,096 All right, Callahan, come on. 4 00:00:55,731 --> 00:00:56,832 Gutter ball. 5 00:01:03,838 --> 00:01:05,772 Don't make out with it. Bowl with it. 6 00:01:10,245 --> 00:01:11,346 Oh! 7 00:01:12,180 --> 00:01:13,613 Now, watch and learn. 8 00:01:13,615 --> 00:01:15,550 Jaeger, don't get in your head. 9 00:01:16,751 --> 00:01:17,817 Don't get in your head. 10 00:01:22,223 --> 00:01:23,124 Boom. 11 00:01:26,161 --> 00:01:27,195 Snowball. 12 00:01:27,662 --> 00:01:28,929 All right. 13 00:01:28,931 --> 00:01:30,564 Come on, Snowball. 14 00:01:30,566 --> 00:01:32,299 Come on, Snowball. No pressure. 15 00:01:34,135 --> 00:01:35,404 Woo! Moving at the speed of light. 16 00:01:36,271 --> 00:01:37,438 No! 17 00:01:42,846 --> 00:01:44,580 Come on. Nothing stupid. 18 00:01:45,681 --> 00:01:47,583 Yeah, dude. Come on, let me see your moves. 19 00:01:48,250 --> 00:01:49,483 Yeah. Here we go. 20 00:01:49,485 --> 00:01:51,219 Oyster. Yeah. 21 00:01:55,558 --> 00:01:58,826 Woo! 22 00:01:59,895 --> 00:02:01,297 Oh, fuck, man. 23 00:02:01,731 --> 00:02:02,832 Jesus Christ. 24 00:02:03,699 --> 00:02:05,532 - Sorry. - Fucking idiot. 25 00:02:05,534 --> 00:02:06,768 Hey, hey, hey. 26 00:02:06,770 --> 00:02:08,970 I thought I told you guys to settle down? 27 00:02:08,972 --> 00:02:11,305 We'll settle down when you cut your hair. 28 00:02:11,307 --> 00:02:12,773 That seems like a fair deal to me. 29 00:02:12,775 --> 00:02:14,842 Don't make me call the cops, smart ass, all right? 30 00:02:14,844 --> 00:02:17,277 Hey, when's the last time you oiled these lanes, bud? 31 00:02:17,279 --> 00:02:18,280 Yeah, homie. 32 00:02:19,382 --> 00:02:20,247 They're gripping like crazy so we can't shoot well. 33 00:02:20,249 --> 00:02:22,216 Tony, will you dance with me? 34 00:02:22,218 --> 00:02:23,419 I think we got off on a wrong foot 35 00:02:23,754 --> 00:02:25,285 - and I'd love to... - Get the fuck off me. 36 00:02:25,287 --> 00:02:26,720 Oh. Whoa, whoa, whoa. 37 00:02:26,722 --> 00:02:27,988 Get the fuck off of me. 38 00:02:27,990 --> 00:02:28,922 Whoa. 39 00:02:28,924 --> 00:02:30,759 Look, if you rednecks don't like the way 40 00:02:30,761 --> 00:02:33,227 I run this place, you can get the fuck out. 41 00:02:33,229 --> 00:02:35,396 Finally, I'm a redneck. Fuck, yeah. 42 00:02:35,398 --> 00:02:37,299 Congrats. 43 00:02:38,001 --> 00:02:39,533 I'm calling the cops. Fuck off. 44 00:02:39,535 --> 00:02:41,301 Hey. Hey. Come on. Let's all calm down. 45 00:02:41,303 --> 00:02:42,305 We're all right. 46 00:02:42,906 --> 00:02:44,339 He is the cops, dude. 47 00:02:44,341 --> 00:02:45,640 Hey, hey, hey. Come on. 48 00:02:45,642 --> 00:02:48,275 Tony, look. Give me... Give me that shit. 49 00:02:48,277 --> 00:02:49,713 Sit down. Sit down. 50 00:02:49,913 --> 00:02:51,746 My bad. My bad. It's only my first week. 51 00:02:51,748 --> 00:02:53,547 - Hey. Tony, is it? - Yeah. 52 00:02:53,549 --> 00:02:54,783 How you doing? Chris Callahan. 53 00:02:54,785 --> 00:02:55,684 - Tony. - Pleasure. 54 00:02:55,686 --> 00:02:57,452 I'm sorry. It's my first week. 55 00:02:57,454 --> 00:02:58,853 That's all right, man. That's cool. 56 00:02:58,855 --> 00:02:59,921 We come here every week. 57 00:02:59,923 --> 00:03:01,423 We should get to know each other. 58 00:03:01,425 --> 00:03:03,560 It's all good. I got an idea. 59 00:03:03,760 --> 00:03:06,261 If my brother balls three strikes in a row... 60 00:03:06,263 --> 00:03:07,462 Yeah. 61 00:03:07,464 --> 00:03:08,899 ...you buy us a round of drinks. 62 00:03:09,533 --> 00:03:12,934 - If he can't, we'll leave. - What? 63 00:03:12,936 --> 00:03:14,903 Wow. That's a really good deal, Tony. 64 00:03:14,905 --> 00:03:16,336 - Come on. - You're on. 65 00:03:16,338 --> 00:03:17,739 - All right. - That settles it then. 66 00:03:17,741 --> 00:03:18,941 - You got this? - I got this. 67 00:03:18,943 --> 00:03:20,812 Okay. Go. Let's go. Come on. 68 00:03:23,380 --> 00:03:24,981 - Number one. - We got this. Yeah. 69 00:03:32,857 --> 00:03:34,924 One strike. 70 00:03:34,926 --> 00:03:36,959 He's really good. We forgot to tell you. 71 00:03:36,961 --> 00:03:39,561 And number two for my less handsome older brother. 72 00:03:39,563 --> 00:03:40,764 Oh! 73 00:03:47,071 --> 00:03:50,007 Tony, what happened, man? 74 00:03:50,540 --> 00:03:51,541 You know what? 75 00:03:52,642 --> 00:03:54,477 For my third one, I'm gonna need to be blindfolded. 76 00:03:54,479 --> 00:03:56,645 - No. - No fucking way. 77 00:03:56,647 --> 00:03:58,313 I can do it. I promise you. 78 00:03:58,315 --> 00:03:59,280 No. I'm serious. 79 00:03:59,282 --> 00:04:00,750 He does that, I'll get you two drinks. 80 00:04:00,752 --> 00:04:01,917 Two. He's gonna get us two. 81 00:04:01,919 --> 00:04:02,985 You'll get us two rounds? 82 00:04:02,987 --> 00:04:04,419 - I promise you. - Do it. 83 00:04:06,991 --> 00:04:08,426 I don't approve of this. 84 00:04:08,860 --> 00:04:10,661 Now, be the ball, baby. Be the ball. 85 00:04:11,629 --> 00:04:13,095 You got two steps then shoot. 86 00:04:13,097 --> 00:04:15,497 - Throw the fucking rock. - Aim right. Aim right. 87 00:04:15,499 --> 00:04:16,500 Be the ball. 88 00:04:20,805 --> 00:04:22,638 Why? 89 00:04:22,640 --> 00:04:24,507 I'm sorry, Tony. I got two. 90 00:04:24,509 --> 00:04:25,777 Can we still stay? 91 00:04:26,544 --> 00:04:27,777 - Tony. - Come on, Tony. 92 00:04:27,779 --> 00:04:29,611 - Let us stay. - Come on, Tony. 93 00:04:29,613 --> 00:04:31,047 Let us stay, huh? 94 00:04:31,049 --> 00:04:32,681 I'm not buying you fucking drinks. 95 00:05:21,934 --> 00:05:23,367 What do you think? 96 00:05:26,805 --> 00:05:28,673 Be good. See you guys Wednesday. 97 00:05:30,742 --> 00:05:32,876 All right. I need to get the bucket on the deck. 98 00:05:32,878 --> 00:05:34,010 I gotta catch a crew boat. 99 00:05:34,880 --> 00:05:37,516 Jalapenos and a fried clam. 100 00:05:39,117 --> 00:05:41,519 Dude, that's fucking disgusting. 101 00:05:41,788 --> 00:05:43,089 Or genius, bro. 102 00:05:46,859 --> 00:05:47,893 Dude... 103 00:05:50,028 --> 00:05:51,730 you run like my grandma. 104 00:05:53,967 --> 00:05:54,968 Go. 105 00:06:06,212 --> 00:06:07,612 Wanna go again? 106 00:06:09,749 --> 00:06:10,884 Finally. 107 00:06:14,953 --> 00:06:17,822 You're 20 minutes late, man. We were waiting for you. 108 00:06:17,824 --> 00:06:19,724 I'm putting out fires, bro. 109 00:06:19,726 --> 00:06:20,693 What are you doing? 110 00:06:21,628 --> 00:06:22,793 What am I doing? I don't know. 111 00:06:22,795 --> 00:06:25,031 Uh, I'm not making excuses. Hmm. 112 00:06:25,999 --> 00:06:27,566 Don't do it. Don't do it. 113 00:06:28,467 --> 00:06:30,067 Not so close... 114 00:06:33,506 --> 00:06:34,972 Hey. Hi, Rachel. 115 00:06:34,974 --> 00:06:36,207 Look who it is! 116 00:06:36,209 --> 00:06:37,875 God. She's beautiful. 117 00:06:37,877 --> 00:06:39,509 Here comes the monster. 118 00:06:40,712 --> 00:06:41,779 High five. 119 00:06:41,781 --> 00:06:43,416 - Oh, so strong. - Yeah. 120 00:06:44,517 --> 00:06:46,550 - Snowball, what's up? - What's up, my brother? 121 00:06:46,552 --> 00:06:47,818 - You good? - You animals. 122 00:06:48,655 --> 00:06:51,155 All right. I stink. I'ma shower up. 123 00:06:51,157 --> 00:06:53,090 Five minutes. Get your camis on. 124 00:06:53,092 --> 00:06:54,494 Five minutes, McKowski. 125 00:06:54,727 --> 00:06:56,827 Hi. 126 00:06:56,829 --> 00:06:57,931 Hi. 127 00:07:05,604 --> 00:07:07,672 - Fucking sick. - Fuck. 128 00:07:07,674 --> 00:07:09,109 Are you wearing cologne? 129 00:07:10,110 --> 00:07:11,642 Fuck yourself. 130 00:07:11,644 --> 00:07:13,278 Can you smell it all the way up there? 131 00:07:13,280 --> 00:07:14,812 Yeah. Fuck yeah. I can smell it. 132 00:07:14,814 --> 00:07:15,880 I thought we were fucking going by 133 00:07:15,882 --> 00:07:16,983 a candle shop or some shit. 134 00:07:18,118 --> 00:07:19,251 I'm right next to him. I feel like I'm gonna pass out. 135 00:07:19,253 --> 00:07:20,653 Fucking smells like glitter. 136 00:07:22,922 --> 00:07:23,890 It's part of my fucking morning ritual, okay? 137 00:07:24,991 --> 00:07:27,658 What is your morning ritual? Walk us through that. 138 00:07:27,660 --> 00:07:28,626 Yeah, yeah, yeah. 139 00:07:28,628 --> 00:07:31,763 Well, I get up in whose ever house I'm in, 140 00:07:31,765 --> 00:07:33,033 get home, usually. 141 00:07:33,566 --> 00:07:34,567 Crawl out a window. 142 00:07:35,668 --> 00:07:36,536 - Crawl out a window. - Crawl out a window. 143 00:07:37,237 --> 00:07:38,105 Put on my crisp white strips. 144 00:07:40,139 --> 00:07:41,740 - For about half an hour. - Fuck you. 145 00:07:41,742 --> 00:07:43,809 You got to let those things set in, you know. 146 00:07:43,811 --> 00:07:44,812 Then I do the hair. 147 00:07:45,946 --> 00:07:46,878 That's a good... That's a good 15 minutes in itself. 148 00:07:46,880 --> 00:07:47,980 Yeah, it's got a good coiff to it. 149 00:07:47,982 --> 00:07:48,880 And then, uh... Yeah. Just as I'm going out the door 150 00:07:48,882 --> 00:07:51,582 maybe a little spray and walk into it. 151 00:07:51,584 --> 00:07:52,883 Walk out of the door, you know. 152 00:07:52,885 --> 00:07:55,223 What, uh... What's your cologne called? 153 00:07:57,691 --> 00:07:58,859 What's it called? 154 00:07:59,226 --> 00:08:00,325 It's called Transcendence. 155 00:08:00,327 --> 00:08:03,230 No! 156 00:08:19,114 --> 00:08:20,048 No, Cal. 157 00:08:21,015 --> 00:08:22,047 Please don't make us do a squat thrust, man. 158 00:08:22,049 --> 00:08:23,982 Come on. It's one weekend a month. 159 00:08:23,984 --> 00:08:25,152 You can do this. 160 00:08:26,587 --> 00:08:28,521 Fuck. Has anybody seen my cover? 161 00:08:28,922 --> 00:08:30,025 Oh, come on. 162 00:08:30,759 --> 00:08:34,193 Fuck. Fuck. 163 00:08:34,195 --> 00:08:35,629 No, I think I left it back at the... 164 00:08:35,929 --> 00:08:36,897 God damn it. 165 00:08:37,664 --> 00:08:38,999 Where's your cover, marine? 166 00:08:40,634 --> 00:08:41,636 Fuck me. 167 00:08:42,637 --> 00:08:43,637 Hold on. 168 00:08:44,272 --> 00:08:46,975 Staff Sergeant Callahan, a word. 169 00:08:51,246 --> 00:08:53,047 Staff Sergeant, what's up with your Devil Dog? 170 00:08:53,313 --> 00:08:55,083 - Sorry, sir. - Aren't you two related? 171 00:08:56,785 --> 00:08:57,984 Half-brother. 172 00:08:57,986 --> 00:08:59,785 When are you gonna get your shit together? 173 00:08:59,787 --> 00:09:02,257 No. When are you gonna stop sleeping with men for money? 174 00:09:02,956 --> 00:09:05,258 - Hey. - Whoa, whoa, whoa. 175 00:09:05,260 --> 00:09:07,026 Hey, you don't have a cover now. 176 00:09:07,028 --> 00:09:09,829 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is going on? 177 00:09:09,831 --> 00:09:11,032 He took my cover. 178 00:09:11,833 --> 00:09:13,600 Well, he started it. Ask him. 179 00:09:13,935 --> 00:09:14,969 Come on. 180 00:09:15,303 --> 00:09:16,304 Sorry. 181 00:09:17,806 --> 00:09:19,273 Give me 20 on the obstacle course. 182 00:09:19,275 --> 00:09:21,276 - All right, Staff Sergeant. - Come here. 183 00:09:21,843 --> 00:09:23,111 The fuck is wrong with you? 184 00:09:23,344 --> 00:09:25,278 Man, he's just always on my shit. 185 00:09:25,280 --> 00:09:26,846 - He's jumping in my face. - What the fuck? 186 00:09:26,848 --> 00:09:28,016 You can't drill without a cover. 187 00:09:28,649 --> 00:09:30,417 Yeah. I know. I had my cover laid out for me... 188 00:09:30,419 --> 00:09:32,852 - Go field day the head. - ...and I just spaced... What? 189 00:09:32,854 --> 00:09:34,823 No. Come on. Let me do the obstacle course, Cal. 190 00:09:35,123 --> 00:09:36,689 - Staff Sergeant. - Staff Sergeant, 191 00:09:36,691 --> 00:09:38,193 - let me do the obstacle course. - Now. 192 00:09:42,697 --> 00:09:44,266 All right, gents. We're going white light. 193 00:09:46,235 --> 00:09:48,835 Real world. We're in condition one. 194 00:09:48,837 --> 00:09:52,305 Hammered pairs, single brain. Single brain. 195 00:09:52,307 --> 00:09:54,376 - Give me one. - Yeah! 196 00:09:55,144 --> 00:09:57,777 Brace, brace front! Close door right! 197 00:09:57,779 --> 00:09:58,845 Clear. 198 00:09:58,847 --> 00:10:00,214 Moving! 199 00:10:00,216 --> 00:10:02,617 Brace, brace front. 200 00:10:03,785 --> 00:10:05,019 Move! All clear! 201 00:10:05,220 --> 00:10:07,187 Clear! 202 00:10:07,189 --> 00:10:08,388 - Room all clear. - Callahan, 203 00:10:08,390 --> 00:10:10,924 dig your fucking corners! The lazy way is the dead way. 204 00:10:10,926 --> 00:10:13,327 And Yoo-hoo, you're finger fucking your safety. 205 00:10:13,329 --> 00:10:14,396 Get the gun in the fight. 206 00:10:42,758 --> 00:10:45,426 Mama and Papa were laying in bed. 207 00:10:45,428 --> 00:10:48,428 Mama and Papa were laying in bed. 208 00:10:48,430 --> 00:10:51,331 Papa rolled over and this is what he said. 209 00:10:51,333 --> 00:10:54,202 Papa rolled over and this is what he said. 210 00:10:54,204 --> 00:10:56,204 - I want some. - I want some. 211 00:10:56,206 --> 00:10:57,771 - I need some. - I need some. 212 00:10:57,773 --> 00:10:59,106 - Get some. - Get some. 213 00:10:59,108 --> 00:11:00,441 - Get some. - Get some. 214 00:11:00,443 --> 00:11:01,509 - Grease some. - Grease some. 215 00:11:01,511 --> 00:11:03,379 I've heard some grumbling, 216 00:11:03,812 --> 00:11:06,247 not enough gear, how they're calling up 217 00:11:06,249 --> 00:11:07,850 a bunch of old reservists. 218 00:11:08,884 --> 00:11:11,852 I know, uh, some of you got full-time jobs 219 00:11:11,854 --> 00:11:12,988 you don't wanna leave. 220 00:11:14,123 --> 00:11:16,725 I think we got, what? Two, is it, that are expecting? 221 00:11:17,928 --> 00:11:19,928 But, uh, at some point, 222 00:11:19,930 --> 00:11:21,331 we all signed on the dotted line. 223 00:11:22,365 --> 00:11:24,065 You took an oath to serve your country 224 00:11:24,067 --> 00:11:25,235 in its time of need, 225 00:11:26,303 --> 00:11:27,470 and now's that time. 226 00:11:30,473 --> 00:11:31,539 We clear? 227 00:11:31,541 --> 00:11:32,807 Yes. 228 00:11:32,809 --> 00:11:33,875 Back in the fight. 229 00:11:46,957 --> 00:11:47,958 What? 230 00:11:48,992 --> 00:11:50,293 Just wish you'd look out for me. 231 00:11:51,494 --> 00:11:52,761 Really? 232 00:11:54,232 --> 00:11:56,199 Didn't I just get you a job at the diner? 233 00:11:57,267 --> 00:11:59,801 Just feels like whenever it's between me or someone else, 234 00:11:59,803 --> 00:12:01,471 you side with the other guy. 235 00:12:03,139 --> 00:12:05,006 What do you expect, man? 236 00:12:05,008 --> 00:12:06,442 You know, I petitioned the Marine Corps 237 00:12:06,444 --> 00:12:07,942 to forgive your felonies. What do you do? 238 00:12:07,944 --> 00:12:09,345 You get in a fight the second we got out there. 239 00:12:09,347 --> 00:12:10,146 I'm starving. 240 00:12:10,814 --> 00:12:12,914 Yeah. Well, there's lasagna. 241 00:12:12,916 --> 00:12:15,051 That lasagna is still in here. 242 00:12:15,852 --> 00:12:18,554 I made this, like, two weeks ago. 243 00:12:18,556 --> 00:12:19,856 It's disgusting. 244 00:12:27,197 --> 00:12:29,934 You know I got that job at the diner 'cause I'm good, right? 245 00:12:31,168 --> 00:12:32,403 I'm good at cooking. 246 00:12:34,305 --> 00:12:36,070 And the Marines need people right now. 247 00:12:36,072 --> 00:12:38,509 It's not like some felony waiver is a big favor to me, man. 248 00:12:43,214 --> 00:12:45,916 You always got a smart-ass response, don't you? 249 00:12:46,484 --> 00:12:48,352 Yeah. Brains is my burden, homie. 250 00:12:50,621 --> 00:12:52,887 Yeah, well, you got one more offense, 251 00:12:52,889 --> 00:12:54,459 you're going back in. You know that, right? 252 00:12:54,859 --> 00:12:56,160 Soy comprehende. 253 00:12:57,128 --> 00:12:59,094 You know, you're really starting to piss me off. 254 00:12:59,096 --> 00:13:01,096 Can I remind you of what you were like at my age? 255 00:13:01,098 --> 00:13:02,631 Oh, I got my shit together though, didn't I? 256 00:13:02,633 --> 00:13:04,333 At least I finished high school in four years. 257 00:13:04,335 --> 00:13:05,336 I actually read books. 258 00:13:06,438 --> 00:13:07,305 You read, like, magazines like Guns & Ammo. 259 00:13:09,407 --> 00:13:12,276 - Don't worry. I'm moving out. - Mm-hmm. 260 00:13:13,311 --> 00:13:14,445 I'm serious. 261 00:13:15,546 --> 00:13:17,880 I got a business plan for a fleet of food trucks. 262 00:13:17,882 --> 00:13:19,584 I'm gonna make a mil by the time I'm 30. 263 00:13:20,184 --> 00:13:21,586 - Oh, yeah? - Yeah. 264 00:13:22,219 --> 00:13:24,119 What do you know about running a business? 265 00:13:24,121 --> 00:13:25,621 Lots. There's this book called 266 00:13:25,623 --> 00:13:27,423 The 7 Habits of Highly Successful People, 267 00:13:27,425 --> 00:13:30,395 and it teaches all the secrets of success. 268 00:13:30,895 --> 00:13:32,397 - Oh, yeah? - Yeah. 269 00:13:33,398 --> 00:13:34,566 What are they? 270 00:13:35,667 --> 00:13:38,067 I haven't read the book yet but when I get into... 271 00:13:38,069 --> 00:13:40,602 You haven't read the book. 272 00:13:40,604 --> 00:13:43,039 I just got the book. How am I supposed to read it... 273 00:13:43,041 --> 00:13:44,574 - I'm sorry. - ...when I just bought it. 274 00:13:44,576 --> 00:13:46,309 - I'm sorry. That wasn't cool. - No. It's not funny. 275 00:13:46,311 --> 00:13:47,943 - The fuck are you laughing at? - Hey, come here. 276 00:13:47,945 --> 00:13:49,679 Don't... I'm not gonna fucking tell you. 277 00:13:49,681 --> 00:13:51,514 - Don't do that, all right? - Fuck off. 278 00:13:51,516 --> 00:13:53,082 I just wanna know about the habits... 279 00:13:53,084 --> 00:13:54,252 Get the fuck off me! 280 00:13:59,524 --> 00:14:00,425 What? 281 00:14:06,131 --> 00:14:07,199 Fuck. 282 00:14:09,167 --> 00:14:11,002 You're fucking deranged, man! 283 00:14:11,570 --> 00:14:12,968 Teddy. 284 00:14:15,207 --> 00:14:18,076 Hey. You all right? 285 00:14:24,049 --> 00:14:25,217 What happened? 286 00:14:25,450 --> 00:14:27,452 - You okay? - Go away. 287 00:14:31,289 --> 00:14:33,358 - Let me take a look. - Go away. 288 00:14:47,305 --> 00:14:48,641 I think the chicken's done. 289 00:15:17,503 --> 00:15:19,437 So, uh, what... How do you guys... 290 00:15:19,439 --> 00:15:21,238 You guys know Jaeger? You just, uh... 291 00:15:21,240 --> 00:15:23,107 - Oh, he just came up to us. - Yeah. 292 00:15:23,109 --> 00:15:23,908 - Okay. - Yeah. 293 00:15:23,910 --> 00:15:26,111 Yeah. He does that. 294 00:15:27,313 --> 00:15:29,078 - Thank you. - Water, vodka, vodka. 295 00:15:29,080 --> 00:15:30,782 Thank you, sir. 296 00:15:30,784 --> 00:15:33,719 - So you really don't drink? - Uh, I used to. 297 00:15:34,620 --> 00:15:37,321 He'll have a drink with a side of communion wafers. 298 00:15:37,323 --> 00:15:39,290 What do you do for fun? 299 00:15:39,292 --> 00:15:41,493 I mean, I'm having fun right now. 300 00:15:41,495 --> 00:15:42,596 Are you? 301 00:15:43,464 --> 00:15:45,697 - Yeah. - Obviously. 302 00:15:45,699 --> 00:15:47,766 Oh! 303 00:15:47,768 --> 00:15:49,733 - There he is. - What up, Snowball? 304 00:15:49,735 --> 00:15:51,938 - What's up, baby? - And Milk. 305 00:15:52,171 --> 00:15:53,172 - Hi. - Bro. 306 00:15:54,374 --> 00:15:55,642 - Can I get a beer, please? - Yeah. Here's your beer. Bam. 307 00:15:57,043 --> 00:15:58,579 CO, sidebar. 308 00:15:59,278 --> 00:16:01,147 Clara's in the AO, can I tag out? 309 00:16:04,083 --> 00:16:06,151 All right. Will you cover me while I move? 310 00:16:06,153 --> 00:16:07,219 Yeah. 311 00:16:07,221 --> 00:16:09,321 Ladies, have you seen his tats? 312 00:16:09,323 --> 00:16:10,755 - Whoa. - No. Let's see them. 313 00:16:10,757 --> 00:16:13,390 - Check them out. - Wow. That is sexy. 314 00:16:13,392 --> 00:16:15,794 - Thanks. - What does it mean? 315 00:16:15,796 --> 00:16:17,362 I got them a while back. 316 00:16:17,364 --> 00:16:21,235 Yo, yo, yo. Come. Come with me. With me. 317 00:16:22,134 --> 00:16:23,435 - It's your lucky day. - Oh, really? 318 00:16:23,437 --> 00:16:24,703 Show me. Show me. 319 00:16:24,705 --> 00:16:26,671 Ladies, look who I just bumped into. 320 00:16:26,673 --> 00:16:28,405 Everybody, this is Snowball. 321 00:16:28,407 --> 00:16:30,408 - Hi, ladies. - Uh, and this Oyster. 322 00:16:30,410 --> 00:16:31,543 These guys happen to be related. 323 00:16:31,545 --> 00:16:33,745 - No. Where are you going? - Uh, that's Val. 324 00:16:33,747 --> 00:16:34,846 Hello, ma'am. I'm Oyster. 325 00:16:34,848 --> 00:16:36,181 - And this is Carrie. - Hello. 326 00:16:36,183 --> 00:16:37,549 Carrie is an English major. 327 00:16:37,551 --> 00:16:38,717 I speak English. That's great. 328 00:16:38,719 --> 00:16:39,684 You're coming back, right? 329 00:16:39,686 --> 00:16:40,587 Nice meeting you. 330 00:16:41,656 --> 00:16:42,256 - Amazing. - Yeah, I've been doing it wrong. 331 00:16:43,257 --> 00:16:45,559 - Seven to 11. - Oh, hi. 332 00:16:46,493 --> 00:16:49,261 - Oh, hi. Good to see you. - You too. 333 00:16:49,263 --> 00:16:50,862 - How are you? - Great. Great. 334 00:16:50,864 --> 00:16:52,864 - Hey, Clara. - Hi, Cal. How are you? 335 00:16:52,866 --> 00:16:54,232 You gonna buy a round of those 336 00:16:54,234 --> 00:16:56,236 for your two favorite servicemen? 337 00:16:56,838 --> 00:16:58,537 - Maybe next round. - Mm. 338 00:16:58,539 --> 00:17:00,274 What you, uh, doing in town? 339 00:17:00,474 --> 00:17:03,377 - My mother's 60th. - Oh, nice. 340 00:17:05,280 --> 00:17:06,748 When are you guys shipping out? 341 00:17:08,148 --> 00:17:09,316 Uh, any day. 342 00:17:10,551 --> 00:17:13,420 Wow. I can't believe they're actually sending in reservists. 343 00:17:13,787 --> 00:17:15,820 Yeah, you know, if you were going off to war, 344 00:17:15,822 --> 00:17:18,858 I would definitely... I would do the patriotic thing. 345 00:17:18,860 --> 00:17:22,461 You know, I'd buy you a drink. I'd invite you back to my place. 346 00:17:22,463 --> 00:17:23,731 Can my boyfriend come? 347 00:17:26,233 --> 00:17:28,266 I mean, I guess he could hold the camera. 348 00:17:30,672 --> 00:17:32,705 Only you would use this bullshit war as an excuse to get laid. 349 00:17:32,707 --> 00:17:34,141 Only you. 350 00:17:35,309 --> 00:17:37,743 - Usually works. - Not tonight. 351 00:17:37,745 --> 00:17:39,714 - Do you wanna get out of here? - No. 352 00:17:40,414 --> 00:17:41,416 You sure? 353 00:17:42,483 --> 00:17:44,686 I don't how we ever broke up. You're so charming. 354 00:17:45,286 --> 00:17:47,753 Ah, well, there was a time when it wasn't beneath you 355 00:17:47,755 --> 00:17:50,123 to date a guy who didn't have a masters. 356 00:17:54,162 --> 00:17:56,431 Time to go. Have fun tonight. 357 00:18:03,771 --> 00:18:04,806 It went well. 358 00:18:06,842 --> 00:18:08,708 Just got a text from the ball and chain. 359 00:18:08,710 --> 00:18:09,777 What's he say? 360 00:18:10,913 --> 00:18:13,212 "Look, don't get so drunk you can't fuck me later." 361 00:18:13,214 --> 00:18:15,381 Oh. 362 00:18:15,383 --> 00:18:17,251 You know, um, in World War II 363 00:18:17,720 --> 00:18:19,686 they invented wife swapping, because, you know, 364 00:18:19,688 --> 00:18:21,220 the life spans were so short. 365 00:18:21,222 --> 00:18:22,655 So I'm here for you, bro. 366 00:18:22,657 --> 00:18:24,357 Rachel would never fuck a Mexican. 367 00:18:24,359 --> 00:18:26,759 That's literally not what every mariachi in town says. 368 00:18:31,900 --> 00:18:34,901 Yo, can I get ten bucks, because I really wanna buy 369 00:18:34,903 --> 00:18:37,536 these lovely ladies a few alcoholic beverages, 370 00:18:37,538 --> 00:18:39,572 and I have had a few more than they have had. 371 00:18:39,574 --> 00:18:40,873 Go panhandle somewhere else. 372 00:18:40,875 --> 00:18:42,776 All right. I'm out of here. I'm spent. 373 00:18:42,778 --> 00:18:45,211 You, easy on the booze, and don't make a fucking 374 00:18:45,213 --> 00:18:46,913 - racket later, okay? - Oh, will you get a wife? 375 00:18:46,915 --> 00:18:48,481 Then you can boss your wife around, 376 00:18:48,483 --> 00:18:49,750 so you don't have to boss me around. 377 00:18:49,752 --> 00:18:52,518 You get your own another place, do whatever the fuck you want. 378 00:18:52,520 --> 00:18:55,288 All right, Staff Sergeant. All right, Staff Sergeant. 379 00:18:55,290 --> 00:18:56,923 - All right. All right. - Staff Sergeant. 380 00:18:56,925 --> 00:18:58,527 - Mailbox. - We're racing. 381 00:18:58,727 --> 00:19:00,527 - No, I'm gonna stick around. - Are we running? 382 00:19:00,529 --> 00:19:02,363 - Oh, yeah. - Stay gold, pony boy. 383 00:19:03,666 --> 00:19:06,901 Last time we only went to Milk's and I gave up. 384 00:19:06,903 --> 00:19:09,503 - What up, Dwyer? - What's up, dude? 385 00:19:09,505 --> 00:19:12,606 DJ, hey, can I get $10 because I got these 386 00:19:12,608 --> 00:19:14,340 beautiful honeys back there, 387 00:19:14,342 --> 00:19:15,709 and I wanna buy them some drinks. 388 00:19:15,711 --> 00:19:17,745 - I'm a little low on cash. - Oh, yeah, man. 389 00:19:17,747 --> 00:19:18,946 - Yeah. - That's a good friend. 390 00:19:18,948 --> 00:19:20,480 - There you go. - Thank you. 391 00:19:20,482 --> 00:19:21,882 But you better hurry up before Daley 392 00:19:21,884 --> 00:19:23,318 gets all of that shit, huh? 393 00:19:25,287 --> 00:19:27,756 Always Ben fucking Daley. 394 00:19:27,956 --> 00:19:29,391 I'm gonna kill this kid. 395 00:19:30,526 --> 00:19:31,493 Really? 396 00:19:32,561 --> 00:19:32,929 I'm not letting you win this time, Milk. 397 00:19:34,030 --> 00:19:35,397 - Shit. - Hey. 398 00:19:36,032 --> 00:19:39,566 Thanks, Captain Planet. 399 00:19:39,568 --> 00:19:40,502 All right. 400 00:19:41,471 --> 00:19:42,804 I got to fucking beat you, man. 401 00:19:42,806 --> 00:19:44,239 Get ready to be smoked. 402 00:19:45,441 --> 00:19:46,976 - Mark. - Set. 403 00:19:47,743 --> 00:19:48,677 Go. 404 00:19:50,479 --> 00:19:53,381 You're going down, Milky. 405 00:19:59,656 --> 00:20:01,354 Where are the prettiest girls at the bar 406 00:20:01,356 --> 00:20:02,892 doing with a couple of scoobs? 407 00:20:03,759 --> 00:20:04,927 What... What's a scoob? 408 00:20:06,296 --> 00:20:07,964 Just please leave. Bye-bye. 409 00:20:08,598 --> 00:20:09,733 Fuck off, Oyster. 410 00:20:10,033 --> 00:20:11,233 Sorry. 411 00:20:11,935 --> 00:20:13,300 - Yikes. - What's a scoob? 412 00:20:13,302 --> 00:20:16,336 I don't know. Just kind of came to me. 413 00:21:00,550 --> 00:21:01,616 Come on, man. 414 00:21:04,989 --> 00:21:05,990 Fuck. 415 00:21:08,058 --> 00:21:10,460 Get the fuck off me. Get the fuck off me. 416 00:21:11,561 --> 00:21:12,727 Ben? 417 00:21:12,729 --> 00:21:13,730 Yo? 418 00:21:14,798 --> 00:21:15,799 Ben! 419 00:21:17,101 --> 00:21:18,567 - Ben. - Yo? 420 00:21:18,569 --> 00:21:19,570 Get up. 421 00:21:21,005 --> 00:21:22,006 Ben? 422 00:21:31,015 --> 00:21:32,648 Stop. 423 00:21:32,650 --> 00:21:34,351 Get down. 424 00:21:43,828 --> 00:21:44,929 Callahan. 425 00:21:46,997 --> 00:21:48,065 What? 426 00:22:04,114 --> 00:22:05,851 Get back. Thank you. 427 00:22:10,554 --> 00:22:11,555 Tell me. 428 00:22:12,923 --> 00:22:14,725 He slammed Ben Daley's head into a urinal. 429 00:22:16,160 --> 00:22:17,927 - Your brother's record... - Yeah, I know. 430 00:22:17,929 --> 00:22:20,529 - And fleeing the scene... - I'll find him, all right? 431 00:22:20,531 --> 00:22:23,969 Just let me find him first. 432 00:22:37,082 --> 00:22:38,382 Oyster! 433 00:22:49,127 --> 00:22:51,593 - Baker Six to headquarters. - Go ahead, Baker Six. 434 00:22:51,595 --> 00:22:53,930 Yeah, I got that Bronco at 35 Riverside Drive. 435 00:22:53,932 --> 00:22:54,900 Copy that. 436 00:23:12,784 --> 00:23:14,119 Teddy, get out here. 437 00:23:17,757 --> 00:23:19,256 Hear me out, all right? 438 00:23:19,258 --> 00:23:20,891 - I'm listening. Yeah. - All right. 439 00:23:20,893 --> 00:23:22,226 - There were two of them. - Uh-huh. 440 00:23:22,228 --> 00:23:23,227 They fucking jumped him, all right? 441 00:23:23,229 --> 00:23:24,093 - That's great. - It was self-defense, brother. 442 00:23:24,095 --> 00:23:25,094 He can explain at the fucking station. 443 00:23:25,096 --> 00:23:27,032 You're gonna fucking arresting him? 444 00:23:28,266 --> 00:23:29,266 What do you think I gotta do? I gotta fucking take him in. 445 00:23:29,268 --> 00:23:31,068 You're not gonna fucking take him to the station. 446 00:23:31,070 --> 00:23:32,004 - Talk to him. - He explain it 447 00:23:33,005 --> 00:23:34,004 - at the fucking station. - You think 448 00:23:34,006 --> 00:23:34,570 - they're gonna believe him, Cal? - What's that? 449 00:23:34,572 --> 00:23:36,042 What the fuck is that? 450 00:23:36,975 --> 00:23:37,976 Huh? 451 00:23:38,743 --> 00:23:39,976 What's he gonna do, jump the border? 452 00:23:39,978 --> 00:23:42,079 What are you... What the fuck are you doing getting involved? 453 00:23:42,081 --> 00:23:43,948 Why are you behaving like a fucking cop? 454 00:23:43,950 --> 00:23:45,615 - I am a fucking cop. - He's your fucking brother. 455 00:23:45,617 --> 00:23:46,582 Sit down, all right? 456 00:23:46,584 --> 00:23:48,618 Just sit down and stay out of it, please. 457 00:23:48,620 --> 00:23:49,688 Teddy, get out here. 458 00:23:53,793 --> 00:23:55,693 He's got your fucking passport, bro, come out here. 459 00:23:55,695 --> 00:23:56,927 - Sit the fuck. - Yeah, I fucking heard you. 460 00:23:56,929 --> 00:23:57,795 All right? 461 00:23:57,797 --> 00:23:58,729 - What are you thinking? - Give it to me. 462 00:23:58,731 --> 00:24:00,232 All right. Easy. Easy, guys. 463 00:24:01,466 --> 00:24:02,598 - Don't fucking... No, no, no. - What the fuck are you thinking? 464 00:24:02,600 --> 00:24:04,234 - Hey. Hey. - You can't run from this shit. 465 00:24:04,236 --> 00:24:05,138 - Easy. Easy. - All right? 466 00:24:06,106 --> 00:24:06,704 What do you think's gonna fucking happen? 467 00:24:06,706 --> 00:24:08,005 - Look, Oyster! - Fuck. 468 00:24:10,276 --> 00:24:11,477 Fuck. 469 00:24:15,680 --> 00:24:16,782 Motherfucker. 470 00:24:17,717 --> 00:24:19,550 Get the fuck off me! 471 00:24:19,552 --> 00:24:20,951 No, no, no. Cal. 472 00:24:20,953 --> 00:24:22,953 You stupid motherfucker! 473 00:24:22,955 --> 00:24:25,124 I told you they're gonna fucking take me to jail. 474 00:24:25,891 --> 00:24:28,593 You fucking loser! You fucking fuck! 475 00:24:28,996 --> 00:24:31,131 - You stupid motherfucker! - Hey. 476 00:24:31,597 --> 00:24:32,763 You know they're gonna put me in there! 477 00:24:32,765 --> 00:24:34,765 - Take it easy. - You fucking piece of shit. 478 00:24:34,767 --> 00:24:35,801 All right? 479 00:24:38,604 --> 00:24:39,772 Come on. Calm down. 480 00:24:43,110 --> 00:24:45,112 Ben Daley just passed away. 481 00:24:47,947 --> 00:24:51,982 No, no, no. Oh, God. No. Fuck. No. 482 00:24:51,984 --> 00:24:53,585 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 483 00:24:53,587 --> 00:24:54,552 Whoa, whoa, whoa, whoa. 484 00:24:54,554 --> 00:24:55,922 - No, no, no. - That's my brother. 485 00:24:56,323 --> 00:25:01,694 No, no, no! No, no! Get your hands off me! 486 00:25:01,894 --> 00:25:02,895 No! 487 00:25:03,596 --> 00:25:04,863 Get your fucking hands off me! 488 00:25:04,865 --> 00:25:07,100 No! No! 489 00:25:07,601 --> 00:25:09,603 Look at me. Look at me. 490 00:25:09,836 --> 00:25:12,873 Fuck! You stupid fucking animal! 491 00:26:08,029 --> 00:26:09,195 Good. 492 00:26:09,197 --> 00:26:10,728 I just wanna point out real quick 493 00:26:10,730 --> 00:26:12,098 that we're pulling fucking security 494 00:26:12,100 --> 00:26:14,335 for porta potties, man. Are you aware of that? 495 00:26:15,168 --> 00:26:16,737 Get the fuck back up there. 496 00:26:28,916 --> 00:26:30,683 - Go, go, go. - Up, up. More, more, more. 497 00:26:30,685 --> 00:26:32,218 - More, more, more. - Level with the window. 498 00:26:32,220 --> 00:26:34,086 Snowball, put some dick skin on it, bro. 499 00:26:34,088 --> 00:26:34,954 Working on it. 500 00:26:34,956 --> 00:26:36,989 Fuck. Fucking piece of shit. 501 00:26:36,991 --> 00:26:38,993 Couldn't they give us real fucking shovels? 502 00:26:39,260 --> 00:26:41,361 I've had fucking hard-ons bigger than this thing. 503 00:26:41,363 --> 00:26:42,329 One more. 504 00:26:42,331 --> 00:26:43,298 That's a fucking lie. 505 00:26:44,298 --> 00:26:45,931 You know, Animal Company 17's first sergeant 506 00:26:45,933 --> 00:26:47,900 made 'em do 150,000 of these. 507 00:26:47,902 --> 00:26:50,035 - Fuck. - Why, why? 508 00:26:50,037 --> 00:26:52,006 Oh, they burned down their guard shack smoking. 509 00:26:52,907 --> 00:26:54,441 Shucked the shack. 510 00:26:54,443 --> 00:26:55,643 Fuck off. 511 00:27:13,428 --> 00:27:15,029 One, two three. 512 00:27:24,506 --> 00:27:27,708 Yo, Cal, who's that? Is that Captain Vera? 513 00:27:42,424 --> 00:27:43,959 Put your fucking foot down. 514 00:27:44,359 --> 00:27:45,727 Turn around. 515 00:28:36,546 --> 00:28:37,746 Quiet. 516 00:28:41,217 --> 00:28:42,819 Pull up your fucking jumpsuit. 517 00:28:44,254 --> 00:28:48,289 I want all this shit off of this railing now! 518 00:28:48,291 --> 00:28:51,091 You got five seconds or it's mine! 519 00:28:51,093 --> 00:28:55,965 Five, four, three, two, one. 520 00:29:02,338 --> 00:29:03,539 Something funny, fellas? 521 00:29:06,075 --> 00:29:07,377 Who wants to tell me a joke? 522 00:29:09,112 --> 00:29:09,912 How about you? 523 00:29:10,913 --> 00:29:12,781 You got some funny jokes you wanna tell? 524 00:29:12,982 --> 00:29:13,983 No, sir. 525 00:29:29,633 --> 00:29:31,132 Bring it in. 526 00:29:31,134 --> 00:29:33,136 School circle on the LT. 527 00:29:34,003 --> 00:29:37,639 Listen up, gents. We are losing Marines to IEDs. 528 00:29:37,641 --> 00:29:39,242 Now, this is an ECM. 529 00:29:39,942 --> 00:29:43,078 The ECM is gonna jam any wireless signal for 300 meters. 530 00:29:43,080 --> 00:29:45,079 That means the Haji should not be able to command 531 00:29:45,081 --> 00:29:46,082 detonate any of their IEDs. 532 00:29:47,016 --> 00:29:49,317 Sir, we still plan to keep on the IPs in the dark 533 00:29:49,319 --> 00:29:51,020 - until we step off? - No. 534 00:29:52,121 --> 00:29:54,356 Higher up wants us to treat the Iraqi police 535 00:29:54,358 --> 00:29:55,624 like a partner force. 536 00:29:55,626 --> 00:29:58,627 So, that's what we're gonna do. 537 00:29:58,629 --> 00:30:00,196 Are we good to go? 538 00:30:02,332 --> 00:30:03,333 Dismiss. 539 00:30:08,906 --> 00:30:10,105 - Ready? - Hit it. 540 00:30:10,107 --> 00:30:12,407 One, two, three. 541 00:30:12,409 --> 00:30:13,575 You fucking suck. 542 00:30:13,577 --> 00:30:14,911 That sucks, man. 543 00:30:15,312 --> 00:30:16,980 Oh, Jesus. 544 00:30:17,281 --> 00:30:19,183 It's gonna fucking annoy them to death. 545 00:30:24,021 --> 00:30:25,920 All right. What? This is it? Where are the rest of the IPs? 546 00:30:25,922 --> 00:30:27,358 These are their team leaders. 547 00:30:28,560 --> 00:30:31,126 Fuck me. Okay. All right. 548 00:30:31,128 --> 00:30:32,296 All right, listen up. 549 00:30:34,298 --> 00:30:36,231 Who here is more loyal to the Mahdi militia 550 00:30:36,233 --> 00:30:37,566 than to your own country, huh? 551 00:30:37,568 --> 00:30:38,868 Raise your hand. 552 00:30:42,474 --> 00:30:48,009 I don't care if you're Shia, Sunni, Baathist, all right? 553 00:30:48,011 --> 00:30:51,215 Your loyalty is now to the Iraqi police. 554 00:30:52,015 --> 00:30:54,452 Now, somehow, the militia, they know our routes. 555 00:30:54,719 --> 00:30:56,488 They know our departure times. 556 00:30:57,020 --> 00:30:58,521 We can't have it, okay? 557 00:30:58,523 --> 00:31:01,423 So, from this point on, you're gonna go on missions 558 00:31:01,425 --> 00:31:03,260 alongside us. You got it? 559 00:31:11,269 --> 00:31:12,535 Good. All right. 560 00:31:33,124 --> 00:31:34,459 What do you want me to see? 561 00:31:42,200 --> 00:31:44,369 Is he putting fucking apples into the pancakes? 562 00:31:45,738 --> 00:31:48,072 Fucking sneaking snacks to his friends. 563 00:31:50,308 --> 00:31:52,411 Where the fuck did he get an apple from? 564 00:31:59,484 --> 00:32:00,485 Come on. 565 00:32:02,220 --> 00:32:03,421 Am I in trouble? 566 00:32:04,155 --> 00:32:05,691 You're not in trouble, kid. Get over there. 567 00:32:08,026 --> 00:32:10,094 - Over here? - Yeah. 568 00:32:11,329 --> 00:32:12,595 That's good enough. 569 00:32:12,597 --> 00:32:14,263 Look, the boys and me, 570 00:32:14,265 --> 00:32:16,702 we saw you making those apple pancakes. 571 00:32:17,236 --> 00:32:19,736 I'm sorry about that, sir. I was just trying... 572 00:32:19,738 --> 00:32:22,006 - Somebody was talking... - Shut up. 573 00:32:22,308 --> 00:32:23,507 They look good. 574 00:32:23,509 --> 00:32:25,208 The inmates aren't gonna help you in here. 575 00:32:25,210 --> 00:32:26,442 The guards are gonna help you. 576 00:32:26,444 --> 00:32:28,044 So, if you wanna do something special, 577 00:32:28,046 --> 00:32:29,148 you take care of the guards. 578 00:32:29,782 --> 00:32:31,484 And then we take care of you. 579 00:32:32,618 --> 00:32:34,687 Which is why you're here. All right? 580 00:32:35,354 --> 00:32:37,688 I got two boys outside. They got birthdays coming up. 581 00:32:37,690 --> 00:32:39,491 How about you make some apple pies for them? 582 00:32:42,094 --> 00:32:43,828 You can do it, a couple of apple pies? 583 00:32:43,830 --> 00:32:45,431 You want me to... Yes, sir. 584 00:32:45,698 --> 00:32:47,466 Okay. So, what do you need? 585 00:32:47,766 --> 00:32:51,334 Uh, for apple pies, apples. 586 00:32:51,336 --> 00:32:53,072 All right, grab some apples. 587 00:32:53,607 --> 00:32:55,673 You know what, put them in those sacks right there. 588 00:32:55,675 --> 00:32:56,675 Yeah, sure. 589 00:32:57,209 --> 00:32:58,542 Put three or four on one side, 590 00:32:58,544 --> 00:33:00,145 put three or four on the other side. 591 00:33:02,281 --> 00:33:03,382 Here's one. 592 00:33:04,115 --> 00:33:05,117 Boys. 593 00:33:10,089 --> 00:33:11,223 Happy birthday, boys. 594 00:33:12,124 --> 00:33:13,724 And what else do you need for the pie? 595 00:33:13,726 --> 00:33:15,094 Not just apples, huh? 596 00:33:16,763 --> 00:33:20,099 Yeah, I probably need some, uh, cinnamon. 597 00:33:20,399 --> 00:33:22,332 Is it your birthday? Or one of your birthdays? 598 00:33:22,334 --> 00:33:23,567 Yeah, both of them got birthdays 599 00:33:23,569 --> 00:33:24,802 - coming up, yeah. - Cool. 600 00:33:24,804 --> 00:33:26,637 So, we're going to need... What did you say? 601 00:33:26,639 --> 00:33:27,704 - I just... - Cinnamon? 602 00:33:27,706 --> 00:33:28,840 Cinnamon, yeah, sugar. 603 00:33:28,842 --> 00:33:30,675 - Sugar, cinnamon, sugar. - Butter, milk. 604 00:33:30,677 --> 00:33:32,644 Boys, hold the bags open, he's got a lot more 605 00:33:32,646 --> 00:33:34,414 to put in there. Sugar is right over here. 606 00:33:34,748 --> 00:33:36,313 Yeah, how much you need? 607 00:33:36,315 --> 00:33:37,316 Uh... 608 00:33:46,593 --> 00:33:47,827 Oh, fuck! 609 00:34:00,407 --> 00:34:02,574 The IED jammer is fucking with our comms. 610 00:34:02,576 --> 00:34:04,442 I don't think hitting it's gonna help. 611 00:34:04,444 --> 00:34:05,846 Yeah, but it makes me feel better. 612 00:34:07,247 --> 00:34:08,881 Hey, guys. Remember that time 613 00:34:08,883 --> 00:34:10,648 when the recruiter promised us cool missions, 614 00:34:10,650 --> 00:34:13,718 like delivering shit paper to a bunch of action movie guys? 615 00:34:13,720 --> 00:34:14,919 I heard that. 616 00:34:14,921 --> 00:34:17,155 What would you rather do, firewatch? 617 00:34:17,157 --> 00:34:18,222 - No. - Yo, 618 00:34:18,224 --> 00:34:19,526 where'd the Iraqi police go? 619 00:34:20,427 --> 00:34:22,228 Yo, those motherfuckers peeled off. 620 00:34:23,597 --> 00:34:25,229 Nick 2, this is Nick 4. 621 00:34:25,231 --> 00:34:26,798 Nick 2, this is Nick 4. 622 00:34:26,800 --> 00:34:28,233 This way? 623 00:34:30,671 --> 00:34:31,770 Holy shit. 624 00:34:31,772 --> 00:34:34,639 Contact front. Standby for blood. 625 00:34:36,710 --> 00:34:38,178 Go, go. 626 00:34:38,411 --> 00:34:41,213 Twenty-five and five, punch out. 627 00:34:41,215 --> 00:34:42,617 Set up security. 628 00:34:44,184 --> 00:34:45,249 Hey. 629 00:34:45,251 --> 00:34:46,619 Eyes on that gun! 630 00:34:46,621 --> 00:34:48,355 Cover that dead space. 631 00:34:48,555 --> 00:34:50,123 Run some security. 632 00:34:50,958 --> 00:34:52,660 Cover that overhead. 633 00:34:53,828 --> 00:34:56,695 I'm here. I'm here, brother. I'm here. I got you. 634 00:34:56,697 --> 00:34:59,366 Jaeger... Hey, hey. 635 00:34:59,667 --> 00:35:01,900 Focus on me. Hey. Just breathe. 636 00:35:01,902 --> 00:35:03,668 Find me a CCP. 637 00:35:03,670 --> 00:35:05,371 We need these Marines off the street. 638 00:35:05,373 --> 00:35:06,739 Stay with me, okay? 639 00:35:06,741 --> 00:35:09,208 That's it. Okay. I got you. 640 00:35:09,210 --> 00:35:11,275 - Is my dick okay? - Your dick is fine. 641 00:35:11,277 --> 00:35:13,211 Focus on me. 642 00:35:13,213 --> 00:35:14,247 Okay. 643 00:35:15,315 --> 00:35:16,983 I'm gonna need a CASEVAC, stand by for night line. 644 00:35:16,985 --> 00:35:18,484 - Stay with me, okay? - Shit. 645 00:35:18,486 --> 00:35:19,687 Okay. I got you. 646 00:35:20,388 --> 00:35:21,389 Here. 647 00:35:22,790 --> 00:35:24,323 What? What? 648 00:35:26,460 --> 00:35:27,993 I'll take it from here, Sergeant Callahan. 649 00:35:27,995 --> 00:35:29,230 On you. 650 00:35:30,498 --> 00:35:31,664 Go, go, go, go. 651 00:35:31,666 --> 00:35:32,798 Wait, Cal. 652 00:35:32,800 --> 00:35:34,735 Get that bird inbound. 653 00:35:35,703 --> 00:35:37,638 Copenhagen, Copenhagen. 654 00:35:38,239 --> 00:35:39,938 - Get the fuck down here. - All right, all right. 655 00:35:39,940 --> 00:35:42,575 What the fuck are you doing here in the middle of the night? 656 00:35:42,577 --> 00:35:44,510 What's going on? 657 00:35:47,448 --> 00:35:48,514 Milk, where's his bed? 658 00:35:48,516 --> 00:35:50,582 Fuck, he didn't... He didn't fucking sleep here. 659 00:35:50,584 --> 00:35:52,852 No fucking bed up here, bro. 660 00:35:52,854 --> 00:35:54,888 What's he saying? 661 00:35:54,890 --> 00:35:57,356 Hey. Hey. Where is your bed? 662 00:35:57,358 --> 00:35:59,658 Hey, if you're sleeping 663 00:35:59,660 --> 00:36:00,860 show me your bed. 664 00:36:00,862 --> 00:36:02,928 Hey. Where is your bed? 665 00:36:02,930 --> 00:36:03,931 You trigger that? 666 00:36:04,966 --> 00:36:05,999 Did you trigger that shit? 667 00:36:06,001 --> 00:36:06,034 Where is your fucking bed? 668 00:36:07,102 --> 00:36:07,467 You trigger that shit? Where is your fucking bed? 669 00:37:49,605 --> 00:37:51,741 - How is he? - He's alive. 670 00:38:08,524 --> 00:38:10,426 - It's the last house. - I know. 671 00:38:21,805 --> 00:38:22,805 Thanks. 672 00:38:28,111 --> 00:38:29,379 Congratulations. 673 00:38:32,448 --> 00:38:33,449 Thank you. 674 00:38:35,152 --> 00:38:36,887 Call me if you need anything. 675 00:38:37,854 --> 00:38:39,822 My practice is only an hour away. 676 00:39:24,701 --> 00:39:25,769 You have a visitor. 677 00:39:26,603 --> 00:39:27,638 Who came to visit me? 678 00:39:28,740 --> 00:39:29,741 I don't fucking know. Come read the fucking paper. 679 00:39:47,225 --> 00:39:48,393 No? 680 00:39:51,061 --> 00:39:52,196 Fine by me. 681 00:39:53,798 --> 00:39:54,832 It's been denied. 682 00:40:32,937 --> 00:40:34,806 - Hello? - Hey, Snowball. 683 00:40:35,573 --> 00:40:36,806 You awake? 684 00:40:36,808 --> 00:40:37,974 Yeah, what's up? 685 00:40:37,976 --> 00:40:39,043 I need your help. 686 00:40:40,079 --> 00:40:41,546 Yeah, what do you need, man? 687 00:40:50,088 --> 00:40:53,056 I know, I know, I know. Hear me out. 688 00:40:53,058 --> 00:40:56,061 Hear us out, right? Listen, he just wants to talk. 689 00:40:57,029 --> 00:40:58,063 All right? 690 00:40:58,830 --> 00:41:00,163 And he wants to help. 691 00:41:00,165 --> 00:41:01,298 Uh-huh. 692 00:41:01,300 --> 00:41:02,633 Hear him out for me. 693 00:41:03,001 --> 00:41:04,801 Let's talk. Let's go. 694 00:41:04,803 --> 00:41:06,672 - Is it okay? - Sit down. 695 00:41:08,040 --> 00:41:09,041 Sit. 696 00:41:12,144 --> 00:41:14,012 Look, I don't think it's right. 697 00:41:14,612 --> 00:41:15,613 Fuck yeah. 698 00:41:16,749 --> 00:41:19,618 Okay. I don't think you deserve this sentence and, uh... 699 00:41:20,686 --> 00:41:22,154 This an apology? 700 00:41:22,921 --> 00:41:24,754 You mean I don't need to serve 25 years 701 00:41:24,756 --> 00:41:26,524 for fucking defending myself? 702 00:41:28,761 --> 00:41:30,127 Look, Clara says there's, uh, 703 00:41:30,129 --> 00:41:31,962 a second appeal that we can go after. 704 00:41:31,964 --> 00:41:33,797 It's, uh... It's kind of a long shot, but... 705 00:41:33,799 --> 00:41:35,665 No, the second appeal is pre-denied. 706 00:41:35,667 --> 00:41:37,002 Nichols says it's pre-denied. 707 00:41:38,237 --> 00:41:40,304 - It's pre-denied, bro? - What do you mean? What? 708 00:41:40,306 --> 00:41:42,240 - Why are we pre-denied? - Why are we pre-denied? 709 00:41:42,242 --> 00:41:44,676 What do you mean "we"? Since when has it been "we"? 710 00:41:44,943 --> 00:41:45,944 Like you and me? 711 00:41:46,945 --> 00:41:47,878 Pre-denied? You're the one that held me down 712 00:41:47,880 --> 00:41:48,814 because you wanted to teach me a lesson. 713 00:41:50,082 --> 00:41:50,115 - Okay. That's not what happened. - You're the one who's 714 00:41:51,016 --> 00:41:51,050 resented me since I was a little kid. 715 00:41:52,118 --> 00:41:52,152 - And obviously that's why... - Really? 716 00:41:54,120 --> 00:41:54,154 ...you put me in there, that's obviously... 717 00:41:55,355 --> 00:41:55,388 - This is not what I came here. - ...why you held me down, 718 00:41:56,322 --> 00:41:56,853 because you can't fucking deal with me. 719 00:41:57,890 --> 00:41:57,923 It's not what we came here for, bro. 720 00:42:00,159 --> 00:42:00,957 Right? Because I'm... I'm just a fuck up to you. 721 00:42:00,959 --> 00:42:01,526 - Bro... - I'm a fuck up 722 00:42:01,528 --> 00:42:01,560 and I'm a loser to you. 723 00:42:02,694 --> 00:42:03,560 Bro, I did everything I could to give you a shot. 724 00:42:03,562 --> 00:42:06,663 And you're fucking blaming me? Really? 725 00:42:06,665 --> 00:42:07,999 - Everything you could... - Everything I could. 726 00:42:08,001 --> 00:42:09,135 - ...to give me a shot. - Yeah, 727 00:42:10,303 --> 00:42:10,336 - I did everything I could... - Yeah, holding me down... 728 00:42:11,271 --> 00:42:11,902 ...and you're still a fuck up. 729 00:42:11,904 --> 00:42:11,937 ...on the fucking ground, 730 00:42:13,072 --> 00:42:15,072 you're holding me down, that's everything you could... 731 00:42:15,074 --> 00:42:15,107 Oh, you're gonna blame me for that? 732 00:42:16,209 --> 00:42:16,242 - Yeah, I'm gonna blame you. - You're gonna blame me? 733 00:42:17,210 --> 00:42:17,243 I'm gonna blame you. You could've let me go! 734 00:42:18,244 --> 00:42:18,278 - I worked my ass off... - You could've let me go! 735 00:42:20,146 --> 00:42:20,180 - ...to be your legal guardian... - Guys? 736 00:42:21,047 --> 00:42:21,778 - ...and what do you fucking do? - Guys! 737 00:42:21,780 --> 00:42:21,814 - You throw shit at me! - Guys. 738 00:42:23,049 --> 00:42:24,082 - I didn't throw shit at you. - You know, I worked my ass off 739 00:42:24,084 --> 00:42:27,351 to be your legal guardian. You understand that? 740 00:42:27,353 --> 00:42:29,722 That ever occur to you, you know? 741 00:42:29,989 --> 00:42:31,222 Who the fuck fed you? 742 00:42:31,224 --> 00:42:32,957 Who the fuck put the fucking lights on? 743 00:42:32,959 --> 00:42:34,392 Guys, let's not do this. 744 00:42:34,394 --> 00:42:36,427 It was me, all right? 745 00:42:36,429 --> 00:42:37,796 Why do you think I didn't go active duty? 746 00:42:38,997 --> 00:42:39,997 - You think that was for me? - I don't wanna hear how much 747 00:42:39,999 --> 00:42:40,965 you resent me anymore. I don't feel like it! 748 00:42:40,967 --> 00:42:42,702 - I don't resent you! - Why are you coming here 749 00:42:43,870 --> 00:42:44,669 - to make me feel like shit! - I'm just saying I fucking 750 00:42:44,671 --> 00:42:45,537 - sacrificed a lot... - Guys, guys! 751 00:42:45,539 --> 00:42:46,537 ...and you're fucking throwing shit... 752 00:42:46,539 --> 00:42:48,339 - This is not an apology! - Whoa, whoa! 753 00:42:48,341 --> 00:42:49,440 I'm the one who's stuck in here! 754 00:42:49,442 --> 00:42:51,175 - Visitation is over. - Good. 755 00:42:51,177 --> 00:42:52,743 - It's over, happy? - Sir... 756 00:42:52,745 --> 00:42:54,879 Sir, I'm sorry. I apologize, visitation is over. 757 00:42:54,881 --> 00:42:55,882 It's over. 758 00:42:58,251 --> 00:42:59,786 Get up. 759 00:43:01,821 --> 00:43:02,889 Let's go. 760 00:43:03,958 --> 00:43:05,025 Wait right here. 761 00:43:05,226 --> 00:43:06,926 Keep your chin up in there, okay? 762 00:43:08,895 --> 00:43:10,761 Yo, why is your chest all fucked up? 763 00:43:10,763 --> 00:43:12,029 Hey, back way from the inmate. Back off, sir. 764 00:43:12,031 --> 00:43:14,932 - No contact with the inmates. - There's bruises on his chest. 765 00:43:14,934 --> 00:43:17,436 I'm sorry, sir, you cannot touch the inmate, back up, please. 766 00:43:17,438 --> 00:43:19,004 No contact with the inmates. 767 00:43:19,006 --> 00:43:20,439 Let's go, I'm sorry. 768 00:43:20,441 --> 00:43:21,939 Oyster, who did that to you, bro? 769 00:43:21,941 --> 00:43:22,942 Oyster! 770 00:43:26,447 --> 00:43:28,849 Jesus Christ. 771 00:43:36,022 --> 00:43:37,023 Hey. 772 00:43:38,091 --> 00:43:39,960 - Who's the officer in charge? - Sergeant Capros. 773 00:43:40,161 --> 00:43:42,261 - Yeah, I want a word with him. - Regarding? 774 00:43:42,263 --> 00:43:44,296 - I wanna file a complaint. - A complaint? 775 00:43:44,298 --> 00:43:48,068 - What's your complaint? - I wanna file a complaint. 776 00:43:49,270 --> 00:43:52,037 - Go get Sergeant Capros. - He's not around, pal. 777 00:43:52,039 --> 00:43:53,906 - Well, go find him, pal. - All right. 778 00:43:53,908 --> 00:43:55,274 Hey, you need to get the fuck out my face... 779 00:43:55,276 --> 00:43:56,341 - Come on, bro. - ...pal. 780 00:43:56,343 --> 00:43:57,309 Thank you, sir. 781 00:43:57,311 --> 00:43:58,245 - Thank you. - No, thank you. 782 00:43:59,380 --> 00:44:00,078 And don't never get in my fucking face like that again. 783 00:44:00,080 --> 00:44:01,781 We got it, we got it, thank you. 784 00:44:02,782 --> 00:44:04,419 They need to know what's going on, all right? 785 00:44:05,387 --> 00:44:07,119 I think they're the ones doing it, bro. 786 00:44:26,974 --> 00:44:27,976 Nichols! 787 00:44:29,344 --> 00:44:30,378 Nichols! 788 00:44:30,978 --> 00:44:31,910 Hey, Cal. 789 00:44:31,912 --> 00:44:33,346 What, you don't return my calls? 790 00:44:33,348 --> 00:44:34,848 No, I'm sorry. 791 00:44:35,082 --> 00:44:37,316 Listen, I filed the complaint with the warden myself, 792 00:44:37,318 --> 00:44:39,184 but I need you to do the petition of transfer. 793 00:44:39,186 --> 00:44:40,121 I know. I got it. 794 00:44:41,189 --> 00:44:41,988 - I got the message. - No, ASAP, all right, okay? 795 00:44:41,990 --> 00:44:43,191 All right. I got them, I got them. 796 00:44:44,326 --> 00:44:45,191 - I'm on it. I'm on it. - No, I can't have him in there 797 00:44:45,193 --> 00:44:46,125 - a day longer. - Right, I got... I got... 798 00:44:46,127 --> 00:44:48,263 Why was the second appeal pre-denied, huh? 799 00:44:49,331 --> 00:44:51,497 The facts of the case have been adjudicated already, 800 00:44:51,499 --> 00:44:53,566 but they're not gonna hear a second appeal 801 00:44:53,568 --> 00:44:55,870 until there's new evidence. 802 00:44:56,338 --> 00:44:57,904 Our hands are tied, that's it. 803 00:44:57,906 --> 00:44:59,241 What if, uh... 804 00:44:59,873 --> 00:45:01,443 What if Dwyer recants his testimony? 805 00:45:04,846 --> 00:45:05,979 Why would he do that? 806 00:45:05,981 --> 00:45:07,280 I don't... I don't see it happening. 807 00:45:07,282 --> 00:45:08,450 No, but what if he did? 808 00:45:09,217 --> 00:45:12,087 I'm sorry, Cal. I'm really sorry. 809 00:45:12,320 --> 00:45:16,490 I did everything I could. I'm... I got to go, okay? 810 00:45:16,492 --> 00:45:18,425 I... I'll file the request for transfer 811 00:45:18,427 --> 00:45:20,462 first thing in the morning. I got them, okay? 812 00:45:39,314 --> 00:45:41,183 Not you, you stay. 813 00:45:44,620 --> 00:45:46,853 It would be a good idea to deny any charges 814 00:45:46,855 --> 00:45:48,622 that you made against us. 815 00:45:48,624 --> 00:45:49,522 I didn't report anything, 816 00:45:49,524 --> 00:45:51,359 I don't know what you're talking about. 817 00:45:52,094 --> 00:45:54,261 - You are going to deny... - I didn't report any... 818 00:45:54,263 --> 00:45:57,466 - ...any charges made against us. - I didn't report anything. 819 00:45:57,866 --> 00:45:59,333 I didn't report anything, I don't know anything 820 00:45:59,335 --> 00:46:01,067 about any charges, anybody asked me anything, I won't... 821 00:46:01,069 --> 00:46:02,503 - No, no, we didn't say you. - ...say a word. 822 00:46:02,505 --> 00:46:03,806 Your nutjob brother. 823 00:46:04,907 --> 00:46:05,839 He's a little shit bag like you, ain't he? 824 00:46:05,841 --> 00:46:07,276 Don't you fucking talk about my brother. 825 00:46:11,280 --> 00:46:12,348 We're done. 826 00:46:32,902 --> 00:46:34,403 Hey, what's up, Stacey, how you doing? 827 00:46:35,471 --> 00:46:37,340 - What's the problem? - Oh, nothing. 828 00:46:37,939 --> 00:46:39,275 Uh, Dwyer here? 829 00:46:39,676 --> 00:46:41,844 - Why, what's he done? - Just get him. 830 00:46:43,145 --> 00:46:44,146 Okay. 831 00:46:45,247 --> 00:46:46,248 D.J.! 832 00:46:47,917 --> 00:46:48,918 D.J.! 833 00:46:50,519 --> 00:46:52,220 - D.J.! - What? 834 00:46:52,222 --> 00:46:53,423 Cal is here. 835 00:46:57,394 --> 00:46:58,660 What the fuck did you do? 836 00:46:58,662 --> 00:46:59,627 Man, chill out. 837 00:46:59,629 --> 00:47:01,128 What's up, Dwyer, how you doing? 838 00:47:01,130 --> 00:47:02,696 - Hey, what's up? - Come out here. 839 00:47:02,698 --> 00:47:03,900 Let's have a chat. 840 00:47:04,835 --> 00:47:06,636 - What you want, man? - Come and have a chat. 841 00:47:09,038 --> 00:47:10,938 Why'd you testify against Oyster, hmm? 842 00:47:13,543 --> 00:47:15,643 They had possession charges on me, 843 00:47:15,645 --> 00:47:17,645 threatening to go after me if I didn't cooperate. 844 00:47:17,647 --> 00:47:18,648 Okay. 845 00:47:19,649 --> 00:47:21,949 I understand. I can help you out with that. 846 00:47:21,951 --> 00:47:23,018 - Mm-hmm. - All right? 847 00:47:23,986 --> 00:47:25,285 I need you to do something for me, all right? 848 00:47:25,287 --> 00:47:26,721 You got to recant your testimony... 849 00:47:26,723 --> 00:47:27,922 - Stop. - ...and say they pressured you. 850 00:47:27,924 --> 00:47:30,592 No, dude, I can't do that, I can't go back to jail, man. 851 00:47:30,594 --> 00:47:32,494 - Shh. Shh. Shh. - Look, they asked me if Oyster 852 00:47:32,496 --> 00:47:33,361 threatened to kill Daley, 853 00:47:33,363 --> 00:47:34,429 - he did say it, so... - Just listen. 854 00:47:34,431 --> 00:47:36,698 ...I said yes, man. What the fuck are you doing? 855 00:47:36,700 --> 00:47:40,636 If you don't recant I will fuck up your world, understand? 856 00:47:40,638 --> 00:47:42,572 I will fuck up the rest of... 857 00:47:44,474 --> 00:47:47,177 Fuck. Get off me. Fuck. 858 00:47:50,514 --> 00:47:52,383 Get the fuck off of him! 859 00:47:54,351 --> 00:47:55,651 Fuck you, man! 860 00:47:55,653 --> 00:47:58,086 Fuck, fuck! Fuck off, you fucking psycho! 861 00:47:58,088 --> 00:48:02,290 Get the fuck off my property! Get the fuck off my property! 862 00:48:02,292 --> 00:48:04,193 - Fuck you! - Get the fuck off 863 00:48:04,195 --> 00:48:05,093 of our property! 864 00:48:05,095 --> 00:48:06,697 You psycho! 865 00:48:19,109 --> 00:48:20,977 Dwyer's wife is pressing charges. 866 00:48:22,012 --> 00:48:23,278 They want me to throw you off the force. 867 00:48:23,280 --> 00:48:25,046 The DA used his rap sheet to make him testify. 868 00:48:25,048 --> 00:48:26,448 And what am I supposed to do is by... 869 00:48:26,450 --> 00:48:27,452 - Bullshit. - That's coercion. 870 00:48:28,486 --> 00:48:28,919 It doesn't give you the right to beat him up, 871 00:48:28,921 --> 00:48:30,021 this isn't Iraq. 872 00:48:33,123 --> 00:48:35,726 I can lean on Dwyer to drop the charge against you. 873 00:48:36,527 --> 00:48:38,594 But I need to give you a two-week suspension 874 00:48:38,596 --> 00:48:40,631 so you can screw your head back on. 875 00:48:43,734 --> 00:48:45,001 How is he? 876 00:48:45,670 --> 00:48:46,970 He won't see me. 877 00:48:49,707 --> 00:48:51,139 I'll give the warden a call. 878 00:48:51,141 --> 00:48:53,311 Show up with your badge, you'll get to see him. 879 00:48:54,245 --> 00:48:55,480 You're not gonna take my badge? 880 00:48:56,447 --> 00:48:57,715 Give me a break, Cal. 881 00:48:58,549 --> 00:49:00,751 You know we all think his sentence is unfair. 882 00:49:03,822 --> 00:49:04,989 Thank you. 883 00:49:15,534 --> 00:49:16,602 How you doing? 884 00:49:18,604 --> 00:49:19,605 You all right? 885 00:49:25,376 --> 00:49:28,647 We're, uh, working on a transfer to La Belle. 886 00:49:29,548 --> 00:49:32,116 It's, uh... It's down in Pennsylvania 887 00:49:33,251 --> 00:49:35,152 I figured me and the boys will come visit. 888 00:49:37,555 --> 00:49:39,357 Did you really wanna be my guardian? 889 00:49:43,262 --> 00:49:45,096 Because you could have been my guardian when... 890 00:49:45,364 --> 00:49:48,232 you turned 18 but you waited two more years. 891 00:49:49,735 --> 00:49:52,371 I was a mess at 18, I was... 892 00:49:54,506 --> 00:49:58,277 I was drunk for a year after Mom died. 893 00:49:59,176 --> 00:50:00,512 And I didn't wait. I was... 894 00:50:01,647 --> 00:50:03,616 I was trying to make it through the police academy. 895 00:50:05,317 --> 00:50:08,086 And I told you that he was doing shit to me. 896 00:50:14,660 --> 00:50:17,195 I was really clear about what was going on. 897 00:50:21,767 --> 00:50:23,567 Yeah, I didn't know who the fuck I was, 898 00:50:23,569 --> 00:50:24,868 let alone how to be your dad. 899 00:50:24,870 --> 00:50:27,138 I didn't need you to be my dad. I just needed... 900 00:50:28,808 --> 00:50:30,577 you to be my brother. I just... 901 00:50:31,443 --> 00:50:34,346 I needed somebody to joke around with or... 902 00:50:35,681 --> 00:50:37,681 you know, be my wingman at the bar. 903 00:50:37,683 --> 00:50:39,517 Like telling me, you know, some of the things 904 00:50:39,519 --> 00:50:42,453 that I was feeling and thinking weren't weird 905 00:50:42,455 --> 00:50:43,854 or wrong, you know? 906 00:50:43,856 --> 00:50:45,858 I just needed someone to have my back. 907 00:50:50,162 --> 00:50:53,366 I'm sorry, Teddy, I am. I'm... 908 00:50:55,802 --> 00:50:58,303 Do you remember what you said when I totaled the Mazda? 909 00:50:59,806 --> 00:51:01,906 You came to visit me in the hospital, 910 00:51:01,908 --> 00:51:03,843 and my arm was in a sling. 911 00:51:04,711 --> 00:51:09,282 And I said to you, "I'm really sorry, Cal." 912 00:51:09,749 --> 00:51:11,618 And do you remember what you said to me? 913 00:51:14,620 --> 00:51:16,589 You said, "I do not accept your apology." 914 00:51:17,858 --> 00:51:19,390 Guard, I wanna go. 915 00:51:24,931 --> 00:51:29,703 I don't. Do not accept your apology. 916 00:51:31,237 --> 00:51:32,305 Lets go. 917 00:52:07,641 --> 00:52:09,242 Check out time, bitch! 918 00:52:09,977 --> 00:52:11,845 - Yeah! Motherfuckers! - Yeah. 919 00:52:12,278 --> 00:52:13,847 Yo, where's all the female nurses, man? 920 00:52:15,315 --> 00:52:16,383 Hoo-hoo! 921 00:52:23,557 --> 00:52:24,658 You need help, bro? 922 00:52:25,726 --> 00:52:27,259 Yeah, I do, man. Thanks. Give me a hand. 923 00:52:27,261 --> 00:52:29,596 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 924 00:52:33,967 --> 00:52:37,002 You are a fucking idiot! 925 00:52:37,004 --> 00:52:38,603 I should have known better. 926 00:52:38,605 --> 00:52:39,841 My phone is soaked! 927 00:52:40,574 --> 00:52:41,874 I got to redo my hair! 928 00:52:42,776 --> 00:52:44,710 Look. Look at his fucking hairdo, man. 929 00:52:44,712 --> 00:52:46,645 So that's what you really look like, huh, Milk? 930 00:52:48,048 --> 00:52:50,314 Sorry, Sarge, you needed new phone anyway, man. 931 00:52:50,316 --> 00:52:51,553 I did you a fucking favor. 932 00:52:52,821 --> 00:52:53,518 I've never seen two mermaids making love like that. 933 00:52:53,520 --> 00:52:55,622 That shit was beautiful. Wow. 934 00:52:56,356 --> 00:52:57,925 Graceful. Graceful. 935 00:52:59,660 --> 00:53:02,060 - Thank you. - Welcome, man. Anytime. 936 00:53:05,432 --> 00:53:06,901 Really good to see you, man. 937 00:53:13,807 --> 00:53:14,942 Missed you, brother. 938 00:53:17,946 --> 00:53:19,246 You too, bro. 939 00:53:20,414 --> 00:53:21,916 Don't cry, you fucking dicks. 940 00:53:23,484 --> 00:53:26,085 Milk had my weed in his pocket. That shit's making me sad. 941 00:53:26,087 --> 00:53:28,488 Oh, shit. Well, now I am sorry. 942 00:53:28,490 --> 00:53:32,024 - Yeah. What are we drinking? - Yeah. 943 00:53:32,026 --> 00:53:33,726 Yeah. Let's get the fuck out of here. 944 00:53:33,728 --> 00:53:35,527 Yeah. Where is this hangout? 945 00:53:35,529 --> 00:53:36,663 Yeah, I'll show you. 946 00:53:39,667 --> 00:53:41,002 I'm doing drums. I got drums. 947 00:53:41,569 --> 00:53:44,405 Stand up bass, bro. Stand up bass. 948 00:53:44,806 --> 00:53:46,606 ♪ I believe in a thing called love ♪ 949 00:53:46,608 --> 00:53:48,574 ♪ Just listen to the rhythm of my heart ♪ 950 00:53:48,576 --> 00:53:50,575 ♪ There's a chance we could make it now ♪ 951 00:53:50,577 --> 00:53:52,578 ♪ We'll be rocking 'til the sun goes down ♪ 952 00:53:52,580 --> 00:53:55,948 ♪ I believe in a thing called love ♪ 953 00:53:55,950 --> 00:53:58,918 ♪ Ooh! 954 00:54:12,433 --> 00:54:14,869 The boys are kinda worried about you. 955 00:54:15,805 --> 00:54:19,975 They said you might be going a little Lindsay Lohan. 956 00:54:22,011 --> 00:54:23,945 I'm just having trouble sleeping. 957 00:54:24,712 --> 00:54:25,980 Yeah, that's it? 958 00:54:26,781 --> 00:54:28,715 - That's it. - That's it. 959 00:54:28,717 --> 00:54:31,720 Okay. Check this out. 960 00:54:32,154 --> 00:54:34,453 I still have all these tiny pieces of shrapnel 961 00:54:34,455 --> 00:54:36,324 on my back and my leg. 962 00:54:39,929 --> 00:54:41,931 - Jesus Christ. - It's from my fucking leg. 963 00:54:42,698 --> 00:54:44,698 Holy fuck! 964 00:54:44,700 --> 00:54:46,700 That's right, it takes years to come out sometimes. 965 00:54:46,702 --> 00:54:48,467 - It's... - Oh, man. 966 00:54:48,469 --> 00:54:49,470 Yeah. 967 00:54:50,405 --> 00:54:51,707 I like to keep it around. 968 00:54:52,842 --> 00:54:54,810 Can't complain though, man, honestly. 969 00:54:55,845 --> 00:54:57,847 I'm getting, like, two grand a month. 970 00:54:58,180 --> 00:55:01,951 I might be going to college on this fucking IED. 971 00:55:02,417 --> 00:55:03,519 You should. 972 00:55:07,957 --> 00:55:09,391 How's Oyster? 973 00:55:13,195 --> 00:55:15,464 It's not good. 974 00:55:31,647 --> 00:55:32,715 Hello. 975 00:55:33,449 --> 00:55:35,048 Oh, look what we got here. 976 00:55:35,050 --> 00:55:37,486 That's not mine. That was not there before. 977 00:55:37,686 --> 00:55:38,587 It's in your cell. 978 00:55:39,656 --> 00:55:40,588 You got a little contraband. A little weed, huh? 979 00:55:40,590 --> 00:55:41,789 That's not mine. That's obviously not mine. 980 00:55:41,791 --> 00:55:42,826 - Well, who the fuck? - I don't know whose that is 981 00:55:43,860 --> 00:55:44,627 - but it's not mine! - It's in your cell. 982 00:55:45,494 --> 00:55:45,896 - It's in your toilet. - It's not mine! 983 00:55:47,063 --> 00:55:48,096 You know that's not mine. You know that's not Jodie's. 984 00:55:48,098 --> 00:55:49,197 You know somebody must have planted that shit! 985 00:55:49,199 --> 00:55:52,200 Give me an evidence bag, Sarge. We found contraband. 986 00:55:52,202 --> 00:55:53,603 Pick up your shit. 987 00:55:55,872 --> 00:55:58,507 Oh, I am being polite, I assure you. 988 00:55:59,808 --> 00:56:01,111 I understand, but... 989 00:56:01,844 --> 00:56:03,611 But when I tried to see him today, 990 00:56:03,613 --> 00:56:05,015 I was told to call this number. 991 00:56:06,616 --> 00:56:08,919 Well, how can I find out if he's in solitary? 992 00:56:09,653 --> 00:56:11,121 Why the fuck would he be put there? 993 00:56:41,085 --> 00:56:42,920 Yeah. I think so. It's a specialty. 994 00:56:43,287 --> 00:56:46,089 But I've never seen... I've never seen pasta like this. 995 00:56:46,957 --> 00:56:48,022 Oh, thank you. 996 00:56:58,802 --> 00:57:02,772 - How is it going here? - Ah, it's just fucked up, bro. 997 00:57:06,310 --> 00:57:07,745 What's fucked up? 998 00:57:08,545 --> 00:57:14,084 If I shot that guy here, I'd be in jail too. 999 00:57:16,988 --> 00:57:19,023 Go on, man. Give it a rest, huh? 1000 00:57:20,992 --> 00:57:23,660 I almost forgot how annoying you are when you drink. 1001 00:57:34,171 --> 00:57:35,706 Don't break anything, huh? 1002 00:57:36,774 --> 00:57:37,774 Hmm. 1003 00:57:40,278 --> 00:57:41,879 Do you want to take these home? 1004 00:57:42,180 --> 00:57:44,947 Okay. They're hot and fresh. 1005 00:57:44,949 --> 00:57:46,949 Is this the anti-war welcoming section? 1006 00:57:46,951 --> 00:57:48,252 Am I... Am I in the right place? 1007 00:57:49,220 --> 00:57:50,019 Yeah. 1008 00:57:50,021 --> 00:57:51,857 - It's a shitty turnout, huh? - Mm. 1009 00:57:53,325 --> 00:57:54,759 - Hi. - Hi. 1010 00:57:55,193 --> 00:57:59,864 I, uh, heard about you and... Stewart. 1011 00:58:02,233 --> 00:58:04,803 - Congratulations. - Thank you. 1012 00:58:08,173 --> 00:58:09,972 Seriously, did you drag her into this or... 1013 00:58:09,974 --> 00:58:11,207 How did you get her here? 1014 00:58:11,209 --> 00:58:12,710 She's been helping out for months. 1015 00:58:13,077 --> 00:58:14,145 Yeah. 1016 00:58:15,881 --> 00:58:18,181 Mostly legal stuff, but help where I can. 1017 00:58:18,183 --> 00:58:20,150 - What? - Enjoy. Yeah. 1018 00:58:20,152 --> 00:58:23,119 Jane Fonda's giving jarheads free legal advice? 1019 00:58:23,121 --> 00:58:25,087 - You serious? - Uh-huh. 1020 00:58:25,089 --> 00:58:26,190 Amazing. 1021 00:58:27,192 --> 00:58:29,294 - It is. Yeah. - What changed your mind? 1022 00:58:30,662 --> 00:58:34,132 I haven't changed my mind. It's still a stupid war. 1023 00:58:38,103 --> 00:58:40,038 Do you like my brother more than me? 1024 00:58:42,707 --> 00:58:45,208 - Of course not. - Do you? 1025 00:58:45,210 --> 00:58:47,377 - No. - Hi, Cal. 1026 00:58:47,379 --> 00:58:49,112 'Cause I understand. I get it. 1027 00:58:49,114 --> 00:58:51,648 I've been thinking. He's a fun guy. 1028 00:58:53,186 --> 00:58:55,287 - I'm not fun. - You are fun, bro. 1029 00:58:55,821 --> 00:58:57,854 - I love you. - I love you too. 1030 00:58:57,856 --> 00:58:59,089 Yeah. 1031 00:58:59,091 --> 00:59:01,024 He's my best friend. He's my best friend. 1032 00:59:01,026 --> 00:59:02,092 I see that. 1033 00:59:02,094 --> 00:59:03,329 He's in love with you. Shh. 1034 00:59:05,964 --> 00:59:07,697 - That's my night, so... - Wow. 1035 00:59:07,699 --> 00:59:09,933 What? What did you say? 1036 00:59:09,935 --> 00:59:11,000 Everybody's trying to have a good time. 1037 00:59:11,002 --> 00:59:12,368 - What? - You should take it easy. 1038 00:59:12,370 --> 00:59:13,236 What's up? What, bro? 1039 00:59:13,238 --> 00:59:14,771 - It's all good. - That's what I thought. 1040 00:59:14,773 --> 00:59:15,908 That's what I thought. 1041 00:59:18,377 --> 00:59:19,742 Now, what was that? 1042 00:59:19,744 --> 00:59:21,214 It's all right. It's all right. 1043 00:59:21,414 --> 00:59:22,681 Sorry. 1044 00:59:28,020 --> 00:59:30,289 Fuck you. Fuck you. 1045 00:59:30,722 --> 00:59:32,158 What the hell are you doing? 1046 00:59:34,360 --> 00:59:37,028 Fuck. Sit down. 1047 00:59:39,298 --> 00:59:41,100 - Fuck. - What the fuck? 1048 00:59:41,968 --> 00:59:43,167 You good? You all right? 1049 00:59:43,169 --> 00:59:44,902 - You okay? - Yeah. 1050 00:59:44,904 --> 00:59:46,703 Freaking leg almost fell off. 1051 00:59:46,705 --> 00:59:48,439 It's not fucking funny. 1052 00:59:48,441 --> 00:59:50,209 What the fuck is wrong with you? 1053 00:59:50,910 --> 00:59:53,412 Do not go fucking dark on us, bro. 1054 00:59:54,147 --> 00:59:57,316 We all got fucking problems. All these boys. 1055 00:59:59,851 --> 01:00:00,919 We need you. 1056 01:00:03,157 --> 01:00:04,190 All right? 1057 01:00:07,059 --> 01:00:09,262 Now, do you know how much you mean to us, Cal? 1058 01:00:14,733 --> 01:00:16,036 Now, you got us home. 1059 01:00:17,036 --> 01:00:18,238 Yeah, he's right. 1060 01:00:18,472 --> 01:00:21,107 You got us home, Cal. 1061 01:00:22,842 --> 01:00:25,011 No, we love you. 1062 01:00:33,219 --> 01:00:34,754 No, we're right here. 1063 01:00:36,523 --> 01:00:38,024 We're not going anywhere. 1064 01:00:44,164 --> 01:00:45,863 The fuck are you looking at? 1065 01:00:45,865 --> 01:00:47,465 You're good. You're good. 1066 01:00:47,467 --> 01:00:48,899 - Wanna get up? - Yeah. 1067 01:00:48,901 --> 01:00:50,067 - Come on. - Come on. 1068 01:00:50,069 --> 01:00:51,071 Help me up. 1069 01:00:52,306 --> 01:00:53,104 Wanna sit on the fucking Jamaican dirt all day? 1070 01:00:53,106 --> 01:00:54,940 - Come on. - Come on. 1071 01:00:59,246 --> 01:01:00,844 - Come on. - Wanna go dance? 1072 01:01:00,846 --> 01:01:02,012 - Yeah? - Yeah. Get some shots? 1073 01:01:02,014 --> 01:01:03,482 I'll move this dumpster. 1074 01:01:03,484 --> 01:01:05,050 - What? - Yeah. 1075 01:01:05,052 --> 01:01:06,418 You wanna move the dumpster? 1076 01:01:06,420 --> 01:01:08,286 - I'll move the dumpster. - All right. 1077 01:01:08,288 --> 01:01:09,487 - You're moving the dumpster? - All right. 1078 01:01:09,489 --> 01:01:11,323 Move the dumpster! 1079 01:01:11,325 --> 01:01:12,424 Just move it. 1080 01:01:12,426 --> 01:01:14,328 All right. Hold on. Hold on. 1081 01:01:14,995 --> 01:01:16,061 Go. 1082 01:01:26,473 --> 01:01:28,341 Wait. No. Wait. That wasn't me. 1083 01:02:14,388 --> 01:02:18,092 Just roll with me, like 10 to 15... 1084 01:02:19,260 --> 01:02:21,795 - Does this person have a record? - No record. 1085 01:02:23,264 --> 01:02:26,166 Okay. Five to eight. 1086 01:02:27,369 --> 01:02:29,103 Maybe? I'd say five to eight. 1087 01:02:29,904 --> 01:02:32,872 Aiding and abetting, of course trespassing, 1088 01:02:32,874 --> 01:02:34,240 destruction of state property. 1089 01:02:34,242 --> 01:02:35,641 Consecutive sentences can add up. 1090 01:02:35,643 --> 01:02:37,276 Okay. So say it's non-violent. 1091 01:02:37,278 --> 01:02:39,313 So what's that? A class C? 1092 01:02:39,315 --> 01:02:40,316 I don't know. 1093 01:02:41,417 --> 01:02:42,484 It would depend on the perp and the circumstances... 1094 01:02:43,418 --> 01:02:44,584 or juvenile rights practice. 1095 01:02:44,586 --> 01:02:46,285 I don't really have a lot of experience 1096 01:02:46,287 --> 01:02:48,888 in adult criminal cases. 1097 01:02:48,890 --> 01:02:51,060 - Cal... - Hmm. 1098 01:02:52,894 --> 01:02:55,029 Why did you drive all the way down here? 1099 01:02:56,364 --> 01:02:58,433 I wanted to tell you something 1100 01:02:58,900 --> 01:03:01,135 that I thought you might appreciate. 1101 01:03:02,437 --> 01:03:06,506 Uh, right after, uh, Jaeger got blown up, 1102 01:03:06,508 --> 01:03:08,009 he was, uh... 1103 01:03:09,511 --> 01:03:11,210 He was about to get lifted out 1104 01:03:11,212 --> 01:03:15,150 and, uh, and right before he passed out, 1105 01:03:15,551 --> 01:03:18,287 I'm with him and, uh... 1106 01:03:20,222 --> 01:03:23,690 he starts... I mean, he was... 1107 01:03:23,692 --> 01:03:25,360 He just started saying your name. 1108 01:03:28,297 --> 01:03:29,565 A lot of times. 1109 01:03:31,333 --> 01:03:32,468 And, uh... 1110 01:03:34,536 --> 01:03:36,572 yeah, I just thought you might like to know that. 1111 01:03:37,706 --> 01:03:38,907 Mm-hmm. 1112 01:03:47,216 --> 01:03:48,648 What's the fucking deal here? 1113 01:03:48,650 --> 01:03:51,319 Why are we called like troops at 10:00 p.m.? 1114 01:03:51,321 --> 01:03:54,087 Bring the boys here at 2200, you know? 1115 01:03:54,089 --> 01:03:55,257 There he is. 1116 01:03:56,158 --> 01:03:57,960 Hey, baby boy. 1117 01:03:58,193 --> 01:03:59,128 All right. 1118 01:04:00,062 --> 01:04:00,893 What's with the suspense, man? 1119 01:04:00,895 --> 01:04:01,528 Pins and needles here, man. 1120 01:04:01,530 --> 01:04:02,599 Getting married? 1121 01:04:03,633 --> 01:04:04,732 No. No. He's auditioning for American Idol. 1122 01:04:07,269 --> 01:04:09,104 - Motherfucker. - Cool. 1123 01:04:10,172 --> 01:04:11,607 I'm gonna break him out. 1124 01:04:17,147 --> 01:04:18,448 Get the fuck out of here, man. 1125 01:04:21,484 --> 01:04:23,620 Cal, what are you talking about, man? 1126 01:04:24,219 --> 01:04:26,420 His, uh... His transfer's been approved. 1127 01:04:26,422 --> 01:04:28,389 I found out they're gonna move him next week 1128 01:04:28,391 --> 01:04:30,126 to La Belle, so... 1129 01:04:31,261 --> 01:04:32,295 I'm gonna do it. 1130 01:04:32,695 --> 01:04:34,431 It's five inmates, two COs. 1131 01:04:35,130 --> 01:04:36,296 What the fuck? What are you... 1132 01:04:36,298 --> 01:04:37,299 What the fuck are you saying? 1133 01:04:38,300 --> 01:04:38,867 Bro, you're fucking tripping, man. 1134 01:04:38,869 --> 01:04:40,568 Yeah, I can pull it off. 1135 01:04:40,570 --> 01:04:43,139 Get him across the border before an APB goes out. 1136 01:04:44,674 --> 01:04:46,443 Feds aren't gonna track him to Canada. 1137 01:04:46,643 --> 01:04:49,142 Are you being fucking serious right now? 1138 01:04:49,144 --> 01:04:51,345 You're gonna get fucking killed is what you're gonna get. 1139 01:04:51,347 --> 01:04:52,513 - Fucking listen to yourself. - Oh, yeah. 1140 01:04:52,515 --> 01:04:54,248 Who the fuck do you think you are? 1141 01:04:54,250 --> 01:04:56,584 We're all fucking here for you, and we all fucking miss him. 1142 01:04:56,586 --> 01:04:58,319 Yeah. I miss him too, you know? 1143 01:04:58,321 --> 01:04:59,320 We all do. 1144 01:04:59,322 --> 01:05:02,356 Let's get a fucking shot, go to Gigi's, 1145 01:05:02,358 --> 01:05:04,494 - get you a fucking lap dance. - Yeah. 1146 01:05:04,728 --> 01:05:07,128 You need to get fucking laid, bro. 1147 01:05:07,130 --> 01:05:08,264 Yeah, man. 1148 01:05:09,232 --> 01:05:10,400 I'm not asking. 1149 01:05:13,303 --> 01:05:15,138 I don't need anything from you guys. 1150 01:05:16,340 --> 01:05:17,641 I wanted to let you know. 1151 01:05:20,410 --> 01:05:22,011 Yeah, I just wanna let you know. 1152 01:05:24,180 --> 01:05:25,748 - This is bullshit. - Cal. 1153 01:05:28,686 --> 01:05:30,419 Go fucking talk to him. 1154 01:05:30,421 --> 01:05:31,820 Yeah, he'll listen to you. 1155 01:05:31,822 --> 01:05:33,022 Fuck. 1156 01:05:42,266 --> 01:05:44,401 Snowball, you taking a nap or what? 1157 01:05:46,336 --> 01:05:48,069 Dude, my bad. I'm on it. 1158 01:05:48,071 --> 01:05:49,570 Got two new payloads. 1159 01:05:49,572 --> 01:05:52,710 Copy that. Rogo. Moving arm to the left. 1160 01:06:17,201 --> 01:06:21,205 I did some thinking and, uh, I'm on board. 1161 01:06:22,172 --> 01:06:23,605 What are you fucking saying? 1162 01:06:23,607 --> 01:06:25,641 You were supposed to talk him out of it. 1163 01:06:25,643 --> 01:06:27,175 - He needs us. - You were supposed 1164 01:06:27,177 --> 01:06:28,578 - to talk him out it. - Couple years of jail 1165 01:06:28,580 --> 01:06:30,047 - is nothing to him. - Listen to me. 1166 01:06:30,447 --> 01:06:32,683 Now, this isn't how we do things. 1167 01:06:33,484 --> 01:06:34,552 We love Cal. 1168 01:06:35,753 --> 01:06:38,490 He's our fucking brother, but this is fucking wrong, bro. 1169 01:06:39,257 --> 01:06:41,524 - He's right. - Oh, he's right? 1170 01:06:41,526 --> 01:06:43,660 - Yeah. - The fuck are you talking about? 1171 01:06:43,662 --> 01:06:46,595 This is how we do things, Milk. This is how we always... 1172 01:06:46,597 --> 01:06:48,299 Dude, what are you saying to me? 1173 01:06:50,234 --> 01:06:51,401 I'm in. 1174 01:06:51,403 --> 01:06:52,769 - You're fucking in? - Yeah, I'm in. 1175 01:06:52,771 --> 01:06:53,836 - Fuck you. - Yeah? 1176 01:06:53,838 --> 01:06:55,473 You piece of shit. We fucking... 1177 01:06:55,774 --> 01:06:58,273 We... You fuckin' leave me like this, you motherfucker. 1178 01:06:58,275 --> 01:06:59,676 - Whoa. Chill. - I'm not leaving you anywhere. 1179 01:06:59,678 --> 01:07:00,642 Fuck you. 1180 01:07:00,644 --> 01:07:02,144 I'm just fucking standing up for Oyster, bro. 1181 01:07:02,146 --> 01:07:03,446 He's gonna get fucking killed in there. 1182 01:07:03,448 --> 01:07:04,647 - You're right. - He's gonna get killed in there. 1183 01:07:04,649 --> 01:07:05,817 Somebody's gonna get fucking killed. 1184 01:07:07,084 --> 01:07:07,650 Well, at least this is a fucking fighting chance. 1185 01:07:07,652 --> 01:07:08,551 We owe him that much. 1186 01:07:08,553 --> 01:07:10,853 Now, I failed him in that fucking bar. 1187 01:07:10,855 --> 01:07:12,722 I'm not gonna fail him again. 1188 01:07:12,724 --> 01:07:15,727 I'm not leaving him in there 25 years to fucking rot. 1189 01:07:16,227 --> 01:07:17,093 Fuck that. 1190 01:07:17,095 --> 01:07:18,494 You do whatever the fuck you want, man, 1191 01:07:18,496 --> 01:07:20,532 but I'm in. I'm in. 1192 01:07:21,299 --> 01:07:23,535 You guys are out of your fucking mind. 1193 01:07:28,373 --> 01:07:30,208 Yo, Milk. Yo? 1194 01:08:08,380 --> 01:08:10,215 Putting him on a train won't work, Cal. 1195 01:08:10,515 --> 01:08:12,315 Even if the border patrol let's them through 1196 01:08:12,317 --> 01:08:13,585 before the APB goes out, 1197 01:08:14,252 --> 01:08:16,587 his passport's gonna be in the system, right? 1198 01:08:16,589 --> 01:08:18,357 So they're gonna know he's Canada. 1199 01:08:19,224 --> 01:08:20,323 Check that out. 1200 01:08:20,325 --> 01:08:22,358 See that refinery across the river? 1201 01:08:22,360 --> 01:08:23,426 That's Sorko. 1202 01:08:23,428 --> 01:08:24,828 That's my company's sister refinery. 1203 01:08:24,830 --> 01:08:26,832 I've been to the other side just to work for a day. 1204 01:08:28,968 --> 01:08:31,602 We take a crew boat to Canada everyday 1205 01:08:31,604 --> 01:08:33,236 - without any border patrol. - Hmm. 1206 01:08:33,238 --> 01:08:34,438 Listen, don't get me wrong, 1207 01:08:34,440 --> 01:08:35,438 the security is tight, 1208 01:08:35,440 --> 01:08:37,841 but all we need to do is get him on that boat 1209 01:08:37,843 --> 01:08:40,811 with a uniform and an ID card, a legit one which I can get, 1210 01:08:40,813 --> 01:08:42,546 and then he can just walk out on the other side. 1211 01:08:42,548 --> 01:08:45,282 - He just swipes through? - He swipes through. That's it. 1212 01:08:45,284 --> 01:08:47,453 The company is just gonna think he's another employee. 1213 01:08:53,559 --> 01:08:55,895 - No fucking way. - Well, well, well. 1214 01:08:58,731 --> 01:09:00,330 - Yo. - How you doing, boys? 1215 01:09:00,332 --> 01:09:01,799 How the fuck did you know we were here? 1216 01:09:01,801 --> 01:09:03,202 You spying on us? 1217 01:09:03,603 --> 01:09:06,807 - Jaeger. - Oh, nice. 1218 01:09:07,406 --> 01:09:08,407 You in? 1219 01:09:08,942 --> 01:09:09,943 I'm in. 1220 01:09:11,444 --> 01:09:12,611 Are you sure? 1221 01:09:21,888 --> 01:09:22,820 All right. 1222 01:09:22,822 --> 01:09:24,588 I want to run through this one more time. 1223 01:09:24,590 --> 01:09:25,591 Eyes on, Jaeger. 1224 01:09:29,596 --> 01:09:32,632 Okay. That's the overpass. 1225 01:09:33,332 --> 01:09:34,868 Now, this is the service road. 1226 01:09:35,534 --> 01:09:38,369 And this is river road coming underneath. 1227 01:09:38,371 --> 01:09:40,672 That's fucking abandoned. That becomes the highway. 1228 01:09:40,674 --> 01:09:43,374 And we got trees in this ravine. 1229 01:09:43,376 --> 01:09:45,910 All right. Bus is gonna be coming straight down here. 1230 01:09:45,912 --> 01:09:48,479 It's gonna turn onto US 90, okay? 1231 01:09:48,481 --> 01:09:50,415 Now, Jaeger, I want you posted up top. 1232 01:09:50,417 --> 01:09:52,417 I need you to shoot out the front right tire. 1233 01:09:52,419 --> 01:09:53,685 - Yeah. All right. - Okay? He's gonna feel 1234 01:09:53,687 --> 01:09:54,986 way more than a flat in the back. 1235 01:09:54,988 --> 01:09:57,922 Once he hits the tire, Milk, you jam the radio. 1236 01:09:57,924 --> 01:09:59,958 All right? Now, you're tailing the bus since prison, 1237 01:09:59,960 --> 01:10:01,593 so don't get made, 1238 01:10:01,595 --> 01:10:02,962 but don't fall too far behind either. 1239 01:10:02,964 --> 01:10:05,097 I figure, what, you can see it, you can jam it? 1240 01:10:05,099 --> 01:10:06,431 - You got it. - Okay. 1241 01:10:06,433 --> 01:10:08,833 I figure the bus will come to a stop 1242 01:10:08,835 --> 01:10:11,002 somewhere right around here. 1243 01:10:11,004 --> 01:10:14,405 Me, I'm gonna be posted up here under the overpass. 1244 01:10:14,407 --> 01:10:16,341 I'll be tailing him on the service road. 1245 01:10:16,343 --> 01:10:18,710 Snowball, you'll be over here on this road with me. 1246 01:10:18,712 --> 01:10:20,445 Now, I'm gonna cut through the trees, 1247 01:10:20,447 --> 01:10:21,813 drop a flare. 1248 01:10:21,815 --> 01:10:23,782 I'll board and extract Oyster. 1249 01:10:23,784 --> 01:10:25,650 All right. Now, once I get him to you, 1250 01:10:25,652 --> 01:10:27,052 you gotta haul ass out of there. 1251 01:10:27,054 --> 01:10:28,055 - Yeah. - All right? 1252 01:10:29,190 --> 01:10:30,156 I'm gonna take him to the dock and I'm gonna put him 1253 01:10:30,158 --> 01:10:31,356 on the 8:30 a.m. Sorko ferry over to Canada. 1254 01:10:31,358 --> 01:10:35,127 Takes about 10, 15 minutes, so he should be scanning in 1255 01:10:35,129 --> 01:10:38,697 on the Canadian side... ...9:00 a.m. at the latest. 1256 01:10:38,699 --> 01:10:41,068 - Badges good to go? - Yeah. Looks good. 1257 01:10:42,870 --> 01:10:45,438 All right. 1258 01:11:30,852 --> 01:11:31,986 What the fuck? 1259 01:11:38,460 --> 01:11:40,861 Hey, what's up? You okay? 1260 01:11:40,863 --> 01:11:43,698 Yeah. I'm sorry. I need to talk in person. 1261 01:11:44,565 --> 01:11:46,068 All right. What's the matter? 1262 01:11:47,668 --> 01:11:50,873 I'm worried about Cal. I think he's up to something. 1263 01:11:51,573 --> 01:11:52,708 What? Why do you think that? 1264 01:11:53,441 --> 01:11:56,078 He came to my office today and gave me power of attorney, 1265 01:11:56,778 --> 01:11:59,445 that means that I can sign things for him if he dies. 1266 01:11:59,447 --> 01:12:00,913 - Yeah. I know what it means. - And the other night 1267 01:12:00,915 --> 01:12:03,085 he was asking me about sentences for a prison break. 1268 01:12:05,654 --> 01:12:07,789 A prison break? What are you talking about? 1269 01:12:08,891 --> 01:12:11,126 Did you know Oyster is getting transferred tomorrow morning? 1270 01:12:12,727 --> 01:12:16,230 Look, whatever you're thinking, I'm sure everything's fine. 1271 01:12:16,232 --> 01:12:19,966 Just... I can't do this right now, okay? 1272 01:12:19,968 --> 01:12:21,635 I got to get up early. I'm sorry. 1273 01:12:21,637 --> 01:12:22,938 No. You're right. It's okay. 1274 01:12:25,107 --> 01:12:27,774 I, uh... I'm sorry I came over without calling. 1275 01:12:27,776 --> 01:12:29,078 What time you have to get up? 1276 01:12:29,945 --> 01:12:31,478 Uh, 7:30. 1277 01:12:31,480 --> 01:12:33,480 I got the early shift at the garage. 1278 01:12:33,482 --> 01:12:35,048 So you're alarm's set for 7:30? 1279 01:12:35,050 --> 01:12:36,583 - Yeah. - 7:15? 1280 01:12:36,585 --> 01:12:37,886 - Yeah. - Which is it? 1281 01:12:40,489 --> 01:12:41,423 What? 1282 01:12:43,226 --> 01:12:46,061 Clara. Clara, what's going on? 1283 01:12:47,663 --> 01:12:49,062 Why are you cleaning your rifle? 1284 01:12:49,064 --> 01:12:50,934 What the fuck? I'm going on a hunting trip. 1285 01:12:51,200 --> 01:12:53,968 So you hunt with a silencer. 1286 01:12:53,970 --> 01:12:55,568 Jesus. Enough. What is this? 1287 01:12:55,570 --> 01:12:58,941 This is insane. You're going to get caught. 1288 01:13:00,642 --> 01:13:03,644 - What do you care? - I care... I care about Cal. 1289 01:13:03,646 --> 01:13:04,645 Maybe I don't wanna see him get hurt. 1290 01:13:04,647 --> 01:13:05,882 - Oh, you care about Cal? - And I care about you. 1291 01:13:07,116 --> 01:13:08,215 Well, why don't go fucking go to stupid old Cal's bedroom? 1292 01:13:08,217 --> 01:13:09,083 Maybe I don't wanna see you doing something stupid. 1293 01:13:09,085 --> 01:13:11,018 - Ow. Fuck. Shit. - Oh, my God. I'm sorry. 1294 01:13:11,020 --> 01:13:12,085 No. Nothing. It's fine. 1295 01:13:12,087 --> 01:13:14,924 I just, uh... I got a little shrapnel. 1296 01:13:15,191 --> 01:13:16,192 Fuck. 1297 01:13:17,226 --> 01:13:18,159 - I'm sorry. - No, no, no. It's not you. 1298 01:13:18,161 --> 01:13:21,028 Will you get those, um... Some tweezers 1299 01:13:21,030 --> 01:13:22,464 on the table there? 1300 01:13:29,672 --> 01:13:33,042 Just fucking sometimes I step on it wrong. 1301 01:13:38,648 --> 01:13:39,747 Do you need help? 1302 01:13:39,749 --> 01:13:41,751 No. I got it. 1303 01:13:42,319 --> 01:13:44,318 - Let me help you. - No. It's fine. 1304 01:13:44,320 --> 01:13:45,886 - I can do it. - I got it. 1305 01:13:45,888 --> 01:13:47,090 I have a better angle. 1306 01:13:48,691 --> 01:13:49,993 Pull your shorts up. 1307 01:13:55,765 --> 01:13:57,600 Yeah. 1308 01:13:57,867 --> 01:13:59,902 - Does it hurt? - No. Feels great. 1309 01:14:01,838 --> 01:14:03,573 I'm sorry. 1310 01:14:11,581 --> 01:14:12,615 You got it. 1311 01:14:22,192 --> 01:14:23,260 Thanks. 1312 01:15:40,238 --> 01:15:41,973 There's four channels. 1313 01:15:42,273 --> 01:15:44,775 Now, you turn the knobs to adjust for frequency... 1314 01:15:45,843 --> 01:15:46,944 then press enter. 1315 01:16:23,348 --> 01:16:25,214 The fuck are you doing here, hmm? 1316 01:16:25,216 --> 01:16:26,483 - No. No. - Take it easy. 1317 01:16:26,485 --> 01:16:27,750 - Take it easy. - Jaeger? 1318 01:16:27,752 --> 01:16:28,720 - Calm down. - Jaeger? 1319 01:16:29,687 --> 01:16:30,920 Calm down. Shh. Shh. Keep your voice down. 1320 01:16:30,922 --> 01:16:32,358 - No. Fuck this. Fuck, Clara... - Listen, I'll be his alibi. 1321 01:16:33,024 --> 01:16:35,160 If he needs one, God forbid... 1322 01:16:36,828 --> 01:16:38,063 I'm his alibi. 1323 01:16:40,832 --> 01:16:41,866 Now, listen... 1324 01:16:43,768 --> 01:16:45,036 you bring him back to me. 1325 01:16:45,404 --> 01:16:46,671 You hear me? 1326 01:17:11,197 --> 01:17:12,298 Let's go. 1327 01:17:28,481 --> 01:17:29,949 Where the fuck is Milk? 1328 01:17:30,282 --> 01:17:31,481 - He's out. - What? 1329 01:17:31,483 --> 01:17:32,549 What? 1330 01:17:32,551 --> 01:17:33,951 Yeah. He's out. He's out. 1331 01:17:33,953 --> 01:17:35,018 What the fuck are you talking about? 1332 01:17:35,020 --> 01:17:35,953 He's out? 1333 01:17:35,955 --> 01:17:37,521 - Listen. Listen. Listen. - Rachel? 1334 01:17:37,523 --> 01:17:38,724 - No, no, no, no. - Dude, he's got a family. 1335 01:17:39,626 --> 01:17:40,059 It doesn't matter right now, all right? 1336 01:17:41,093 --> 01:17:41,892 I got the jammer. I can operate it, all right? 1337 01:17:41,894 --> 01:17:42,793 I can do both, all right? 1338 01:17:42,795 --> 01:17:45,229 I'll scope it out. I'll fucking jam it. 1339 01:17:45,231 --> 01:17:46,129 I'll be the getaway car. 1340 01:17:46,131 --> 01:17:47,431 - Cal, he's right. - We're good. 1341 01:17:47,433 --> 01:17:48,565 We're gonna make this work. 1342 01:17:48,567 --> 01:17:49,968 This is not fucking good. 1343 01:17:49,970 --> 01:17:51,236 This is not fucking good. 1344 01:17:51,238 --> 01:17:53,003 All right? Your vehicle can't get IDed. 1345 01:17:53,005 --> 01:17:54,006 This is a fucking disaster. 1346 01:17:54,907 --> 01:17:55,640 You're the overpass, right? 1347 01:17:55,642 --> 01:17:56,206 - Yeah. - I can jam it 1348 01:17:56,208 --> 01:17:56,940 - from there. - Yeah. 1349 01:17:56,942 --> 01:17:58,476 If I can see it, I can jam it. 1350 01:17:58,478 --> 01:17:59,479 That's even fucking better, bro. 1351 01:18:00,680 --> 01:18:00,714 And I'll go with you when you take Oyster out. 1352 01:18:01,780 --> 01:18:02,480 As soon as you shoot out at that tire, 1353 01:18:02,482 --> 01:18:02,947 I'm fucking down there with you. 1354 01:18:02,949 --> 01:18:05,116 - Fuck! - Hey! 1355 01:18:05,118 --> 01:18:06,117 Hey. Hey. Focus. Focus, all right? 1356 01:18:06,119 --> 01:18:07,884 - Are we calling this? - We're not... 1357 01:18:07,886 --> 01:18:09,187 - No. - We're not fucking calling it. 1358 01:18:09,189 --> 01:18:10,120 The plan stays the same. 1359 01:18:10,122 --> 01:18:12,155 You should get him off that bus, all right? 1360 01:18:12,157 --> 01:18:13,192 We'll get him across. 1361 01:18:14,494 --> 01:18:16,928 All right. Big Bird's wheels up at 0700. 1362 01:18:16,930 --> 01:18:18,098 See you there. 1363 01:18:19,432 --> 01:18:21,167 I'll see you. I'll see you. 1364 01:18:33,346 --> 01:18:34,878 Turn around. Face the wall. 1365 01:19:17,158 --> 01:19:18,892 One man, one seat. 1366 01:19:55,162 --> 01:19:57,864 Kilo Actual, this is Kilo Two. Radio check. Over. 1367 01:19:58,399 --> 01:20:00,399 Roger. I got you five by five. 1368 01:20:00,401 --> 01:20:01,936 Kilo Actual. Out. 1369 01:20:03,938 --> 01:20:06,138 Kilo Two, this is Kilo Three, I copy all. 1370 01:20:15,283 --> 01:20:17,550 All stations. All stations. Big Bird is on the move. 1371 01:20:17,552 --> 01:20:19,053 Roger that, Kilo Three. 1372 01:20:20,187 --> 01:20:21,387 Roger. Standing by. 1373 01:21:23,785 --> 01:21:26,021 Kilo Two, Big Bird behind me, 1,000 yards. 1374 01:21:26,255 --> 01:21:27,388 Roger. Standing by. 1375 01:21:27,390 --> 01:21:29,322 One minute. One minute to bus. 1376 01:21:29,324 --> 01:21:30,693 Roger that. One minute. 1377 01:21:37,032 --> 01:21:38,701 Three hundred yards from my position. 1378 01:21:40,269 --> 01:21:41,471 One hundred yards. 1379 01:21:43,473 --> 01:21:44,574 Passing now. 1380 01:21:47,275 --> 01:21:49,509 Kilo Two, Big Bird behind me, 500 yards. 1381 01:21:51,214 --> 01:21:54,113 All frequencies jammed. All frequencies jammed. 1382 01:21:54,115 --> 01:21:55,618 Roger that, Kilo Three. 1383 01:21:56,251 --> 01:21:58,220 Kilo Two, on my way to the overpass. 1384 01:22:12,802 --> 01:22:13,704 Shit. 1385 01:22:15,538 --> 01:22:16,572 Son of a... 1386 01:22:25,782 --> 01:22:27,551 Come on. Come on. Come on. 1387 01:22:31,320 --> 01:22:33,189 What the fuck is going on? 1388 01:22:41,330 --> 01:22:43,264 - The fuck was that? - I don't know. 1389 01:22:43,266 --> 01:22:44,766 What the fuck is happening? 1390 01:22:44,768 --> 01:22:45,699 Talk to me. 1391 01:22:45,701 --> 01:22:48,337 Big Bird bleeding. Back tire. Back tire. 1392 01:22:54,277 --> 01:22:57,779 You blew a tire. Keep going. Just slow down. 1393 01:22:57,781 --> 01:22:59,048 Fucking call it in. 1394 01:22:59,883 --> 01:23:01,583 North 212 to base. 1395 01:23:01,585 --> 01:23:03,251 It's not fucking stopping. 1396 01:23:03,253 --> 01:23:04,719 We're out of range, man. We gotta go. 1397 01:23:04,721 --> 01:23:06,488 Come on. Let's go. I'll get the car. 1398 01:23:06,490 --> 01:23:07,591 Fuck! 1399 01:23:08,190 --> 01:23:10,792 North 212 to base. I got nothing. 1400 01:23:10,794 --> 01:23:12,428 What the fuck you mean we got nothing? 1401 01:23:13,296 --> 01:23:14,398 Fuck! 1402 01:23:17,768 --> 01:23:19,768 Guys, talk to me. What the fuck happened? 1403 01:23:19,770 --> 01:23:21,405 We're on our way. 1404 01:23:22,573 --> 01:23:24,775 - North 212 to base. - Slow down. 1405 01:23:27,411 --> 01:23:29,479 Whoa! Shit! 1406 01:23:31,415 --> 01:23:32,649 Whoa! Hey! 1407 01:23:34,150 --> 01:23:35,717 Hey, watch where you're going. Fuck! 1408 01:23:44,528 --> 01:23:46,595 But where the fuck is the service road? 1409 01:23:46,597 --> 01:23:47,762 - Where is it? - There. There. 1410 01:23:47,764 --> 01:23:49,297 Left. Left. 1411 01:23:53,605 --> 01:23:56,506 Just stay in your fucking seats. 1412 01:24:03,348 --> 01:24:06,551 HQ, this is North 212. 1413 01:24:07,351 --> 01:24:08,352 Over. 1414 01:24:08,920 --> 01:24:10,721 Go ahead, North 212. 1415 01:24:11,888 --> 01:24:13,823 We went off the road into some trees. 1416 01:24:13,825 --> 01:24:15,493 My driver's unconscious. Over. 1417 01:24:15,727 --> 01:24:18,261 I need those fucking radios jammed now. 1418 01:24:18,529 --> 01:24:20,395 What the fuck is going on? 1419 01:24:21,465 --> 01:24:22,732 It's not fucking working, man. 1420 01:24:22,734 --> 01:24:24,900 North 212, please advise your 20. 1421 01:24:24,902 --> 01:24:27,872 River Road, about to turn onto US 90. 1422 01:24:30,908 --> 01:24:32,142 Hold on. 1423 01:24:33,143 --> 01:24:37,214 I see a Bridgewater PD patrol just pulled up. 1424 01:24:38,316 --> 01:24:40,251 That's a good copy. Hold steady. 1425 01:25:08,913 --> 01:25:10,515 You okay? What happened? 1426 01:25:11,516 --> 01:25:12,617 We had a flat. 1427 01:25:13,485 --> 01:25:14,785 Anybody hurt? 1428 01:25:14,787 --> 01:25:16,454 Yeah. My driver's out. 1429 01:25:16,922 --> 01:25:20,023 All right. Take it easy. I'm here to help. 1430 01:25:22,293 --> 01:25:23,294 Let me take a look. 1431 01:25:31,502 --> 01:25:33,369 There. Let me off here. Slow down. Slow down. 1432 01:25:41,814 --> 01:25:43,549 Now, put that down and give me a hand. 1433 01:25:45,951 --> 01:25:47,316 Let's get him some air. 1434 01:25:47,318 --> 01:25:48,921 We gotta get him onto his feet. 1435 01:25:58,997 --> 01:26:01,768 - Okay. Easy, now. - Got him. Got him. 1436 01:26:10,976 --> 01:26:11,977 Fuck! 1437 01:26:14,480 --> 01:26:15,514 God damn it! 1438 01:26:17,016 --> 01:26:18,782 North 212, did you get the name 1439 01:26:18,784 --> 01:26:20,019 of that Bridgewater police officer? 1440 01:26:27,594 --> 01:26:31,028 - No. - HQ, I got a 10-900. 1441 01:26:31,030 --> 01:26:32,031 Send all back up. 1442 01:26:32,431 --> 01:26:33,363 Do you read? 1443 01:26:33,365 --> 01:26:34,933 - Put your gun down. - Don't move. 1444 01:26:39,472 --> 01:26:40,872 Get the fuck out of the way. 1445 01:26:40,874 --> 01:26:41,873 No, no, no, no, no. 1446 01:26:41,875 --> 01:26:43,440 Give me the gun or I'm gonna break your arm. 1447 01:26:43,442 --> 01:26:44,541 Get on your fucking knees. 1448 01:26:44,543 --> 01:26:45,675 Fuck! 1449 01:26:48,014 --> 01:26:48,745 Give me your gun. I'm gonna break your arm. 1450 01:26:48,747 --> 01:26:49,714 Stop walking towards me. 1451 01:26:49,716 --> 01:26:50,982 I need all available backup. Do you read me? 1452 01:26:50,984 --> 01:26:52,350 No! 1453 01:26:52,352 --> 01:26:53,718 Get on the fucking ground 1454 01:26:53,720 --> 01:26:55,352 or I'm gonna blow your head off. 1455 01:27:05,665 --> 01:27:06,699 Yes! 1456 01:27:07,834 --> 01:27:09,903 Oh, fuck! 1457 01:27:13,473 --> 01:27:14,739 Oyster, get up. 1458 01:27:14,741 --> 01:27:16,374 Yo, man, get these cuffs off. 1459 01:27:16,376 --> 01:27:17,777 Yo, sit the fuck down. 1460 01:27:18,611 --> 01:27:20,378 Now, stay in your chairs. Stay down. 1461 01:27:20,380 --> 01:27:21,813 - Oyster, let's go. - Yeah, yeah, yeah. 1462 01:27:21,815 --> 01:27:23,781 Let's go. Let's go. Sit the fuck down. 1463 01:27:23,783 --> 01:27:25,049 - All right. - Sit down. 1464 01:27:25,051 --> 01:27:26,919 - Yo, get down. - Sit the fuck up. 1465 01:27:26,921 --> 01:27:28,553 Come on. Come on. Come on. 1466 01:27:28,555 --> 01:27:30,488 - Let us out. - Go, go, go. 1467 01:27:30,490 --> 01:27:32,592 Motherfucker. 1468 01:27:32,959 --> 01:27:34,994 - Sorry, brother. - Come on, man. 1469 01:27:41,634 --> 01:27:43,503 You're good. You're good. 1470 01:27:43,937 --> 01:27:45,072 Okay. 1471 01:27:45,572 --> 01:27:46,971 What's going on? 1472 01:27:46,973 --> 01:27:49,040 All right, listen to me. Listen to me. 1473 01:27:49,042 --> 01:27:50,442 - When I take this off... - Yeah. 1474 01:27:50,444 --> 01:27:51,877 ...you gotta ditch your jumpsuit, okay? 1475 01:27:51,879 --> 01:27:53,011 Okay. Okay. Come here. Come here. 1476 01:27:53,013 --> 01:27:54,445 Jumpsuit off. Come on. 1477 01:27:54,447 --> 01:27:55,379 Come on. Jumpsuit, now. 1478 01:27:55,381 --> 01:27:57,149 - Let's go. - Why isn't your face covered? 1479 01:27:57,151 --> 01:27:58,783 Don't worry about me, okay? 1480 01:27:58,785 --> 01:28:01,620 Listen, listen, the boys have everything you need, okay? 1481 01:28:01,622 --> 01:28:02,955 - Jumpsuit, now. Come on. - Okay, okay, okay. 1482 01:28:02,957 --> 01:28:04,590 Come on. Hurry the fuck up. 1483 01:28:04,592 --> 01:28:06,191 Now, Snowball is parked right through there. 1484 01:28:06,193 --> 01:28:07,659 You're gonna come with me, right? 1485 01:28:07,661 --> 01:28:08,994 I'm not coming. Come on. Don't worry about me. 1486 01:28:08,996 --> 01:28:10,494 - You're not gonna come? - I'm not coming. 1487 01:28:10,496 --> 01:28:12,365 I can't come with you, okay? You need to go now. 1488 01:28:12,665 --> 01:28:14,100 You're endangering the boys. Come on. 1489 01:28:14,102 --> 01:28:15,402 I love you so much. 1490 01:28:15,803 --> 01:28:17,137 I love you. Come here. 1491 01:28:20,541 --> 01:28:21,675 I know. 1492 01:28:22,442 --> 01:28:23,878 I love you, okay? 1493 01:28:24,544 --> 01:28:26,413 Come on. Go, go, go, go, go! 1494 01:28:38,193 --> 01:28:39,627 In the back. 1495 01:28:47,534 --> 01:28:48,967 Holy shit! 1496 01:28:48,969 --> 01:28:50,236 How you doing? You okay? 1497 01:28:50,238 --> 01:28:51,905 Jesus Christ! You hurt? 1498 01:28:51,907 --> 01:28:52,972 Is he gonna be all right? 1499 01:28:52,974 --> 01:28:54,040 You good? 1500 01:28:54,042 --> 01:28:55,043 Is Cal gonna be all right? 1501 01:28:56,111 --> 01:28:57,044 Yeah. Cal's gonna be fine. Don't worry about him. 1502 01:29:01,783 --> 01:29:04,017 It's a Nextel. You're gonna use it as a walkie. 1503 01:29:04,019 --> 01:29:06,518 Once you pass security. You're gonna turn it on. 1504 01:29:06,520 --> 01:29:09,022 Give it three long beeps then ditch the fucker. 1505 01:29:09,024 --> 01:29:11,190 Once you get across to Canada, you're gonna scan this. 1506 01:29:11,192 --> 01:29:12,524 Passcode's on the back. 1507 01:29:12,526 --> 01:29:13,528 It's a Sorko ferry 1508 01:29:14,596 --> 01:29:15,595 and these ferries go back and forth all the time. 1509 01:29:15,597 --> 01:29:17,263 - You listening? - You got this, boy. 1510 01:29:17,265 --> 01:29:18,465 Don't worry about Cal. 1511 01:29:19,466 --> 01:29:19,899 He's leading them in the opposite direction. 1512 01:29:23,771 --> 01:29:27,943 Cal. Cal, listen to me. Please pull over. 1513 01:29:28,543 --> 01:29:30,276 If you pull over now, I can still help you. 1514 01:29:52,168 --> 01:29:54,067 All right, brother. Cargo's here. 1515 01:29:54,069 --> 01:29:56,171 Just get out of the car. Get on the boat. 1516 01:29:56,571 --> 01:29:58,006 Start blending in. 1517 01:30:31,773 --> 01:30:33,240 All units be advised, 1518 01:30:33,242 --> 01:30:35,777 roadblock set up on 3213 Northeast. 1519 01:30:40,349 --> 01:30:42,349 All units, stay off the radio. 1520 01:30:42,351 --> 01:30:43,886 He's monitoring our frequency. 1521 01:31:16,219 --> 01:31:20,054 Pull the car over. Pull the car over now. 1522 01:31:45,415 --> 01:31:47,350 Pull the fucking car over, Cal. 1523 01:31:48,184 --> 01:31:50,720 Bravo One, no clean shot on suspect. 1524 01:32:04,801 --> 01:32:06,670 Come here. Something in your bag? 1525 01:32:06,970 --> 01:32:08,004 No, sir. 1526 01:32:17,147 --> 01:32:18,782 - Contraband? - No, sir. 1527 01:32:21,084 --> 01:32:22,352 Step through. 1528 01:32:25,089 --> 01:32:27,022 Where the fuck are you? Come on. 1529 01:32:39,170 --> 01:32:40,971 Yes! Yes! 1530 01:32:46,444 --> 01:32:48,243 Fuck yeah, Cal. 1531 01:33:10,468 --> 01:33:12,769 Step out of the car, Callahan. 1532 01:33:16,040 --> 01:33:17,808 Oh, fuck! 1533 01:33:34,425 --> 01:33:35,892 Hands where I can see them. 1534 01:33:37,296 --> 01:33:40,330 Turn around. Put your hands behind your head. 1535 01:33:40,332 --> 01:33:42,298 Walk back pretty slow. 1536 01:33:42,300 --> 01:33:44,166 Backseat, let me see your hands. 1537 01:33:44,168 --> 01:33:45,703 Step out of the car. 1538 01:34:18,740 --> 01:34:23,740 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 109644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.