All language subtitles for SEAL.Team.S03E02.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 Previously onSEAL Team... 2 00:00:09,966 --> 00:00:11,402 How do I find Vadim Tarasov?Bojinka. 3 00:00:11,446 --> 00:00:13,448 Vadim's bomb maker. 4 00:00:13,491 --> 00:00:14,753 Talk about what's bothering you. 5 00:00:14,797 --> 00:00:16,059 Clay almost died, you almost died. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,452 That's what was bothering me, Ray. 7 00:00:17,495 --> 00:00:18,627 Was or still is? 8 00:00:18,670 --> 00:00:20,063 We need Bojinka alive. 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,325 He's our last link to Vadim. 10 00:00:31,857 --> 00:00:35,252 Almost caught the last train to glory. 11 00:00:37,298 --> 00:00:40,953 Our little fireworks display set off any alarms? 12 00:00:40,997 --> 00:00:43,217 As far as the public knows, it was a gas explosion. 13 00:00:43,260 --> 00:00:45,741 At least the DoD won't be breathing down our necks 14 00:00:45,784 --> 00:00:47,177 to close up shop. 15 00:00:47,221 --> 00:00:49,440 Cell phones, laptops, notebooks. 16 00:00:49,484 --> 00:00:52,269 Maybe we'll be able to pick up Vadim's trail. 17 00:00:52,313 --> 00:00:53,488 I'll get into it. 18 00:01:04,325 --> 00:01:06,414 Anything need discussing? 19 00:01:06,457 --> 00:01:08,372 Guy was a bomb maker. 20 00:01:08,416 --> 00:01:09,852 Didn't want to go down. 21 00:01:09,895 --> 00:01:11,158 Clacked off his vest. 22 00:01:11,201 --> 00:01:12,463 Boom goes the dynamite. 23 00:01:12,507 --> 00:01:15,162 Flawed execution, flawed result. 24 00:01:15,205 --> 00:01:17,599 Close shave back there. 25 00:01:17,642 --> 00:01:19,644 Anything you need to talk about before you read the team in? 26 00:01:19,688 --> 00:01:22,908 Solid. I'm solid. 27 00:01:40,448 --> 00:01:43,146 Okay.Damn. 28 00:01:43,190 --> 00:01:44,495 Don't you think it's a little lame rooting 29 00:01:44,539 --> 00:01:45,496 for a school you didn't get into? 30 00:01:45,540 --> 00:01:46,584 Come on, man. 31 00:01:46,628 --> 00:01:47,890 UT ain't no school. 32 00:01:47,933 --> 00:01:49,500 It's a way of life. 33 00:01:49,544 --> 00:01:52,199 A path that only the great can follow. 34 00:01:52,242 --> 00:01:54,984 A dedication that only the strong can take up. 35 00:01:55,027 --> 00:01:56,855 Lord Jesus, please make him stop. 36 00:01:56,899 --> 00:01:59,467 Come on, boys. Let's wipe the memory cards clean, 37 00:01:59,510 --> 00:02:01,860 grab some beers, watch some football 38 00:02:01,904 --> 00:02:04,298 on this beautiful Serbian evening. 39 00:02:04,341 --> 00:02:06,300 It's not exactly football country, Sonny boy. 40 00:02:06,343 --> 00:02:07,388 What are we gonna watch? 41 00:02:07,431 --> 00:02:08,519 They got cable here, man. 42 00:02:10,173 --> 00:02:11,653 Could watch soccer instead. 43 00:02:14,221 --> 00:02:16,353 We're gonna pretend you didn't just say that, Brock. 44 00:02:16,397 --> 00:02:18,181 Yeah, but it's gonna be very difficult to forget. 45 00:02:18,225 --> 00:02:20,227 But I'll tell you what, by hell or high water, 46 00:02:20,270 --> 00:02:23,186 I'm gonna find me a place to watch Orange and White. 47 00:02:23,230 --> 00:02:26,015 Go, Orange! Go, White! 48 00:02:26,058 --> 00:02:28,583 Go, Longhorns, fight, fight, fight! 49 00:02:28,626 --> 00:02:31,368 Between jet lag and nonstop door-kicking, 50 00:02:31,412 --> 00:02:34,154 Sonny lost track of his days. 51 00:02:34,197 --> 00:02:36,895 Texas played last night, won by three. 52 00:02:36,939 --> 00:02:39,115 Yeah, and nobody better say a damn word, I'll tell you that. 53 00:02:39,159 --> 00:02:41,639 Oh, yes. Thank you. 54 00:02:41,683 --> 00:02:43,206 Trent, you're on fire right now. 55 00:02:43,250 --> 00:02:44,686 This is a this is a mess-with-Sonny 56 00:02:44,729 --> 00:02:46,166 little moment from heaven right here, boys. 57 00:02:46,209 --> 00:02:48,037 Oh, yeah, it is. 58 00:02:48,080 --> 00:02:49,038 -He gone. -He gone. 59 00:02:53,695 --> 00:02:55,523 So how was it getting back in the saddle? 60 00:02:56,959 --> 00:02:59,527 A little anxious at first, but, you know, 61 00:02:59,570 --> 00:03:01,659 once the bullets started flying, I found my groove. 62 00:03:01,703 --> 00:03:03,226 Calm in the chaos. 63 00:03:03,270 --> 00:03:05,228 Mm-hmm. Yes, sir. 64 00:03:12,279 --> 00:03:14,237 That, uh, 65 00:03:14,281 --> 00:03:16,413 blast wave got you pretty good there, brother. 66 00:03:16,457 --> 00:03:18,067 Yeah, well, I'm still here, right? 67 00:03:18,110 --> 00:03:20,112 Got any, uh, any ringing in your ears, 68 00:03:20,156 --> 00:03:21,853 or headaches or anything, just make sure you document it. 69 00:03:21,897 --> 00:03:22,985 It could help you down the road. 70 00:03:23,028 --> 00:03:24,247 I'm fine, man. 71 00:03:24,291 --> 00:03:26,075 Clay's a step slower, 72 00:03:26,118 --> 00:03:27,729 things could've turned out different. 73 00:03:27,772 --> 00:03:28,991 Well, you know what, he wasn't. 74 00:03:29,034 --> 00:03:30,732 He wasn't, Ray, right? 75 00:03:30,775 --> 00:03:32,255 Live to fight another day. 76 00:03:32,299 --> 00:03:35,215 That's all that matters. Live to fight another day. 77 00:03:37,173 --> 00:03:38,870 Nothing from the bomb maker's apartment 78 00:03:38,914 --> 00:03:40,437 connected directly to him. 79 00:03:41,482 --> 00:03:43,048 He survived this long 80 00:03:43,092 --> 00:03:45,573 because he knows how to operate in the shadows. 81 00:03:50,186 --> 00:03:51,709 What's wrong? 82 00:03:51,753 --> 00:03:53,494 My first real target package ends 83 00:03:53,537 --> 00:03:57,541 in operational failure... bothers me. 84 00:03:57,585 --> 00:03:59,282 It wasn't failure. 85 00:03:59,326 --> 00:04:02,981 Serbian intelligence recovered finished bombs off the site, 86 00:04:03,025 --> 00:04:05,201 and the man who spent his life making them is dead. 87 00:04:05,245 --> 00:04:06,724 You saved lives. 88 00:04:06,768 --> 00:04:08,248 I also almost lost some. 89 00:04:16,081 --> 00:04:17,648 I feel for you, Lisa. 90 00:04:17,692 --> 00:04:20,782 It's gonna be harder on you than it was on me. 91 00:04:20,825 --> 00:04:22,653 How so? 92 00:04:22,697 --> 00:04:25,352 The guys have always seen you as one of them. 93 00:04:25,395 --> 00:04:27,832 I came in as an outsider. 94 00:04:27,876 --> 00:04:31,749 That separation was the only way I could function. 95 00:04:34,491 --> 00:04:36,319 Gonna be hard for you to do the job 96 00:04:36,363 --> 00:04:38,452 without building some walls. 97 00:04:45,676 --> 00:04:47,722 Hey. Yo. 98 00:04:47,765 --> 00:04:50,333 Not out clearing your head with the rest of the team? 99 00:04:50,377 --> 00:04:52,770 Guess we all handle 100 00:04:52,814 --> 00:04:54,816 nearly going through the buzz saw a little differently. 101 00:04:54,859 --> 00:04:58,123 Well, the way the op went down last night, 102 00:04:58,167 --> 00:05:00,517 figured I'd share some good news with you. 103 00:05:00,561 --> 00:05:03,172 Paperwork's been filed. 104 00:05:03,215 --> 00:05:05,957 You're on track to make master chief later this year. 105 00:05:08,003 --> 00:05:09,961 I'm making E-9. 106 00:05:10,005 --> 00:05:13,095 Listen, one percent of Navy personnel make it. 107 00:05:13,138 --> 00:05:15,358 You're one of the best and brightest we got, Ray. 108 00:05:15,402 --> 00:05:18,709 Thank you, sir. Ah. 109 00:05:18,753 --> 00:05:21,277 You don't know how much this means to me and my family, man. 110 00:05:21,321 --> 00:05:23,845 We've been waiting on this a long time. 111 00:05:23,888 --> 00:05:26,195 Well, you'll be under more scrutiny now. 112 00:05:26,238 --> 00:05:28,023 Any missteps from you or Bravo Team 113 00:05:28,066 --> 00:05:29,720 could jeopardize your promotion. 114 00:05:29,764 --> 00:05:31,679 Oh, don't you worry, brother. 115 00:05:31,722 --> 00:05:33,594 I'll keep the boys in line. 116 00:05:33,637 --> 00:05:36,553 Yeah. There's one issue on the horizon. 117 00:05:36,597 --> 00:05:38,512 What? 118 00:05:38,555 --> 00:05:41,297 Most teams don't have two master chiefs. 119 00:05:45,040 --> 00:05:46,781 After everything I've been through with Jason, 120 00:05:46,824 --> 00:05:48,260 there's no way I'm leaving his side now. 121 00:05:48,304 --> 00:05:49,566 It's not about you, Ray. 122 00:05:49,610 --> 00:05:52,047 Navy's not too keen on overqualified sailors 123 00:05:52,090 --> 00:05:53,875 playing supporting roles. 124 00:06:12,763 --> 00:06:14,548 Am I interrupting? 125 00:06:16,724 --> 00:06:20,380 No, I'm just meditating into my beer. 126 00:06:20,423 --> 00:06:22,599 How is it you can track me down? 127 00:06:22,643 --> 00:06:25,428 Oh, it doesn't take being in the CIA 128 00:06:25,472 --> 00:06:27,648 to know where to find you when you nearly get killed. 129 00:06:27,691 --> 00:06:30,390 I wasn't nearly killed. 130 00:06:30,433 --> 00:06:33,436 If Clay's a half a step late, you're not sitting here. 131 00:06:33,480 --> 00:06:35,133 Well, he wasn't a half step late. 132 00:06:35,177 --> 00:06:37,005 That's why I train 'em so hard. 133 00:06:37,048 --> 00:06:38,659 Like a beer? 134 00:06:38,702 --> 00:06:40,269 Yeah. 135 00:06:40,312 --> 00:06:42,402 Another beer, please.Yes, sir. 136 00:06:43,620 --> 00:06:46,318 How can you forget what just happened? 137 00:06:46,362 --> 00:06:48,190 You know, Mandy, I can't kick in doors worrying 138 00:06:48,233 --> 00:06:50,192 about what's on the other side. 139 00:06:50,235 --> 00:06:51,976 I-I just ignore and override. 140 00:06:52,020 --> 00:06:53,369 Push forward. 141 00:06:53,413 --> 00:06:54,892 Ignore and override. 142 00:06:54,936 --> 00:06:56,764 That's quite the system. 143 00:06:56,807 --> 00:06:59,244 There's only one problem with it. 144 00:06:59,288 --> 00:07:01,682 What's that? 145 00:07:01,725 --> 00:07:04,728 You got into the War on Terror on the ground floor. 146 00:07:04,772 --> 00:07:07,601 You've been doing this a long time. So? 147 00:07:07,644 --> 00:07:09,603 Well, that's 20 years of trauma to ignore. 148 00:07:09,646 --> 00:07:13,694 What happens when it's too much to override? 149 00:07:13,737 --> 00:07:16,479 Guess I'll figure that out when I get there, huh? 150 00:07:16,523 --> 00:07:18,829 Cheers. 151 00:07:18,873 --> 00:07:20,875 Guess so. 152 00:07:26,228 --> 00:07:27,534 Master Chief Perry. 153 00:07:28,665 --> 00:07:30,667 Has a pretty nice ring to it, you got to admit. 154 00:07:30,711 --> 00:07:32,582 It's still a long ways to go before it happens, baby, 155 00:07:32,626 --> 00:07:34,454 just pump the brakes a little. 156 00:07:34,497 --> 00:07:37,239 Allow me one minute to be proud of my husband. 157 00:07:37,282 --> 00:07:39,502 After all you've sacrificed for this family, honey, 158 00:07:39,546 --> 00:07:42,200 it wouldn't be happening without you. 159 00:07:42,244 --> 00:07:44,507 You know what this means, right? 160 00:07:44,551 --> 00:07:46,291 You already starting in on a new house? 161 00:07:46,335 --> 00:07:48,946 Hey, Ray. Tell Naima I said hi, will you? 162 00:07:48,990 --> 00:07:50,557 J says hi, babe. 163 00:07:50,600 --> 00:07:51,688 Hi, Jason. 164 00:07:58,869 --> 00:08:00,523 Have I told you that today? 165 00:09:00,365 --> 00:09:02,411 Hello. 166 00:09:02,454 --> 00:09:04,369 Diaz, you there? 167 00:09:04,413 --> 00:09:06,458 Yeah. I'm here, Jace. 168 00:09:06,502 --> 00:09:08,504 You hearing them yet? 169 00:09:08,548 --> 00:09:09,810 Hearing what? 170 00:09:09,853 --> 00:09:12,247 Footsteps. 171 00:09:12,290 --> 00:09:14,510 Footsteps what are you talking about? 172 00:09:15,946 --> 00:09:18,427 Where are you calling from, Diaz? 173 00:09:18,470 --> 00:09:20,864 Fallujah. 174 00:09:20,908 --> 00:09:23,345 What are you doing in Fallujah? 175 00:09:23,388 --> 00:09:25,347 That's where I died, Jace. 176 00:09:25,390 --> 00:09:27,436 I should've gotten out when I could. 177 00:09:39,013 --> 00:09:40,492 You all right? 178 00:09:42,712 --> 00:09:45,323 Yeah. Yeah, I'm all right. 179 00:10:02,732 --> 00:10:04,429 Mmm. That hit the spot, man. 180 00:10:04,473 --> 00:10:06,301 What the hell you call that? 181 00:10:06,344 --> 00:10:08,390 Pljeskavica. Serbian hamburger. Mmm. 182 00:10:08,433 --> 00:10:09,826 That's damn good. 183 00:10:09,870 --> 00:10:13,438 I'll tell you what, man, I love Serbia. 184 00:10:13,482 --> 00:10:16,180 The country's got a lot going for it. Mm-hmm. 185 00:10:16,224 --> 00:10:17,617 The people, the food, the women. 186 00:10:17,660 --> 00:10:19,575 Yep. 187 00:10:19,619 --> 00:10:21,142 Raki-Rakija, you know? 188 00:10:21,185 --> 00:10:23,579 That Serbian moonshine, right? Yeah. 189 00:10:23,623 --> 00:10:25,363 Another great asset of Serbia 190 00:10:25,407 --> 00:10:26,974 is it's landlocked. 191 00:10:27,017 --> 00:10:29,672 Not a single drop of that dark, dangerous ocean 192 00:10:29,716 --> 00:10:32,196 can corrupt its majestic soil. Hmm. 193 00:10:32,240 --> 00:10:34,198 You know, maybe if you love it here so much, 194 00:10:34,242 --> 00:10:35,852 you should just bring that girlfriend of yours here 195 00:10:35,896 --> 00:10:37,462 on vacation, buddy. 196 00:10:37,506 --> 00:10:39,769 I see what you're trying to do there, blond Columbo. 197 00:10:39,813 --> 00:10:41,815 Ain't working. Quit trying. 198 00:10:41,858 --> 00:10:43,207 Come on, man. When we were in the Philippines, 199 00:10:43,251 --> 00:10:44,687 you were like a little schoolgirl, 200 00:10:44,731 --> 00:10:46,167 on the phone with her every ten minutes. 201 00:10:46,210 --> 00:10:47,777 Now that I've been back at Bravo, nothing. 202 00:10:47,821 --> 00:10:50,214 Come on, what happened? 203 00:10:56,046 --> 00:10:58,527 Come on, man. 204 00:10:59,920 --> 00:11:02,183 She got a new job and it's tricky. 205 00:11:02,226 --> 00:11:05,142 But, uh, we're adjusting. 206 00:11:05,186 --> 00:11:07,231 That's good. Hope you guys can make it work. 207 00:11:08,580 --> 00:11:10,539 What's that supposed to mean, huh? 208 00:11:10,582 --> 00:11:13,673 You, uh, getting a little lovesick for Stella? 209 00:11:13,716 --> 00:11:16,066 I'm just saying, it's good to have a life outside of Bravo. 210 00:11:16,110 --> 00:11:18,068 What are you wagging your jaw about? 211 00:11:18,112 --> 00:11:20,244 Look at my dad and Swanny. 212 00:11:20,288 --> 00:11:22,116 All that sacrifice, nothing to show for it. 213 00:11:22,159 --> 00:11:24,118 You want to end up like that? 214 00:11:24,161 --> 00:11:26,163 No, man, I didn't become a frogman 215 00:11:26,207 --> 00:11:28,688 because I was interested in growing my 401. 216 00:11:28,731 --> 00:11:31,168 I'm just saying, I just I hope, when we get out, 217 00:11:31,212 --> 00:11:33,344 we have more to show for ourselves than broken bones, 218 00:11:33,388 --> 00:11:35,085 busted heads, and wrecked marriages, you know? 219 00:11:35,129 --> 00:11:36,608 Because, all in all, it doesn't leave a whole lot of room 220 00:11:36,652 --> 00:11:39,133 for anything else. 221 00:11:51,188 --> 00:11:52,712 Hate to break it to you, 222 00:11:52,755 --> 00:11:54,714 but Diaz won't be answering that call. 223 00:11:57,629 --> 00:12:01,155 You know, Ray, I got 40 contacts in this phone. 224 00:12:03,157 --> 00:12:05,159 40 dead brothers. 225 00:12:06,160 --> 00:12:07,770 Yeah. 226 00:12:07,814 --> 00:12:11,034 And I haven't heard you mention one since the day they departed. 227 00:12:11,078 --> 00:12:13,515 What's got you thinking about Diaz? 228 00:12:13,558 --> 00:12:14,908 I don't know. 229 00:12:14,951 --> 00:12:15,909 You don't know? 230 00:12:15,952 --> 00:12:18,302 I don't know. 231 00:12:19,869 --> 00:12:22,089 He got killed breaching a door, Jace. 232 00:12:22,132 --> 00:12:25,701 Damn near the same way you almost bought it last night. 233 00:12:27,137 --> 00:12:30,488 That blast shake something loose in you, brother? 234 00:12:34,362 --> 00:12:36,320 Let's go work out, huh? 235 00:12:40,934 --> 00:12:43,023 Right. 236 00:12:43,066 --> 00:12:45,939 Ignore and override. 237 00:12:45,982 --> 00:12:47,723 All right. What do we got? 238 00:12:47,767 --> 00:12:50,465 We linked Vadim to a Lithuanian named Peter Malkin. 239 00:12:50,508 --> 00:12:52,467 He owns a currency exchange company. 240 00:12:52,510 --> 00:12:54,121 Malkin's business is a front. 241 00:12:54,164 --> 00:12:56,210 He uses it to launder money for drug dealers, 242 00:12:56,253 --> 00:12:58,647 terrorist organizations, and organized crime. 243 00:12:58,690 --> 00:13:01,955 Mafia? So how are they connected to jihadists? 244 00:13:01,998 --> 00:13:04,392 Mafia in parts of Eastern Europe have strong ties 245 00:13:04,435 --> 00:13:07,047 to regimes interested in keeping the United States 246 00:13:07,090 --> 00:13:08,875 preoccupied with their war on terror. 247 00:13:08,918 --> 00:13:10,746 Enemy of my enemy. 248 00:13:10,790 --> 00:13:12,748 All right. Do we have a location on Malkin? 249 00:13:12,792 --> 00:13:15,011 My people are working on it. 250 00:13:16,230 --> 00:13:18,188 Hey, I'm gonna step outside, 251 00:13:18,232 --> 00:13:20,234 wake up a little bit. 252 00:13:35,162 --> 00:13:36,337 Hey. 253 00:13:37,338 --> 00:13:39,906 Brought you some fuel. 254 00:13:39,949 --> 00:13:41,342 Pljeskavica. 255 00:13:41,385 --> 00:13:42,865 Sonny, you can't keep doing this. 256 00:13:42,909 --> 00:13:44,998 What? I-I... 257 00:13:45,041 --> 00:13:47,478 brought you food before we were, you know... 258 00:13:47,522 --> 00:13:49,393 Ain't no different now. 259 00:13:49,437 --> 00:13:50,394 It's entirely different. 260 00:13:50,438 --> 00:13:51,874 We are entirely different. 261 00:13:51,918 --> 00:13:53,876 People are gonna see right through it. 262 00:13:53,920 --> 00:13:55,922 Well, what's there to see? 263 00:13:55,965 --> 00:13:57,445 I just come to check on you. 264 00:13:57,488 --> 00:13:59,055 You know, you, 265 00:13:59,099 --> 00:14:01,231 you seemed a little anxious before we rolled out. 266 00:14:02,276 --> 00:14:04,669 I was fine. 267 00:14:07,063 --> 00:14:09,457 Look at me. 268 00:14:09,500 --> 00:14:10,893 I get it. 269 00:14:10,937 --> 00:14:12,373 Okay? 270 00:14:12,416 --> 00:14:15,942 That bomb going off, it... 271 00:14:15,985 --> 00:14:18,074 it made me really want to see you. 272 00:14:20,250 --> 00:14:23,253 I'm just glad you're okay. 273 00:14:25,255 --> 00:14:27,388 Everybody's okay. 274 00:14:30,695 --> 00:14:32,306 So... 275 00:14:33,785 --> 00:14:36,397 I got to get back to work. 276 00:14:38,007 --> 00:14:41,837 Just a heads-up, you're gonna spin up again soon, so... 277 00:14:41,881 --> 00:14:44,100 get your head right. 278 00:14:46,102 --> 00:14:48,278 Yes, ma'am. 279 00:15:12,781 --> 00:15:14,391 Malkin's a money launderer connected 280 00:15:14,435 --> 00:15:15,827 to Vadim's organization. 281 00:15:15,871 --> 00:15:17,568 Should have the answers we need. 282 00:15:17,612 --> 00:15:20,136 Hitting a bean counter doesn't seem very sportsmanlike. 283 00:15:20,180 --> 00:15:22,530 Yeah. Don't let the Windsor knot fool you. 284 00:15:22,573 --> 00:15:24,880 Malkin rolls around with hired guns, special ops types. 285 00:15:24,924 --> 00:15:26,621 Why we rolling out in such a hurry? 286 00:15:26,664 --> 00:15:28,362 Filip tracked his private jet 287 00:15:28,405 --> 00:15:31,104 to a remote airfield over the border in Bosnia. 288 00:15:31,147 --> 00:15:33,106 Flight plan indicates he's wheels up in three hours. 289 00:15:33,149 --> 00:15:34,455 Not much of a window. 290 00:15:34,498 --> 00:15:35,847 Makes it off the ground, we'll never get to him. 291 00:15:35,891 --> 00:15:37,849 Exactly.All right, well, tell you what, 292 00:15:37,893 --> 00:15:39,808 we'll wait in the airfield till Malkin's convoy shows up. 293 00:15:39,851 --> 00:15:42,202 Then we'll hit him before he boards. 294 00:15:42,245 --> 00:15:43,551 Defenses should be down. 295 00:15:43,594 --> 00:15:44,987 Easier than a hit on the street. 296 00:15:45,031 --> 00:15:46,597 We can't hold him legally. 297 00:15:46,641 --> 00:15:48,077 Mandy's en route to the airfield now 298 00:15:48,121 --> 00:15:49,600 to interrogate him on site. 299 00:15:49,644 --> 00:15:51,037 Assuming he's still upright. 300 00:15:51,080 --> 00:15:53,865 Look, more people will die 301 00:15:53,909 --> 00:15:54,866 if Malkin doesn't talk. 302 00:15:54,910 --> 00:15:56,259 We need him alive. 303 00:15:56,303 --> 00:15:58,653 Lot of moving parts. 304 00:15:58,696 --> 00:16:00,002 Only easy day was yesterday. 305 00:16:00,046 --> 00:16:01,656 Yesterday sucked. 306 00:16:57,233 --> 00:16:59,757 Bravo's five mikes out from the airfield. 307 00:16:59,801 --> 00:17:01,063 Mandy's not far behind. 308 00:17:01,107 --> 00:17:03,065 And if Mandy doesn't get Malkin to talk, 309 00:17:03,109 --> 00:17:05,067 we're back to chasing our tail. 310 00:17:05,111 --> 00:17:08,288 Well, the guys got to get Malkin first to get him to talk. 311 00:17:12,814 --> 00:17:14,120 Eyes up, and we're two mikes out! 312 00:17:14,163 --> 00:17:15,686 Two mikes out! 313 00:17:15,730 --> 00:17:19,690 That's a $20 million jet about to take off. 314 00:17:19,734 --> 00:17:21,953 Clay, you're on scope. 315 00:17:21,997 --> 00:17:23,781 Copy. 316 00:17:23,825 --> 00:17:27,437 Havoc, this is 1. I got to get a tail number on HVT's plane. 317 00:17:27,481 --> 00:17:29,048 Copy, Bravo 1. 318 00:17:29,091 --> 00:17:31,485 Tail number 5-Bravo-Sierra. 319 00:17:31,528 --> 00:17:34,401 Bravo 3, HVT's about to pop smoke. 320 00:17:34,444 --> 00:17:35,837 We got to put down now. 321 00:17:35,880 --> 00:17:38,448 Copy, 1. Where do we want to lay this down? 322 00:17:38,492 --> 00:17:39,754 On the runway. 323 00:18:01,428 --> 00:18:03,386 Bravo 3, you're the boarding party. 324 00:18:03,430 --> 00:18:05,040 The rest of us will pull security. 325 00:18:17,487 --> 00:18:20,316 Open the door! Open the door! 326 00:18:28,194 --> 00:18:30,109 We're awful exposed out here, Jace! 327 00:18:36,027 --> 00:18:37,594 Push left. Get a better angle. 328 00:18:55,177 --> 00:18:56,831 They're down, they're down. 329 00:18:56,874 --> 00:18:58,876 Open the door! 330 00:18:58,920 --> 00:19:00,182 Open the door! 331 00:19:13,152 --> 00:19:15,589 Havoc, this is 1. Pass jackpot. 332 00:19:22,248 --> 00:19:24,206 Hell of a lot of firepower for a businessman. 333 00:19:24,250 --> 00:19:25,947 Hired guns are always trigger-happy. 334 00:19:25,990 --> 00:19:27,862 Not a lot of job security. 335 00:19:27,905 --> 00:19:29,255 Ray, Sonny, 336 00:19:29,298 --> 00:19:30,256 check out that building. 337 00:19:30,299 --> 00:19:31,431 Don't want any more surprises. 338 00:19:31,474 --> 00:19:33,128 Copy that.Roger that. 339 00:19:33,172 --> 00:19:35,130 Okay, how much longer we staying on target? 340 00:19:35,174 --> 00:19:38,089 Till Mandy gets what she wants. That's how long. 341 00:19:40,135 --> 00:19:41,223 I've told you, 342 00:19:41,267 --> 00:19:45,184 I do not support terrorist organizations. 343 00:19:45,227 --> 00:19:47,011 I am a businessman. 344 00:19:47,055 --> 00:19:50,624 Seems your money exchange was Vadim Tarasov's personal ATM? 345 00:19:50,667 --> 00:19:52,974 People take advantage. 346 00:19:53,017 --> 00:19:54,584 Loopholes are abused. 347 00:19:54,628 --> 00:19:56,847 We do our best, but these groups 348 00:19:56,891 --> 00:19:59,850 are far more sophisticated than you... 349 00:19:59,894 --> 00:20:01,939 Americans acknowledge. 350 00:20:02,984 --> 00:20:04,725 Agent Ellis, 351 00:20:04,768 --> 00:20:07,075 can I be frank with you? 352 00:20:07,118 --> 00:20:08,163 Of course. 353 00:20:08,207 --> 00:20:10,383 You have nothing on me. 354 00:20:10,426 --> 00:20:12,385 If you did, I probably would be 355 00:20:12,428 --> 00:20:15,257 on a plane out of the country by now. 356 00:20:15,301 --> 00:20:19,653 Please, if I make just one phone call to my friends, 357 00:20:19,696 --> 00:20:23,265 your life becomes very, very messy. 358 00:20:23,309 --> 00:20:24,919 Your friends? 359 00:20:24,962 --> 00:20:26,312 You mean your clients? 360 00:20:28,488 --> 00:20:29,924 Speaking of your clients, 361 00:20:29,967 --> 00:20:34,363 I have something that I think they might like to see. 362 00:20:34,407 --> 00:20:38,628 I found an odd deposit in one of your personal bank accounts. 363 00:20:40,630 --> 00:20:44,852 Half a million dollars from Lendover Incorporated. 364 00:20:44,895 --> 00:20:48,116 Lendover Incorporated. 365 00:20:48,159 --> 00:20:50,031 Sorry. 366 00:20:50,074 --> 00:20:52,033 I am unfamiliar. 367 00:20:52,076 --> 00:20:54,514 It's a holding company run by the CIA to pay informants. 368 00:20:57,386 --> 00:21:01,042 I've taken no money from the CIA. 369 00:21:01,085 --> 00:21:05,438 Besides, what would $500,000 mean to me anyway? 370 00:21:05,481 --> 00:21:06,874 Not much. 371 00:21:06,917 --> 00:21:09,790 So we created 60 deposits 372 00:21:09,833 --> 00:21:12,662 over the past two years. 373 00:21:14,142 --> 00:21:15,535 $30 million, 374 00:21:15,578 --> 00:21:19,103 that sounds like a number that'd get your cooperation. 375 00:21:19,147 --> 00:21:21,497 Imagine what your friends will think. 376 00:21:21,541 --> 00:21:25,501 They just won't believe I'm taking money from the Americans. 377 00:21:25,545 --> 00:21:26,807 Taking? No, you earned it. 378 00:21:26,850 --> 00:21:28,896 These deposits often coincide 379 00:21:28,939 --> 00:21:31,638 with the takedown of one of your friends' organizations. 380 00:21:33,509 --> 00:21:35,816 We really couldn't have done it without your help, Pete. 381 00:21:36,860 --> 00:21:39,472 Oh. I understand. 382 00:21:39,515 --> 00:21:42,170 This is, uh, blackmail. 383 00:21:42,213 --> 00:21:44,912 Or this is me trying to prevent 384 00:21:44,955 --> 00:21:47,306 innocent people from being killed. 385 00:21:47,349 --> 00:21:50,526 But you can't detain me. 386 00:21:51,962 --> 00:21:53,964 Correct. 387 00:21:55,401 --> 00:21:57,794 The second you walk without giving me what I want, 388 00:21:57,838 --> 00:22:00,144 I'm on my phone. And by the time you land, 389 00:22:00,188 --> 00:22:04,497 your friends will have suddenly become only and purely clients, 390 00:22:04,540 --> 00:22:06,194 unhappy ones, 391 00:22:06,237 --> 00:22:09,676 who will likely want to discuss these matters face-to-face. 392 00:22:10,720 --> 00:22:13,462 It's too bad you're a little light on security. 393 00:22:13,506 --> 00:22:16,944 I told you, they won't believe you. 394 00:22:16,987 --> 00:22:18,859 Willing to bet your life on it? 395 00:22:22,166 --> 00:22:24,125 Agent Ellis, 396 00:22:24,168 --> 00:22:27,258 what do you really want? 397 00:22:27,302 --> 00:22:29,609 I want justice. 398 00:22:29,652 --> 00:22:33,439 I want Vadim Tarasov to pay for the people he's killed. 399 00:22:40,489 --> 00:22:43,449 I can give you a name. 400 00:22:43,492 --> 00:22:45,494 Whose name? 401 00:22:47,453 --> 00:22:49,368 A courier. 402 00:22:55,765 --> 00:22:57,811 Gonna ask you something, 403 00:22:57,854 --> 00:22:59,769 and I need you to be straight. 404 00:22:59,813 --> 00:23:02,250 Ah, if you're wondering who put the bear spray 405 00:23:02,293 --> 00:23:04,513 in your Jergens bottle, it wasn't me. 406 00:23:04,557 --> 00:23:07,516 You and Davis, how long? 407 00:23:07,560 --> 00:23:09,344 Come again? 408 00:23:09,388 --> 00:23:10,693 How long have you two been playing house 409 00:23:10,737 --> 00:23:11,781 behind the team's back? 410 00:23:11,825 --> 00:23:13,304 You know, this lack of sleep, Ray, 411 00:23:13,348 --> 00:23:16,003 is really starting to make you have crazy ideas. 412 00:23:16,046 --> 00:23:18,701 I saw you two on the balcony earlier.So? 413 00:23:18,745 --> 00:23:21,095 So it looked different. 414 00:23:21,138 --> 00:23:22,879 Davis ran her first op, 415 00:23:22,923 --> 00:23:24,968 where we all almost got schwacked. 416 00:23:25,012 --> 00:23:26,927 I stopped by to give her some food and be supportive. 417 00:23:26,970 --> 00:23:28,668 That's what you saw, Ray.That's not all I saw. 418 00:23:28,711 --> 00:23:30,321 Damn it, Sonny. 419 00:23:30,365 --> 00:23:31,671 You know, you two could get fragged over this, 420 00:23:31,714 --> 00:23:33,455 not to mention what it could mean for the team. 421 00:23:34,500 --> 00:23:36,284 We're working right now, Ray. 422 00:23:36,327 --> 00:23:38,678 It's the wrong time to make unfounded accusations, 423 00:23:38,721 --> 00:23:40,331 but it is so good to see that you're back 424 00:23:40,375 --> 00:23:42,638 on your damn high horse again. 425 00:23:45,467 --> 00:23:47,426 Any luck on that name Malkin passed along? 426 00:23:47,469 --> 00:23:48,731 The courier?Yes. 427 00:23:48,775 --> 00:23:50,341 Didn't connect him directly to Vadim, 428 00:23:50,385 --> 00:23:52,387 but the courier did call Bojinka's cell. 429 00:23:52,431 --> 00:23:54,650 Malkin handed us a real player. 430 00:23:54,694 --> 00:23:56,086 The courier also dialed 431 00:23:56,130 --> 00:23:58,132 a number in Albania a dozen times. 432 00:23:58,175 --> 00:23:59,873 Three of those calls were made on the same day 433 00:23:59,916 --> 00:24:01,614 Vadim's network launched the attacks. 434 00:24:01,657 --> 00:24:03,833 Calling for final authorization? 435 00:24:03,877 --> 00:24:05,487 Maybe. Where in Albania? 436 00:24:05,531 --> 00:24:06,619 The highlands. 437 00:24:06,662 --> 00:24:08,838 A butcher shop in a village called Shkodra. 438 00:24:08,882 --> 00:24:12,538 Vadim's too smart to take calls where he is. 439 00:24:12,581 --> 00:24:14,757 Someone's running messages back and forth 440 00:24:14,801 --> 00:24:16,106 from the village to him. 441 00:24:16,150 --> 00:24:17,238 He's got to be nearby. 442 00:24:17,281 --> 00:24:18,892 Walls are closing in. 443 00:24:21,285 --> 00:24:23,244 All right, Sonny. 444 00:24:23,287 --> 00:24:24,593 So it's agreed, then, right? 445 00:24:24,637 --> 00:24:26,508 Texas and seven points. Ooh! 446 00:24:26,552 --> 00:24:28,118 No, you know what? 447 00:24:28,162 --> 00:24:30,512 You been talking a big game about your Longhorns. 448 00:24:30,556 --> 00:24:31,774 No backing down now. 449 00:24:31,818 --> 00:24:33,863 Consider the bets taken, okay? 450 00:24:33,907 --> 00:24:36,518 There's a sucker born every single minute.Okay. 451 00:24:36,562 --> 00:24:39,260 So, bet is a bottle of that Serbian moonshine. 452 00:24:39,303 --> 00:24:40,479 Rakija. 453 00:24:40,522 --> 00:24:42,350 Exactly. And the loser has to do a shot. 454 00:24:42,393 --> 00:24:44,221 Okay, you know what? You do realize you're gonna have to do 455 00:24:44,265 --> 00:24:46,006 six shots if the Longhorns don't cover? 456 00:24:46,049 --> 00:24:47,790 Well, either way, I win. 457 00:24:47,834 --> 00:24:50,489 What do you say, Ray Perry? You, uh... 458 00:24:50,532 --> 00:24:52,360 want to get in on this action? 459 00:24:52,403 --> 00:24:54,362 Just hope football's the only thing you're gambling with. 460 00:24:54,405 --> 00:24:55,929 Hey. 461 00:24:55,972 --> 00:24:57,365 Let's go do a Murph, guys. Come on. 462 00:24:57,408 --> 00:24:58,584 Absolutely not. Nah, man. 463 00:24:58,627 --> 00:25:00,063 We've been turning and burning for days now. 464 00:25:00,107 --> 00:25:01,543 We're about to go back out. 465 00:25:01,587 --> 00:25:02,675 You got to recharge, brother. 466 00:25:02,718 --> 00:25:04,459 Go lay down. 467 00:25:12,293 --> 00:25:14,338 In your kennel. 468 00:25:14,382 --> 00:25:16,384 Head on up. 469 00:25:36,883 --> 00:25:38,711 You okay, brother? 470 00:26:08,479 --> 00:26:10,003 Hey, Em, it's your dad. 471 00:26:10,046 --> 00:26:12,396 Listen, do me a favor. Give me a call back. 472 00:26:12,440 --> 00:26:14,573 It's been a while since we talked, all right? 473 00:26:14,616 --> 00:26:16,749 I need to talk to you. Please. 474 00:26:26,715 --> 00:26:29,849 You know, for somebody who says he's doing better than ever, 475 00:26:29,892 --> 00:26:31,981 you sure do have a funny way of showing it. 476 00:26:32,025 --> 00:26:34,767 I'm good, Ray. I'm good. 477 00:26:34,810 --> 00:26:37,073 Yeah? 478 00:26:37,117 --> 00:26:39,946 Not sleeping. Thinking about a fallen teammate. 479 00:26:39,989 --> 00:26:42,035 Jumping out of your skin on the Bird. 480 00:26:43,123 --> 00:26:45,691 What's got you spooked, brother? 481 00:26:45,734 --> 00:26:48,737 You know that Diaz nearly got blown up in Ramadi 482 00:26:48,781 --> 00:26:51,522 two weeks before he was killed? 483 00:26:51,566 --> 00:26:53,524 Yeah, IED in a living room. 484 00:26:53,568 --> 00:26:54,874 I remember.Yeah. 485 00:26:54,917 --> 00:26:56,876 Shortly after that, he came to me. 486 00:26:56,919 --> 00:26:59,574 He said the blast really shook him up. 487 00:26:59,618 --> 00:27:02,621 Impacted him, how he was operating. 488 00:27:03,926 --> 00:27:06,363 Said he was hearing these footsteps. 489 00:27:08,931 --> 00:27:11,064 Yeah, seen it happen to guys before. 490 00:27:11,107 --> 00:27:12,674 He says to me, "You know what? 491 00:27:12,718 --> 00:27:15,242 "Hey, J, just want to give it up. 492 00:27:15,285 --> 00:27:17,810 I want to stop operating. I'm done." 493 00:27:17,853 --> 00:27:19,812 Two days later, he's dead. 494 00:27:19,855 --> 00:27:21,683 Week after that, 495 00:27:21,727 --> 00:27:24,686 I'm holding up his wife Christy at the funeral. 496 00:27:26,993 --> 00:27:30,213 Look, J, Diaz got a bad deal. 497 00:27:30,257 --> 00:27:31,824 Yeah. 498 00:27:32,999 --> 00:27:36,089 You want to tell me what's really going on? 499 00:27:47,840 --> 00:27:50,886 It all started after Alana. 500 00:27:50,930 --> 00:27:53,715 It started after Alana and got worse. 501 00:27:53,759 --> 00:27:56,544 After Clay and Sonny almost died, 502 00:27:56,587 --> 00:27:58,938 and then what happened to you... 503 00:27:58,981 --> 00:28:01,157 What started? 504 00:28:03,464 --> 00:28:05,379 The memories. The bad memories. 505 00:28:05,422 --> 00:28:08,730 Started creeping back into my mind. 506 00:28:08,774 --> 00:28:11,864 The ones I, I was able to keep 'em at bay, now... 507 00:28:11,907 --> 00:28:15,476 they're starting to seep in on me. 508 00:28:15,519 --> 00:28:17,391 They're creeping bad, Ray. 509 00:28:22,744 --> 00:28:24,572 Look, man, you've been through a lot this year. 510 00:28:25,616 --> 00:28:27,793 You know? 511 00:28:27,836 --> 00:28:30,752 But you'll get back on track. You always do. 512 00:28:30,796 --> 00:28:33,102 I'm hearing the footsteps. They're getting louder. 513 00:28:35,539 --> 00:28:37,977 Maybe I need to make a change. 514 00:28:52,600 --> 00:28:53,949 Sorry to wake you all, 515 00:28:53,993 --> 00:28:55,255 but our search is starting to bear fruit. 516 00:28:55,298 --> 00:28:56,604 Ensign Davis. 517 00:28:56,647 --> 00:28:59,041 Intel suggests that Vadim Tarasov 518 00:28:59,085 --> 00:29:01,304 may be hiding in the Accursed Mountains in Albania. 519 00:29:01,348 --> 00:29:02,915 Oh.Accursed Mountains. Sounds friendly. 520 00:29:02,958 --> 00:29:05,134 Okay, but I'm sorry, but are we certain that Vadim is there? 521 00:29:05,178 --> 00:29:07,615 SIGINT tracks to someone in his organization 522 00:29:07,658 --> 00:29:09,922 using the nearby village to relay orders 523 00:29:09,965 --> 00:29:12,794 from who we believe to be a head shot caller on the ground. 524 00:29:12,838 --> 00:29:15,188 Kind of a fancy place for Vadim, if you ask me. 525 00:29:15,231 --> 00:29:16,493 ISR is picking up movement. 526 00:29:16,537 --> 00:29:17,799 Someone's there. 527 00:29:17,843 --> 00:29:19,409 Well, let's click on the kill TV, 528 00:29:19,453 --> 00:29:22,282 break out the popcorn, and drop a JDAM on their asses. 529 00:29:22,325 --> 00:29:23,544 Come on. 530 00:29:23,587 --> 00:29:24,937 We're not bombing Albania. 531 00:29:24,980 --> 00:29:26,112 Aw. 532 00:29:26,155 --> 00:29:27,374 Bravo's going in. 533 00:29:29,376 --> 00:29:30,769 Clay, what are you thinking? 534 00:29:30,812 --> 00:29:33,293 A few klicks out, they're gonna hear that bird coming. 535 00:29:33,336 --> 00:29:34,816 Give Vadim time to squirt. 536 00:29:34,860 --> 00:29:37,558 Can we HAHO on the target? 537 00:29:37,601 --> 00:29:40,213 It's a logistical minefield trying to get cleared 538 00:29:40,256 --> 00:29:42,215 into Albanian airspace. 539 00:29:42,258 --> 00:29:45,566 Tell you what, why don't we just insert helo downrange, 540 00:29:45,609 --> 00:29:48,699 hump it to target, all right, move in quick and quiet 541 00:29:48,743 --> 00:29:50,527 to keep the cavalry from showing up. 542 00:29:50,571 --> 00:29:52,181 We don't have enough rifles between us 543 00:29:52,225 --> 00:29:54,531 to sustain a long gunfight, so we got to be in and out quick. 544 00:29:54,575 --> 00:29:57,143 Vadim has a plethora of knowledge we'd like to access. 545 00:29:57,186 --> 00:29:58,448 Be nice to keep him alive. 546 00:29:58,492 --> 00:29:59,798 "Plethora"? 547 00:30:01,887 --> 00:30:03,062 Can't keep him alive if he doesn't want to live. 548 00:30:03,105 --> 00:30:04,280 Yeah.Mm-hmm. 549 00:30:04,324 --> 00:30:05,455 Be nice to know if wearing an S-vest 550 00:30:05,499 --> 00:30:06,587 is part of the team uniform. 551 00:30:06,630 --> 00:30:07,806 Vadim a true believer, 552 00:30:07,849 --> 00:30:09,068 like his little bomb-making buddy, or...? 553 00:30:09,111 --> 00:30:10,939 Agency opinion is 554 00:30:10,983 --> 00:30:12,854 Vadim didn't survive wars in the Balkans, 555 00:30:12,898 --> 00:30:15,161 Afghanistan, and Syria 556 00:30:15,204 --> 00:30:16,945 by hanging around to the bitter end. 557 00:30:16,989 --> 00:30:18,512 He's a runner, not a martyr. 558 00:30:18,555 --> 00:30:20,470 Lots of unknowns on this one, fellas. 559 00:30:20,514 --> 00:30:22,211 Need your heads in the game. 560 00:30:22,255 --> 00:30:24,474 Lots of unknowns, lots of maybes. 561 00:30:24,518 --> 00:30:26,172 Seems to be the new standard lately. 562 00:30:40,012 --> 00:30:42,318 Well, 563 00:30:42,362 --> 00:30:45,713 since we got some time on our hands, uh, 564 00:30:45,756 --> 00:30:50,065 I figured I'd take this time... to make a confession. 565 00:30:52,894 --> 00:30:56,506 I work with a bunch of dirty, cheating, 566 00:30:56,550 --> 00:30:59,988 no-good asshats. 567 00:31:00,032 --> 00:31:02,773 What's wrong, buddy? You finally figure out you got your days mixed up? 568 00:31:02,817 --> 00:31:04,906 Tell you what, don't blame us for your ignorance, Sonny. 569 00:31:04,950 --> 00:31:07,430 Ignorance my ass, it's called jet lag and too much action. 570 00:31:08,518 --> 00:31:09,911 Bet's a bet, Sonny.Bet's a bet. 571 00:31:09,955 --> 00:31:11,173 Ah, you're all a bunch of scoundrels, 572 00:31:11,217 --> 00:31:13,001 every last one of you. 573 00:31:13,045 --> 00:31:15,743 Bro, desert is littered with bodies of men who welched.That's right. 574 00:31:15,786 --> 00:31:17,223 Metal buried some of 'em. 575 00:31:17,266 --> 00:31:21,009 Didn't. Maybe a few. 576 00:31:21,053 --> 00:31:23,403 Y'all took advantage of my confused state of mind. 577 00:31:23,446 --> 00:31:25,535 Aw, come on, man. 578 00:31:25,579 --> 00:31:26,754 If this was switched around, you know 579 00:31:26,797 --> 00:31:28,147 you'd done the same thing to us. 580 00:31:28,190 --> 00:31:30,410 I can say with an honest and open heart that 581 00:31:30,453 --> 00:31:32,978 I absolutely would. Yeah. 582 00:31:33,021 --> 00:31:34,762 Havoc, this is 1. Passing Howard. 583 00:31:34,805 --> 00:31:36,372 Copy that, Bravo 1. 584 00:31:36,416 --> 00:31:38,070 Passing Howard. 585 00:31:50,865 --> 00:31:52,736 Havoc, this is 1. Passing Robin. 586 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 Copy that, Bravo 1. Passing Robin. 587 00:31:56,827 --> 00:31:58,786 Bravo 1, this is Havoc Base. 588 00:31:58,829 --> 00:32:00,788 Be advised you have two unknowns 589 00:32:00,831 --> 00:32:02,529 at the south end of the target structure 590 00:32:02,572 --> 00:32:04,052 moving in your direction. 591 00:32:04,096 --> 00:32:05,575 Copy that, Havoc. 592 00:32:05,619 --> 00:32:07,664 Ray, Clay, got two nightwalkers. 593 00:32:07,708 --> 00:32:09,623 Check it out. 594 00:32:24,464 --> 00:32:27,641 Got two fighting-age males. Both armed. 595 00:32:27,684 --> 00:32:30,339 Send it. 596 00:32:30,383 --> 00:32:32,820 Clay, take your team east. I'll take my team west. 597 00:32:32,863 --> 00:32:35,040 Metal, you got our six. On you, Ray. Roger. 598 00:32:35,083 --> 00:32:36,171 Copy. 599 00:32:54,363 --> 00:32:55,886 Bravo 2, move to the basement. 600 00:32:55,930 --> 00:32:57,149 We got your overwatch. 601 00:32:57,192 --> 00:32:58,585 Copy that. 602 00:33:12,947 --> 00:33:14,818 Bravo 1, be advised 603 00:33:14,862 --> 00:33:16,820 we have three bogies coming from the east side 604 00:33:16,864 --> 00:33:18,213 of the target house. 605 00:33:18,257 --> 00:33:20,346 Bravo 2, hold what you got. 606 00:33:20,389 --> 00:33:21,521 Copy. 607 00:33:23,349 --> 00:33:25,655 They walk up on them dead bodies, we're screwed. 608 00:33:36,971 --> 00:33:38,581 Bravo 1, this is Havoc Base. What is your status? 609 00:33:38,625 --> 00:33:40,627 Stand by. 610 00:33:46,589 --> 00:33:49,505 Havoc, this is 1. We're gonna need a direct exfil fast. 611 00:33:49,549 --> 00:33:51,812 Copy that, Bravo 1. 612 00:33:58,558 --> 00:34:00,125 Take 'em. 613 00:34:09,134 --> 00:34:11,049 They know we're here now, boss. 614 00:34:11,092 --> 00:34:12,615 Bravo 2 to 1, we made entry. 615 00:34:12,659 --> 00:34:13,877 West side. 616 00:34:23,757 --> 00:34:25,411 Ray, take your team right. 617 00:34:25,454 --> 00:34:26,542 Copy that. 618 00:34:43,994 --> 00:34:45,735 It's not Vadim. 619 00:34:45,779 --> 00:34:46,780 Keep moving. 620 00:34:55,745 --> 00:34:57,443 What the hell is this? 621 00:35:02,100 --> 00:35:04,798 I'm on the naughty list. 622 00:35:57,503 --> 00:35:59,026 What the hell is this place? 623 00:35:59,069 --> 00:36:00,462 Upstairs. 624 00:37:10,576 --> 00:37:11,968 Go. 625 00:37:31,205 --> 00:37:32,511 You okay, brother? 626 00:38:01,627 --> 00:38:04,151 Every man has an end. 627 00:38:05,761 --> 00:38:07,589 I'm fine with this one. 628 00:38:09,199 --> 00:38:10,940 So am I. 629 00:38:22,735 --> 00:38:24,737 Havoc, this is 1. Passing Baba Booey. 630 00:38:26,391 --> 00:38:28,175 Time to go, brother. 631 00:38:52,199 --> 00:38:54,201 You good, Jace? 632 00:39:10,565 --> 00:39:12,393 Ah, come on, grab some beers, will you? 633 00:39:12,437 --> 00:39:14,221 Here, grab one of these cold ones. 634 00:39:14,264 --> 00:39:16,005 Here you go, boys. Just pass them around. 635 00:39:16,049 --> 00:39:17,006 Here you go. Thanks. 636 00:39:17,050 --> 00:39:18,443 Sonny, incoming. 637 00:39:18,486 --> 00:39:20,358 All right, look, I just got something I want to say. 638 00:39:20,401 --> 00:39:23,404 You know, Bravo absorbed a lot of punches 639 00:39:23,448 --> 00:39:24,840 on this one, but I'll tell you what. 640 00:39:26,320 --> 00:39:29,845 We became stronger after it. Always have. 641 00:39:29,889 --> 00:39:33,501 Let's raise up the bottle and the cans, whatever you got. 642 00:39:33,545 --> 00:39:35,329 This one is for Ensign Davis 643 00:39:35,373 --> 00:39:36,809 for bagging her first whale! 644 00:39:42,205 --> 00:39:44,425 Thank you. 645 00:39:47,080 --> 00:39:49,430 Takedown of Vadim was pretty ninja, huh? 646 00:39:49,474 --> 00:39:51,084 Yeah, it was ninja. 647 00:39:51,127 --> 00:39:52,520 Told you I was stronger than ever. 648 00:39:52,564 --> 00:39:54,479 You gonna be able to keep up? 649 00:39:54,522 --> 00:39:56,481 Oh, just bring it, man.Yeah, all right. Bring it. 650 00:39:56,524 --> 00:39:58,439 Mm-hmm.Whenever you're ready, Ray. 651 00:39:58,483 --> 00:40:00,136 Take it you weren't hearing any, 652 00:40:00,180 --> 00:40:02,748 uh, any footsteps out there, huh? 653 00:40:04,010 --> 00:40:07,448 May have heard a few. 654 00:40:07,492 --> 00:40:09,450 That gonna be a problem? 655 00:40:09,494 --> 00:40:13,367 No. Not with my brothers around me. 656 00:40:14,455 --> 00:40:16,414 Wolf's only as strong as the pack, right? 657 00:40:16,457 --> 00:40:18,590 I got a strong pack. 658 00:40:18,633 --> 00:40:21,157 I got a strong pack. 659 00:40:23,725 --> 00:40:25,335 You ducking me, Quinn? 660 00:40:25,379 --> 00:40:27,337 Eh, you know, 661 00:40:27,381 --> 00:40:30,384 just being, uh, mindful that we're still on the clock. 662 00:40:30,428 --> 00:40:31,559 Trickier than we figured, isn't it? 663 00:40:31,603 --> 00:40:33,474 Well, 664 00:40:33,518 --> 00:40:35,694 neither of us joined the Navy 'cause we liked easy. 665 00:40:42,570 --> 00:40:45,747 All right. Listen up, everyone. 666 00:40:47,009 --> 00:40:48,881 I got some important business to deal with... 667 00:40:50,317 --> 00:40:52,667 ...regarding Bravo 1's future. 668 00:40:56,279 --> 00:40:58,456 Seems that Master Chief Hayes has 669 00:40:58,499 --> 00:41:00,283 a lot more doors to kick down. 670 00:41:00,327 --> 00:41:02,503 He's decided to reenlist for two more years. 671 00:41:04,636 --> 00:41:05,506 All right! 672 00:41:08,814 --> 00:41:10,468 Sure you're good, brother? I'm good. 673 00:41:10,511 --> 00:41:11,643 Always here for you. 674 00:41:11,686 --> 00:41:13,253 I know you are. Hey. 675 00:41:13,296 --> 00:41:14,646 Yeah? 676 00:41:14,689 --> 00:41:16,125 All in all the time. Right, boss?All the time. 677 00:41:16,169 --> 00:41:18,824 You know, for centuries, servicemen and women 678 00:41:18,867 --> 00:41:21,653 have answered the call of duty in national defense. 679 00:41:21,696 --> 00:41:23,263 And nothing more solemnly affirms 680 00:41:23,306 --> 00:41:25,395 one's commitment to that duty 681 00:41:25,439 --> 00:41:27,746 better than the enlistment oath of office. 682 00:41:27,789 --> 00:41:32,402 Taking on this incredible burden by sacrificing one's livelihood 683 00:41:32,446 --> 00:41:34,230 and potentially one's life freely, 684 00:41:34,274 --> 00:41:37,495 without mental reservation or purpose of evasion. 685 00:41:38,800 --> 00:41:40,976 Attention to orders. 686 00:41:41,020 --> 00:41:45,764 Master Chief Hayes, raise your right hand. 687 00:41:45,807 --> 00:41:49,942 Repeat after me: I do solemnly swear to support and defend 688 00:41:49,985 --> 00:41:51,944 the Constitution of the United States... 689 00:41:51,987 --> 00:41:55,556 I do solemnly swear to support and defend 690 00:41:55,600 --> 00:41:58,341 the Constitution of the United States... 691 00:41:58,385 --> 00:42:01,040 ...against all enemies, foreign and domestic. 692 00:42:01,083 --> 00:42:04,391 ...against all enemies, foreign and domestic. 693 00:42:04,434 --> 00:42:07,568 That I will bear true faith and allegiance to the same. 694 00:42:07,612 --> 00:42:11,050 That I will bear true faith and allegiance to the same. 695 00:42:11,093 --> 00:42:12,660 And that I will obey the orders 696 00:42:12,704 --> 00:42:14,575 of the president of the United States. 697 00:42:14,619 --> 00:42:15,794 And that I will obey the orders 698 00:42:15,837 --> 00:42:17,752 of the president of the United States. 699 00:42:17,796 --> 00:42:20,668 And the orders of the officers appointed over me... 700 00:42:20,712 --> 00:42:23,453 And the orders of the officers appointed over me... 701 00:42:23,497 --> 00:42:24,759 ...according to regulations... 702 00:42:24,803 --> 00:42:26,587 ...according to regulations... 703 00:42:26,631 --> 00:42:28,807 ...and the Uniform Code of Military Justice... 704 00:42:28,850 --> 00:42:31,287 ...and the Uniform Code of Military Justice. 705 00:42:31,331 --> 00:42:33,594 So help me, God. 706 00:42:33,638 --> 00:42:36,597 So help me, God. 707 00:42:44,953 --> 00:42:48,914 Captioning sponsored by CBS 47809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.