All language subtitles for S8E20-Another Mouth To Shut Up

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:07,306 What a great way to end an incredible week. 2 00:00:07,307 --> 00:00:08,874 The movie was terrific. 3 00:00:08,875 --> 00:00:11,810 That was the longest you've ever let me use the armrest. 4 00:00:22,355 --> 00:00:24,490 You did eat some of my milk duds. 5 00:00:27,394 --> 00:00:30,429 Oh, I love this time of day. 6 00:00:30,430 --> 00:00:32,865 Yeah, it's pretty. 7 00:00:32,866 --> 00:00:35,367 You know, you can say what you want about the sulfides from the paper mill, 8 00:00:35,368 --> 00:00:37,870 But it sure makes for a beautiful sunset. 9 00:00:40,006 --> 00:00:42,508 Have I thanked you enough for helping me get that job in Chicago? 10 00:00:42,509 --> 00:00:43,709 Yes, David. 11 00:00:45,145 --> 00:00:47,146 And we got a great apartment, right? 12 00:00:47,147 --> 00:00:50,449 - i'm so psyched to see it. - oh, you're going to love your room. 13 00:00:50,450 --> 00:00:53,886 Except i'm going to have to get in there every morning to brush my teeth. 14 00:00:56,623 --> 00:00:58,390 Well, there's so much to think about. 15 00:00:58,391 --> 00:01:00,693 I mean, should we each buy our own food? 16 00:01:00,694 --> 00:01:02,127 Should we split the utilities? 17 00:01:02,128 --> 00:01:03,729 Should we have separate phone lines? 18 00:01:03,730 --> 00:01:06,532 You know, um... 19 00:01:06,533 --> 00:01:09,968 Or we could just get married. 20 00:01:09,969 --> 00:01:12,037 ( chuckles ) yeah right. 21 00:01:12,038 --> 00:01:14,573 To who? 22 00:01:16,476 --> 00:01:19,845 No, I mean, come on. There's a lot advantages to being married, right? 23 00:01:19,846 --> 00:01:22,014 Oh, I get it. 24 00:01:22,015 --> 00:01:24,917 You mean so we can get all the gifts and money from our friends. 25 00:01:26,519 --> 00:01:30,189 Our friends? The only thing we'd get from them is beer and mono. 26 00:01:32,592 --> 00:01:34,760 David. 27 00:01:34,761 --> 00:01:38,364 You're serious about this, aren't you? 28 00:01:38,365 --> 00:01:41,800 Yeah, I am. 29 00:01:41,801 --> 00:01:44,003 Oh my god. 30 00:01:51,644 --> 00:01:54,380 Wait a minute. Ha ha, okay. 31 00:01:54,381 --> 00:01:56,081 Now you're going to tell me you're kidding, right? 32 00:01:56,082 --> 00:01:58,017 Nope, now i'm gonna tell you i'm pregnant. 33 00:02:00,420 --> 00:02:02,287 ( theme music playing ) 34 00:02:41,761 --> 00:02:43,662 ( Roseanne laughing ) 35 00:02:49,436 --> 00:02:51,270 Pregnant? 36 00:02:51,271 --> 00:02:53,472 You mean, like... 37 00:02:53,473 --> 00:02:55,641 Pregnant? 38 00:02:55,642 --> 00:02:58,110 Yes, David. You've knocked me up. 39 00:02:59,412 --> 00:03:01,447 How? When? 40 00:03:03,550 --> 00:03:06,885 When? Disneyworld. 41 00:03:06,886 --> 00:03:09,288 Oh my god. 42 00:03:09,289 --> 00:03:11,023 You mean that night after the fireworks? 43 00:03:11,024 --> 00:03:14,626 Well, either that or it truly is a magic kingdom. 44 00:03:21,368 --> 00:03:24,136 Wow. 45 00:03:24,137 --> 00:03:27,139 - what are we gonna do? - oh, don't worry. 46 00:03:27,140 --> 00:03:30,209 You know, getting married and having a baby can't change things that much. 47 00:03:30,210 --> 00:03:33,645 I kind of wanted a dog first. 48 00:03:36,049 --> 00:03:37,850 Oh, it'll be okay. 49 00:03:37,851 --> 00:03:39,685 I'm still gonna finish school 50 00:03:39,686 --> 00:03:42,121 And by getting married I can get on your health coverage. 51 00:03:42,122 --> 00:03:43,889 Our car insurance will go down. 52 00:03:43,890 --> 00:03:45,791 We'll be in line for married-student housing. 53 00:03:45,792 --> 00:03:47,292 I mean, it just makes sense, you know? 54 00:03:49,095 --> 00:03:52,131 It wouldn't have to be a big dog. 55 00:03:52,132 --> 00:03:55,768 Come on, let's go tell everybody inside and get this over with. 56 00:03:55,769 --> 00:03:57,569 Whoa whoa, slow down. 57 00:03:57,570 --> 00:04:00,372 You mean tell everyone in there? 58 00:04:00,373 --> 00:04:03,475 Darlene, couldn't we wait a few months? 59 00:04:03,476 --> 00:04:05,678 I mean, then they would just think you were getting fat. 60 00:04:05,679 --> 00:04:07,780 They gotta be expecting that. 61 00:04:07,781 --> 00:04:09,381 So then when we do tell them, 62 00:04:09,382 --> 00:04:12,818 They'll just go, "oh good, she's not getting fat." 63 00:04:12,819 --> 00:04:15,654 All right, we don't have to tell them yet. 64 00:04:15,655 --> 00:04:17,990 Now take a deep breath and try not to look so pasty. 65 00:04:17,991 --> 00:04:19,591 We'll just-- 66 00:04:19,592 --> 00:04:22,895 We'll tell them the movie we just saw affected me profoundly. 67 00:04:24,564 --> 00:04:26,832 Okay, let's go inside. You ready? 68 00:04:26,833 --> 00:04:29,101 ( chuckles ) 69 00:04:29,102 --> 00:04:32,237 - after you... Daddy. - ( groans ) 70 00:04:34,607 --> 00:04:37,142 What the hell are those? 71 00:04:40,747 --> 00:04:43,015 They're cornish game hens. 72 00:04:43,016 --> 00:04:44,817 I bought them off this guy 73 00:04:44,818 --> 00:04:46,618 That was selling them off the back of his truck 74 00:04:46,619 --> 00:04:49,421 Down at the gas station parking lot. 75 00:04:49,422 --> 00:04:51,957 It's the very same guy 76 00:04:51,958 --> 00:04:55,661 That I bought our stereo speakers from last week. 77 00:04:55,662 --> 00:04:58,130 Hey, you guys are just in time for dinner. 78 00:04:58,131 --> 00:05:00,632 Grab a plate. Sit down here, David. 79 00:05:00,633 --> 00:05:02,067 Next to you? 80 00:05:02,068 --> 00:05:04,470 Yeah. 81 00:05:04,471 --> 00:05:06,905 Come tell me about your new job 82 00:05:06,906 --> 00:05:08,774 As a graphic artist there. 83 00:05:08,775 --> 00:05:12,478 David, congratulations on the job. 84 00:05:12,479 --> 00:05:14,747 Is it on computer or do you just draw by hand? 85 00:05:14,748 --> 00:05:18,350 Uh, thanks, i'm fine. 86 00:05:18,351 --> 00:05:21,353 ( chuckles ) 87 00:05:21,354 --> 00:05:25,290 I guess you're pretty excited about moving to Chicago, huh? 88 00:05:25,291 --> 00:05:28,260 Uh, uh-huh. 89 00:05:28,261 --> 00:05:30,429 Of course, that means i'll have to move to Chicago. 90 00:05:32,132 --> 00:05:36,001 Uh, i'm confused. 91 00:05:36,002 --> 00:05:38,370 They're some kind of tiny chicken. 92 00:05:38,371 --> 00:05:40,272 We didn't know what they were either. 93 00:05:41,641 --> 00:05:44,476 No, I don't think that's it, d.J. 94 00:05:44,477 --> 00:05:46,211 David's just a little excited 95 00:05:46,212 --> 00:05:48,647 About his new job. Isn't that right, David? 96 00:05:48,648 --> 00:05:52,051 The movie affected me profoundly. 97 00:05:55,922 --> 00:05:58,590 David, why don't you let me sit there? 98 00:05:58,591 --> 00:06:00,993 - you've been hogging mom long enough. - okay good, here. 99 00:06:05,765 --> 00:06:08,100 Uh, but you should sit somewhere, you know? 100 00:06:15,208 --> 00:06:18,077 What's up? 101 00:06:18,078 --> 00:06:20,279 I smell fear. 102 00:06:20,280 --> 00:06:23,349 I love that smell, but what's up? 103 00:06:23,350 --> 00:06:25,351 Nothing's up. God. 104 00:06:25,352 --> 00:06:27,119 Hey d.J., that's a great shirt. Where'd you get it? 105 00:06:27,120 --> 00:06:29,154 My closet. 106 00:06:30,790 --> 00:06:33,559 Oh, now I think something is up. 107 00:06:33,560 --> 00:06:36,929 Yeah, i've seen enough of that "murder she wrote" 108 00:06:36,930 --> 00:06:39,131 To figure that out. 109 00:06:39,132 --> 00:06:42,368 Let's see here. David is pale 110 00:06:42,369 --> 00:06:44,703 And kind of weak-kneed and all nervous, 111 00:06:44,704 --> 00:06:46,705 So there's no clues there. 112 00:06:48,775 --> 00:06:52,511 But Darlene wants to sit next to me 113 00:06:52,512 --> 00:06:54,513 And she said something nice to her brother. 114 00:06:54,514 --> 00:06:56,548 Ooh, I wonder. 115 00:06:56,549 --> 00:06:59,752 I know. You're pregnant! 116 00:06:59,753 --> 00:07:01,754 ( all laughing ) 117 00:07:20,140 --> 00:07:22,608 That was my joke guess! 118 00:07:24,577 --> 00:07:27,012 We're also getting married. 119 00:07:27,013 --> 00:07:28,681 ( silverware clatters ) 120 00:07:40,827 --> 00:07:43,529 Well... 121 00:07:52,539 --> 00:07:55,374 I'm-- i'm-- 122 00:07:55,375 --> 00:07:57,543 I'm excited for you guys. I think it's great. 123 00:07:57,544 --> 00:07:59,812 Dan! 124 00:07:59,813 --> 00:08:02,281 We're gonna be grandparents. Isn't that great? 125 00:08:02,282 --> 00:08:04,383 I'm getting one of those sweatshirts that says 126 00:08:04,384 --> 00:08:06,785 "world's greatest grandma" on it, you know? 127 00:08:06,786 --> 00:08:08,620 And you can go out and get yourself, I don't know, 128 00:08:08,621 --> 00:08:10,789 Like a cane or something. 129 00:08:10,790 --> 00:08:13,492 Yeah. 130 00:08:13,493 --> 00:08:15,461 Oh, boy. 131 00:08:15,462 --> 00:08:17,696 Good good good good good. 132 00:08:17,697 --> 00:08:20,265 ( chuckles ) wow. 133 00:08:20,266 --> 00:08:21,934 Well, thanks, Mrs. Conner. 134 00:08:21,935 --> 00:08:24,269 Really wasn't the reaction I was expecting. 135 00:08:24,270 --> 00:08:25,938 Yeah, me neither. 136 00:08:25,939 --> 00:08:29,141 Guess you peed your pants for nothing. 137 00:08:32,379 --> 00:08:34,847 Dan? 138 00:08:34,848 --> 00:08:37,483 - Dan! - what? 139 00:08:37,484 --> 00:08:41,020 Oh, i'm just trying to figure out how to go about eating this thing. 140 00:08:42,789 --> 00:08:44,523 Well, I think it's good... 141 00:08:52,032 --> 00:08:54,633 That Darlene is getting pregnant, 142 00:08:54,634 --> 00:08:56,902 'cause-- getting married 'cause she-- 143 00:08:56,903 --> 00:08:59,571 She's pregnant. 144 00:08:59,572 --> 00:09:01,473 And that's just what I did. 145 00:09:05,879 --> 00:09:07,813 D.J., stop staring at me. 146 00:09:07,814 --> 00:09:11,250 ( groans ) babies having babies. 147 00:09:15,155 --> 00:09:18,190 Well, i'm nauseous. I was wondering when that would hit me. 148 00:09:21,995 --> 00:09:24,396 - what the hell is wrong with you? - what do you mean? 149 00:09:24,397 --> 00:09:26,699 Roseanne, Darlene says 150 00:09:26,700 --> 00:09:29,168 That she has to get married because she's pregnant 151 00:09:29,169 --> 00:09:32,071 And all you can say is that you're happy? Are you insane? 152 00:09:34,307 --> 00:09:36,408 Jackie, d.J.... 153 00:09:36,409 --> 00:09:38,977 Maybe it would be best if you left now. 154 00:09:38,978 --> 00:09:40,779 Okey-doke. 155 00:09:42,349 --> 00:09:45,217 What about my little chicken? He's gonna get cold. 156 00:09:45,218 --> 00:09:46,952 We're eating them in the car. 157 00:09:53,259 --> 00:09:55,794 What are you going to say to me, Dan? 158 00:09:55,795 --> 00:09:59,398 Well, the only reason I didn't start yelling 159 00:09:59,399 --> 00:10:01,967 Is 'cause I was waiting for you and you didn't start yelling. 160 00:10:01,968 --> 00:10:04,470 And it's too late now. 161 00:10:06,139 --> 00:10:08,340 Well, that's 'cause it's happened 162 00:10:08,341 --> 00:10:10,442 And there is nothing we can do about it. 163 00:10:10,443 --> 00:10:13,645 Yeah, so what? 164 00:10:13,646 --> 00:10:17,249 Let's be happy? Why not? 165 00:10:17,250 --> 00:10:20,152 Our daughter's throwing her life away. 166 00:10:20,153 --> 00:10:21,887 Well no, actually, 167 00:10:21,888 --> 00:10:24,356 I think we're making a little progress in this family. 168 00:10:24,357 --> 00:10:27,126 Becky got married when she was 17. 169 00:10:27,127 --> 00:10:28,794 I was only 18. 170 00:10:28,795 --> 00:10:31,130 At last, a conner woman is mature enough 171 00:10:31,131 --> 00:10:34,099 To put it off until she's 19 years old. 172 00:10:34,100 --> 00:10:36,769 No way are they ready to have a baby. 173 00:10:36,770 --> 00:10:38,604 No way. 174 00:10:40,740 --> 00:10:42,808 Well, I don't know. 175 00:10:42,809 --> 00:10:46,111 I can't think of a better mother for a child... 176 00:10:46,112 --> 00:10:48,347 Than David. 177 00:10:52,285 --> 00:10:54,853 I can't believe it. You're not even shocked by this. 178 00:10:54,854 --> 00:10:57,356 I mean, what is it with this family? 179 00:10:57,357 --> 00:11:00,626 Nothing could ever be easy. Nothing ever goes the way it's supposed to. 180 00:11:00,627 --> 00:11:02,661 I think you'd better just calm down. 181 00:11:02,662 --> 00:11:04,930 No, why should I calm down, damn it? 182 00:11:04,931 --> 00:11:07,366 Because we can be angry 183 00:11:07,367 --> 00:11:09,668 And that will have no effect whatsoever, 184 00:11:09,669 --> 00:11:11,136 Or we can be happy 185 00:11:11,137 --> 00:11:14,173 And that will have no effect whatsoever either. 186 00:11:14,174 --> 00:11:16,608 So why don't we just be parents and support them? 187 00:11:22,882 --> 00:11:25,617 Well, there goes $5 worth 188 00:11:25,618 --> 00:11:27,686 Of fancy hens down the drain. 189 00:11:38,365 --> 00:11:41,000 Tv announcer: 66, the bulls... 190 00:11:49,542 --> 00:11:51,610 You're pretty mad at me, aren't you? 191 00:11:51,611 --> 00:11:53,779 Nope. 192 00:11:53,780 --> 00:11:56,215 Well, you're chewing like you're mad. 193 00:11:56,216 --> 00:11:57,583 Sorry. 194 00:11:57,584 --> 00:12:00,119 I'll try to chew happier. 195 00:12:10,463 --> 00:12:12,598 Mr. Conner, I know this whole me-and-Darlene thing 196 00:12:12,599 --> 00:12:14,233 Is very very weird, 197 00:12:14,234 --> 00:12:16,869 Especially after all you've been through with Mark and Becky, but-- 198 00:12:16,870 --> 00:12:20,506 But you want it to be different. Fine, okay, whatever. 199 00:12:20,507 --> 00:12:23,842 ( tv announcer talking ) 200 00:12:31,718 --> 00:12:33,752 So how mad are you? 201 00:12:33,753 --> 00:12:35,621 I'm pretty damn mad. 202 00:12:35,622 --> 00:12:39,124 From now on, people are eating straight out of the pan. 203 00:12:39,125 --> 00:12:41,994 So you're okay about this whole me-and-Darlene thing? 204 00:12:41,995 --> 00:12:43,996 I mean, I know you said you were, but so did Mr. Conner 205 00:12:43,997 --> 00:12:45,731 And he's obviously not. 206 00:12:45,732 --> 00:12:47,833 Yeah, pretty weird, huh? 207 00:12:47,834 --> 00:12:50,202 Ever since I had that baby, I don't know, 208 00:12:50,203 --> 00:12:53,605 Things don't bother me as much. I'm just happier. 209 00:12:53,606 --> 00:12:56,308 You're a lucky lucky boy, David. 210 00:12:56,309 --> 00:12:59,044 - thanks, Mrs. Conner. - yeah. 211 00:12:59,045 --> 00:13:01,213 I'll tell you how to handle Mr. Conner. 212 00:13:01,214 --> 00:13:03,916 You just stay on his right side. That's his blind spot. 213 00:13:07,120 --> 00:13:09,488 So how are you doing, David? 214 00:13:09,489 --> 00:13:12,624 Okay I guess. 215 00:13:12,625 --> 00:13:14,560 It's kind of interesting 216 00:13:14,561 --> 00:13:17,596 Having all of your major life changes happen in one day. 217 00:13:17,597 --> 00:13:20,566 Yeah, I think I can pretty much relate to that. 218 00:13:20,567 --> 00:13:23,402 I remember this one Tuesday, 219 00:13:23,403 --> 00:13:26,071 They canceled "card sharks" 220 00:13:26,072 --> 00:13:28,974 And they introduced 221 00:13:28,975 --> 00:13:31,243 The chocolate chip cookie dough ice cream 222 00:13:31,244 --> 00:13:33,979 The very same day. 223 00:13:33,980 --> 00:13:36,348 Whoa. 224 00:13:37,784 --> 00:13:39,585 You worried about the baby? 225 00:13:41,154 --> 00:13:43,389 Actually, i'm more worried about me and Darlene. 226 00:13:45,725 --> 00:13:47,693 Something's just-- 227 00:13:49,863 --> 00:13:52,965 I don't know. When she asked me to marry her-- 228 00:13:52,966 --> 00:13:54,366 Oh, she asked you? 229 00:13:54,367 --> 00:13:57,036 That's cute. 230 00:13:57,037 --> 00:14:00,873 No, Mrs. Conner, it wasn't cute. 231 00:14:00,874 --> 00:14:04,743 I felt like she was proposing some sort of business deal or something. 232 00:14:04,744 --> 00:14:07,680 It had nothing to do with love. 233 00:14:07,681 --> 00:14:10,182 Well, then i'm impressed. 234 00:14:10,183 --> 00:14:13,619 That means Darlene knows what marriage is really all about. 235 00:14:14,888 --> 00:14:16,422 Oh, David, come on. 236 00:14:16,423 --> 00:14:18,357 You know she loves you. 237 00:14:20,326 --> 00:14:23,062 Maybe it's just that I pictured it different. 238 00:14:23,063 --> 00:14:26,665 I mean, I thought I would tell Darlene I had a big surprise for her 239 00:14:26,666 --> 00:14:28,667 And we would hop in the car 240 00:14:28,668 --> 00:14:31,036 And drive down to that underpass near route 10 241 00:14:31,037 --> 00:14:33,038 Where we first-- 242 00:14:37,677 --> 00:14:41,280 I'm just-- i'm not sure that this is how we should be starting a marriage. 243 00:14:41,281 --> 00:14:43,515 Oh, David. 244 00:14:43,516 --> 00:14:45,351 ( sighs ) 245 00:14:45,352 --> 00:14:48,887 You know, this is-- granted, it's a lot to handle, 246 00:14:48,888 --> 00:14:51,757 You know, all at once. 247 00:14:51,758 --> 00:14:55,661 But i'm sure Darlene has got a lot of things 248 00:14:55,662 --> 00:14:57,062 Going through her mind too. 249 00:14:57,063 --> 00:15:00,199 And you guys are gonna work it all out. 250 00:15:00,200 --> 00:15:02,868 Everything will be okay, David. 251 00:15:13,713 --> 00:15:15,614 - hey. - hey, how are you doing? 252 00:15:15,615 --> 00:15:18,784 Pregnant, how about you? 253 00:15:18,785 --> 00:15:20,219 You wanting something to eat? 254 00:15:20,220 --> 00:15:23,555 Can I make you a peanut butter and frito sandwich? 255 00:15:23,556 --> 00:15:26,925 That's okay, mom. I'm not really craving weird pregnancy food yet. 256 00:15:26,926 --> 00:15:29,261 No, I was making it for me. 257 00:15:29,262 --> 00:15:31,296 You want one? 258 00:15:31,297 --> 00:15:33,432 Sure. 259 00:15:33,433 --> 00:15:35,634 Here, have this one. 260 00:15:42,976 --> 00:15:45,077 You're staring. 261 00:15:45,078 --> 00:15:48,547 It's so bizarre that you're going to be a mother. 262 00:15:48,548 --> 00:15:51,283 Yeah well, it won't be official until I chew through the cord. 263 00:15:56,089 --> 00:15:58,891 You aren't gonna believe the stuff it's gonna do to your body. 264 00:15:58,892 --> 00:16:01,994 Of course, you know, i'm gonna be there beside you the whole time 265 00:16:01,995 --> 00:16:05,130 Laughing and pointing. 266 00:16:12,439 --> 00:16:15,307 No, but you really are not gonna believe 267 00:16:15,308 --> 00:16:17,776 The way everything's gonna change, you know? 268 00:16:17,777 --> 00:16:20,979 The way stuff smells, even the way it tastes. 269 00:16:20,980 --> 00:16:22,548 Like, when I was pregnant with Becky 270 00:16:22,549 --> 00:16:24,783 I had a craving to eat dirt. 271 00:16:24,784 --> 00:16:26,852 Get out. 272 00:16:26,853 --> 00:16:28,721 Then when I was pregnant with you 273 00:16:28,722 --> 00:16:32,057 I couldn't get enough of your dad's smell-- 274 00:16:32,058 --> 00:16:34,526 That intoxicating blend 275 00:16:34,527 --> 00:16:36,795 Of motor oil, aqua velva, 276 00:16:36,796 --> 00:16:38,764 And corn nuts. 277 00:16:38,765 --> 00:16:41,900 Way too much detail. 278 00:16:45,805 --> 00:16:49,008 So i'm assuming that you have considered 279 00:16:49,009 --> 00:16:50,943 All the options open to you, 280 00:16:50,944 --> 00:16:53,712 You know, having to do with the pregnancy and everything. 281 00:16:53,713 --> 00:16:56,715 Yeah, I know the options. 282 00:16:56,716 --> 00:16:58,951 And? 283 00:16:58,952 --> 00:17:01,854 And I want the baby. 284 00:17:01,855 --> 00:17:03,822 I want it more than i've ever wanted anything. 285 00:17:03,823 --> 00:17:05,290 Is that so hard to believe? 286 00:17:05,291 --> 00:17:08,594 Well yeah, a little bit. 287 00:17:08,595 --> 00:17:10,362 I mean, I remember when you were eight 288 00:17:10,363 --> 00:17:12,331 And you wanted to get a vasectomy. 289 00:17:15,402 --> 00:17:17,436 And then even after we told you what it was 290 00:17:17,437 --> 00:17:19,905 You still wanted one. 291 00:17:19,906 --> 00:17:22,474 Yeah, well i'm not eight anymore 292 00:17:22,475 --> 00:17:24,510 And I want the baby. So let's just drop it, okay? 293 00:17:24,511 --> 00:17:26,812 Okay, fine. 294 00:17:26,813 --> 00:17:29,048 You're having a baby and you're getting married. 295 00:17:29,049 --> 00:17:31,383 Cool. I'm not gonna say another thing about it. 296 00:17:34,554 --> 00:17:37,823 Do you have any idea what a mega amount of crap 297 00:17:37,824 --> 00:17:40,459 That's gonna be to deal with, Darlene? Are you ready for that? 298 00:17:40,460 --> 00:17:42,695 Mom, why are you doing this to me? 299 00:17:42,696 --> 00:17:45,230 I mean, do you think there's a single thing that you could say 300 00:17:45,231 --> 00:17:47,066 That I haven't thought about, like, 1000 times? 301 00:17:47,067 --> 00:17:49,234 Well, you know, you'll have to excuse me. 302 00:17:49,235 --> 00:17:51,737 I might be in a little bit of shock here. 303 00:17:51,738 --> 00:17:53,806 I know. I know everybody is looking at me 304 00:17:53,807 --> 00:17:56,375 And thinking, like, "oh, darlene's getting married? 305 00:17:56,376 --> 00:17:57,876 Darlene's gonna have a baby?" 306 00:17:57,877 --> 00:17:59,878 I mean, hell, even I said it. 307 00:17:59,879 --> 00:18:02,881 But you know, when I found out 308 00:18:02,882 --> 00:18:05,451 That there was, like, this life going through me... 309 00:18:05,452 --> 00:18:08,320 I don't know, I just feel, like... 310 00:18:08,321 --> 00:18:11,590 Different. Happier. 311 00:18:13,393 --> 00:18:16,528 Yeah, well, I know all about that euphoria thing. 312 00:18:16,529 --> 00:18:19,064 I've had four children. 313 00:18:19,065 --> 00:18:22,101 I felt that three times. 314 00:18:22,102 --> 00:18:24,803 Well, I mean, remember when I was in high school 315 00:18:24,804 --> 00:18:28,307 And I had that, like, dark depressed funk that I was in? 316 00:18:28,308 --> 00:18:30,109 By the way, sorry about that. 317 00:18:33,046 --> 00:18:35,114 I don't know, it's just, like, 318 00:18:35,115 --> 00:18:37,716 Life is not as hard as I made it out to be. 319 00:18:37,717 --> 00:18:41,453 Yeah, well... 320 00:18:41,454 --> 00:18:43,655 Having a baby is really hard 321 00:18:43,656 --> 00:18:46,258 Under the very best of circumstances, Darlene. 322 00:18:46,259 --> 00:18:48,761 You've got a really tough road ahead of you. 323 00:18:48,762 --> 00:18:51,330 I know that. And that's why i'm preparing for it now. 324 00:18:51,331 --> 00:18:54,166 With summer school I can still graduate on time. 325 00:18:54,167 --> 00:18:56,235 And david's got a full-time job, 326 00:18:56,236 --> 00:18:58,270 So the baby will be covered on his insurance. 327 00:18:58,271 --> 00:19:00,305 And I just put in for a copywriting job 328 00:19:00,306 --> 00:19:02,341 That I can do part-time at home. 329 00:19:05,612 --> 00:19:07,713 Hmm. 330 00:19:07,714 --> 00:19:10,449 Sounds like you're more prepared than I ever was. 331 00:19:10,450 --> 00:19:12,551 Yeah, and to be honest, 332 00:19:12,552 --> 00:19:14,553 I couldn't do any of this if we weren't getting married. 333 00:19:14,554 --> 00:19:17,156 And there's a lot of benefits that come with that. 334 00:19:17,157 --> 00:19:19,324 Besides, you know, I love David, so it's not like there's-- 335 00:19:19,325 --> 00:19:22,361 Whoa whoa whoa. Okay, you know, that last little part there 336 00:19:22,362 --> 00:19:24,663 About you love David, you know? 337 00:19:26,166 --> 00:19:29,068 You'd better go find him and tell him that. 338 00:19:29,069 --> 00:19:31,503 David knows that I love him. 339 00:19:31,504 --> 00:19:34,073 No, Darlene, I was talking to him 340 00:19:34,074 --> 00:19:38,043 And he really needs to hear that, okay? 341 00:19:38,044 --> 00:19:39,745 Okay. 342 00:19:41,214 --> 00:19:43,382 Hey, I want you to know something else too. 343 00:19:45,218 --> 00:19:48,287 You know, I am... 344 00:19:48,288 --> 00:19:50,856 You know, totally happy for you. 345 00:19:50,857 --> 00:19:54,360 And i'm gonna be here for you. 346 00:19:54,361 --> 00:19:56,595 Do not start to cry. 347 00:19:58,131 --> 00:20:00,165 Well, I mean, it is pretty cool 348 00:20:00,166 --> 00:20:01,934 To see my little baby 349 00:20:01,935 --> 00:20:04,036 A grown-up and responsible woman. 350 00:20:12,178 --> 00:20:15,514 So go find your fiance. 351 00:20:15,515 --> 00:20:18,384 Whew. 352 00:20:18,385 --> 00:20:20,252 ( theme music playing ) 353 00:20:27,260 --> 00:20:29,328 So I figure it was on the tram 354 00:20:29,329 --> 00:20:31,997 Somewhere between the dumbo ride 355 00:20:31,998 --> 00:20:34,533 And the alien encounter. 356 00:20:34,534 --> 00:20:36,435 Not funny, Roseanne. 357 00:20:36,436 --> 00:20:40,272 Oh, come on, Dan. Our daughter got pregnant at disneyworld. 358 00:20:40,273 --> 00:20:43,676 When else do you get the chance to put that in your christmas newsletter? 359 00:20:46,413 --> 00:20:49,314 You know, I always figured that Darlene was gonna make it, Rosie. 360 00:20:49,315 --> 00:20:51,150 You know? 361 00:20:51,151 --> 00:20:54,086 I thought Darlene was gonna be the one. 362 00:20:54,087 --> 00:20:56,488 It's her last year of college-- 363 00:20:56,489 --> 00:20:58,924 All these big job offers and now this. 364 00:20:58,925 --> 00:21:00,492 She's still gonna make it, Dan. 365 00:21:00,493 --> 00:21:02,728 She'll just have big bags under her eyes 366 00:21:02,729 --> 00:21:04,930 And cheerios in her hair. 367 00:21:04,931 --> 00:21:07,032 It's not what she planned, honey. 368 00:21:07,033 --> 00:21:10,102 It's not what she wanted. It's not what I wanted for her. 369 00:21:10,103 --> 00:21:12,971 Okay, well I was out there talking to her, you know? 370 00:21:12,972 --> 00:21:14,873 And she, like, totally blew my mind, Dan. 371 00:21:14,874 --> 00:21:16,675 She's thought it all through. 372 00:21:16,676 --> 00:21:18,610 She's got it all planned out. 373 00:21:18,611 --> 00:21:21,814 Yeah, I know, but they're not ready to have kids. 374 00:21:21,815 --> 00:21:23,716 Couldn't they have waited until they had some more money? 375 00:21:23,717 --> 00:21:26,085 Until they had any money? 376 00:21:26,086 --> 00:21:28,921 Well, if we would have waited until we had money, 377 00:21:28,922 --> 00:21:30,856 We never would have had any kids. 378 00:21:32,692 --> 00:21:35,994 And then who would we have sent to the store to buy our cigarettes? 379 00:21:37,997 --> 00:21:41,467 Yeah, we also never would have had a daughter who derailed her life 380 00:21:41,468 --> 00:21:43,168 Because she did something stupid. 381 00:21:43,169 --> 00:21:45,070 She's not stupid, Dan. 382 00:21:45,071 --> 00:21:47,639 She's human and we finally have some proof of that. 383 00:21:47,640 --> 00:21:50,809 Oh, stop it, Roseanne. Our daughter is pregnant and is getting married. 384 00:21:50,810 --> 00:21:54,780 I just can't sit back and do nothing about it. 385 00:21:54,781 --> 00:21:58,650 Okay, well, why don't you start screaming and throwing furniture around 386 00:21:58,651 --> 00:22:00,285 Like you did when Becky eloped? 387 00:22:00,286 --> 00:22:02,821 And then we won't see her for a year and a half too. 388 00:22:04,858 --> 00:22:07,126 Yeah, well... 389 00:22:07,127 --> 00:22:09,461 She's gonna make it, Dan. 390 00:22:09,462 --> 00:22:11,230 She's fine. 391 00:22:11,231 --> 00:22:13,232 We're gonna be there. We're gonna help her through it. 392 00:22:13,233 --> 00:22:15,734 We're all gonna make it. 393 00:22:15,735 --> 00:22:18,470 We are good parents, Dan. 394 00:22:18,471 --> 00:22:22,107 ( sighs ) 395 00:22:22,108 --> 00:22:24,443 Check this out. 396 00:22:27,313 --> 00:22:29,248 Not only-- 397 00:22:29,249 --> 00:22:31,550 Not only are we gonna have a grandchild 398 00:22:31,551 --> 00:22:34,253 Who is roughly the same age as our own child, 399 00:22:34,254 --> 00:22:37,556 But our daughter is marrying 400 00:22:37,557 --> 00:22:39,958 The boy we consider to be our son. 401 00:22:45,498 --> 00:22:47,766 I think that means that we are now 402 00:22:47,767 --> 00:22:52,137 Officially the white- trashiest family 403 00:22:52,138 --> 00:22:54,873 In all the land! 404 00:22:58,878 --> 00:23:02,247 Yee-haw! 41610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.