All language subtitles for S8E14-Becky Howser, M.D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,068 ( harmonica wails ) 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,573 Hey, David, you still looking for an apartment? 3 00:00:07,574 --> 00:00:09,808 Remember, if you find one with a stove, 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,543 You're gonna have to learn how to cook. 5 00:00:11,544 --> 00:00:14,113 Oh, that's not necessarily true, Mark. 6 00:00:14,114 --> 00:00:17,149 As I recall, your trailer has a reading lamp. 7 00:00:20,620 --> 00:00:23,355 All these apartments are much much too expensive. 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,391 I'm gonna have to find a better job than busboy. 9 00:00:25,392 --> 00:00:27,860 ( scoffs ) this is Lanford, David. 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,229 Unless the pin setter at the bowling alley dies, 11 00:00:30,230 --> 00:00:32,064 You've got the best job in town. 12 00:00:34,567 --> 00:00:36,368 You could get a trailer like becky's 13 00:00:36,369 --> 00:00:37,936 And then just hook it up to your truck 14 00:00:37,937 --> 00:00:40,172 And haul it wherever the crops are ready for pickin'. 15 00:00:43,576 --> 00:00:45,811 - hey, don't start with me, Darlene. - yeah. 16 00:00:45,812 --> 00:00:47,379 Yeah, the trailer stays parked. 17 00:00:47,380 --> 00:00:49,415 That's why it's called a "trailer park." 18 00:00:54,354 --> 00:00:56,822 - now, what's wrong with Lanford? - well, for one thing, 19 00:00:56,823 --> 00:00:58,991 Becky's neighborhood is leaking transmission fluid 20 00:00:58,992 --> 00:01:00,993 Into the water supply. 21 00:01:02,228 --> 00:01:04,463 Why get a job anyway? 22 00:01:04,464 --> 00:01:06,198 Why don't you have miss hotshot here 23 00:01:06,199 --> 00:01:07,766 Set you up in a fancy apartment 24 00:01:07,767 --> 00:01:09,802 In some great city? Huh? 25 00:01:09,803 --> 00:01:11,704 Where are you going to after you graduate, Darlene? 26 00:01:11,705 --> 00:01:13,605 New york? Paris? London? 27 00:01:13,606 --> 00:01:17,042 Ooh, somebody's been reading hard rock t-shirts. 28 00:01:21,648 --> 00:01:23,382 Look, she's a little bit bummed about Darlene 29 00:01:23,383 --> 00:01:25,284 Getting that big job offer. 30 00:01:25,285 --> 00:01:27,186 I think she feels like she's in a rut. 31 00:01:27,187 --> 00:01:29,555 ( scoffs ) sorry if i'm doing okay 32 00:01:29,556 --> 00:01:31,557 While her life is a miserable failure. 33 00:01:33,760 --> 00:01:35,994 All right, all right, i'll go downstairs 34 00:01:35,995 --> 00:01:38,764 And try and think of something positive to say about her life. 35 00:01:40,300 --> 00:01:41,934 If you don't hear from me till christmas, 36 00:01:41,935 --> 00:01:44,269 Buy yourselves something nice. 37 00:01:44,270 --> 00:01:46,171 You gotta understand, Mark, 38 00:01:46,172 --> 00:01:49,208 Becky was always the big achiever in the family. 39 00:01:49,209 --> 00:01:50,743 Yeah, but she's got to understand 40 00:01:50,744 --> 00:01:52,378 That we've achieved a lot too. 41 00:01:52,379 --> 00:01:54,313 I mean, we've got our own place now, we've got a car, 42 00:01:54,314 --> 00:01:55,881 We've got a cd player. 43 00:01:55,882 --> 00:01:58,784 And i'm sure there's stuff i'm not even remembering. 44 00:02:02,222 --> 00:02:03,956 ( sighs ) 45 00:02:05,692 --> 00:02:07,726 - I just had a great idea. - really? 46 00:02:07,727 --> 00:02:09,528 You remember it? 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,732 Why don't you guys come down to the trailer for a party tomorrow? 48 00:02:13,733 --> 00:02:15,734 A whole bunch of us all together? 49 00:02:16,936 --> 00:02:19,304 Wouldn't that attract coyotes? 50 00:02:19,305 --> 00:02:20,939 No, it'll be great. 51 00:02:20,940 --> 00:02:22,675 You can say how nice she's fixed up the trailer. 52 00:02:22,676 --> 00:02:24,243 You can compliment her a lot. 53 00:02:24,244 --> 00:02:25,911 It's just what she needs. 54 00:02:25,912 --> 00:02:28,580 - hey, i'll buy some beers. - well... 55 00:02:28,581 --> 00:02:32,151 Usually, I don't drink during the week unless-- 56 00:02:32,152 --> 00:02:33,819 Well, actually, there are no restrictions. 57 00:02:35,021 --> 00:02:36,655 Hey, come on, it'll be great. 58 00:02:36,656 --> 00:02:38,757 Believe me, this is just what she needs. 59 00:02:42,929 --> 00:02:45,297 Hey-- hey, wait a minute. 60 00:02:45,298 --> 00:02:46,865 I think I found something I can afford 61 00:02:46,866 --> 00:02:48,767 With the money i'm making right now. Listen to this: 62 00:02:48,768 --> 00:02:51,603 Basement apartment, fully furnished, $125 a month. 63 00:02:52,806 --> 00:02:54,807 Wow. See if there's a phone number. 64 00:03:05,285 --> 00:03:08,187 Mrs. Conner was just seeing if there was any interest out there. 65 00:03:09,823 --> 00:03:11,523 Really, there's no rush, David. 66 00:03:11,524 --> 00:03:13,459 ( theme music playing ) 67 00:03:51,731 --> 00:03:53,766 ( Roseanne laughs ) 68 00:04:04,210 --> 00:04:06,278 Is somebody coming over? 69 00:04:06,279 --> 00:04:09,515 What? No. Tonight? No. 70 00:04:09,516 --> 00:04:11,083 I mean, you never know, right? 71 00:04:11,084 --> 00:04:13,052 But no, uh... 72 00:04:14,287 --> 00:04:16,188 There are three bowls of peanuts set out. 73 00:04:18,958 --> 00:04:20,526 Who's coming over, Mark? 74 00:04:20,527 --> 00:04:22,594 Nobody. God, don't be so suspicious. 75 00:04:22,595 --> 00:04:24,063 I mean, i'm not the one on trial here. 76 00:04:27,033 --> 00:04:28,801 Roseanne: surprise! 77 00:04:28,802 --> 00:04:30,502 Hey... 78 00:04:30,503 --> 00:04:32,504 You should have seen the look on your face! 79 00:04:35,041 --> 00:04:38,310 - is the whole family coming? - yeah, and they invited some people from the trailer park. 80 00:04:38,311 --> 00:04:39,978 Oh, so that's why they were running 81 00:04:39,979 --> 00:04:42,214 That can of deodorant back and forth out there. 82 00:04:44,484 --> 00:04:46,652 Art and karen are letting us use their trailer for coats. 83 00:04:46,653 --> 00:04:48,087 Come on, Deej. 84 00:04:49,489 --> 00:04:51,724 Well, I better go change out of my work clothes. 85 00:04:53,193 --> 00:04:54,927 Excuse me, mom. 86 00:04:54,928 --> 00:04:56,495 Sorry, dad. 87 00:04:58,732 --> 00:05:01,233 She didn't exactly seem too thrilled about us being here. 88 00:05:01,234 --> 00:05:02,868 Maybe we should just go home. 89 00:05:02,869 --> 00:05:05,971 Oh, no way. Becky feels like crap about her life right now, 90 00:05:05,972 --> 00:05:08,640 But she's not gonna do anything to change it 91 00:05:08,641 --> 00:05:10,709 Till we light a fire under her. 92 00:05:10,710 --> 00:05:12,678 So tonight, we are going to pounce 93 00:05:12,679 --> 00:05:15,581 Like sharks on a cramping swimmer. 94 00:05:15,582 --> 00:05:16,982 It'll be fun! 95 00:05:19,052 --> 00:05:21,353 You have a sickness. 96 00:05:21,354 --> 00:05:22,921 Obviously, the evil little guy in your head 97 00:05:22,922 --> 00:05:24,490 Finally beat up the good little guy 98 00:05:24,491 --> 00:05:25,924 And chucked him out the ear hole. 99 00:05:27,260 --> 00:05:29,928 Woman, Dan! Evil little woman 100 00:05:29,929 --> 00:05:31,730 In my head! 101 00:05:31,731 --> 00:05:33,365 Bev: yoo-hoo! Is this the one? 102 00:05:33,366 --> 00:05:36,368 All these tin traps look the same! 103 00:05:36,369 --> 00:05:39,104 And just to make sure that Becky will end up 104 00:05:39,105 --> 00:05:40,739 Feeling really crappy about her life, 105 00:05:40,740 --> 00:05:42,374 - I invited mom too. - ( whistles ) 106 00:05:43,543 --> 00:05:46,078 Come on in! 107 00:05:46,079 --> 00:05:48,414 Find me an empty lap, fellas, bev's here. 108 00:05:53,520 --> 00:05:55,487 Okay, now listen. This is the plan: 109 00:05:55,488 --> 00:05:58,457 We're gonna try to make Becky feel really really good 110 00:05:58,458 --> 00:06:00,492 About her life, okay? 111 00:06:00,493 --> 00:06:03,829 So think of some really great things to say about the place. 112 00:06:03,830 --> 00:06:08,033 Well, it must be nice to vacuum the entire house 113 00:06:08,034 --> 00:06:10,336 And never have to change outlets. 114 00:06:14,274 --> 00:06:16,642 Yeah! That's great, mom. 115 00:06:16,643 --> 00:06:18,877 But save it. Wait till Becky gets back here. 116 00:06:19,913 --> 00:06:21,447 Hi, grandma. 117 00:06:21,448 --> 00:06:23,148 You've never been to my place before, have you? 118 00:06:23,149 --> 00:06:26,719 No, and it's lovely. 119 00:06:26,720 --> 00:06:28,420 It proves you can do a lot 120 00:06:28,421 --> 00:06:30,589 With very very very little. 121 00:06:32,625 --> 00:06:34,660 Bev, can I get you a drink? 122 00:06:34,661 --> 00:06:36,795 We got wine, beer-- 123 00:06:36,796 --> 00:06:38,464 Beer. 124 00:06:38,465 --> 00:06:40,532 Beer? 125 00:06:40,533 --> 00:06:42,034 I'm in a.A. 126 00:06:42,035 --> 00:06:44,670 And besides, I never drank beer. 127 00:06:44,671 --> 00:06:47,172 When I drank, it was wine. 128 00:06:47,173 --> 00:06:49,408 And I miss it. 129 00:06:49,409 --> 00:06:52,077 I'll have a glass of red wine, thank you, Dan. 130 00:06:52,078 --> 00:06:54,646 No problem. 131 00:06:54,647 --> 00:06:56,281 Only 12 steps away. 132 00:07:00,186 --> 00:07:03,188 I'll be very careful not to spill, dear. 133 00:07:03,189 --> 00:07:05,591 I don't think they make this kind of carpet anymore. 134 00:07:08,728 --> 00:07:11,630 All right. 135 00:07:11,631 --> 00:07:14,600 I've been thinking all day of nice, uplifting things 136 00:07:14,601 --> 00:07:16,201 I can say to Becky. 137 00:07:16,202 --> 00:07:18,604 Oh, great. Can I buy one off ya? 138 00:07:19,706 --> 00:07:21,273 Darlene, where should I put this beer? 139 00:07:21,274 --> 00:07:23,509 Oh, go ahead and put it in the kitchen. 140 00:07:23,510 --> 00:07:26,345 Unless, of course, we're already in the kitchen. 141 00:07:27,547 --> 00:07:29,581 Hey, come on in, everyone! 142 00:07:29,582 --> 00:07:30,849 ( all chattering ) 143 00:07:30,850 --> 00:07:32,851 - excuse me. - sorry. 144 00:07:32,852 --> 00:07:35,254 Mark! You said a couple of people. 145 00:07:36,523 --> 00:07:38,557 Yeah, but that's only a couple of people 146 00:07:38,558 --> 00:07:42,361 By the true definition of the word "people." 147 00:07:42,362 --> 00:07:45,764 Well, maybe you and your girlfriend should come over and have dinner sometime. 148 00:07:46,933 --> 00:07:48,701 Are you a jew? 149 00:07:51,838 --> 00:07:54,406 - no. - catholic? 150 00:07:54,407 --> 00:07:56,375 - no. - queer? 151 00:07:58,011 --> 00:08:00,612 - no. - maybe you and your girlfriend 152 00:08:00,613 --> 00:08:02,614 Should come over for dinner some night. 153 00:08:05,985 --> 00:08:08,420 Hey, mom, why don't you tell Becky how much you like her curtains? 154 00:08:08,421 --> 00:08:10,055 Mm, the curtains. 155 00:08:10,056 --> 00:08:12,057 Oh, how fun! 156 00:08:12,058 --> 00:08:14,293 Most people are not creative enough 157 00:08:14,294 --> 00:08:16,195 Except to use them in the shower. 158 00:08:22,702 --> 00:08:24,703 Hey, would you stop flirting with me? 159 00:08:24,704 --> 00:08:26,271 I'm a married woman. 160 00:08:28,341 --> 00:08:30,342 I'm-- i'm sorry, you guys. 161 00:08:30,343 --> 00:08:33,345 This isn't exactly the best place to have a party. 162 00:08:33,346 --> 00:08:35,047 Hey, i'm having a great time. 163 00:08:37,083 --> 00:08:39,852 I just wonder what the poor people are doing tonight. 164 00:08:41,755 --> 00:08:44,323 Mark, your toilet's overflowing! 165 00:08:44,324 --> 00:08:46,892 Damn it! That only happens because people put too much paper in here! 166 00:08:46,893 --> 00:08:49,261 - ( Mark gags ) - the water's coming this way! 167 00:08:49,262 --> 00:08:52,664 You better stop it before it gets to the carpet in here. 168 00:08:52,665 --> 00:08:54,299 Why doesn't everybody in the kitchen 169 00:08:54,300 --> 00:08:57,736 Take their shoes off and sop it up with their socks? 170 00:08:57,737 --> 00:08:59,505 - that's a good idea. - Mark! 171 00:08:59,506 --> 00:09:01,707 Uh, you're right. Bad idea. 172 00:09:01,708 --> 00:09:04,376 I better, uh... Jack up this end of the trailer. 173 00:09:08,348 --> 00:09:12,084 Well, Becky, cheer up. 174 00:09:12,085 --> 00:09:13,852 You've still got friends. 175 00:09:16,456 --> 00:09:18,691 - a toast to Becky! - Becky! 176 00:09:18,692 --> 00:09:21,293 The richest woman in Lanford! 177 00:09:23,697 --> 00:09:26,565 I'd like to thank you all for being here 178 00:09:26,566 --> 00:09:29,401 On the worst night of my life. 179 00:09:29,402 --> 00:09:31,036 ( crying ) excuse me. 180 00:09:31,037 --> 00:09:32,404 Pardon me. 181 00:09:32,405 --> 00:09:34,106 - dad, sorry. - ( Dan grunts ) 182 00:09:34,107 --> 00:09:36,241 - yeah. - ( thuds ) 183 00:09:37,610 --> 00:09:40,179 Well, becky's certainly 184 00:09:40,180 --> 00:09:42,147 Got her knickers in a twist. 185 00:09:42,148 --> 00:09:44,383 Yeah. And it's all your fault, mom, 186 00:09:44,384 --> 00:09:46,618 Because you're such a passive-aggressive witch. 187 00:09:47,721 --> 00:09:49,321 I owe you a brunch. 188 00:09:50,423 --> 00:09:52,291 Excuse me. Excuse me! 189 00:09:52,292 --> 00:09:54,993 Excuse me. Excuse me. 190 00:09:54,994 --> 00:09:56,662 - here, take him. - mm-hmm. 191 00:09:56,663 --> 00:09:58,163 Hi, baby. 192 00:09:58,164 --> 00:10:00,099 - Roseanne: move! - ( thuds ) 193 00:10:04,004 --> 00:10:06,005 How did I end up like this? 194 00:10:08,008 --> 00:10:11,510 This isn't exactly where I expected to be at 21. 195 00:10:11,511 --> 00:10:13,746 I know. 196 00:10:13,747 --> 00:10:16,215 Well, it's all mark's fault! 197 00:10:16,216 --> 00:10:19,084 If he hadn't wasted the last four years of my life 198 00:10:19,085 --> 00:10:20,853 I'd be the one getting big job offers. 199 00:10:22,489 --> 00:10:24,490 Sure wouldn't be living in this hellhole. 200 00:10:24,491 --> 00:10:28,227 You can't go blaming all the problems you got on Mark. 201 00:10:28,228 --> 00:10:31,363 I mean, true, they started when you met him. 202 00:10:31,364 --> 00:10:32,931 And they have continued 203 00:10:32,932 --> 00:10:34,800 The whole time you've been with him. 204 00:10:34,801 --> 00:10:36,568 And he was too dumb to know that the party tonight 205 00:10:36,569 --> 00:10:39,004 Would totally embarrass you like it did, but... 206 00:10:42,208 --> 00:10:43,709 Where was I going with this? 207 00:10:45,612 --> 00:10:48,714 - that it isn't mark's fault. - exactly. 208 00:10:48,715 --> 00:10:50,883 Well, it's your fault! 209 00:10:50,884 --> 00:10:52,985 Why didn't you stop me from marrying him? 210 00:10:52,986 --> 00:10:56,221 Hey, you eloped, remember? 211 00:10:56,222 --> 00:10:58,190 We did what we could to stop you. 212 00:10:58,191 --> 00:10:59,892 And besides, that was the night 213 00:10:59,893 --> 00:11:01,960 That the season premiere of "cop rock" was on. 214 00:11:05,465 --> 00:11:08,367 ( sighs ) what am I gonna do, mom? 215 00:11:09,903 --> 00:11:13,639 Oh, Becky. You still have a lot of time 216 00:11:13,640 --> 00:11:15,941 To figure out what it is that's gonna make you happy, 217 00:11:15,942 --> 00:11:17,509 Figure out how to do it, 218 00:11:17,510 --> 00:11:19,078 And then go ahead and do it, you know? 219 00:11:20,480 --> 00:11:22,314 Don't waste what you got like I did. 220 00:11:23,583 --> 00:11:25,184 You know, it's-- it's too late for me, 221 00:11:25,185 --> 00:11:28,554 But, you know, you're still young, Becky. 222 00:11:28,555 --> 00:11:31,090 Well, i'm already 21. I'm too old. 223 00:11:32,759 --> 00:11:35,494 ( sighs ) to marry jerry seinfeld, yes. 224 00:11:35,495 --> 00:11:37,229 But... 225 00:11:41,768 --> 00:11:44,236 ...To do anything else on earth, no. 226 00:11:46,072 --> 00:11:47,740 You know, Becky, we'll be there 227 00:11:47,741 --> 00:11:49,708 And we'll support you and help you, whatever we can do, 228 00:11:49,709 --> 00:11:52,511 But you're the one that's gonna have to-- 229 00:11:52,512 --> 00:11:54,446 You know, make the change yourself. 230 00:11:56,750 --> 00:11:58,350 Thanks, mom. 231 00:11:58,351 --> 00:12:00,085 - ( rattling, shaking ) - oh my god! 232 00:12:00,086 --> 00:12:02,421 I can't believe he's actually jacking up the trailer. 233 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 Why don't you just tell him 234 00:12:05,392 --> 00:12:07,793 To pull that cork out of the hole in the floor? 235 00:12:15,635 --> 00:12:18,070 You threw a nice party, Mark. 236 00:12:18,071 --> 00:12:20,372 Oh, well, you looked a little bit bummed out lately. 237 00:12:20,373 --> 00:12:22,174 I thought it would cheer you up. 238 00:12:22,175 --> 00:12:24,176 Thanks, it did. 239 00:12:29,749 --> 00:12:31,917 ( tv chattering ) 240 00:12:37,057 --> 00:12:39,191 Mark... 241 00:12:39,192 --> 00:12:41,293 Oh, sorry. 242 00:12:46,132 --> 00:12:49,702 Mark, this is something i've never shown to you. 243 00:12:49,703 --> 00:12:51,303 It's from the university of Illinois, 244 00:12:51,304 --> 00:12:52,805 I applied there when I was a senior. 245 00:12:55,542 --> 00:12:57,509 Man, the post office sucks. 246 00:13:01,047 --> 00:13:05,184 - ( tv turns off ) - well, I was accepted, Mark. 247 00:13:05,185 --> 00:13:07,419 But we got married and moved to minneapolis 248 00:13:07,420 --> 00:13:09,755 And now sometimes I wonder what would have happened 249 00:13:09,756 --> 00:13:11,323 If I had gone to college instead. 250 00:13:11,324 --> 00:13:13,425 Well, I can tell you what would've happened. 251 00:13:13,426 --> 00:13:16,095 It would have taken us four years longer to get where we are today! 252 00:13:16,096 --> 00:13:17,896 Look. 253 00:13:19,399 --> 00:13:21,500 I want to go to college, Mark. 254 00:13:22,602 --> 00:13:24,269 I want to be a-- a paramedic 255 00:13:24,270 --> 00:13:26,138 Or a physical therapist or-- 256 00:13:26,139 --> 00:13:28,474 Wait, wait, you want to be like a doctor? 257 00:13:28,475 --> 00:13:30,109 Yeah! 258 00:13:30,110 --> 00:13:32,111 Yeah, well... Maybe, I don't know. 259 00:13:32,112 --> 00:13:33,679 I don't know, the sky's the limit. 260 00:13:33,680 --> 00:13:35,247 Becky, this is crazy. 261 00:13:35,248 --> 00:13:37,416 You're talking about a lot of money here, and moving. 262 00:13:37,417 --> 00:13:39,284 Hey, look, I know it'll be hard, 263 00:13:39,285 --> 00:13:41,186 But it'll be exciting. 264 00:13:41,187 --> 00:13:42,788 Where's this coming from all of a sudden? 265 00:13:42,789 --> 00:13:45,891 - what about the plans we had? - we never had plans, Mark. 266 00:13:45,892 --> 00:13:47,793 You go to work, I go to work, 267 00:13:47,794 --> 00:13:50,129 We go to my parents on sundays. 268 00:13:50,130 --> 00:13:53,032 Every week is the same and will be for the rest of our lives. 269 00:13:53,033 --> 00:13:55,634 What about our plans to start a family? 270 00:13:55,635 --> 00:13:58,470 Or have you forgotten that we've been trying like hell to have a kid. 271 00:13:59,873 --> 00:14:03,008 Actually, Mark, I want to go back on the pill. 272 00:14:04,110 --> 00:14:06,178 ( stammers ) what? 273 00:14:07,280 --> 00:14:09,548 But it was loads of fun trying, big guy. 274 00:14:11,184 --> 00:14:13,585 I can't believe all that sex was for nothing! 275 00:14:17,857 --> 00:14:20,292 - come on, Mark. - no, Becky. 276 00:14:22,328 --> 00:14:24,763 You don't want to have a baby and you hate your life. What's going on? 277 00:14:24,764 --> 00:14:27,666 Nothing! I've just been thinking about things 278 00:14:27,667 --> 00:14:29,401 And I got to talking to mom tonight, and you know-- 279 00:14:29,402 --> 00:14:31,637 I knew it! I knew your mother had something to do with this. 280 00:14:31,638 --> 00:14:33,672 Man, she is playing us like a fine wine! 281 00:14:37,677 --> 00:14:40,579 Well, she has a point, Mark. 282 00:14:40,580 --> 00:14:43,048 I mean, what if I was pregnant? 283 00:14:43,049 --> 00:14:44,683 I'd be trapped just like her. 284 00:14:44,684 --> 00:14:46,685 And I don't want to spent the rest of my life 285 00:14:46,686 --> 00:14:48,854 Raising kids in a trailer park! 286 00:14:50,023 --> 00:14:52,024 It's a mobile home community. 287 00:15:01,034 --> 00:15:03,669 Hey, i'm sorry 288 00:15:03,670 --> 00:15:05,404 If I sprang this on you too suddenly. 289 00:15:06,706 --> 00:15:09,508 But do you have any idea what this will mean for us? 290 00:15:09,509 --> 00:15:11,543 Yep. Yep. 291 00:15:12,712 --> 00:15:14,580 I know what it means, all right. 292 00:15:22,722 --> 00:15:24,923 ( baby voice ) who's got the cutest little face 293 00:15:24,924 --> 00:15:27,559 In this whole family? Huh? 294 00:15:27,560 --> 00:15:30,629 Who's got da prettiest, cutest wittle face in dis whole family? 295 00:15:31,765 --> 00:15:34,667 ( adult voice ) you do, mother. 296 00:15:34,668 --> 00:15:36,235 ( baby voice ) well, thank you very much! 297 00:15:38,071 --> 00:15:40,773 - ( Roseanne cooing ) - hey, can I talk to you for a minute? 298 00:15:40,774 --> 00:15:43,842 ( baby voice ) what you wanna talk about, Mark? 299 00:15:43,843 --> 00:15:45,477 I just have one thing to say to you: 300 00:15:45,478 --> 00:15:47,913 Get the hell out of our lives! You got it? 301 00:15:49,582 --> 00:15:52,084 Pretty gutsy there, Mark. 302 00:15:53,386 --> 00:15:55,387 But you know that David and goliath 303 00:15:55,388 --> 00:15:57,890 Was just a story they made up to sell bibles. 304 00:15:59,726 --> 00:16:01,527 You have no right to tell Becky 305 00:16:01,528 --> 00:16:03,362 That she should do stuff to change her life. 306 00:16:03,363 --> 00:16:05,030 Why? 307 00:16:05,031 --> 00:16:07,433 She's pretty well wasted it up till now, don't you think? 308 00:16:07,434 --> 00:16:09,101 Maybe it hasn't been perfect, okay? 309 00:16:09,102 --> 00:16:10,736 But it's been pretty good. 310 00:16:10,737 --> 00:16:12,304 There's no reason for her to go to college 311 00:16:12,305 --> 00:16:15,007 To become a physical therapist or a doctor or... Something. 312 00:16:15,008 --> 00:16:16,742 Doctor, huh? 313 00:16:16,743 --> 00:16:18,377 Wow, way to go, Becky. 314 00:16:19,679 --> 00:16:22,781 Now, all I have to do is to create a lawyer 315 00:16:22,782 --> 00:16:24,583 And a union plumber 316 00:16:24,584 --> 00:16:26,752 And I shall control the world! 317 00:16:31,157 --> 00:16:33,792 It's gonna ruin everything. 318 00:16:33,793 --> 00:16:37,663 How, Mark? How is having a successful wife who is a doctor 319 00:16:37,664 --> 00:16:38,997 Gonna ruin everything? 320 00:16:38,998 --> 00:16:41,100 Well, she's talking about me quitting my job already 321 00:16:41,101 --> 00:16:42,668 And us moving out of Lanford. 322 00:16:42,669 --> 00:16:44,236 Well, no need to fear, Mark. 323 00:16:44,237 --> 00:16:46,672 I'm sure that your mcdonald's game pieces 324 00:16:46,673 --> 00:16:48,974 Are negotiable in other states. 325 00:16:50,243 --> 00:16:52,811 And we were gonna start having a family. 326 00:16:52,812 --> 00:16:55,047 Now all of a sudden she wants to wait. 327 00:16:55,048 --> 00:16:58,784 And she decides all this without even talking to me. 328 00:16:58,785 --> 00:17:01,020 - you mean, she didn't talk to you about any of that? - no no. 329 00:17:01,021 --> 00:17:03,589 She just went ahead and made all these ridiculous plans without me. 330 00:17:03,590 --> 00:17:05,157 And let me ask you this: 331 00:17:05,158 --> 00:17:07,192 How's she gonna go to college, go to work, 332 00:17:07,193 --> 00:17:09,595 And still have time for me? 333 00:17:09,596 --> 00:17:12,131 I don't know. She's a real strong person, Mark. 334 00:17:12,132 --> 00:17:14,333 - i'm sure if anybody can do it, she can. - mm. 335 00:17:14,334 --> 00:17:17,436 Do you think she can do it alone? 336 00:17:17,437 --> 00:17:19,138 Oh, alone? Why, Mark? 337 00:17:19,139 --> 00:17:20,706 Are you gonna leave her over this? 338 00:17:20,707 --> 00:17:23,075 I would not leave your daughter for anything. 339 00:17:23,076 --> 00:17:25,878 So, what? Are you scared that she's gonna leave you? 340 00:17:25,879 --> 00:17:27,780 Well, she's been cutting me out of everything else! 341 00:17:29,082 --> 00:17:31,316 ( sighs ) don't worry about it, Mark. 342 00:17:31,317 --> 00:17:34,053 It's just the usual Becky selfishness. I'll go over there and talk to her. 343 00:17:34,054 --> 00:17:35,954 No no no! That's the whole point! 344 00:17:35,955 --> 00:17:37,856 I came over here to tell you to butt out of our lives 345 00:17:37,857 --> 00:17:39,692 And to leave us alone! 346 00:17:51,137 --> 00:17:53,539 - hey. - hey, what are you doing here? 347 00:17:53,540 --> 00:17:57,076 Well, I just thought I-- you know, wanted to talk to you about... 348 00:17:57,077 --> 00:17:59,044 More stuff. 349 00:17:59,045 --> 00:18:01,146 That's not necessary, mom. 350 00:18:01,147 --> 00:18:03,048 I'm way ahead of you. 351 00:18:03,049 --> 00:18:04,950 Look, I figure i'm a lock at u of I 352 00:18:04,951 --> 00:18:06,852 Because they accepted me before. 353 00:18:06,853 --> 00:18:08,854 Now for grad school, i'm thinking maybe 354 00:18:08,855 --> 00:18:11,423 University of Chicago or northwestern. 355 00:18:11,424 --> 00:18:13,258 What do you think? 356 00:18:13,259 --> 00:18:15,627 - well, I think it's fantastic, but-- - yeah, me too. 357 00:18:15,628 --> 00:18:17,796 - and i'm also thinking of-- - but! 358 00:18:19,265 --> 00:18:20,899 What's the "but"? 359 00:18:20,900 --> 00:18:22,568 Mark is the "but." 360 00:18:26,072 --> 00:18:27,573 ( sighs ) 361 00:18:27,574 --> 00:18:30,075 No, I must keep going with my point. 362 00:18:31,578 --> 00:18:33,479 Mark is totally freaking out 363 00:18:33,480 --> 00:18:36,315 Because you haven't even consulted him 364 00:18:36,316 --> 00:18:38,217 In all these plans you've been making. 365 00:18:38,218 --> 00:18:39,251 He talked to you? 366 00:18:39,252 --> 00:18:41,120 No, it's more than that. 367 00:18:41,121 --> 00:18:43,155 He came over and he, uh... 368 00:18:43,156 --> 00:18:44,656 Actually stood up to me. 369 00:18:44,657 --> 00:18:47,559 But luckily for him I had already eaten. 370 00:18:47,560 --> 00:18:49,461 What are you getting at, mom? 371 00:18:49,462 --> 00:18:52,631 I think you're being a little selfish here, Becky. 372 00:18:52,632 --> 00:18:55,834 And I think, you know, maybe you're gonna mess up your marriage. 373 00:18:55,835 --> 00:18:57,336 Oh, please, mother. 374 00:18:57,337 --> 00:18:59,972 My marriage is gonna be just fine. 375 00:18:59,973 --> 00:19:01,707 Well, then how come Mark has this feeling 376 00:19:01,708 --> 00:19:03,275 Like he's gonna be left behind? 377 00:19:03,276 --> 00:19:06,245 Mark's not gonna be left anywhere. 378 00:19:06,246 --> 00:19:08,380 - okay, so-- - you don't know what you're talking about. 379 00:19:08,381 --> 00:19:11,450 So you're totally determined that you're gonna stay with Mark, then? 380 00:19:15,088 --> 00:19:16,722 I asked you a question. 381 00:19:19,592 --> 00:19:21,160 Oh my god. 382 00:19:21,161 --> 00:19:23,095 So in your head it's already over? 383 00:19:23,096 --> 00:19:24,997 No. 384 00:19:26,399 --> 00:19:27,966 I don't know. 385 00:19:27,967 --> 00:19:31,236 Hey, you're the one who got me going to change my life. 386 00:19:31,237 --> 00:19:33,572 Yeah, but I didn't mean that you should 387 00:19:33,573 --> 00:19:35,307 Throw out all these other parts of your life 388 00:19:35,308 --> 00:19:37,476 Just because you get a new idea, Becky! 389 00:19:39,979 --> 00:19:42,214 You gotta give Mark a chance, at least. 390 00:19:42,215 --> 00:19:43,882 I mean, marriage is a big deal, you know? 391 00:19:43,883 --> 00:19:45,517 Mark really loves you. 392 00:19:45,518 --> 00:19:47,486 You don't want to mess this up. 393 00:19:47,487 --> 00:19:50,456 Hey, trust me. Everything's gonna be okay. 394 00:19:50,457 --> 00:19:53,258 - you know, it's one thing to say that-- - mom! 395 00:19:54,627 --> 00:19:56,128 Everything's gonna be okay. 396 00:19:58,465 --> 00:20:00,766 Now i'm gonna go to the office supply store. 397 00:20:01,901 --> 00:20:04,403 You need anything? 398 00:20:04,404 --> 00:20:06,038 An office. 399 00:20:08,641 --> 00:20:10,609 ( door opens ) 400 00:20:10,610 --> 00:20:12,277 - hey. - hey. 401 00:20:14,014 --> 00:20:16,915 - where you going? - i'm going to get some envelopes and stamps 402 00:20:16,916 --> 00:20:18,584 For those college applications. 403 00:20:18,585 --> 00:20:20,185 I'll be right back. 404 00:20:24,024 --> 00:20:26,058 What are you doing here? 405 00:20:26,059 --> 00:20:28,027 I thought I told you to butt out. 406 00:20:28,028 --> 00:20:30,629 Now I find you here and she's gone off to get more college stuff. 407 00:20:30,630 --> 00:20:32,131 Okay, but you're totally wrong 408 00:20:32,132 --> 00:20:33,766 About Becky, Mark. 409 00:20:33,767 --> 00:20:35,601 Because she has no plans to leave you at all. 410 00:20:35,602 --> 00:20:37,903 She wants to do all this with you. 411 00:20:37,904 --> 00:20:40,139 Mrs. Conner, let me ask you this: 412 00:20:40,140 --> 00:20:41,940 How many mechanics do you know 413 00:20:41,941 --> 00:20:43,442 That are married to doctors? 414 00:20:46,479 --> 00:20:48,380 Congratulations, Mrs. Conner. 415 00:20:48,381 --> 00:20:51,183 You've really worked this out pretty well for yourself, haven't you? 416 00:20:51,184 --> 00:20:53,152 You get a doctor in the family, 417 00:20:53,153 --> 00:20:54,887 And you finally get rid of me. 418 00:20:54,888 --> 00:20:57,022 Deep down, don't tell me you're not happy about it. 419 00:20:59,359 --> 00:21:01,326 Now I gotta work in the morning. 420 00:21:11,404 --> 00:21:13,806 ( theme music playing ) 421 00:21:22,882 --> 00:21:25,117 Hi, i'm David healy. 422 00:21:25,118 --> 00:21:27,086 You've been assigned to be my employment counselor, 423 00:21:27,087 --> 00:21:29,188 - Mr., uh... - parkin. 424 00:21:31,958 --> 00:21:33,926 I've been reviewing your file... 425 00:21:33,927 --> 00:21:35,728 Hey, Mr. Parkin! 426 00:21:35,729 --> 00:21:37,863 You're the guy Mrs. Conner got fired from the buy-and-bag. 427 00:21:37,864 --> 00:21:39,465 Conner? 428 00:21:42,102 --> 00:21:44,670 You know Roseanne c-- conner? 429 00:21:44,671 --> 00:21:47,573 I-- I thought you worked at that restaurant that we ate at last week. 430 00:21:47,574 --> 00:21:50,409 I did! But thanks to your ms. Conner 431 00:21:50,410 --> 00:21:52,144 I was fired from there too! 432 00:21:52,145 --> 00:21:55,381 She got me so upset I... Broke a glass. 433 00:21:55,382 --> 00:21:57,249 You got fired for breaking a glass? 434 00:21:57,250 --> 00:21:59,785 Into her salad. 435 00:21:59,786 --> 00:22:01,387 Well, uh... 436 00:22:01,388 --> 00:22:04,256 That-- that won't affect our relationship, will it? 437 00:22:04,257 --> 00:22:06,925 You listen to me, you snot-nosed little bastard! 438 00:22:06,926 --> 00:22:09,328 You're associated with the conners? 439 00:22:09,329 --> 00:22:11,397 ( yelping ) 440 00:22:12,632 --> 00:22:16,201 There's no jobs here for you! Get out! 441 00:22:16,202 --> 00:22:18,003 Parkin, what the hell is wrong with you? 442 00:22:18,004 --> 00:22:20,072 He's one of them. He's a conner! 443 00:22:20,073 --> 00:22:23,609 I don't care who he is, you are fired. 444 00:22:27,380 --> 00:22:29,214 Of course I am. 445 00:22:33,153 --> 00:22:34,353 This isn't over. 446 00:22:34,354 --> 00:22:36,755 This is far far from over. 447 00:22:41,161 --> 00:22:43,195 Could you hand me my nameplate, please? 448 00:22:44,264 --> 00:22:46,999 ( theme song playing ) 45472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.