Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,032 --> 00:01:08,925
[ Gunshot! ]
2
00:01:10,632 --> 00:01:11,536
[ Gunshot! ]
3
00:01:19,657 --> 00:01:20,730
Head for the street.
4
00:01:23,577 --> 00:01:25,193
Listen, mister, I'm ..
─ Keep walking.
5
00:01:27,059 --> 00:01:27,829
Get in.
6
00:01:30,401 --> 00:01:31,405
Behind the wheel.
7
00:01:34,850 --> 00:01:35,826
Start moving.
8
00:01:41,222 --> 00:01:42,810
I didn't see a thing back there.
9
00:01:43,947 --> 00:01:44,835
No?
10
00:01:45,591 --> 00:01:47,150
I wouldn't be no witness to anything.
11
00:01:48,171 --> 00:01:48,986
Turn right.
12
00:01:51,158 --> 00:01:52,048
Pull over.
13
00:02:01,805 --> 00:02:02,920
Give me the keys.
14
00:02:08,201 --> 00:02:10,108
I know what you're thinking.
─ Do you?
15
00:02:10,756 --> 00:02:13,064
You shot a man. There's only one
guy in the world who saw you.
16
00:02:13,164 --> 00:02:14,179
That would be you.
17
00:02:15,750 --> 00:02:17,338
I'm a stranger. I don't even know you.
18
00:02:17,830 --> 00:02:19,418
It's too bad we had to get acquainted.
19
00:02:21,194 --> 00:02:22,696
Listen mister, I know how you feel.
20
00:02:24,285 --> 00:02:27,074
I'm not the kind of a guy to go running
to the Cops. I'm on the lam myself.
21
00:02:27,982 --> 00:02:29,255
I swear it. I can prove it.
22
00:02:29,741 --> 00:02:30,728
There isn't time.
23
00:02:31,529 --> 00:02:33,043
A bank heist. I got the dough.
24
00:02:33,439 --> 00:02:34,226
Hot money?
25
00:02:34,412 --> 00:02:36,914
Sure it's hot. That would prove I
can't go to the Cops, wouldn't it?
26
00:02:37,251 --> 00:02:39,647
A hundred G's. That's what I got.
Very good.
27
00:02:40,174 --> 00:02:41,676
I'll give you a big fat hunk of it.
28
00:02:41,888 --> 00:02:42,752
Where is it?
29
00:02:43,219 --> 00:02:44,843
Not far from here. About ten minutes.
30
00:02:45,046 --> 00:02:46,493
You're lying.
─ I ain't lying.
31
00:02:46,593 --> 00:02:48,409
You'll get a bullet right
between your eyes.
32
00:03:06,191 --> 00:03:07,560
My uncle's grave.
33
00:03:08,027 --> 00:03:11,183
He was always good at keeping money,
so I thought I'd let him keep mine safe.
34
00:03:33,371 --> 00:03:36,002
Like I said. I buried it good.
35
00:03:51,189 --> 00:03:52,090
He's no Ghost.
36
00:03:52,887 --> 00:03:55,253
Meet Harry Miller, the guy
I shot for your benefit.
37
00:03:56,091 --> 00:03:57,065
He's my partner.
38
00:04:00,459 --> 00:04:03,475
Our insurance company covers
the bank you stuck up in L.A.
39
00:04:04,166 --> 00:04:06,212
We didn't want you particularly.
We wanted the money.
40
00:04:06,499 --> 00:04:07,872
That's nice to know.
41
00:04:09,202 --> 00:04:10,961
If you ever need any
insurance, look us up.
42
00:04:11,929 --> 00:04:13,562
A hundred G's. I guess that's it.
43
00:04:13,758 --> 00:04:15,659
A nice night's work, Harry.
─ What's next?
44
00:04:15,759 --> 00:04:17,483
You grab the first plane to
the coast with the dough.
45
00:04:17,583 --> 00:04:19,669
I'll book this guy and
clear up the other details.
46
00:04:20,053 --> 00:04:21,326
I'll see you in a few days.
47
00:04:37,833 --> 00:04:39,421
There you are, Mrs Johnson. Thank you.
48
00:04:40,940 --> 00:04:42,441
I've a reservation for Los Angeles.
49
00:04:42,776 --> 00:04:44,535
What was the name, please?
─ Joseph Peters.
50
00:04:46,406 --> 00:04:47,443
Oh yes, Mr Peters.
51
00:04:48,055 --> 00:04:49,410
That's a reservation for one.
52
00:04:56,433 --> 00:04:59,022
There you are, Mr Peters. Have a
pleasant flight. ─ Thanks.
53
00:05:00,310 --> 00:05:04,391
[ Announcement: ]
"Announcing the arrival of United
Airlines flight number 22 from Denver."
54
00:05:04,696 --> 00:05:05,619
"At Gate 7."
55
00:05:23,773 --> 00:05:24,765
Oh, I'm sorry.
56
00:05:25,906 --> 00:05:26,635
I'm not.
57
00:05:41,900 --> 00:05:45,417
"Will passenger Michael Joyce come to
American Airlines ticket office, please."
58
00:05:47,332 --> 00:05:50,564
"Passenger Michael Joyce come to
American Airlines ticket office please."
59
00:05:56,768 --> 00:06:00,071
"TWA flight 3 from New York
now arriving at Gate 2."
60
00:06:11,944 --> 00:06:12,759
Yes, ma'am?
61
00:06:13,111 --> 00:06:16,057
I'm Mrs Joseph Peters.
My husband is flying to Los Angeles.
62
00:06:16,748 --> 00:06:18,021
That's right. On flight 21.
63
00:06:18,616 --> 00:06:20,621
I wasn't going with him
but we changed our plans.
64
00:06:21,408 --> 00:06:22,767
He's sitting right over there.
65
00:06:28,782 --> 00:06:30,495
Don't tell me you
haven't any space left?
66
00:06:30,757 --> 00:06:32,664
Yes, we have a seat for you, Mrs Peters.
67
00:06:33,889 --> 00:06:37,659
Can we take advantage of the first week
reduced fares for husbands and wives?
68
00:06:38,041 --> 00:06:39,057
You certainly can.
69
00:06:39,811 --> 00:06:41,565
That will be $70.64.
70
00:06:51,916 --> 00:06:52,738
Alright.
71
00:07:07,849 --> 00:07:09,065
"Your attention, please."
72
00:07:09,938 --> 00:07:12,987
"TWA flight 21 for
Kansas City and Los Angeles."
73
00:07:13,437 --> 00:07:15,359
"Now boarding passengers at Gate 3."
74
00:07:54,735 --> 00:07:55,836
Do you want anything?
75
00:07:57,819 --> 00:07:58,963
Well, hello?
76
00:07:59,576 --> 00:08:00,248
Hello.
77
00:08:01,078 --> 00:08:03,386
I thought I'd lost you.
─ I didn't know you were trying to.
78
00:08:04,092 --> 00:08:07,149
Tell me, what was the Double-O treatment
you gave me back in the waiting room?
79
00:08:07,669 --> 00:08:08,599
What treatment?
80
00:08:08,947 --> 00:08:10,680
The big smile and then the ice.
81
00:08:11,421 --> 00:08:13,591
Your name, please?
─ Joseph Peters.
82
00:08:15,246 --> 00:08:16,773
Mrs Joseph Peters.
83
00:08:19,259 --> 00:08:20,963
Hey, what's with this Mrs Peters?
84
00:08:21,480 --> 00:08:23,011
You know you can't get away with it.
85
00:08:23,547 --> 00:08:24,652
What's your name?
86
00:08:24,970 --> 00:08:25,884
Diane Morley.
87
00:08:26,884 --> 00:08:28,884
Real or phony?
─ What are you, a Cop?
88
00:08:29,699 --> 00:08:31,401
Yes, sort of. I'm an
insurance detective.
89
00:08:32,264 --> 00:08:33,924
Maybe I picked on the wrong guy.
90
00:08:34,627 --> 00:08:35,881
Yeah, maybe you did.
91
00:08:36,316 --> 00:08:37,930
Fasten your seatbelts, please.
92
00:08:40,000 --> 00:08:41,887
Now look, sister.
─ I'm not your sister.
93
00:08:42,165 --> 00:08:44,403
I'm your wife .. until we
get to Los Angeles.
94
00:08:45,079 --> 00:08:46,180
Fasten your seatbelt.
95
00:09:06,783 --> 00:09:08,622
You played me for a soft touch. Why?
96
00:09:09,074 --> 00:09:11,118
What nonsense.
This isn't costing you a dime.
97
00:09:11,218 --> 00:09:12,094
Keep talking.
98
00:09:12,285 --> 00:09:14,531
You certainly ask a lot of questions.
─ It's part of my job.
99
00:09:15,361 --> 00:09:16,888
You must have an angle. What is it?
100
00:09:16,988 --> 00:09:20,094
I simply wanted to get to the coast and
didn't have enough money to get there.
101
00:09:20,558 --> 00:09:21,641
Except by bus.
102
00:09:22,263 --> 00:09:24,740
I happen to be a girl who
likes to travel first cabin so I ..
103
00:09:24,902 --> 00:09:26,032
So you moved in on me.
104
00:09:26,653 --> 00:09:27,893
Does that make me poison?
105
00:09:28,140 --> 00:09:30,152
I don't like chiselers.
─ Look, mister.
106
00:09:30,363 --> 00:09:33,645
Just because I was smart enough to get a
plane ticket half-fare, I'm a chiseller?
107
00:09:34,651 --> 00:09:35,781
In my league, you are.
108
00:09:49,440 --> 00:09:52,115
[ Announcement: ]
"Your attention, please.
In the interests of safety ..."
109
00:09:52,245 --> 00:09:55,094
"We are making an unscheduled
landing at Cassville, Missouri."
110
00:09:55,587 --> 00:09:57,096
"There is no cause for alarm."
111
00:09:57,337 --> 00:09:58,546
"The field is clear."
112
00:09:58,727 --> 00:10:01,257
"But there will be a delay in the
flight until the storm has passed."
113
00:10:01,543 --> 00:10:04,117
"Accommodations have been
arranged for you at a local hotel."
114
00:10:04,833 --> 00:10:07,476
"You will find your baggage
there waiting for you. Thank you."
115
00:10:27,163 --> 00:10:29,030
Mr and Mrs Joseph Peters. Room 6.
116
00:10:32,848 --> 00:10:33,835
There's your key.
117
00:10:34,261 --> 00:10:36,236
I definitely said we
wanted two bedrooms.
118
00:10:36,912 --> 00:10:39,645
Pal, with the place crowded with plane
passengers, you're lucky to get one.
119
00:10:40,164 --> 00:10:41,122
This is a suite.
120
00:10:41,625 --> 00:10:43,556
What's the matter?
You and the missus frightened?
121
00:10:44,290 --> 00:10:45,019
Not yet.
122
00:10:50,688 --> 00:10:52,141
Can I open a window or something?
123
00:10:52,241 --> 00:10:53,558
No .. no thanks.
124
00:10:57,198 --> 00:10:58,575
This archway could use a door.
125
00:10:58,675 --> 00:11:01,112
Look, don't complain. It's your
idea about being my wife.
126
00:11:02,565 --> 00:11:03,838
I'll match you for the bed.
127
00:11:05,176 --> 00:11:06,739
Maybe we could use it in shifts?
128
00:11:07,085 --> 00:11:08,058
Don't be funny.
129
00:11:14,841 --> 00:11:16,076
Alright. I'll match you.
130
00:11:19,472 --> 00:11:20,173
My bed.
131
00:11:27,523 --> 00:11:28,801
There is only one blanket.
132
00:11:28,901 --> 00:11:30,145
Phone and get another one.
133
00:11:32,163 --> 00:11:33,500
Well, there isn't any phone.
134
00:11:34,145 --> 00:11:35,447
There is a flight of stairs.
135
00:11:43,870 --> 00:11:44,951
[ Door knocks ]
136
00:11:53,507 --> 00:11:55,209
There isn't another
blanket in the house.
137
00:11:56,268 --> 00:11:57,226
For the blanket.
138
00:12:00,335 --> 00:12:01,694
Alright, you match me.
139
00:12:21,974 --> 00:12:23,707
Would you mind, turning your back?
140
00:12:24,644 --> 00:12:25,688
Don't you trust me?
141
00:12:26,176 --> 00:12:27,009
Should I?
142
00:13:16,847 --> 00:13:18,263
You think it will be safe there?
143
00:13:18,514 --> 00:13:19,272
Positive.
144
00:13:20,858 --> 00:13:22,017
Honest Joe Peters.
145
00:13:24,056 --> 00:13:25,443
What's wrong with being honest?
146
00:13:26,105 --> 00:13:26,949
Not a thing.
147
00:13:27,934 --> 00:13:31,370
I bet all the finance companies
have two gold stars after your name.
148
00:13:32,247 --> 00:13:33,947
I pay as I go for everything.
149
00:13:35,547 --> 00:13:37,781
Someday you're going to want
something nice and expensive.
150
00:13:38,572 --> 00:13:40,787
Which you can't afford
on a detective's salary.
151
00:13:42,747 --> 00:13:43,571
Like what?
152
00:13:44,703 --> 00:13:45,432
Like me.
153
00:13:47,256 --> 00:13:48,043
Goodnight.
154
00:13:56,695 --> 00:13:57,482
Goodnight.
155
00:14:03,247 --> 00:14:05,899
They tell me downstairs we'll
be able to take off by noon.
156
00:14:06,725 --> 00:14:08,042
I bet that makes you happy.
157
00:14:09,103 --> 00:14:09,861
Could be.
158
00:14:10,589 --> 00:14:11,719
Want some more coffee?
159
00:14:11,918 --> 00:14:13,580
Uhuh .. and a cigarette.
160
00:14:17,520 --> 00:14:18,907
What makes you the way you are?
161
00:14:19,663 --> 00:14:21,194
What makes anybody the way they are?
162
00:14:21,720 --> 00:14:22,564
You tell me.
163
00:14:23,263 --> 00:14:24,679
The way they got started, maybe.
164
00:14:25,891 --> 00:14:26,964
I had a lot of jobs.
165
00:14:27,638 --> 00:14:29,707
Modelling, clerking, secretarial work.
166
00:14:30,681 --> 00:14:32,140
It tried hard but it was no go.
167
00:14:32,716 --> 00:14:34,275
Did that make a chiseller out of you?
168
00:14:34,946 --> 00:14:36,305
Must have been something else.
169
00:14:37,485 --> 00:14:39,766
Whenever I got a job there
was always a man who ..
170
00:14:40,046 --> 00:14:41,774
Wasn't interested in my working ability.
171
00:14:42,084 --> 00:14:43,270
I can understand that.
172
00:14:43,370 --> 00:14:45,212
Really? Coming from you,
that's a compliment.
173
00:14:46,610 --> 00:14:48,189
It might be .. then what?
174
00:14:49,635 --> 00:14:50,708
Then I met a fellow.
175
00:14:51,847 --> 00:14:52,691
Another one?
176
00:14:53,196 --> 00:14:54,154
Yes. From Texas.
177
00:14:55,677 --> 00:14:57,637
I fell in love with him,
but he couldn't marry me.
178
00:14:58,320 --> 00:14:59,393
His wife object?
179
00:15:00,350 --> 00:15:02,220
He wasn't married except to his family.
180
00:15:02,881 --> 00:15:03,839
Where is he now?
181
00:15:04,552 --> 00:15:05,596
Went back to Texas.
182
00:15:06,865 --> 00:15:08,364
I hear from him once in a while.
183
00:15:09,022 --> 00:15:10,038
He's still single.
184
00:15:10,979 --> 00:15:12,930
He claims he never got
me out of his system.
185
00:15:16,949 --> 00:15:18,050
Bitter about it, huh?
186
00:15:19,240 --> 00:15:20,149
Not anymore.
187
00:15:21,497 --> 00:15:23,228
What are you going to
do out on the coast?
188
00:15:25,257 --> 00:15:26,694
I'll take my chances.
189
00:15:29,382 --> 00:15:31,268
I'm in fear of being kicked
around, Honest Joe.
190
00:15:31,914 --> 00:15:34,580
I'm going to start out with silver
fox and go on from there.
191
00:15:35,173 --> 00:15:36,989
Then ermine, sable?
─ Everything.
192
00:15:38,053 --> 00:15:40,530
You know what everything is?
─ What? ─ Money.
193
00:15:41,339 --> 00:15:42,669
Happiness doesn't count, huh?
194
00:15:42,800 --> 00:15:44,182
Can happiness buy money?
195
00:15:44,805 --> 00:15:46,535
Oh, you're all wrong, babe.
196
00:15:46,781 --> 00:15:49,369
Doesn't a guy like you ever
dream and want fine things?
197
00:15:49,469 --> 00:15:51,252
Sure, everybody does.
─ And what happens?
198
00:15:51,352 --> 00:15:52,867
I wake up! The feeling passes.
199
00:15:53,563 --> 00:15:54,630
Then you're stupid.
200
00:16:00,984 --> 00:16:02,539
What are you dreaming about now?
201
00:16:12,283 --> 00:16:13,155
It takes two.
202
00:16:16,160 --> 00:16:17,705
Yeah. I just found out.
203
00:16:19,291 --> 00:16:20,887
You're a nice guy, Honest Joe, but ..
204
00:16:21,496 --> 00:16:22,883
You're not in the right league.
205
00:16:23,776 --> 00:16:25,492
I'm aiming for the World Series.
206
00:16:29,114 --> 00:16:30,187
To the World Series.
207
00:16:40,966 --> 00:16:42,153
When do I see you again?
208
00:16:42,779 --> 00:16:44,334
You don't.
─ Why?
209
00:16:44,999 --> 00:16:45,828
I told you.
210
00:16:46,791 --> 00:16:48,035
Well, I don't believe you.
211
00:16:48,195 --> 00:16:49,096
You've got to.
212
00:16:49,911 --> 00:16:52,966
I'm on a rocket to the moon, I don't
want anything holding me back.
213
00:16:54,042 --> 00:16:56,259
You still haven't told me what
you're going to do out here.
214
00:16:56,533 --> 00:16:58,147
Don't worry about me, Honest Joe.
215
00:16:58,830 --> 00:17:00,721
I've got connections in this town.
216
00:17:01,034 --> 00:17:01,921
Good ones.
217
00:17:20,733 --> 00:17:21,791
Very touching.
218
00:17:22,091 --> 00:17:23,021
Who's the babe?
219
00:17:23,869 --> 00:17:25,199
Hi, Harry. How is everything?
220
00:17:25,752 --> 00:17:27,311
Don't change the subject. Who is she?
221
00:17:27,852 --> 00:17:30,500
Oh. She's a little girl I was
marooned with on the way back.
222
00:17:32,067 --> 00:17:33,005
Nice marooning.
223
00:17:33,403 --> 00:17:34,071
Yeah.
224
00:17:35,233 --> 00:17:36,048
Hiya, Mary.
225
00:17:37,976 --> 00:17:39,430
Let me do the talking.
─ Okay.
226
00:17:40,301 --> 00:17:41,202
Morning, boss.
227
00:17:41,495 --> 00:17:44,047
Good morning, Joe. Glad to see you back.
228
00:17:44,446 --> 00:17:46,291
I told Harry, but I
guess I'd better tell you.
229
00:17:46,584 --> 00:17:48,371
A swell job you did
with that bank-robber.
230
00:17:48,471 --> 00:17:50,105
Yes, I thought it brilliant myself.
231
00:17:50,205 --> 00:17:52,248
Yes, sir. One hundred percent recovery.
232
00:17:52,473 --> 00:17:53,766
Is worth a pat on the back.
233
00:17:54,175 --> 00:17:56,907
Tell me, is it worth a week off to go
up to our cabin to do a little hunting?
234
00:17:57,146 --> 00:17:58,348
I might have known.
235
00:17:58,936 --> 00:18:00,581
We need a little fresh air and exercise.
236
00:18:00,985 --> 00:18:04,126
We lived in some awful dives chasing
that guy from California to Ohio.
237
00:18:04,742 --> 00:18:05,950
The cabin would be nice.
238
00:18:07,135 --> 00:18:09,547
Okay, take a week off. Beginning Monday.
239
00:18:12,013 --> 00:18:12,628
Yes?
240
00:18:12,728 --> 00:18:14,985
"We just got a flash from
Police Headquarters, Mr Thompson."
241
00:18:15,481 --> 00:18:17,271
"There has been a
robbery at Brissard Furs."
242
00:18:17,513 --> 00:18:19,178
Another one?
─ "Yeah, last night."
243
00:18:20,031 --> 00:18:21,555
Okay, we'll get right on it.
244
00:18:24,929 --> 00:18:25,773
Sorry, boys.
245
00:18:27,152 --> 00:18:28,477
It was a quick hunting trip.
246
00:18:28,577 --> 00:18:30,351
Yeah. We now trap furs.
247
00:18:31,074 --> 00:18:33,013
I'll go over to the Brissards
with you myself.
248
00:18:33,338 --> 00:18:35,746
That place has been robbed
three times in a year.
249
00:18:37,501 --> 00:18:39,122
Three times in one year.
250
00:18:39,474 --> 00:18:40,318
Three times.
251
00:18:40,984 --> 00:18:43,538
I unlocked the door this morning,
and this is what I find.
252
00:18:44,326 --> 00:18:45,914
Three times in one year, I get robbed.
253
00:18:46,037 --> 00:18:47,480
We know all that, Mr Brissard.
254
00:18:47,698 --> 00:18:48,636
What are these?
255
00:18:48,736 --> 00:18:50,781
Oh, a couple of cheap skins
they dropped in the rush.
256
00:18:50,902 --> 00:18:53,344
What gets me though, is how they
got in here and blew that safe.
257
00:18:53,651 --> 00:18:55,660
This place is burglar-alarmed
from top to bottom.
258
00:18:55,760 --> 00:18:57,004
Any idea what the loss is?
259
00:18:57,407 --> 00:19:00,219
Fifty to seventy-five thousand.
I don't know yet.
260
00:19:00,456 --> 00:19:02,215
You'd better have a
look at your inventory.
261
00:19:09,857 --> 00:19:11,888
I've been listening to
excuses for a month now.
262
00:19:12,387 --> 00:19:15,245
In another thirty days,
we pay out $68,000.
263
00:19:15,528 --> 00:19:17,341
The whole thing smells of Kendall Webb.
264
00:19:17,545 --> 00:19:18,789
The police don't think so.
265
00:19:18,927 --> 00:19:21,374
They've questioned Webb and
a lot of his boys. ─ Sure.
266
00:19:21,806 --> 00:19:23,330
They're the original alibi kids.
267
00:19:23,966 --> 00:19:26,817
Kendall Webb is in this Brissard
deal clear up to his ears.
268
00:19:27,034 --> 00:19:28,529
Alright. Let's prove it then.
269
00:19:28,969 --> 00:19:29,927
Any suggestions?
270
00:19:30,332 --> 00:19:33,249
I'm only the General Manager here. You
fellows are supposed to be detectives.
271
00:19:33,707 --> 00:19:35,446
But here is a tip for what it's worth.
272
00:19:35,770 --> 00:19:38,709
Webb spends at least three nights a
week in a place called Larry's Club.
273
00:19:38,916 --> 00:19:40,647
That I know, but there
is just once catch.
274
00:19:40,795 --> 00:19:42,705
I can't afford to drink
there on my pay-check.
275
00:19:42,988 --> 00:19:44,347
Put it on the expense account.
276
00:19:44,603 --> 00:19:45,905
But let me have some action.
277
00:19:54,394 --> 00:19:57,390
There's Mr Webb now with his
new girl. Quite a dish, ain't she.
278
00:19:59,165 --> 00:19:59,856
Yeah.
279
00:20:19,523 --> 00:20:21,524
[ Singing: ]
"So swell of you .."
280
00:20:21,708 --> 00:20:24,627
"To make my dreams .."
281
00:20:25,065 --> 00:20:27,668
"Come true."
282
00:20:29,039 --> 00:20:33,152
"I'd always read in tales of old."
283
00:20:33,787 --> 00:20:38,706
"That many charms were made of gold."
284
00:20:39,513 --> 00:20:44,081
"I never knew the charms could be."
285
00:20:44,718 --> 00:20:50,994
"Designed of human personality."
286
00:20:51,715 --> 00:20:54,211
"So swell of you .."
287
00:20:54,736 --> 00:20:57,083
"To make my moonlit night .."
288
00:20:57,684 --> 00:21:00,004
"Shine brighter."
289
00:21:01,475 --> 00:21:05,202
"And make my days of happiness .."
290
00:21:06,459 --> 00:21:09,030
"Carefree."
291
00:21:10,994 --> 00:21:15,694
"We pledged our love and took a vow."
292
00:21:16,759 --> 00:21:21,874
"And yet I'll never know just how .."
293
00:21:22,180 --> 00:21:24,348
"Somebody knew."
294
00:21:25,302 --> 00:21:27,844
"I love you too."
295
00:21:29,090 --> 00:21:30,831
"So swell .."
296
00:21:31,477 --> 00:21:33,462
"Of you .."
297
00:21:42,724 --> 00:21:44,429
Match you to see whether you talk to me.
298
00:21:44,747 --> 00:21:46,752
Who'd you match for the silver foxes?
299
00:21:47,190 --> 00:21:48,885
Believe it or not, I bought them myself.
300
00:21:48,985 --> 00:21:51,474
With my hard-earned money.
─ Hard-earned?
301
00:21:52,245 --> 00:21:54,047
Easy on the sarcasm, Honest Joe.
302
00:21:54,833 --> 00:21:56,609
I have a perfectly legitimate job.
303
00:21:57,238 --> 00:21:58,025
Modelling.
304
00:22:00,799 --> 00:22:01,903
What are you doing?
305
00:22:02,401 --> 00:22:03,427
I'm a fur fancier.
306
00:22:04,462 --> 00:22:07,066
I just wanted to make sure you
bought them from a reputable firm.
307
00:22:07,519 --> 00:22:08,770
Did I?
─ Yep.
308
00:22:09,609 --> 00:22:11,712
But you're running around
with a very disreputable guy.
309
00:22:12,066 --> 00:22:12,909
Mister Webb?
310
00:22:13,009 --> 00:22:14,390
The biggest racketeer in town.
311
00:22:15,220 --> 00:22:16,285
I like his type.
312
00:22:16,863 --> 00:22:18,022
What's wrong with mine?
313
00:22:18,663 --> 00:22:21,730
I've tried to explain.
It's no good with us, Joe.
314
00:22:22,225 --> 00:22:23,623
We're not on the same team.
315
00:22:24,549 --> 00:22:26,214
You'll never make the World Series.
316
00:22:27,355 --> 00:22:28,943
What do you want me to do? Rob a bank?
317
00:22:29,751 --> 00:22:30,702
You know how?
318
00:22:32,031 --> 00:22:34,107
Run back to your playmate.
─ Not while you're mad.
319
00:22:35,136 --> 00:22:35,782
Joe!
320
00:22:43,357 --> 00:22:44,229
It takes two.
321
00:23:08,778 --> 00:23:10,337
Does alright for himself, doesn't he.
322
00:23:13,261 --> 00:23:15,319
Good evening, Mr Webb. I'm Joe Peters.
323
00:23:15,646 --> 00:23:17,806
This is Terry Miller. We're
from the Southwest Indemnity.
324
00:23:18,446 --> 00:23:20,034
Well, I have all the insurance I need.
325
00:23:20,575 --> 00:23:22,572
It's about a fur robbery.
─ Take it easy.
326
00:23:27,501 --> 00:23:30,272
Don't you know you can get in to trouble
forcing your way into people's homes.
327
00:23:30,475 --> 00:23:32,327
You fellows have more
nerve than real Cops.
328
00:23:32,427 --> 00:23:33,235
Thanks.
329
00:23:33,614 --> 00:23:34,515
A celebration?
330
00:23:35,135 --> 00:23:36,771
Pre-Christmas .. for two.
331
00:23:37,121 --> 00:23:38,145
And private.
332
00:23:38,405 --> 00:23:41,186
We want to talk to you about that
building you own over on Wilshire.
333
00:23:41,591 --> 00:23:43,841
The one you rent to the
Brissard Fur Company.
334
00:23:45,030 --> 00:23:46,286
You looking for something?
335
00:23:46,469 --> 00:23:49,550
Kenny darling, I wanted you to be
the first to see it. How do you like it?
336
00:23:51,044 --> 00:23:51,927
Not bad.
337
00:23:52,306 --> 00:23:53,436
Not bad at all.
338
00:24:01,588 --> 00:24:02,989
You know this gentleman?
339
00:24:05,678 --> 00:24:06,630
No. Should I?
340
00:24:07,899 --> 00:24:08,549
No.
341
00:24:09,052 --> 00:24:10,540
They are insurance investigators.
342
00:24:11,554 --> 00:24:13,399
Better show them the
sales slip for your coat.
343
00:24:14,175 --> 00:24:16,268
I think .. they think I stole it.
344
00:24:17,012 --> 00:24:17,656
Sure.
345
00:24:19,557 --> 00:24:20,830
It will change their minds.
346
00:24:21,330 --> 00:24:22,886
When people infer I'm dishonest.
347
00:24:23,417 --> 00:24:24,518
It hurts my feelings.
348
00:24:24,724 --> 00:24:26,032
Don't get us wrong, Mr Webb.
349
00:24:26,676 --> 00:24:29,414
Just because I own the building,
doesn't make me liable for everything.
350
00:24:30,896 --> 00:24:32,055
It's a nice coat, Miss.
351
00:24:32,586 --> 00:24:33,854
It sure is, mister.
352
00:24:34,401 --> 00:24:36,304
Doesn't take much to make
a girl happy, does it.
353
00:24:36,869 --> 00:24:37,627
Not much.
354
00:24:38,229 --> 00:24:39,426
See you soon, Mr Webb.
355
00:24:39,783 --> 00:24:41,262
Thank you for the coöperation.
356
00:24:48,062 --> 00:24:49,072
A smart cookie.
357
00:24:49,172 --> 00:24:50,684
He paid real dough for that coat.
358
00:24:50,784 --> 00:24:53,225
He must have all that Brissard stuff
stowed away on ice somewhere.
359
00:24:55,658 --> 00:24:57,073
Hey .. I'm talking to you.
360
00:24:58,067 --> 00:24:58,810
What?
361
00:25:00,260 --> 00:25:02,490
Webb, remember? The fur robbery.
362
00:25:03,319 --> 00:25:05,820
Can't you keep your mind off that
girl long enough to earn a living?
363
00:25:06,072 --> 00:25:07,447
I wasn't thinking about her.
364
00:25:08,459 --> 00:25:10,934
So you weren't. Come on, we'll talk
about it at the office tomorrow.
365
00:25:23,802 --> 00:25:24,846
How did you get in?
366
00:25:26,260 --> 00:25:29,654
Detectives get most anything they want,
when it comes to passkeys, that is.
367
00:25:31,255 --> 00:25:33,987
Oh, it's only a few days to Christmas.
I thought you ought to have a tree.
368
00:25:34,321 --> 00:25:35,480
An old American custom.
369
00:25:36,263 --> 00:25:36,974
Thanks.
370
00:25:38,208 --> 00:25:39,595
I didn't get you anything else.
371
00:25:39,863 --> 00:25:41,495
You know why?
─ Why?
372
00:25:42,551 --> 00:25:43,881
Nothing would be good enough.
373
00:25:45,279 --> 00:25:46,295
You're wrong, Joe.
374
00:25:46,785 --> 00:25:48,344
Anything would have been good enough.
375
00:25:51,174 --> 00:25:52,247
A nice little place.
376
00:25:54,462 --> 00:25:55,971
I'm going to have a lot better.
377
00:25:58,225 --> 00:25:59,727
We're not getting anywhere, are we.
378
00:25:59,896 --> 00:26:00,797
We never have.
379
00:26:01,447 --> 00:26:02,749
What do you expect me to do?
380
00:26:03,213 --> 00:26:05,001
I haven't any real money,
I never will have.
381
00:26:05,897 --> 00:26:07,999
I can earn my keep. I can
look at myself in the mirror.
382
00:26:08,099 --> 00:26:10,694
When you look in the mirror, what
do you tell yourself you want?
383
00:26:12,819 --> 00:26:13,506
You.
384
00:26:14,820 --> 00:26:15,836
I want you so bad.
385
00:26:16,630 --> 00:26:17,905
I can't think straight.
386
00:26:18,953 --> 00:26:20,398
You're what I want for Christmas.
387
00:26:21,173 --> 00:26:22,756
The day after the 4th of July.
388
00:26:23,530 --> 00:26:24,648
Saturday nights.
389
00:26:25,410 --> 00:26:26,569
All the days there are.
390
00:26:28,362 --> 00:26:29,480
And I want you, Joe.
391
00:26:41,413 --> 00:26:44,615
But not as an insurance
Cop making $350 a month.
392
00:28:15,528 --> 00:28:16,515
What do you want?
393
00:28:17,196 --> 00:28:18,154
A pair of shoes.
394
00:28:18,263 --> 00:28:19,450
We don't have your size.
395
00:28:20,373 --> 00:28:23,308
Nine and a half.
─ I said we don't have your size.
396
00:28:40,829 --> 00:28:41,550
Empty.
397
00:28:41,650 --> 00:28:42,954
What, are they all empty?
398
00:28:43,054 --> 00:28:45,483
You looking for trouble?
─ Look, all I want is a pair of shoes.
399
00:28:46,098 --> 00:28:48,417
I tell you what I'll do. I'll take
a pair of shoes any size.
400
00:28:48,517 --> 00:28:49,561
What's the trouble?
401
00:28:53,354 --> 00:28:55,542
A funny man. Insists on
buying a pair of shoes.
402
00:28:56,598 --> 00:28:57,585
Hello, Mr Peters.
403
00:28:58,512 --> 00:28:59,528
Go on back inside.
404
00:29:01,162 --> 00:29:02,955
Well, I never expected to see you here.
405
00:29:03,400 --> 00:29:04,246
Why not?
406
00:29:04,800 --> 00:29:06,674
Is this where you collect
for all your rackets?
407
00:29:09,368 --> 00:29:10,164
Smart man.
408
00:29:11,426 --> 00:29:14,154
Trying to collect a little something
for yourself? ─ I already have.
409
00:29:15,357 --> 00:29:17,064
Facts on the life of Kendall Webb.
410
00:29:18,481 --> 00:29:22,104
How he got himself a penthouse, money to
buy mink coats and everything he wants.
411
00:29:22,873 --> 00:29:25,583
He's gotten away with everything
from income tax evasion to murder.
412
00:29:25,980 --> 00:29:27,568
Then he winds up a man of distinction.
413
00:29:27,810 --> 00:29:29,310
A pretty wife in Las Vegas.
414
00:29:29,752 --> 00:29:31,970
A dummy shoe store and
property all over the place.
415
00:29:34,560 --> 00:29:35,204
Well?
416
00:29:36,152 --> 00:29:37,511
Why are you wasting your time?
417
00:29:38,563 --> 00:29:40,768
If you really had anything
you wouldn't sit there talking.
418
00:29:40,868 --> 00:29:41,863
You'd take me in.
419
00:29:42,323 --> 00:29:44,512
Let's say I don't have anything.
Let's just say I'm close.
420
00:29:45,444 --> 00:29:46,961
Close enough to offer you a trade.
421
00:29:47,941 --> 00:29:48,931
You fascinate me.
422
00:29:49,031 --> 00:29:51,741
Look, I can keep on the way I'm going
and eventually have you in a lock-up.
423
00:29:52,731 --> 00:29:55,206
You engineered the Brissard Fur
robbery, but that's only part of it.
424
00:30:00,216 --> 00:30:01,346
Assuming you're right.
425
00:30:02,673 --> 00:30:04,003
Where does the trade come in?
426
00:30:05,263 --> 00:30:06,565
You've got something I want.
427
00:30:07,546 --> 00:30:09,740
An effective organization,
men all over the country.
428
00:30:10,724 --> 00:30:12,065
When you say jump, they jump.
429
00:30:12,824 --> 00:30:14,011
You've put it very well.
430
00:30:15,534 --> 00:30:17,958
Supposing you knew someone
who had inside information ..
431
00:30:18,186 --> 00:30:21,127
On the movement of money from
local banks to federal reserves.
432
00:30:22,612 --> 00:30:23,656
Currency shipments.
433
00:30:25,368 --> 00:30:26,784
Like this million and a quarter.
434
00:30:27,712 --> 00:30:29,832
All old bills .. hard to trace.
435
00:30:33,311 --> 00:30:34,642
What are you trying to sell?
436
00:30:34,906 --> 00:30:36,093
A million and a quarter.
437
00:30:36,610 --> 00:30:37,355
Why?
438
00:30:38,401 --> 00:30:40,218
Because I want a hunk
for myself. A big hunk.
439
00:30:40,749 --> 00:30:41,478
A third.
440
00:30:42,309 --> 00:30:42,924
Why?
441
00:30:43,826 --> 00:30:45,185
So I can give away mink coats.
442
00:30:45,962 --> 00:30:47,481
What do you think it will get you?
443
00:30:47,581 --> 00:30:48,768
The same as it gets you.
444
00:30:50,066 --> 00:30:51,654
You know, I think you're on the level.
445
00:30:52,120 --> 00:30:53,479
Don't worry, I'm on the level.
446
00:30:55,180 --> 00:30:58,672
You know, it took a reform school and
several jails to build my character.
447
00:30:59,922 --> 00:31:02,145
You. You've probably
been square all your life.
448
00:31:03,106 --> 00:31:04,638
Now suddenly you decide to steal.
449
00:31:06,533 --> 00:31:08,632
Just goes to show you,
you can't trust anybody.
450
00:31:09,109 --> 00:31:10,733
Do you want to make a speech or a deal?
451
00:31:11,328 --> 00:31:12,401
What kind of a deal?
452
00:31:13,161 --> 00:31:14,899
Knocking over a railway mail car.
453
00:31:15,800 --> 00:31:17,340
Mail robbery is a 25-year rap.
454
00:31:17,946 --> 00:31:19,637
Straight .. that is if you get caught.
455
00:31:20,558 --> 00:31:22,089
If you know how to do it, you won't.
456
00:31:23,111 --> 00:31:24,642
If you know every mile of the route.
457
00:31:24,786 --> 00:31:26,545
How many men are aboard,
how to get inside.
458
00:31:28,118 --> 00:31:29,162
Are you interested?
459
00:31:30,144 --> 00:31:30,788
Very.
460
00:31:32,413 --> 00:31:33,600
We don't have your size.
461
00:31:41,715 --> 00:31:42,931
Where is Mr Webb tonight?
462
00:31:45,203 --> 00:31:47,859
He's gone up to Las Vegas this
afternoon to visit his family.
463
00:31:48,355 --> 00:31:50,612
It seems like most everybody
goes home for Christmas Eve.
464
00:31:51,445 --> 00:31:52,279
Seems like.
465
00:31:52,470 --> 00:31:54,187
I've been watching
the clock all evening.
466
00:31:54,287 --> 00:31:56,613
Can't wait to get home
and decorate the tree.
467
00:31:57,810 --> 00:31:59,150
Now, those two kids of mine.
468
00:31:59,578 --> 00:32:02,792
Will they be goggle-eyed when
they go downstairs in the morning.
469
00:32:04,591 --> 00:32:07,027
I'm telling you, there's nothing
like kids at Christmas time.
470
00:32:08,417 --> 00:32:10,650
You'll find out when you
have a couple of your own.
471
00:32:13,823 --> 00:32:14,845
Merry Christmas!
472
00:32:18,284 --> 00:32:19,343
[ Door knocks ]
473
00:32:19,734 --> 00:32:20,463
Come in.
474
00:32:26,017 --> 00:32:26,831
You alone?
475
00:32:27,485 --> 00:32:29,848
Yeah. Just me and my bottle. Come on in.
476
00:32:35,289 --> 00:32:36,762
Drinking alone isn't good for you.
477
00:32:37,224 --> 00:32:38,991
You just finding that out?
─ Just.
478
00:32:41,489 --> 00:32:42,500
I had to see you.
479
00:32:43,423 --> 00:32:44,238
What about?
480
00:32:45,777 --> 00:32:46,585
About us.
481
00:32:48,728 --> 00:32:51,690
I just realized tonight
that I'm crazy about you.
482
00:33:01,502 --> 00:33:02,883
I'm crazy about you, too.
483
00:33:05,053 --> 00:33:07,167
But my pay-check is only
$350 a month. Remember?
484
00:33:08,875 --> 00:33:10,601
I'm going to fix that.
─ Stop it, Joe.
485
00:33:10,860 --> 00:33:12,362
Why should I? That's what you want.
486
00:33:13,151 --> 00:33:15,750
You're wrong .. I want
you just as you are.
487
00:33:22,535 --> 00:33:23,493
What about Webb?
488
00:33:26,147 --> 00:33:27,077
What about him?
489
00:33:27,868 --> 00:33:29,041
He can't have us both.
490
00:33:29,772 --> 00:33:31,564
Want to know something?
─ What?
491
00:33:32,408 --> 00:33:34,913
I don't need Webb's permission
to marry you or anybody.
492
00:33:36,018 --> 00:33:37,185
No?
─ No.
493
00:33:38,827 --> 00:33:39,516
Now.
494
00:33:39,874 --> 00:33:43,264
Kiss me and tell me how much rent we
can afford out of your 350 a month.
495
00:33:49,750 --> 00:33:52,053
You want to pull out of our little deal?
─ That's what I said.
496
00:33:53,114 --> 00:33:55,189
Okay, you're out. We'll
go ahead without you.
497
00:33:55,581 --> 00:33:57,541
Why don't you talk sense.
I said the caper is off.
498
00:33:57,834 --> 00:33:59,193
My company insures that money.
499
00:34:00,711 --> 00:34:02,184
All at once, you're a company man?
500
00:34:02,675 --> 00:34:03,741
Honest Joe.
501
00:34:04,883 --> 00:34:06,356
Look Webb, I said the deal is off.
502
00:34:07,130 --> 00:34:07,834
Oh no.
503
00:34:09,015 --> 00:34:10,946
Who are you trying to
fool Joe, besides yourself?
504
00:34:11,594 --> 00:34:14,823
You think she'll be happy with the bag of
peanuts you get for a monthly pay-check?
505
00:34:15,551 --> 00:34:16,910
Has Diane been talking to you?
506
00:34:17,387 --> 00:34:19,375
You're suspicious of her
even before you marry her.
507
00:34:20,210 --> 00:34:21,168
That's bad.
508
00:34:22,407 --> 00:34:23,915
Look Joe, I'll put you right.
509
00:34:24,603 --> 00:34:26,128
I haven't seen or talked to her.
510
00:34:26,499 --> 00:34:28,801
Since she took advantage of the
holiday spirit while I was away.
511
00:34:28,901 --> 00:34:30,965
You make a lot of conversation.
I've an appointment.
512
00:34:31,065 --> 00:34:32,312
Yes, I know. City hall.
513
00:34:32,834 --> 00:34:33,935
In a couple of hours.
514
00:34:34,701 --> 00:34:36,509
You know everything, don't you.
─ Well ..
515
00:34:36,876 --> 00:34:38,006
You have a file on me.
516
00:34:38,378 --> 00:34:40,195
Is there any harm in my
keeping track of you?
517
00:34:41,060 --> 00:34:42,533
Sit down. I'll tell you some more.
518
00:34:49,805 --> 00:34:51,883
I hate to see you make
a chump of yourself, Joe.
519
00:34:52,536 --> 00:34:54,139
You cooked up a foolproof job.
520
00:34:54,714 --> 00:34:56,559
And came to me with it
for a very good reason.
521
00:34:56,995 --> 00:34:59,320
You wanted Diane, but you
didn't have her kind of money.
522
00:35:00,519 --> 00:35:02,479
Now, you think you can
have her without the money.
523
00:35:03,475 --> 00:35:04,593
It won't work, Joe.
524
00:35:05,190 --> 00:35:06,206
You think it will.
525
00:35:06,723 --> 00:35:08,191
And maybe she thinks so now.
526
00:35:08,777 --> 00:35:09,649
But it won't.
527
00:35:10,917 --> 00:35:12,947
It will last a couple of months, maybe.
528
00:35:13,867 --> 00:35:15,827
Then she'll start thinking
about the nicer things.
529
00:35:16,838 --> 00:35:18,626
The things she had,
that you can't give her.
530
00:35:19,511 --> 00:35:20,870
What are you going to do then?
531
00:35:22,249 --> 00:35:23,265
That's my problem.
532
00:35:23,530 --> 00:35:25,750
There won't be any problem
when you have important money.
533
00:35:26,430 --> 00:35:29,054
You know, once a girl gets the
feel of mink around her shoulders ..
534
00:35:29,798 --> 00:35:30,928
She doesn't forget it.
535
00:35:31,201 --> 00:35:33,858
Even if she's in love
and tries awfully hard.
536
00:35:37,571 --> 00:35:38,504
Think it over.
537
00:35:48,021 --> 00:35:50,951
[ Diane: ]
"Someday you're going to want
something nice and expensive."
538
00:35:51,672 --> 00:35:53,700
"You can't afford on
a detective's salary."
539
00:35:55,792 --> 00:35:58,585
[ Webb: ]
"You know, once a girl gets the
feel of mink around her shoulders."
540
00:35:59,114 --> 00:36:00,301
"She doesn't forget it."
541
00:36:00,753 --> 00:36:03,250
"Even if she's in love
and tries awfully hard."
542
00:36:24,675 --> 00:36:26,692
How many men do you
figure it will take for the job?
543
00:36:26,961 --> 00:36:28,549
Five. You got that many you can trust?
544
00:36:29,433 --> 00:36:31,262
I can find them.
─ How about the getaway?
545
00:36:32,139 --> 00:36:33,905
Let's have some secrets from each other.
546
00:36:34,358 --> 00:36:36,418
Such as how my men are
and what happens to them.
547
00:36:36,978 --> 00:36:39,081
Then if anybody asks you
anything, you just don't know.
548
00:36:39,187 --> 00:36:40,288
I don't like secrets.
549
00:36:40,809 --> 00:36:41,543
I do.
550
00:36:42,303 --> 00:36:44,211
From here on, I'll take over.
─ Not yet.
551
00:36:45,872 --> 00:36:48,633
Here is a note with the serial numbers
of the mailbags with the money in them.
552
00:36:49,458 --> 00:36:50,731
It will save looking round.
553
00:36:51,136 --> 00:36:53,714
The train leaves Los Angeles
on the 14th. 5pm.
554
00:36:55,128 --> 00:36:57,264
Well .. I guess that
takes of everything.
555
00:36:57,639 --> 00:37:00,155
All except one little detail. My share.
556
00:37:00,818 --> 00:37:02,520
I want you to mail
it to me. Parcel post.
557
00:37:02,885 --> 00:37:03,901
No return address.
558
00:37:04,411 --> 00:37:06,339
North Creek, California.
General delivery.
559
00:37:06,846 --> 00:37:08,806
You want me to put that
kind of money in the mail?
560
00:37:09,406 --> 00:37:10,565
Somebody will steal it.
561
00:37:10,693 --> 00:37:12,138
Nobody ever steals from the mail.
562
00:37:13,404 --> 00:37:14,248
Hardly ever.
563
00:37:15,752 --> 00:37:17,538
What makes you so
sure I'll send it to you?
564
00:37:17,790 --> 00:37:19,120
You'll send it to me alright.
565
00:37:19,727 --> 00:37:21,570
I can tell that by looking
at my file on you.
566
00:37:29,658 --> 00:37:32,663
Put the money in this portable
fire-pump. Mail it to me in a carton.
567
00:37:34,132 --> 00:37:36,047
General delivery,
North Creek, California?
568
00:37:36,212 --> 00:37:37,256
That will reach me.
569
00:37:39,030 --> 00:37:40,074
Just a minute, Joe.
570
00:37:42,131 --> 00:37:43,424
Give my best to Diane.
571
00:37:44,424 --> 00:37:46,264
North Creek sounds
great for a honeymoon.
572
00:37:55,627 --> 00:37:56,799
There you are, Caleb.
573
00:37:58,046 --> 00:38:01,770
Well, well, well. Joe Peters,
married. I can't believe it.
574
00:38:02,011 --> 00:38:03,864
And this is your little bride?
─ That's right.
575
00:38:03,964 --> 00:38:06,332
And you're on your honeymoon?
Oh, I'm so happy.
576
00:38:06,716 --> 00:38:07,503
So are we.
577
00:38:07,718 --> 00:38:09,849
You'll stay in the cabin, won't you?
─ Just for tonight.
578
00:38:10,162 --> 00:38:12,890
Tomorrow, we're riding up into the
black country. Going to really rough it.
579
00:38:12,990 --> 00:38:15,882
Well .. that's just fine.
I hope you'll like it, dearie.
580
00:38:16,405 --> 00:38:17,340
Sure I will.
581
00:38:17,440 --> 00:38:20,500
Take plenty of warm clothes.
It's awful cold in the mountains.
582
00:38:21,147 --> 00:38:22,477
Who gets cold on a honeymoon?
583
00:38:22,666 --> 00:38:24,731
Oh .. Mr Peters ..
584
00:39:09,950 --> 00:39:11,280
Do you know what day this is?
585
00:39:12,978 --> 00:39:13,974
The 13th. Why?
586
00:39:14,635 --> 00:39:15,736
It's our anniversary.
587
00:39:16,190 --> 00:39:17,434
We've been married a week.
588
00:39:18,626 --> 00:39:19,785
Want to know something?
589
00:39:20,973 --> 00:39:22,341
What?
─ I like it.
590
00:39:28,912 --> 00:39:29,956
Is something wrong?
591
00:39:30,290 --> 00:39:33,888
No. I was just thinking. We have to ride
down to the store tomorrow for supplies.
592
00:39:34,917 --> 00:39:37,142
Thinking of supplies when
you're kissing your bride.
593
00:39:38,268 --> 00:39:39,988
Does that mean the honeymoon is over?
594
00:39:43,539 --> 00:39:45,119
It will never be over for us, baby.
595
00:39:46,493 --> 00:39:47,569
Blue jeans.
596
00:39:48,230 --> 00:39:49,102
Four dollars.
597
00:39:49,913 --> 00:39:51,376
Two cartons of cigarettes.
598
00:39:52,108 --> 00:39:53,392
Three dollars and 30 cents.
599
00:39:54,245 --> 00:39:56,299
Now will that be all?
─ You'd better ask him.
600
00:39:57,056 --> 00:39:58,272
Anything else, Mr Peters?
601
00:39:59,208 --> 00:40:01,036
Mr Peters, is there anything else?
602
00:40:01,735 --> 00:40:03,323
No, I think everything is on the list.
603
00:40:04,376 --> 00:40:08,343
You know, when it comes to toy
trains, men are just like little boys.
604
00:40:09,005 --> 00:40:10,656
Turn the switch. Make it run.
605
00:40:12,232 --> 00:40:12,876
Okay.
606
00:40:42,689 --> 00:40:43,848
Are we going somewhere?
607
00:40:45,751 --> 00:40:47,854
Not until we take off for the
mountains in the morning.
608
00:40:57,903 --> 00:41:00,343
Why do you keep looking at the
clock? You're actually jumping.
609
00:41:01,539 --> 00:41:02,464
What is it?
610
00:41:06,270 --> 00:41:07,600
Okay, you might as well know.
611
00:41:08,743 --> 00:41:10,159
Webb and I are in on a big deal.
612
00:41:11,263 --> 00:41:13,159
We'll be rich for life
if it comes off tonight.
613
00:41:14,609 --> 00:41:15,532
You and Webb?
614
00:41:16,196 --> 00:41:18,556
You said you wanted me and a lot
of money. Now you'll have both.
615
00:41:21,870 --> 00:41:23,033
I don't need both now.
616
00:41:25,045 --> 00:41:26,232
Call it off Joe, please.
617
00:41:26,765 --> 00:41:27,666
It's too late.
618
00:41:28,154 --> 00:41:29,899
Except to hope that nothing goes wrong.
619
00:41:31,183 --> 00:41:32,231
If something does?
620
00:41:33,018 --> 00:41:35,350
They won't suspect me. I'm up in
the mountains on my honeymoon.
621
00:41:37,069 --> 00:41:38,935
The honeymoon is over before it started.
622
00:41:40,804 --> 00:41:42,130
Oh relax, baby.
623
00:41:43,542 --> 00:41:45,351
In a few days we'll
have so much money ..
624
00:41:45,451 --> 00:41:46,846
Who cares about money?
625
00:42:02,474 --> 00:42:05,944
[ Radio: ]
"We interrupt our program of recorded
music now to bring you a newsflash."
626
00:42:07,205 --> 00:42:11,609
"Bandits held up a train in the mountains
near Obispo shortly after midnight."
627
00:42:12,528 --> 00:42:15,127
"The heavily armed desperadoes
dynamited the mail car."
628
00:42:15,296 --> 00:42:17,488
"And escaped with three
sacks of registered mail."
629
00:42:17,833 --> 00:42:20,596
"It was the most daring train
hold-up in California history."
630
00:42:20,918 --> 00:42:23,757
"Henry Star, a railway mail
clerk was seriously injured."
631
00:42:24,110 --> 00:42:25,669
"The bandits made a clean getaway .."
632
00:42:28,361 --> 00:42:30,073
A million and a quarter in cold cash.
633
00:42:31,123 --> 00:42:32,253
A third of it is ours.
634
00:42:33,729 --> 00:42:34,945
Did you hear what I said?
635
00:42:36,648 --> 00:42:37,536
I heard.
636
00:42:39,234 --> 00:42:40,250
It's all over now.
637
00:42:40,799 --> 00:42:41,958
Nothing to worry about.
638
00:42:42,539 --> 00:42:43,383
No, nothing.
639
00:42:46,020 --> 00:42:47,121
Everything went fine.
640
00:42:47,927 --> 00:42:48,571
Yeah.
641
00:42:52,845 --> 00:42:54,919
As soon as the money gets
here, we'll go back to town.
642
00:42:55,638 --> 00:42:57,016
I'll keep my job for a while.
643
00:42:57,317 --> 00:42:59,062
Say, six months. Until the heat is off.
644
00:43:00,483 --> 00:43:01,584
Stash the money here.
645
00:43:22,927 --> 00:43:24,645
You find anything, Saunders?
─ Yes, sir.
646
00:43:24,745 --> 00:43:26,710
The explosive they used was QXG.
647
00:43:27,321 --> 00:43:28,422
That could be a lead.
648
00:43:28,782 --> 00:43:30,324
Check with War Surplus.
─ Yes, sir.
649
00:43:31,332 --> 00:43:34,985
This gang didn't look for love letters.
They knew just what pouches to go for.
650
00:43:35,859 --> 00:43:36,503
Yeah.
651
00:43:38,804 --> 00:43:39,675
Egan talking.
652
00:43:39,775 --> 00:43:42,701
I want a report on every person who knew
about the route of that money shipment.
653
00:43:42,943 --> 00:43:46,134
That includes, bank clerks, post clerks,
armored-car crews and insurance people.
654
00:43:46,397 --> 00:43:47,212
"Yes, sir."
655
00:43:51,713 --> 00:43:53,624
Okay Harry, I'll be
back as soon as I can.
656
00:43:54,760 --> 00:43:55,441
Yeah.
657
00:44:00,314 --> 00:44:01,987
There has been a hold-up. A big one.
658
00:44:02,621 --> 00:44:03,441
A hold-up?
659
00:44:03,541 --> 00:44:06,832
Yes. 5 guys knocked off a train carrying
a money shipment insured by our firm.
660
00:44:06,932 --> 00:44:08,107
Over a million dollars.
661
00:44:08,207 --> 00:44:09,825
I heard that on the radio, didn't you?
662
00:44:09,925 --> 00:44:11,713
We weren't packing a
radio in the mountains.
663
00:44:12,045 --> 00:44:13,948
Honey, we've got to get
back to L.A. right away.
664
00:44:14,112 --> 00:44:16,799
If any mail or packages come, would
you save them for me, Mrs McDonald?
665
00:44:16,899 --> 00:44:19,456
Oh. Something did come.
I clean forgot about it.
666
00:44:20,040 --> 00:44:20,863
A package.
667
00:44:21,396 --> 00:44:23,879
Say, those truck drivers don't
care what they do with the mail.
668
00:44:24,054 --> 00:44:26,214
Don't worry. It's probably a
fire extinguisher I ordered.
669
00:44:26,386 --> 00:44:28,546
Well, you'd better open it
and see if anything is broken.
670
00:44:33,540 --> 00:44:34,382
Not a dent.
671
00:44:34,563 --> 00:44:36,454
That's good. If you
want to leave it here ..
672
00:44:36,554 --> 00:44:38,971
No. We've got to get back to the
cabin to pack and lock up anyway.
673
00:44:40,532 --> 00:44:42,529
Put Jackson on that right away.
─ Right.
674
00:44:43,911 --> 00:44:44,832
Hi, Saunders.
675
00:44:44,932 --> 00:44:46,597
Hiya, married man.
─ Welcome home.
676
00:44:46,975 --> 00:44:49,021
Good to see you, Harry.
─ Joe. ─ Hello, Egan.
677
00:44:49,229 --> 00:44:51,842
Well, ready to go back to work.
─ No, wait a minute. Not so fast.
678
00:44:53,175 --> 00:44:55,642
You know, 28 people knew about
the movement of that money.
679
00:44:56,005 --> 00:44:56,906
Including you.
680
00:44:57,357 --> 00:44:59,500
Okay, okay. Put away
the hose. I'll talk.
681
00:44:59,697 --> 00:45:01,708
No, you don't have to .. listen to this.
682
00:45:03,906 --> 00:45:07,184
You and your wife arrived at North
Creek at 5pm Saturday January the 6th.
683
00:45:07,475 --> 00:45:08,805
You bought food and supplies.
684
00:45:09,480 --> 00:45:12,355
You stayed all night in your cabin, then
up the mountain first thing next morning.
685
00:45:13,251 --> 00:45:15,675
You came back to North Creek
for supplies on the 14th.
686
00:45:16,506 --> 00:45:18,432
Then you went back up in
the mountains and stayed.
687
00:45:18,532 --> 00:45:20,291
Until you got Harry's
message this morning.
688
00:45:20,902 --> 00:45:22,117
But just before you left.
689
00:45:22,600 --> 00:45:24,173
You picked up a Parcel Post package.
690
00:45:24,273 --> 00:45:26,261
A fire-extinguisher mailed
to you from Los Angeles.
691
00:45:27,415 --> 00:45:29,592
The old gal at the store
didn't miss a thing, did she.
692
00:45:29,823 --> 00:45:31,411
You went back to the cabin. Locked up.
693
00:45:31,511 --> 00:45:34,147
And arrived here at
2pm, which is .. now.
694
00:45:34,458 --> 00:45:36,046
Wait a minute, you left out something.
695
00:45:36,351 --> 00:45:37,951
We stopped at Maricopa for a sandwich.
696
00:45:39,132 --> 00:45:40,062
We missed that.
697
00:45:40,362 --> 00:45:41,738
Joe .. this is murder.
698
00:45:42,720 --> 00:45:46,202
The postal clerk injured when the coach
was dynamited, died this morning.
699
00:45:49,227 --> 00:45:50,529
That's rough. I didn't know.
700
00:45:51,005 --> 00:45:52,450
What's broken on the case so far?
701
00:45:52,550 --> 00:45:53,365
Not much.
702
00:45:53,465 --> 00:45:55,951
A farmer heard a low-flying plane
about the time of the hold-up.
703
00:45:56,453 --> 00:45:58,106
We located the field where it took off.
704
00:45:58,586 --> 00:46:01,125
They made their getaway by air, huh?
─ Yup .. an amphibian.
705
00:46:02,006 --> 00:46:04,108
The hull and the wing-floats
left marks on the grass.
706
00:46:04,688 --> 00:46:06,629
From the measurements
it was a Republic Seebee.
707
00:46:06,729 --> 00:46:08,084
Now, that's a 4-place ship.
708
00:46:08,854 --> 00:46:10,367
But it could carry 6 at a pinch.
709
00:46:12,087 --> 00:46:15,176
A pilot and the five guys that stuck
up the train. That's pretty clever.
710
00:46:15,905 --> 00:46:17,979
That means they landed on
water. We'll never get them.
711
00:46:18,210 --> 00:46:19,653
Not necessarily. You see ..
712
00:46:20,231 --> 00:46:21,087
Excuse me.
713
00:46:21,702 --> 00:46:22,574
Egan Talking.
714
00:46:23,239 --> 00:46:25,781
"Nothing doing on that
amphibian from Lake Tahoe, Ray."
715
00:46:26,359 --> 00:46:28,928
"The same goes for San Francisco,
Portland and Seattle."
716
00:46:29,663 --> 00:46:31,050
"How are you doing down south?"
717
00:46:31,161 --> 00:46:33,302
Well, we drew a blank in the
San Diego and Lake area.
718
00:46:33,454 --> 00:46:34,812
San Pedro is still wide open.
719
00:46:34,991 --> 00:46:36,782
It's just possible we may score there.
720
00:47:03,212 --> 00:47:04,828
You might just as well open up, Partos.
721
00:47:05,261 --> 00:47:09,384
The specimens of grass from under your
plane matched the growth on that field.
722
00:47:10,168 --> 00:47:11,935
There's no doubt
that you landed there.
723
00:47:12,035 --> 00:47:14,439
Alright. So I put the plane
down at Santa Margarita.
724
00:47:14,539 --> 00:47:16,079
But I know nothing about a stick up.
725
00:47:16,179 --> 00:47:18,447
Nobody said you did. We're
interested in your 5 passengers.
726
00:47:19,587 --> 00:47:21,947
A fellah comes up to me last week
and wants to charter my plane.
727
00:47:22,497 --> 00:47:24,230
I gotta eat so I don't ask questions.
728
00:47:24,580 --> 00:47:25,796
Ever seen the man before?
729
00:47:25,919 --> 00:47:29,164
I don't pay too much attention to him as
I'm looking at what he has in his hands.
730
00:47:29,554 --> 00:47:30,613
Nice new "C" notes.
731
00:47:31,089 --> 00:47:33,801
I'm listening to what he says about how
there's more where those came from.
732
00:47:33,901 --> 00:47:36,375
You're probably remember him if ever
you saw him again, though? Huh?
733
00:47:36,842 --> 00:47:37,972
I guess maybe I would.
734
00:47:38,419 --> 00:47:39,948
The other 4 characters maybe not.
735
00:47:40,195 --> 00:47:42,212
Because I don't get a good
look at them in the dark.
736
00:47:44,113 --> 00:47:46,040
Anyway, they pile in and I take off.
737
00:47:46,459 --> 00:47:48,956
Pretty soon there is a light below
so I set her down in the channel.
738
00:47:49,056 --> 00:47:50,839
Then a fishing boat comes up alongside.
739
00:47:51,499 --> 00:47:54,260
Then one of the characters hands me an
envelope with the rest of the money in.
740
00:47:55,319 --> 00:47:57,303
They get into a row-boat, and I go home.
741
00:47:57,669 --> 00:47:59,856
What was the name of that fishing boat?
─ I don't know.
742
00:48:00,387 --> 00:48:01,939
What's the matter? You near-sighted?
743
00:48:02,124 --> 00:48:03,467
No. It was too dark.
744
00:48:03,732 --> 00:48:06,503
Not too dark to see the face of the guy
who gave you the money though, was it?
745
00:48:06,603 --> 00:48:07,245
Maybe.
746
00:48:07,345 --> 00:48:09,390
Maybe you can pick out his
picture for us later, huh?
747
00:48:09,772 --> 00:48:10,444
Maybe.
748
00:48:11,883 --> 00:48:12,927
We're getting warm.
749
00:48:17,566 --> 00:48:18,839
Hello, handsome.
─ Hi.
750
00:48:28,355 --> 00:48:29,342
What's happening?
751
00:48:29,996 --> 00:48:30,840
Nothing yet.
752
00:48:32,385 --> 00:48:34,378
I'm not sure Webb covered
his tracks well enough.
753
00:48:35,736 --> 00:48:38,154
You told me yourself the police
have never pinned anything on him.
754
00:48:38,578 --> 00:48:39,908
There is always a first time.
755
00:48:41,363 --> 00:48:42,207
What's this?
756
00:48:44,617 --> 00:48:45,890
A fellow wants to marry me.
757
00:48:46,334 --> 00:48:46,978
What?
758
00:48:47,618 --> 00:48:49,263
The one who couldn't before. From Texas.
759
00:48:50,288 --> 00:48:51,300
Now he can.
760
00:48:52,488 --> 00:48:53,818
How do you feel about it now?
761
00:48:55,206 --> 00:48:57,669
When I'm with you, I can't even
remember what he looks like.
762
00:49:04,944 --> 00:49:05,649
Hello?
763
00:49:06,076 --> 00:49:07,120
"Is that you, Joe?"
764
00:49:07,317 --> 00:49:09,248
Say, I've been trying to
get hold of you all day.
765
00:49:09,417 --> 00:49:10,375
"I just got in."
766
00:49:10,475 --> 00:49:13,334
"I called you at the hotel but they said
you'd check out so I called you here."
767
00:49:13,434 --> 00:49:14,338
"Can we talk?"
768
00:49:14,438 --> 00:49:15,699
Yeah. I think we'd better.
769
00:49:16,250 --> 00:49:19,589
My government friends just picked up
your pilot. A guy by the name of Partos.
770
00:49:20,296 --> 00:49:20,997
Partos?
771
00:49:21,485 --> 00:49:22,586
Has he been singing?
772
00:49:22,686 --> 00:49:25,725
"Some .. about how he was
hired for the job by strangers."
773
00:49:26,280 --> 00:49:27,725
"How much more can he tell them?"
774
00:49:28,365 --> 00:49:29,142
Not much.
775
00:49:29,502 --> 00:49:31,055
I'm pretty sure that's all he knows.
776
00:49:31,516 --> 00:49:32,760
Well, I hope you're right.
777
00:49:33,439 --> 00:49:34,826
I'll stick by him just in case.
778
00:49:35,138 --> 00:49:36,726
They are showing him pictures tonight.
779
00:49:40,864 --> 00:49:41,822
What's going on?
780
00:49:42,962 --> 00:49:43,810
Too much.
781
00:49:50,360 --> 00:49:51,091
Look.
782
00:49:51,191 --> 00:49:54,121
We've been here all night. How many more
of these pictures do I have to look at?
783
00:49:54,444 --> 00:49:56,753
Only six or eight hundred more.
Come on. Come on.
784
00:49:58,319 --> 00:49:59,834
I never saw that kisser before.
785
00:50:00,607 --> 00:50:01,204
No.
786
00:50:02,785 --> 00:50:03,386
No.
787
00:50:06,254 --> 00:50:06,983
Hold it.
788
00:50:08,938 --> 00:50:09,582
Yeah.
789
00:50:10,608 --> 00:50:11,738
That could be the guy.
790
00:50:14,108 --> 00:50:15,012
Matt De Vita.
791
00:50:16,732 --> 00:50:18,778
Well, we're dealing with
a really big-time operator.
792
00:50:19,108 --> 00:50:20,617
Saunders, put this on the wire.
793
00:50:20,717 --> 00:50:22,917
Photo to all Federal, State and
Law Enforcement Agencies
794
00:50:23,188 --> 00:50:23,860
Right.
795
00:50:35,038 --> 00:50:35,771
"Hello?"
796
00:50:35,871 --> 00:50:37,531
Webb .. it's me, Joe.
797
00:50:38,540 --> 00:50:40,590
They've picked up De Vita.
Things don't look too good
798
00:50:41,219 --> 00:50:42,345
De Vita won't talk.
799
00:50:43,153 --> 00:50:44,598
They're going to be tough on him.
800
00:50:45,177 --> 00:50:46,193
Well, that's fine.
801
00:50:46,512 --> 00:50:49,021
Ha .. when people get tough
with De Vita he really clams up.
802
00:50:49,512 --> 00:50:51,158
"I hope they push him around good."
803
00:50:51,680 --> 00:50:54,443
"Nothing closes De Vita's mouth
faster than a little mauling."
804
00:50:55,462 --> 00:50:56,204
Okay.
805
00:51:01,979 --> 00:51:04,400
There is no reason for you to
be so difficult, Mr De Vita.
806
00:51:04,805 --> 00:51:05,963
You've been identified.
807
00:51:06,146 --> 00:51:07,878
You took a plane ride and a boat ride.
808
00:51:08,563 --> 00:51:11,199
So do lots of people. Everybody travels.
809
00:51:11,435 --> 00:51:13,051
Well, you're going to travel some more.
810
00:51:13,495 --> 00:51:14,623
You don't say?
811
00:51:15,418 --> 00:51:16,748
Let me have him for a minute.
812
00:51:23,951 --> 00:51:24,887
Look, De Vita.
813
00:51:26,217 --> 00:51:28,094
My company is on the
hook for a lot of dough.
814
00:51:29,059 --> 00:51:30,418
You could be a big help to us.
815
00:51:30,801 --> 00:51:32,440
If you think you'll make
monkeys of us. ─ Easy.
816
00:51:32,540 --> 00:51:33,937
What do you mean, take it easy?
817
00:51:34,928 --> 00:51:36,249
I'll make this baby sing.
818
00:51:37,203 --> 00:51:38,381
Loud and clear.
819
00:51:42,117 --> 00:51:43,892
You want more?
─ I'll take all you got.
820
00:51:44,498 --> 00:51:46,807
There's only one way to handle
these babies I'm telling you ..
821
00:51:46,907 --> 00:51:47,691
Relax!
822
00:51:48,487 --> 00:51:49,647
Get back to the office.
823
00:51:49,887 --> 00:51:51,961
Bring the boss up to date.
I'll take care of this end.
824
00:51:55,192 --> 00:51:55,921
Alright.
825
00:51:58,103 --> 00:51:59,662
Go ahead. Handle him with kid gloves.
826
00:52:01,602 --> 00:52:03,084
I still think my way is better.
827
00:52:06,449 --> 00:52:08,056
I thought he was an easy-going guy.
828
00:52:08,972 --> 00:52:09,723
He was.
829
00:52:10,902 --> 00:52:12,464
Until he got married.
830
00:52:23,217 --> 00:52:24,273
Hello, darling.
831
00:52:25,034 --> 00:52:26,221
This isn't your darling.
832
00:52:26,766 --> 00:52:27,731
Oh, Mr Miller.
833
00:52:28,175 --> 00:52:29,219
Sorry I scared you.
834
00:52:29,892 --> 00:52:32,052
Joe ought to be here in a moment.
Would you like a drink?
835
00:52:32,336 --> 00:52:33,123
No thanks.
836
00:52:34,710 --> 00:52:36,543
The apartment is a mess. We're moving.
837
00:52:36,745 --> 00:52:37,950
Too expensive?
─ Yes.
838
00:52:38,247 --> 00:52:40,976
Well, it won't be. Not if we
nail down that mail-car mob.
839
00:52:41,691 --> 00:52:43,486
Joe's part of the reward
won't be peanuts.
840
00:52:44,956 --> 00:52:46,458
Go right on packing. Don't mind me.
841
00:52:55,805 --> 00:52:57,336
Why are you looking at me like that?
842
00:52:57,611 --> 00:52:58,655
Does it bother you?
843
00:52:58,955 --> 00:53:00,304
Yes, it gives me the jitters.
844
00:53:00,782 --> 00:53:02,208
Why should you have the jitters?
845
00:53:02,308 --> 00:53:03,695
What is this, the third degree?
846
00:53:04,095 --> 00:53:06,696
Oh, I'm sorry. I guess
it's the business I'm in.
847
00:53:07,289 --> 00:53:08,621
It makes us all nervous.
848
00:53:08,858 --> 00:53:09,808
Even Joe.
849
00:53:10,577 --> 00:53:12,308
Have you noticed how
nervous he is lately?
850
00:53:18,431 --> 00:53:19,561
As nervous as you are.
851
00:53:20,882 --> 00:53:22,171
The way things look to me.
852
00:53:22,692 --> 00:53:24,079
How do they look to you, Harry?
853
00:53:28,109 --> 00:53:29,558
I said, how do they look to you?
854
00:53:30,105 --> 00:53:30,806
Better.
855
00:53:31,143 --> 00:53:34,319
After you left, well Egan and
I had kind-of a wild idea.
856
00:53:34,622 --> 00:53:35,409
Like what?
857
00:53:35,588 --> 00:53:38,034
We thought maybe our friend Kendall
Webb could be mixed up in this.
858
00:53:38,134 --> 00:53:39,693
You know, De Vita is one of his boys.
859
00:53:39,996 --> 00:53:41,269
Do you think it's an angle?
860
00:53:41,757 --> 00:53:42,486
Yeah.
861
00:53:43,253 --> 00:53:45,529
Yeah, it might be. I'll follow
through on it. ─ Good.
862
00:53:46,542 --> 00:53:48,019
I'll .. see you tomorrow.
863
00:53:52,538 --> 00:53:54,412
Why did Harry come here?
It doesn't make sense.
864
00:53:54,819 --> 00:53:57,076
I don't know. He was needling me
from the moment he came in.
865
00:53:58,236 --> 00:54:00,458
That's not like Harry.
Unless he had a reason.
866
00:54:02,193 --> 00:54:03,466
I wonder how much he knows.
867
00:54:03,721 --> 00:54:04,679
Are you worried?
868
00:54:08,354 --> 00:54:09,598
It will be alright, honey.
869
00:54:11,954 --> 00:54:13,427
I'll fix it so it will be alright.
870
00:54:15,066 --> 00:54:16,000
Get your coat.
871
00:54:16,353 --> 00:54:18,284
We're going up to the
mountains .. for the money.
872
00:54:37,229 --> 00:54:39,039
[ Telephone ]
873
00:54:48,057 --> 00:54:48,741
Hello?
874
00:54:49,161 --> 00:54:49,862
"Webb?"
875
00:54:50,235 --> 00:54:50,850
Yes.
876
00:54:52,572 --> 00:54:53,845
I gotta see you right away.
877
00:54:54,549 --> 00:54:55,250
Plenty.
878
00:54:55,481 --> 00:54:56,697
De Vita spilled his guts.
879
00:54:57,029 --> 00:54:58,803
You'd better decide
on the next move. Fast.
880
00:54:59,601 --> 00:55:01,920
I don't know what you're doing,
but I'm getting out of here.
881
00:55:02,020 --> 00:55:02,693
Now.
882
00:55:02,885 --> 00:55:04,439
"You'd better see me before you go."
883
00:55:05,536 --> 00:55:06,453
Why should I?
884
00:55:07,180 --> 00:55:08,939
I've got a plan that
will clear us both up.
885
00:55:09,430 --> 00:55:10,102
"How?"
886
00:55:10,788 --> 00:55:11,775
I can't talk now.
887
00:55:12,351 --> 00:55:14,120
Meet me in half an hour
Mulholland Glade.
888
00:55:14,478 --> 00:55:15,751
Just west of Beverley Glen.
889
00:55:16,649 --> 00:55:17,763
"I don't see how ..?"
890
00:55:17,863 --> 00:55:19,736
You will when I tell you
what I've got in mind.
891
00:55:20,744 --> 00:55:23,357
If you want to stay out of jail long
enough to enjoy that money ..
892
00:55:23,544 --> 00:55:24,674
You'd better be there.
893
00:55:51,114 --> 00:55:52,301
What are you looking at?
894
00:55:52,946 --> 00:55:54,162
Your bags are all packed.
895
00:55:55,128 --> 00:55:57,832
I guess you didn't believe me when I
told you I had a plan to clear us both.
896
00:55:58,975 --> 00:56:00,412
I might not like the plan.
897
00:56:01,119 --> 00:56:02,146
And if you don't?
898
00:56:02,543 --> 00:56:04,294
Being packed saves a lot of time.
899
00:56:05,302 --> 00:56:06,808
You're not going anywhere, Webb.
900
00:56:07,537 --> 00:56:08,911
No?
─ Uhuh.
901
00:56:11,390 --> 00:56:14,012
You make is sound like I
haven't very much of a future.
902
00:57:59,847 --> 00:58:00,891
"Number please."
903
00:58:01,311 --> 00:58:02,440
Western Union, please.
904
00:58:06,328 --> 00:58:08,363
I'd like to send a straight wire.
905
00:58:08,946 --> 00:58:10,333
"To whom is the message going?"
906
00:58:11,770 --> 00:58:13,707
Mrs Kendall Webb.
907
00:58:14,683 --> 00:58:17,338
Care of Club El Chico, Las Vegas.
908
00:58:17,924 --> 00:58:18,684
Nevada.
909
00:58:22,015 --> 00:58:23,683
Sending .. parcel.
910
00:58:24,959 --> 00:58:26,161
Put contents.
911
00:58:26,867 --> 00:58:28,668
In safe deposit box.
912
00:58:29,773 --> 00:58:30,459
Love.
913
00:58:31,535 --> 00:58:32,592
Signed. Kenny.
914
00:58:57,801 --> 00:58:58,507
Z.
915
00:58:59,153 --> 00:58:59,851
5.
916
00:59:00,481 --> 00:59:01,039
8.
917
00:59:01,699 --> 00:59:02,292
4.
918
00:59:03,411 --> 00:59:05,266
No .. the rest are too burned.
919
00:59:05,659 --> 00:59:08,325
And the amount of ash in Webb's car,
it must have been loaded with money.
920
00:59:08,425 --> 00:59:10,234
Z584.
921
00:59:10,477 --> 00:59:12,694
The first three numbers check.
Can you make out the series?
922
00:59:12,965 --> 00:59:13,666
Series?
923
00:59:13,797 --> 00:59:15,528
1935 Z.
924
00:59:16,146 --> 00:59:16,990
On the nose.
925
00:59:17,693 --> 00:59:20,084
It tallies exactly with the currency
shipment list from the bank.
926
00:59:20,502 --> 00:59:21,661
The same money alright,
927
00:59:21,952 --> 00:59:23,457
How much richer does that make us?
928
00:59:23,748 --> 00:59:26,077
How do I know? If you can
add up ashes, you tell me.
929
00:59:26,982 --> 00:59:28,169
Then we're really stuck.
930
00:59:28,661 --> 00:59:31,722
So are we. For years, we've tried
to pin something on Kendall Webb.
931
00:59:32,803 --> 00:59:36,342
And when we find burned money is his car
and it all ties up to a mail hold-up ..
932
00:59:36,805 --> 00:59:38,679
And a homicide, we can't
indict him for murder.
933
00:59:39,635 --> 00:59:40,890
Because he's already dead.
934
00:59:41,375 --> 00:59:42,246
What's next?
935
00:59:43,460 --> 00:59:45,572
A social call to Mr Webb's
widow in Las Vegas.
936
00:59:54,943 --> 00:59:56,824
Do you mind if we take
a look too, Mrs Webb?
937
00:59:57,868 --> 01:00:00,183
Don't tell me you're saving
all of this for a rainy day.
938
01:00:02,786 --> 01:00:03,515
Come on.
939
01:00:05,614 --> 01:00:09,585
The serials matched on the $400,000
in Webb's safety deposit box.
940
01:00:10,543 --> 01:00:14,640
De Vita and his four boys got
$50,000 apiece. Which we got back.
941
01:00:15,278 --> 01:00:17,662
Then Webb mailed his
wife a hundred thousand.
942
01:00:18,721 --> 01:00:22,294
On the burnt stuff .. how much does
Saunders think the government may honor?
943
01:00:22,887 --> 01:00:24,717
About a hundred thousand.
─ Yeah?
944
01:00:25,881 --> 01:00:27,528
About two thirds recovered.
945
01:00:28,489 --> 01:00:30,173
Well, I guess I ought to be happy.
946
01:00:31,061 --> 01:00:32,337
Are you?
─ I am not.
947
01:00:36,185 --> 01:00:39,596
Maybe the currency burnt in Webb's car
didn't account for all the missing cash.
948
01:00:40,452 --> 01:00:43,438
Maybe someone got his
hands on, say, $400,000 of it.
949
01:00:43,700 --> 01:00:44,800
And is holding out.
950
01:00:45,666 --> 01:00:46,682
How's that, Harry?
951
01:00:48,670 --> 01:00:53,175
I said .. maybe Webb didn't have
all the missing money in his car.
952
01:00:53,980 --> 01:00:55,413
That's what I thought you said.
953
01:00:55,970 --> 01:00:58,007
Got any ideas about where the rest is?
954
01:00:59,615 --> 01:01:00,259
Some.
955
01:01:01,290 --> 01:01:02,963
Dig it up and I'll buy you a necktie.
956
01:01:06,786 --> 01:01:07,916
Let's go have a drink.
957
01:01:08,280 --> 01:01:09,667
You don't drink in the daytime.
958
01:01:09,887 --> 01:01:11,497
Today is an exception. A celebration.
959
01:01:11,956 --> 01:01:13,143
What are we celebrating?
960
01:01:13,405 --> 01:01:14,821
I'll tell you when we get there.
961
01:01:17,619 --> 01:01:19,902
Hiya, Mike.
─ Hello, Harry. Hello, Joe.
962
01:01:20,504 --> 01:01:22,116
A couple of the usual.
─ Very well.
963
01:01:22,216 --> 01:01:24,033
How is the insurance business?
─ Looking up.
964
01:01:34,491 --> 01:01:35,587
Okay, Harry.
965
01:01:36,316 --> 01:01:37,399
What's on your mind?
966
01:01:39,099 --> 01:01:40,173
There you are.
967
01:01:41,213 --> 01:01:42,351
Thanks, Mike.
968
01:01:44,281 --> 01:01:46,751
Well, here's to it, whatever it is.
─ To it.
969
01:01:52,128 --> 01:01:54,140
How do you say goodbye to an old friend?
970
01:01:54,912 --> 01:01:56,128
Why, you going somewhere?
971
01:01:56,569 --> 01:01:58,300
No .. you are.
972
01:01:59,438 --> 01:02:00,192
Yeah?
973
01:02:01,306 --> 01:02:02,894
Do you want to know where you slipped?
974
01:02:03,002 --> 01:02:04,189
You're entitled to know.
975
01:02:07,438 --> 01:02:08,396
My first lead ..
976
01:02:08,534 --> 01:02:11,553
Was Egan mentioning that new
fire-extinguisher you had mailed to you
977
01:02:12,131 --> 01:02:14,107
I bought a new one
for the cabin last summer.
978
01:02:14,663 --> 01:02:16,788
It was okay in September when
we were up there fishing.
979
01:02:18,883 --> 01:02:21,968
It's handy thing to ship stuff
in a fire-extinguisher.
980
01:02:22,221 --> 01:02:23,494
It can hold a lot of money.
981
01:02:24,118 --> 01:02:26,500
Like four hundred thousand dollars.
982
01:02:26,993 --> 01:02:28,067
You're crazy, Harry.
983
01:02:28,242 --> 01:02:29,897
There are a lot pieces and they all fit.
984
01:02:30,200 --> 01:02:32,658
Like the day you came back,
in Egan's office for instance.
985
01:02:32,854 --> 01:02:34,506
Five guys and a pilot, you said.
986
01:02:35,179 --> 01:02:38,346
You knew that Webb had assigned
five guys to the job. We didn't.
987
01:02:39,741 --> 01:02:40,957
I still say you're crazy.
988
01:02:41,664 --> 01:02:43,868
You must have killed Webb to finger him.
989
01:02:44,462 --> 01:02:47,105
The burned money would close out
the case and leave you in the clear.
990
01:02:50,360 --> 01:02:51,847
I brought you here like this.
991
01:02:52,673 --> 01:02:54,598
To say .. goodbye.
992
01:02:55,560 --> 01:02:57,216
Because, I owe you that much.
993
01:02:58,708 --> 01:02:59,924
You're under arrest, Joe.
994
01:03:00,875 --> 01:03:02,516
Let's keep the whole thing nice.
995
01:03:03,068 --> 01:03:03,998
Go to the Cops.
996
01:03:04,526 --> 01:03:06,346
Then to your new apartment
for a look around.
997
01:03:08,380 --> 01:03:10,563
Diane isn't in this. She
had nothing to do with it.
998
01:03:10,972 --> 01:03:13,377
I didn't say that she did. There
won't be any charge against her.
999
01:03:13,477 --> 01:03:14,921
Just so we get the missing money.
1000
01:03:18,370 --> 01:03:19,048
Ready?
1001
01:03:33,392 --> 01:03:34,437
Hey, what goes on?
1002
01:03:42,706 --> 01:03:44,472
What did he hit me with?
─ A beer bottle.
1003
01:03:44,793 --> 01:03:46,324
Hey, I thought you two were friends.
1004
01:03:47,587 --> 01:03:48,676
We were.
1005
01:03:54,549 --> 01:03:55,221
Hello?
1006
01:03:55,683 --> 01:03:56,607
"This is Joe."
1007
01:03:56,839 --> 01:03:58,198
Now listen. Get this straight.
1008
01:03:59,137 --> 01:04:01,347
Call a cab the minute I hang up.
1009
01:04:02,384 --> 01:04:04,388
Don't try to pack a thing.
Just bring the money.
1010
01:04:05,519 --> 01:04:08,121
Meet me at the lumber yard
at the corner of 3rd and Main.
1011
01:04:09,706 --> 01:04:11,066
Did you get it?
─ Yes.
1012
01:04:12,345 --> 01:04:13,341
I'll be there.
1013
01:04:14,688 --> 01:04:15,789
Are you alright, Joe?
1014
01:05:07,647 --> 01:05:09,435
Would you mind telling
me where we're going?
1015
01:05:09,734 --> 01:05:11,247
Mexico, if we have any luck.
1016
01:05:35,089 --> 01:05:36,956
Egan talking. Western Federal Division.
1017
01:05:37,519 --> 01:05:40,918
Set up a general roadblock covering
all transportation embarkation points.
1018
01:05:41,126 --> 01:05:42,624
Air, rail, bus and water.
1019
01:05:43,146 --> 01:05:46,183
We want Joe Peters for murder and
robbery of the United States Mail.
1020
01:05:46,775 --> 01:05:50,080
Peters is driving a
black 1950, Plymouth sedan.
1021
01:05:50,784 --> 01:05:52,690
License number 1X1 ..
1022
01:06:03,336 --> 01:06:04,825
[ Radio: ]
"Attention all cars."
1023
01:06:05,116 --> 01:06:08,241
"Be on the lookout for a
1950 black Plymouth sedan."
1024
01:06:08,819 --> 01:06:12,682
"California license number: 1X1853."
1025
01:06:13,130 --> 01:06:14,865
"Driver of car is Joe Peters."
1026
01:06:15,301 --> 01:06:16,922
"Plan "A" now in operation."
1027
01:06:19,821 --> 01:06:22,976
Plan "A" covers every main traffic
artery leading out of Los Angeles.
1028
01:06:23,614 --> 01:06:26,962
This roadblock at Malibu cuts off
the coast highway to the north.
1029
01:06:28,033 --> 01:06:29,907
If he tries the San
Fernando valley up north ..
1030
01:06:30,410 --> 01:06:32,310
They'll cut him off at Tarzana.
1031
01:06:32,926 --> 01:06:35,472
If he's heading east, he'll be
stopped by a roadblock here.
1032
01:06:36,176 --> 01:06:38,079
Well, it's a cinch he'll
never get out of town.
1033
01:06:51,616 --> 01:06:53,256
"Car 49 calling headquarters."
1034
01:06:53,974 --> 01:06:54,878
Go ahead, 49.
1035
01:06:55,353 --> 01:06:58,777
"Black Plymouth sedan
license number: 1X1853."
1036
01:06:59,138 --> 01:07:01,053
"Headed east on Hearst
Street near Figueroa."
1037
01:07:01,391 --> 01:07:03,208
"Man driving with woman passenger."
1038
01:07:03,693 --> 01:07:04,708
Diane is with him.
1039
01:07:04,869 --> 01:07:07,300
Attention all cars. Attention all cars.
1040
01:07:07,725 --> 01:07:09,999
Black Plymouth sedan.
California license ..
1041
01:07:10,419 --> 01:07:13,048
1 X 1 8 5 3.
1042
01:07:13,478 --> 01:07:16,149
1 X 1 8 5 3.
1043
01:07:16,493 --> 01:07:18,134
Driven by Joe Peters.
1044
01:07:18,634 --> 01:07:21,613
Reported headed east
on 3rd near Figueroa.
1045
01:07:21,891 --> 01:07:23,235
Move in on that area.
1046
01:07:23,535 --> 01:07:24,579
That puts him here.
1047
01:07:24,758 --> 01:07:26,632
He could be trying for
the coast highway south.
1048
01:07:26,732 --> 01:07:28,569
Or he may take a stab
east through Pasadena.
1049
01:07:28,669 --> 01:07:30,635
No, he won't make it.
He's trapped in this area.
1050
01:07:31,126 --> 01:07:31,855
Come on.
1051
01:08:36,277 --> 01:08:37,693
Where does this highway take us?
1052
01:08:37,793 --> 01:08:39,781
This in no highway.
This is a Los Angeles riverbed.
1053
01:08:40,170 --> 01:08:41,235
How do we get out?
1054
01:08:41,519 --> 01:08:44,297
There is a cut-off up ahead.
Leads to Glendale.
1055
01:08:51,118 --> 01:08:52,606
"Car 21 calling headquarters."
1056
01:08:53,244 --> 01:08:54,317
"Come in, 21."
1057
01:08:54,765 --> 01:08:57,235
"The black Plymouth sedan wanted
in connection with Plan A .."
1058
01:08:57,428 --> 01:09:00,562
"Just drove down the 6th Street
ramp to the Los Angeles riverbed."
1059
01:09:00,876 --> 01:09:02,006
"And is heading west."
1060
01:09:02,394 --> 01:09:04,180
"We are blocking 6th Street ramp."
1061
01:09:06,197 --> 01:09:08,671
There are only four entrances to
the riverbed. He'll never get out.
1062
01:09:09,616 --> 01:09:11,393
He's really trapped himself now.
1063
01:09:12,287 --> 01:09:13,809
"Attention Plan "A" çars."
1064
01:09:14,138 --> 01:09:17,544
"Cover all ramps to Los Angeles
riverbed from Aliso Street west."
1065
01:09:18,197 --> 01:09:19,597
"Station meñ at all bridges."
1066
01:10:11,218 --> 01:10:12,691
There is where we leave the river.
1067
01:10:39,874 --> 01:10:41,823
Why are we stopping?
─ This is as far as you go.
1068
01:10:42,041 --> 01:10:43,744
I'm staying.
─ You're going to Texas.
1069
01:10:43,844 --> 01:10:46,079
But, Joe ..
─ Don't argue. Get out.
1070
01:10:48,446 --> 01:10:49,366
Get out!
1071
01:10:54,214 --> 01:10:54,937
Joe!
1072
01:11:54,689 --> 01:11:55,561
Alright, Joe.
1073
01:11:57,666 --> 01:11:58,687
I'll take the gun.
1074
01:11:59,054 --> 01:12:00,127
You'll take nothing!
1075
01:12:00,391 --> 01:12:03,209
You haven't got a chänce. You've been in
this business long enough to know that.
1076
01:12:03,598 --> 01:12:04,785
I'm getting out of here.
1077
01:12:05,272 --> 01:12:06,268
Give me the gun.
1078
01:12:26,170 --> 01:12:27,042
Hello, honey.
1079
01:12:28,821 --> 01:12:30,292
Haven't you left for Texas yet?
1080
01:12:30,841 --> 01:12:32,590
I'll match you to see whether I stay.
1081
01:13:18,901 --> 01:13:19,960
T-G80999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.