All language subtitles for Riverdale-S4E08-Chapter-Sixty-Five.-In-Treatment.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,377 Riverdale... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,713 You know what I think, carrottop? 3 00:00:04,754 --> 00:00:07,298 I think you've got a hero complex. 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,258 Who is Julian? 5 00:00:08,299 --> 00:00:10,844 Julian was to be your triplet. 6 00:00:10,885 --> 00:00:13,972 You had absorbed the third one. 7 00:00:14,014 --> 00:00:17,392 The spirit of Julian is haunting Thistlehouse? 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,310 What other explanation could there possibly be? 9 00:00:19,352 --> 00:00:20,061 Now that the trials are over, 10 00:00:20,103 --> 00:00:23,189 I think it's time to let bygones be bygones. 11 00:00:23,231 --> 00:00:25,900 Veronica, I have invited your father back. 12 00:00:25,942 --> 00:00:27,318 I can't believe you. 13 00:00:27,360 --> 00:00:28,570 We were done with him. 14 00:00:28,611 --> 00:00:30,155 I wanted to ask you about Grandpa. 15 00:00:30,196 --> 00:00:31,197 Did you know he was a writer? 16 00:00:31,239 --> 00:00:33,158 My old man wasn't a writer. 17 00:00:33,199 --> 00:00:35,660 He was a mean... mean drunk. 18 00:00:35,702 --> 00:00:38,913 You two were trying to cover up something about Mr. Chipping's suicide. 19 00:00:38,955 --> 00:00:39,664 It wasn't murder. 20 00:00:39,706 --> 00:00:42,333 You were there, Jones, no one pushed him out that window. 21 00:00:42,375 --> 00:00:43,376 What is this? 22 00:00:43,418 --> 00:00:45,170 Six hours of our house. 23 00:00:45,211 --> 00:00:46,171 Why would somebody do that? 24 00:00:46,171 --> 00:00:48,923 Film it, and then leave the evidence on the front doorstep? 25 00:00:51,176 --> 00:00:54,262 After a brief hiatus, Riverdale's Watcher in the 'burbs 26 00:00:54,304 --> 00:00:57,891 had released his much-anticipated follow up. 27 00:00:57,932 --> 00:00:58,600 In the dead of night, 28 00:00:58,641 --> 00:01:01,144 a second round of voyeuristic videotapes 29 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 had been left on doorsteps across town. 30 00:01:04,981 --> 00:01:09,277 Once again, VCRs were dusted off with dread. 31 00:01:09,319 --> 00:01:14,074 And once again, they played hours upon hours of footage 32 00:01:14,115 --> 00:01:14,866 of the viewers' home. 33 00:01:14,866 --> 00:01:20,205 Only this time, the camera was much, much closer. 34 00:01:20,246 --> 00:01:22,332 The implications were terrifying. 35 00:01:22,373 --> 00:01:26,044 What was next for the Watcher? Breaking and entering? 36 00:01:26,086 --> 00:01:28,213 And as if those deliveries weren't unsettling enough, 37 00:01:28,254 --> 00:01:28,963 colleges and universities 38 00:01:29,005 --> 00:01:32,383 had started sending out their first wave of envelopes. 39 00:01:32,425 --> 00:01:34,886 Some thin, some thick. 40 00:01:34,928 --> 00:01:37,597 All life-changing. 41 00:01:37,639 --> 00:01:40,100 Making it a particularly stressful time 42 00:01:40,141 --> 00:01:41,184 for Riverdale High seniors. 43 00:01:41,226 --> 00:01:45,105 Which is why Principal Honey asked the school's guidance counselor, 44 00:01:45,146 --> 00:01:49,109 Mrs. Burble, to offer extended office hours. 45 00:01:49,150 --> 00:01:51,236 So whatever anxiety the students were feeling, 46 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 they'd have a licensed professional to go to 47 00:01:53,446 --> 00:01:55,698 for confidential comfort and/or advice. 48 00:01:57,158 --> 00:01:58,910 Something, it turned out, 49 00:01:58,952 --> 00:02:00,995 many of us were long overdue for. 50 00:02:01,037 --> 00:02:03,456 Hey, Mom. I'm gonna make some Highpoint. 51 00:02:03,498 --> 00:02:04,541 Do you want any? 52 00:02:09,754 --> 00:02:10,421 What's wrong? Is everything okay? 53 00:02:10,421 --> 00:02:15,552 You were so sweet when you were little, Elizabeth. 54 00:02:15,593 --> 00:02:18,179 So innocent. When did you become a liar? 55 00:02:18,221 --> 00:02:19,264 What are you talking about? 56 00:02:22,934 --> 00:02:24,602 "Dear, Ms. Elizabeth Cooper, 57 00:02:24,644 --> 00:02:28,106 after careful review of your Early Action application, 58 00:02:28,148 --> 00:02:30,150 the Admissions Committee regrets to inform you 59 00:02:30,191 --> 00:02:32,944 that we are unable to offer you a place 60 00:02:32,986 --> 00:02:35,029 at Yale University." 61 00:02:36,281 --> 00:02:37,448 I didn't get in? 62 00:02:38,324 --> 00:02:39,993 Wait. You opened my mail? 63 00:02:40,034 --> 00:02:40,660 I thought to myself, 64 00:02:40,660 --> 00:02:43,705 "How could my Betty get rejected from college? 65 00:02:43,746 --> 00:02:45,623 What has her so unfocused 66 00:02:45,665 --> 00:02:47,625 that it cost her her future?" 67 00:02:47,667 --> 00:02:49,377 -So, I searched your bedroom. -You did what? 68 00:02:49,419 --> 00:02:50,044 And do you know what I found 69 00:02:50,044 --> 00:02:52,589 hidden in the false bottom of your night stand? 70 00:02:54,632 --> 00:02:55,675 Oh, my God, Mom! 71 00:02:55,717 --> 00:02:57,093 You should be studying. 72 00:02:57,135 --> 00:02:58,595 You should be focused. 73 00:02:58,636 --> 00:03:00,221 Instead, you are out of control. 74 00:03:00,263 --> 00:03:02,390 Okay, that's it. This is the last straw. 75 00:03:02,432 --> 00:03:03,975 We are not discussing this. 76 00:03:04,017 --> 00:03:05,310 We are not discussing anything. 77 00:03:05,351 --> 00:03:07,187 You and I are not on speaking terms. 78 00:03:07,228 --> 00:03:10,148 You have been invading my privacy for years. 79 00:03:10,190 --> 00:03:11,399 And it's over. 80 00:03:14,861 --> 00:03:16,237 Mrs. Burble, do you have a minute? 81 00:03:16,279 --> 00:03:17,655 Mmm... Yes. 82 00:03:17,697 --> 00:03:20,074 Ms. Cooper, come on in, please. 83 00:03:20,867 --> 00:03:22,410 Mmm. Skit-Skat? 84 00:03:22,452 --> 00:03:24,078 Oh. No, thanks. 85 00:03:25,747 --> 00:03:28,166 Um... I have a sweet tooth. 86 00:03:28,208 --> 00:03:30,126 So, how can I be of help? 87 00:03:33,296 --> 00:03:33,963 Mom? 88 00:03:33,963 --> 00:03:36,716 Oh, we're in the middle of a session, Mrs. Cooper. 89 00:03:36,758 --> 00:03:37,717 It's Ms. Smith. 90 00:03:37,759 --> 00:03:39,177 So you're stalking me now, too? 91 00:03:39,219 --> 00:03:40,762 Shocking as it may seem, Betty, 92 00:03:40,803 --> 00:03:41,387 I didn't know that you would be here. 93 00:03:41,387 --> 00:03:44,390 I came down to talk to Mrs. Burble myself. 94 00:03:44,432 --> 00:03:46,601 To see if she could give me any insight on how to... 95 00:03:47,060 --> 00:03:47,560 talk to you. 96 00:03:47,560 --> 00:03:50,271 This. This is what's bothering me. 97 00:03:50,313 --> 00:03:53,566 Her control-complex. Her insane overreactions. 98 00:03:53,608 --> 00:03:54,484 This is my problem. 99 00:03:54,525 --> 00:03:55,944 No. What her problem is, 100 00:03:55,985 --> 00:03:57,528 is that she's been rejected from college, 101 00:03:57,570 --> 00:03:59,364 because she's too busy having sex. 102 00:03:59,405 --> 00:04:02,659 Is that what you associate with sexuality, Ms. Smith? 103 00:04:02,700 --> 00:04:04,661 -Shortcomings? -Excuse me, Ms. Burble, 104 00:04:04,702 --> 00:04:07,247 I must have missed your doctorate on the wall 105 00:04:07,288 --> 00:04:08,665 because I don't need a therapist. 106 00:04:08,706 --> 00:04:11,793 Licensed psychologist, actually. 107 00:04:11,834 --> 00:04:14,003 What Betty needs is an intervention 108 00:04:14,045 --> 00:04:18,049 for this irresponsible disregard for her future. 109 00:04:18,091 --> 00:04:18,633 Oh, that's interesting. 110 00:04:18,633 --> 00:04:20,760 I was gonna say that there were months, 111 00:04:20,802 --> 00:04:22,262 or actually years, 112 00:04:22,303 --> 00:04:24,847 worth of psychotic parenting to unpack. 113 00:04:24,889 --> 00:04:27,392 -Oh. -Clearly, there are a lot of feelings here. 114 00:04:28,434 --> 00:04:29,936 Betty, 115 00:04:29,978 --> 00:04:32,563 would it be okay with you if your mother joined us. 116 00:04:32,605 --> 00:04:34,983 Even if I said no, she would stay anyways. 117 00:04:38,861 --> 00:04:39,821 Betty. 118 00:04:41,656 --> 00:04:43,491 Do you hide things from your mother? 119 00:04:44,742 --> 00:04:46,828 Well, yeah. 120 00:04:46,869 --> 00:04:49,998 Of course. Everyone does, but... 121 00:04:50,039 --> 00:04:52,333 -I mean, I learned from the best. -Oh. 122 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 So you feel she keeps secrets from you, too? 123 00:04:54,502 --> 00:04:56,587 Since, literally, the day I was born. 124 00:04:56,629 --> 00:04:58,673 Only when it's in her best interest. 125 00:04:58,715 --> 00:05:00,000 Oh, oh, so you joining a cult, 126 00:05:00,000 --> 00:05:01,175 Oh, oh, so you joining a cult, 127 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 that was in my best interest? 128 00:05:03,261 --> 00:05:03,928 Not mentioning to me 129 00:05:03,970 --> 00:05:06,597 that you weren't actually brainwashed the whole time, 130 00:05:06,639 --> 00:05:08,683 you were just undercover with the FBI, 131 00:05:08,725 --> 00:05:10,768 working with my long-lost half-brother 132 00:05:10,810 --> 00:05:13,646 who I thought was dead, that was in my best interest? 133 00:05:13,688 --> 00:05:15,773 You're a child. I was protecting you. 134 00:05:15,815 --> 00:05:16,399 Then explain how giving away 135 00:05:16,441 --> 00:05:18,651 my college fund to the Farm was part of that. 136 00:05:18,693 --> 00:05:21,070 That was before, when I was under the influence of Edgar. 137 00:05:21,112 --> 00:05:22,613 How about when you didn't tell me 138 00:05:22,655 --> 00:05:24,240 that I had the serial killer genes? 139 00:05:24,282 --> 00:05:24,824 Or when you had Polly 140 00:05:24,866 --> 00:05:27,285 committed to The Sisters of Quiet Mercy, 141 00:05:27,327 --> 00:05:29,620 and didn't tell me where she was? 142 00:05:29,662 --> 00:05:33,541 Or when you had me dragged off to that evil-nun-hell-hole? 143 00:05:33,583 --> 00:05:34,208 Because she did, Mrs. Burble, 144 00:05:34,208 --> 00:05:37,545 where they force-fed me drugs against my will. 145 00:05:37,587 --> 00:05:40,298 But, hey, but, hey. You know, at least they were Fizzle Rocks, 146 00:05:40,340 --> 00:05:43,259 -and not birth-control because God forbid! -Context is important here. 147 00:05:43,301 --> 00:05:44,635 -Context. -Did you ever realize that maybe 148 00:05:44,677 --> 00:05:45,345 I started taking birth-control 149 00:05:45,345 --> 00:05:48,348 because I didn't wanna have a baby at 16 like you? 150 00:05:48,389 --> 00:05:51,017 Or Polly? I didn't wanna be like the two of you, 151 00:05:51,059 --> 00:05:53,561 pregnant and married to a murderer, 152 00:05:53,603 --> 00:05:55,021 or a cult-leader, or both? 153 00:05:55,063 --> 00:05:57,440 I'd hoped I'd raised you to be smarter than us. 154 00:05:57,482 --> 00:05:59,817 And no offense, Mom, I am. 155 00:05:59,859 --> 00:06:01,903 Being proactive is being smart. 156 00:06:01,944 --> 00:06:03,613 And you're acting so naive, 157 00:06:03,654 --> 00:06:05,823 like you didn't think I was having sex. 158 00:06:05,865 --> 00:06:07,784 Jughead and I sleep in the same bed. 159 00:06:07,825 --> 00:06:09,619 She's too young to have sex. 160 00:06:09,660 --> 00:06:11,496 She doesn't know what's good for her. 161 00:06:11,537 --> 00:06:13,373 You are so hypocritical. 162 00:06:13,414 --> 00:06:15,833 I was fine taking care of myself 163 00:06:15,875 --> 00:06:18,503 when you abandoned me for the Farm. 164 00:06:18,544 --> 00:06:20,588 Yet you keep treating me like a child. 165 00:06:20,630 --> 00:06:22,256 Oh, so that's a crime now? 166 00:06:22,298 --> 00:06:24,175 A mother wanting to protect her child. 167 00:06:24,217 --> 00:06:26,344 You've said that several times now. 168 00:06:26,386 --> 00:06:29,347 Betty's young. Betty is a child. 169 00:06:29,389 --> 00:06:30,515 Why do you think that is? 170 00:06:30,556 --> 00:06:32,975 She is! Uh... 171 00:06:33,017 --> 00:06:34,685 Look, it's fine for me. 172 00:06:34,727 --> 00:06:36,479 I take her insults. 173 00:06:36,521 --> 00:06:38,689 That's my cross to bear as a parent. 174 00:06:38,731 --> 00:06:40,817 But the things that she's written in her diaries... 175 00:06:40,858 --> 00:06:42,235 You read her diaries? 176 00:06:42,276 --> 00:06:44,362 Yes, because she has no boundaries. 177 00:06:44,404 --> 00:06:45,947 No emotional respect. None. 178 00:06:45,988 --> 00:06:47,490 How does that make you feel? 179 00:06:47,532 --> 00:06:50,493 Like I'm filled with gunpowder, 180 00:06:50,535 --> 00:06:54,038 and I'm one Elizabeth away from exploding. 181 00:06:54,080 --> 00:06:56,165 You need to stop invading my privacy, 182 00:06:56,207 --> 00:06:59,419 and accept the fact that I'm becoming an adult. 183 00:07:01,754 --> 00:07:04,048 You will always be my daughter, Elizabeth. 184 00:07:05,341 --> 00:07:08,052 And I am so, so worried about you. 185 00:07:08,094 --> 00:07:10,888 -But not for the right reasons, Mom. -Wha... 186 00:07:10,930 --> 00:07:14,142 Forget about college, sex, and the serial killer genes. 187 00:07:14,183 --> 00:07:17,728 Think about everything that you have done to me. 188 00:07:17,770 --> 00:07:21,232 That is what I'm going to be unpacking for the rest of my life. 189 00:07:22,567 --> 00:07:24,485 So you either... 190 00:07:24,527 --> 00:07:26,154 start treating me like I'm an adult, 191 00:07:26,195 --> 00:07:27,572 or I will not be in your life. 192 00:07:28,656 --> 00:07:31,325 Ms. Smith, Betty's education, 193 00:07:31,367 --> 00:07:34,078 her relationship, her behavior... 194 00:07:34,120 --> 00:07:36,956 I think those things make you afraid. 195 00:07:36,998 --> 00:07:39,625 Afraid that Betty is growing up. 196 00:07:39,667 --> 00:07:42,587 That may even be why you gave away her college money, 197 00:07:42,628 --> 00:07:44,714 because if you can control her, 198 00:07:44,755 --> 00:07:48,551 you can hold on to her childhood just a little bit longer. 199 00:07:49,218 --> 00:07:50,803 Does that sound right? 200 00:07:51,596 --> 00:07:52,930 It's just... 201 00:07:55,099 --> 00:07:57,268 I've already lost two children. 202 00:07:58,519 --> 00:08:00,188 First Charles. 203 00:08:00,897 --> 00:08:03,191 Then Polly. And Betty... 204 00:08:04,859 --> 00:08:07,987 growing up, leaving for college, 205 00:08:08,029 --> 00:08:09,947 moving out, moving on. 206 00:08:09,989 --> 00:08:11,616 It just feels like I'm losing you, too. 207 00:08:11,657 --> 00:08:13,868 -Mom! - 208 00:08:13,910 --> 00:08:15,495 That's what happens. 209 00:08:16,579 --> 00:08:18,956 Kids grow up and they leave. 210 00:08:20,500 --> 00:08:23,252 I can't be your only... hope. 211 00:08:25,463 --> 00:08:26,923 But I love you. 212 00:08:26,964 --> 00:08:30,218 I love you, too, but that is not an apology. 213 00:08:32,303 --> 00:08:32,970 That does not justify 214 00:08:32,970 --> 00:08:36,891 the horrible, unhealthy things that you have done. 215 00:08:36,933 --> 00:08:38,893 How you keep suffocating me. 216 00:08:38,935 --> 00:08:41,479 And why me? Why are you doing this to me? 217 00:08:41,521 --> 00:08:42,563 Because I love you. 218 00:08:42,605 --> 00:08:45,191 But you love Polly, too. 219 00:08:45,233 --> 00:08:48,069 She's in an asylum. She needs you. She needs help. 220 00:08:48,110 --> 00:08:49,987 So why can't you go do this to her? 221 00:08:50,029 --> 00:08:52,198 Because I love you more. 222 00:08:52,240 --> 00:08:53,533 I love you most. 223 00:09:16,305 --> 00:09:18,391 Newton's Laws of Motion... 224 00:09:18,432 --> 00:09:20,268 Now, who can tell me... 225 00:09:23,145 --> 00:09:24,313 Archie. 226 00:09:25,064 --> 00:09:26,148 Archie. 227 00:09:26,774 --> 00:09:27,775 Archie. 228 00:09:32,405 --> 00:09:33,906 I'm so sorry, Dr. Phylum. 229 00:09:33,948 --> 00:09:35,491 Save it for Mrs. Burble. 230 00:09:35,533 --> 00:09:37,743 I'm not interested in your explanations. 231 00:09:37,785 --> 00:09:41,289 I'm really sorry, Ms. Burble. I've been having... 232 00:09:41,330 --> 00:09:42,790 trouble sleeping, lately. 233 00:09:42,832 --> 00:09:44,208 Maybe it's like insomnia. 234 00:09:44,250 --> 00:09:45,376 Oh, it's okay, Archie. 235 00:09:45,418 --> 00:09:47,712 I'm not here to reprimand you. 236 00:09:47,753 --> 00:09:49,422 I just wanna talk. 237 00:09:49,463 --> 00:09:50,047 Oh, okay. 238 00:09:50,047 --> 00:09:53,801 -What about? -Well, for starters, college. 239 00:09:53,843 --> 00:09:54,969 You haven't applied to any. 240 00:09:55,011 --> 00:09:57,555 Yeah, I... I'm not really interested. 241 00:09:57,597 --> 00:09:59,724 I'm needed here in Riverdale. 242 00:09:59,765 --> 00:10:00,000 To take over Andrews Construction? 243 00:10:00,000 --> 00:10:01,642 To take over Andrews Construction? 244 00:10:01,684 --> 00:10:03,436 No. To clean up the town. 245 00:10:04,645 --> 00:10:05,980 Someone needs to step up. 246 00:10:06,022 --> 00:10:06,564 Like my dad would've. 247 00:10:06,606 --> 00:10:09,942 He spent his whole life helping people. 248 00:10:09,984 --> 00:10:11,319 Can we talk about him for a second? 249 00:10:13,529 --> 00:10:15,156 How are you managing? 250 00:10:15,197 --> 00:10:17,074 I try to carry on his legacy. 251 00:10:17,116 --> 00:10:18,784 You've already done so much good. 252 00:10:18,826 --> 00:10:22,955 You opened up a center for at-risk kids. 253 00:10:22,997 --> 00:10:25,249 -That's not enough. -Why would you think that? 254 00:10:25,291 --> 00:10:27,918 Ever since I started trying to help people, 255 00:10:27,960 --> 00:10:29,253 things have gotten complicated. 256 00:10:30,463 --> 00:10:32,757 I've messed things up and I have to fix it, 257 00:10:32,798 --> 00:10:34,383 -so no one else gets hurt. -Hurt? 258 00:10:35,676 --> 00:10:36,719 Archie... 259 00:10:37,386 --> 00:10:38,763 I have to tell you. 260 00:10:39,639 --> 00:10:41,599 If you admit to a crime, 261 00:10:41,641 --> 00:10:45,061 or tell me that you're putting yourself or anyone else in danger, 262 00:10:45,102 --> 00:10:46,437 I'm required to report it. 263 00:10:46,479 --> 00:10:48,356 -I'm fine. -Are you? 264 00:10:48,397 --> 00:10:52,234 Because you've missed a lot of football, where you excelled. 265 00:10:52,276 --> 00:10:56,197 And those cuts and bruises on your hands are not from sports. 266 00:10:59,659 --> 00:11:01,035 The truth is... 267 00:11:04,872 --> 00:11:05,331 I go out at night. 268 00:11:05,331 --> 00:11:07,541 You mean cruising in Fox Forest? 269 00:11:07,583 --> 00:11:09,877 What? No. I don't mean that. 270 00:11:09,919 --> 00:11:11,045 I... 271 00:11:12,046 --> 00:11:13,547 I put on a mask, 272 00:11:14,924 --> 00:11:17,218 and I try to... 273 00:11:18,844 --> 00:11:19,970 help people. 274 00:11:20,012 --> 00:11:21,222 I'm not sure I follow. 275 00:11:21,263 --> 00:11:24,141 I'm a big comic book fan. Mr. Justice, 276 00:11:24,183 --> 00:11:25,726 the Comet, the Red Circle... 277 00:11:25,768 --> 00:11:27,687 I really identify with them, you know? 278 00:11:27,728 --> 00:11:29,605 Are you saying... 279 00:11:29,647 --> 00:11:31,816 that you're having fantasies... 280 00:11:33,025 --> 00:11:35,152 about acting like these comic book heroes? 281 00:11:35,194 --> 00:11:38,322 Exactly. Like there's this dealer, Dodger, 282 00:11:38,364 --> 00:11:41,158 he uses kids to do his dirty work. 283 00:11:41,200 --> 00:11:43,285 Kids. And the police can't do anything. 284 00:11:43,327 --> 00:11:44,578 So someone else has to stop him. 285 00:11:44,620 --> 00:11:46,414 -Yes. -To protect the community. 286 00:11:46,455 --> 00:11:47,707 -Yes. -A vigilante. 287 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 -No. -Who protects a vigilante? 288 00:11:50,793 --> 00:11:51,836 Who cares? 289 00:11:51,877 --> 00:11:52,545 I don't read a lot of comic books, 290 00:11:52,586 --> 00:11:56,173 but doesn't the hero usually suffer a great tragedy, 291 00:11:56,215 --> 00:11:59,343 and then create their persona out of rage? Is that right? 292 00:11:59,385 --> 00:11:59,844 I guess so. 293 00:11:59,844 --> 00:12:02,096 Doesn't that resonate with you? 294 00:12:02,138 --> 00:12:03,681 Because everything that you've told me 295 00:12:03,723 --> 00:12:07,727 feels like it could be fueled by grief-induced anger-- 296 00:12:07,768 --> 00:12:10,062 Like I said, Ms. Burble, I just-- I'm just trying to help. 297 00:12:10,104 --> 00:12:12,940 But to do it safely, we have to acknowledge 298 00:12:12,982 --> 00:12:15,860 -and work on the anger. -Why? 299 00:12:15,901 --> 00:12:18,946 I know I'm angry, Ms. Burble. I'm not an idiot. 300 00:12:18,988 --> 00:12:21,365 Look at all the crappy things that have happened to me, 301 00:12:21,407 --> 00:12:26,120 to my friends, to my dad. They make me angry. 302 00:12:26,912 --> 00:12:28,372 You... 303 00:12:28,414 --> 00:12:30,916 talking to me like I'm a moron, that makes me angry. 304 00:12:30,958 --> 00:12:33,169 -Understandably. -And it hurts. 305 00:12:34,754 --> 00:12:38,215 I hurt... all the time. 306 00:12:38,257 --> 00:12:40,926 And all I wanna do is make sure no one else does. 307 00:12:42,762 --> 00:12:45,681 But I've screwed it up. 308 00:12:45,723 --> 00:12:50,019 My mom almost got shot in the drive-by. 309 00:12:50,060 --> 00:12:52,354 She was held at gunpoint on Thanksgiving. 310 00:12:53,773 --> 00:12:55,316 How is a guy supposed to... 311 00:12:56,317 --> 00:12:57,151 to clean up the town, 312 00:12:57,193 --> 00:13:00,821 and protect his loved ones if he's putting them in the crosshairs? 313 00:13:03,657 --> 00:13:05,534 So what am I supposed to do? 314 00:13:07,787 --> 00:13:08,954 Huh? 315 00:13:10,956 --> 00:13:12,249 "Theoretically"? 316 00:13:17,254 --> 00:13:19,423 The behavior you're discussing 317 00:13:19,465 --> 00:13:21,091 sounds like an addiction. 318 00:13:21,133 --> 00:13:22,468 No, it's not. 319 00:13:22,510 --> 00:13:23,969 Isn't it? 320 00:13:24,011 --> 00:13:26,347 You're aware of negative consequences, 321 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 but you're compelled anyway. 322 00:13:29,099 --> 00:13:31,393 That's compulsive behavior. 323 00:13:32,812 --> 00:13:34,438 Forget me going out at night. 324 00:13:36,357 --> 00:13:38,317 Just running the center has made me a target. 325 00:13:38,359 --> 00:13:39,902 Yeah, but you keep at it. 326 00:13:41,070 --> 00:13:43,489 It's the appropriate and smarter way 327 00:13:43,531 --> 00:13:46,450 to channel your anger and help those in need. 328 00:13:46,492 --> 00:13:47,785 It feels like it's not enough. 329 00:13:47,827 --> 00:13:51,038 Then why not enlist more volunteers? 330 00:13:51,080 --> 00:13:54,416 Like me. Or you can start an anonymous tip line 331 00:13:54,458 --> 00:13:56,043 to give you farther reach, 332 00:13:56,085 --> 00:13:58,212 so those people who are scared to talk to the police 333 00:13:58,254 --> 00:14:00,339 can report things. 334 00:14:00,381 --> 00:14:03,217 But I can't stress this enough, Archie. 335 00:14:03,259 --> 00:14:05,135 Do not go out at night. 336 00:14:06,345 --> 00:14:07,847 You could get hurt. 337 00:14:07,888 --> 00:14:10,808 Your loved ones could get hurt. 338 00:14:11,350 --> 00:14:12,726 Mom, can we talk? 339 00:14:12,768 --> 00:14:14,228 Oh, boy. What's wrong? 340 00:14:17,898 --> 00:14:20,818 I don't wanna give up on my work at the community center. 341 00:14:20,860 --> 00:14:23,279 Yeah, I know. I've made my peace with that. 342 00:14:23,320 --> 00:14:25,739 Yeah. But I can't keep putting you in danger. 343 00:14:25,781 --> 00:14:27,658 Dodger and his family are still out there, 344 00:14:27,700 --> 00:14:29,410 and sooner or later they'll come after me. 345 00:14:29,451 --> 00:14:30,536 So... 346 00:14:32,246 --> 00:14:33,998 I'm moving out. 347 00:14:34,039 --> 00:14:35,499 -Archie, no. -Mom, 348 00:14:35,541 --> 00:14:37,167 you don't have a choice. 349 00:14:37,209 --> 00:14:39,587 I'm 18. I'm an adult. 350 00:14:39,628 --> 00:14:41,547 I'm gonna move into the center, 351 00:14:41,589 --> 00:14:44,049 just for a while until Sheriff Jones catches Dodger 352 00:14:44,091 --> 00:14:45,217 and things cool off for a bit. 353 00:14:45,259 --> 00:14:46,677 Archie, you don't have to do this. 354 00:14:46,719 --> 00:14:49,388 Yes, I do. Their war's with me, not with you. 355 00:14:52,558 --> 00:14:54,351 It's okay. I'll be okay. 356 00:15:19,501 --> 00:15:21,420 You've reached the Riverdale Hotline. 357 00:15:21,462 --> 00:15:24,715 If you wish to report a problem in your neighborhood, leave a message. 358 00:15:24,757 --> 00:15:27,384 Anonymity's your choice. We're here to help. 359 00:15:27,426 --> 00:15:29,261 And remember... 360 00:15:29,303 --> 00:15:30,763 you're not alone. 361 00:16:09,176 --> 00:16:09,885 Cheryl Blossom, 362 00:16:09,885 --> 00:16:13,222 please report to Principal Honey's office. 363 00:16:13,263 --> 00:16:15,933 And the war of the red roses rages on. 364 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 Good luck, babe. 365 00:16:18,018 --> 00:16:21,397 So, wherefore are we rattling sabers today, Principal Honey? 366 00:16:21,438 --> 00:16:24,566 Ms. Blossom, do you know how many absences you've had this semester? 367 00:16:24,608 --> 00:16:26,694 -Twenty-six. -Need I remind you 368 00:16:26,735 --> 00:16:28,654 and the sorry lot of yams you call educators, 369 00:16:28,696 --> 00:16:32,449 that I have suffered numerous family deaths. 370 00:16:32,491 --> 00:16:33,659 My mother disappeared, 371 00:16:33,701 --> 00:16:35,744 I am raising twin toddlers, 372 00:16:35,786 --> 00:16:37,705 and I am the sole caregiver for my Nana. 373 00:16:37,746 --> 00:16:40,416 Yeah, well, it is for those reasons that I have 374 00:16:40,457 --> 00:16:43,669 decided to put a certified adult in charge of the cheerleading squad. 375 00:16:43,711 --> 00:16:45,838 Pause. 376 00:16:45,879 --> 00:16:47,548 You're taking my Vixens away from me? 377 00:16:47,589 --> 00:16:50,050 Hmm. I'll tell you what. 378 00:16:51,385 --> 00:16:53,637 I will let Mrs. Burble interview you 379 00:16:53,679 --> 00:16:55,139 and make a recommendation. 380 00:16:55,180 --> 00:16:58,225 But if she deems you psychologically unfit, 381 00:16:58,267 --> 00:16:59,643 it's over. 382 00:17:06,400 --> 00:17:09,820 So, Cheryl, would you like a Three Buccaneers? 383 00:17:09,862 --> 00:17:11,864 I don't eat nougat, I don't take bribes, 384 00:17:11,905 --> 00:17:14,616 and I don't talk to trade-school flunkies about my feelings. 385 00:17:14,658 --> 00:17:17,661 You know, Cheryl, the only way you're gonna get what you want, 386 00:17:17,703 --> 00:17:20,289 your Vixens back, is if you talk to me... 387 00:17:20,748 --> 00:17:21,707 about you. 388 00:17:21,749 --> 00:17:23,333 Okay, then. 389 00:17:23,375 --> 00:17:24,960 I have a rapturous girlfriend, 390 00:17:25,002 --> 00:17:28,380 total independence, a 4.0, and amazing hair. 391 00:17:28,422 --> 00:17:29,923 -Are we done? -Not quite. 392 00:17:30,716 --> 00:17:31,884 Did you receive a videotape? 393 00:17:33,343 --> 00:17:34,595 How'd it make you feel? 394 00:17:34,636 --> 00:17:35,387 Please. 395 00:17:35,429 --> 00:17:38,849 I have felled multiple villains with my bow over the years. 396 00:17:38,891 --> 00:17:40,976 I'm not afraid of some sad AV pervert 397 00:17:41,018 --> 00:17:42,895 with a camcorder older than your blazer. 398 00:17:42,936 --> 00:17:46,315 Speaking of the last few years, have you ever spoken 399 00:17:46,356 --> 00:17:49,276 to a professional about everything you've been through? 400 00:17:49,318 --> 00:17:51,570 Your mother's abuse, your brother's murder, 401 00:17:51,612 --> 00:17:53,405 your father's suicide, 402 00:17:53,447 --> 00:17:55,949 your time in conversion therapy, 403 00:17:55,991 --> 00:17:59,453 and an organ harvesting cult, 404 00:17:59,495 --> 00:18:01,371 your near-death experience in Sweetwater River-- 405 00:18:01,413 --> 00:18:02,289 That was an accident. 406 00:18:05,250 --> 00:18:07,252 It would be okay if you told me it wasn't. 407 00:18:08,837 --> 00:18:12,633 Cheryl, you've endured lifetimes of trauma. 408 00:18:12,674 --> 00:18:16,220 I can't imagine going through a single one, much less all. 409 00:18:16,261 --> 00:18:19,473 And as a teenager, unimaginable. 410 00:18:19,515 --> 00:18:22,059 You are remarkably resilient. 411 00:18:22,101 --> 00:18:23,936 It must be exhausting. 412 00:18:26,605 --> 00:18:27,815 How've you been coping? 413 00:18:36,281 --> 00:18:37,574 I talk to Jason. 414 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 I talk to my dead brother. That's how I cope. 415 00:18:41,328 --> 00:18:43,247 Like prayer. 416 00:18:43,288 --> 00:18:45,999 -That's a very healthy way of dealing with grief. -No. 417 00:18:46,542 --> 00:18:47,543 I... 418 00:18:48,460 --> 00:18:50,003 go into the chapel... 419 00:18:51,296 --> 00:18:52,506 in my house... 420 00:18:53,507 --> 00:18:56,176 where my brother's body is, and... 421 00:18:57,261 --> 00:18:58,804 I talk to him. 422 00:19:02,141 --> 00:19:04,434 And I think he answers me back. 423 00:19:08,939 --> 00:19:10,065 I think... 424 00:19:11,150 --> 00:19:12,359 maybe... 425 00:19:13,068 --> 00:19:15,988 I've lost my mind, and I don't know when it happened. 426 00:19:16,989 --> 00:19:19,032 Was it when Jay-Jay died? 427 00:19:20,159 --> 00:19:22,661 Was it when I fell through the ice? 428 00:19:22,703 --> 00:19:24,830 Have I always been this way... 429 00:19:26,623 --> 00:19:27,833 Fractured? 430 00:19:29,835 --> 00:19:32,546 In the tomb, when you're speaking with Jason, 431 00:19:32,588 --> 00:19:33,922 how far away are you? 432 00:19:33,964 --> 00:19:35,883 I usually sit across the room. 433 00:19:36,508 --> 00:19:37,050 What does it matter? 434 00:19:37,092 --> 00:19:39,386 Well, what's the difference between that 435 00:19:39,428 --> 00:19:43,015 and people visiting a gravesite to talk to their loved ones? 436 00:19:43,056 --> 00:19:45,559 Or people who have urns on their mantle? 437 00:19:46,101 --> 00:19:47,561 But that ash... 438 00:19:48,312 --> 00:19:50,397 those rotting bodies, 439 00:19:51,356 --> 00:19:52,566 they don't talk back. 440 00:19:52,608 --> 00:19:54,651 I'm not sure Jason does either. 441 00:19:54,693 --> 00:19:56,403 I think you want him to. 442 00:19:56,445 --> 00:19:58,697 But you're not crazy, Cheryl. 443 00:19:59,781 --> 00:20:00,000 You miss your brother. 444 00:20:00,000 --> 00:20:01,074 You miss your brother. 445 00:20:03,493 --> 00:20:04,328 But missing Jason doesn't explain 446 00:20:04,328 --> 00:20:08,373 the other goings-on in the phantasmagory that is Thistlehouse. 447 00:20:08,415 --> 00:20:10,292 What's happening in this Thistlehouse? 448 00:20:10,334 --> 00:20:12,753 I'm being haunted by a ghost. 449 00:20:12,794 --> 00:20:14,630 Ghosts don't exist. 450 00:20:14,671 --> 00:20:16,924 Your life may be defined by gothic tropes, 451 00:20:16,965 --> 00:20:19,134 but you're being haunted by grief, 452 00:20:19,176 --> 00:20:22,137 by guilt over your family's misfortune, 453 00:20:22,179 --> 00:20:24,014 -your brother's death-- -Brothers. 454 00:20:24,723 --> 00:20:26,850 -Plural. -I'm confused. 455 00:20:26,892 --> 00:20:28,310 Is this a metaphorical brother? 456 00:20:28,352 --> 00:20:29,853 No, you mallard. 457 00:20:29,895 --> 00:20:31,480 I had a triplet. 458 00:20:31,521 --> 00:20:33,440 Julian, whom I absorbed in the womb, 459 00:20:33,482 --> 00:20:34,107 and has resurfaced as a doll 460 00:20:34,107 --> 00:20:36,610 that's moving around my house causing mischief. 461 00:20:36,652 --> 00:20:38,904 I've thrown him away, buried him, 462 00:20:38,946 --> 00:20:40,113 encircled him in salts, 463 00:20:40,155 --> 00:20:42,115 and he keeps coming back. 464 00:20:42,157 --> 00:20:45,160 Because he's angry. He's vengeful. 465 00:20:45,202 --> 00:20:46,620 Julian's driving you insane. 466 00:20:46,662 --> 00:20:48,789 Of course, he's a Blossom. 467 00:20:52,918 --> 00:20:54,086 So... 468 00:20:56,922 --> 00:20:59,466 Do you still maintain that I'm not mad as a hatter, 469 00:20:59,508 --> 00:21:02,052 even though I'm talking to taxidermy, 470 00:21:02,094 --> 00:21:03,887 and being tormented by a devil-doll. 471 00:21:03,929 --> 00:21:06,932 I don't think you're being haunted, Cheryl. 472 00:21:06,974 --> 00:21:09,142 And I don't think you've lost your mind. 473 00:21:09,184 --> 00:21:15,065 Then what's wrong with me? 474 00:21:15,107 --> 00:21:20,362 I think someone is trying to make you think that you've lost your mind. 475 00:21:20,404 --> 00:21:21,738 I think you're being gaslit. 476 00:21:22,239 --> 00:21:23,907 Like... 477 00:21:23,949 --> 00:21:26,660 -Ingrid Bergman? -In fact, yes. 478 00:21:26,702 --> 00:21:28,745 What sounds most logical to you? 479 00:21:28,787 --> 00:21:31,206 That the evil spirit of an absorbed fetus 480 00:21:31,248 --> 00:21:33,667 is inhabiting an anthropomorphic doll? 481 00:21:34,543 --> 00:21:36,962 Or that a human being 482 00:21:37,004 --> 00:21:40,549 is moving that doll around your house when you're not there? 483 00:21:40,590 --> 00:21:42,509 But Julian... 484 00:21:42,551 --> 00:21:45,053 We can find out the truth about Julian's existence 485 00:21:45,095 --> 00:21:45,762 with a swab of your saliva. 486 00:21:45,762 --> 00:21:49,266 You can't have any of my bodily fluids, you succubus. 487 00:21:49,308 --> 00:21:51,810 It's for a chimerism lab. 488 00:21:51,852 --> 00:21:55,772 A test that shows whether a person absorbed a fetus in the womb 489 00:21:55,814 --> 00:21:59,276 by analyzing if they have 490 00:21:59,318 --> 00:22:01,570 one set of DNA or two. 491 00:22:01,611 --> 00:22:05,240 If I were to guess, you aren't going to test positive. 492 00:22:05,282 --> 00:22:08,410 You mean to tell me this test has existed this whole time? 493 00:22:08,452 --> 00:22:12,122 Mmm-hmm. I'm going to give you the number of a doctor I know 494 00:22:12,998 --> 00:22:13,707 who can perform the test. 495 00:22:13,749 --> 00:22:16,585 I'll give her a heads up that she might be expecting you. 496 00:22:17,377 --> 00:22:18,462 So... 497 00:22:19,254 --> 00:22:20,922 what about my precious Vixens? 498 00:22:22,007 --> 00:22:23,425 Can I keep them? 499 00:22:23,467 --> 00:22:26,219 As a counselor, I think you've done A-plus work. 500 00:22:27,137 --> 00:22:28,388 As an administrator, 501 00:22:29,139 --> 00:22:31,683 Cheryl, I'm sorry. 502 00:22:31,725 --> 00:22:34,686 I'm going to recommend to Principal Honey that he bring in a coach... 503 00:22:36,229 --> 00:22:38,607 to supervise the Vixens 504 00:22:38,648 --> 00:22:40,901 while you focus on you, 505 00:22:41,735 --> 00:22:42,903 for a little while. 506 00:23:25,070 --> 00:23:27,614 can you come here a minute? 507 00:23:36,039 --> 00:23:37,791 What do you want, Daddy? 508 00:23:37,833 --> 00:23:40,293 To tell me about another secret love-child? 509 00:23:40,335 --> 00:23:42,504 No, I need your keen eye. 510 00:23:42,546 --> 00:23:44,548 -Is this centered? -Mmm-hmm. 511 00:23:44,589 --> 00:23:47,217 don't you think? 512 00:23:47,592 --> 00:23:48,885 Hmm. 513 00:23:48,927 --> 00:23:52,264 The first bottle of Lodge Rum I ever produced. 514 00:23:52,305 --> 00:23:54,307 And second to you 515 00:23:54,349 --> 00:23:57,352 and my diploma from Harvard University, 516 00:23:57,394 --> 00:23:58,478 my proudest achievement. 517 00:23:58,520 --> 00:23:59,354 I'm late for school. 518 00:23:59,354 --> 00:24:03,191 Oh, speaking of Cambridge, didn't you apply to Harvard Early Action? 519 00:24:03,984 --> 00:24:05,360 I should be hearing anon. 520 00:24:05,402 --> 00:24:06,778 -Hmm. -Now, if you'll excuse me, 521 00:24:06,820 --> 00:24:08,321 Microeconomics waits for no one. 522 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Game Theory's all about strategy. 523 00:24:15,203 --> 00:24:16,955 And, yeah, it's big in Econ, 524 00:24:16,997 --> 00:24:19,499 -but it's also been applied to war-- - 525 00:24:21,460 --> 00:24:22,919 Oh, my God. I'm sorry. I have to take this. 526 00:24:27,132 --> 00:24:31,261 Good afternoon, Dean Kingsley. To what do I owe the pleasure? 527 00:24:31,303 --> 00:24:33,430 Ms. Luna, I know it's unorthodox, 528 00:24:33,472 --> 00:24:35,265 but as Dean of Admissions, 529 00:24:35,307 --> 00:24:37,767 I wanted to give you a personal heads up. 530 00:24:37,809 --> 00:24:41,813 Congratulations on your acceptance to Harvard's class of 2024. 531 00:24:43,482 --> 00:24:44,357 Yes! 532 00:24:45,192 --> 00:24:46,234 Yes! 533 00:24:51,781 --> 00:24:53,950 Thank you so much, Dean Kingsley. 534 00:24:53,992 --> 00:24:54,784 August can't come soon enough. 535 00:24:54,826 --> 00:24:58,121 Indeed. Now, will you give my regards to your father, 536 00:24:58,163 --> 00:25:00,000 and please thank him Veritas. 537 00:25:00,000 --> 00:25:01,374 and please thank him Veritas. 538 00:25:03,210 --> 00:25:04,211 Son of a-- 539 00:25:04,252 --> 00:25:05,712 Butter Flinger? 540 00:25:08,340 --> 00:25:10,258 I think I know why you're here. 541 00:25:10,300 --> 00:25:13,136 Are there any updates I need to make to your file? 542 00:25:13,178 --> 00:25:15,639 Regarding, say... Harvard? 543 00:25:16,932 --> 00:25:17,807 Oh. 544 00:25:18,600 --> 00:25:20,268 Uh, yes, actually. I got in. 545 00:25:20,310 --> 00:25:21,978 Congratulations, Veronica. 546 00:25:22,020 --> 00:25:24,064 If I'm not mistaken, that was your dream school. 547 00:25:24,105 --> 00:25:25,232 It was. 548 00:25:26,525 --> 00:25:27,776 Now it's my nightmare. 549 00:25:27,817 --> 00:25:30,070 Aren't you proud of this milestone achievement? 550 00:25:30,111 --> 00:25:31,947 No, I didn't achieve Harvard. 551 00:25:31,988 --> 00:25:34,282 Once again, my father meddled in my affairs, 552 00:25:34,324 --> 00:25:36,826 and apparently, bought my way into their ivy-covered walls, 553 00:25:36,868 --> 00:25:40,163 with rum, threats, money, charm, who knows. 554 00:25:40,205 --> 00:25:42,207 It's humiliating and infuriating. 555 00:25:42,249 --> 00:25:44,668 Infuriating because he didn't think you can do it on your own. 556 00:25:44,709 --> 00:25:45,418 No. 557 00:25:45,460 --> 00:25:48,505 Because now, I'll never know if I could do it on my own. 558 00:25:48,547 --> 00:25:51,800 Is it possible he was actually trying to just help? 559 00:25:51,841 --> 00:25:54,511 My father has a bank vault for a heart. 560 00:25:54,553 --> 00:25:56,054 He did this to prove he can 561 00:25:56,096 --> 00:25:56,930 and always will control me. 562 00:25:56,972 --> 00:26:02,060 And do you feel this control is him punishing you for something? 563 00:26:02,102 --> 00:26:05,230 Was King Lear's ego gossamer thin? Yes. 564 00:26:05,272 --> 00:26:06,481 This is what he does. 565 00:26:06,523 --> 00:26:08,233 He fake-sold me two businesses, 566 00:26:08,275 --> 00:26:10,902 and then conned me into running them. 567 00:26:10,944 --> 00:26:12,362 Successfully, might I add. 568 00:26:12,404 --> 00:26:13,196 Then charged me protection. 569 00:26:13,196 --> 00:26:16,658 He lured my boyfriend into crime, and then tried to kill him 570 00:26:16,700 --> 00:26:19,619 in front of a crowd at an illegal boxing match. 571 00:26:19,661 --> 00:26:22,372 He had my mother arrested, and the piece de resistance, 572 00:26:22,414 --> 00:26:24,374 he brought his secret illegitimate daughter 573 00:26:24,416 --> 00:26:26,126 back to Riverdale to try and make me jealous. 574 00:26:26,167 --> 00:26:28,336 Well, blow winds and crack your cheeks, 575 00:26:28,378 --> 00:26:31,381 because Veronica Luna is no one's Cordelia. 576 00:26:33,675 --> 00:26:34,801 Are you jealous... 577 00:26:35,343 --> 00:26:36,553 of your sister? 578 00:26:36,595 --> 00:26:38,305 Absolutely not. 579 00:26:38,346 --> 00:26:40,056 She can have him. They deserve each other. 580 00:26:40,098 --> 00:26:42,058 Yet I'm sensing animosity. 581 00:26:42,100 --> 00:26:44,269 "Sensing"? I despise that man. 582 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 I want nothing to do with him. 583 00:26:45,895 --> 00:26:47,480 But you willingly live at home. 584 00:26:48,565 --> 00:26:49,649 Well, yes, but-- 585 00:26:49,691 --> 00:26:51,610 You obediently come when he calls you. 586 00:26:51,651 --> 00:26:54,195 Veronica, I don't think this is hate. 587 00:26:54,237 --> 00:26:56,072 It's obsession. 588 00:26:56,114 --> 00:26:58,491 You and your father are obsessed with each other. 589 00:26:58,533 --> 00:27:00,869 You're diagnosing me with Daddy issues? 590 00:27:01,494 --> 00:27:02,704 How very Intro-to-Psych. 591 00:27:02,746 --> 00:27:06,416 I'm saying, your connection... 592 00:27:06,458 --> 00:27:10,795 goes far beyond that of a typical father-daughter. 593 00:27:10,837 --> 00:27:13,173 It's primal. Cosmic. 594 00:27:13,214 --> 00:27:16,009 He sees you as an extension of himself, 595 00:27:16,051 --> 00:27:19,679 which is why he'll never fully let you go. 596 00:27:19,721 --> 00:27:23,767 And you see him as your ideal future self. 597 00:27:23,808 --> 00:27:25,769 No, that's baseless. 598 00:27:25,810 --> 00:27:28,063 I have no desire to become my father. 599 00:27:28,104 --> 00:27:29,397 You're a straight-A student, 600 00:27:29,439 --> 00:27:31,358 you run two flourishing businesses, 601 00:27:31,399 --> 00:27:33,485 you just got admitted into Harvard. 602 00:27:33,526 --> 00:27:35,528 I mean, maybe that's your base resentment. 603 00:27:35,570 --> 00:27:38,573 He is an abjectly bad person. 604 00:27:38,615 --> 00:27:39,866 I have zero respect for him. 605 00:27:39,908 --> 00:27:42,702 And yet he has instilled in you a drive 606 00:27:42,744 --> 00:27:45,413 that is perhaps the reason why you are so successful. 607 00:27:45,455 --> 00:27:47,540 He's taken more than he's ever given. 608 00:27:47,582 --> 00:27:49,668 My old friend Dr. Freud 609 00:27:50,251 --> 00:27:52,337 has two diagnoses 610 00:27:52,379 --> 00:27:55,131 that seem pertinent to your situation. 611 00:27:55,173 --> 00:27:57,133 The Oedipus and Electra complexes. 612 00:27:57,175 --> 00:28:00,220 I've always seen the drama in my life as Shakespearean. 613 00:28:00,261 --> 00:28:01,805 Not the stuff of Greek tragedy. 614 00:28:01,846 --> 00:28:05,183 But please, enlighten me. 615 00:28:05,225 --> 00:28:09,396 You're locked in a constant battle for identity with your father. 616 00:28:09,437 --> 00:28:13,316 You're driven by compulsive forces like love, 617 00:28:13,358 --> 00:28:15,402 sexuality, obsession. 618 00:28:15,443 --> 00:28:17,696 I'm not stabbing my eyes out for any man. 619 00:28:17,737 --> 00:28:19,614 Acknowledging that the tether exists 620 00:28:19,656 --> 00:28:21,491 is the first step towards breaking it. 621 00:28:21,533 --> 00:28:24,661 Electra murdered Agamemnon. 622 00:28:24,703 --> 00:28:26,121 What are you saying, Mrs. Burble? 623 00:28:26,162 --> 00:28:28,498 Obviously, I'm not suggesting murder. 624 00:28:28,540 --> 00:28:31,543 But rather, to cut ties with him for good. 625 00:28:31,584 --> 00:28:33,670 He's trolling you. 626 00:28:33,712 --> 00:28:34,754 So why not ghost him? 627 00:28:34,796 --> 00:28:36,339 No offense, 628 00:28:36,381 --> 00:28:39,426 Mrs. Burble, but your "teen-speak" 629 00:28:39,467 --> 00:28:40,844 could use an update. 630 00:28:40,885 --> 00:28:42,512 As could your advice. 631 00:28:42,554 --> 00:28:43,221 I've tried that repeatedly. 632 00:28:43,263 --> 00:28:46,933 Well, it only works if you actually want to walk away. 633 00:28:47,934 --> 00:28:48,893 Do you? 634 00:28:51,229 --> 00:28:52,731 Yes. 635 00:28:52,772 --> 00:28:56,151 Well, obviously, I think you should say yes to Harvard. 636 00:28:56,192 --> 00:28:57,569 But moving forward, 637 00:28:57,610 --> 00:29:00,113 I recommend that no matter what, 638 00:29:00,155 --> 00:29:03,241 you do not engage with your father on his terms. 639 00:29:03,283 --> 00:29:04,033 You may be his hubris, 640 00:29:04,033 --> 00:29:08,246 but he can't be yours, or else he will be your downfall. 641 00:29:08,288 --> 00:29:12,000 I really, really wanna go to Harvard. 642 00:29:14,836 --> 00:29:18,465 You're locked in a dance of death with your father, Veronica. 643 00:29:20,175 --> 00:29:22,469 So my last question is this. 644 00:29:23,678 --> 00:29:24,679 Who's leading? 645 00:29:25,305 --> 00:29:27,724 Him or you? 646 00:29:37,609 --> 00:29:39,194 You're late. 647 00:29:39,235 --> 00:29:40,570 Apparently, I'm not the only one. 648 00:29:40,612 --> 00:29:42,071 Don't we have a seminar today? 649 00:29:42,113 --> 00:29:44,532 I dismissed the others to continue writing. 650 00:29:45,450 --> 00:29:47,076 You haven't even started. 651 00:29:47,118 --> 00:29:49,746 Yeah, okay. I know I was supposed to turn in pages this week. 652 00:29:49,788 --> 00:29:52,415 You were offered an opportunity here, Mr. Jones. 653 00:29:52,457 --> 00:29:54,459 Frankly, you have squandered it. 654 00:29:54,501 --> 00:29:57,086 I've been told you haven't even applied to any colleges yet. 655 00:29:57,128 --> 00:29:58,588 Okay, I'm sorry. 656 00:29:58,630 --> 00:30:00,000 My plate's been stacked. 657 00:30:00,000 --> 00:30:00,757 My plate's been stacked. 658 00:30:00,799 --> 00:30:02,509 I can still apply for regular admission. 659 00:30:02,550 --> 00:30:04,511 And yet I can't imagine any teachers here 660 00:30:04,552 --> 00:30:06,221 writing a letter of recommendation 661 00:30:06,262 --> 00:30:08,389 for such an apathetic student. 662 00:30:08,431 --> 00:30:10,266 You might wanna beg the indulgences 663 00:30:10,308 --> 00:30:12,560 of your teachers at your public alma mater, 664 00:30:12,602 --> 00:30:15,188 vis-a-vis your future matriculations. 665 00:30:22,237 --> 00:30:24,656 How long does it usually take to get a transcript? 666 00:30:26,199 --> 00:30:29,118 I'm sure Ms. Bell is going as fast as she can. 667 00:30:29,160 --> 00:30:31,412 But while we wait, why don't we just have a little chat? 668 00:30:31,454 --> 00:30:33,331 Uh... no. 669 00:30:33,373 --> 00:30:36,626 I have a hard Holden-Caulfield stance on phony small-talk. Thanks. 670 00:30:36,668 --> 00:30:40,129 Do you often use fictional references to make sense of your situation? 671 00:30:40,171 --> 00:30:42,215 Yes. Yes, I do. 672 00:30:42,257 --> 00:30:45,134 I heard about your teacher, Mr. Chipping. 673 00:30:45,176 --> 00:30:48,221 Public suicide, that's, uh, tragic. 674 00:30:48,263 --> 00:30:52,475 He didn't kill himself. He was murdered, by suicide, I guess. 675 00:30:52,517 --> 00:30:54,727 -Who knows what they're capable of? -Who? 676 00:30:54,769 --> 00:30:57,564 Uh, DuPont. And the students. They convinced him to jump. 677 00:30:57,605 --> 00:30:59,566 Because I'm on the cusp of bringing down their empire. 678 00:30:59,607 --> 00:31:01,860 -Which empire? -Baxter Brothers. 679 00:31:03,570 --> 00:31:04,988 My grandfather created them. 680 00:31:05,029 --> 00:31:07,156 As in inspired the characters? 681 00:31:07,198 --> 00:31:09,200 No. As in he wrote the first book. 682 00:31:09,242 --> 00:31:12,245 And then DuPont stole the franchise out from under him. 683 00:31:12,287 --> 00:31:14,998 Now, he's got us competing to ghostwrite the next one. 684 00:31:15,039 --> 00:31:16,958 But what's the point? It's rigged. 685 00:31:17,000 --> 00:31:19,836 He's a thief. And he has a grudge against anyone with the name Forsythe. 686 00:31:19,878 --> 00:31:21,254 Starting with my grandfather, the first. 687 00:31:23,214 --> 00:31:27,176 Or you have a persecution complex. 688 00:31:27,218 --> 00:31:30,263 Are you paranoid, chasing windmills? 689 00:31:30,305 --> 00:31:32,515 So you have a reasonable excuse 690 00:31:32,557 --> 00:31:35,351 to neglect your real work, writing? 691 00:31:35,393 --> 00:31:38,146 Oh, is that your advice after everything I just said? 692 00:31:38,187 --> 00:31:40,231 -Just, "Do your homework, kid." -Well, I'm wondering 693 00:31:40,273 --> 00:31:42,275 if the real reason why you're so focused 694 00:31:42,317 --> 00:31:43,735 on proving that the Baxter Brothers 695 00:31:43,776 --> 00:31:45,320 belongs to your family 696 00:31:45,361 --> 00:31:46,779 is because you're afraid. 697 00:31:46,821 --> 00:31:49,449 Are you insecure about your own talent as a writer? 698 00:31:49,490 --> 00:31:50,325 I'm not gonna be psychoanalyzed 699 00:31:50,325 --> 00:31:53,244 by someone who doesn't know the phrase "tilting at windmills." 700 00:31:53,286 --> 00:31:54,120 It's about recognition. 701 00:31:54,120 --> 00:31:58,207 It's about not letting some ascot steal my family's achievements. 702 00:31:58,249 --> 00:32:00,126 You know, my grandfather could've been Gatsby-rich. 703 00:32:00,168 --> 00:32:01,878 You know what he was instead? 704 00:32:01,920 --> 00:32:04,672 He was a mean drunk who beat my father in a trailer. 705 00:32:04,714 --> 00:32:06,424 But from what you're describing, 706 00:32:06,466 --> 00:32:07,133 this investigation 707 00:32:07,175 --> 00:32:10,970 is trying to get those very things you claim to hate. 708 00:32:11,012 --> 00:32:13,556 An inheritance, status, prestige. 709 00:32:14,432 --> 00:32:15,600 I'm not trying to be like them. 710 00:32:15,642 --> 00:32:18,436 No, clearly. Better not to try at all. 711 00:32:18,478 --> 00:32:21,689 Fulfil their expectation that you're a bum, 712 00:32:21,731 --> 00:32:23,566 then claim that they didn't give you a chance. 713 00:32:23,608 --> 00:32:25,401 That is the easy path. 714 00:32:25,443 --> 00:32:28,404 Now, your father, on the other hand, 715 00:32:28,446 --> 00:32:29,906 he took a harder one. 716 00:32:29,948 --> 00:32:33,493 Good. The designated dad-part of this lecture. 717 00:32:33,534 --> 00:32:34,953 He's a Sheriff now. 718 00:32:34,994 --> 00:32:36,955 Came from a poor household 719 00:32:36,996 --> 00:32:41,626 with an abusive father, and did the work to transform himself. 720 00:32:41,668 --> 00:32:45,254 And sacrificed, so you could succeed. 721 00:32:45,296 --> 00:32:47,966 I bet he was very supportive of you going to Stonewall Prep. 722 00:32:49,384 --> 00:32:50,843 Yeah, practically dragged me there. 723 00:32:50,885 --> 00:32:53,554 And you repay him by going on this quest to prove 724 00:32:53,596 --> 00:32:55,682 that the man that caused him immeasurable pain 725 00:32:55,723 --> 00:32:57,642 is some kind of wronged hero. 726 00:32:57,684 --> 00:32:59,852 How do you think that makes him feel? 727 00:33:02,355 --> 00:33:05,400 Maybe instead of lionizing your grandfather, 728 00:33:07,610 --> 00:33:10,405 you should try seeing him through your father's eyes. 729 00:33:14,659 --> 00:33:17,286 I won't think you less smart if... 730 00:33:17,328 --> 00:33:18,955 you admit that I'm right. 731 00:33:21,124 --> 00:33:22,291 You're right. 732 00:33:24,752 --> 00:33:26,045 My poor dad. 733 00:33:32,552 --> 00:33:33,803 I'm so selfish. 734 00:33:33,845 --> 00:33:35,513 No. 735 00:33:35,555 --> 00:33:38,016 You're just a high school senior from Riverdale. 736 00:33:39,434 --> 00:33:40,393 You're busy. 737 00:33:44,564 --> 00:33:45,982 Maybe I should... 738 00:33:48,943 --> 00:33:51,070 put down the conspiracy theories and just do my homework. 739 00:33:54,115 --> 00:33:55,199 You're underpaid, aren't you? 740 00:33:55,241 --> 00:33:56,451 And overqualified. 741 00:33:58,286 --> 00:34:01,706 Which means I don't expect anyone to change habits overnight. 742 00:34:01,748 --> 00:34:03,624 If you're going to see this mystery 743 00:34:03,666 --> 00:34:06,586 about the Baxter Brothers' authorship through, 744 00:34:06,627 --> 00:34:10,256 then don't fall back on conjecture or righteous anger. 745 00:34:10,298 --> 00:34:12,258 Do the work. You know, 746 00:34:12,842 --> 00:34:13,926 investigate. 747 00:34:17,805 --> 00:34:21,267 Now let's see where those transcripts are. 748 00:34:21,309 --> 00:34:24,437 Oh, and just... take the rest of it. You're my last one today. 749 00:34:32,195 --> 00:34:35,531 Hey, boy. I've missed seeing you around the house, 750 00:34:35,573 --> 00:34:37,366 typing away on that thing-- 751 00:34:39,619 --> 00:34:41,579 Whoa... what's all this? 752 00:34:43,915 --> 00:34:47,502 I love you. And I appreciate everything that you've done for me. I... 753 00:34:48,419 --> 00:34:49,796 I don't think I say that enough. 754 00:35:14,112 --> 00:35:16,322 Elizabeth, perfect timing. The boys are out back, 755 00:35:16,364 --> 00:35:18,741 and the casserole's almost ready. Set the table? 756 00:35:22,495 --> 00:35:25,206 Why are you looking at me like that? Come on. Chip chop. 757 00:36:02,326 --> 00:36:04,495 I love you most, too, Mom. 758 00:36:27,977 --> 00:36:30,980 Hi, um, my name is... I don't wanna say. 759 00:36:31,022 --> 00:36:33,816 But I live in the apartment building at the north end of Sketch Alley, 760 00:36:33,858 --> 00:36:37,445 and the man who lives down the hall, I think he hits my mom. 761 00:36:37,486 --> 00:36:39,447 I think she needs help. 762 00:36:39,488 --> 00:36:42,074 Please, I need help. 763 00:37:03,095 --> 00:37:05,514 T.T., I got my results. 764 00:37:05,556 --> 00:37:08,184 From Highsmith College? I thought you were already accepted. 765 00:37:08,226 --> 00:37:11,604 No, silly lovebug. My chimerism test results. 766 00:37:11,646 --> 00:37:14,315 Promise me, no matter what the contents of this envelope, you're here for me. 767 00:37:14,357 --> 00:37:16,400 Cheryl, I have no idea what you're talking about, 768 00:37:16,442 --> 00:37:18,694 but I love you, and nothing would ever change that. 769 00:37:32,917 --> 00:37:34,794 Negative. Negative! 770 00:37:34,835 --> 00:37:38,172 T.T., I'm 100% Cheryl Marjorie Blossom. 771 00:37:38,214 --> 00:37:41,217 Babe, I love seeing you this happy, but what does that mean? 772 00:37:41,259 --> 00:37:43,761 It means that Burble was right. 773 00:37:43,803 --> 00:37:46,639 Fact. I'm not crazy. I'm not haunted. 774 00:37:46,681 --> 00:37:49,308 Maybe there once was a Julian in my mother's mortal womb, 775 00:37:49,350 --> 00:37:51,227 but I didn't absorb him. 776 00:37:51,269 --> 00:37:52,019 That's amazing. 777 00:37:52,061 --> 00:37:56,274 But how do we explain the weirdness around Thistlehouse? 778 00:37:56,315 --> 00:37:58,526 Mrs. B enlightened me to the realization 779 00:37:58,567 --> 00:38:01,153 that most likely someone is trying to drive me mad. 780 00:38:01,195 --> 00:38:04,198 But once I find out who this depraved monster is, 781 00:38:04,240 --> 00:38:06,492 I will unleash a wrath upon them so wicked, 782 00:38:06,534 --> 00:38:09,495 they will wish they had been consumed in their mother's womb. 783 00:38:10,288 --> 00:38:11,622 Veronica! 784 00:38:15,084 --> 00:38:15,626 What's the matter, Daddy? 785 00:38:15,626 --> 00:38:18,337 Why did I get a call from Dean Kingsley 786 00:38:18,379 --> 00:38:22,008 informing me that you turned down your acceptance to Harvard? 787 00:38:22,049 --> 00:38:23,843 Please tell me he's sorely mistaken. 788 00:38:23,884 --> 00:38:25,136 There has been no mistake. 789 00:38:25,177 --> 00:38:26,762 I won't be a crimson come fall. 790 00:38:26,804 --> 00:38:29,598 Besides, I look better in Yale blue, anyway. 791 00:38:29,640 --> 00:38:32,184 Oh! Are you insane? 792 00:38:33,060 --> 00:38:35,896 No one rejects Harvard. 793 00:38:35,938 --> 00:38:37,982 -It was your dream. -One of my dreams. 794 00:38:38,024 --> 00:38:40,860 Yes. But then you ruined it for me. 795 00:38:40,901 --> 00:38:43,029 Walking through those ivory towers, 796 00:38:43,070 --> 00:38:46,699 I'd be letting you dictate the rest of my life. 797 00:38:46,741 --> 00:38:49,535 I'd graduate, get my MBA from Oxford, 798 00:38:49,577 --> 00:38:52,955 run a Fortune 500, Fibes, obviously. 799 00:38:52,997 --> 00:38:56,792 The next 20 years would be mapped out by you. 800 00:38:56,834 --> 00:39:00,004 I'm finished living your version of my life. 801 00:39:00,046 --> 00:39:02,173 You don't get to own my future. 802 00:39:02,214 --> 00:39:05,051 So consider the ties that bind... cut. 803 00:39:06,927 --> 00:39:10,514 Really? And what do you think mija? 804 00:39:10,556 --> 00:39:12,975 Walk away from me? 805 00:39:13,017 --> 00:39:14,810 You've never been able to do that. 806 00:39:16,854 --> 00:39:19,357 You're right. It would appear we're locked 807 00:39:19,398 --> 00:39:21,776 in a twisted Greek tragedy. 808 00:39:21,817 --> 00:39:24,153 But my guidance counselor told me... 809 00:39:24,195 --> 00:39:26,322 that there is one way to end this. 810 00:39:28,783 --> 00:39:31,077 I have to kill you. 811 00:39:31,118 --> 00:39:35,623 Don't worry. I wouldn't stoop to your level to murder. No. 812 00:39:35,664 --> 00:39:39,168 I'm going to kill you on the battlefield you cherish above all others. 813 00:39:39,960 --> 00:39:40,628 Business. 814 00:39:40,669 --> 00:39:45,674 I'm going to take you on head-to-head, and destroy you. 815 00:39:45,716 --> 00:39:48,219 Just like Oedipus and Electra did to their daddies. 816 00:39:48,260 --> 00:39:50,012 And when I'm done, 817 00:39:50,054 --> 00:39:53,182 I will bury your battered and beaten carcass 818 00:39:53,224 --> 00:39:54,683 and be free of you... 819 00:39:55,559 --> 00:39:56,852 once and for all. 820 00:40:02,900 --> 00:40:04,777 This bottle I cracked open 821 00:40:04,819 --> 00:40:08,155 is a lot better than the swill you've been making recently, Daddy. 822 00:40:08,781 --> 00:40:10,533 But my rum... 823 00:40:10,574 --> 00:40:12,910 will be far superior. 824 00:40:37,393 --> 00:40:39,728 These are really great, Jug. 825 00:40:39,770 --> 00:40:41,897 You really captured the essence of the Baxter Brothers, 826 00:40:41,939 --> 00:40:43,816 but you made it your own. 827 00:40:43,858 --> 00:40:45,443 And I caught up on all my college applications. 828 00:40:45,484 --> 00:40:47,319 So wait, I wanna show you something. 829 00:40:48,904 --> 00:40:50,531 This... 830 00:40:50,573 --> 00:40:54,076 An article I found from 2002. 831 00:40:54,118 --> 00:40:57,246 "Novelist Theodore Weisel drowns in yachting accident." 832 00:40:57,288 --> 00:40:58,164 Why does that name sound familiar? 833 00:40:58,164 --> 00:41:01,292 He was in the Quill and Skull literary society with my grandfather. 834 00:41:01,333 --> 00:41:02,918 I tracked down all the original members. 835 00:41:02,960 --> 00:41:03,669 Yeah, of course, they could tell you something 836 00:41:03,711 --> 00:41:06,881 about what your grandad and DuPont were like back then. 837 00:41:06,922 --> 00:41:11,051 But guess what? Theodore's not the only one who suffers an accident. 838 00:41:11,093 --> 00:41:13,804 This one is from 1978. 839 00:41:14,388 --> 00:41:15,723 Drove off a bridge. 840 00:41:15,764 --> 00:41:19,310 This one's from 1994. Mechanical failure. 841 00:41:19,351 --> 00:41:21,520 In fact, DuPont and my MIA grandfather 842 00:41:21,562 --> 00:41:23,564 are the only ones of the society who are not dead. 843 00:41:23,606 --> 00:41:27,359 Which begs the question, are these all horrible, suspicious accidents-- 844 00:41:27,401 --> 00:41:28,360 Or murders? 845 00:41:29,612 --> 00:41:32,907 Jug, if you're right, you need to transfer. 846 00:41:32,948 --> 00:41:35,367 I can't. We're so close to this. 847 00:41:35,409 --> 00:41:36,994 -I can feel it. -Yeah. 848 00:41:37,036 --> 00:41:38,787 That's what I'm afraid of. 849 00:41:43,334 --> 00:41:46,170 Are you sure these are the three suspects you saw that night? 850 00:41:46,837 --> 00:41:48,672 It's definitely them. 851 00:41:48,714 --> 00:41:50,799 Those are the kids we saw kill Jughead. 59644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.