All language subtitles for Riverdale s04e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,003 [woman] Previously onRiverdale... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,135 You know what I think, carrottop? 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,920 I think you've got a hero complex. 4 00:00:07,964 --> 00:00:08,834 Who is Julian? 5 00:00:08,878 --> 00:00:11,315 Julian was to be your triplet. 6 00:00:11,359 --> 00:00:14,449 You had absorbed the third one. 7 00:00:14,492 --> 00:00:18,018 The spirit of Julian is haunting Thistlehouse? 8 00:00:18,061 --> 00:00:19,932 [Cheryl] What other explanation could there possibly be? 9 00:00:19,976 --> 00:00:21,499 [Hiram] Now that the trials are over, 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,762 I think it's time to let bygones be bygones. 11 00:00:23,806 --> 00:00:26,374 Veronica, I have invited your father back. 12 00:00:26,417 --> 00:00:27,897 I can't believe you. 13 00:00:27,940 --> 00:00:29,203 We were done with him. 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,682 I wanted to ask you about Grandpa. 15 00:00:30,726 --> 00:00:31,770 Did you know he was a writer? 16 00:00:31,814 --> 00:00:33,685 My old man wasn't a writer. 17 00:00:33,729 --> 00:00:36,297 He was a mean... mean drunk. 18 00:00:36,340 --> 00:00:39,387 You two were trying to cover up something about Mr. Chipping's suicide. 19 00:00:39,430 --> 00:00:40,953 It wasn't murder. 20 00:00:40,997 --> 00:00:42,955 You were there, Jones, no one pushed him out that window. 21 00:00:42,999 --> 00:00:44,000 What is this? 22 00:00:44,044 --> 00:00:45,741 [Betty] Six hours of our house. 23 00:00:45,784 --> 00:00:47,786 Why would somebody do that? 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,310 Film it, and then leave the evidence on the front doorstep? 25 00:00:51,703 --> 00:00:54,837 [Jughead] After a brief hiatus, Riverdale's Watcher in the 'burbs 26 00:00:54,880 --> 00:00:58,362 had released his much-anticipated follow up. 27 00:00:58,406 --> 00:00:59,842 In the dead of night, 28 00:00:59,885 --> 00:01:01,670 a second round of voyeuristic videotapes 29 00:01:01,713 --> 00:01:04,238 had been left on doorsteps across town. 30 00:01:05,543 --> 00:01:09,939 Once again, VCRs were dusted off with dread. 31 00:01:09,982 --> 00:01:14,683 And once again, they played hours upon hours of footage 32 00:01:14,726 --> 00:01:16,250 of the viewers' home. 33 00:01:16,293 --> 00:01:20,863 Only this time, the camera was much, much closer. 34 00:01:20,906 --> 00:01:22,995 The implications were terrifying. 35 00:01:23,039 --> 00:01:26,608 What was next for the Watcher? Breaking and entering? 36 00:01:26,651 --> 00:01:28,827 And as if those deliveries weren't unsettling enough, 37 00:01:28,871 --> 00:01:30,394 colleges and universities 38 00:01:30,438 --> 00:01:33,093 had started sending out their first wave of envelopes. 39 00:01:33,136 --> 00:01:35,443 Some thin, some thick. 40 00:01:35,486 --> 00:01:38,315 All life-changing. 41 00:01:38,359 --> 00:01:40,709 Making it a particularly stressful time 42 00:01:40,752 --> 00:01:42,972 for Riverdale High seniors. 43 00:01:43,015 --> 00:01:45,714 Which is why Principal Honey asked the school's guidance counselor, 44 00:01:45,757 --> 00:01:49,718 Mrs. Burble, to offer extended office hours. 45 00:01:49,761 --> 00:01:51,894 So whatever anxiety the students were feeling, 46 00:01:51,937 --> 00:01:54,070 they'd have a licensed professional to go to 47 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 for confidential comfort and/or advice. 48 00:01:57,769 --> 00:01:59,467 Something, it turned out, 49 00:01:59,510 --> 00:02:01,556 many of us were long overdue for. 50 00:02:01,599 --> 00:02:04,211 Hey, Mom. I'm gonna make some Highpoint. 51 00:02:04,254 --> 00:02:05,255 Do you want any? 52 00:02:10,304 --> 00:02:11,783 What's wrong? Is everything okay? 53 00:02:11,827 --> 00:02:16,310 You were so sweet when you were little, Elizabeth. 54 00:02:16,353 --> 00:02:18,877 So innocent. When did you become a liar? 55 00:02:18,921 --> 00:02:19,922 What are you talking about? 56 00:02:23,534 --> 00:02:25,406 "Dear, Ms. Elizabeth Cooper, 57 00:02:25,449 --> 00:02:28,757 after careful review of your Early Action application, 58 00:02:28,800 --> 00:02:30,846 the Admissions Committee regrets to inform you 59 00:02:30,889 --> 00:02:33,588 that we are unable to offer you a place 60 00:02:33,631 --> 00:02:35,633 at Yale University." 61 00:02:36,982 --> 00:02:38,158 I didn't get in? 62 00:02:39,028 --> 00:02:40,638 Wait. You opened my mail? 63 00:02:40,682 --> 00:02:42,031 I thought to myself, 64 00:02:42,074 --> 00:02:44,251 "How could my Betty get rejected from college? 65 00:02:44,294 --> 00:02:46,427 What has her so unfocused 66 00:02:46,470 --> 00:02:48,429 that it cost her her future?" 67 00:02:48,472 --> 00:02:50,126 -So, I searched your bedroom. -You did what? 68 00:02:50,170 --> 00:02:51,432 And do you know what I found 69 00:02:51,475 --> 00:02:53,303 hidden in the false bottom of your night stand? 70 00:02:55,392 --> 00:02:56,219 Oh, my God, Mom! 71 00:02:56,263 --> 00:02:57,742 You should be studying. 72 00:02:57,786 --> 00:02:59,353 You should be focused. 73 00:02:59,396 --> 00:03:00,919 Instead, you are out of control. 74 00:03:00,963 --> 00:03:03,226 Okay, that's it. This is the last straw. 75 00:03:03,270 --> 00:03:04,706 We are not discussing this. 76 00:03:04,749 --> 00:03:06,142 We are not discussing anything. 77 00:03:06,186 --> 00:03:07,970 You and I are not on speaking terms. 78 00:03:08,013 --> 00:03:10,886 You have been invading my privacy for years. 79 00:03:10,929 --> 00:03:12,192 And it's over. 80 00:03:13,497 --> 00:03:14,411 [Betty knocking on door] 81 00:03:15,543 --> 00:03:17,022 Mrs. Burble, do you have a minute? 82 00:03:17,066 --> 00:03:18,241 Mmm... Yes. 83 00:03:18,285 --> 00:03:20,765 Ms. Cooper, come on in, please. 84 00:03:21,505 --> 00:03:23,246 Mmm. Skit-Skat? 85 00:03:23,290 --> 00:03:24,726 Oh. No, thanks. 86 00:03:26,380 --> 00:03:28,904 Um... I have a sweet tooth. 87 00:03:28,947 --> 00:03:30,819 So, how can I be of help? 88 00:03:34,083 --> 00:03:35,432 Mom? 89 00:03:35,476 --> 00:03:37,347 Oh, we're in the middle of a session, Mrs. Cooper. 90 00:03:37,391 --> 00:03:38,348 It's Ms. Smith. 91 00:03:38,392 --> 00:03:39,958 So you're stalking me now, too? 92 00:03:40,002 --> 00:03:41,395 Shocking as it may seem, Betty, 93 00:03:41,438 --> 00:03:42,657 I didn't know that you would be here. 94 00:03:42,700 --> 00:03:45,225 I came down to talk to Mrs. Burble myself. 95 00:03:45,268 --> 00:03:47,357 To see if she could give me any insight on how to... 96 00:03:47,792 --> 00:03:48,837 talk to you. 97 00:03:48,880 --> 00:03:51,056 This. This is what's bothering me. 98 00:03:51,100 --> 00:03:54,408 Her control-complex. Her insane overreactions. 99 00:03:54,451 --> 00:03:55,278 This is my problem. 100 00:03:55,322 --> 00:03:56,627 No. What her problem is, 101 00:03:56,671 --> 00:03:58,368 is that she's been rejected from college, 102 00:03:58,412 --> 00:04:00,152 because she's too busy having sex. 103 00:04:00,196 --> 00:04:03,330 Is that what you associate with sexuality, Ms. Smith? 104 00:04:03,373 --> 00:04:05,332 -Shortcomings? -Excuse me, Ms. Burble, 105 00:04:05,375 --> 00:04:08,117 I must have missed your doctorate on the wall 106 00:04:08,160 --> 00:04:09,336 because I don't need a therapist. 107 00:04:09,379 --> 00:04:12,513 Licensed psychologist, actually. 108 00:04:12,556 --> 00:04:14,776 What Betty needs is an intervention 109 00:04:14,819 --> 00:04:18,867 for this irresponsible disregard for her future. 110 00:04:18,910 --> 00:04:20,042 Oh, that's interesting. 111 00:04:20,085 --> 00:04:21,478 I was gonna say that there were months, 112 00:04:21,522 --> 00:04:23,132 or actually years, 113 00:04:23,175 --> 00:04:25,569 worth of psychotic parenting to unpack. 114 00:04:25,613 --> 00:04:28,224 -Oh. -Clearly, there are a lot of feelings here. 115 00:04:29,312 --> 00:04:30,705 Betty, 116 00:04:30,748 --> 00:04:33,490 would it be okay with you if your mother joined us. 117 00:04:33,534 --> 00:04:35,710 Even if I said no, she would stay anyways. 118 00:04:38,190 --> 00:04:39,191 [sighs] 119 00:04:39,583 --> 00:04:40,454 Betty. 120 00:04:42,586 --> 00:04:44,327 Do you hide things from your mother? 121 00:04:45,415 --> 00:04:47,548 Well, yeah. 122 00:04:47,591 --> 00:04:50,768 Of course. Everyone does, but... 123 00:04:50,812 --> 00:04:53,205 -I mean, I learned from the best. -Oh. 124 00:04:53,249 --> 00:04:55,338 So you feel she keeps secrets from you, too? 125 00:04:55,382 --> 00:04:57,514 Since, literally, the day I was born. 126 00:04:57,558 --> 00:04:59,342 Only when it's in her best interest. 127 00:04:59,386 --> 00:05:01,997 Oh, oh, so you joining a cult, 128 00:05:02,040 --> 00:05:04,129 that was in my best interest? 129 00:05:04,173 --> 00:05:05,609 Not mentioning to me 130 00:05:05,653 --> 00:05:07,350 that you weren't actually brainwashed the whole time, 131 00:05:07,394 --> 00:05:09,439 you were just undercover with the FBI, 132 00:05:09,483 --> 00:05:11,528 working with my long-lost half-brother 133 00:05:11,572 --> 00:05:14,401 who I thought was dead, that was in my best interest? 134 00:05:14,444 --> 00:05:16,577 You're a child. I was protecting you. 135 00:05:16,620 --> 00:05:17,882 Then explain how giving away 136 00:05:17,926 --> 00:05:19,406 my college fund to the Farm was part of that. 137 00:05:19,449 --> 00:05:21,930 That was before, when I was under the influence of Edgar. 138 00:05:21,973 --> 00:05:23,584 How about when you didn't tell me 139 00:05:23,627 --> 00:05:25,150 that I had the serial killer genes? 140 00:05:25,194 --> 00:05:26,369 Or when you had Polly 141 00:05:26,413 --> 00:05:28,240 committed to The Sisters of Quiet Mercy, 142 00:05:28,284 --> 00:05:30,373 and didn't tell me where she was? 143 00:05:30,417 --> 00:05:34,508 Or when you had me dragged off to that evil-nun-hell-hole? 144 00:05:34,551 --> 00:05:35,857 Because she did, Mrs. Burble, 145 00:05:35,900 --> 00:05:38,512 where they force-fed me drugs against my will. 146 00:05:38,555 --> 00:05:41,253 But, hey, but, hey. You know, at least they were Fizzle Rocks, 147 00:05:41,297 --> 00:05:44,169 -and not birth-control because God forbid! -Context is important here. 148 00:05:44,213 --> 00:05:45,606 -Context. -Did you ever realize that maybe 149 00:05:45,649 --> 00:05:47,042 I started taking birth-control 150 00:05:47,085 --> 00:05:49,305 because I didn't wanna have a baby at 16 like you? 151 00:05:49,349 --> 00:05:51,873 Or Polly? I didn't wanna be like the two of you, 152 00:05:51,916 --> 00:05:54,528 pregnant and married to a murderer, 153 00:05:54,571 --> 00:05:55,877 or a cult-leader, or both? 154 00:05:55,920 --> 00:05:58,401 I'd hoped I'd raised you to be smarter than us. 155 00:05:58,445 --> 00:06:00,577 And no offense, Mom, I am. 156 00:06:00,621 --> 00:06:02,797 Being proactive is being smart. 157 00:06:02,840 --> 00:06:04,407 And you're acting so naive, 158 00:06:04,451 --> 00:06:06,714 like you didn't think I was having sex. 159 00:06:06,757 --> 00:06:08,629 Jughead and I sleep in the same bed. 160 00:06:08,672 --> 00:06:10,413 [Alice] She's too young to have sex. 161 00:06:10,457 --> 00:06:12,502 She doesn't know what's good for her. 162 00:06:12,546 --> 00:06:14,417 You are so hypocritical. 163 00:06:14,461 --> 00:06:16,680 I was fine taking care of myself 164 00:06:16,724 --> 00:06:19,509 when you abandoned me for the Farm. 165 00:06:19,553 --> 00:06:21,642 Yet you keep treating me like a child. 166 00:06:21,685 --> 00:06:23,252 Oh, so that's a crime now? 167 00:06:23,295 --> 00:06:25,123 A mother wanting to protect her child. 168 00:06:25,167 --> 00:06:27,387 You've said that several times now. 169 00:06:27,430 --> 00:06:30,390 Betty's young. Betty is a child. 170 00:06:30,433 --> 00:06:31,521 Why do you think that is? 171 00:06:31,565 --> 00:06:33,871 She is! Uh... [stuttering] 172 00:06:33,915 --> 00:06:35,482 Look, it's fine for me. 173 00:06:35,525 --> 00:06:37,484 I take her insults. 174 00:06:37,527 --> 00:06:39,486 That's my cross to bear as a parent. 175 00:06:39,529 --> 00:06:41,662 But the things that she's written in her diaries... 176 00:06:41,705 --> 00:06:43,228 You read her diaries? 177 00:06:43,272 --> 00:06:45,361 Yes, because she has no boundaries. 178 00:06:45,405 --> 00:06:46,841 No emotional respect. None. 179 00:06:46,884 --> 00:06:48,495 How does that make you feel? 180 00:06:48,538 --> 00:06:51,498 Like I'm filled with gunpowder, 181 00:06:51,541 --> 00:06:54,936 and I'm one Elizabeth away from exploding. 182 00:06:54,979 --> 00:06:57,112 You need to stop invading my privacy, 183 00:06:57,155 --> 00:07:00,376 and accept the fact that I'm becoming an adult. 184 00:07:02,683 --> 00:07:04,989 You will always be my daughter, Elizabeth. 185 00:07:06,426 --> 00:07:09,080 And I am so, so worried about you. 186 00:07:09,124 --> 00:07:11,822 -But not for the right reasons, Mom. -Wha... 187 00:07:11,866 --> 00:07:15,173 Forget about college, sex, and the serial killer genes. 188 00:07:15,217 --> 00:07:18,612 Think about everything that you have done to me. 189 00:07:18,655 --> 00:07:22,224 That is what I'm going to be unpacking for the rest of my life. 190 00:07:23,660 --> 00:07:25,575 So you either... 191 00:07:25,619 --> 00:07:27,185 start treating me like I'm an adult, 192 00:07:27,229 --> 00:07:28,622 or I will not be in your life. 193 00:07:29,536 --> 00:07:32,408 Ms. Smith, Betty's education, 194 00:07:32,452 --> 00:07:35,063 her relationship, her behavior... 195 00:07:35,106 --> 00:07:37,935 I think those things make you afraid. 196 00:07:37,979 --> 00:07:40,503 Afraid that Betty is growing up. 197 00:07:40,547 --> 00:07:43,680 That may even be why you gave away her college money, 198 00:07:43,724 --> 00:07:45,595 because if you can control her, 199 00:07:45,639 --> 00:07:49,599 you can hold on to her childhood just a little bit longer. 200 00:07:50,252 --> 00:07:51,645 Does that sound right? 201 00:07:52,689 --> 00:07:53,821 It's just... 202 00:07:56,084 --> 00:07:58,260 I've already lost two children. 203 00:07:59,609 --> 00:08:01,176 First Charles. 204 00:08:01,829 --> 00:08:04,266 Then Polly. And Betty... 205 00:08:05,876 --> 00:08:09,053 growing up, leaving for college, 206 00:08:09,097 --> 00:08:11,012 moving out, moving on. 207 00:08:11,055 --> 00:08:12,535 It just feels like I'm losing you, too. 208 00:08:12,579 --> 00:08:14,885 -Mom! -[crying] 209 00:08:14,929 --> 00:08:16,583 That's what happens. 210 00:08:17,758 --> 00:08:19,934 Kids grow up and they leave. 211 00:08:21,631 --> 00:08:24,329 I can't be your only... hope. 212 00:08:26,593 --> 00:08:27,942 But I love you. 213 00:08:27,985 --> 00:08:31,249 I love you, too, but that is not an apology. 214 00:08:33,425 --> 00:08:34,818 That does not justify 215 00:08:34,862 --> 00:08:37,908 the horrible, unhealthy things that you have done. 216 00:08:37,952 --> 00:08:39,910 How you keep suffocating me. 217 00:08:39,954 --> 00:08:42,652 And why me? Why are you doing this to me? 218 00:08:42,696 --> 00:08:43,740 Because I love you. 219 00:08:43,784 --> 00:08:46,308 But you love Polly, too. 220 00:08:46,351 --> 00:08:49,137 She's in an asylum. She needs you. She needs help. 221 00:08:49,180 --> 00:08:51,008 So why can't you go do this to her? 222 00:08:51,052 --> 00:08:53,315 Because I love you more. [sobs] 223 00:08:53,358 --> 00:08:54,621 I love you most. 224 00:08:58,189 --> 00:08:59,277 [sobs] 225 00:09:15,642 --> 00:09:17,774 Newton's Laws of Motion... 226 00:09:17,818 --> 00:09:19,776 Now, who can tell me... 227 00:09:22,692 --> 00:09:23,606 [Kevin] Archie. 228 00:09:24,607 --> 00:09:25,652 Archie. 229 00:09:26,261 --> 00:09:27,218 Archie. 230 00:09:31,745 --> 00:09:33,442 I'm so sorry, Dr. Phylum. 231 00:09:33,485 --> 00:09:34,878 Save it for Mrs. Burble. 232 00:09:34,922 --> 00:09:37,228 I'm not interested in your explanations. 233 00:09:37,272 --> 00:09:40,623 I'm really sorry, Ms. Burble. I've been having... 234 00:09:40,667 --> 00:09:42,277 trouble sleeping, lately. 235 00:09:42,320 --> 00:09:43,757 Maybe it's like insomnia. 236 00:09:43,800 --> 00:09:44,714 Oh, it's okay, Archie. 237 00:09:44,758 --> 00:09:47,195 I'm not here to reprimand you. 238 00:09:47,238 --> 00:09:48,805 I just wanna talk. 239 00:09:48,849 --> 00:09:50,067 Oh, okay. 240 00:09:50,111 --> 00:09:53,288 -What about? -Well, for starters, college. 241 00:09:53,331 --> 00:09:54,506 You haven't applied to any. 242 00:09:54,550 --> 00:09:56,987 Yeah, I... I'm not really interested. 243 00:09:57,031 --> 00:09:59,163 I'm needed here in Riverdale. 244 00:09:59,207 --> 00:10:01,078 To take over Andrews Construction? 245 00:10:01,122 --> 00:10:02,732 No. To clean up the town. 246 00:10:04,081 --> 00:10:05,517 Someone needs to step up. 247 00:10:05,561 --> 00:10:06,693 Like my dad would've. 248 00:10:06,736 --> 00:10:09,478 He spent his whole life helping people. 249 00:10:09,521 --> 00:10:10,610 Can we talk about him for a second? 250 00:10:12,916 --> 00:10:14,701 How are you managing? 251 00:10:14,744 --> 00:10:16,616 I try to carry on his legacy. 252 00:10:16,659 --> 00:10:18,269 You've already done so much good. 253 00:10:18,313 --> 00:10:22,491 You opened up a center for at-risk kids. 254 00:10:22,534 --> 00:10:24,841 -That's not enough. -Why would you think that? 255 00:10:24,885 --> 00:10:27,409 Ever since I started trying to help people, 256 00:10:27,452 --> 00:10:28,758 things have gotten complicated. 257 00:10:29,846 --> 00:10:32,196 I've messed things up and I have to fix it, 258 00:10:32,240 --> 00:10:33,676 -so no one else gets hurt. -Hurt? 259 00:10:35,112 --> 00:10:36,113 Archie... 260 00:10:36,723 --> 00:10:38,159 I have to tell you. 261 00:10:39,029 --> 00:10:41,031 If you admit to a crime, 262 00:10:41,075 --> 00:10:44,600 or tell me that you're putting yourself or anyone else in danger, 263 00:10:44,644 --> 00:10:45,819 I'm required to report it. 264 00:10:45,862 --> 00:10:47,690 -I'm fine. -Are you? 265 00:10:47,734 --> 00:10:51,781 Because you've missed a lot of football, where you excelled. 266 00:10:51,825 --> 00:10:55,698 And those cuts and bruises on your hands are not from sports. 267 00:10:59,049 --> 00:11:00,572 The truth is... 268 00:11:04,446 --> 00:11:05,403 I go out at night. 269 00:11:05,447 --> 00:11:07,014 You mean cruising in Fox Forest? 270 00:11:07,057 --> 00:11:09,451 What? No. I don't mean that. [scoffs] 271 00:11:09,494 --> 00:11:10,582 I... 272 00:11:11,671 --> 00:11:12,933 I put on a mask, 273 00:11:14,499 --> 00:11:16,763 and I try to... 274 00:11:18,416 --> 00:11:19,548 help people. 275 00:11:19,591 --> 00:11:20,854 I'm not sure I follow. 276 00:11:20,897 --> 00:11:23,770 I'm a big comic book fan. Mr. Justice, 277 00:11:23,813 --> 00:11:25,249 the Comet, the Red Circle... 278 00:11:25,293 --> 00:11:27,208 I really identify with them, you know? 279 00:11:27,251 --> 00:11:29,079 Are you saying... 280 00:11:29,123 --> 00:11:31,299 that you're having fantasies... 281 00:11:32,604 --> 00:11:34,737 about acting like these comic book heroes? 282 00:11:34,781 --> 00:11:37,740 Exactly. Like there's this dealer, Dodger, 283 00:11:37,784 --> 00:11:40,743 he uses kids to do his dirty work. 284 00:11:40,787 --> 00:11:42,919 Kids. And the police can't do anything. 285 00:11:42,963 --> 00:11:44,051 So someone else has to stop him. 286 00:11:44,094 --> 00:11:45,835 -Yes. -To protect the community. 287 00:11:45,879 --> 00:11:47,141 -Yes. -A vigilante. 288 00:11:48,664 --> 00:11:50,274 -No. -Who protects a vigilante? 289 00:11:50,318 --> 00:11:51,362 Who cares? 290 00:11:51,406 --> 00:11:52,799 I don't read a lot of comic books, 291 00:11:52,842 --> 00:11:55,802 but doesn't the hero usually suffer a great tragedy, 292 00:11:55,845 --> 00:11:58,979 and then create their persona out of rage? Is that right? 293 00:11:59,022 --> 00:11:59,980 I guess so. 294 00:12:00,023 --> 00:12:01,764 Doesn't that resonate with you? 295 00:12:01,808 --> 00:12:03,287 Because everything that you've told me 296 00:12:03,331 --> 00:12:07,335 feels like it could be fueled by grief-induced anger-- 297 00:12:07,378 --> 00:12:09,772 Like I said, Ms. Burble, I just-- I'm just trying to help. 298 00:12:09,816 --> 00:12:12,601 But to do it safely, we have to acknowledge 299 00:12:12,644 --> 00:12:15,473 -and work on the anger. -Why? 300 00:12:15,517 --> 00:12:18,607 I know I'm angry, Ms. Burble. I'm not an idiot. 301 00:12:18,650 --> 00:12:20,827 Look at all the crappy things that have happened to me, 302 00:12:20,870 --> 00:12:25,745 to my friends, to my dad. They make me angry. 303 00:12:26,528 --> 00:12:27,964 You... 304 00:12:28,008 --> 00:12:30,575 talking to me like I'm a moron, that makes me angry. 305 00:12:30,619 --> 00:12:32,795 -Understandably. -And it hurts. 306 00:12:34,362 --> 00:12:37,887 I hurt... all the time. 307 00:12:37,931 --> 00:12:40,498 And all I wanna do is make sure no one else does. 308 00:12:42,326 --> 00:12:45,242 But I've screwed it up. [crying] 309 00:12:45,286 --> 00:12:49,681 My mom almost got shot in the drive-by. 310 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 She was held at gunpoint on Thanksgiving. 311 00:12:53,381 --> 00:12:54,991 How is a guy supposed to... 312 00:12:56,036 --> 00:12:57,820 to clean up the town, 313 00:12:57,864 --> 00:13:00,431 and protect his loved ones if he's putting them in the crosshairs? 314 00:13:03,304 --> 00:13:05,088 So what am I supposed to do? 315 00:13:07,482 --> 00:13:08,613 Huh? 316 00:13:10,659 --> 00:13:11,965 "Theoretically"? 317 00:13:17,013 --> 00:13:18,972 The behavior you're discussing 318 00:13:19,015 --> 00:13:20,843 sounds like an addiction. 319 00:13:20,887 --> 00:13:22,062 No, it's not. 320 00:13:22,105 --> 00:13:23,715 Isn't it? 321 00:13:23,759 --> 00:13:25,892 You're aware of negative consequences, 322 00:13:25,935 --> 00:13:27,763 but you're compelled anyway. 323 00:13:28,851 --> 00:13:30,940 That's compulsive behavior. 324 00:13:30,984 --> 00:13:32,420 [sniffles] 325 00:13:32,463 --> 00:13:33,943 Forget me going out at night. 326 00:13:35,902 --> 00:13:37,860 Just running the center has made me a target. 327 00:13:37,904 --> 00:13:39,557 Yeah, but you keep at it. 328 00:13:40,820 --> 00:13:43,083 It's the appropriate and smarter way 329 00:13:43,126 --> 00:13:46,042 to channel your anger and help those in need. 330 00:13:46,086 --> 00:13:47,435 It feels like it's not enough. 331 00:13:47,478 --> 00:13:50,786 Then why not enlist more volunteers? 332 00:13:50,830 --> 00:13:53,963 Like me. Or you can start an anonymous tip line 333 00:13:54,007 --> 00:13:55,791 to give you farther reach, 334 00:13:55,835 --> 00:13:57,967 so those people who are scared to talk to the police 335 00:13:58,011 --> 00:13:59,882 can report things. 336 00:13:59,926 --> 00:14:03,059 But I can't stress this enough, Archie. 337 00:14:03,103 --> 00:14:04,887 Do not go out at night. 338 00:14:05,932 --> 00:14:07,629 You could get hurt. 339 00:14:07,672 --> 00:14:10,501 Your loved ones could get hurt. 340 00:14:10,980 --> 00:14:12,460 Mom, can we talk? 341 00:14:12,503 --> 00:14:14,027 Oh, boy. What's wrong? 342 00:14:17,682 --> 00:14:20,555 I don't wanna give up on my work at the community center. 343 00:14:20,598 --> 00:14:23,123 Yeah, I know. I've made my peace with that. 344 00:14:23,166 --> 00:14:25,473 Yeah. But I can't keep putting you in danger. 345 00:14:25,516 --> 00:14:27,388 Dodger and his family are still out there, 346 00:14:27,431 --> 00:14:29,042 and sooner or later they'll come after me. 347 00:14:29,085 --> 00:14:30,130 So... 348 00:14:32,088 --> 00:14:33,829 I'm moving out. 349 00:14:33,873 --> 00:14:35,135 -Archie, no. -Mom, 350 00:14:35,178 --> 00:14:37,006 you don't have a choice. 351 00:14:37,050 --> 00:14:39,269 I'm 18. I'm an adult. 352 00:14:39,313 --> 00:14:41,228 I'm gonna move into the center, 353 00:14:41,271 --> 00:14:43,883 just for a while until Sheriff Jones catches Dodger 354 00:14:43,926 --> 00:14:45,058 and things cool off for a bit. 355 00:14:45,101 --> 00:14:46,450 Archie, you don't have to do this. 356 00:14:46,494 --> 00:14:48,931 Yes, I do. Their war's with me, not with you. 357 00:14:52,239 --> 00:14:53,893 It's okay. I'll be okay. 358 00:14:55,329 --> 00:14:56,330 [sighs] 359 00:15:19,222 --> 00:15:21,137 You've reached the Riverdale Hotline. 360 00:15:21,181 --> 00:15:24,532 If you wish to report a problem in your neighborhood, leave a message. 361 00:15:24,575 --> 00:15:27,100 Anonymity's your choice. We're here to help. 362 00:15:27,143 --> 00:15:29,189 And remember... 363 00:15:29,232 --> 00:15:30,494 you're not alone. 364 00:16:04,876 --> 00:16:06,313 [school bell rings] 365 00:16:07,749 --> 00:16:09,229 [Ms. Bell over PA] Cheryl Blossom, 366 00:16:09,272 --> 00:16:11,796 please report to Principal Honey's office. 367 00:16:11,840 --> 00:16:14,451 And the war of the red roses rages on. 368 00:16:14,495 --> 00:16:16,497 Good luck, babe. 369 00:16:16,540 --> 00:16:20,022 So, wherefore are we rattling sabers today, Principal Honey? 370 00:16:20,066 --> 00:16:23,199 Ms. Blossom, do you know how many absences you've had this semester? 371 00:16:23,243 --> 00:16:25,114 -Twenty-six. -Need I remind you 372 00:16:25,158 --> 00:16:27,073 and the sorry lot of yams you call educators, 373 00:16:27,116 --> 00:16:31,033 that I have suffered numerous family deaths. 374 00:16:31,077 --> 00:16:32,078 My mother disappeared, 375 00:16:32,121 --> 00:16:34,167 I am raising twin toddlers, 376 00:16:34,210 --> 00:16:36,125 and I am the sole caregiver for my Nana. 377 00:16:36,169 --> 00:16:39,041 Yeah, well, it is for those reasons that I have 378 00:16:39,085 --> 00:16:42,088 decided to put a certified adult in charge of the cheerleading squad. 379 00:16:42,131 --> 00:16:44,307 Pause. 380 00:16:44,351 --> 00:16:46,179 You're taking my Vixens away from me? 381 00:16:46,222 --> 00:16:48,485 Hmm. I'll tell you what. 382 00:16:50,009 --> 00:16:52,272 I will let Mrs. Burble interview you 383 00:16:52,315 --> 00:16:53,708 and make a recommendation. 384 00:16:53,751 --> 00:16:56,798 But if she deems you psychologically unfit, 385 00:16:56,841 --> 00:16:58,234 it's over. 386 00:17:05,111 --> 00:17:08,375 So, Cheryl, would you like a Three Buccaneers? 387 00:17:08,418 --> 00:17:10,420 I don't eat nougat, I don't take bribes, 388 00:17:10,464 --> 00:17:13,075 and I don't talk to trade-school flunkies about my feelings. 389 00:17:13,119 --> 00:17:16,122 You know, Cheryl, the only way you're gonna get what you want, 390 00:17:16,165 --> 00:17:18,907 your Vixens back, is if you talk to me... 391 00:17:19,255 --> 00:17:20,213 about you. 392 00:17:20,256 --> 00:17:21,997 Okay, then. 393 00:17:22,041 --> 00:17:23,520 I have a rapturous girlfriend, 394 00:17:23,564 --> 00:17:27,089 total independence, a 4.0, and amazing hair. 395 00:17:27,133 --> 00:17:28,438 -Are we done? -Not quite. 396 00:17:29,178 --> 00:17:30,353 Did you receive a videotape? 397 00:17:32,007 --> 00:17:33,313 How'd it make you feel? 398 00:17:33,356 --> 00:17:34,966 [scoffs] Please. 399 00:17:35,010 --> 00:17:37,360 I have felled multiple villains with my bow over the years. 400 00:17:37,404 --> 00:17:39,536 I'm not afraid of some sad AV pervert 401 00:17:39,580 --> 00:17:41,451 with a camcorder older than your blazer. 402 00:17:41,495 --> 00:17:44,976 Speaking of the last few years, have you ever spoken 403 00:17:45,020 --> 00:17:47,936 to a professional about everything you've been through? 404 00:17:47,979 --> 00:17:50,286 Your mother's abuse, your brother's murder, 405 00:17:50,330 --> 00:17:52,114 your father's suicide, 406 00:17:52,158 --> 00:17:54,508 your time in conversion therapy, 407 00:17:54,551 --> 00:17:58,120 and an organ harvesting cult, 408 00:17:58,164 --> 00:18:00,122 your near-death experience in Sweetwater River-- 409 00:18:00,166 --> 00:18:03,908 That was an accident. 410 00:18:03,952 --> 00:18:05,910 It would be okay if you told me it wasn't. 411 00:18:07,434 --> 00:18:11,177 Cheryl, you've endured lifetimes of trauma. 412 00:18:11,220 --> 00:18:14,963 I can't imagine going through a single one, much less all. 413 00:18:15,006 --> 00:18:18,227 And as a teenager, unimaginable. 414 00:18:18,271 --> 00:18:20,751 You are remarkably resilient. 415 00:18:20,795 --> 00:18:22,492 It must be exhausting. 416 00:18:25,408 --> 00:18:26,322 How've you been coping? 417 00:18:34,983 --> 00:18:36,289 I talk to Jason. 418 00:18:38,160 --> 00:18:40,031 I talk to my dead brother. That's how I cope. 419 00:18:40,075 --> 00:18:41,990 Like prayer. 420 00:18:42,033 --> 00:18:44,601 -That's a very healthy way of dealing with grief. -No. 421 00:18:45,298 --> 00:18:46,255 I... 422 00:18:47,213 --> 00:18:48,562 go into the chapel... 423 00:18:49,998 --> 00:18:51,217 in my house... 424 00:18:52,261 --> 00:18:54,785 where my brother's body is, and... 425 00:18:55,960 --> 00:18:57,310 I talk to him. 426 00:19:00,878 --> 00:19:03,185 And I think he answers me back. 427 00:19:07,624 --> 00:19:08,756 I think... 428 00:19:09,931 --> 00:19:11,106 maybe... 429 00:19:12,586 --> 00:19:14,631 I've lost my mind, and I don't know when it happened. 430 00:19:15,676 --> 00:19:17,721 Was it when Jay-Jay died? 431 00:19:18,896 --> 00:19:21,290 Was it when I fell through the ice? 432 00:19:21,334 --> 00:19:23,423 Have I always been this way... 433 00:19:25,468 --> 00:19:26,426 Fractured? 434 00:19:28,515 --> 00:19:31,387 In the tomb, when you're speaking with Jason, 435 00:19:31,431 --> 00:19:32,606 how far away are you? 436 00:19:32,649 --> 00:19:34,477 I usually sit across the room. 437 00:19:35,348 --> 00:19:36,523 What does it matter? 438 00:19:36,566 --> 00:19:38,220 Well, what's the difference between that 439 00:19:38,264 --> 00:19:41,745 and people visiting a gravesite to talk to their loved ones? 440 00:19:41,789 --> 00:19:44,792 Or people who have urns on their mantle? 441 00:19:44,835 --> 00:19:46,315 But that ash... 442 00:19:47,098 --> 00:19:49,144 those rotting bodies, 443 00:19:50,145 --> 00:19:51,407 they don't talk back. 444 00:19:51,451 --> 00:19:53,235 I'm not sure Jason does either. 445 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 I think you want him to. 446 00:19:55,281 --> 00:19:57,239 But you're not crazy, Cheryl. 447 00:19:58,414 --> 00:19:59,720 You miss your brother. 448 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 But missing Jason doesn't explain 449 00:20:04,072 --> 00:20:07,206 the other goings-on in the phantasmagory that is Thistlehouse. 450 00:20:07,249 --> 00:20:09,077 What's happening in this Thistlehouse? 451 00:20:09,120 --> 00:20:11,384 I'm being haunted by a ghost. 452 00:20:11,427 --> 00:20:13,473 Ghosts don't exist. 453 00:20:13,516 --> 00:20:15,605 Your life may be defined by gothic tropes, 454 00:20:15,649 --> 00:20:17,868 but you're being haunted by grief, 455 00:20:17,912 --> 00:20:20,871 by guilt over your family's misfortune, 456 00:20:20,915 --> 00:20:23,265 -your brother's death-- -Brothers. 457 00:20:23,309 --> 00:20:25,485 -Plural. -I'm confused. 458 00:20:25,528 --> 00:20:27,095 Is this a metaphorical brother? 459 00:20:27,138 --> 00:20:28,488 No, you mallard. 460 00:20:28,531 --> 00:20:30,272 I had a triplet. 461 00:20:30,316 --> 00:20:32,274 Julian, whom I absorbed in the womb, 462 00:20:32,318 --> 00:20:33,623 and has resurfaced as a doll 463 00:20:33,667 --> 00:20:35,451 that's moving around my house causing mischief. 464 00:20:35,495 --> 00:20:37,584 I've thrown him away, buried him, 465 00:20:37,627 --> 00:20:38,846 encircled him in salts, 466 00:20:38,889 --> 00:20:40,848 and he keeps coming back. 467 00:20:40,891 --> 00:20:43,894 Because he's angry. He's vengeful. 468 00:20:43,938 --> 00:20:45,461 Julian's driving you insane. 469 00:20:45,505 --> 00:20:47,333 Of course, he's a Blossom. 470 00:20:51,554 --> 00:20:52,729 So... [sniffles] 471 00:20:55,558 --> 00:20:58,300 Do you still maintain that I'm not mad as a hatter, 472 00:20:58,344 --> 00:21:00,868 even though I'm talking to taxidermy, 473 00:21:00,911 --> 00:21:02,609 and being tormented by a devil-doll. 474 00:21:02,652 --> 00:21:05,699 I don't think you're being haunted, Cheryl. 475 00:21:05,742 --> 00:21:07,962 And I don't think you've lost your mind. 476 00:21:08,005 --> 00:21:13,837 Then what's wrong with me? [crying] 477 00:21:13,881 --> 00:21:19,234 I think someone is trying to make you think that you've lost your mind. 478 00:21:19,278 --> 00:21:20,366 I think you're being gaslit. 479 00:21:21,062 --> 00:21:22,672 Like... 480 00:21:22,716 --> 00:21:25,327 -Ingrid Bergman? -In fact, yes. 481 00:21:25,371 --> 00:21:27,460 What sounds most logical to you? 482 00:21:27,503 --> 00:21:30,027 That the evil spirit of an absorbed fetus 483 00:21:30,071 --> 00:21:32,508 is inhabiting an anthropomorphic doll? 484 00:21:33,422 --> 00:21:35,729 Or that a human being 485 00:21:35,772 --> 00:21:39,428 is moving that doll around your house when you're not there? 486 00:21:39,472 --> 00:21:41,387 But Julian... 487 00:21:41,430 --> 00:21:43,824 We can find out the truth about Julian's existence 488 00:21:43,867 --> 00:21:45,260 with a swab of your saliva. 489 00:21:45,304 --> 00:21:48,089 You can't have any of my bodily fluids, you succubus. 490 00:21:48,132 --> 00:21:50,526 It's for a chimerism lab. 491 00:21:50,570 --> 00:21:54,487 A test that shows whether a person absorbed a fetus in the womb 492 00:21:54,530 --> 00:21:58,099 by analyzing if they have 493 00:21:58,142 --> 00:22:00,449 one set of DNA or two. 494 00:22:00,493 --> 00:22:04,148 If I were to guess, you aren't going to test positive. 495 00:22:04,192 --> 00:22:07,369 You mean to tell me this test has existed this whole time? 496 00:22:07,413 --> 00:22:10,938 Mmm-hmm. I'm going to give you the number of a doctor I know 497 00:22:11,852 --> 00:22:13,419 who can perform the test. 498 00:22:13,462 --> 00:22:15,508 I'll give her a heads up that she might be expecting you. 499 00:22:16,335 --> 00:22:17,336 So... 500 00:22:18,162 --> 00:22:19,686 what about my precious Vixens? 501 00:22:20,817 --> 00:22:22,384 Can I keep them? 502 00:22:22,428 --> 00:22:25,082 As a counselor, I think you've done A-plus work. 503 00:22:25,996 --> 00:22:27,258 As an administrator, 504 00:22:27,998 --> 00:22:30,436 Cheryl, I'm sorry. 505 00:22:30,479 --> 00:22:33,352 I'm going to recommend to Principal Honey that he bring in a coach... 506 00:22:35,136 --> 00:22:37,573 to supervise the Vixens 507 00:22:37,617 --> 00:22:39,662 while you focus on you, 508 00:22:40,489 --> 00:22:41,621 for a little while. 509 00:22:42,578 --> 00:22:43,797 [sighs] 510 00:22:58,377 --> 00:22:59,552 [door shuts] 511 00:23:03,469 --> 00:23:04,818 [screams] 512 00:23:22,575 --> 00:23:25,229 [Hiram] Mija,can you come here a minute? 513 00:23:33,499 --> 00:23:35,457 What do you want, Daddy? 514 00:23:35,501 --> 00:23:37,851 To tell me about another secret love-child? 515 00:23:37,894 --> 00:23:40,114 No, I need your keen eye. 516 00:23:40,157 --> 00:23:42,159 -Is this centered? -Mmm-hmm. 517 00:23:42,203 --> 00:23:45,162 Maravillosa,don't you think? 518 00:23:45,206 --> 00:23:46,599 Hmm. 519 00:23:46,642 --> 00:23:49,819 The first bottle of Lodge Rum I ever produced. 520 00:23:49,863 --> 00:23:51,865 And second to you 521 00:23:51,908 --> 00:23:54,911 and my diploma from Harvard University, 522 00:23:54,955 --> 00:23:56,086 my proudest achievement. 523 00:23:56,130 --> 00:23:57,871 I'm late for school. 524 00:23:57,914 --> 00:24:00,743 Oh, speaking of Cambridge, didn't you apply to Harvard Early Action? 525 00:24:01,527 --> 00:24:03,006 I should be hearing anon. 526 00:24:03,050 --> 00:24:04,530 -Hmm. -Now, if you'll excuse me, 527 00:24:04,573 --> 00:24:05,922 Microeconomics waits for no one. 528 00:24:10,840 --> 00:24:12,755 [Kevin] Game Theory's all about strategy. 529 00:24:12,799 --> 00:24:14,496 And, yeah, it's big in Econ, 530 00:24:14,540 --> 00:24:17,107 -but it's also been applied to war-- -[cell phone vibrating] 531 00:24:19,153 --> 00:24:20,633 Oh, my God. I'm sorry. I have to take this. 532 00:24:24,724 --> 00:24:28,858 Good afternoon, Dean Kingsley. To what do I owe the pleasure? 533 00:24:28,902 --> 00:24:31,121 Ms. Luna, I know it's unorthodox, 534 00:24:31,165 --> 00:24:32,862 but as Dean of Admissions, 535 00:24:32,906 --> 00:24:35,517 I wanted to give you a personal heads up. 536 00:24:35,561 --> 00:24:39,478 Congratulations on your acceptance to Harvard's class of 2024. 537 00:24:41,131 --> 00:24:42,132 Yes! 538 00:24:42,785 --> 00:24:43,786 Yes! 539 00:24:47,790 --> 00:24:49,488 [exhales] 540 00:24:49,531 --> 00:24:51,751 Thank you so much, Dean Kingsley. 541 00:24:51,794 --> 00:24:53,492 August can't come soon enough. 542 00:24:53,535 --> 00:24:55,668 Indeed. Now, will you give my regards to your father, 543 00:24:55,711 --> 00:24:59,062 and please thank him for the rum he sent.Veritas. 544 00:25:00,890 --> 00:25:01,891 Son of a-- 545 00:25:01,935 --> 00:25:03,458 [Ms. Burble] Butter Flinger? 546 00:25:06,026 --> 00:25:07,941 I think I know why you're here. 547 00:25:07,984 --> 00:25:10,813 Are there any updates I need to make to your file? 548 00:25:10,857 --> 00:25:13,381 Regarding, say... Harvard? 549 00:25:14,774 --> 00:25:15,775 Oh. 550 00:25:16,384 --> 00:25:17,951 Uh, yes, actually. I got in. 551 00:25:17,994 --> 00:25:19,561 Congratulations, Veronica. 552 00:25:19,605 --> 00:25:21,694 If I'm not mistaken, that was your dream school. 553 00:25:21,737 --> 00:25:22,869 It was. 554 00:25:24,305 --> 00:25:25,567 Now it's my nightmare. 555 00:25:25,611 --> 00:25:27,700 Aren't you proud of this milestone achievement? 556 00:25:27,743 --> 00:25:29,789 No, I didn't achieve Harvard. 557 00:25:29,832 --> 00:25:31,965 Once again, my father meddled in my affairs, 558 00:25:32,008 --> 00:25:34,663 and apparently, bought my way into their ivy-covered walls, 559 00:25:34,707 --> 00:25:37,797 with rum, threats, money, charm, who knows. 560 00:25:37,840 --> 00:25:39,886 It's humiliating and infuriating. 561 00:25:39,929 --> 00:25:42,497 Infuriating because he didn't think you can do it on your own. 562 00:25:42,541 --> 00:25:44,064 No. 563 00:25:44,107 --> 00:25:46,240 Because now, I'll never know if I could do it on my own. 564 00:25:46,283 --> 00:25:49,591 Is it possible he was actually trying to just help? 565 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 My father has a bank vault for a heart. 566 00:25:52,289 --> 00:25:53,682 He did this to prove he can 567 00:25:53,726 --> 00:25:55,597 and always will control me. 568 00:25:55,641 --> 00:25:59,775 And do you feel this control is him punishing you for something? 569 00:25:59,819 --> 00:26:02,996 Was King Lear's ego gossamer thin? Yes. 570 00:26:03,039 --> 00:26:04,301 This is what he does. 571 00:26:04,345 --> 00:26:05,999 He fake-sold me two businesses, 572 00:26:06,042 --> 00:26:08,828 and then conned me into running them. 573 00:26:08,871 --> 00:26:10,133 Successfully, might I add. 574 00:26:10,177 --> 00:26:11,831 Then charged me protection. 575 00:26:11,874 --> 00:26:14,529 He lured my boyfriend into crime, and then tried to kill him 576 00:26:14,573 --> 00:26:17,488 in front of a crowd at an illegal boxing match. 577 00:26:17,532 --> 00:26:20,187 He had my mother arrested, and the piece de resistance, 578 00:26:20,230 --> 00:26:22,189 he brought his secret illegitimate daughter 579 00:26:22,232 --> 00:26:23,843 back to Riverdale to try and make me jealous. 580 00:26:23,886 --> 00:26:26,106 Well, blow winds and crack your cheeks, 581 00:26:26,149 --> 00:26:29,109 because Veronica Luna is no one's Cordelia. 582 00:26:31,546 --> 00:26:33,069 Are you jealous... 583 00:26:33,113 --> 00:26:34,375 of your sister? 584 00:26:34,418 --> 00:26:36,072 Absolutely not. 585 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 She can have him. They deserve each other. 586 00:26:37,770 --> 00:26:39,772 Yet I'm sensing animosity. 587 00:26:39,815 --> 00:26:42,035 "Sensing"? I despise that man. 588 00:26:42,078 --> 00:26:43,732 I want nothing to do with him. 589 00:26:43,776 --> 00:26:45,212 But you willingly live at home. 590 00:26:46,387 --> 00:26:47,518 Well, yes, but-- 591 00:26:47,562 --> 00:26:49,477 You obediently come when he calls you. 592 00:26:49,520 --> 00:26:51,914 Veronica, I don't think this is hate. 593 00:26:51,958 --> 00:26:53,742 It's obsession. 594 00:26:53,786 --> 00:26:56,310 You and your father are obsessed with each other. 595 00:26:56,353 --> 00:26:58,791 You're diagnosing me with Daddy issues? 596 00:26:59,400 --> 00:27:00,662 How very Intro-to-Psych. 597 00:27:00,706 --> 00:27:04,318 I'm saying, your connection... 598 00:27:04,361 --> 00:27:08,757 goes far beyond that of a typical father-daughter. 599 00:27:08,801 --> 00:27:10,977 It's primal. Cosmic. 600 00:27:11,020 --> 00:27:13,762 He sees you as an extension of himself, 601 00:27:13,806 --> 00:27:17,636 which is why he'll never fully let you go. 602 00:27:17,679 --> 00:27:21,727 And you see him as your ideal future self. 603 00:27:21,770 --> 00:27:23,685 No, that's baseless. 604 00:27:23,729 --> 00:27:25,818 I have no desire to become my father. 605 00:27:25,861 --> 00:27:27,254 You're a straight-A student, 606 00:27:27,297 --> 00:27:29,212 you run two flourishing businesses, 607 00:27:29,256 --> 00:27:31,388 you just got admitted into Harvard. 608 00:27:31,432 --> 00:27:33,434 I mean, maybe that's your base resentment. 609 00:27:33,477 --> 00:27:36,480 He is an abjectly bad person. 610 00:27:36,524 --> 00:27:37,830 I have zero respect for him. 611 00:27:37,873 --> 00:27:40,659 And yet he has instilled in you a drive 612 00:27:40,702 --> 00:27:43,270 that is perhaps the reason why you are so successful. 613 00:27:43,313 --> 00:27:45,446 He's taken more than he's ever given. 614 00:27:45,489 --> 00:27:47,535 My old friend Dr. Freud 615 00:27:48,057 --> 00:27:50,190 has two diagnoses 616 00:27:50,233 --> 00:27:52,888 that seem pertinent to your situation. 617 00:27:52,932 --> 00:27:54,890 The Oedipus and Electra complexes. 618 00:27:54,934 --> 00:27:58,024 I've always seen the drama in my life as Shakespearean. 619 00:27:58,067 --> 00:27:59,852 Not the stuff of Greek tragedy. 620 00:27:59,895 --> 00:28:03,072 But please, enlighten me. 621 00:28:03,116 --> 00:28:07,337 You're locked in a constant battle for identity with your father. 622 00:28:07,381 --> 00:28:11,254 You're driven by compulsive forces like love, 623 00:28:11,298 --> 00:28:13,343 sexuality, obsession. 624 00:28:13,387 --> 00:28:15,737 I'm not stabbing my eyes out for any man. 625 00:28:15,781 --> 00:28:17,608 Acknowledging that the tether exists 626 00:28:17,652 --> 00:28:19,480 is the first step towards breaking it. 627 00:28:19,523 --> 00:28:22,657 Electra murdered Agamemnon. 628 00:28:22,701 --> 00:28:23,963 What are you saying, Mrs. Burble? 629 00:28:24,006 --> 00:28:26,443 Obviously, I'm not suggesting murder. 630 00:28:26,487 --> 00:28:29,533 But rather, to cut ties with him for good. 631 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 He's trolling you. 632 00:28:31,753 --> 00:28:32,754 So why not ghost him? 633 00:28:32,798 --> 00:28:34,277 No offense, 634 00:28:34,321 --> 00:28:37,367 Mrs. Burble, but your "teen-speak" 635 00:28:37,411 --> 00:28:38,891 could use an update. 636 00:28:38,934 --> 00:28:40,457 As could your advice. 637 00:28:40,501 --> 00:28:41,937 I've tried that repeatedly. 638 00:28:41,981 --> 00:28:44,940 Well, it only works if you actually want to walk away. 639 00:28:45,985 --> 00:28:46,855 Do you? 640 00:28:49,075 --> 00:28:50,772 Yes. 641 00:28:50,816 --> 00:28:53,993 Well, obviously, I think you should say yes to Harvard. 642 00:28:54,036 --> 00:28:55,559 But moving forward, 643 00:28:55,603 --> 00:28:57,953 I recommend that no matter what, 644 00:28:57,997 --> 00:29:01,217 you do not engage with your father on his terms. 645 00:29:01,261 --> 00:29:02,871 You may be his hubris, 646 00:29:02,915 --> 00:29:06,222 but he can't be yours, or else he will be your downfall. 647 00:29:06,266 --> 00:29:09,835 I really, really wanna go to Harvard. 648 00:29:12,925 --> 00:29:16,450 You're locked in a dance of death with your father, Veronica. 649 00:29:18,104 --> 00:29:20,410 So my last question is this. 650 00:29:21,760 --> 00:29:22,717 Who's leading? 651 00:29:23,283 --> 00:29:25,764 Him or you? 652 00:29:34,250 --> 00:29:35,948 [Francis] You're late. 653 00:29:35,991 --> 00:29:37,166 Apparently, I'm not the only one. 654 00:29:37,210 --> 00:29:38,820 Don't we have a seminar today? 655 00:29:38,864 --> 00:29:41,083 I dismissed the others to continue writing. 656 00:29:41,997 --> 00:29:43,825 You haven't even started. 657 00:29:43,869 --> 00:29:46,393 Yeah, okay. I know I was supposed to turn in pages this week. 658 00:29:46,436 --> 00:29:48,961 You were offered an opportunity here, Mr. Jones. 659 00:29:49,004 --> 00:29:51,050 Frankly, you have squandered it. 660 00:29:51,093 --> 00:29:53,835 I've been told you haven't even applied to any colleges yet. 661 00:29:53,879 --> 00:29:55,228 Okay, I'm sorry. 662 00:29:55,271 --> 00:29:57,447 My plate's been stacked. 663 00:29:57,491 --> 00:29:59,101 I can still apply for regular admission. 664 00:29:59,145 --> 00:30:01,103 And yet I can't imagine any teachers here 665 00:30:01,147 --> 00:30:02,975 writing a letter of recommendation 666 00:30:03,018 --> 00:30:04,933 for such an apathetic student. 667 00:30:04,977 --> 00:30:07,022 You might wanna beg the indulgences 668 00:30:07,066 --> 00:30:09,155 of your teachers at your public alma mater, 669 00:30:09,198 --> 00:30:11,897 vis-a-vis your future matriculations. 670 00:30:18,991 --> 00:30:21,210 How long does it usually take to get a transcript? 671 00:30:22,951 --> 00:30:25,867 I'm sure Ms. Bell is going as fast as she can. 672 00:30:25,911 --> 00:30:27,956 But while we wait, why don't we just have a little chat? 673 00:30:28,000 --> 00:30:29,871 Uh... no. 674 00:30:29,915 --> 00:30:33,222 I have a hard Holden-Caulfield stance on phony small-talk. Thanks. 675 00:30:33,266 --> 00:30:36,878 Do you often use fictional references to make sense of your situation? 676 00:30:36,922 --> 00:30:38,967 Yes. Yes, I do. 677 00:30:39,011 --> 00:30:41,883 I heard about your teacher, Mr. Chipping. 678 00:30:41,927 --> 00:30:44,973 Public suicide, that's, uh, tragic. 679 00:30:45,017 --> 00:30:49,021 He didn't kill himself. He was murdered, by suicide, I guess. 680 00:30:49,064 --> 00:30:51,371 -Who knows what they're capable of? -Who? 681 00:30:51,414 --> 00:30:54,156 Uh, DuPont. And the students. They convinced him to jump. 682 00:30:54,200 --> 00:30:56,158 Because I'm on the cusp of bringing down their empire. 683 00:30:56,202 --> 00:30:58,552 -Which empire? -Baxter Brothers. 684 00:31:00,249 --> 00:31:01,816 My grandfather created them. 685 00:31:01,860 --> 00:31:03,992 As in inspired the characters? 686 00:31:04,036 --> 00:31:06,038 No. As in he wrote the first book. 687 00:31:06,081 --> 00:31:09,084 And then DuPont stole the franchise out from under him. 688 00:31:09,128 --> 00:31:11,782 Now, he's got us competing to ghostwrite the next one. 689 00:31:11,826 --> 00:31:13,741 But what's the point? It's rigged. 690 00:31:13,784 --> 00:31:16,613 He's a thief. And he has a grudge against anyone with the name Forsythe. 691 00:31:16,657 --> 00:31:18,006 Starting with my grandfather, the first. 692 00:31:20,008 --> 00:31:24,012 Or you have a persecution complex. 693 00:31:24,056 --> 00:31:27,102 Are you paranoid, chasing windmills? 694 00:31:27,146 --> 00:31:29,148 So you have a reasonable excuse 695 00:31:29,191 --> 00:31:31,933 to neglect your real work, writing? 696 00:31:31,977 --> 00:31:34,936 Oh, is that your advice after everything I just said? 697 00:31:34,980 --> 00:31:37,069 -Just, "Do your homework, kid." -Well, I'm wondering 698 00:31:37,112 --> 00:31:39,114 if the real reason why you're so focused 699 00:31:39,158 --> 00:31:40,463 on proving that the Baxter Brothers 700 00:31:40,507 --> 00:31:42,161 belongs to your family 701 00:31:42,204 --> 00:31:43,597 is because you're afraid. 702 00:31:43,640 --> 00:31:46,078 Are you insecure about your own talent as a writer? 703 00:31:46,121 --> 00:31:47,949 I'm not gonna be psychoanalyzed 704 00:31:47,993 --> 00:31:50,082 by someone who doesn't know the phrase "tilting at windmills." 705 00:31:50,125 --> 00:31:51,866 It's about recognition. 706 00:31:51,910 --> 00:31:55,000 It's about not letting some ascot steal my family's achievements. 707 00:31:55,043 --> 00:31:56,958 You know, my grandfather could've been Gatsby-rich. 708 00:31:57,002 --> 00:31:58,655 You know what he was instead? 709 00:31:58,699 --> 00:32:01,441 He was a mean drunk who beat my father in a trailer. 710 00:32:01,484 --> 00:32:03,138 But from what you're describing, 711 00:32:03,182 --> 00:32:04,618 this investigation 712 00:32:04,661 --> 00:32:07,838 is trying to get those very things you claim to hate. 713 00:32:07,882 --> 00:32:10,232 An inheritance, status, prestige. 714 00:32:11,103 --> 00:32:12,365 I'm not trying to be like them. 715 00:32:12,408 --> 00:32:15,150 No, clearly. Better not to try at all. 716 00:32:15,194 --> 00:32:18,458 Fulfil their expectation that you're a bum, 717 00:32:18,501 --> 00:32:20,329 then claim that they didn't give you a chance. 718 00:32:20,373 --> 00:32:22,070 That is the easy path. 719 00:32:22,114 --> 00:32:25,073 Now, your father, on the other hand, 720 00:32:25,117 --> 00:32:26,727 he took a harder one. 721 00:32:26,770 --> 00:32:30,209 Good. The designated dad-part of this lecture. 722 00:32:30,252 --> 00:32:31,819 He's a Sheriff now. 723 00:32:31,862 --> 00:32:33,821 Came from a poor household 724 00:32:33,864 --> 00:32:38,391 with an abusive father, and did the work to transform himself. 725 00:32:38,434 --> 00:32:42,134 And sacrificed, so you could succeed. 726 00:32:42,177 --> 00:32:44,745 I bet he was very supportive of you going to Stonewall Prep. 727 00:32:46,051 --> 00:32:47,661 Yeah, practically dragged me there. 728 00:32:47,704 --> 00:32:50,272 And you repay him by going on this quest to prove 729 00:32:50,316 --> 00:32:52,448 that the man that caused him immeasurable pain 730 00:32:52,492 --> 00:32:54,407 is some kind of wronged hero. 731 00:32:54,450 --> 00:32:56,583 How do you think that makes him feel? 732 00:32:59,107 --> 00:33:02,110 Maybe instead of lionizing your grandfather, 733 00:33:04,417 --> 00:33:07,115 you should try seeing him through your father's eyes. 734 00:33:11,467 --> 00:33:13,469 I won't think you less smart if... 735 00:33:14,079 --> 00:33:15,819 you admit that I'm right. 736 00:33:18,083 --> 00:33:19,214 You're right. 737 00:33:21,608 --> 00:33:22,957 My poor dad. 738 00:33:24,437 --> 00:33:25,568 [exclaims] 739 00:33:29,355 --> 00:33:30,660 I'm so selfish. 740 00:33:30,704 --> 00:33:32,314 No. 741 00:33:32,358 --> 00:33:34,882 You're just a high school senior from Riverdale. 742 00:33:36,188 --> 00:33:37,102 You're busy. 743 00:33:41,367 --> 00:33:42,846 Maybe I should... 744 00:33:45,849 --> 00:33:47,982 put down the conspiracy theories and just do my homework. 745 00:33:51,072 --> 00:33:52,160 You're underpaid, aren't you? 746 00:33:52,204 --> 00:33:53,161 And overqualified. 747 00:33:55,250 --> 00:33:58,645 Which means I don't expect anyone to change habits overnight. 748 00:33:58,688 --> 00:34:00,516 If you're going to see this mystery 749 00:34:00,560 --> 00:34:03,476 about the Baxter Brothers' authorship through, 750 00:34:03,519 --> 00:34:07,306 then don't fall back on conjecture or righteous anger. 751 00:34:07,349 --> 00:34:09,221 Do the work. You know, 752 00:34:09,786 --> 00:34:10,874 investigate. 753 00:34:14,748 --> 00:34:18,317 Now let's see where those transcripts are. 754 00:34:18,360 --> 00:34:21,189 Oh, and just... take the rest of it. You're my last one today. 755 00:34:29,197 --> 00:34:32,374 Hey, boy. I've missed seeing you around the house, 756 00:34:32,418 --> 00:34:34,115 typing away on that thing-- 757 00:34:36,509 --> 00:34:38,380 Whoa... what's all this? 758 00:34:40,861 --> 00:34:45,213 I love you. And I appreciate everything that you've done for me. I... 759 00:34:45,257 --> 00:34:46,649 I don't think I say that enough. 760 00:35:09,803 --> 00:35:12,066 Elizabeth, perfect timing. The boys are out back, 761 00:35:12,110 --> 00:35:14,242 and the casserole's almost ready. Set the table? 762 00:35:18,246 --> 00:35:20,857 Why are you looking at me like that? Come on. Chip chop. 763 00:35:58,112 --> 00:36:00,245 I love you most, too, Mom. 764 00:36:07,121 --> 00:36:08,166 [sighs] 765 00:36:11,038 --> 00:36:12,387 [answering machine beeps] 766 00:36:23,006 --> 00:36:24,530 [beeps] 767 00:36:24,573 --> 00:36:26,880 [boy] Hi, um, my name is... I don't wanna say. 768 00:36:26,923 --> 00:36:29,448 But I live in the apartment building at the north end of Sketch Alley, 769 00:36:29,491 --> 00:36:33,234 and the man who lives down the hall, I think he hits my mom. 770 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 I think she needs help. 771 00:36:35,280 --> 00:36:37,717 Please, I need help. 772 00:36:58,912 --> 00:37:01,393 [sighs] T.T., I got my results. 773 00:37:01,436 --> 00:37:04,004 From Highsmith College? I thought you were already accepted. 774 00:37:04,047 --> 00:37:07,268 No, silly lovebug. My chimerism test results. 775 00:37:07,312 --> 00:37:10,184 Promise me, no matter what the contents of this envelope, you're here for me. 776 00:37:10,228 --> 00:37:12,273 Cheryl, I have no idea what you're talking about, 777 00:37:12,317 --> 00:37:14,319 but I love you, and nothing would ever change that. 778 00:37:28,681 --> 00:37:30,509 Negative. [exclaims] Negative! 779 00:37:30,552 --> 00:37:33,990 T.T., I'm 100% Cheryl Marjorie Blossom. 780 00:37:34,034 --> 00:37:37,080 Babe, I love seeing you this happy, but what does that mean? 781 00:37:37,124 --> 00:37:39,474 It means that Burble was right. 782 00:37:39,518 --> 00:37:42,303 Fact. I'm not crazy. I'm not haunted. 783 00:37:42,347 --> 00:37:45,175 Maybe there once was a Julian in my mother's mortal womb, 784 00:37:45,219 --> 00:37:47,047 but I didn't absorb him. 785 00:37:47,090 --> 00:37:48,701 That's amazing. 786 00:37:48,744 --> 00:37:52,139 But how do we explain the weirdness around Thistlehouse? 787 00:37:52,182 --> 00:37:54,402 Mrs. B enlightened me to the realization 788 00:37:54,446 --> 00:37:56,970 that most likely someone is trying to drive me mad. 789 00:37:57,013 --> 00:38:00,103 But once I find out who this depraved monster is, 790 00:38:00,147 --> 00:38:02,454 I will unleash a wrath upon them so wicked, 791 00:38:02,497 --> 00:38:05,370 they will wish they had been consumed in their mother's womb. 792 00:38:06,240 --> 00:38:07,285 [Hiram] Veronica! 793 00:38:10,940 --> 00:38:12,072 What's the matter, Daddy? 794 00:38:12,115 --> 00:38:14,292 Why did I get a call from Dean Kingsley 795 00:38:14,335 --> 00:38:17,860 informing me that you turned down your acceptance to Harvard? 796 00:38:17,904 --> 00:38:19,645 Please tell me he's sorely mistaken. 797 00:38:19,688 --> 00:38:21,037 There has been no mistake. 798 00:38:21,081 --> 00:38:22,517 I won't be a crimson come fall. 799 00:38:22,561 --> 00:38:25,564 Besides, I look better in Yale blue, anyway. 800 00:38:25,607 --> 00:38:28,044 Oh! Are you insane? 801 00:38:28,915 --> 00:38:31,700 No one rejects Harvard. 802 00:38:31,744 --> 00:38:33,833 -It was your dream. -One of my dreams. 803 00:38:33,876 --> 00:38:36,662 Yes. But then you ruined it for me. 804 00:38:36,705 --> 00:38:38,881 Walking through those ivory towers, 805 00:38:38,925 --> 00:38:42,450 I'd be letting you dictate the rest of my life. 806 00:38:42,494 --> 00:38:45,497 I'd graduate, get my MBA from Oxford, 807 00:38:45,540 --> 00:38:48,804 run a Fortune 500, make the cover of Fibes, obviously. 808 00:38:48,848 --> 00:38:52,591 The next 20 years would be mapped out by you. 809 00:38:52,634 --> 00:38:55,855 I'm finished living your version of my life. 810 00:38:55,898 --> 00:38:58,161 You don't get to own my future. 811 00:38:58,205 --> 00:39:00,947 So consider the ties that bind... cut. 812 00:39:02,818 --> 00:39:06,561 Really? And what do you think you'll do now, mija? 813 00:39:06,605 --> 00:39:08,868 Walk away from me? [chuckles] 814 00:39:08,911 --> 00:39:10,609 You've never been able to do that. 815 00:39:12,698 --> 00:39:15,396 You're right. It would appear we're locked 816 00:39:15,440 --> 00:39:17,616 in a twisted Greek tragedy. 817 00:39:17,659 --> 00:39:20,140 But my guidance counselor told me... 818 00:39:20,183 --> 00:39:22,272 that there is one way to end this. 819 00:39:24,623 --> 00:39:27,016 I have to kill you. 820 00:39:27,060 --> 00:39:31,412 Don't worry. I wouldn't stoop to your level to murder. No. 821 00:39:31,456 --> 00:39:35,068 I'm going to kill you on the battlefield you cherish above all others. 822 00:39:35,851 --> 00:39:37,287 Business. 823 00:39:37,331 --> 00:39:41,509 I'm going to take you on head-to-head, and destroy you. 824 00:39:41,553 --> 00:39:44,207 Just like Oedipus and Electra did to their daddies. 825 00:39:44,251 --> 00:39:45,905 And when I'm done, 826 00:39:45,948 --> 00:39:49,125 I will bury your battered and beaten carcass 827 00:39:49,169 --> 00:39:50,431 and be free of you... 828 00:39:51,563 --> 00:39:52,651 once and for all. 829 00:39:56,481 --> 00:39:57,482 [gulps] 830 00:39:58,787 --> 00:40:00,615 This bottle I cracked open 831 00:40:00,659 --> 00:40:04,053 is a lot better than the swill you've been making recently, Daddy. 832 00:40:04,619 --> 00:40:06,578 But my rum... 833 00:40:06,621 --> 00:40:08,710 will be far superior. 834 00:40:33,387 --> 00:40:35,520 These are really great, Jug. 835 00:40:35,563 --> 00:40:37,783 You really captured the essence of the Baxter Brothers, 836 00:40:37,826 --> 00:40:39,654 but you made it your own. 837 00:40:39,698 --> 00:40:41,482 And I caught up on all my college applications. 838 00:40:41,526 --> 00:40:43,266 So wait, I wanna show you something. 839 00:40:44,746 --> 00:40:46,531 This... 840 00:40:46,574 --> 00:40:50,012 An article I found from 2002. 841 00:40:50,056 --> 00:40:53,189 [Betty] "Novelist Theodore Weisel drowns in yachting accident." 842 00:40:53,233 --> 00:40:55,061 Why does that name sound familiar? 843 00:40:55,104 --> 00:40:57,280 He was in the Quill and Skull literary society with my grandfather. 844 00:40:57,324 --> 00:40:58,847 I tracked down all the original members. 845 00:40:58,891 --> 00:41:00,414 Yeah, of course, they could tell you something 846 00:41:00,458 --> 00:41:02,808 about what your grandad and DuPont were like back then. 847 00:41:02,851 --> 00:41:07,029 But guess what? Theodore's not the only one who suffers an accident. 848 00:41:07,073 --> 00:41:10,424 This one is from 1978. 849 00:41:10,468 --> 00:41:11,686 Drove off a bridge. 850 00:41:11,730 --> 00:41:15,385 This one's from 1994. Mechanical failure. 851 00:41:15,429 --> 00:41:17,605 In fact, DuPont and my MIA grandfather 852 00:41:17,649 --> 00:41:19,651 are the only ones of the society who are not dead. 853 00:41:19,694 --> 00:41:23,437 Which begs the question, are these all horrible, suspicious accidents-- 854 00:41:23,481 --> 00:41:24,699 Or murders? 855 00:41:25,700 --> 00:41:28,834 Jug, if you're right, you need to transfer. 856 00:41:28,877 --> 00:41:31,445 I can't. We're so close to this. 857 00:41:31,489 --> 00:41:32,968 -I can feel it. -Yeah. 858 00:41:33,012 --> 00:41:34,622 That's what I'm afraid of. 859 00:41:38,757 --> 00:41:41,716 Are you sure these are the three suspects you saw that night? 860 00:41:42,369 --> 00:41:44,197 It's definitely them. 861 00:41:44,240 --> 00:41:46,286 Those are the kids we saw kill Jughead. 64384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.