All language subtitles for Riverdale - 04x08 - Chapter Sixty-Five_ In Treatment.iNTERNAL-BAMBOOZLE+TRUMP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,014 --> 00:00:02,526 Previously on Riverdale... 2 00:00:02,528 --> 00:00:04,862 You know what I think, carrottop? 3 00:00:04,864 --> 00:00:07,382 I think you've got a hero complex. 4 00:00:07,384 --> 00:00:08,543 Who is Julian? 5 00:00:08,546 --> 00:00:10,960 Julian was to be your triplet. 6 00:00:10,962 --> 00:00:14,261 You had absorbed the third one. 7 00:00:14,264 --> 00:00:17,541 The spirit of Julian is haunting Thistlehouse? 8 00:00:17,543 --> 00:00:19,394 What other explanation could there possibly be? 9 00:00:19,396 --> 00:00:20,953 Now that the trials are over, 10 00:00:20,955 --> 00:00:23,443 I think it's time to let bygones be bygones. 11 00:00:23,446 --> 00:00:26,147 Veronica, I have invited your father back. 12 00:00:26,150 --> 00:00:27,533 I can't believe you. 13 00:00:27,536 --> 00:00:28,818 We were done with him. 14 00:00:28,821 --> 00:00:30,338 I wanted to ask you about Grandpa. 15 00:00:30,340 --> 00:00:31,447 Did you know he was a writer? 16 00:00:31,449 --> 00:00:33,548 My old man wasn't a writer. 17 00:00:33,551 --> 00:00:35,843 He was a mean... mean drunk. 18 00:00:35,845 --> 00:00:37,430 You two were trying to cover up something 19 00:00:37,432 --> 00:00:38,937 about Mr. Chipping's suicide. 20 00:00:38,940 --> 00:00:40,136 It wasn't murder. 21 00:00:40,139 --> 00:00:42,566 You were there, Jones, no one pushed him out that window. 22 00:00:42,569 --> 00:00:43,592 What is this? 23 00:00:43,594 --> 00:00:45,498 Six hours of our house. 24 00:00:45,501 --> 00:00:46,770 Why would somebody do that? 25 00:00:46,773 --> 00:00:49,330 Film it, and then leave the evidence on the front doorstep? 26 00:00:51,377 --> 00:00:55,079 After a brief hiatus, Riverdale's Watcher in the 'burbs 27 00:00:55,082 --> 00:00:58,107 had released his much-anticipated follow up. 28 00:00:58,109 --> 00:00:59,236 In the dead of night, 29 00:00:59,239 --> 00:01:01,239 a second round of voyeuristic videotapes 30 00:01:01,242 --> 00:01:03,551 had been left on doorsteps across town. 31 00:01:05,190 --> 00:01:09,525 Once again, VCRs were dusted off with dread. 32 00:01:09,528 --> 00:01:14,496 And once again, they played hours upon hours of footage 33 00:01:14,499 --> 00:01:15,900 of the viewers' home. 34 00:01:15,902 --> 00:01:20,388 Only this time, the camera was much, much closer. 35 00:01:20,390 --> 00:01:22,581 The implications were terrifying. 36 00:01:22,583 --> 00:01:26,293 What was next for the Watcher? Breaking and entering? 37 00:01:26,295 --> 00:01:28,599 And as if those deliveries weren't unsettling enough, 38 00:01:28,602 --> 00:01:29,956 colleges and universities 39 00:01:29,958 --> 00:01:32,567 had started sending out their first wave of envelopes. 40 00:01:32,569 --> 00:01:35,135 Some thin, some thick. 41 00:01:35,137 --> 00:01:37,813 All life-changing. 42 00:01:37,815 --> 00:01:40,381 Making it a particularly stressful time 43 00:01:40,384 --> 00:01:42,485 for Riverdale High seniors. 44 00:01:42,487 --> 00:01:45,321 Which is why Principal Honey asked the school's guidance counselor, 45 00:01:45,323 --> 00:01:49,325 Mrs. Burble, to offer extended office hours. 46 00:01:49,327 --> 00:01:51,419 So whatever anxiety the students were feeling, 47 00:01:51,421 --> 00:01:53,572 they'd have a licensed professional to go to 48 00:01:53,575 --> 00:01:57,332 for confidential comfort and/or advice. 49 00:01:57,335 --> 00:01:59,093 Something, it turned out, 50 00:01:59,095 --> 00:02:01,365 many of us were long overdue for. 51 00:02:01,368 --> 00:02:03,672 Hey, Mom. I'm gonna make some Highpoint. 52 00:02:03,674 --> 00:02:04,846 Do you want any? 53 00:02:09,964 --> 00:02:11,416 What's wrong? Is everything okay? 54 00:02:11,419 --> 00:02:15,801 You were so sweet when you were little, Elizabeth. 55 00:02:15,803 --> 00:02:18,428 So innocent. When did you become a liar? 56 00:02:18,430 --> 00:02:19,806 What are you talking about? 57 00:02:23,290 --> 00:02:24,932 "Dear, Ms. Elizabeth Cooper, 58 00:02:24,935 --> 00:02:28,322 after careful review of your Early Action application, 59 00:02:28,324 --> 00:02:30,399 the Admissions Committee regrets to inform you 60 00:02:30,401 --> 00:02:33,127 that we are unable to offer you a place 61 00:02:33,129 --> 00:02:35,129 at Yale University." 62 00:02:36,490 --> 00:02:37,548 I didn't get in? 63 00:02:38,468 --> 00:02:40,209 Wait. You opened my mail? 64 00:02:40,211 --> 00:02:41,569 I thought to myself, 65 00:02:41,571 --> 00:02:43,954 "How could my Betty get rejected from college? 66 00:02:43,956 --> 00:02:45,935 What has her so unfocused 67 00:02:45,938 --> 00:02:47,808 that it cost her her future?" 68 00:02:47,810 --> 00:02:49,626 - So, I searched your bedroom. - You did what? 69 00:02:49,628 --> 00:02:50,886 And do you know what I found 70 00:02:50,888 --> 00:02:52,974 hidden in the false bottom of your night stand? 71 00:02:54,685 --> 00:02:55,891 Oh, my God, Mom! 72 00:02:55,893 --> 00:02:57,342 You should be studying. 73 00:02:57,344 --> 00:02:58,966 You should be focused. 74 00:02:58,969 --> 00:03:00,593 Instead, you are out of control. 75 00:03:00,596 --> 00:03:02,738 Okay, that's it. This is the last straw. 76 00:03:02,741 --> 00:03:04,258 We are not discussing this. 77 00:03:04,260 --> 00:03:05,659 We are not discussing anything. 78 00:03:05,661 --> 00:03:07,536 You and I are not on speaking terms. 79 00:03:07,538 --> 00:03:10,431 You have been invading my privacy for years. 80 00:03:10,433 --> 00:03:11,599 And it's over. 81 00:03:15,170 --> 00:03:16,586 Mrs. Burble, do you have a minute? 82 00:03:16,588 --> 00:03:18,118 Mmm... Yes. 83 00:03:18,121 --> 00:03:20,274 Ms. Cooper, come on in, please. 84 00:03:21,110 --> 00:03:22,759 Mmm. Skit-Skat? 85 00:03:22,761 --> 00:03:24,278 Oh. No, thanks. 86 00:03:26,056 --> 00:03:28,515 Um... I have a sweet tooth. 87 00:03:28,517 --> 00:03:30,326 So, how can I be of help? 88 00:03:33,102 --> 00:03:34,543 Mom? 89 00:03:34,546 --> 00:03:37,031 Oh, we're in the middle of a session, Mrs. Cooper. 90 00:03:37,034 --> 00:03:38,066 It's Ms. Smith. 91 00:03:38,068 --> 00:03:39,530 So you're stalking me now, too? 92 00:03:39,533 --> 00:03:41,111 Shocking as it may seem, Betty, 93 00:03:41,113 --> 00:03:42,423 I didn't know that you would be here. 94 00:03:42,425 --> 00:03:44,707 I came down to talk to Mrs. Burble myself. 95 00:03:44,709 --> 00:03:47,301 To see if she could give me any insight on how to... 96 00:03:47,303 --> 00:03:48,377 talk to you. 97 00:03:48,379 --> 00:03:50,620 This. This is what's bothering me. 98 00:03:50,622 --> 00:03:53,849 Her control-complex. Her insane overreactions. 99 00:03:53,851 --> 00:03:54,960 This is my problem. 100 00:03:54,963 --> 00:03:56,090 No. What her problem is, 101 00:03:56,093 --> 00:03:57,812 is that she's been rejected from college, 102 00:03:57,814 --> 00:03:59,647 because she's too busy having sex. 103 00:03:59,649 --> 00:04:03,008 Is that what you associate with sexuality, Ms. Smith? 104 00:04:03,010 --> 00:04:05,010 - Shortcomings? - Excuse me, Ms. Burble, 105 00:04:05,012 --> 00:04:07,563 I must have missed your doctorate on the wall 106 00:04:07,565 --> 00:04:09,165 because I don't need a therapist. 107 00:04:09,168 --> 00:04:12,142 Licensed psychologist, actually. 108 00:04:12,144 --> 00:04:14,352 What Betty needs is an intervention 109 00:04:14,354 --> 00:04:18,332 for this irresponsible disregard for her future. 110 00:04:18,334 --> 00:04:19,426 Oh, that's interesting. 111 00:04:19,429 --> 00:04:21,075 I was gonna say that there were months, 112 00:04:21,078 --> 00:04:22,578 or actually years, 113 00:04:22,580 --> 00:04:25,197 worth of psychotic parenting to unpack. 114 00:04:25,199 --> 00:04:27,591 - Oh. - Clearly, there are a lot of feelings here. 115 00:04:28,678 --> 00:04:30,252 Betty, 116 00:04:30,254 --> 00:04:32,847 would it be okay with you if your mother joined us. 117 00:04:32,849 --> 00:04:35,259 Even if I said no, she would stay anyways. 118 00:04:38,772 --> 00:04:40,020 Betty. 119 00:04:41,932 --> 00:04:43,981 Do you hide things from your mother? 120 00:04:45,052 --> 00:04:47,177 Well, yeah. 121 00:04:47,179 --> 00:04:50,347 Of course. Everyone does, but... 122 00:04:50,349 --> 00:04:52,682 - I mean, I learned from the best. - Oh. 123 00:04:52,684 --> 00:04:54,958 So you feel she keeps secrets from you, too? 124 00:04:54,961 --> 00:04:57,050 Since, literally, the day I was born. 125 00:04:57,053 --> 00:04:59,022 Only when it's in her best interest. 126 00:04:59,024 --> 00:05:01,525 Oh, oh, so you joining a cult, 127 00:05:01,527 --> 00:05:03,701 that was in my best interest? 128 00:05:03,704 --> 00:05:04,823 Not mentioning to me 129 00:05:04,826 --> 00:05:06,881 that you weren't actually brainwashed the whole time, 130 00:05:06,883 --> 00:05:09,032 you were just undercover with the FBI, 131 00:05:09,034 --> 00:05:11,051 working with my long-lost half-brother 132 00:05:11,053 --> 00:05:14,131 who I thought was dead, that was in my best interest? 133 00:05:14,134 --> 00:05:16,056 You're a child. I was protecting you. 134 00:05:16,058 --> 00:05:17,374 Then explain how giving away 135 00:05:17,376 --> 00:05:19,231 my college fund to the Farm was part of that. 136 00:05:19,234 --> 00:05:21,419 That was before, when I was under the influence of Edgar. 137 00:05:21,421 --> 00:05:22,897 How about when you didn't tell me 138 00:05:22,899 --> 00:05:24,589 that I had the serial killer genes? 139 00:05:24,591 --> 00:05:25,757 Or when you had Polly 140 00:05:25,759 --> 00:05:27,568 committed to The Sisters of Quiet Mercy, 141 00:05:27,570 --> 00:05:29,904 and didn't tell me where she was? 142 00:05:29,906 --> 00:05:33,824 Or when you had me dragged off to that evil-nun-hell-hole? 143 00:05:33,826 --> 00:05:35,150 Because she did, Mrs. Burble, 144 00:05:35,152 --> 00:05:37,894 where they force-fed me drugs against my will. 145 00:05:37,896 --> 00:05:40,581 But, hey, but, hey. You know, at least they were Fizzle Rocks, 146 00:05:40,583 --> 00:05:43,608 - and not birth-control because God forbid! - Context is important here. 147 00:05:43,610 --> 00:05:44,919 - Context. - Did you ever realize that maybe 148 00:05:44,921 --> 00:05:46,328 I started taking birth-control 149 00:05:46,330 --> 00:05:48,664 because I didn't wanna have a baby at 16 like you? 150 00:05:48,666 --> 00:05:51,333 Or Polly? I didn't wanna be like the two of you, 151 00:05:51,335 --> 00:05:53,910 pregnant and married to a murderer, 152 00:05:53,912 --> 00:05:55,337 or a cult-leader, or both? 153 00:05:55,339 --> 00:05:57,789 I'd hoped I'd raised you to be smarter than us. 154 00:05:57,791 --> 00:06:00,100 And no offense, Mom, I am. 155 00:06:00,102 --> 00:06:02,374 Being proactive is being smart. 156 00:06:02,377 --> 00:06:03,962 And you're acting so naive, 157 00:06:03,964 --> 00:06:06,172 like you didn't think I was having sex. 158 00:06:06,174 --> 00:06:08,133 Jughead and I sleep in the same bed. 159 00:06:08,135 --> 00:06:09,968 She's too young to have sex. 160 00:06:09,970 --> 00:06:11,845 She doesn't know what's good for her. 161 00:06:11,847 --> 00:06:13,689 You are so hypocritical. 162 00:06:13,691 --> 00:06:16,116 I was fine taking care of myself 163 00:06:16,118 --> 00:06:18,786 when you abandoned me for the Farm. 164 00:06:18,788 --> 00:06:21,067 Yet you keep treating me like a child. 165 00:06:21,070 --> 00:06:22,606 Oh, so that's a crime now? 166 00:06:22,608 --> 00:06:24,458 A mother wanting to protect her child. 167 00:06:24,460 --> 00:06:26,693 You've said that several times now. 168 00:06:26,695 --> 00:06:29,630 Betty's young. Betty is a child. 169 00:06:29,632 --> 00:06:30,927 Why do you think that is? 170 00:06:30,930 --> 00:06:33,325 She is! Uh... 171 00:06:33,327 --> 00:06:34,969 Look, it's fine for me. 172 00:06:34,971 --> 00:06:36,828 I take her insults. 173 00:06:36,830 --> 00:06:38,973 That's my cross to bear as a parent. 174 00:06:38,975 --> 00:06:41,166 But the things that she's written in her diaries... 175 00:06:41,168 --> 00:06:42,584 You read her diaries? 176 00:06:42,586 --> 00:06:44,678 Yes, because she has no boundaries. 177 00:06:44,680 --> 00:06:46,296 No emotional respect. None. 178 00:06:46,298 --> 00:06:47,839 How does that make you feel? 179 00:06:47,841 --> 00:06:50,842 Like I'm filled with gunpowder, 180 00:06:50,844 --> 00:06:54,321 and I'm one Elizabeth away from exploding. 181 00:06:54,323 --> 00:06:56,579 You need to stop invading my privacy, 182 00:06:56,582 --> 00:06:59,952 and accept the fact that I'm becoming an adult. 183 00:07:01,998 --> 00:07:04,248 You will always be my daughter, Elizabeth. 184 00:07:05,734 --> 00:07:08,451 And I am so, so worried about you. 185 00:07:08,454 --> 00:07:11,204 - But not for the right reasons, Mom. - Wha... 186 00:07:11,206 --> 00:07:14,491 Forget about college, sex, and the serial killer genes. 187 00:07:14,493 --> 00:07:18,045 Think about everything that you have done to me. 188 00:07:18,047 --> 00:07:21,432 That is what I'm going to be unpacking for the rest of my life. 189 00:07:22,876 --> 00:07:24,834 So you either... 190 00:07:24,836 --> 00:07:26,503 start treating me like I'm an adult, 191 00:07:26,505 --> 00:07:28,930 or I will not be in your life. 192 00:07:28,933 --> 00:07:31,675 Ms. Smith, Betty's education, 193 00:07:31,677 --> 00:07:34,427 her relationship, her behavior... 194 00:07:34,429 --> 00:07:37,272 I think those things make you afraid. 195 00:07:37,274 --> 00:07:39,942 Afraid that Betty is growing up. 196 00:07:39,944 --> 00:07:42,870 That may even be why you gave away her college money, 197 00:07:42,872 --> 00:07:45,063 because if you can control her, 198 00:07:45,065 --> 00:07:49,251 you can hold on to her childhood just a little bit longer. 199 00:07:49,254 --> 00:07:51,003 Does that sound right? 200 00:07:51,905 --> 00:07:53,130 It's just... 201 00:07:55,409 --> 00:07:57,468 I've already lost two children. 202 00:07:58,796 --> 00:08:00,586 First Charles. 203 00:08:01,206 --> 00:08:03,575 Then Polly. And Betty... 204 00:08:05,135 --> 00:08:08,303 growing up, leaving for college, 205 00:08:08,305 --> 00:08:10,230 moving out, moving on. 206 00:08:10,232 --> 00:08:12,026 It just feels like I'm losing you, too. 207 00:08:12,029 --> 00:08:14,217 Mom! 208 00:08:14,219 --> 00:08:15,694 That's what happens. 209 00:08:16,896 --> 00:08:19,164 Kids grow up and they leave. 210 00:08:20,743 --> 00:08:23,674 I can't be your only... hope. 211 00:08:25,772 --> 00:08:27,272 But I love you. 212 00:08:27,274 --> 00:08:30,417 I love you, too, but that is not an apology. 213 00:08:32,612 --> 00:08:33,979 That does not justify 214 00:08:33,981 --> 00:08:37,207 the horrible, unhealthy things that you have done. 215 00:08:37,209 --> 00:08:39,242 How you keep suffocating me. 216 00:08:39,244 --> 00:08:41,762 And why me? Why are you doing this to me? 217 00:08:41,764 --> 00:08:42,912 Because I love you. 218 00:08:42,914 --> 00:08:45,507 But you love Polly, too. 219 00:08:45,509 --> 00:08:48,418 She's in an asylum. She needs you. She needs help. 220 00:08:48,420 --> 00:08:50,198 So why can't you go do this to her? 221 00:08:50,201 --> 00:08:52,514 Because I love you more. 222 00:08:52,516 --> 00:08:54,033 I love you most. 223 00:09:10,209 --> 00:09:13,526 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 224 00:09:16,496 --> 00:09:18,481 Newton's Laws of Motion... 225 00:09:18,484 --> 00:09:20,209 Now, who can tell me... 226 00:09:23,455 --> 00:09:24,513 Archie. 227 00:09:25,307 --> 00:09:26,735 Archie. 228 00:09:26,854 --> 00:09:27,975 Archie. 229 00:09:32,714 --> 00:09:34,222 I'm so sorry, Dr. Phylum. 230 00:09:34,224 --> 00:09:35,840 Save it for Mrs. Burble. 231 00:09:35,842 --> 00:09:38,060 I'm not interested in your explanations. 232 00:09:38,062 --> 00:09:41,638 I'm really sorry, Ms. Burble. I've been having... 233 00:09:41,640 --> 00:09:43,139 trouble sleeping, lately. 234 00:09:43,141 --> 00:09:44,491 Maybe it's like insomnia. 235 00:09:44,493 --> 00:09:45,659 Oh, it's okay, Archie. 236 00:09:45,661 --> 00:09:47,995 I'm not here to reprimand you. 237 00:09:47,997 --> 00:09:49,738 I just wanna talk. 238 00:09:49,740 --> 00:09:51,080 Oh, okay. 239 00:09:51,082 --> 00:09:54,150 - What about? - Well, for starters, college. 240 00:09:54,152 --> 00:09:55,318 You haven't applied to any. 241 00:09:55,320 --> 00:09:57,838 Yeah, I... I'm not really interested. 242 00:09:57,840 --> 00:10:00,113 I'm needed here in Riverdale. 243 00:10:00,116 --> 00:10:01,991 To take over Andrews Construction? 244 00:10:01,993 --> 00:10:03,635 No. To clean up the town. 245 00:10:04,922 --> 00:10:06,329 Someone needs to step up. 246 00:10:06,331 --> 00:10:07,497 Like my dad would've. 247 00:10:07,499 --> 00:10:10,258 He spent his whole life helping people. 248 00:10:10,260 --> 00:10:11,905 Can we talk about him for a second? 249 00:10:13,839 --> 00:10:15,472 How are you managing? 250 00:10:15,474 --> 00:10:17,357 I try to carry on his legacy. 251 00:10:17,359 --> 00:10:19,101 You've already done so much good. 252 00:10:19,103 --> 00:10:23,271 You opened up a center for at-risk kids. 253 00:10:23,273 --> 00:10:25,532 - That's not enough. - Why would you think that? 254 00:10:25,534 --> 00:10:28,268 Ever since I started trying to help people, 255 00:10:28,270 --> 00:10:29,834 things have gotten complicated. 256 00:10:30,771 --> 00:10:33,039 I've messed things up and I have to fix it, 257 00:10:33,042 --> 00:10:34,818 - so no one else gets hurt. - Hurt? 258 00:10:35,920 --> 00:10:37,265 Archie... 259 00:10:37,268 --> 00:10:38,962 I have to tell you. 260 00:10:39,882 --> 00:10:41,882 If you admit to a crime, 261 00:10:41,884 --> 00:10:45,410 or tell me that you're putting yourself or anyone else in danger, 262 00:10:45,412 --> 00:10:46,786 I'm required to report it. 263 00:10:46,788 --> 00:10:48,705 - I'm fine. - Are you? 264 00:10:48,707 --> 00:10:52,518 Because you've missed a lot of football, where you excelled. 265 00:10:52,520 --> 00:10:56,611 And those cuts and bruises on your hands are not from sports. 266 00:10:59,968 --> 00:11:01,235 The truth is... 267 00:11:04,947 --> 00:11:06,131 I go out at night. 268 00:11:06,133 --> 00:11:07,891 You mean cruising in Fox Forest? 269 00:11:07,893 --> 00:11:10,226 What? No. I don't mean that. 270 00:11:10,228 --> 00:11:11,245 I... 271 00:11:12,322 --> 00:11:13,747 I put on a mask, 272 00:11:15,233 --> 00:11:17,417 and I try to... 273 00:11:19,087 --> 00:11:20,253 help people. 274 00:11:20,256 --> 00:11:21,571 I'm not sure I follow. 275 00:11:21,573 --> 00:11:24,457 I'm a big comic book fan. Mr. Justice, 276 00:11:24,459 --> 00:11:26,075 the Comet, the Red Circle... 277 00:11:26,077 --> 00:11:28,110 I really identify with them, you know? 278 00:11:28,113 --> 00:11:29,954 Are you saying... 279 00:11:29,956 --> 00:11:32,281 that you're having fantasies... 280 00:11:33,269 --> 00:11:35,435 about acting like these comic book heroes? 281 00:11:35,437 --> 00:11:38,605 Exactly. Like there's this dealer, Dodger, 282 00:11:38,607 --> 00:11:41,441 he uses kids to do his dirty work. 283 00:11:41,443 --> 00:11:43,635 Kids. And the police can't do anything. 284 00:11:43,637 --> 00:11:44,928 So someone else has to stop him. 285 00:11:44,930 --> 00:11:46,763 - Yes. - To protect the community. 286 00:11:46,765 --> 00:11:48,180 - Yes. - A vigilante. 287 00:11:49,285 --> 00:11:51,100 - No. - Who protects a vigilante? 288 00:11:51,102 --> 00:11:52,143 Who cares? 289 00:11:52,145 --> 00:11:53,603 I don't read a lot of comic books, 290 00:11:53,605 --> 00:11:56,456 but doesn't the hero usually suffer a great tragedy, 291 00:11:56,458 --> 00:11:59,626 and then create their persona out of rage? Is that right? 292 00:11:59,628 --> 00:12:00,686 I guess so. 293 00:12:00,688 --> 00:12:02,379 Doesn't that resonate with you? 294 00:12:02,381 --> 00:12:04,268 Because everything that you've told me 295 00:12:04,271 --> 00:12:08,043 feels like it could be fueled by grief-induced anger... 296 00:12:08,045 --> 00:12:10,504 Like I said, Ms. Burble, I just... I'm just trying to help. 297 00:12:10,507 --> 00:12:13,289 But to do it safely, we have to acknowledge 298 00:12:13,291 --> 00:12:16,143 - and work on the anger. - Why? 299 00:12:16,145 --> 00:12:19,295 I know I'm angry, Ms. Burble. I'm not an idiot. 300 00:12:19,297 --> 00:12:21,648 Look at all the crappy things that have happened to me, 301 00:12:21,650 --> 00:12:26,817 to my friends, to my dad. They make me angry. 302 00:12:26,820 --> 00:12:28,655 You... 303 00:12:28,657 --> 00:12:31,342 talking to me like I'm a moron, that makes me angry. 304 00:12:31,345 --> 00:12:33,478 - Understandably. - And it hurts. 305 00:12:34,997 --> 00:12:38,531 I hurt... all the time. 306 00:12:38,533 --> 00:12:41,316 And all I wanna do is make sure no one else does. 307 00:12:43,005 --> 00:12:46,030 But I've screwed it up. 308 00:12:46,032 --> 00:12:50,368 My mom almost got shot in the drive-by. 309 00:12:50,370 --> 00:12:52,803 She was held at gunpoint on Thanksgiving. 310 00:12:54,082 --> 00:12:55,515 How is a guy supposed to... 311 00:12:56,593 --> 00:12:58,016 to clean up the town, 312 00:12:58,019 --> 00:13:00,994 and protect his loved ones if he's putting them in the crosshairs? 313 00:13:03,934 --> 00:13:05,734 So what am I supposed to do? 314 00:13:08,030 --> 00:13:09,154 Huh? 315 00:13:11,000 --> 00:13:12,449 "Theoretically"? 316 00:13:17,659 --> 00:13:19,801 The behavior you're discussing 317 00:13:19,804 --> 00:13:21,375 sounds like an addiction. 318 00:13:21,377 --> 00:13:22,784 No, it's not. 319 00:13:22,786 --> 00:13:24,286 Isn't it? 320 00:13:24,288 --> 00:13:26,663 You're aware of negative consequences, 321 00:13:26,665 --> 00:13:28,257 but you're compelled anyway. 322 00:13:29,409 --> 00:13:31,743 That's compulsive behavior. 323 00:13:33,121 --> 00:13:34,638 Forget me going out at night. 324 00:13:36,633 --> 00:13:38,633 Just running the center has made me a target. 325 00:13:38,635 --> 00:13:40,102 Yeah, but you keep at it. 326 00:13:41,378 --> 00:13:43,804 It's the appropriate and smarter way 327 00:13:43,807 --> 00:13:46,799 to channel your anger and help those in need. 328 00:13:46,801 --> 00:13:48,179 It feels like it's not enough. 329 00:13:48,182 --> 00:13:51,387 Then why not enlist more volunteers? 330 00:13:51,389 --> 00:13:54,766 Like me. Or you can start an anonymous tip line 331 00:13:54,768 --> 00:13:56,359 to give you farther reach, 332 00:13:56,361 --> 00:13:58,561 so those people who are scared to talk to the police 333 00:13:58,563 --> 00:14:00,688 can report things. 334 00:14:00,690 --> 00:14:03,566 But I can't stress this enough, Archie. 335 00:14:03,568 --> 00:14:05,335 Do not go out at night. 336 00:14:06,588 --> 00:14:08,130 You could get hurt. 337 00:14:08,132 --> 00:14:11,591 Your loved ones could get hurt. 338 00:14:11,593 --> 00:14:13,010 Mom, can we talk? 339 00:14:13,012 --> 00:14:14,653 Oh, boy. What's wrong? 340 00:14:18,142 --> 00:14:21,101 I don't wanna give up on my work at the community center. 341 00:14:21,103 --> 00:14:23,628 Yeah, I know. I've made my peace with that. 342 00:14:23,630 --> 00:14:26,089 Yeah. But I can't keep putting you in danger. 343 00:14:26,091 --> 00:14:27,941 Dodger and his family are still out there, 344 00:14:27,943 --> 00:14:29,759 and sooner or later they'll come after me. 345 00:14:29,761 --> 00:14:30,860 So... 346 00:14:32,522 --> 00:14:34,314 I'm moving out. 347 00:14:34,316 --> 00:14:35,782 - Archie, no. - Mom, 348 00:14:35,784 --> 00:14:37,451 you don't have a choice. 349 00:14:37,453 --> 00:14:39,936 I'm 18. I'm an adult. 350 00:14:39,938 --> 00:14:41,863 I'm gonna move into the center, 351 00:14:41,865 --> 00:14:44,366 just for a while until Sheriff Jones catches Dodger 352 00:14:44,368 --> 00:14:45,533 and things cool off for a bit. 353 00:14:45,535 --> 00:14:46,993 Archie, you don't have to do this. 354 00:14:46,995 --> 00:14:49,904 Yes, I do. Their war's with me, not with you. 355 00:14:52,867 --> 00:14:54,551 It's okay. I'll be okay. 356 00:15:19,811 --> 00:15:21,736 You've reached the Riverdale Hotline. 357 00:15:21,738 --> 00:15:24,998 If you wish to report a problem in your neighborhood, leave a message. 358 00:15:25,000 --> 00:15:27,667 Anonymity's your choice. We're here to help. 359 00:15:27,669 --> 00:15:29,577 And remember... 360 00:15:29,579 --> 00:15:30,962 you're not alone. 361 00:16:09,453 --> 00:16:10,910 Cheryl Blossom, 362 00:16:10,912 --> 00:16:13,571 please report to Principal Honey's office. 363 00:16:13,573 --> 00:16:16,216 And the war of the red roses rages on. 364 00:16:16,218 --> 00:16:18,293 Good luck, babe. 365 00:16:18,295 --> 00:16:21,746 So, wherefore are we rattling sabers today, Principal Honey? 366 00:16:21,748 --> 00:16:24,916 Ms. Blossom, do you know how many absences you've had this semester? 367 00:16:24,918 --> 00:16:27,043 - Twenty-six. - Need I remind you 368 00:16:27,045 --> 00:16:28,970 and the sorry lot of yams you call educators, 369 00:16:28,972 --> 00:16:32,732 that I have suffered numerous family deaths. 370 00:16:32,734 --> 00:16:33,975 My mother disappeared, 371 00:16:33,977 --> 00:16:36,093 I am raising twin toddlers, 372 00:16:36,095 --> 00:16:38,054 and I am the sole caregiver for my Nana. 373 00:16:38,056 --> 00:16:40,765 Yeah, well, it is for those reasons that I have 374 00:16:40,767 --> 00:16:44,109 decided to put a certified adult in charge of the cheerleading squad. 375 00:16:44,112 --> 00:16:46,154 Pause. 376 00:16:46,156 --> 00:16:47,897 You're taking my Vixens away from me? 377 00:16:47,899 --> 00:16:50,412 Hmm. I'll tell you what. 378 00:16:51,661 --> 00:16:53,920 I will let Mrs. Burble interview you 379 00:16:53,922 --> 00:16:55,422 and make a recommendation. 380 00:16:55,424 --> 00:16:58,574 But if she deems you psychologically unfit, 381 00:16:58,576 --> 00:16:59,843 it's over. 382 00:17:06,676 --> 00:17:10,103 So, Cheryl, would you like a Three Buccaneers? 383 00:17:10,105 --> 00:17:12,180 I don't eat nougat, I don't take bribes, 384 00:17:12,182 --> 00:17:14,966 and I don't talk to trade-school flunkies about my feelings. 385 00:17:14,968 --> 00:17:17,944 You know, Cheryl, the only way you're gonna get what you want, 386 00:17:17,946 --> 00:17:20,868 your Vixens back, is if you talk to me... 387 00:17:20,871 --> 00:17:22,023 about you. 388 00:17:22,025 --> 00:17:23,617 Okay, then. 389 00:17:23,619 --> 00:17:25,309 I have a rapturous girlfriend, 390 00:17:25,311 --> 00:17:28,696 total independence, a 4.0, and amazing hair. 391 00:17:28,698 --> 00:17:30,454 - Are we done? - Not quite. 392 00:17:30,457 --> 00:17:32,433 Did you receive a videotape? 393 00:17:33,653 --> 00:17:34,944 How'd it make you feel? 394 00:17:34,946 --> 00:17:36,521 Please. 395 00:17:36,523 --> 00:17:39,132 I have felled multiple villains with my bow over the years. 396 00:17:39,134 --> 00:17:41,325 I'm not afraid of some sad AV pervert 397 00:17:41,327 --> 00:17:43,211 with a camcorder older than your blazer. 398 00:17:43,213 --> 00:17:46,664 Speaking of the last few years, have you ever spoken 399 00:17:46,666 --> 00:17:49,625 to a professional about everything you've been through? 400 00:17:49,627 --> 00:17:51,886 Your mother's abuse, your brother's murder, 401 00:17:51,888 --> 00:17:53,721 your father's suicide, 402 00:17:53,723 --> 00:17:56,299 your time in conversion therapy, 403 00:17:56,301 --> 00:17:59,424 and an organ harvesting cult, 404 00:17:59,427 --> 00:18:01,655 your near-death experience in Sweetwater River... 405 00:18:01,657 --> 00:18:02,966 That was an accident. 406 00:18:05,494 --> 00:18:07,717 It would be okay if you told me it wasn't. 407 00:18:09,146 --> 00:18:12,981 Cheryl, you've endured lifetimes of trauma. 408 00:18:12,984 --> 00:18:16,569 I can't imagine going through a single one, much less all. 409 00:18:16,571 --> 00:18:19,822 And as a teenager, unimaginable. 410 00:18:19,824 --> 00:18:22,342 You are remarkably resilient. 411 00:18:22,344 --> 00:18:24,346 It must be exhausting. 412 00:18:26,848 --> 00:18:28,271 How've you been coping? 413 00:18:36,525 --> 00:18:37,774 I talk to Jason. 414 00:18:39,483 --> 00:18:41,603 I talk to my dead brother. That's how I cope. 415 00:18:41,605 --> 00:18:42,995 Like prayer. 416 00:18:42,998 --> 00:18:45,579 That's a very healthy way of dealing with grief. 417 00:18:45,582 --> 00:18:46,782 No. 418 00:18:46,785 --> 00:18:47,973 I... 419 00:18:48,704 --> 00:18:50,203 go into the chapel... 420 00:18:51,540 --> 00:18:52,765 in my house... 421 00:18:53,783 --> 00:18:57,207 where my brother's body is, and... 422 00:18:57,210 --> 00:18:59,004 I talk to him. 423 00:19:02,384 --> 00:19:04,634 And I think he answers me back. 424 00:19:09,248 --> 00:19:10,801 I think... 425 00:19:10,804 --> 00:19:12,559 maybe... 426 00:19:14,045 --> 00:19:17,295 I've lost my mind, and I don't know when it happened. 427 00:19:17,298 --> 00:19:19,232 Was it when Jay-Jay died? 428 00:19:20,402 --> 00:19:23,010 Was it when I fell through the ice? 429 00:19:23,012 --> 00:19:25,030 Have I always been this way... 430 00:19:26,933 --> 00:19:28,099 Fractured? 431 00:19:30,111 --> 00:19:32,895 In the tomb, when you're speaking with Jason, 432 00:19:32,897 --> 00:19:34,271 how far away are you? 433 00:19:34,273 --> 00:19:36,557 I usually sit across the room. 434 00:19:36,560 --> 00:19:37,784 What does it matter? 435 00:19:37,787 --> 00:19:39,734 Well, what's the difference between that 436 00:19:39,737 --> 00:19:43,331 and people visiting a gravesite to talk to their loved ones? 437 00:19:43,333 --> 00:19:46,408 Or people who have urns on their mantle? 438 00:19:46,411 --> 00:19:47,761 But that ash... 439 00:19:48,621 --> 00:19:50,597 those rotting bodies, 440 00:19:51,600 --> 00:19:52,915 they don't talk back. 441 00:19:52,917 --> 00:19:54,934 I'm not sure Jason does either. 442 00:19:54,936 --> 00:19:56,752 I think you want him to. 443 00:19:56,754 --> 00:19:58,897 But you're not crazy, Cheryl. 444 00:20:00,091 --> 00:20:01,774 You miss your brother. 445 00:20:03,802 --> 00:20:05,502 But missing Jason doesn't explain 446 00:20:05,505 --> 00:20:08,690 the other goings-on in the phantasmagory that is Thistlehouse. 447 00:20:08,692 --> 00:20:10,641 What's happening in this Thistlehouse? 448 00:20:10,643 --> 00:20:13,102 I'm being haunted by a ghost. 449 00:20:13,104 --> 00:20:14,979 Ghosts don't exist. 450 00:20:14,981 --> 00:20:17,273 Your life may be defined by gothic tropes, 451 00:20:17,275 --> 00:20:19,483 but you're being haunted by grief, 452 00:20:19,485 --> 00:20:22,486 by guilt over your family's misfortune, 453 00:20:22,488 --> 00:20:25,029 - your brother's death... - Brothers. 454 00:20:25,032 --> 00:20:27,133 - Plural. - I'm confused. 455 00:20:27,135 --> 00:20:28,626 Is this a metaphorical brother? 456 00:20:28,628 --> 00:20:30,136 No, you mallard. 457 00:20:30,138 --> 00:20:31,829 I had a triplet. 458 00:20:31,831 --> 00:20:33,789 Julian, whom I absorbed in the womb, 459 00:20:33,791 --> 00:20:35,049 and has resurfaced as a doll 460 00:20:35,051 --> 00:20:37,071 that's moving around my house causing mischief. 461 00:20:37,074 --> 00:20:39,220 I've thrown him away, buried him, 462 00:20:39,222 --> 00:20:40,463 encircled him in salts, 463 00:20:40,465 --> 00:20:42,465 and he keeps coming back. 464 00:20:42,467 --> 00:20:45,509 Because he's angry. He's vengeful. 465 00:20:45,511 --> 00:20:46,936 Julian's driving you insane. 466 00:20:46,938 --> 00:20:48,988 Of course, he's a Blossom. 467 00:20:52,941 --> 00:20:54,285 So... 468 00:20:57,165 --> 00:20:59,815 Do you still maintain that I'm not mad as a hatter, 469 00:20:59,817 --> 00:21:02,335 even though I'm talking to taxidermy, 470 00:21:02,337 --> 00:21:04,170 and being tormented by a devil-doll. 471 00:21:04,172 --> 00:21:07,248 I don't think you're being haunted, Cheryl. 472 00:21:07,250 --> 00:21:09,492 And I don't think you've lost your mind. 473 00:21:09,494 --> 00:21:15,381 Then what's wrong with me? 474 00:21:15,383 --> 00:21:18,063 I think someone is trying to make you 475 00:21:18,066 --> 00:21:20,711 think that you've lost your mind. 476 00:21:20,713 --> 00:21:22,545 I think you're being gaslit. 477 00:21:22,548 --> 00:21:24,190 Like... 478 00:21:24,192 --> 00:21:26,943 - Ingrid Bergman? - In fact, yes. 479 00:21:26,945 --> 00:21:29,028 What sounds most logical to you? 480 00:21:29,030 --> 00:21:31,555 That the evil spirit of an absorbed fetus 481 00:21:31,557 --> 00:21:33,867 is inhabiting an anthropomorphic doll? 482 00:21:34,852 --> 00:21:37,278 Or that a human being 483 00:21:37,280 --> 00:21:40,898 is moving that doll around your house when you're not there? 484 00:21:40,900 --> 00:21:42,792 But Julian... 485 00:21:42,794 --> 00:21:45,369 We can find out the truth about Julian's existence 486 00:21:45,371 --> 00:21:46,771 with a swab of your saliva. 487 00:21:46,773 --> 00:21:49,549 You can't have any of my bodily fluids, you succubus. 488 00:21:49,551 --> 00:21:52,159 It's for a chimerism lab. 489 00:21:52,161 --> 00:21:56,055 A test that shows whether a person absorbed a fetus in the womb 490 00:21:56,057 --> 00:21:59,559 by analyzing if they have 491 00:21:59,561 --> 00:22:01,919 one set of DNA or two. 492 00:22:01,921 --> 00:22:05,589 If I were to guess, you aren't going to test positive. 493 00:22:05,591 --> 00:22:08,759 You mean to tell me this test has existed this whole time? 494 00:22:08,761 --> 00:22:12,322 Mmm-hmm. I'm going to give you the number of a doctor I know 495 00:22:13,241 --> 00:22:14,799 who can perform the test. 496 00:22:14,801 --> 00:22:17,442 I'll give her a heads up that she might be expecting you. 497 00:22:17,445 --> 00:22:18,661 So... 498 00:22:19,564 --> 00:22:21,122 what about my precious Vixens? 499 00:22:22,250 --> 00:22:23,774 Can I keep them? 500 00:22:23,776 --> 00:22:26,419 As a counselor, I think you've done A-plus work. 501 00:22:27,446 --> 00:22:28,588 As an administrator, 502 00:22:29,448 --> 00:22:31,999 Cheryl, I'm sorry. 503 00:22:32,001 --> 00:22:35,313 I'm going to recommend to Principal Honey that he bring in a coach... 504 00:22:36,506 --> 00:22:38,956 to supervise the Vixens 505 00:22:38,958 --> 00:22:41,100 while you focus on you, 506 00:22:42,011 --> 00:22:43,102 for a little while. 507 00:23:25,313 --> 00:23:27,814 Mija, can you come here a minute? 508 00:23:36,349 --> 00:23:38,140 What do you want, Daddy? 509 00:23:38,142 --> 00:23:40,643 To tell me about another secret love-child? 510 00:23:40,645 --> 00:23:42,853 No, I need your keen eye. 511 00:23:42,855 --> 00:23:44,831 - Is this centered? - Mmm-hmm. 512 00:23:44,833 --> 00:23:47,834 Maravillosa, don't you think? 513 00:23:47,836 --> 00:23:49,234 Hmm. 514 00:23:49,236 --> 00:23:52,580 The first bottle of Lodge Rum I ever produced. 515 00:23:52,582 --> 00:23:54,657 And second to you 516 00:23:54,659 --> 00:23:57,635 and my diploma from Harvard University, 517 00:23:57,637 --> 00:23:58,929 my proudest achievement. 518 00:23:58,932 --> 00:24:00,211 I'm late for school. 519 00:24:00,214 --> 00:24:04,290 Oh, speaking of Cambridge, didn't you apply to Harvard Early Action? 520 00:24:04,293 --> 00:24:05,676 I should be hearing anon. 521 00:24:05,678 --> 00:24:07,127 - Hmm. - Now, if you'll excuse me, 522 00:24:07,129 --> 00:24:08,961 Microeconomics waits for no one. 523 00:24:13,552 --> 00:24:15,511 Game Theory's all about strategy. 524 00:24:15,513 --> 00:24:17,271 And, yeah, it's big in Econ, 525 00:24:17,273 --> 00:24:19,753 but it's also been applied to war... 526 00:24:21,547 --> 00:24:23,449 Oh, my God. I'm sorry. I have to take this. 527 00:24:27,440 --> 00:24:31,543 Good afternoon, Dean Kingsley. To what do I owe the pleasure? 528 00:24:31,546 --> 00:24:33,713 Ms. Luna, I know it's unorthodox, 529 00:24:33,715 --> 00:24:35,251 but as Dean of Admissions, 530 00:24:35,254 --> 00:24:38,050 I wanted to give you a personal heads up. 531 00:24:38,053 --> 00:24:42,131 Congratulations on your acceptance to Harvard's class of 2024. 532 00:24:43,482 --> 00:24:44,557 Yes! 533 00:24:45,468 --> 00:24:46,834 Yes! 534 00:24:52,091 --> 00:24:54,233 Thank you so much, Dean Kingsley. 535 00:24:54,235 --> 00:24:55,960 August can't come soon enough. 536 00:24:55,962 --> 00:24:58,404 Indeed. Now, will you give my regards to your father, 537 00:24:58,406 --> 00:25:01,574 and please thank him for the rum he sent. Veritas. 538 00:25:03,582 --> 00:25:04,656 Son of a... 539 00:25:04,659 --> 00:25:05,952 Butter Flinger? 540 00:25:08,583 --> 00:25:10,607 I think I know why you're here. 541 00:25:10,609 --> 00:25:13,419 Are there any updates I need to make to your file? 542 00:25:13,421 --> 00:25:16,078 Regarding, say... Harvard? 543 00:25:17,241 --> 00:25:18,906 Oh. 544 00:25:18,909 --> 00:25:20,617 Uh, yes, actually. I got in. 545 00:25:20,619 --> 00:25:22,261 Congratulations, Veronica. 546 00:25:22,263 --> 00:25:24,507 If I'm not mistaken, that was your dream school. 547 00:25:24,510 --> 00:25:25,526 It was. 548 00:25:26,768 --> 00:25:28,125 Now it's my nightmare. 549 00:25:28,127 --> 00:25:30,419 Aren't you proud of this milestone achievement? 550 00:25:30,421 --> 00:25:32,296 No, I didn't achieve Harvard. 551 00:25:32,298 --> 00:25:34,631 Once again, my father meddled in my affairs, 552 00:25:34,633 --> 00:25:37,110 and apparently, bought my way into their ivy-covered walls, 553 00:25:37,112 --> 00:25:40,446 with rum, threats, money, charm, who knows. 554 00:25:40,448 --> 00:25:42,523 It's humiliating and infuriating. 555 00:25:42,525 --> 00:25:45,032 Infuriating because he didn't think you can do it on your own. 556 00:25:45,035 --> 00:25:46,511 No. 557 00:25:46,513 --> 00:25:48,788 Because now, I'll never know if I could do it on my own. 558 00:25:48,790 --> 00:25:52,149 Is it possible he was actually trying to just help? 559 00:25:52,151 --> 00:25:54,794 My father has a bank vault for a heart. 560 00:25:54,796 --> 00:25:56,370 He did this to prove he can 561 00:25:56,372 --> 00:25:58,189 and always will control me. 562 00:25:58,191 --> 00:26:02,376 And do you feel this control is him punishing you for something? 563 00:26:02,378 --> 00:26:05,546 Was King Lear's ego gossamer thin? Yes. 564 00:26:05,548 --> 00:26:06,830 This is what he does. 565 00:26:06,832 --> 00:26:08,549 He fake-sold me two businesses, 566 00:26:08,551 --> 00:26:11,218 and then conned me into running them. 567 00:26:11,220 --> 00:26:12,645 Successfully, might I add. 568 00:26:12,647 --> 00:26:14,372 Then charged me protection. 569 00:26:14,374 --> 00:26:17,007 He lured my boyfriend into crime, and then tried to kill him 570 00:26:17,009 --> 00:26:19,968 in front of a crowd at an illegal boxing match. 571 00:26:19,970 --> 00:26:22,655 He had my mother arrested, and the piece de resistance, 572 00:26:22,657 --> 00:26:24,827 he brought his secret illegitimate daughter 573 00:26:24,830 --> 00:26:26,646 back to Riverdale to try and make me jealous. 574 00:26:26,649 --> 00:26:28,685 Well, blow winds and crack your cheeks, 575 00:26:28,687 --> 00:26:31,581 because Veronica Luna is no one's Cordelia. 576 00:26:33,984 --> 00:26:35,650 Are you jealous... 577 00:26:35,653 --> 00:26:36,836 of your sister? 578 00:26:36,838 --> 00:26:38,654 Absolutely not. 579 00:26:38,656 --> 00:26:40,339 She can have him. They deserve each other. 580 00:26:40,341 --> 00:26:42,341 Yet I'm sensing animosity. 581 00:26:42,343 --> 00:26:44,585 "Sensing"? I despise that man. 582 00:26:44,587 --> 00:26:46,203 I want nothing to do with him. 583 00:26:46,205 --> 00:26:47,680 But you willingly live at home. 584 00:26:48,808 --> 00:26:49,998 Well, yes, but... 585 00:26:50,000 --> 00:26:52,083 You obediently come when he calls you. 586 00:26:52,086 --> 00:26:54,545 Veronica, I don't think this is hate. 587 00:26:54,547 --> 00:26:56,388 It's obsession. 588 00:26:56,390 --> 00:26:58,841 You and your father are obsessed with each other. 589 00:26:58,843 --> 00:27:01,069 You're diagnosing me with Daddy issues? 590 00:27:01,771 --> 00:27:03,053 How very Intro-to-Psych. 591 00:27:03,055 --> 00:27:06,699 I'm saying, your connection... 592 00:27:06,701 --> 00:27:11,112 goes far beyond that of a typical father-daughter. 593 00:27:11,114 --> 00:27:13,522 It's primal. Cosmic. 594 00:27:13,524 --> 00:27:16,358 He sees you as an extension of himself, 595 00:27:16,360 --> 00:27:20,028 which is why he'll never fully let you go. 596 00:27:20,030 --> 00:27:24,116 And you see him as your ideal future self. 597 00:27:24,118 --> 00:27:26,052 No, that's baseless. 598 00:27:26,054 --> 00:27:28,412 I have no desire to become my father. 599 00:27:28,414 --> 00:27:29,746 You're a straight-A student, 600 00:27:29,748 --> 00:27:31,674 you run two flourishing businesses, 601 00:27:31,676 --> 00:27:33,801 you just got admitted into Harvard. 602 00:27:33,803 --> 00:27:35,878 I mean, maybe that's your base resentment. 603 00:27:35,880 --> 00:27:38,922 He is an abjectly bad person. 604 00:27:38,924 --> 00:27:40,215 I have zero respect for him. 605 00:27:40,217 --> 00:27:43,051 And yet he has instilled in you a drive 606 00:27:43,053 --> 00:27:45,762 that is perhaps the reason why you are so successful. 607 00:27:45,764 --> 00:27:47,857 He's taken more than he's ever given. 608 00:27:47,859 --> 00:27:49,867 My old friend Dr. Freud 609 00:27:50,561 --> 00:27:52,653 has two diagnoses 610 00:27:52,655 --> 00:27:55,414 that seem pertinent to your situation. 611 00:27:55,416 --> 00:27:57,416 The Oedipus and Electra complexes. 612 00:27:57,418 --> 00:28:00,569 I've always seen the drama in my life as Shakespearean. 613 00:28:00,571 --> 00:28:02,088 Not the stuff of Greek tragedy. 614 00:28:02,090 --> 00:28:05,499 But please, enlighten me. 615 00:28:05,501 --> 00:28:09,745 You're locked in a constant battle for identity with your father. 616 00:28:09,747 --> 00:28:13,632 You're driven by compulsive forces like love, 617 00:28:13,634 --> 00:28:15,751 sexuality, obsession. 618 00:28:15,753 --> 00:28:18,045 I'm not stabbing my eyes out for any man. 619 00:28:18,047 --> 00:28:19,897 Acknowledging that the tether exists 620 00:28:19,899 --> 00:28:21,774 is the first step towards breaking it. 621 00:28:21,776 --> 00:28:24,944 Electra murdered Agamemnon. 622 00:28:24,946 --> 00:28:26,470 What are you saying, Mrs. Burble? 623 00:28:26,472 --> 00:28:28,781 Obviously, I'm not suggesting murder. 624 00:28:28,783 --> 00:28:31,826 But rather, to cut ties with him for good. 625 00:28:31,828 --> 00:28:33,986 He's trolling you. 626 00:28:33,988 --> 00:28:35,103 So why not ghost him? 627 00:28:35,105 --> 00:28:36,622 No offense, 628 00:28:36,624 --> 00:28:39,775 Mrs. Burble, but your "teen-speak" 629 00:28:39,777 --> 00:28:41,127 could use an update. 630 00:28:41,129 --> 00:28:42,795 As could your advice. 631 00:28:42,797 --> 00:28:44,279 I've tried that repeatedly. 632 00:28:44,281 --> 00:28:47,133 Well, it only works if you actually want to walk away. 633 00:28:48,203 --> 00:28:49,427 Do you? 634 00:28:51,472 --> 00:28:53,047 Yes. 635 00:28:53,049 --> 00:28:56,500 Well, obviously, I think you should say yes to Harvard. 636 00:28:56,502 --> 00:28:57,885 But moving forward, 637 00:28:57,887 --> 00:29:00,462 I recommend that no matter what, 638 00:29:00,464 --> 00:29:03,557 you do not engage with your father on his terms. 639 00:29:03,559 --> 00:29:05,133 You may be his hubris, 640 00:29:05,135 --> 00:29:08,562 but he can't be yours, or else he will be your downfall. 641 00:29:08,564 --> 00:29:12,574 I really, really wanna go to Harvard. 642 00:29:15,145 --> 00:29:18,664 You're locked in a dance of death with your father, Veronica. 643 00:29:20,484 --> 00:29:22,984 So my last question is this. 644 00:29:23,988 --> 00:29:25,545 Who's leading? 645 00:29:25,548 --> 00:29:27,924 Him or you? 646 00:29:37,852 --> 00:29:39,543 You're late. 647 00:29:39,545 --> 00:29:41,007 Apparently, I'm not the only one. 648 00:29:41,010 --> 00:29:42,355 Don't we have a seminar today? 649 00:29:42,357 --> 00:29:44,732 I dismissed the others to continue writing. 650 00:29:45,693 --> 00:29:47,426 You haven't even started. 651 00:29:47,428 --> 00:29:50,029 Yeah, okay. I know I was supposed to turn in pages this week. 652 00:29:50,031 --> 00:29:52,698 You were offered an opportunity here, Mr. Jones. 653 00:29:52,700 --> 00:29:54,775 Frankly, you have squandered it. 654 00:29:54,777 --> 00:29:57,370 I've been told you haven't even applied to any colleges yet. 655 00:29:57,372 --> 00:29:58,871 Okay, I'm sorry. 656 00:29:58,873 --> 00:30:01,040 My plate's been stacked. 657 00:30:01,042 --> 00:30:02,858 I can still apply for regular admission. 658 00:30:02,860 --> 00:30:04,860 And yet I can't imagine any teachers here 659 00:30:04,862 --> 00:30:06,570 writing a letter of recommendation 660 00:30:06,572 --> 00:30:08,739 for such an apathetic student. 661 00:30:08,741 --> 00:30:10,549 You might wanna beg the indulgences 662 00:30:10,551 --> 00:30:12,909 of your teachers at your public alma mater, 663 00:30:12,911 --> 00:30:15,388 vis-a-vis your future matriculations. 664 00:30:22,546 --> 00:30:24,855 How long does it usually take to get a transcript? 665 00:30:26,475 --> 00:30:29,435 I'm sure Ms. Bell is going as fast as she can. 666 00:30:29,437 --> 00:30:31,696 But while we wait, why don't we just have a little chat? 667 00:30:31,698 --> 00:30:33,614 Uh... no. 668 00:30:33,616 --> 00:30:36,909 I have a hard Holden-Caulfield stance on phony small-talk. Thanks. 669 00:30:36,911 --> 00:30:40,413 Do you often use fictional references to make sense of your situation? 670 00:30:40,415 --> 00:30:42,564 Yes. Yes, I do. 671 00:30:42,566 --> 00:30:45,418 I heard about your teacher, Mr. Chipping. 672 00:30:45,420 --> 00:30:48,570 Public suicide, that's, uh, tragic. 673 00:30:48,572 --> 00:30:52,758 He didn't kill himself. He was murdered, by suicide, I guess. 674 00:30:52,760 --> 00:30:55,011 - Who knows what they're capable of? - Who? 675 00:30:55,013 --> 00:30:57,880 Uh, DuPont. And the students. They convinced him to jump. 676 00:30:57,882 --> 00:30:59,915 Because I'm on the cusp of bringing down their empire. 677 00:30:59,917 --> 00:31:02,059 - Which empire? - Baxter Brothers. 678 00:31:03,846 --> 00:31:05,271 My grandfather created them. 679 00:31:05,273 --> 00:31:07,440 As in inspired the characters? 680 00:31:07,442 --> 00:31:09,516 No. As in he wrote the first book. 681 00:31:09,518 --> 00:31:12,594 And then DuPont stole the franchise out from under him. 682 00:31:12,596 --> 00:31:15,281 Now, he's got us competing to ghostwrite the next one. 683 00:31:15,283 --> 00:31:17,143 But what's the point? It's rigged. 684 00:31:17,146 --> 00:31:18,531 He's a thief. And he has a grudge 685 00:31:18,534 --> 00:31:20,119 against anyone with the name Forsythe. 686 00:31:20,121 --> 00:31:21,843 Starting with my grandfather, the first. 687 00:31:23,458 --> 00:31:27,460 Or you have a persecution complex. 688 00:31:27,462 --> 00:31:30,612 Are you paranoid, chasing windmills? 689 00:31:30,614 --> 00:31:32,798 So you have a reasonable excuse 690 00:31:32,800 --> 00:31:35,634 to neglect your real work, writing? 691 00:31:35,636 --> 00:31:38,188 Oh, is that your advice after everything I just said? 692 00:31:38,191 --> 00:31:40,547 - Just, "Do your homework, kid." - Well, I'm wondering 693 00:31:40,549 --> 00:31:42,624 if the real reason why you're so focused 694 00:31:42,626 --> 00:31:44,051 on proving that the Baxter Brothers 695 00:31:44,053 --> 00:31:45,669 belongs to your family 696 00:31:45,671 --> 00:31:47,129 is because you're afraid. 697 00:31:47,131 --> 00:31:49,798 Are you insecure about your own talent as a writer? 698 00:31:49,800 --> 00:31:51,056 I'm not gonna be psychoanalyzed 699 00:31:51,059 --> 00:31:53,560 by someone who doesn't know the phrase "tilting at windmills." 700 00:31:53,562 --> 00:31:54,949 It's about recognition. 701 00:31:54,952 --> 00:31:58,490 It's about not letting some ascot steal my family's achievements. 702 00:31:58,493 --> 00:32:00,475 You know, my grandfather could've been Gatsby-rich. 703 00:32:00,477 --> 00:32:02,194 You know what he was instead? 704 00:32:02,196 --> 00:32:05,117 He was a mean drunk who beat my father in a trailer. 705 00:32:05,120 --> 00:32:06,740 But from what you're describing, 706 00:32:06,742 --> 00:32:08,225 this investigation 707 00:32:08,227 --> 00:32:11,319 is trying to get those very things you claim to hate. 708 00:32:11,321 --> 00:32:14,286 An inheritance, status, prestige. 709 00:32:14,289 --> 00:32:15,949 I'm not trying to be like them. 710 00:32:15,951 --> 00:32:18,752 No, clearly. Better not to try at all. 711 00:32:18,754 --> 00:32:22,038 Fulfil their expectation that you're a bum, 712 00:32:22,040 --> 00:32:23,849 then claim that they didn't give you a chance. 713 00:32:23,851 --> 00:32:25,684 That is the easy path. 714 00:32:25,686 --> 00:32:28,687 Now, your father, on the other hand, 715 00:32:28,689 --> 00:32:30,255 he took a harder one. 716 00:32:30,257 --> 00:32:33,842 Good. The designated dad-part of this lecture. 717 00:32:33,844 --> 00:32:35,269 He's a Sheriff now. 718 00:32:35,271 --> 00:32:37,271 Came from a poor household 719 00:32:37,273 --> 00:32:41,942 with an abusive father, and did the work to transform himself. 720 00:32:41,944 --> 00:32:45,604 And sacrificed, so you could succeed. 721 00:32:45,606 --> 00:32:48,165 I bet he was very supportive of you going to Stonewall Prep. 722 00:32:49,693 --> 00:32:51,193 Yeah, practically dragged me there. 723 00:32:51,195 --> 00:32:53,904 And you repay him by going on this quest to prove 724 00:32:53,906 --> 00:32:56,031 that the man that caused him immeasurable pain 725 00:32:56,033 --> 00:32:57,958 is some kind of wronged hero. 726 00:32:57,960 --> 00:33:00,052 How do you think that makes him feel? 727 00:33:02,631 --> 00:33:05,599 Maybe instead of lionizing your grandfather, 728 00:33:07,920 --> 00:33:11,173 you should try seeing him through your father's eyes. 729 00:33:14,902 --> 00:33:17,570 I won't think you less smart if... 730 00:33:17,572 --> 00:33:19,155 you admit that I'm right. 731 00:33:21,433 --> 00:33:22,491 You're right. 732 00:33:25,062 --> 00:33:26,245 My poor dad. 733 00:33:32,828 --> 00:33:34,086 I'm so selfish. 734 00:33:34,088 --> 00:33:35,862 No. 735 00:33:35,864 --> 00:33:38,215 You're just a high school senior from Riverdale. 736 00:33:39,743 --> 00:33:41,086 You're busy. 737 00:33:44,840 --> 00:33:46,182 Maybe I should... 738 00:33:49,253 --> 00:33:51,672 put down the conspiracy theories and just do my homework. 739 00:33:54,424 --> 00:33:55,840 You're underpaid, aren't you? 740 00:33:55,843 --> 00:33:57,210 And overqualified. 741 00:33:58,492 --> 00:34:02,022 Which means I don't expect anyone to change habits overnight. 742 00:34:02,024 --> 00:34:03,908 If you're going to see this mystery 743 00:34:03,910 --> 00:34:06,935 about the Baxter Brothers' authorship through, 744 00:34:06,937 --> 00:34:10,605 then don't fall back on conjecture or righteous anger. 745 00:34:10,607 --> 00:34:12,458 Do the work. You know, 746 00:34:13,151 --> 00:34:14,126 investigate. 747 00:34:18,115 --> 00:34:21,616 Now let's see where those transcripts are. 748 00:34:21,618 --> 00:34:24,637 Oh, and just... take the rest of it. You're my last one today. 749 00:34:32,504 --> 00:34:35,814 Hey, boy. I've missed seeing you around the house, 750 00:34:35,816 --> 00:34:37,566 typing away on that thing... 751 00:34:39,895 --> 00:34:41,779 Whoa... what's all this? 752 00:34:44,158 --> 00:34:47,701 I love you. And I appreciate everything that you've done for me. I... 753 00:34:48,663 --> 00:34:50,173 I don't think I say that enough. 754 00:35:14,421 --> 00:35:16,671 Elizabeth, perfect timing. The boys are out back, 755 00:35:16,673 --> 00:35:18,974 and the casserole's almost ready. Set the table? 756 00:35:22,771 --> 00:35:25,406 Why are you looking at me like that? Come on. Chip chop. 757 00:36:02,570 --> 00:36:04,695 I love you most, too, Mom. 758 00:36:28,322 --> 00:36:30,605 Hi, um, my name is... I don't wanna say. 759 00:36:30,608 --> 00:36:34,098 But I live in the apartment building at the north end of Sketch Alley, 760 00:36:34,101 --> 00:36:37,794 and the man who lives down the hall, I think he hits my mom. 761 00:36:37,796 --> 00:36:39,796 I think she needs help. 762 00:36:39,798 --> 00:36:42,274 Please, I need help. 763 00:37:03,372 --> 00:37:05,798 T.T., I got my results. 764 00:37:05,800 --> 00:37:08,588 From Highsmith College? I thought you were already accepted. 765 00:37:08,591 --> 00:37:11,340 No, silly lovebug. My chimerism test results. 766 00:37:11,343 --> 00:37:13,046 Promise me, no matter what the contents 767 00:37:13,049 --> 00:37:14,664 of this envelope, you're here for me. 768 00:37:14,666 --> 00:37:16,717 Cheryl, I have no idea what you're talking about, 769 00:37:16,719 --> 00:37:19,210 but I love you, and nothing would ever change that. 770 00:37:33,160 --> 00:37:35,143 Negative. Negative! 771 00:37:35,145 --> 00:37:38,455 T.T., I'm 100% Cheryl Marjorie Blossom. 772 00:37:38,457 --> 00:37:41,500 Babe, I love seeing you this happy, but what does that mean? 773 00:37:41,502 --> 00:37:44,110 It means that Burble was right. 774 00:37:44,112 --> 00:37:46,988 Fact. I'm not crazy. I'm not haunted. 775 00:37:46,990 --> 00:37:49,657 Maybe there once was a Julian in my mother's mortal womb, 776 00:37:49,659 --> 00:37:51,510 but I didn't absorb him. 777 00:37:51,512 --> 00:37:53,161 That's amazing. 778 00:37:53,163 --> 00:37:56,623 But how do we explain the weirdness around Thistlehouse? 779 00:37:56,625 --> 00:37:58,875 Mrs. B enlightened me to the realization 780 00:37:58,877 --> 00:38:01,503 that most likely someone is trying to drive me mad. 781 00:38:01,505 --> 00:38:04,481 But once I find out who this depraved monster is, 782 00:38:04,483 --> 00:38:06,841 I will unleash a wrath upon them so wicked, 783 00:38:06,843 --> 00:38:09,695 they will wish they had been consumed in their mother's womb. 784 00:38:10,531 --> 00:38:11,822 Veronica! 785 00:38:15,261 --> 00:38:16,517 What's the matter, Daddy? 786 00:38:16,520 --> 00:38:18,686 Why did I get a call from Dean Kingsley 787 00:38:18,688 --> 00:38:22,357 informing me that you turned down your acceptance to Harvard? 788 00:38:22,359 --> 00:38:24,323 Please tell me he's sorely mistaken. 789 00:38:24,326 --> 00:38:25,551 There has been no mistake. 790 00:38:25,554 --> 00:38:27,177 I won't be a crimson come fall. 791 00:38:27,180 --> 00:38:29,960 Besides, I look better in Yale blue, anyway. 792 00:38:29,963 --> 00:38:32,463 Oh! Are you insane? 793 00:38:33,370 --> 00:38:36,246 No one rejects Harvard. 794 00:38:36,248 --> 00:38:38,331 - It was your dream. - One of my dreams. 795 00:38:38,333 --> 00:38:41,209 Yes. But then you ruined it for me. 796 00:38:41,211 --> 00:38:43,378 Walking through those ivory towers, 797 00:38:43,380 --> 00:38:47,048 I'd be letting you dictate the rest of my life. 798 00:38:47,050 --> 00:38:49,884 I'd graduate, get my MBA from Oxford, 799 00:38:49,886 --> 00:38:53,238 run a Fortune 500, make the cover of Fibes, obviously. 800 00:38:53,240 --> 00:38:57,075 The next 20 years would be mapped out by you. 801 00:38:57,077 --> 00:39:00,353 I'm finished living your version of my life. 802 00:39:00,355 --> 00:39:02,489 You don't get to own my future. 803 00:39:02,491 --> 00:39:05,250 So consider the ties that bind... cut. 804 00:39:07,237 --> 00:39:10,831 Really? And what do you think you'll do now, mija? 805 00:39:10,833 --> 00:39:13,258 Walk away from me? 806 00:39:13,260 --> 00:39:15,356 You've never been able to do that. 807 00:39:17,097 --> 00:39:19,673 You're right. It would appear we're locked 808 00:39:19,675 --> 00:39:22,125 in a twisted Greek tragedy. 809 00:39:22,127 --> 00:39:24,436 But my guidance counselor told me... 810 00:39:24,438 --> 00:39:26,522 that there is one way to end this. 811 00:39:29,092 --> 00:39:31,393 I have to kill you. 812 00:39:31,395 --> 00:39:35,972 Don't worry. I wouldn't stoop to your level to murder. No. 813 00:39:35,974 --> 00:39:40,021 I'm going to kill you on the battlefield you cherish above all others. 814 00:39:40,024 --> 00:39:41,678 Business. 815 00:39:41,680 --> 00:39:45,958 I'm going to take you on head-to-head, and destroy you. 816 00:39:45,960 --> 00:39:48,535 Just like Oedipus and Electra did to their daddies. 817 00:39:48,537 --> 00:39:50,295 And when I'm done, 818 00:39:50,297 --> 00:39:53,465 I will bury your battered and beaten carcass 819 00:39:53,467 --> 00:39:54,883 and be free of you... 820 00:39:55,803 --> 00:39:57,052 once and for all. 821 00:40:03,143 --> 00:40:05,126 This bottle I cracked open 822 00:40:05,128 --> 00:40:08,355 is a lot better than the swill you've been making recently, Daddy. 823 00:40:09,057 --> 00:40:10,816 But my rum... 824 00:40:10,818 --> 00:40:13,110 will be far superior. 825 00:40:37,702 --> 00:40:39,614 These are really great, Jug. 826 00:40:39,617 --> 00:40:42,310 You really captured the essence of the Baxter Brothers, 827 00:40:42,313 --> 00:40:43,987 but you made it your own. 828 00:40:43,990 --> 00:40:45,869 And I caught up on all my college applications. 829 00:40:45,872 --> 00:40:47,805 So wait, I wanna show you something. 830 00:40:49,214 --> 00:40:50,880 This... 831 00:40:50,882 --> 00:40:54,359 An article I found from 2002. 832 00:40:54,361 --> 00:40:57,529 "Novelist Theodore Weisel drowns in yachting accident." 833 00:40:57,531 --> 00:40:59,126 Why does that name sound familiar? 834 00:40:59,129 --> 00:41:01,803 He was in the Quill and Skull literary society with my grandfather. 835 00:41:01,806 --> 00:41:03,201 I tracked down all the original members. 836 00:41:03,203 --> 00:41:04,761 Yeah, of course, they could tell you something 837 00:41:04,763 --> 00:41:07,230 about what your grandad and DuPont were like back then. 838 00:41:07,232 --> 00:41:11,335 But guess what? Theodore's not the only one who suffers an accident. 839 00:41:11,337 --> 00:41:14,695 This one is from 1978. 840 00:41:14,698 --> 00:41:16,072 Drove off a bridge. 841 00:41:16,074 --> 00:41:19,626 This one's from 1994. Mechanical failure. 842 00:41:19,628 --> 00:41:21,869 In fact, DuPont and my MIA grandfather 843 00:41:21,871 --> 00:41:23,913 are the only ones of the society who are not dead. 844 00:41:23,915 --> 00:41:27,709 Which begs the question, are these all horrible, suspicious accidents... 845 00:41:27,711 --> 00:41:29,918 Or murders? 846 00:41:29,921 --> 00:41:33,256 Jug, if you're right, you need to transfer. 847 00:41:33,258 --> 00:41:35,717 I can't. We're so close to this. 848 00:41:35,719 --> 00:41:37,206 - I can feel it. - Yeah. 849 00:41:37,209 --> 00:41:38,985 That's what I'm afraid of. 850 00:41:43,466 --> 00:41:47,078 Are you sure these are the three suspects you saw that night? 851 00:41:47,081 --> 00:41:48,989 It's definitely them. 852 00:41:48,991 --> 00:41:51,388 Those are the kids we saw kill Jughead. 853 00:41:54,004 --> 00:41:57,370 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.