All language subtitles for Ring.Ring.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,270 --> 00:02:31,571 [man on TV] We're gonna rot in jail forever! Fuck! 2 00:02:31,573 --> 00:02:35,842 [man 2] So we went upstairs to kill one... 3 00:02:35,844 --> 00:02:39,579 One. Which we did. All right? We did that. 4 00:02:39,581 --> 00:02:41,648 [man 1] Do not think about... 5 00:02:41,650 --> 00:02:43,483 [man 2] And yeah, I didn't think about... 6 00:02:43,485 --> 00:02:45,952 [man 1] He might come home! 7 00:02:47,856 --> 00:02:50,140 I mean, you just casually walked upstairs 8 00:02:50,141 --> 00:02:52,425 and tried to poison two innocent boys... 9 00:02:52,427 --> 00:02:55,428 [men arguing indistinctly on TV] 10 00:03:02,571 --> 00:03:04,604 Because you're stomping around 11 00:03:04,605 --> 00:03:06,638 and they think we're running a daycare! 12 00:03:06,641 --> 00:03:09,442 -Fuck you! -[woman screams] 13 00:03:09,444 --> 00:03:12,712 -Stop! -[man on couch chuckles softly] 14 00:03:12,714 --> 00:03:17,450 [arguing on TV, voices garbled, echoing] 15 00:03:21,489 --> 00:03:25,658 -[telephone ringing] -[indistinct conversations] 16 00:03:25,660 --> 00:03:27,627 [woman] JT Renovations. Please hold. 17 00:03:27,629 --> 00:03:30,630 -[phone ringing] -[man] JT Renovations. 18 00:03:30,632 --> 00:03:32,599 We also renovate kitchens... 19 00:03:32,601 --> 00:03:35,768 [telephone solicitors reciting sales pitches] 20 00:03:42,510 --> 00:03:44,510 [woman] Great, we'll put you down for three. 21 00:03:44,512 --> 00:03:47,513 Uh-huh. Thank you so much. I got another one. 22 00:03:47,515 --> 00:03:49,349 [man] Bedrooms, bathrooms, dungeons, you name it. 23 00:03:49,351 --> 00:03:51,434 Whatever you need. 24 00:03:51,435 --> 00:03:53,518 [man] Let me tell you about a special promotion. Hello? 25 00:03:53,521 --> 00:03:56,656 I will go fuck myself, thank you. 26 00:03:59,427 --> 00:04:01,995 Yo, take nothing personal. 27 00:04:01,997 --> 00:04:03,980 [man sighs] 28 00:04:03,981 --> 00:04:05,964 Oh, tight, dude, you're trying to get fired? 29 00:04:05,967 --> 00:04:08,151 Cool. 30 00:04:08,152 --> 00:04:10,336 [man] All right, this is where all the magic happens. 31 00:04:10,338 --> 00:04:13,373 The main floor, the headquarters. 32 00:04:13,375 --> 00:04:16,009 Let's say hi to, um, Will and Martin. 33 00:04:16,011 --> 00:04:17,677 What's up, guys? How you doing? 34 00:04:17,679 --> 00:04:19,546 Excellent decorations. Sweet office. 35 00:04:19,547 --> 00:04:21,414 -Oh, sweet air. -[guide] Let's, uh... 36 00:04:21,416 --> 00:04:23,016 let's keep moving. 37 00:04:25,420 --> 00:04:26,919 Hi, is this Rick? 38 00:04:26,921 --> 00:04:29,289 Hi, Rick, this is Martin from JT Renov-- 39 00:04:29,291 --> 00:04:31,892 Excuse me? 40 00:04:31,893 --> 00:04:34,494 What the fuck did you just say to me, you little fuck boy? 41 00:04:34,496 --> 00:04:37,363 Listen here, Rick, I got your address right in front of me, dawg. 42 00:04:37,365 --> 00:04:40,300 Why don't I come to your house and skull-fuck your wife until she loves me? 43 00:04:40,302 --> 00:04:42,969 How would you like that? I'll adopt your children and make them my own. 44 00:04:42,971 --> 00:04:44,971 Fuck you, fuck you! 45 00:04:44,973 --> 00:04:46,773 I thought you said don't take it personal. 46 00:04:46,775 --> 00:04:49,109 [Martin] Oh, I didn't take that personal. 47 00:04:49,110 --> 00:04:51,444 No. I'm just gonna skull-fuck his wife and raise his children. 48 00:04:51,446 --> 00:04:53,713 [dispenser gurgling] 49 00:04:55,784 --> 00:04:57,317 Cheap-ass Daniels. 50 00:04:57,319 --> 00:04:59,352 [man] Willie? 51 00:04:59,354 --> 00:05:01,888 [Will sighs] Hey, Jason. 52 00:05:01,890 --> 00:05:03,856 How's the tour with the newbies going? 53 00:05:03,858 --> 00:05:06,726 [Jason] Have you even seen the numbers the past month? 54 00:05:06,728 --> 00:05:08,761 We're running on fumes. No! 55 00:05:08,763 --> 00:05:12,498 Just keeps hiring more idiots to replace the other idiots. 56 00:05:12,500 --> 00:05:14,667 [woman] Hey. 57 00:05:14,668 --> 00:05:16,835 -[Jason and Will] Hey. -Jesus, where did you come from? 58 00:05:16,838 --> 00:05:19,005 I'm a ninja. 59 00:05:19,007 --> 00:05:21,974 Fuck, I need a cigarette. You guys want one? 60 00:05:21,976 --> 00:05:24,477 I can't, they give me the squirts. 61 00:05:24,479 --> 00:05:27,480 Well, thank you for sharing that, Jason. 62 00:05:27,482 --> 00:05:28,881 Will? 63 00:05:30,518 --> 00:05:34,454 -Yeah. -Come on. 64 00:05:34,456 --> 00:05:36,523 -That was gross. -Be careful. 65 00:05:36,524 --> 00:05:38,591 They give you the squirts. Hey listen, Saturday night. 66 00:05:38,593 --> 00:05:40,693 I'm doing a party. It's a Halloween party. 67 00:05:40,695 --> 00:05:44,630 It's gonna be huge! Tell it to your friends. 68 00:05:44,632 --> 00:05:47,834 I'm going to... I just did. 69 00:05:51,039 --> 00:05:52,638 [woman humming softly] 70 00:05:52,640 --> 00:05:55,007 [loud rock music on car radio] 71 00:05:55,009 --> 00:05:57,043 -Kelly? -Yeah. 72 00:06:01,383 --> 00:06:03,416 [rock music on earbuds] 73 00:06:03,418 --> 00:06:05,785 [driver] Nice day today, huh? 74 00:06:06,554 --> 00:06:08,321 Sorry, what? 75 00:06:08,322 --> 00:06:10,089 I said, "Nice day today, huh?" 76 00:06:10,091 --> 00:06:13,459 Oh, yeah. I guess. 77 00:06:13,461 --> 00:06:15,628 [driver] How's it going? 78 00:06:16,898 --> 00:06:18,064 Fine. 79 00:06:19,667 --> 00:06:22,402 [driver] You go to school around here? 80 00:06:23,872 --> 00:06:27,106 I bet a lot of guys hit on you at school, huh? 81 00:06:31,513 --> 00:06:33,813 When everything is said and done, 82 00:06:33,815 --> 00:06:38,785 I'll have... $12 left over. 83 00:06:38,787 --> 00:06:42,555 We could just man up and ask Daniels for higher commission. 84 00:06:42,557 --> 00:06:46,058 Amber, he won't even replace the coffee pot. 85 00:06:46,060 --> 00:06:47,627 The coffee pot, Amber. 86 00:06:47,629 --> 00:06:49,429 Point made. 87 00:06:51,199 --> 00:06:53,566 OK. 88 00:06:53,568 --> 00:06:57,136 Hey, you can still give me a ride to work tomorrow again, right? 89 00:06:57,138 --> 00:06:59,205 When are you going to get your car back? 90 00:06:59,207 --> 00:07:01,974 When are you going to start buying your own weed? 91 00:07:01,976 --> 00:07:05,778 [Will] Oh, great, it was so nice to speak with you, uh... 92 00:07:05,780 --> 00:07:07,814 Thanks so much for your business. 93 00:07:07,816 --> 00:07:10,016 You have a good day. 94 00:07:10,018 --> 00:07:12,118 Yes! 95 00:07:13,154 --> 00:07:15,088 Where's everyone going? 96 00:07:15,089 --> 00:07:17,023 Check your email. Daniels is calling a floor meeting. 97 00:07:17,025 --> 00:07:19,859 -[whispering stops] -[man] Shh! 98 00:07:19,861 --> 00:07:23,729 You all know this year has been less than moderate. 99 00:07:23,731 --> 00:07:27,800 The result had nothing to do with your work ethic. 100 00:07:27,802 --> 00:07:31,070 The company is going to be taking a new direction. 101 00:07:31,072 --> 00:07:34,874 Unfortunately that does mean closing down both branches in our district. 102 00:07:34,876 --> 00:07:37,743 -[employees murmuring] -Listen. I commend all of you, 103 00:07:37,745 --> 00:07:40,613 all of you, for the time you've given to the firm 104 00:07:40,615 --> 00:07:42,748 and I wish you all the best of luck. 105 00:07:42,750 --> 00:07:44,484 So we'll finish out this week 106 00:07:44,486 --> 00:07:46,052 with the payroll ending on Friday. 107 00:07:46,054 --> 00:07:48,588 -That's it. -[man] He just fired us. 108 00:07:48,590 --> 00:07:50,623 -[man 2] I think so. -[man 3] Oh, no! 109 00:07:50,625 --> 00:07:51,824 That's it! 110 00:07:51,826 --> 00:07:53,626 [woman 1] It's always something. 111 00:07:53,628 --> 00:07:56,762 [woman 2] This is awful, what am I gonna do? 112 00:08:00,001 --> 00:08:04,203 -[lawnmower running] -[squirrel chittering] 113 00:08:07,642 --> 00:08:10,176 -[man 1] Why do you do that? -[man 2] Do what? 114 00:08:10,178 --> 00:08:13,246 [man 1] What? You always compare our kids to Ryan and Bethann's. 115 00:08:13,248 --> 00:08:15,999 -[man 2] No, I don't. -[man 1] You just did it. 116 00:08:16,000 --> 00:08:18,751 I just did it in that situation because I just think it's a good idea 117 00:08:18,753 --> 00:08:21,521 if Billy and Asher would play some kind of sport. 118 00:08:21,523 --> 00:08:23,990 Our kids do play sports. They play softball and they hate it, OK? 119 00:08:23,992 --> 00:08:26,843 -Well-- -And it's a girly sport. 120 00:08:26,844 --> 00:08:29,695 It's not a girly sport, it's the same thing as baseball, it's just the ball is soft. 121 00:08:29,697 --> 00:08:31,130 It's not even soft, it's just bigger... 122 00:08:31,132 --> 00:08:33,132 [man 1] I know the shape of the ball, Marty! 123 00:08:33,134 --> 00:08:35,635 -[rock music playing] -I go to the games, you don't. 124 00:08:35,636 --> 00:08:38,137 Softball is a good thing for them to mingle with other children. 125 00:08:38,139 --> 00:08:39,972 Sir, could you please turn the music down? 126 00:08:39,974 --> 00:08:43,242 I'm trying to have a discussion with my husband. 127 00:08:43,244 --> 00:08:45,077 Someone's getting one star. 128 00:08:45,079 --> 00:08:46,913 Great. You know what, I'm sorry. 129 00:08:46,915 --> 00:08:48,926 Don't ever get married, and if you do, 130 00:08:48,927 --> 00:08:50,938 don't get married to this guy 'cause he's an ass-- 131 00:08:50,939 --> 00:08:52,950 Leave the driver out of this. Don't bring my relationship-- 132 00:08:52,954 --> 00:08:56,055 We're in his car! Leave him out of it? 133 00:08:56,056 --> 00:08:59,157 Pay for a therapist, don't use the ride driver as our therapist! 134 00:08:59,160 --> 00:09:02,161 You are not the man I married. 135 00:09:04,232 --> 00:09:08,100 Hundred bucks says Daniels has a nice comfy chair 136 00:09:08,102 --> 00:09:11,203 and comfy desk just waiting for him at the new branch. 137 00:09:11,205 --> 00:09:14,240 You think they care about us? Hell no. 138 00:09:14,242 --> 00:09:16,208 They don't care if we have student loans, 139 00:09:16,210 --> 00:09:19,178 rent to pay, they don't give a shit. 140 00:09:19,180 --> 00:09:20,913 What was that that Daniels said again? 141 00:09:20,915 --> 00:09:22,398 [mimicking Daniels] "I commend you 142 00:09:22,399 --> 00:09:23,882 on your hard work; unfortunately, 143 00:09:23,885 --> 00:09:25,685 we're a piece of shit company--" 144 00:09:25,687 --> 00:09:28,120 Listen, Amber... 145 00:09:28,122 --> 00:09:32,058 I'm just gonna say... this is making my balls tingle, 146 00:09:32,060 --> 00:09:34,727 but it's highly illegal. 147 00:09:34,729 --> 00:09:37,597 The company stores a list of every client 148 00:09:37,599 --> 00:09:39,131 we've done business with, right? 149 00:09:39,133 --> 00:09:41,367 -OK. -If I were able to get 150 00:09:41,369 --> 00:09:43,002 a copy of the list, 151 00:09:43,004 --> 00:09:47,607 we could technically use those clients ourselves. 152 00:09:47,609 --> 00:09:51,744 I mean, we already have the manufacturer's contacts and they don't care 153 00:09:51,746 --> 00:09:54,847 where the business is coming from, just as long as they're getting paid. 154 00:09:54,849 --> 00:09:57,717 We just need to set up an LLC for the invoice. 155 00:09:57,719 --> 00:10:01,887 Yeah, but then we would need to get into Daniels' computer 156 00:10:01,889 --> 00:10:03,956 and for that we would need his password, so... 157 00:10:03,958 --> 00:10:06,292 -[Will groaning] -[water splashing] 158 00:10:06,294 --> 00:10:07,627 -No! -What? 159 00:10:07,629 --> 00:10:10,830 Nothing. Fuck. 160 00:10:10,832 --> 00:10:12,031 I gotta go. 161 00:10:12,033 --> 00:10:13,766 I just thought of something. 162 00:10:13,768 --> 00:10:15,768 Let's just talk about this later. 163 00:10:15,770 --> 00:10:18,037 Hey, Amber... 164 00:10:18,039 --> 00:10:21,340 everything's gonna be all right. 165 00:10:31,686 --> 00:10:34,253 [man] That wasn't the worst part, though. 166 00:10:35,790 --> 00:10:38,257 It wasn't even the fact that I got arrested 167 00:10:38,259 --> 00:10:41,961 for possession of crack and heroin. 168 00:10:41,962 --> 00:10:45,664 The worst part wasn't even that the judge gave me two to three years. 169 00:10:45,667 --> 00:10:49,702 The worst part was that when I crashed through the table, 170 00:10:49,704 --> 00:10:52,071 I killed my neighbor's dog. 171 00:10:52,073 --> 00:10:54,407 I guess they'd been sleeping underneath there. 172 00:10:54,409 --> 00:10:59,011 It's one of those little furry terrier types. 173 00:11:01,282 --> 00:11:03,149 Hell... 174 00:11:04,318 --> 00:11:08,087 I feel bad because it was the only dog she had, right? 175 00:11:08,089 --> 00:11:10,222 You know, she loved that thing. 176 00:11:10,224 --> 00:11:13,959 It hadn't done anything to anybody, you know? 177 00:11:13,961 --> 00:11:16,228 Just goes to show you that 178 00:11:16,230 --> 00:11:18,464 it's usually the most innocent ones 179 00:11:18,466 --> 00:11:21,434 that hurt the worst, right? 180 00:11:21,436 --> 00:11:25,705 Well, that was 321 days ago. 181 00:11:25,707 --> 00:11:28,874 I was sober for 320 days. 182 00:11:28,876 --> 00:11:30,876 [man] Yeah. 183 00:11:30,878 --> 00:11:33,112 [applause] 184 00:11:41,255 --> 00:11:43,322 [man moaning, panting] 185 00:11:51,432 --> 00:11:52,765 [zipper zips] 186 00:11:52,767 --> 00:11:54,867 [car approaches] 187 00:11:54,869 --> 00:11:57,269 [driver] Jessica, right? 188 00:12:08,349 --> 00:12:11,150 [liquid spurting] 189 00:12:20,895 --> 00:12:22,428 Ta-da! 190 00:12:24,132 --> 00:12:26,031 [chuckles] 191 00:12:30,938 --> 00:12:33,172 [woman] Mm. 192 00:12:35,910 --> 00:12:39,178 [Amber] How's your shoulder been? 193 00:12:39,180 --> 00:12:42,314 Been worse this week. They put me in stocking. 194 00:12:42,316 --> 00:12:44,550 You know how heavy those boxes are? 195 00:12:44,552 --> 00:12:46,986 But, you know, everything's a give and take. 196 00:12:46,988 --> 00:12:49,989 -You still upset about the car? -Nah, I'm good. 197 00:12:49,991 --> 00:12:52,191 I mean, Will's helping me out, so... 198 00:12:52,193 --> 00:12:57,296 That Will is a great boy. You need more friends like him. 199 00:12:58,933 --> 00:13:01,467 Um, by the way, I forgot to tell you, 200 00:13:01,469 --> 00:13:06,272 I got some really great leads this week, so this is for you. 201 00:13:08,176 --> 00:13:09,508 No, honey. 202 00:13:09,510 --> 00:13:12,011 We'll be OK. 203 00:13:13,214 --> 00:13:14,513 We'll be OK. 204 00:13:14,515 --> 00:13:17,082 I promise. 205 00:13:21,923 --> 00:13:24,156 [cell phone buzzing] 206 00:13:26,360 --> 00:13:30,196 -Hey. -[Will] Hey. So I was thinking about the plan, 207 00:13:30,197 --> 00:13:34,033 and it's a cool idea, but it's probably an A1, probably A2 felony. 208 00:13:34,035 --> 00:13:35,868 Are you sure we should do this? 209 00:13:35,870 --> 00:13:37,336 Yeah, let's do it. 210 00:14:20,081 --> 00:14:22,214 [Will] It's best if we wait till lunch. 211 00:14:22,216 --> 00:14:25,017 Nine times out of ten, Daniels orders from the deli 212 00:14:25,019 --> 00:14:26,585 across the street; usually preorders it 213 00:14:26,587 --> 00:14:29,154 so it won't take him long to leave and come back. 214 00:14:29,156 --> 00:14:31,373 That's when I'll do it. 215 00:14:31,374 --> 00:14:33,591 All I need you to do is wait for my cue. 216 00:14:33,594 --> 00:14:36,896 -[Amber] Right. -From there, just let me know 217 00:14:36,898 --> 00:14:39,031 if you see Daniels coming. 218 00:14:39,032 --> 00:14:41,165 -[Amber] OK. -Let's get this money. 219 00:14:48,409 --> 00:14:50,109 A footlong. 220 00:14:50,111 --> 00:14:53,312 Extra cheese, no avocado, no onions. 221 00:14:53,314 --> 00:14:56,048 Yes, ma'am, we do renovations... 222 00:14:56,050 --> 00:14:57,650 Oh, it's not for you at this time? 223 00:14:57,652 --> 00:15:00,686 Well, thank you so much for being nice to me. 224 00:15:00,688 --> 00:15:02,388 Goodbye. 225 00:15:05,459 --> 00:15:09,595 "Let's burn this mother fucker down." 226 00:15:11,065 --> 00:15:14,600 No avocado, no onions. I hate onion. 227 00:15:14,602 --> 00:15:18,103 I'm a nice guy; you wouldn't like me when I'm angry. 228 00:15:18,105 --> 00:15:20,589 [laughs] Thanks, baby. 229 00:15:20,590 --> 00:15:23,074 Little lunch or something? Little sliced turkey and Swiss? 230 00:15:23,077 --> 00:15:24,476 Little Subweezy? 231 00:15:24,478 --> 00:15:26,445 Maybe some human flesh, some virgins? 232 00:15:26,447 --> 00:15:29,014 [Will chuckles] No, I'm good, man. 233 00:15:29,016 --> 00:15:31,383 I brought my own lunch today, but thanks, Martin. 234 00:15:31,385 --> 00:15:34,353 All right, man, good for you. 235 00:15:43,064 --> 00:15:45,081 [Daniels] I'm gonna pick up my lunch. 236 00:15:45,082 --> 00:15:47,099 Why don't you call payroll before three o'clock? 237 00:15:47,101 --> 00:15:48,534 Got it. 238 00:16:13,594 --> 00:16:15,194 What? 239 00:16:17,665 --> 00:16:19,431 Come on! 240 00:16:23,204 --> 00:16:25,404 What the... 241 00:16:28,542 --> 00:16:30,309 What are you doing? 242 00:16:31,545 --> 00:16:36,648 Uh... Mr. Daniels asked me to do a system restore. 243 00:16:36,650 --> 00:16:38,684 He was having problems with his email. 244 00:16:38,686 --> 00:16:43,222 I took an IT course, so I'm qualified for this. 245 00:16:43,224 --> 00:16:45,457 Will, are you lying? 246 00:16:49,330 --> 00:16:51,764 I'm kidding. [laughs] 247 00:16:51,766 --> 00:16:53,298 God. [laughs] 248 00:16:53,300 --> 00:16:55,434 [Will chuckles] 249 00:16:55,435 --> 00:16:57,569 He needs to figure shit out for himself. 250 00:17:00,041 --> 00:17:01,640 Thanks, Marion. 251 00:17:06,147 --> 00:17:08,247 What are you doing? 252 00:17:08,249 --> 00:17:11,116 [whispering] The password isn't working. 253 00:17:11,118 --> 00:17:14,520 I know, I'm sorry, I forgot the numerical. It's "DirtyDaniels69." 254 00:17:14,522 --> 00:17:16,321 Yeah, he's a dirty little fucker. 255 00:17:16,323 --> 00:17:18,624 Make sure to swallow that when you're finished. 256 00:17:28,102 --> 00:17:30,369 All right, now try to print it. 257 00:17:34,208 --> 00:17:36,175 Oh, come on! 258 00:17:36,177 --> 00:17:37,843 [mouthing words] 259 00:17:37,845 --> 00:17:40,345 [whispering] It's not printing! 260 00:17:48,856 --> 00:17:51,824 [mouthing words] 261 00:18:02,470 --> 00:18:04,603 -Hey, boss. -Not now, Jason. 262 00:18:04,605 --> 00:18:06,572 I was just wondering if our checks are gonna be mailed-- 263 00:18:06,574 --> 00:18:08,574 Talk to Marion, she handles the payroll, OK? 264 00:18:08,576 --> 00:18:11,143 [Jason] Yeah, I was just wondering, are we gonna get our checks-- 265 00:18:11,145 --> 00:18:12,211 Jason, just talk to Marion. 266 00:18:12,213 --> 00:18:14,513 [Amber] Oh, my God! 267 00:18:14,515 --> 00:18:18,650 -[Daniels] God damnit! -[Amber] I'm so sorry! 268 00:18:18,652 --> 00:18:20,519 Damn it! 269 00:18:26,660 --> 00:18:31,230 [exhales] It's OK. Uh, just clean up the mess. 270 00:18:31,232 --> 00:18:34,433 Oh, uh, if you'd get me another sandwich, 271 00:18:34,435 --> 00:18:36,135 but no onion, OK? 272 00:18:36,137 --> 00:18:37,903 Mm-hmm. 273 00:18:43,310 --> 00:18:46,645 Fuck you, Daniels, fuck you, JT Renovations! 274 00:18:46,647 --> 00:18:49,414 -Let's go out. -You know I don't really drink like that. 275 00:18:49,416 --> 00:18:52,851 -Just one, just one. -One means three, Amber. 276 00:18:52,852 --> 00:18:56,287 Oh, my God, you know what, I'm gonna text Jason and he'll meet us there. Oooh! 277 00:18:56,290 --> 00:18:58,423 Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo... 278 00:18:58,425 --> 00:19:01,793 OK! OK, I'm gonna drink tonight! 279 00:19:01,795 --> 00:19:05,664 [Kaleigh Baker playing "Travel'n On"] 280 00:19:07,735 --> 00:19:09,568 [man] There you go. 281 00:19:25,853 --> 00:19:27,653 [Jason] All right... 282 00:19:27,655 --> 00:19:30,322 So... 283 00:19:30,324 --> 00:19:32,291 Run it by me again. 284 00:19:32,293 --> 00:19:35,827 OK, so we print a hard copy of the list, 285 00:19:35,829 --> 00:19:38,597 then we start making calls, setting ourselves up 286 00:19:38,599 --> 00:19:40,832 as independent contractors, offer rates that 287 00:19:40,834 --> 00:19:43,669 none of the other local renovating firms can. 288 00:19:43,671 --> 00:19:46,638 We just need a place to operate out of. 289 00:19:46,640 --> 00:19:48,974 My brother has a house up in North Hills. 290 00:19:48,976 --> 00:19:51,877 He's always traveling for work, there's never anyone there. 291 00:19:51,879 --> 00:19:55,214 [Will] There's just under 3,000 potential clients 292 00:19:55,216 --> 00:19:57,099 on this list. 293 00:19:57,100 --> 00:19:58,983 If we're able to snag even half of them, 294 00:19:58,986 --> 00:20:01,320 we'll be able to generate-- 295 00:20:01,321 --> 00:20:03,655 -A shitload of money. -In layman's terms, 296 00:20:03,656 --> 00:20:05,990 we just have to convince each potential client to buy from us. 297 00:20:05,993 --> 00:20:07,526 And that's where I come in. 298 00:20:07,528 --> 00:20:09,394 Wait, wait, I can convince. 299 00:20:09,396 --> 00:20:11,630 Will, you are way too nice. 300 00:20:11,632 --> 00:20:15,467 Jason. Jason, tell her I can convince. 301 00:20:15,469 --> 00:20:17,703 -Jason? -We're going to have to talk about this, 302 00:20:17,705 --> 00:20:22,507 but in the meantime, let's toast to a... 303 00:20:22,509 --> 00:20:24,910 no-boss future... 304 00:20:24,912 --> 00:20:26,378 No bosses! 305 00:20:26,379 --> 00:20:27,845 -No bosses! -Fuck Daniels. 306 00:20:27,848 --> 00:20:29,948 Mr. Daniels. 307 00:20:38,325 --> 00:20:40,959 Ooh, yeah. 308 00:20:40,961 --> 00:20:42,845 All right. 309 00:20:42,846 --> 00:20:44,730 Wait, wait, where are you going? You leaving already? 310 00:20:44,732 --> 00:20:47,032 Yeah, I'm meeting this girl I met online. 311 00:20:47,034 --> 00:20:49,901 Well, I hope she's a girl, but, uh, she, uh... 312 00:20:49,903 --> 00:20:51,837 wants to have sex with me. 313 00:20:52,773 --> 00:20:54,273 [billiard balls collide] 314 00:20:54,275 --> 00:20:56,041 That's not funny. 315 00:20:56,042 --> 00:20:57,808 Anyway, she only fucks guys in their 20s. 316 00:20:57,811 --> 00:20:59,778 This is my last chance. 317 00:20:59,779 --> 00:21:01,746 [Royal Deluxe] ¶ This is how it's gonna be ¶ 318 00:21:01,749 --> 00:21:04,783 ¶ This is what you'll think of me ¶ 319 00:21:04,785 --> 00:21:07,753 ¶ It's goin' down like I told ya ¶ 320 00:21:07,755 --> 00:21:10,322 ¶ This is how it's gonna be ¶ 321 00:21:10,324 --> 00:21:11,923 Um, excuse me, can I get a shot 322 00:21:11,925 --> 00:21:13,692 and a vodka tonic, please, 323 00:21:13,694 --> 00:21:15,494 and you can put it on my tab? 324 00:21:15,496 --> 00:21:17,562 What, you can't take a little joke? 325 00:21:17,564 --> 00:21:19,998 Come on. What, am I not your type? 326 00:21:20,000 --> 00:21:23,001 Is that what's going on? You don't like... you don't like blond guys? 327 00:21:23,003 --> 00:21:24,636 That's not what I said. 328 00:21:24,638 --> 00:21:26,838 I'm just messing around. Oh, my God. 329 00:21:26,840 --> 00:21:30,442 We can get out of here. If this isn't your vibe, like... 330 00:21:30,444 --> 00:21:32,577 -Let's go to the beach... -I'm good. 331 00:21:32,579 --> 00:21:34,746 Let's go to my place. I got... I got books. 332 00:21:34,748 --> 00:21:37,049 -I'm good, thanks. -I got movies, whatever you want, girl. 333 00:21:37,051 --> 00:21:39,851 -I got it at my place. -I don't wanna go anywhere with you. 334 00:21:39,853 --> 00:21:42,754 You know, I'm trying to be nice. 335 00:21:42,755 --> 00:21:45,656 If you ask any of my friends, I'm like the nicest guy they know. 336 00:21:45,659 --> 00:21:48,894 Do you think that I'm stupid? 337 00:21:48,896 --> 00:21:50,862 I saw you here with your girlfriend last week. 338 00:21:50,864 --> 00:21:53,432 -What girlfriend? -You don't have a girlfriend? 339 00:21:53,434 --> 00:21:55,033 -No, I don't. -No girlfriend? 340 00:21:55,035 --> 00:21:57,002 -No. -Hi, excuse me. 341 00:21:57,004 --> 00:22:00,105 Would you mind taking a picture of me and my boyfriend for me? 342 00:22:00,107 --> 00:22:04,609 -Oh, OK. -Just put your arm around me, it's just for social media. 343 00:22:04,611 --> 00:22:06,578 No, don't take a picture. No, no. 344 00:22:06,580 --> 00:22:08,714 -What? -I'm good, have a good night. 345 00:22:08,716 --> 00:22:10,415 I thought we were having a good time. 346 00:22:10,417 --> 00:22:12,484 [shutter clicking] 347 00:22:12,486 --> 00:22:14,886 Thank you. [sighs] 348 00:22:14,888 --> 00:22:16,521 No problem. 349 00:22:16,523 --> 00:22:18,957 I'm Amanda, by the way. 350 00:22:22,029 --> 00:22:23,595 I'm sorry, I'm Will. 351 00:22:23,597 --> 00:22:25,764 -Hi, Will. -Will. How are ya? 352 00:22:25,766 --> 00:22:27,566 -[Amanda] Good. -Good. 353 00:22:27,568 --> 00:22:29,368 [Amanda] Now. [laughs] 354 00:22:36,844 --> 00:22:38,710 ¶ I'll have you begging for mercy ¶ 355 00:22:38,712 --> 00:22:41,113 ¶ Begging for mercy, ohh ¶ 356 00:22:45,519 --> 00:22:47,586 ¶ I'm dangerous ¶ 357 00:22:54,094 --> 00:22:56,495 [distant traffic passing] 358 00:22:56,497 --> 00:22:58,397 [truck brakes creaking] 359 00:22:58,399 --> 00:23:00,165 [truck accelerates] 360 00:23:01,535 --> 00:23:03,468 [brakes creaking] 361 00:23:03,470 --> 00:23:05,804 [Will groaning softly] 362 00:23:34,201 --> 00:23:36,034 Where the fuck...? 363 00:23:39,973 --> 00:23:41,640 [clears throat] 364 00:23:48,849 --> 00:23:50,081 Where is it? 365 00:23:53,587 --> 00:23:55,720 Oh, Jesus! 366 00:23:58,959 --> 00:24:00,459 Oh... 367 00:24:00,461 --> 00:24:02,994 Where's my fucking phone? 368 00:24:08,068 --> 00:24:12,537 That's OK, it'll show up. It'll show up. 369 00:24:12,539 --> 00:24:14,005 What the...? 370 00:24:17,945 --> 00:24:20,479 [Will vomiting] 371 00:24:24,151 --> 00:24:27,052 [retching] 372 00:24:27,054 --> 00:24:29,154 Fuck! 373 00:24:29,156 --> 00:24:30,255 You OK? 374 00:24:30,257 --> 00:24:31,890 Uggh. 375 00:24:31,892 --> 00:24:33,859 -You don't... -[Will groans] 376 00:24:33,861 --> 00:24:36,261 ...drink much, huh? 377 00:24:36,263 --> 00:24:37,963 I gotta go. 378 00:24:37,965 --> 00:24:39,798 Hey, um, my car. 379 00:24:39,800 --> 00:24:43,001 You mind giving me a ride? 380 00:24:46,940 --> 00:24:48,573 First, you might wanna... 381 00:24:48,574 --> 00:24:50,207 I'll wait for you... out there. 382 00:24:53,013 --> 00:24:55,013 For fuck sake. 383 00:24:57,985 --> 00:25:01,887 Oh, excuse me. Did anyone turn in a cell phone last night? 384 00:25:01,889 --> 00:25:05,023 It had a white case. I think I left it here. 385 00:25:05,025 --> 00:25:06,925 -Let me check. -Sitting at the bar. 386 00:25:06,927 --> 00:25:08,793 Oh, wait, you said a white cell phone? 387 00:25:08,795 --> 00:25:11,930 -Yeah, it had a white case. -No, no, never mind. 388 00:25:11,932 --> 00:25:14,933 -Sorry, man. -Fuck! 389 00:25:14,935 --> 00:25:16,668 Shit! 390 00:25:16,670 --> 00:25:19,438 Uh... 391 00:25:19,439 --> 00:25:22,207 Uh... I left my car parked there last night. 392 00:25:22,209 --> 00:25:24,593 And it's not there. 393 00:25:24,594 --> 00:25:26,978 -Are you the black hatchback? -Yeah, it was a black hatchback. 394 00:25:26,980 --> 00:25:28,680 Oh, good, I'm so glad you're here. 395 00:25:28,682 --> 00:25:30,549 Yeah, they towed it about two hours ago. 396 00:25:30,551 --> 00:25:32,717 -Fuck! Fuck! -Sorry, guy. 397 00:25:32,719 --> 00:25:34,870 -Fuck! -Not your day. 398 00:25:34,871 --> 00:25:37,022 [man on phone] No one is available to take your call. 399 00:25:37,024 --> 00:25:39,291 -Please leave a message. -[Will] It's dead. 400 00:25:39,293 --> 00:25:41,059 Well, can't you still track it? 401 00:25:41,061 --> 00:25:43,862 Take those, that should help. 402 00:25:43,864 --> 00:25:47,098 You know, actually... 403 00:25:47,100 --> 00:25:50,869 if I log onto the "Track My Phone" app... 404 00:25:50,871 --> 00:25:53,939 "device response notification..." 405 00:25:53,941 --> 00:25:56,575 I'll put in your number... 406 00:25:58,145 --> 00:26:01,346 you'll get a notification the moment it's turned on. 407 00:26:02,983 --> 00:26:07,118 Cool. I guess... now we just wait? 408 00:26:08,121 --> 00:26:09,821 And hope. 409 00:26:10,857 --> 00:26:12,857 We could always eat. 410 00:26:12,858 --> 00:26:14,858 Do you know what I'm craving? French toast. 411 00:26:14,861 --> 00:26:17,862 With like really crispy bacon, over-easy eggs, 412 00:26:17,864 --> 00:26:20,799 where like the syrup and the eggs are runny 413 00:26:20,801 --> 00:26:23,335 and it's like all mixed together and you can... 414 00:26:23,337 --> 00:26:25,136 Am I grossing you out? 415 00:26:25,138 --> 00:26:26,838 [Will retches] 416 00:26:38,118 --> 00:26:39,851 [phone chimes] 417 00:26:45,125 --> 00:26:47,159 [coughing] 418 00:26:47,160 --> 00:26:49,194 This is some strong shit. Where did you get this from? 419 00:26:49,196 --> 00:26:51,997 [burps] Jesus! 420 00:26:54,735 --> 00:26:57,870 Ewww! 421 00:26:57,871 --> 00:27:01,006 That looks like the Green Goblin's... jizz. 422 00:27:01,008 --> 00:27:03,642 It'll make you feel better, just drink it. 423 00:27:03,644 --> 00:27:05,977 Get your feet off the couch. 424 00:27:05,979 --> 00:27:09,047 Oh, so, what's going on with your case? 425 00:27:09,049 --> 00:27:11,383 My lawyer said that they're trying to reduce the sentence 426 00:27:11,385 --> 00:27:15,687 to just possession, so... I'm just waiting, I guess. 427 00:27:15,689 --> 00:27:18,790 I mean, I can't believe they arrested you for weed. 428 00:27:18,792 --> 00:27:20,425 Um... [clears throat] 429 00:27:20,426 --> 00:27:22,059 Honestly, at this point, I just wanna... 430 00:27:22,062 --> 00:27:24,129 put it behind me, you know? 431 00:27:27,901 --> 00:27:29,934 [phone chimes] 432 00:27:31,071 --> 00:27:33,171 Oh, shit! The notification. 433 00:27:35,709 --> 00:27:37,175 It's mapping it, it's mapping it... 434 00:27:37,177 --> 00:27:38,910 [Will] What does it say? What's the location? 435 00:27:38,912 --> 00:27:40,845 [Amber] Hold on. Come on, baby, Come on, baby. 436 00:27:40,847 --> 00:27:42,313 -[phone chimes] -I got it. 437 00:27:42,315 --> 00:27:46,084 2356 Terramar Street? 438 00:27:46,086 --> 00:27:49,421 -It's like 20 minutes away. -Let's go. 439 00:27:53,060 --> 00:27:57,128 Oh, shit, there he is. Come on, put that shit out. 440 00:28:03,804 --> 00:28:06,104 -[driver] Yo. -Hi. 441 00:28:06,106 --> 00:28:08,840 [Will] Man, it hasn't even been there 12 hours. 442 00:28:08,842 --> 00:28:14,979 Look, I can't afford that. Is there like a first-time tow discount or something? 443 00:28:14,981 --> 00:28:17,482 Hello. Oh, my God, he hung up on me. 444 00:28:17,484 --> 00:28:21,252 -What the fuck. -This is perfect. A great way to start over. 445 00:28:21,254 --> 00:28:24,456 My car gets towed, I lost my phone... 446 00:28:25,325 --> 00:28:27,459 [Amanda] One more. 447 00:28:27,461 --> 00:28:31,129 [Will growling] 448 00:28:31,131 --> 00:28:33,965 [driver] Sounds like, um, a rough day, huh? 449 00:28:33,967 --> 00:28:36,000 Well, my buddy here lost his phone last night, 450 00:28:36,002 --> 00:28:39,170 so we are tracking it there. 451 00:28:39,172 --> 00:28:41,506 [Will] Tell everybody. Scream it out the window. 452 00:28:41,508 --> 00:28:42,974 [Amber] Well, he asked. 453 00:28:42,976 --> 00:28:44,309 [phone chimes] 454 00:28:44,311 --> 00:28:45,810 Oh, shit. 455 00:28:45,812 --> 00:28:48,129 [Will] What's wrong? 456 00:28:48,130 --> 00:28:50,447 -Jason just texted. -Should we tell him? 457 00:28:50,450 --> 00:28:52,884 I don't want him to freak out. 458 00:28:52,885 --> 00:28:55,319 Let's just wait and see what happens, OK? 459 00:28:55,322 --> 00:28:57,021 [Will] OK. 460 00:29:14,141 --> 00:29:16,407 [Amber] Come on, stop overthinking it. 461 00:29:16,409 --> 00:29:18,176 Get out of the car. 462 00:29:19,880 --> 00:29:21,312 Thanks for the ride. 463 00:29:24,417 --> 00:29:27,051 You know, for the record, I am not overthinking. 464 00:29:27,053 --> 00:29:29,988 Can you just give me a minute, please? 465 00:29:29,990 --> 00:29:32,056 You've had all day. 466 00:30:07,561 --> 00:30:09,460 [knocking on door] 467 00:30:09,462 --> 00:30:11,229 [Will] No one. 468 00:30:17,971 --> 00:30:21,306 [doorbell rings] 469 00:30:34,955 --> 00:30:36,621 I don't think anyone's home. 470 00:30:36,622 --> 00:30:38,288 Are you sure we're in the right place? 471 00:30:38,291 --> 00:30:40,058 Yeah, I mean, that's what my phone said. 472 00:30:40,060 --> 00:30:41,593 Let me look. 473 00:30:43,263 --> 00:30:46,130 -My phone's dead. -Oh, shit. 474 00:30:46,132 --> 00:30:48,116 Do you know what, Amber, 475 00:30:48,117 --> 00:30:50,101 I think we should just call the cops. 476 00:30:50,103 --> 00:30:51,502 [Amber] The cops? What? 477 00:30:51,504 --> 00:30:54,305 -I would-- -I'll go check around back, OK? 478 00:30:54,306 --> 00:30:57,107 Amber, I don't think that's a good idea; Amber, I don't think that's... 479 00:30:57,110 --> 00:30:59,878 -Amber! -We need this phone. 480 00:30:59,880 --> 00:31:02,614 -Amber-- -Just chill right here. 481 00:31:04,117 --> 00:31:06,885 OK, you're doing it. 482 00:31:21,568 --> 00:31:23,334 Oh, this is a bad idea. 483 00:31:23,336 --> 00:31:27,038 [Amber, deep voice] What you doin' outside my house, boy? 484 00:31:27,040 --> 00:31:28,439 -Oh, my gosh. -[chuckles] 485 00:31:28,441 --> 00:31:30,241 Oh, you're eating their food now? 486 00:31:30,243 --> 00:31:33,011 -You want some? -No. 487 00:31:33,013 --> 00:31:34,512 Come on! 488 00:32:09,282 --> 00:32:11,215 Uggh. 489 00:32:11,217 --> 00:32:14,085 [Amber] Hello? Anybody home? 490 00:32:14,087 --> 00:32:15,420 Anybody? 491 00:32:15,422 --> 00:32:18,623 Smells like old person's breath in here. 492 00:32:18,625 --> 00:32:20,959 God, it does. 493 00:32:20,961 --> 00:32:23,094 I'm gonna go this way. 494 00:32:23,096 --> 00:32:24,595 I'm gonna go this way. 495 00:32:32,272 --> 00:32:35,373 [Amber] Hello? Anybody home? 496 00:32:52,258 --> 00:32:54,625 [TV playing softly] 497 00:33:37,037 --> 00:33:38,403 [Will] Jeez! 498 00:33:38,405 --> 00:33:39,804 Got ya. 499 00:33:39,806 --> 00:33:41,756 [Will] Don't do that. 500 00:33:41,757 --> 00:33:43,707 -Did you find it? -No, nothing. 501 00:33:43,710 --> 00:33:45,309 Do you think anybody's here? 502 00:33:45,311 --> 00:33:48,112 No. TV was on. 503 00:33:48,114 --> 00:33:49,547 How about I go look upstairs? 504 00:33:49,549 --> 00:33:52,483 OK. I'll keep looking around. 505 00:34:12,639 --> 00:34:14,639 Hello? 506 00:34:14,641 --> 00:34:16,808 Anybody home? 507 00:35:17,203 --> 00:35:19,370 Amber! 508 00:35:23,810 --> 00:35:25,776 Amber! 509 00:35:30,150 --> 00:35:31,182 What? 510 00:35:31,184 --> 00:35:33,484 The fucker sold it. 511 00:35:35,188 --> 00:35:36,905 Wait, no, no, that can't be. 512 00:35:36,906 --> 00:35:38,623 The notification said that it was here. 513 00:35:38,625 --> 00:35:40,825 Well, maybe he hasn't shipped it out yet. 514 00:35:40,827 --> 00:35:43,528 Yeah, no, it's gotta be here somewhere. 515 00:35:48,701 --> 00:35:52,870 Will. I mean, it wasn't anywhere up here, right? 516 00:36:02,582 --> 00:36:04,415 Whoa. 517 00:36:04,417 --> 00:36:06,851 [Will coughs] 518 00:36:06,853 --> 00:36:09,754 [Amber coughs] 519 00:36:09,756 --> 00:36:11,522 [Will] Filthy. 520 00:36:22,869 --> 00:36:24,869 Look, come here. 521 00:36:27,740 --> 00:36:28,940 Isn't that... 522 00:36:28,942 --> 00:36:31,309 [Will] What the fuck? 523 00:36:31,311 --> 00:36:33,762 [footsteps] 524 00:36:33,763 --> 00:36:36,214 [Will] Hey! Hey, hey, someone's here! 525 00:36:36,216 --> 00:36:37,748 Hey! 526 00:36:38,952 --> 00:36:40,651 -Hey, hey! -[Amber] Hey! 527 00:36:40,653 --> 00:36:42,653 -[Amber] Open up! -[Will] Hey! 528 00:36:42,655 --> 00:36:46,891 [Amber] No, let us out! No! 529 00:36:46,893 --> 00:36:48,559 [banging on door] 530 00:36:48,561 --> 00:36:51,229 -[Will] Open up! -[Amber] No! 531 00:36:51,231 --> 00:36:53,698 [door rattling] 532 00:37:01,841 --> 00:37:04,775 Got so close, he probably... Oh, my God! 533 00:37:04,777 --> 00:37:07,011 Please! 534 00:37:07,013 --> 00:37:10,248 [Will] Hey! 535 00:37:10,249 --> 00:37:13,484 -[Amber] Hey! Open up! -[Will] Hey, open up! 536 00:37:13,486 --> 00:37:16,654 [shouting continues] 537 00:37:20,393 --> 00:37:22,493 [heart pounding] 538 00:37:22,495 --> 00:37:27,531 [voices echoing, fading] 539 00:37:51,991 --> 00:37:54,825 H-Hello? 540 00:37:55,728 --> 00:37:58,963 Whoa, whoa, whoa. Hey, listen, please! 541 00:37:58,965 --> 00:38:00,631 Open the door! 542 00:38:00,633 --> 00:38:04,101 [Amber] Please, just give us the phone and we'll leave! 543 00:38:04,102 --> 00:38:07,570 -Yeah. -[man] No. How do I know you won't call the cops? 544 00:38:07,573 --> 00:38:10,341 -We won't call the cops! -No, please, just let us out! 545 00:38:10,343 --> 00:38:12,076 You can trust us, please! 546 00:38:12,078 --> 00:38:14,712 Open the door! 547 00:38:16,482 --> 00:38:19,517 Hello? Hello! 548 00:38:19,519 --> 00:38:23,454 -[hard rock music playing] -Hello! 549 00:38:23,456 --> 00:38:25,723 Open the door! 550 00:38:29,696 --> 00:38:33,764 -[Will groaning] -[metal clanging] 551 00:38:37,036 --> 00:38:39,253 [Amber pounding on door] 552 00:38:39,254 --> 00:38:41,471 Amber! You've been hitting that door for over an hour. 553 00:38:41,474 --> 00:38:43,674 He's not gonna open it. 554 00:38:43,676 --> 00:38:45,876 Did you get a window open at least? 555 00:38:45,878 --> 00:38:46,977 [sighs] 556 00:38:46,979 --> 00:38:49,013 Of course. 557 00:38:49,015 --> 00:38:50,748 Ow! 558 00:38:52,885 --> 00:38:55,386 [Will] Great, we're dealing with a junkie. 559 00:38:55,388 --> 00:38:56,821 [Amber] Ohh! 560 00:38:58,758 --> 00:39:02,360 Did you notice that that was the guy that... 561 00:39:02,362 --> 00:39:05,029 Driver? Yeah, I know. 562 00:39:06,466 --> 00:39:08,683 [coughs] 563 00:39:08,684 --> 00:39:10,901 -I need some water. -Oh, shit, are you OK? 564 00:39:10,903 --> 00:39:13,771 Is it like your... your hypo-- the hyp-- 565 00:39:13,773 --> 00:39:16,474 Hyperglycemia. I'll be all right. 566 00:39:16,476 --> 00:39:18,609 I just wish I had my weed on me. 567 00:39:18,611 --> 00:39:20,544 Does that really work? You know, like the weed. 568 00:39:20,546 --> 00:39:23,147 Does that actually help your condition? 569 00:39:25,151 --> 00:39:26,517 [sighs] 570 00:39:26,519 --> 00:39:28,619 Well, put it this way. 571 00:39:28,621 --> 00:39:31,489 I went from having three seizures a day 572 00:39:31,491 --> 00:39:34,058 to three seizures a year. 573 00:39:37,663 --> 00:39:40,030 Gonna try to open this freezer again. 574 00:39:42,068 --> 00:39:43,501 I don't know what he... 575 00:39:43,503 --> 00:39:45,803 Come on, you... [straining] 576 00:39:46,506 --> 00:39:48,038 [straining] 577 00:39:48,040 --> 00:39:50,641 Come on, you... 578 00:39:50,643 --> 00:39:53,644 [straining] Come on! 579 00:39:53,646 --> 00:39:55,112 Son of... 580 00:39:55,114 --> 00:39:56,747 God damn it! 581 00:39:57,884 --> 00:40:01,519 I always get put in these situations. 582 00:40:01,521 --> 00:40:05,055 Wait, you're saying this isn't the first time you've been held captive in a basement? 583 00:40:05,057 --> 00:40:10,461 I mean the phone, Amanda, JT Renovations, my disability. 584 00:40:10,463 --> 00:40:13,564 It's like... fuck my phone, I don't give a shit about anything. 585 00:40:13,566 --> 00:40:16,434 Don't say that. I mean... 586 00:40:16,436 --> 00:40:18,903 Don't you know how important this is to all of us? 587 00:40:18,905 --> 00:40:21,105 -Even with Amanda... -Ah, the girl from the bar. 588 00:40:21,107 --> 00:40:22,973 Yeah, the girl from the bar, it looks like 589 00:40:22,975 --> 00:40:25,109 she used me as a decoy or something. 590 00:40:25,111 --> 00:40:28,045 Like she noticed I was this nice guy 591 00:40:28,047 --> 00:40:32,983 who was a fucking pushover, and so she used me. 592 00:40:32,985 --> 00:40:36,720 I think you are probably the only man ever 593 00:40:36,722 --> 00:40:39,723 to complain about being used for sex, but... 594 00:40:39,725 --> 00:40:41,659 just sayin'. 595 00:40:45,565 --> 00:40:46,964 Come... 596 00:40:46,966 --> 00:40:52,136 What if... How do you know that that girl didn't actually like you? 597 00:40:52,138 --> 00:40:55,639 I mean, come on, you are like the nicest... 598 00:40:55,641 --> 00:40:58,209 most charming guy I've ever met. 599 00:41:02,148 --> 00:41:04,048 You know what I think? 600 00:41:04,050 --> 00:41:08,018 I think you just need a little more willpower. 601 00:41:09,922 --> 00:41:12,156 That's cute, Amber, very cute. 602 00:41:12,158 --> 00:41:13,858 Thank you. 603 00:41:17,096 --> 00:41:19,096 Gonna try this again. 604 00:41:21,667 --> 00:41:24,235 [straining] Come on! 605 00:41:25,505 --> 00:41:27,104 Aaah! 606 00:41:27,106 --> 00:41:28,639 Voilà! 607 00:41:28,641 --> 00:41:30,941 -Yes! -Hah! Look! 608 00:41:30,943 --> 00:41:32,910 -Ice! -Frozen water. 609 00:41:32,912 --> 00:41:35,679 Yes, yes, yes, yes, ya, ya, ya, ya. 610 00:41:35,681 --> 00:41:36,914 [crunching ice] 611 00:41:36,916 --> 00:41:39,683 Mmm! Look at all this food! 612 00:41:39,685 --> 00:41:40,918 I know, we got dinner! 613 00:41:40,920 --> 00:41:44,054 There's pizza, vegetables... 614 00:41:47,927 --> 00:41:49,193 What? 615 00:41:56,602 --> 00:41:58,068 Um... 616 00:42:00,673 --> 00:42:04,775 [screaming] 617 00:42:04,777 --> 00:42:07,044 -[screaming continues] -[banging on door] 618 00:42:14,587 --> 00:42:17,271 [woman on TV] Well, good. 619 00:42:17,272 --> 00:42:19,956 You look great holding that huge glass of wine. 620 00:42:19,959 --> 00:42:22,826 Yeah. You like symmetry? 621 00:42:24,230 --> 00:42:27,031 Oh, my god, oh, my god, what is that? 622 00:42:35,975 --> 00:42:37,241 [bell rings] 623 00:42:37,243 --> 00:42:38,876 [snorts] 624 00:42:42,248 --> 00:42:43,847 What the hell? 625 00:42:44,750 --> 00:42:47,351 [ringing] 626 00:42:54,327 --> 00:42:56,026 [softly] Oh, shit. 627 00:42:56,028 --> 00:42:58,062 I know your mother's been under the weather 628 00:42:58,064 --> 00:43:00,164 and we bought her some get-well presents. 629 00:43:00,166 --> 00:43:01,832 Can we just pop in for a second? 630 00:43:01,834 --> 00:43:03,768 I haven't seen her in at least a month. 631 00:43:03,769 --> 00:43:05,703 [man] She's been under the weather the last few days, 632 00:43:05,705 --> 00:43:07,871 so she's kind of sleeping. 633 00:43:07,873 --> 00:43:10,874 I understand. Well, tell her that we came by 634 00:43:10,876 --> 00:43:14,078 and that we hope she gets better in time for mah jongg, this Thursday. 635 00:43:14,080 --> 00:43:16,614 Oh, absolutely. Thank you so much. 636 00:43:16,616 --> 00:43:18,282 [woman] You're welcome, dear. 637 00:43:18,283 --> 00:43:19,949 [Will and Amber screaming, knocking on door] 638 00:43:19,952 --> 00:43:22,820 One more thing. I was hoping-- 639 00:43:22,822 --> 00:43:23,921 [woman grunts] 640 00:43:23,923 --> 00:43:26,190 Let us out, you fuck! 641 00:43:28,060 --> 00:43:32,129 Jacob, right? That's your name? 642 00:43:32,131 --> 00:43:34,632 Eh... Jacob. 643 00:43:34,634 --> 00:43:37,067 If you just give us the phone, 644 00:43:37,069 --> 00:43:39,637 I swear to you we won't call the cops. 645 00:43:39,639 --> 00:43:42,806 We'll just go on our merry way, we'll just go home. 646 00:43:42,808 --> 00:43:45,843 It's not here! I... 647 00:43:47,146 --> 00:43:48,912 I gotta go get it. 648 00:43:55,921 --> 00:43:59,189 I'm sorry. I'm not a bad person, I-- 649 00:43:59,191 --> 00:44:02,793 No, no, no, we get it, yeah. You're not a bad person. 650 00:44:02,795 --> 00:44:04,328 You're not a bad person at all. 651 00:44:04,330 --> 00:44:07,998 You're a fucking psychopath, you sick fuck! 652 00:44:08,000 --> 00:44:09,483 -Do you hear me?! -Amber! 653 00:44:09,484 --> 00:44:10,967 I'm gonna fucking kill you, goddamn it! 654 00:44:10,970 --> 00:44:12,436 [Will] All right, Amber, chill out! 655 00:44:12,438 --> 00:44:14,004 That's not gonna help us. 656 00:44:14,006 --> 00:44:16,206 That's not gonna help. 657 00:44:16,208 --> 00:44:19,443 [doorbell rings] 658 00:44:20,880 --> 00:44:24,281 -[Jacob] Shit! -[pounding on door] 659 00:44:24,283 --> 00:44:25,883 Police. Open up. 660 00:44:29,455 --> 00:44:31,021 Open up, or we're gonna have-- 661 00:44:31,023 --> 00:44:34,191 -Trick or treat. -Trick or treat. 662 00:44:35,461 --> 00:44:37,361 I work nights. 663 00:44:39,031 --> 00:44:40,464 Hold on. 664 00:44:50,843 --> 00:44:54,244 "Super sensitive"? Fuck it. 665 00:44:55,815 --> 00:44:58,348 Happy Halloween! 666 00:44:58,350 --> 00:44:59,950 [child] What is this? 667 00:44:59,952 --> 00:45:02,152 -Come on, guys. -What is it, Daddy? 668 00:45:02,154 --> 00:45:03,921 [father] It's OK, it's OK. 669 00:45:13,132 --> 00:45:15,499 [exhales loudly] 670 00:45:34,220 --> 00:45:35,419 ¶ I... ¶ 671 00:45:38,357 --> 00:45:40,290 ¶ Don't know ¶ 672 00:45:42,061 --> 00:45:44,261 ¶ Just what I'm doing ¶ 673 00:45:47,399 --> 00:45:49,466 ¶ But I ¶ 674 00:45:51,036 --> 00:45:52,770 ¶ Have made up ¶ 675 00:45:53,939 --> 00:45:55,439 ¶ My mind ¶ 676 00:45:55,441 --> 00:45:57,241 [Jacob] Mom? 677 00:46:03,783 --> 00:46:06,851 Jacob! 678 00:46:06,852 --> 00:46:09,920 [Amber] Hey! I have to go to the bathroom! 679 00:46:09,922 --> 00:46:14,258 Come on, man. Have some human decency! 680 00:46:16,328 --> 00:46:18,061 Please?! 681 00:46:24,937 --> 00:46:27,304 Five minutes. 682 00:46:28,808 --> 00:46:32,075 Let's go. Come on, let's go. 683 00:46:33,012 --> 00:46:34,945 [Will] What about me? 684 00:46:34,947 --> 00:46:37,281 Can-- Can I go too? 685 00:46:39,018 --> 00:46:41,251 Here, piss in this. 686 00:46:46,225 --> 00:46:47,357 [door closes] 687 00:46:47,359 --> 00:46:49,092 [Jacob] Come on. 688 00:46:54,066 --> 00:46:55,599 What's wrong? 689 00:46:59,104 --> 00:47:01,338 All right, just piss. 690 00:47:04,243 --> 00:47:05,943 You could close the door. 691 00:47:05,945 --> 00:47:07,845 No, no, I can't. I don't trust you, just... 692 00:47:07,847 --> 00:47:08,979 [Amber] Oh, my God. 693 00:47:08,981 --> 00:47:10,480 I won't look. 694 00:47:10,482 --> 00:47:12,316 Thank you. 695 00:47:19,291 --> 00:47:21,358 [urinating] 696 00:47:28,934 --> 00:47:30,167 Keep going. 697 00:47:30,169 --> 00:47:31,635 Wh-What are you doing? 698 00:47:31,637 --> 00:47:33,637 Just-- Just give me one. 699 00:47:33,639 --> 00:47:35,889 What? 700 00:47:35,890 --> 00:47:38,140 Come on, look, if you're gonna fucking lock me in that basement, 701 00:47:38,143 --> 00:47:40,611 the least you can do is just give me a hit, man. 702 00:47:40,613 --> 00:47:43,130 What are you talking about? 703 00:47:43,131 --> 00:47:45,648 I smelled it the minute that I walked in the living room. 704 00:47:46,952 --> 00:47:49,152 Just, please... 705 00:47:50,623 --> 00:47:52,589 Just sit down. 706 00:47:53,959 --> 00:47:56,159 [TV playing softly] 707 00:48:06,939 --> 00:48:09,006 No, you can't hold it so close. 708 00:48:09,008 --> 00:48:11,492 Listen, I know what I'm doing. 709 00:48:11,493 --> 00:48:13,977 -[man 1 on TV] Who else is here? -[man 2] No one's here but me. 710 00:48:13,979 --> 00:48:16,513 [man 1] There better not be anyone else here. 711 00:48:23,322 --> 00:48:25,522 [coughs] 712 00:48:37,603 --> 00:48:40,637 [Jacob] Does the guy downstairs do this shit? 713 00:48:40,639 --> 00:48:43,240 He doesn't know shit. 714 00:48:43,242 --> 00:48:46,710 He thinks I got arrested for weed. 715 00:48:46,712 --> 00:48:49,680 Wait... you got arrested? 716 00:48:49,682 --> 00:48:52,215 And they took my car. 717 00:48:52,217 --> 00:48:54,484 It's very expensive. 718 00:48:54,486 --> 00:48:57,187 You know, but I'm dealing with it, I am. 719 00:48:57,189 --> 00:48:59,523 What were the charges? 720 00:49:11,470 --> 00:49:15,539 Damn. That's some serious shit. 721 00:49:24,650 --> 00:49:27,617 All right, now, come on. 722 00:49:29,054 --> 00:49:30,871 -Come on. -No, no, no, no no. 723 00:49:30,872 --> 00:49:32,689 I just wanna lay here, just for like... 724 00:49:32,691 --> 00:49:34,358 just a little bit longer. 725 00:49:34,360 --> 00:49:36,326 Do you wanna lay with me? 726 00:49:36,328 --> 00:49:39,029 -Come on. -No, no, you can't, come on. 727 00:49:39,031 --> 00:49:41,031 -Shh! -We gotta go, let's go. 728 00:49:41,033 --> 00:49:43,400 -Let's go! -Shh! It's OK. 729 00:49:45,404 --> 00:49:46,670 No... 730 00:49:46,672 --> 00:49:49,239 Stop. Stop... 731 00:49:50,642 --> 00:49:53,143 -[doorbell rings] -Hey, come on, we gotta go. 732 00:49:53,145 --> 00:49:54,711 -Let's go! -[Amber] OK. 733 00:49:54,712 --> 00:49:56,278 -Come on! -[doorbell ringing] 734 00:49:56,281 --> 00:49:58,281 Don't make any noise, all right? 735 00:49:58,283 --> 00:50:01,518 If you do, I'll have to shoot you, just go! 736 00:50:03,288 --> 00:50:07,691 Whoa! Whoa, whoa. What happened? 737 00:50:09,728 --> 00:50:13,563 [doorbell ringing] 738 00:50:16,535 --> 00:50:20,070 [Jacob] I'm not a fucking candy man, read the sign. 739 00:50:20,072 --> 00:50:22,172 [man] Trick or treat, bitch! 740 00:50:22,174 --> 00:50:24,474 -Yeah. -Yo, Damian. 741 00:50:24,476 --> 00:50:28,061 I thought I'd stop by, heard you got some candy, kid. 742 00:50:28,062 --> 00:50:31,647 -Get in here, man. -Took your sweet ass time answering the door, homey. 743 00:50:31,650 --> 00:50:33,450 What the fuck's up with your phone, dude? 744 00:50:33,452 --> 00:50:35,719 I tried calling you like three times on the way here. 745 00:50:35,721 --> 00:50:39,122 [TV playing softly] 746 00:50:39,124 --> 00:50:40,791 Fuck. 747 00:50:40,792 --> 00:50:42,459 What the fuck got you acting like a scared little girl? 748 00:50:42,461 --> 00:50:46,063 Yo, man, I need your help. 749 00:50:46,065 --> 00:50:48,665 -No. -What do you mean no? 750 00:50:48,667 --> 00:50:50,434 You said if I ever needed your help 751 00:50:50,436 --> 00:50:52,636 with something I couldn't handle, you'd help me. 752 00:50:52,638 --> 00:50:54,604 [Damian] I'm gonna need a little taste of something... 753 00:50:54,606 --> 00:50:57,374 -Just fucking listen, Damian. -Whoa, whoa, whoa, hold on. 754 00:50:57,376 --> 00:50:59,743 I said already, just put her in the freezer. 755 00:50:59,745 --> 00:51:01,745 No, dude, that's not what I'm fucking talking about. 756 00:51:01,747 --> 00:51:04,448 -I already fucking did that. -Then what? 757 00:51:04,450 --> 00:51:07,184 I needed some extra cash the other night, right? 758 00:51:07,186 --> 00:51:09,753 Aren't you still getting your mom's social security checks? 759 00:51:09,755 --> 00:51:12,322 -Yeah, I'm fucking getting those, but-- -You've been getting greedy. 760 00:51:12,324 --> 00:51:14,458 No, it's not fucking greed, Damian. 761 00:51:14,459 --> 00:51:16,593 -You're getting greedy. -Shut up, it's not greed, Damian. 762 00:51:16,595 --> 00:51:19,629 The mortgage, the taxes, car insurance. 763 00:51:19,631 --> 00:51:21,865 Not to mention those fucking pills. 764 00:51:21,867 --> 00:51:25,335 I'm sick and tired of dressing up as a fucking woman. 765 00:51:25,337 --> 00:51:27,404 [Damian] You're not playing. 766 00:51:27,406 --> 00:51:31,374 All right. So, what the hell happened? 767 00:51:33,645 --> 00:51:36,513 I was at the bar the other night, man. 768 00:51:36,515 --> 00:51:38,782 I took some dude's phone. 769 00:51:38,784 --> 00:51:42,385 Next thing I know, he's doing that thing that finds it-- 770 00:51:42,387 --> 00:51:45,222 -Fucking tracker. -Yeah, and get this. 771 00:51:45,224 --> 00:51:47,457 I fucking drove them. 772 00:51:47,459 --> 00:51:50,794 Hold up, hold up, let me make sure I'm getting this. 773 00:51:50,796 --> 00:51:55,298 You stole this dude's phone, and it just so happened 774 00:51:55,300 --> 00:51:57,868 that he was the guy you were picking up? 775 00:51:57,870 --> 00:52:02,139 -Yeah. -And then you bring him back here... 776 00:52:02,141 --> 00:52:05,742 to help him find his stolen phone that you took? 777 00:52:08,747 --> 00:52:10,881 [laughs] 778 00:52:10,883 --> 00:52:14,818 Holy shit! You can't make that shit up, man. 779 00:52:14,820 --> 00:52:17,587 It's not fucking funny. I don't know what to fuckin' do. 780 00:52:17,589 --> 00:52:21,591 -Tell them to fuck off. -Yeah, it's a little more fucking complicated than that. 781 00:52:21,593 --> 00:52:24,227 No, it's not, I do it all the time: fuck off! 782 00:52:24,229 --> 00:52:27,164 No, dude, they're in my basement! 783 00:52:27,166 --> 00:52:29,599 You're not playing with me. 784 00:52:29,601 --> 00:52:31,301 I'm fucked. 785 00:52:31,303 --> 00:52:33,403 I'm gonna need a drink. 786 00:52:33,405 --> 00:52:36,239 The guy, how much he weigh? 787 00:52:36,241 --> 00:52:40,210 150. Maybe like 160. 788 00:52:40,212 --> 00:52:41,545 And the girl? 789 00:52:41,547 --> 00:52:42,879 I don't know, she's tight. 790 00:52:42,881 --> 00:52:44,581 Tight? 791 00:52:44,583 --> 00:52:46,750 Yeah, like petite-ish. 792 00:52:46,752 --> 00:52:49,470 She cute? 793 00:52:49,471 --> 00:52:52,189 Yeah, I guess, but that's not the point, Damian. 794 00:52:52,191 --> 00:52:55,192 All right, we're gonna need some lime and a shovel. 795 00:52:55,194 --> 00:52:57,961 Why do you need a lime? 796 00:52:57,962 --> 00:53:00,729 Lime. Not limes, lime. Like quicklime, it's a thing. 797 00:53:00,732 --> 00:53:02,866 Joe Pesci uses it in Goodfellas. 798 00:53:02,868 --> 00:53:05,252 Gonna help dissolve the body. 799 00:53:05,253 --> 00:53:07,637 Take them out to the desert, like Palm Springs or something? 800 00:53:07,639 --> 00:53:09,940 I don't know, maybe that's too far. 801 00:53:09,942 --> 00:53:11,808 I can't fucking do that, Damian. 802 00:53:11,810 --> 00:53:13,877 [Damian] Well, then, I guess I can't help you. 803 00:53:13,879 --> 00:53:16,396 No, no, stop, I'm listening. 804 00:53:16,397 --> 00:53:18,914 I mean, they saw the body, right? And if they saw the body, 805 00:53:18,917 --> 00:53:22,786 then that means they're gonna tell the police and then we can't get our fix. 806 00:53:24,623 --> 00:53:26,890 Before you do anything, you still owe me. 807 00:53:28,894 --> 00:53:31,211 The hundo. 808 00:53:31,212 --> 00:53:33,529 I don't forget shit, kid, I'm a fuckin' encyclopedia. 809 00:53:33,532 --> 00:53:36,566 Hey, can I get one of your mom's oxy's? 810 00:53:36,568 --> 00:53:38,368 [Jacob] I'm all out. 811 00:53:38,370 --> 00:53:39,903 Fuckin' junkie. 812 00:53:41,273 --> 00:53:43,473 [TV playing softly] 813 00:53:44,876 --> 00:53:46,393 [man on TV] Fuck you! 814 00:53:46,394 --> 00:53:47,911 [sobbing and indistinct shouting on TV] 815 00:53:47,913 --> 00:53:50,247 You're watching some weird shit, kid. 816 00:53:54,953 --> 00:53:57,804 Yo, J... 817 00:53:57,805 --> 00:54:00,656 you never even told me how much you liked my Halloween mask. 818 00:54:02,628 --> 00:54:04,261 J! 819 00:54:04,997 --> 00:54:06,696 [sniffs] 820 00:54:15,440 --> 00:54:17,040 Looky, looky. 821 00:54:18,443 --> 00:54:21,678 That fucker's been holding out on me. 822 00:54:22,914 --> 00:54:25,015 Yeah! 823 00:54:25,017 --> 00:54:26,950 It's fucking full, too. 824 00:54:45,070 --> 00:54:47,570 [man on TV] We're going to jail for life. 825 00:54:47,572 --> 00:54:49,506 Do you realize that? 826 00:55:07,326 --> 00:55:13,396 Yo, Damian. I do have another oxy. 827 00:55:13,398 --> 00:55:15,699 I'll just split it. 828 00:55:17,402 --> 00:55:21,037 Just throw me like five bucks. 829 00:55:22,708 --> 00:55:24,040 Damian. 830 00:55:26,712 --> 00:55:29,546 Da... 831 00:55:29,548 --> 00:55:31,881 What the fuck? Damian? 832 00:55:31,883 --> 00:55:32,982 Yo, brother! 833 00:55:32,984 --> 00:55:34,584 What the... 834 00:55:36,088 --> 00:55:38,355 Fuckin' bleach? 835 00:55:39,057 --> 00:55:40,957 Fuckin' bleach? 836 00:55:48,600 --> 00:55:50,100 [Jacob running down stairs] 837 00:55:50,102 --> 00:55:52,970 [Jacob] Shit! 838 00:55:52,971 --> 00:55:55,839 Bleach! Huh? You fucking killed him with bleach? 839 00:55:55,841 --> 00:55:59,876 You killed him. You killed Damian. 840 00:55:59,878 --> 00:56:03,646 Well, that was meant for you, actually. 841 00:56:03,648 --> 00:56:05,081 Hey, um, take it easy-- 842 00:56:05,083 --> 00:56:06,983 No, shut the fuck up, you idiot! 843 00:56:06,985 --> 00:56:11,888 He was my best friend. My only friend! 844 00:56:11,890 --> 00:56:13,156 Jacob... 845 00:56:13,158 --> 00:56:15,108 Just back off! 846 00:56:15,109 --> 00:56:17,059 Can you stop pointing that at her, please? 847 00:56:17,062 --> 00:56:20,029 [Jacob] I'm gonna fucking kill you, you hear me?! 848 00:56:22,934 --> 00:56:24,934 Ohh... 849 00:56:24,936 --> 00:56:26,936 -[Will shouts] -[nail gun fires] 850 00:56:44,423 --> 00:56:46,956 Amber, run! Amber! 851 00:56:46,958 --> 00:56:48,992 [Jacob groaning] 852 00:56:48,994 --> 00:56:50,560 Run! 853 00:56:50,562 --> 00:56:52,962 [gagging] 854 00:57:14,119 --> 00:57:16,986 [screaming] 855 00:57:16,988 --> 00:57:19,222 Help! Somebody! 856 00:57:21,827 --> 00:57:24,093 Please, please! He's trying to kill me! 857 00:57:24,095 --> 00:57:25,995 [voice echoing] Please! 858 00:57:25,997 --> 00:57:28,998 Please! He's trying to kill me! 859 00:57:29,000 --> 00:57:32,168 He's trying to kill me! Help! 860 00:57:32,170 --> 00:57:34,904 Ohh! Please! Stop! 861 00:57:34,906 --> 00:57:37,040 -You're preaching to the choir. -[Amber] Please! 862 00:57:37,042 --> 00:57:38,808 Did you see that zombie back there? 863 00:57:38,810 --> 00:57:41,177 -Oh, it was nice, right? -That was pretty awesome. 864 00:57:41,179 --> 00:57:43,480 Please don't go! 865 00:57:43,482 --> 00:57:45,815 [distorted cries, echoing] 866 00:57:47,652 --> 00:57:52,489 Please... somebody, please, help me, please. 867 00:57:52,491 --> 00:57:54,023 [man] Are you OK? 868 00:57:54,025 --> 00:57:57,494 -[evil chuckling] -[man] You're fucked up! 869 00:57:57,496 --> 00:57:58,928 Help, please! 870 00:57:58,930 --> 00:58:00,530 [girl] What's wrong with her? 871 00:58:00,532 --> 00:58:02,899 [woman] Guys, don't stare, come on. 872 00:58:10,575 --> 00:58:13,109 Help. 873 00:58:14,646 --> 00:58:17,780 [snarling] 874 00:58:37,168 --> 00:58:38,801 Fuck. 875 00:58:42,974 --> 00:58:44,774 Oh, fuck. 876 00:59:02,227 --> 00:59:04,160 [groans] 877 00:59:07,599 --> 00:59:08,998 Fuck! 878 00:59:10,769 --> 00:59:12,201 [door opens] 879 00:59:12,203 --> 00:59:13,903 [closes] 880 00:59:25,283 --> 00:59:27,317 [trance music pounding] 881 00:59:43,868 --> 00:59:46,102 [crowd laughing, shouting] 882 00:59:48,139 --> 00:59:50,373 [man] No one is available to take your call. 883 00:59:50,375 --> 00:59:51,608 Please leave a message. 884 00:59:51,610 --> 00:59:52,875 [groans] 885 00:59:52,877 --> 00:59:54,611 Come on, William! 886 00:59:57,716 --> 01:00:01,384 All right, that's more for the gingerbread man. 887 01:00:05,123 --> 01:00:07,657 [Irish accent] Ooh, ya heard of the Irish curse! 888 01:00:07,659 --> 01:00:09,025 [spraying] 889 01:00:10,295 --> 01:00:11,961 [Cockney accent] 'ello! 890 01:00:27,712 --> 01:00:29,345 [gasps] 891 01:00:34,653 --> 01:00:36,185 Will! 892 01:00:36,187 --> 01:00:39,922 Will! Help me! 893 01:00:47,332 --> 01:00:49,265 We saw that body in the freezer. 894 01:00:51,102 --> 01:00:52,802 That was my mom. 895 01:00:52,804 --> 01:00:54,203 Oh! 896 01:00:57,876 --> 01:01:00,043 When you're a little kid, 897 01:01:00,044 --> 01:01:02,211 you think you're gonna live forever. 898 01:01:03,715 --> 01:01:06,015 You think that the people you love 899 01:01:06,017 --> 01:01:07,984 are never gonna leave you. 900 01:01:07,986 --> 01:01:14,157 Over one hundred tumors for ten freakin' years! 901 01:01:16,127 --> 01:01:20,263 But I never gave up on my mom. 902 01:01:23,802 --> 01:01:25,401 She did. 903 01:01:29,407 --> 01:01:32,442 You broke into my house. 904 01:01:34,179 --> 01:01:35,845 I can't trust you. 905 01:01:35,847 --> 01:01:38,414 [Amber] No, you-you can trust me, I'm so sorry. 906 01:01:38,416 --> 01:01:39,816 I take it back. 907 01:01:39,818 --> 01:01:41,818 I promise, I understand you. 908 01:01:41,820 --> 01:01:45,354 If God wants to punish me, He will. 909 01:01:48,093 --> 01:01:50,126 [whispering] Only He can judge me. 910 01:01:50,128 --> 01:01:52,095 -[bites] -[Jacob screaming] 911 01:01:57,902 --> 01:01:59,936 [moaning] 912 01:02:00,739 --> 01:02:02,105 Fuckin'... 913 01:02:10,482 --> 01:02:12,048 What the fuck! 914 01:02:21,059 --> 01:02:23,960 -[Amber yells] -[nail gun fires] 915 01:02:23,962 --> 01:02:25,362 [Jacob] Ah, shit! 916 01:02:25,363 --> 01:02:26,763 -[Amber sobbing] -[Jacob] Fuck! 917 01:02:26,765 --> 01:02:29,432 -[nail gun fires] -[Amber screams] 918 01:02:31,903 --> 01:02:34,070 [Jacob straining] 919 01:02:36,207 --> 01:02:38,775 Fuck! 920 01:02:38,777 --> 01:02:40,176 -[smoke alarm sounding] -Shit! 921 01:02:40,178 --> 01:02:42,512 -[Jacob screams] -Shit! 922 01:02:42,514 --> 01:02:44,147 [alarm continues] 923 01:02:44,149 --> 01:02:45,982 Fuck! 924 01:02:53,191 --> 01:02:54,390 Fuck! 925 01:03:00,498 --> 01:03:02,064 Jesus. 926 01:03:40,371 --> 01:03:42,171 I'm sorry, Mama. 927 01:03:49,180 --> 01:03:51,180 [groans] 928 01:04:01,960 --> 01:04:04,360 [groaning] 929 01:04:09,000 --> 01:04:11,534 [feet descending stairs] 930 01:04:33,558 --> 01:04:35,091 -Mom. -Jacob! 931 01:04:35,093 --> 01:04:36,425 Oh, fuck! 932 01:04:38,296 --> 01:04:40,329 [body thuds] 933 01:04:45,303 --> 01:04:47,336 [moaning softly] 934 01:05:06,424 --> 01:05:08,624 [TV playing softly] 935 01:05:13,431 --> 01:05:17,366 Fuck you, people, this is my apartment... 936 01:05:33,952 --> 01:05:35,351 [Will sighs] 937 01:05:36,955 --> 01:05:39,422 [coughs] 938 01:05:48,433 --> 01:05:50,299 [groans] 939 01:05:57,642 --> 01:05:59,442 [coughs] 940 01:06:01,546 --> 01:06:03,446 Amber. 941 01:06:06,017 --> 01:06:07,984 Amber. 942 01:06:07,986 --> 01:06:10,119 [straining] 943 01:06:10,121 --> 01:06:13,322 Amber! [coughing] 944 01:06:17,328 --> 01:06:18,394 Amber! 945 01:06:18,396 --> 01:06:19,695 [groans] 946 01:06:22,633 --> 01:06:24,633 [coughing] 947 01:06:29,307 --> 01:06:30,673 [coughs] 948 01:06:30,675 --> 01:06:34,543 [TV playing softly] 949 01:06:34,545 --> 01:06:36,412 [rasping] Amber? 950 01:06:36,414 --> 01:06:37,780 [coughs] 951 01:06:42,120 --> 01:06:44,420 [coughing, gagging] 952 01:06:55,633 --> 01:06:57,433 There's your fuckin'... 953 01:07:05,610 --> 01:07:07,610 [coughing] 954 01:07:09,113 --> 01:07:10,613 Amber! 955 01:07:15,119 --> 01:07:16,318 Oh, no. 956 01:07:16,320 --> 01:07:18,187 Oh, no, no, no, no. 957 01:07:18,189 --> 01:07:20,723 Oh, no. Amber! 958 01:07:20,725 --> 01:07:24,060 Oh, no, no, no. Amber! 959 01:07:28,066 --> 01:07:30,066 [Amber gasps] 960 01:07:32,370 --> 01:07:35,604 Are there nails in my back? 961 01:07:36,607 --> 01:07:38,274 Yeah. 962 01:07:38,276 --> 01:07:40,476 There's one, two... 963 01:07:41,312 --> 01:07:42,445 I'm sorry, three. 964 01:07:42,447 --> 01:07:45,448 OK, that's what I thought. 965 01:07:45,450 --> 01:07:47,783 [Will] You know, we should go to the hospital. 966 01:07:47,785 --> 01:07:50,453 [Amber] Yeah... 967 01:07:51,522 --> 01:07:55,224 Uh, look... I found the phone. 968 01:07:55,226 --> 01:07:57,593 -[Amber coughs] -Here. 969 01:07:59,764 --> 01:08:01,630 Let's get the fuck out of here. 970 01:08:01,632 --> 01:08:02,865 [straining] 971 01:08:16,881 --> 01:08:18,814 [horn honks] 972 01:08:20,518 --> 01:08:22,418 [Jason] Stick my finger in my bellybutton? 973 01:08:22,420 --> 01:08:24,871 Wait, say it again? 974 01:08:24,872 --> 01:08:27,323 [Amber] Remember I told you I was on probation for pot? 975 01:08:27,325 --> 01:08:31,727 I lied to you, man. I'm really sorry, I don't know why I did it. 976 01:08:31,729 --> 01:08:34,130 Hey. Hey, it's all good. 977 01:08:34,132 --> 01:08:35,831 Don't worry about it. 978 01:08:44,275 --> 01:08:47,376 What? [laughs] 979 01:08:48,446 --> 01:08:49,812 What's it smell like? 980 01:08:49,814 --> 01:08:51,280 [Amber] Are you serious? 981 01:08:51,282 --> 01:08:53,282 [laughs] 982 01:08:53,284 --> 01:08:56,619 Oh, watch your mouth! Watch your mouth! 983 01:08:56,621 --> 01:08:59,722 [laughs] She's so nasty, man. 984 01:08:59,724 --> 01:09:00,823 All right, I gotta go. 985 01:09:00,825 --> 01:09:02,791 I gotta go, my friends are here. 986 01:09:02,793 --> 01:09:06,495 I'll see you tonight. All right, bye. 987 01:09:06,497 --> 01:09:08,831 Oh, man. 988 01:09:08,833 --> 01:09:11,267 How are you guys doing? 989 01:09:11,269 --> 01:09:13,586 Man, that's some gnar-gnar makeup. 990 01:09:13,587 --> 01:09:15,904 But I'm telling you, you missed a good party. 991 01:09:15,907 --> 01:09:18,407 Like legendary. 992 01:09:18,409 --> 01:09:21,710 This girl went down on me, she came back up, 993 01:09:21,712 --> 01:09:24,580 man, she looked like she ate a bag of Cheetos. 994 01:09:24,582 --> 01:09:25,915 [laughs] 995 01:09:25,917 --> 01:09:27,383 [car starts] 996 01:09:27,385 --> 01:09:29,318 [Amber] Oh, my God! 997 01:09:29,320 --> 01:09:32,521 [Jason] God, you guys are so moody! 998 01:09:35,860 --> 01:09:37,793 [dog barking] 999 01:09:39,497 --> 01:09:42,464 Don't get that fake blood on my seat, OK? 1000 01:09:42,466 --> 01:09:44,633 [bell rings] 73893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.