All language subtitles for Reprisal.S01E03.The.Emboldened.Conflict.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MyS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,347 --> 00:00:12,434 - There we go. - We good, cuz. 2 00:00:12,435 --> 00:00:14,020 What time you got? 3 00:00:14,021 --> 00:00:17,235 - Coming up. - Cool. 4 00:00:17,236 --> 00:00:19,575 Yo, I told you I saw baby sis the other day? 5 00:00:19,576 --> 00:00:21,953 Anita? How's she doing? 6 00:00:21,954 --> 00:00:24,500 I think she finally fucking. 7 00:00:26,504 --> 00:00:28,758 It ain't good, man. She too young. 8 00:00:28,759 --> 00:00:31,097 And how old were you when you started? 9 00:00:31,098 --> 00:00:32,850 That's different. 10 00:00:32,851 --> 00:00:33,977 Fuck out of here. Why? 11 00:00:33,978 --> 00:00:36,481 Because, uh, it's your baby sister? 12 00:00:36,482 --> 00:00:40,282 You're damn right 'cause it's my baby sister. 13 00:00:40,283 --> 00:00:42,244 Why you feel like that anyway? 14 00:00:42,245 --> 00:00:44,205 I could tell by her ass, fam. 15 00:00:44,206 --> 00:00:47,379 That body got a little attitude to it now. 16 00:00:50,218 --> 00:00:52,556 Cordell... 17 00:00:52,557 --> 00:00:54,477 You trying to tell me you been looking 18 00:00:54,478 --> 00:00:56,481 at your baby sister's ass? 19 00:00:59,780 --> 00:01:02,180 Shit, as long as it ain't Henry, 20 00:01:02,181 --> 00:01:04,581 little Dennis the Menace motherfucker. 21 00:01:04,582 --> 00:01:05,999 Catch me slipping on that fool 22 00:01:06,000 --> 00:01:07,418 and get my ass locked the fuck up. 23 00:01:07,419 --> 00:01:09,633 You talking about, uh, Stanley's kid, Henry? 24 00:01:09,634 --> 00:01:11,720 Yeah, that mark‐ass motherfucker. 25 00:01:11,721 --> 00:01:14,100 Hold up. 26 00:01:14,101 --> 00:01:15,811 It's time? 27 00:01:15,812 --> 00:01:17,398 Time. 28 00:01:17,399 --> 00:01:18,483 Cool. 29 00:01:21,030 --> 00:01:23,661 Let's work. 30 00:01:32,595 --> 00:01:34,725 Let me see your fucking hands! 31 00:05:05,813 --> 00:05:08,192 Shit. 32 00:05:10,405 --> 00:05:12,074 You sure? 33 00:05:12,075 --> 00:05:14,120 Positive. Look. 34 00:05:14,121 --> 00:05:17,127 Fucking bullet hole in the windshield. 35 00:05:21,261 --> 00:05:23,181 All right. 36 00:05:53,659 --> 00:05:54,953 Yes? 37 00:05:56,455 --> 00:05:59,460 You need, um... 38 00:05:59,461 --> 00:06:01,841 directions or something? 39 00:06:04,304 --> 00:06:06,935 No, I don't‐‐ I don't think so. 40 00:06:06,936 --> 00:06:09,899 Where you coming from? 41 00:06:11,151 --> 00:06:14,742 Are you a police officer or...? 42 00:06:19,001 --> 00:06:21,171 What happened there? 43 00:06:22,465 --> 00:06:24,386 Hit a bird. 44 00:06:27,475 --> 00:06:29,354 You should get that taken care of. 45 00:06:29,355 --> 00:06:31,568 - Yes, I should. - Mm‐hmm. 46 00:06:35,909 --> 00:06:38,540 All right, so, um... 47 00:06:39,917 --> 00:06:41,502 Here's what you're gonna do. 48 00:06:41,503 --> 00:06:44,468 You're gonna take the next right, make two more, 49 00:06:44,469 --> 00:06:47,139 and then take a left. 50 00:06:47,140 --> 00:06:49,477 There you'll find the interstate. 51 00:06:49,478 --> 00:06:53,277 Now, whether you go north, south, east, fucking west, 52 00:06:53,278 --> 00:06:57,077 it really don't matter, just so long as you're gone. 53 00:06:58,830 --> 00:07:00,708 You got me? 54 00:07:00,709 --> 00:07:02,713 Miss? 55 00:07:04,634 --> 00:07:06,763 I understand. 56 00:07:45,423 --> 00:07:47,928 I've heard they're called "The Monster Ring." 57 00:07:47,929 --> 00:07:50,141 Not exactly a small‐time operation, 58 00:07:50,142 --> 00:07:52,227 but nothing really big either. 59 00:07:52,228 --> 00:07:54,734 Hit mostly a bunch of underground what‐have‐yas. 60 00:07:54,735 --> 00:07:56,570 Domino game at Bolo's. 61 00:07:56,571 --> 00:07:58,950 Last month a brothel in Muncie. 62 00:07:58,951 --> 00:08:00,452 Nobody knows their names, 63 00:08:00,453 --> 00:08:02,415 but a hell of a lot of people wish they did. 64 00:08:02,416 --> 00:08:04,001 People like Bolo? 65 00:08:04,002 --> 00:08:06,215 Yeah, people like Bolo. 66 00:08:07,508 --> 00:08:09,930 These guys are legends. 67 00:08:09,931 --> 00:08:12,811 They've pissed off a whole lot of so‐called entrepreneurs 68 00:08:12,812 --> 00:08:15,023 for a lot of years. 69 00:08:15,024 --> 00:08:18,197 I've heard they're war vets. 70 00:08:18,198 --> 00:08:20,408 Hmm. 71 00:08:20,409 --> 00:08:22,330 The‐‐the name on the side of the truck... 72 00:08:22,331 --> 00:08:23,999 Alvin's Landscaping? 73 00:08:24,000 --> 00:08:25,544 Yeah, yeah, Alvin's Landscaping. 74 00:08:25,545 --> 00:08:28,342 My guess‐‐truck's stolen, or it's a front. 75 00:08:28,343 --> 00:08:30,722 But it's a start. 76 00:08:32,475 --> 00:08:34,229 You're not one to take my advice... 77 00:08:34,230 --> 00:08:36,066 They're what I need, Witt. 78 00:08:37,527 --> 00:08:39,239 There's two of 'em. 79 00:08:40,449 --> 00:08:42,745 Have you taken a Brawler head count lately? 80 00:08:42,746 --> 00:08:45,084 What they did in that room‐‐two is all it took. 81 00:08:45,085 --> 00:08:46,545 They're smart. 82 00:08:46,546 --> 00:08:48,465 Yeah, but they don't exactly seem like the kind of guys 83 00:08:48,466 --> 00:08:50,469 that are open to collaboration, Doris. 84 00:08:53,142 --> 00:08:55,395 I got to get on the road. 85 00:08:55,396 --> 00:08:57,568 But, Doris, you... 86 00:08:57,569 --> 00:08:59,759 Witt... 87 00:08:59,760 --> 00:09:01,950 I'll be fine. 88 00:09:01,951 --> 00:09:05,542 I'm afraid if you approach those guys, you won't be. 89 00:09:27,418 --> 00:09:29,631 All right, Bru. 90 00:09:29,632 --> 00:09:33,055 Branch relations. Want to kick it off? 91 00:09:33,056 --> 00:09:35,309 All right, yeah. 92 00:09:36,854 --> 00:09:38,733 Uh... 93 00:09:40,152 --> 00:09:44,787 Yeah, they're, uh‐‐ you know, they're fine. 94 00:09:44,788 --> 00:09:47,416 Phoenixes did a good job this month. 95 00:09:47,417 --> 00:09:51,049 Everything's on time... sort of... mostly. 96 00:09:51,050 --> 00:09:53,930 Thanks, Matty, boys. 97 00:09:53,931 --> 00:09:55,307 Yeah. 98 00:10:00,025 --> 00:10:03,825 - Queenie, finance? - Yeah. 99 00:10:03,826 --> 00:10:05,745 We're in the black. 100 00:10:05,746 --> 00:10:09,878 Here, branch 812, 506, 902. 101 00:10:09,879 --> 00:10:12,717 Name the branch, it made money. 102 00:10:12,718 --> 00:10:15,556 More than it did the month before, 103 00:10:15,557 --> 00:10:17,686 even more than it did the year before that 104 00:10:17,687 --> 00:10:21,318 and so on and so forth, except... 105 00:10:21,319 --> 00:10:23,989 there is one issue. 106 00:10:23,990 --> 00:10:27,497 Since Bash choked the shit out of that Ghoul last week 107 00:10:27,498 --> 00:10:31,129 and you three pissed them all off to begin with, 108 00:10:31,130 --> 00:10:33,132 and I mean pissed, 109 00:10:33,133 --> 00:10:35,805 they haven't paid their tax. 110 00:10:35,806 --> 00:10:38,937 Someone tell me why that's a problem. 111 00:10:40,105 --> 00:10:42,067 It's a violation of our truce. 112 00:10:42,068 --> 00:10:44,364 Thank you, Queenie. It is a violation of our truce, 113 00:10:44,365 --> 00:10:47,078 but that's not the problem. 114 00:10:47,079 --> 00:10:49,583 The problem is... 115 00:10:51,044 --> 00:10:53,298 Now we got to do something about it. 116 00:10:53,299 --> 00:10:54,592 We could make 'em, 117 00:10:54,593 --> 00:10:57,181 but then we got another fight on our hands, 118 00:10:57,182 --> 00:10:59,269 then another and another. 119 00:11:01,691 --> 00:11:03,945 And what happens when the others hear about it? 120 00:11:03,946 --> 00:11:05,740 What happens when the Vipers hear of it? 121 00:11:05,741 --> 00:11:07,158 The Cleavers? 122 00:11:07,159 --> 00:11:08,787 Every other gang starts 123 00:11:08,788 --> 00:11:11,919 getting the idea they can skip their tax. 124 00:11:11,920 --> 00:11:14,006 And then Burt hears about it. 125 00:11:14,007 --> 00:11:15,864 What do you think he'll say? 126 00:11:15,865 --> 00:11:17,723 I think he'll say, "Pay up." 127 00:11:17,724 --> 00:11:19,349 And that's a war. 128 00:11:19,350 --> 00:11:22,148 That's the war, all over again. 129 00:11:24,904 --> 00:11:27,700 These are good times we're living in. 130 00:11:27,701 --> 00:11:30,497 We make money, no one bothers us. 131 00:11:30,498 --> 00:11:33,630 These are good fucking times. 132 00:11:39,265 --> 00:11:41,729 Tell me you wouldn't be frustrated. 133 00:11:47,073 --> 00:11:48,785 We can smooth this over. 134 00:11:50,956 --> 00:11:53,670 But I want everyone in this room to be clear. 135 00:11:54,838 --> 00:11:57,719 War is not something we shouldn't be afraid of. 136 00:11:57,720 --> 00:12:00,642 We are afraid of it. 137 00:12:00,643 --> 00:12:02,938 Remember that. 138 00:12:42,976 --> 00:12:45,022 Hello. 139 00:12:48,153 --> 00:12:50,032 May I sit? 140 00:12:51,326 --> 00:12:53,706 I would prefer if you didn't. 141 00:12:57,505 --> 00:12:59,466 Mmm. 142 00:12:59,467 --> 00:13:01,136 This looks tasty. 143 00:13:01,137 --> 00:13:03,768 - The fuck is you? - My name's Doris. 144 00:13:03,769 --> 00:13:05,103 And you? 145 00:13:05,104 --> 00:13:06,438 Cordell. 146 00:13:06,439 --> 00:13:08,110 Yo, would you shut the fuck up? 147 00:13:08,111 --> 00:13:10,614 What? 148 00:13:10,615 --> 00:13:14,372 And are you... Alvin? 149 00:13:15,583 --> 00:13:17,712 You have a nice day, ma'am. 150 00:13:19,257 --> 00:13:21,177 I was wondering if you two might be interested 151 00:13:21,178 --> 00:13:23,890 in a job that I have lined up. 152 00:13:23,891 --> 00:13:28,149 I shouldn't get too into it, but I have to say 153 00:13:28,150 --> 00:13:32,407 what I saw you two capable of was... talent. 154 00:13:32,408 --> 00:13:34,537 You knew what you came for, and you knew how to get it, 155 00:13:34,538 --> 00:13:37,126 and none of those sweaty men with guns 156 00:13:37,127 --> 00:13:39,714 were going to stop you, which is why... 157 00:13:39,715 --> 00:13:43,639 And I know‐‐ I know we're complete strangers 158 00:13:43,640 --> 00:13:47,564 but, personally, I think we could make a good team. 159 00:13:49,693 --> 00:13:51,739 I'm afraid you might be confused. 160 00:13:53,325 --> 00:13:56,372 You know we're just landscapers, right? 161 00:13:56,373 --> 00:13:58,063 - Landscapers? - Mm‐hmm. 162 00:13:58,064 --> 00:13:59,754 Is that what I saw you doing? 163 00:13:59,755 --> 00:14:01,549 I'm not sure what you thought you saw, 164 00:14:01,550 --> 00:14:06,142 but the only thing I did the other night was sleep. 165 00:14:06,143 --> 00:14:09,085 - Look‐‐ - No, you look. 166 00:14:09,086 --> 00:14:11,600 Now, we on our lunch break... 167 00:14:11,601 --> 00:14:14,115 from being fucking landscapers. 168 00:14:14,116 --> 00:14:16,537 But I'll tell you what‐‐ I take one look at you, 169 00:14:16,538 --> 00:14:17,998 sitting here talking like 170 00:14:17,999 --> 00:14:20,649 you know everything about everybody. 171 00:14:20,650 --> 00:14:23,301 Take one look, and I think to myself... 172 00:14:24,721 --> 00:14:26,849 "That ain't nobody I'd ever want on my team, 173 00:14:26,850 --> 00:14:29,898 nobody I'd ever get behind," and I tell you why‐‐ 174 00:14:29,899 --> 00:14:33,572 because arrogance is only gonna do one thing, 175 00:14:33,573 --> 00:14:36,494 and that's get motherfuckers killed. 176 00:14:38,081 --> 00:14:40,293 - All I'm saying‐‐ - Shut up. 177 00:14:40,294 --> 00:14:42,589 You know... 178 00:14:42,590 --> 00:14:46,471 see, if I wouldn't want you on my team, 179 00:14:46,472 --> 00:14:48,894 then why would you ever assume I would trust you 180 00:14:48,895 --> 00:14:50,982 to lead me on yours? 181 00:14:55,282 --> 00:14:59,081 Besides, it's like we said... 182 00:15:01,002 --> 00:15:04,111 Landscapers. 183 00:15:04,112 --> 00:15:07,222 Landscapers. 184 00:15:13,569 --> 00:15:16,741 Well... 185 00:15:16,742 --> 00:15:19,392 thank you for your time. 186 00:15:27,889 --> 00:15:29,976 That ain't good, cousin. 187 00:15:32,397 --> 00:15:34,736 No, it sure ain't. 188 00:15:51,603 --> 00:15:54,150 Fellas. 189 00:15:56,070 --> 00:15:58,115 Weren't at the meeting. 190 00:15:58,116 --> 00:16:00,788 Starting to think you'd forgotten about us. 191 00:16:00,789 --> 00:16:03,126 Lost track of time. 192 00:16:08,052 --> 00:16:10,807 What'd you bring us? 193 00:16:10,808 --> 00:16:13,354 There's a couple of rural spots, Indiana, 194 00:16:13,355 --> 00:16:14,732 look really promising. 195 00:16:14,733 --> 00:16:16,987 There's a couple in Ohio‐‐ - We don't want north. 196 00:16:16,988 --> 00:16:19,241 I told you that. 197 00:16:19,242 --> 00:16:21,286 And... 198 00:16:21,287 --> 00:16:25,170 this is the same shit your brought us last time. 199 00:16:25,171 --> 00:16:27,340 What? Didn't think I'd notice? 200 00:16:27,341 --> 00:16:30,347 I just... I thought they looked promising. 201 00:16:30,348 --> 00:16:32,016 We want west. 202 00:16:32,017 --> 00:16:35,733 Hit the Sun Belt, check the desert. 203 00:16:35,734 --> 00:16:38,175 Told you plenty of times. 204 00:16:38,176 --> 00:16:40,617 Well, I misunderstood. 205 00:16:40,618 --> 00:16:42,621 You've been slipping, Witt... 206 00:16:42,622 --> 00:16:46,128 more and more lately, like you're distracted. 207 00:16:46,129 --> 00:16:49,635 It's starting to worry us. 208 00:16:49,636 --> 00:16:53,309 I'm not distracted. It's just been a weird month. 209 00:16:57,109 --> 00:16:59,320 - You all right? - Yeah. 210 00:16:59,321 --> 00:17:01,534 I mean, I got a lot on my mind, but... 211 00:17:06,294 --> 00:17:09,551 If you don't want the gig... 212 00:17:09,552 --> 00:17:11,617 I want the gig. 213 00:17:11,618 --> 00:17:13,684 I want the gig. 214 00:17:28,964 --> 00:17:31,553 A lot on all our minds, old friend. 215 00:17:33,306 --> 00:17:36,813 Maybe take a load off. Stick around for a steak. 216 00:17:36,814 --> 00:17:40,571 Whatever you want, just... west. 217 00:17:56,603 --> 00:17:58,816 There you are, sir. 218 00:18:09,713 --> 00:18:12,989 She make any progress? 219 00:18:12,990 --> 00:18:16,266 Not that I'm aware of. 220 00:18:16,267 --> 00:18:18,564 I mean, she... do you think she can pull it off? 221 00:18:18,565 --> 00:18:19,982 Get me out? 222 00:18:19,983 --> 00:18:22,696 You're asking the wrong guy, kid. 223 00:18:22,697 --> 00:18:25,410 You don't know the people she knows? 224 00:18:25,411 --> 00:18:27,874 I sure don't. 225 00:18:29,209 --> 00:18:30,502 Hey. 226 00:18:30,503 --> 00:18:32,884 What aren't you telling me? 227 00:18:32,885 --> 00:18:34,636 I'm telling you 228 00:18:34,637 --> 00:18:37,100 that you might just be stuck here, all right? 229 00:18:37,101 --> 00:18:39,104 No. No, not all right. 230 00:18:39,105 --> 00:18:41,108 No? All right, all right. 231 00:18:42,695 --> 00:18:45,532 Where are you gonna go? Home? 232 00:18:45,533 --> 00:18:47,537 You got two things waiting for you at home. 233 00:18:47,538 --> 00:18:50,043 Zero family and prison. 234 00:18:50,044 --> 00:18:51,252 I could run. 235 00:18:51,253 --> 00:18:56,138 Yeah, life on the lam. 236 00:18:56,139 --> 00:18:57,891 Look, I know that these guys, 237 00:18:57,892 --> 00:18:59,999 they got issues, but the law leaves them alone. 238 00:19:00,000 --> 00:19:02,108 They had a dustup, they had a little showdown, 239 00:19:02,109 --> 00:19:04,655 but they haven't had a war in years. 240 00:19:04,656 --> 00:19:07,829 Son, there is no place better for you to be 241 00:19:07,830 --> 00:19:10,332 than right here. 242 00:19:10,333 --> 00:19:14,883 Come on, sit tight, kid. Life's short. 243 00:19:14,884 --> 00:19:17,472 Hopefully it's all gonna be over soon, anyway. 244 00:19:29,288 --> 00:19:30,958 Matty! 245 00:19:35,968 --> 00:19:38,264 You guys leaving soon? 246 00:19:38,265 --> 00:19:39,725 Yeah. 247 00:19:39,726 --> 00:19:41,605 I need a ride. 248 00:19:41,606 --> 00:19:43,023 Where to? 249 00:19:43,024 --> 00:19:46,238 - Anywhere that's on your way. - That's not a place. 250 00:19:46,239 --> 00:19:49,453 Anywhere there's a pay phone. I just need a ride. 251 00:19:49,454 --> 00:19:51,582 Well, I don't want to give you a ride. 252 00:19:51,583 --> 00:19:54,296 I'm not trying to help you do whatever the hell you're up to. 253 00:19:55,758 --> 00:19:57,865 Matty... 254 00:19:57,866 --> 00:19:59,973 Meredith. 255 00:19:59,974 --> 00:20:02,020 Fucking loser. 256 00:20:06,070 --> 00:20:08,282 We leave in ten. 257 00:20:31,746 --> 00:20:35,503 I'm terribly embarrassed, you know? 258 00:20:35,504 --> 00:20:37,297 What? 259 00:20:37,298 --> 00:20:40,346 I had to look Michigan up on a map the other night. 260 00:20:40,347 --> 00:20:42,560 Let me tell you, I was way off. 261 00:20:44,772 --> 00:20:47,820 Looks like a mitten. You ever notice that? 262 00:20:47,821 --> 00:20:50,158 Everyone knows that. 263 00:20:50,159 --> 00:20:53,581 Oh, excuse me. 264 00:20:53,582 --> 00:20:56,838 Show me where you're from. 265 00:21:03,100 --> 00:21:05,437 Where? 266 00:21:05,438 --> 00:21:06,815 Detroit. 267 00:21:06,816 --> 00:21:10,616 No, I really think you should show me on my hand, 268 00:21:10,617 --> 00:21:12,535 so I won't forget. 269 00:21:18,799 --> 00:21:21,219 Oh, I see. 270 00:21:21,220 --> 00:21:25,478 They gave you the whole "stay away from Meredith" thing. 271 00:21:27,232 --> 00:21:29,193 Why are they so worried about you? 272 00:21:29,194 --> 00:21:32,993 It's not me they're worried about, dollface. 273 00:21:32,994 --> 00:21:36,375 Definitely not worried about her. 274 00:21:37,920 --> 00:21:40,591 Come on, Ethan. 275 00:21:40,592 --> 00:21:43,139 Show me where you're from. 276 00:21:51,823 --> 00:21:53,827 I'm trying to see it. 277 00:21:59,589 --> 00:22:01,216 Meredith. 278 00:22:01,217 --> 00:22:03,220 Would you give it a rest? 279 00:22:23,845 --> 00:22:26,224 Thanks, idiot. 280 00:22:26,225 --> 00:22:28,604 Meredith. 281 00:22:28,605 --> 00:22:31,485 What are you doing out here, huh? 282 00:22:33,155 --> 00:22:35,283 I'm doing my business. 283 00:22:35,284 --> 00:22:38,207 Yeah, well, just... stay safe, right? 284 00:22:38,208 --> 00:22:40,544 Oh, Matty. 285 00:22:40,545 --> 00:22:42,967 Always looking out for me... 286 00:22:42,968 --> 00:22:45,388 when you never really needed to. 287 00:22:48,561 --> 00:22:50,774 And for your troubles... 288 00:22:56,703 --> 00:22:58,371 I don't need these. 289 00:22:58,372 --> 00:23:01,671 Of course you do. Be good, Johnson. 290 00:23:01,672 --> 00:23:03,717 Take care of these big boys. 291 00:23:07,432 --> 00:23:10,104 Until next time, Michigan. 292 00:23:23,464 --> 00:23:25,552 What is it with her? 293 00:23:27,180 --> 00:23:29,392 That's Burt's daughter. 294 00:23:39,830 --> 00:23:42,628 - You boys are late. - What the fuck you care? 295 00:23:42,629 --> 00:23:44,715 Oh, I see the new kid's still breathing. 296 00:23:44,716 --> 00:23:47,136 Ghouls still ain't been by? 297 00:23:47,137 --> 00:23:48,389 Nope. 298 00:23:50,518 --> 00:23:52,522 Way to go, probie. 299 00:24:04,588 --> 00:24:06,382 Need something, friend? 300 00:24:06,383 --> 00:24:09,472 Yeah, is this, uh... this where I can get a ticket 301 00:24:09,473 --> 00:24:11,226 to the Bang‐A‐Rang? 302 00:24:12,270 --> 00:24:13,982 You ever been to a Bang‐A‐Rang? 303 00:24:13,983 --> 00:24:15,191 No, sir. 304 00:24:15,192 --> 00:24:16,862 Goddamn right, no, sir. 305 00:24:16,863 --> 00:24:18,929 Goddamn right you never been to a Bang‐A‐Rang, 306 00:24:18,930 --> 00:24:20,996 otherwise you wouldn't look so fucking stupid. 307 00:24:22,415 --> 00:24:24,545 You think that's funny? 308 00:24:24,546 --> 00:24:26,673 Me calling you stupid, businessman? 309 00:24:26,674 --> 00:24:29,220 You look like a business‐‐ Are you a fucking businessman? 310 00:24:29,221 --> 00:24:32,185 Um, I do‐‐I'm, uh... I'm an accountant, yeah. 311 00:24:32,186 --> 00:24:34,439 - What's your name? - Andrew. 312 00:24:34,440 --> 00:24:36,776 Andrew. 313 00:24:36,777 --> 00:24:38,739 Let me tell you something, Andrew. 314 00:24:38,740 --> 00:24:42,581 The Bang‐A‐Rang isn't just a fun fucking time. 315 00:24:42,582 --> 00:24:45,190 It's something you need. 316 00:24:45,191 --> 00:24:47,809 You, not me, not him. 317 00:24:47,810 --> 00:24:50,428 You fucking need it 318 00:24:50,429 --> 00:24:52,349 'cause you're a square prick 319 00:24:52,350 --> 00:24:55,689 looking for your redemption as a man. 320 00:24:55,690 --> 00:24:58,905 Not this contributing citizen bullshit you're on, no... 321 00:24:58,906 --> 00:25:02,161 you're looking for forgiveness, redemption. 322 00:25:02,162 --> 00:25:04,457 That's why you're here, ain't it? 323 00:25:10,053 --> 00:25:12,640 300 even. 324 00:25:17,316 --> 00:25:21,177 Directions are on the back. 325 00:25:21,178 --> 00:25:25,040 Go forth. Learn a thing or two, Andrew. 326 00:25:25,041 --> 00:25:26,836 Thanks. 327 00:25:31,052 --> 00:25:33,056 What's your name again? 328 00:25:33,057 --> 00:25:34,474 Ethan. 329 00:25:34,475 --> 00:25:36,228 Remember two things, Ethan. 330 00:25:36,229 --> 00:25:39,737 You got to sell them even when they're already sold. 331 00:25:39,738 --> 00:25:43,285 And if you want to read 'em... 332 00:25:43,286 --> 00:25:45,706 confuse 'em. 333 00:25:45,707 --> 00:25:48,420 Ahh. Let's get out of here. 334 00:25:58,273 --> 00:26:00,737 Andrew. 335 00:26:24,576 --> 00:26:26,224 Hey. 336 00:26:26,225 --> 00:26:27,874 Hi. 337 00:27:19,938 --> 00:27:21,774 What's up, babe? 338 00:27:23,276 --> 00:27:24,904 Gertrude. 339 00:27:24,905 --> 00:27:27,158 You know Meredith. 340 00:27:27,159 --> 00:27:29,413 She's the one interested in Pointy Apple. 341 00:27:29,414 --> 00:27:31,125 Want to show her? 342 00:27:41,855 --> 00:27:44,068 Cash, and it's yours. 343 00:27:47,283 --> 00:27:49,997 How much work does it need? 344 00:27:49,998 --> 00:27:51,917 All of it, probably. 345 00:27:54,715 --> 00:27:57,094 Two grand. 346 00:27:59,850 --> 00:28:02,395 Really? 347 00:28:02,396 --> 00:28:04,609 'Cause I heard that it was a grand. 348 00:28:04,610 --> 00:28:08,199 It was a hard find, so now it's two. 349 00:28:08,200 --> 00:28:10,788 Unless you don't want it, then... 350 00:28:28,824 --> 00:28:31,496 - You guys got a tow? - Depends where you live. 351 00:28:31,497 --> 00:28:34,628 Pretty sure you know where I live. 352 00:28:34,629 --> 00:28:37,383 Well, that's a no, ain't it? 353 00:28:37,384 --> 00:28:38,509 Gary. 354 00:28:38,510 --> 00:28:41,224 Oh, no, Gary. 355 00:28:41,225 --> 00:28:43,435 It's cool. 356 00:28:43,436 --> 00:28:46,442 Guess I'll just have to figure something else out. 357 00:28:49,323 --> 00:28:51,577 Sorry. 358 00:28:51,578 --> 00:28:54,876 He's a fucking brat sometimes. - Yeah, I noticed. 359 00:28:56,379 --> 00:28:59,260 I got that other stuff you asked for if you still want it. 360 00:28:59,261 --> 00:29:01,221 I brought a joint. 361 00:29:01,222 --> 00:29:03,644 I like being friends with you. 362 00:29:25,855 --> 00:29:27,984 What the fuck? 363 00:29:35,959 --> 00:29:37,836 Shit. 364 00:29:37,837 --> 00:29:40,217 What do we do about those? 365 00:29:43,139 --> 00:29:46,165 We shut up about 'em. 366 00:29:55,936 --> 00:29:58,962 Help you with something? 367 00:29:58,963 --> 00:30:01,008 What you towing this morning? 368 00:30:01,009 --> 00:30:03,367 Oh, you know... 369 00:30:03,368 --> 00:30:05,725 No, I don't. 370 00:30:05,726 --> 00:30:07,689 That's fine, too. 371 00:30:14,243 --> 00:30:16,832 License, registration, insurance. 372 00:30:16,833 --> 00:30:20,087 Officer, uh... 373 00:30:20,088 --> 00:30:23,637 you'll forgive the frankness, but you must be new. 374 00:30:26,225 --> 00:30:28,583 All right, out of the car, all three of you. 375 00:30:28,584 --> 00:30:30,943 - Johnson, whose county we in? - Blanchard's. 376 00:30:30,944 --> 00:30:33,260 Blanchard. 377 00:30:33,261 --> 00:30:35,578 And what's your name? 378 00:30:35,579 --> 00:30:36,954 Out, now. 379 00:30:36,955 --> 00:30:39,168 Because I bet if you called Sheriff Blanchard 380 00:30:39,169 --> 00:30:41,171 and told him you had The 3 River Phoenixes 381 00:30:41,172 --> 00:30:43,259 pulled over on the side of a fucking highway... 382 00:30:45,138 --> 00:30:47,392 It'd probably make for a real muddy first week 383 00:30:47,393 --> 00:30:49,564 on the job... 384 00:30:49,565 --> 00:30:50,857 Officer. 385 00:30:50,858 --> 00:30:53,237 Give him a call... 386 00:30:53,238 --> 00:30:54,865 Blanchard. 387 00:30:54,866 --> 00:30:56,703 And if he says it's okay, I'll let you take a look 388 00:30:56,704 --> 00:30:58,958 at our goods back there warrant‐free. 389 00:30:58,959 --> 00:31:00,794 How about that? 390 00:31:00,795 --> 00:31:03,676 Big haul for a big rookie. 391 00:31:17,620 --> 00:31:20,165 Dispatch, this is Dr. Buckman. 392 00:31:30,584 --> 00:31:32,608 Welcome to the force, asshole. 393 00:31:36,282 --> 00:31:39,038 How many times you ever look at the ceiling of a car? 394 00:31:45,760 --> 00:31:49,308 Guy who makes this stuff's been slowing down, 395 00:31:49,309 --> 00:31:52,022 so... this is all I could get for you. 396 00:31:57,449 --> 00:31:59,954 I can make this last. 397 00:32:03,921 --> 00:32:06,300 You want to see something? 398 00:32:06,301 --> 00:32:08,679 Where'd you find that? 399 00:32:08,680 --> 00:32:11,352 In one of the bins out behind the track. 400 00:32:11,353 --> 00:32:14,818 I've watched it probably 60 times. 401 00:32:29,388 --> 00:32:31,768 You think this is her? 402 00:32:35,275 --> 00:32:36,902 Mm‐mm. 403 00:32:36,903 --> 00:32:39,491 My mother never went by Camille. 404 00:32:47,884 --> 00:32:50,263 It's a nice thought, though. 405 00:33:18,319 --> 00:33:20,823 Can I ask you guys something? 406 00:33:20,824 --> 00:33:23,329 Why the hell you want to be here? 407 00:33:26,293 --> 00:33:28,923 Bold question. 408 00:33:28,924 --> 00:33:31,303 Complicated question. 409 00:33:33,099 --> 00:33:37,107 Got those casings? Could, uh, un‐complicate it. 410 00:33:57,439 --> 00:34:00,486 Same reason I wanted to be a Phoenix. 411 00:34:09,338 --> 00:34:11,968 'Cause Burt found a road. 412 00:34:11,969 --> 00:34:14,431 A road to family. 413 00:34:15,475 --> 00:34:17,479 Back then, every gang from Sanderstown to Greenville 414 00:34:17,480 --> 00:34:18,898 was at each other's throats. 415 00:34:18,899 --> 00:34:21,570 Burt was fine letting everyone fucking eat themselves 416 00:34:21,571 --> 00:34:24,159 because Brawlers had each other and they couldn't be beat. 417 00:34:26,288 --> 00:34:27,957 Which is why what was fucked... 418 00:34:27,958 --> 00:34:30,004 Was when Burt's own sister betrayed him. 419 00:34:30,005 --> 00:34:31,422 Katherine Harlow. 420 00:34:31,423 --> 00:34:33,677 Betrayed the family Burt built for him and her. 421 00:34:33,678 --> 00:34:35,891 Katherine started to see things differently than Burt. 422 00:34:35,892 --> 00:34:37,685 Group of Brawlers went out to negotiate 423 00:34:37,686 --> 00:34:39,606 with some Happiness Ghouls, and they were ambushed. 424 00:34:39,607 --> 00:34:42,613 - Katherine set 'em up. - Conspired with the Ghouls. 425 00:34:42,614 --> 00:34:44,429 And then she mocked the dead Brawlers, 426 00:34:44,430 --> 00:34:46,245 put the Ghouls' masks over their heads. 427 00:34:46,246 --> 00:34:48,081 It was the ultimate betrayal. 428 00:34:48,082 --> 00:34:51,338 Then Katherine disappeared. No one knows why. 429 00:34:51,339 --> 00:34:53,216 She started one hell of a war. 430 00:34:53,217 --> 00:34:57,601 What old Johnson refers to as the Emboldened Conflict. 431 00:34:57,602 --> 00:34:59,145 Emboldened Conflict. 432 00:34:59,146 --> 00:35:03,112 'Cause for Burt... that was it. His attempt at peace failed. 433 00:35:03,113 --> 00:35:05,073 He was taken advantage of. 434 00:35:05,074 --> 00:35:07,432 So he decided he would take everything by force 435 00:35:07,433 --> 00:35:09,792 because Burt knew if he stopped at the Ghouls, 436 00:35:09,793 --> 00:35:11,420 every other gang would just keep coming. 437 00:35:11,421 --> 00:35:13,465 So he got proactive. 438 00:35:13,466 --> 00:35:15,136 Led a campaign against every gang he could find 439 00:35:15,137 --> 00:35:16,137 with territory. 440 00:35:16,138 --> 00:35:17,849 Burt's cause grew. 441 00:35:17,850 --> 00:35:20,104 - And so the Brawlers grew. - Burt's cause grew. 442 00:35:20,105 --> 00:35:22,797 Came from everywhere. Misfits, fuck‐ups, outlaws. 443 00:35:22,798 --> 00:35:25,490 From coal mines in the East, to gold earth in the West 444 00:35:25,491 --> 00:35:28,454 to some central booking facility in Michigan. 445 00:35:32,212 --> 00:35:34,424 No matter what you did before you got here, 446 00:35:34,425 --> 00:35:36,428 no matter how bad... 447 00:35:38,850 --> 00:35:40,101 It all went away 448 00:35:40,102 --> 00:35:43,150 the moment you fought your first fight with us. 449 00:35:46,783 --> 00:35:49,120 That's family, Ethan. 450 00:35:49,121 --> 00:35:51,458 That's family. 451 00:35:54,674 --> 00:35:57,470 That's family. 452 00:36:15,089 --> 00:36:17,468 So he seemed anxious? 453 00:36:17,469 --> 00:36:19,513 Very. 454 00:36:19,514 --> 00:36:21,434 You got to tell him, Doris. 455 00:36:21,435 --> 00:36:24,482 You got to tell him what you sent him down there for. 456 00:36:24,483 --> 00:36:26,236 When it's time. 457 00:36:27,907 --> 00:36:29,702 What if you made it simpler on yourself, 458 00:36:29,703 --> 00:36:31,287 just keep it to Bash? 459 00:36:31,288 --> 00:36:33,835 Yeah, I could lure him out, get him drunk. 460 00:36:33,836 --> 00:36:36,214 You can do what needs to be done. 461 00:36:38,427 --> 00:36:39,764 Because it's not enough. 462 00:36:41,893 --> 00:36:43,812 Dottie. 463 00:36:43,813 --> 00:36:47,153 I recall that right? 464 00:36:48,447 --> 00:36:50,702 - Doris. - Okay. 465 00:36:52,330 --> 00:36:54,000 Why don't you shut the door? 466 00:37:03,519 --> 00:37:05,565 Who's this bright boy? 467 00:37:05,566 --> 00:37:07,401 Name's Witt. 468 00:37:07,402 --> 00:37:09,906 Who the fuck would name their child Witt? 469 00:37:09,907 --> 00:37:12,412 - It's a family name. - Why don't you sit down, Witt? 470 00:37:12,413 --> 00:37:15,251 Yeah, with that hair, sit down. 471 00:37:26,983 --> 00:37:30,197 Dottie, come on over here. 472 00:37:49,570 --> 00:37:52,324 Still trying to figure you out. 473 00:37:52,325 --> 00:37:55,206 I feel like I was pretty clear. 474 00:37:57,795 --> 00:38:00,215 You caught us off guard 475 00:38:00,216 --> 00:38:03,807 with that public stunt you pulled earlier... 476 00:38:03,808 --> 00:38:06,604 pulling up on us like that. 477 00:38:08,148 --> 00:38:10,402 But it feels like here... 478 00:38:14,954 --> 00:38:20,590 I mean, within the privacy of your own home here... 479 00:38:20,591 --> 00:38:24,221 we can get a bit more real... 480 00:38:24,222 --> 00:38:26,602 because I need to know something, Dottie. 481 00:38:26,603 --> 00:38:29,356 Sure. 482 00:38:29,357 --> 00:38:32,530 Do we got to worry about you? 483 00:38:32,531 --> 00:38:35,704 Because me and my cousin there... 484 00:38:35,705 --> 00:38:38,208 Cordell. 485 00:38:39,795 --> 00:38:44,011 Cordell, yeah. 486 00:38:44,012 --> 00:38:46,244 We don't like to worry. 487 00:38:46,245 --> 00:38:48,478 You know what I mean? 488 00:38:49,773 --> 00:38:54,449 So then you come out of nowhere poking around... 489 00:38:54,450 --> 00:38:56,286 acting like you just looked us up 490 00:38:56,287 --> 00:38:58,123 in the motherfucking Yellow Pages. 491 00:38:58,124 --> 00:39:00,418 Oh, I did. 492 00:39:00,419 --> 00:39:05,597 Alvin's Landscaping, uh... in the Yellow Pages. 493 00:39:05,598 --> 00:39:08,685 And that made us worry. 494 00:39:08,686 --> 00:39:12,777 And when we worry, we get nervous. 495 00:39:12,778 --> 00:39:16,326 And when we get nervous... 496 00:39:16,327 --> 00:39:19,875 Now, killing people, that ain't what we do 497 00:39:19,876 --> 00:39:22,088 unless we have to, you know? 498 00:39:22,089 --> 00:39:23,799 Like if we get nervous. 499 00:39:23,800 --> 00:39:25,887 You don't have to worry about me. 500 00:39:27,766 --> 00:39:29,644 I was serious with what I said. 501 00:39:29,645 --> 00:39:32,379 That I have a job I think you‐‐ 502 00:39:32,380 --> 00:39:35,114 Whatever it is you're doing... 503 00:39:35,115 --> 00:39:38,495 you go ahead and do that. 504 00:39:38,496 --> 00:39:41,292 But I'm telling you... 505 00:39:41,293 --> 00:39:44,090 make us worry again... 506 00:40:11,269 --> 00:40:14,524 Witt... 507 00:40:14,525 --> 00:40:17,635 do you think you could give Mr. Bolo another call? 508 00:40:17,636 --> 00:40:20,747 I have something I'd like to discuss with him. 509 00:41:18,195 --> 00:41:20,742 Sixth run this month. 510 00:41:20,743 --> 00:41:23,079 Busy out there. 511 00:41:24,290 --> 00:41:26,252 Been running the numbers... 512 00:41:26,253 --> 00:41:28,214 And we don't have it, Bernice. 513 00:41:28,215 --> 00:41:30,177 I could lie to you if I wanted to. 514 00:41:30,178 --> 00:41:32,013 Tell you my next run 515 00:41:32,014 --> 00:41:33,391 will be my last, but I don't think you‐‐ 516 00:41:33,392 --> 00:41:35,939 No, I know. 517 00:42:04,746 --> 00:42:07,333 Fucking bitch. 518 00:42:07,334 --> 00:42:10,633 Slippery cockfucker. 519 00:42:12,846 --> 00:42:15,830 Let me guess, you're getting a lot of nos. 520 00:42:15,831 --> 00:42:18,815 You could say that. 521 00:42:18,816 --> 00:42:21,049 Chili cheeseburger over here tells me you got 522 00:42:21,050 --> 00:42:23,283 some information I might be interested in. 523 00:42:23,284 --> 00:42:24,785 - Potentially. - Potentially. 524 00:42:24,786 --> 00:42:27,041 Yes or no? 'Cause if I got to sit here another two‐‐ 525 00:42:27,042 --> 00:42:28,586 I know who's in The Monster Ring. 526 00:42:31,675 --> 00:42:33,511 Well, all right. 527 00:42:33,512 --> 00:42:34,847 Listening. 528 00:42:34,848 --> 00:42:38,271 I can give you their names, their location, 529 00:42:38,272 --> 00:42:40,942 everything you would need. 530 00:42:40,943 --> 00:42:43,281 I just need to know that if I'm gonna help you, 531 00:42:43,282 --> 00:42:44,532 you're going to help me. 532 00:42:44,533 --> 00:42:47,331 You fucking brat. 533 00:42:47,332 --> 00:42:49,501 Listen close here. 534 00:42:49,502 --> 00:42:51,443 You see this? - Mm‐hmm. 535 00:42:51,444 --> 00:42:53,385 - Or this? - Uh‐huh. 536 00:42:53,386 --> 00:42:55,806 Or how about this? 537 00:42:55,807 --> 00:42:58,061 You know what all that's from? 538 00:42:58,062 --> 00:42:59,939 My bosses. 539 00:42:59,940 --> 00:43:02,111 Because every day I don't find the fucks that robbed us, 540 00:43:02,112 --> 00:43:03,320 I get beat. 541 00:43:03,321 --> 00:43:05,074 Beat. 542 00:43:05,075 --> 00:43:07,914 You tell me you know who's in The Monster Ring, little lady. 543 00:43:07,915 --> 00:43:09,333 Well, then guess what you're gonna do 544 00:43:09,334 --> 00:43:10,628 in exchange for nothing. 545 00:43:12,799 --> 00:43:14,886 'Cause if not, I'll get it out of you. 546 00:43:14,887 --> 00:43:17,307 One of you, one way or another. 547 00:43:18,894 --> 00:43:22,317 So tell me, what's it gonna be? 548 00:43:38,809 --> 00:43:41,189 What the fuck kind of sweatbox is this? 549 00:43:48,579 --> 00:43:50,958 Brought a couple friends. 550 00:43:50,959 --> 00:43:52,628 They wanted to meet you. 551 00:43:52,629 --> 00:43:55,593 Wait a second. You two are The Monster Ring? 552 00:43:57,429 --> 00:43:59,642 Sure, why not? 553 00:43:59,643 --> 00:44:01,729 You know, this one, 554 00:44:01,730 --> 00:44:03,733 she might be off her fucking rocker, 555 00:44:03,734 --> 00:44:08,577 but she sent you two up shit's ass creek, clowns. 556 00:44:08,578 --> 00:44:10,162 Yeah. 557 00:44:10,163 --> 00:44:12,376 So wait a second. Is it two of you, 558 00:44:12,377 --> 00:44:14,588 or is it you, too, sweetie? 559 00:44:14,589 --> 00:44:17,761 And what's with all this big noise surrounding you guys, 560 00:44:17,762 --> 00:44:20,935 making you out to be some kind of fucking legends and shit? 561 00:44:20,936 --> 00:44:24,024 And it's really just... 562 00:44:24,025 --> 00:44:26,403 You know, a lot of people 563 00:44:26,404 --> 00:44:28,701 are gonna be very happy I found you 564 00:44:28,702 --> 00:44:30,411 because you're a bunch‐‐ 565 00:44:30,412 --> 00:44:33,878 Whoa, what the fuck are you doing, little lady? 566 00:44:34,963 --> 00:44:36,173 Uh‐oh. 567 00:44:43,898 --> 00:44:47,320 Cordell and, uh... 568 00:44:47,321 --> 00:44:50,744 forgive me, I‐I still haven't gotten your name, 569 00:44:50,745 --> 00:44:53,499 but I want you to know that I understand your reservations, 570 00:44:53,500 --> 00:44:55,671 and I just‐‐I wanted to make something clear. 571 00:44:55,672 --> 00:44:57,382 Okay, lady, give me my fucking‐‐ 572 00:44:57,383 --> 00:45:00,221 Please be quiet! 573 00:45:00,222 --> 00:45:02,225 Mr. Bolo Man. 574 00:45:05,440 --> 00:45:07,840 You see... 575 00:45:07,841 --> 00:45:10,240 all my life... 576 00:45:10,241 --> 00:45:12,663 people have been underestimating me... 577 00:45:12,664 --> 00:45:16,003 to the point where when my brother and his associates 578 00:45:16,004 --> 00:45:19,425 dragged me through a field with their truck, 579 00:45:19,426 --> 00:45:21,807 they didn't even check to see if I were still alive. 580 00:45:21,808 --> 00:45:23,811 I mean, can you imagine? 581 00:45:23,812 --> 00:45:25,437 They were that convinced 582 00:45:25,438 --> 00:45:28,821 that if I were somehow breathing... 583 00:45:28,822 --> 00:45:32,786 I wouldn't be a threat to them. 584 00:45:32,787 --> 00:45:35,710 When I came to you this week, you were right. 585 00:45:35,711 --> 00:45:37,503 I, uh... 586 00:45:37,504 --> 00:45:39,132 I hadn't thought it through, 587 00:45:39,133 --> 00:45:42,472 and that was my mistake, and you helped me realize it. 588 00:45:42,473 --> 00:45:45,854 But... 589 00:45:45,855 --> 00:45:48,860 you also underestimated me. 590 00:45:48,861 --> 00:45:51,282 And I want you to know that I understand, 591 00:45:51,283 --> 00:45:53,641 and I appreciate it, because over the years, 592 00:45:53,642 --> 00:45:55,999 I've come to learn that being underestimated 593 00:45:56,000 --> 00:45:59,048 is the greatest advantage you have over other people. 594 00:45:59,049 --> 00:46:00,842 I mean, look at this knucklehead here. 595 00:46:00,843 --> 00:46:03,682 Just set his shotgun down right in front of me. 596 00:46:03,683 --> 00:46:05,017 Just knew I wasn't a threat. 597 00:46:05,018 --> 00:46:07,064 Okay, that's enough, lady. Give me my‐‐ 598 00:46:33,282 --> 00:46:35,537 God damn it. 599 00:46:40,296 --> 00:46:43,010 Call the custodian. 600 00:46:58,750 --> 00:47:02,007 Might I put on a pot of coffee while we wait? 41681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.