All language subtitles for Red.Canyon.2008.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,699 --> 00:00:30,199 MĂŁe? 2 00:00:33,924 --> 00:00:35,424 Pai? 3 00:00:48,400 --> 00:00:50,400 Eu sinto muito! 4 00:01:01,625 --> 00:01:03,625 Me diga o que aconteceu? VocĂȘ viu tudo! 5 00:01:07,650 --> 00:01:09,350 VocĂȘ viu? 6 00:01:12,575 --> 00:01:14,275 Por favor me ajude! 7 00:01:15,725 --> 00:01:17,325 Me conte o que aconteceu. 8 00:01:25,750 --> 00:01:27,750 Eu vou contar... 9 00:01:28,375 --> 00:01:29,875 Se vocĂȘ quer saber... 10 00:01:30,775 --> 00:01:32,275 Eu vou contar... 11 00:02:12,300 --> 00:02:14,000 Noticias da mamĂŁe? 12 00:02:14,025 --> 00:02:15,825 Vamos! Para onde? 13 00:02:16,450 --> 00:02:18,750 Para a caverna, eu quero muito encontra-la! VocĂȘ nĂŁo quer? 14 00:02:42,875 --> 00:02:45,375 Esse lugar realmente existe! Eu achava que era invenção. 15 00:02:46,900 --> 00:02:48,900 De quem serĂĄ esse caminhĂŁo? 16 00:02:50,325 --> 00:02:51,325 Qual? 17 00:02:52,550 --> 00:02:54,550 Eu nĂŁo sei, vamos! 18 00:03:00,075 --> 00:03:02,075 NĂŁo Entre! 19 00:03:02,100 --> 00:03:04,100 Como vocĂȘ sabe sobre esse lugar ? 20 00:03:05,325 --> 00:03:06,725 Eu apenas sei! 21 00:03:06,750 --> 00:03:08,750 Aqui cheira mal. 22 00:03:09,375 --> 00:03:10,575 Cuidado! 23 00:03:12,400 --> 00:03:14,400 Eu falei para tomar cuidado! 24 00:03:15,825 --> 00:03:17,825 VocĂȘ estĂĄ bem? Sim. 25 00:03:19,950 --> 00:03:21,950 Era minha saia preferida! 26 00:03:26,875 --> 00:03:28,275 Peguei vocĂȘ! 27 00:03:31,300 --> 00:03:32,900 É eu sei. 28 00:03:47,325 --> 00:03:48,825 Vamos voltar! 29 00:03:50,650 --> 00:03:52,650 Sim, sou eu que preciso da lanterna. 30 00:04:51,175 --> 00:04:52,575 Isso nĂŁo tem graça! 31 00:04:54,900 --> 00:04:56,400 Para de brincar! 32 00:05:11,225 --> 00:05:12,525 Isso nĂŁo tem graça! 33 00:05:12,550 --> 00:05:15,250 Isso foi muito engraçado, vocĂȘ tem que adimitir. 34 00:05:20,175 --> 00:05:21,975 Eles fizeram uma festa e tanto aqui! 35 00:05:27,500 --> 00:05:29,200 Que tipo de festa parece? 36 00:05:33,625 --> 00:05:35,125 O que vocĂȘ acha dessas coisas? 37 00:05:36,950 --> 00:05:39,050 NĂŁo! Deviamos sair, seu namorado nĂŁo estĂĄ aqui. 38 00:05:39,475 --> 00:05:40,775 Se vocĂȘ... 39 00:05:41,400 --> 00:05:42,900 Tudo bem! SĂł um. 40 00:05:45,025 --> 00:05:46,025 Que droga... 41 00:05:53,950 --> 00:05:55,950 O que tem colocaram nisso? 42 00:07:36,075 --> 00:07:38,075 Alguns anos depois... 43 00:07:38,100 --> 00:07:40,100 Esse luga parece ser uma merda! Onde estamos? 44 00:07:45,225 --> 00:07:47,225 VocĂȘ realmente estĂĄ pensando em vir morar aqui? 45 00:07:47,650 --> 00:07:49,650 Mais ou menos, precisamos decidir antes. 46 00:07:50,175 --> 00:07:52,375 Deve ter muita oportunidade para advogados aqui! 47 00:07:54,600 --> 00:07:56,600 Tem outras coisas para fazer querida! 48 00:07:57,625 --> 00:07:59,825 Sim, que eu vou fazer com outra pessoa. 49 00:08:00,150 --> 00:08:02,150 Talves eu me encontre por aqui sabe? 50 00:08:03,275 --> 00:08:05,575 VocĂȘ realmente entende o que se faz em um lugar assim? 51 00:08:10,600 --> 00:08:12,400 VocĂȘs estĂŁ bem ai atras? 52 00:08:12,525 --> 00:08:14,525 VocĂȘ tem certeza que o caminho Ă© esse? 53 00:08:15,050 --> 00:08:16,850 SĂł faz alguns anos que nĂŁo venho aqui... 54 00:08:16,875 --> 00:08:18,875 Porque nĂŁo da uma olhada nisso? 55 00:08:20,700 --> 00:08:22,500 Onde nĂłs estamos? Estamos aqui! 56 00:08:22,525 --> 00:08:24,525 Isto Ă© um rio! 57 00:08:27,850 --> 00:08:29,850 Eu nĂŁo consigo ver onde estamos indo. 58 00:08:30,875 --> 00:08:32,875 NĂŁo sei, nesse lugar parece tudo igual. 59 00:08:33,100 --> 00:08:34,500 Aonde nĂłs estamos? 60 00:08:35,125 --> 00:08:37,125 NĂłs estamos perdidos gĂȘnio 61 00:08:37,150 --> 00:08:40,550 Olhe sĂł para vocĂȘ cercado por nada e em uma rua que nĂŁo dĂĄ em lugar nenhum. 62 00:08:58,275 --> 00:09:00,275 Eu acho que isso nĂŁo estĂĄ no mapa. 63 00:09:03,700 --> 00:09:05,700 Ok, Agente vai ficar bem. 64 00:09:06,125 --> 00:09:08,425 Talves o povo de Los Angeles faça esse tipo de merda... 65 00:09:12,250 --> 00:09:14,250 Merdas assim, nĂŁo acontecem em Jersey. 66 00:09:20,975 --> 00:09:22,975 Vamos voltar para a van, agente vai fcar vem. 67 00:09:32,400 --> 00:09:34,300 Aonde estamos indo? Aonde vocĂȘ vai nos levar? 68 00:10:02,125 --> 00:10:04,125 Parece que vocĂȘ estĂĄ estrangulando um gato! 69 00:10:05,150 --> 00:10:07,350 Hey babaca, me de uma cerveja! VocĂȘ quer uma cerveja? 70 00:10:07,375 --> 00:10:08,675 Sim! VocĂȘ quer... 71 00:10:21,100 --> 00:10:22,600 VocĂȘ estĂĄ bem! 72 00:10:22,625 --> 00:10:24,525 Apenas respire fundo! 73 00:10:37,325 --> 00:10:39,325 Esconda a cerveja! 74 00:10:53,150 --> 00:10:54,950 Aqui, o que vamos fazer com isso? 75 00:10:57,075 --> 00:10:58,675 Brilhante, brilhante! 76 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 VocĂȘ se importa de sair da van? 77 00:11:47,525 --> 00:11:49,225 Alguem aqui tem mais de 21? 78 00:11:50,250 --> 00:11:53,250 Pelo amor de Deus, agente pode ficar bebado aqui, estamos no Canyon nĂ©? 79 00:11:56,375 --> 00:11:58,775 Eu vou encontrar mais alguma surpresa ilegal? 80 00:11:59,500 --> 00:12:01,500 Drogas? Sem chance cara! 81 00:12:01,625 --> 00:12:04,725 Para vocĂȘ Ă© Delegado, Sheriff ou Sr. 82 00:12:07,550 --> 00:12:10,250 Tem alguma coisa nas suas bolsas? Sim Sr. 83 00:12:10,875 --> 00:12:12,175 Quero dizer, nĂŁo Sr. 84 00:12:12,600 --> 00:12:14,600 NĂŁo delegado, sheriff Morgam, ... 85 00:12:14,625 --> 00:12:17,025 NĂŁo tem nada em nossas bolsas! 86 00:12:21,950 --> 00:12:24,950 Hey vocĂȘ nĂŁo tem o direito de fazer isso! VocĂȘ gosta disso engraçadinho? 87 00:12:24,975 --> 00:12:26,975 Eu estou na faculdade de direito... 88 00:12:27,900 --> 00:12:29,900 O que vocĂȘ estĂĄ Ă©... 89 00:12:30,525 --> 00:12:33,825 Violando algumas leis, como posse de drogas... 90 00:12:34,350 --> 00:12:37,250 e dependendo de quanto seu amigo esteja carregando... 91 00:12:39,275 --> 00:12:40,575 Trafico! 92 00:12:41,400 --> 00:12:42,800 Parece que Ă© isso. 93 00:12:45,025 --> 00:12:46,825 VocĂȘs estĂŁo em uma propriedade particular! 94 00:12:48,050 --> 00:12:50,850 EntĂŁo bocĂŁo, vocĂȘ quer tirar isso? Ou quer que eu tire para vocĂȘ? 95 00:12:52,275 --> 00:12:53,275 Aqui! 96 00:12:57,700 --> 00:12:59,100 Olha o que temos aqui. 97 00:12:59,125 --> 00:13:00,825 Agem estĂĄ ferrado. 98 00:13:00,850 --> 00:13:02,050 Harley? 99 00:13:10,075 --> 00:13:11,375 Delegado? 100 00:13:23,800 --> 00:13:26,500 Faz muito tempo desde.... Sim. 101 00:13:32,925 --> 00:13:34,925 É melhor vocĂȘ segurar isso! Obrigado. 102 00:13:35,350 --> 00:13:37,750 PĂ”e na sua calça, Ă© bom ter algo nela. 103 00:13:40,575 --> 00:13:42,575 Eu preciso voltar ao trabalho... 104 00:13:57,000 --> 00:13:58,400 Esse cara Ă© um saco! 105 00:13:59,625 --> 00:14:01,025 Reg entre. 106 00:14:06,550 --> 00:14:09,550 Delegado de cidade pequena! Pelos agora eu sei que estamso seguros! 107 00:14:10,775 --> 00:14:12,175 Ele Ă© legal. 108 00:14:13,700 --> 00:14:16,700 Tudo bem gente estamos saindo da estrada principal... 109 00:14:20,425 --> 00:14:22,425 Como a sua familia comprou uma casa aqui? 110 00:14:22,850 --> 00:14:25,050 Nossa familia comprou o local em 1895... 111 00:14:25,775 --> 00:14:27,375 É a casa da familia desde entĂŁo. 112 00:14:27,700 --> 00:14:29,400 Sendo sempre reformada Ă© claro. 113 00:14:29,425 --> 00:14:30,625 Como aquela lĂĄ? 114 00:14:36,350 --> 00:14:37,750 Eu nunca vi aquela antes! 115 00:14:40,975 --> 00:14:42,475 Que droga! 116 00:14:46,600 --> 00:14:48,700 Tem vida selvagem aqui! 117 00:14:50,125 --> 00:14:52,125 VocĂȘ estĂĄ bem? 118 00:14:56,450 --> 00:14:58,450 O que Ă© aquilo? É apenas uma vaca... 119 00:14:59,475 --> 00:15:02,675 Bem, olhe pelo lado bom, vocĂȘs vĂŁo precisar de um advogado. 120 00:15:13,600 --> 00:15:14,900 Agente jĂĄ estĂĄ chegando? 121 00:15:15,025 --> 00:15:18,125 Porque eu fui atacado por uma cĂŁo selvagem e estou com dor de barriga 122 00:15:25,350 --> 00:15:27,350 Chegamos! DĂĄ para ver... 123 00:16:12,875 --> 00:16:14,875 Deviamos ter contratado uma empregada. 124 00:16:22,300 --> 00:16:24,400 Droga! Quebrado, nĂŁo use! 125 00:16:25,825 --> 00:16:27,825 NĂŁo temos banheiro. 126 00:16:28,250 --> 00:16:31,250 Eu preciso fazer algo que ninguem pode fazer por mim! 127 00:16:32,475 --> 00:16:36,675 A agua por aqui nĂŁo Ă© potavel, Ă© melhor pegarmos agua do poço. 128 00:16:38,200 --> 00:16:39,500 Poço? 129 00:16:39,525 --> 00:16:42,325 Eu cuido disso, vocĂȘ pode pegar um balde ai no armario? 130 00:16:43,250 --> 00:16:44,750 NĂŁo devemos desperdiçar. 131 00:16:49,875 --> 00:16:50,975 VocĂȘ estĂĄ bem? 132 00:16:55,400 --> 00:16:57,400 Eu odeio essa droga de lugar! 133 00:17:10,025 --> 00:17:12,525 CafĂ©? Sim, orbigado. 134 00:17:13,750 --> 00:17:16,050 É muito lindo por aqui, melhor do que ir acampar. 135 00:17:17,075 --> 00:17:19,075 CafĂ©, agora! 136 00:17:20,100 --> 00:17:21,500 Quem disse cafĂ©? 137 00:17:21,725 --> 00:17:25,725 Vou contar um pequeno segredo para vocĂȘs, minahs costas estĂŁo me matando... 138 00:17:25,850 --> 00:17:28,650 Aquele sofĂĄ Ă© uma droga, posso dormir com vocĂȘ? 139 00:17:28,675 --> 00:17:29,675 Ótimo! 140 00:17:31,200 --> 00:17:32,800 EntĂŁo vocĂȘs finalmente acordaram? 141 00:17:34,425 --> 00:17:36,125 Quem quer dar um passeio? 142 00:17:38,150 --> 00:17:40,150 Passos que acordam cedo comem mais vermes. 143 00:17:40,175 --> 00:17:42,175 Uh, eu adoro vermes! 144 00:17:42,200 --> 00:17:43,400 Vamos! 145 00:17:49,325 --> 00:17:51,625 Quem sai cedo assim? Eu preciso de energia! 146 00:17:57,850 --> 00:17:59,250 Onde vocĂȘ estava? 147 00:17:59,875 --> 00:18:01,875 Tive um encontro com o cara que cuida desse lugar. 148 00:18:02,000 --> 00:18:03,500 Walter, ele fez uma oferta! 149 00:18:03,525 --> 00:18:05,525 E ai? Estou pensando nisso! 150 00:18:07,350 --> 00:18:08,650 Mas e agente? 151 00:18:08,675 --> 00:18:10,675 Temos que contar para a Regina. 152 00:18:11,400 --> 00:18:13,100 Tem ovos nos coolers da van? 153 00:18:13,625 --> 00:18:14,725 Eu pego para vocĂȘ. 154 00:18:14,750 --> 00:18:16,850 NĂŁo vocĂȘ senta ai, bebe... 155 00:18:17,475 --> 00:18:19,475 Bom cachorro, deixa ela pegar. 156 00:18:22,900 --> 00:18:24,800 SĂł estou dizendo que ela Ă© uma mulher agora. 157 00:18:24,825 --> 00:18:27,925 NĂŁo precisa mais tomar conta dela. Ela Ă© minha irmĂŁ, pensei que gostasse dela. 158 00:18:27,950 --> 00:18:29,050 Eu gosto da Regina. 159 00:18:29,975 --> 00:18:33,175 Mas ela precisa d eum psiquiatra, e nĂŁo de passar masi tempo com o irmĂŁo. 160 00:18:34,300 --> 00:18:35,600 Do que vocĂȘ sabe? 161 00:18:36,325 --> 00:18:37,825 Ela passou por um momento dificil. 162 00:18:37,850 --> 00:18:39,850 VocĂȘ tambem passou e estĂĄ bem! 163 00:18:40,375 --> 00:18:42,375 Sim, eu estou bem. 164 00:18:42,400 --> 00:18:44,400 Eu sei que ... NĂŁo Ă© a mesma coisa! 165 00:18:44,425 --> 00:18:45,925 Eu sei que tem pesadelos. 166 00:18:45,950 --> 00:18:48,250 VocĂȘ nĂŁo tem medo do escuro como uma pessoa esquisita. 167 00:18:58,975 --> 00:19:01,875 Eu sei que jĂĄ faz alguns anos, quando ela vai superar isso? 168 00:19:02,600 --> 00:19:04,100 Quanto tempo vocĂȘ demora? 169 00:19:07,325 --> 00:19:10,025 Estamos aqui por uma razĂŁo, nĂŁo por uma temporada, vamos correr! 170 00:19:12,350 --> 00:19:13,750 VocĂȘ vem tambĂ©m? 171 00:19:23,975 --> 00:19:25,975 Vem para o papai, suas lindas! 172 00:19:39,000 --> 00:19:40,300 Cale a boca! 173 00:19:41,725 --> 00:19:43,725 Se nĂŁo gosta de carros talves goste disso! 174 00:20:33,450 --> 00:20:34,750 Hey, cuidado idiota! 175 00:20:34,775 --> 00:20:36,075 Como ele fez isso? 176 00:20:46,400 --> 00:20:47,400 Droga! 177 00:20:57,625 --> 00:20:59,625 Desligue! Desligue 178 00:21:04,750 --> 00:21:06,050 Obrigado! 179 00:21:24,575 --> 00:21:26,575 VocĂȘ esteve pensando na minha oferta filho? 180 00:21:26,900 --> 00:21:28,100 Este Ă© o Walter! 181 00:21:28,325 --> 00:21:30,325 É ele que quer comprar a casa. 182 00:21:30,850 --> 00:21:32,850 Eu me lembro de vocĂȘ! 183 00:21:34,675 --> 00:21:36,075 Eu vou fumar lĂĄ fora! 184 00:21:39,200 --> 00:21:42,700 VocĂȘ Ă© igualzinha a sua mĂŁe, quando ela tinha sua idade. 185 00:21:43,125 --> 00:21:45,725 Ela costumava deixar todos os garotos daqui loucos! 186 00:21:46,550 --> 00:21:48,550 E eu tambĂ©m Ă© claro! 187 00:21:56,575 --> 00:21:58,075 VocĂȘ quer uma cerveja? 188 00:22:00,200 --> 00:22:02,200 Traga trĂȘs cervejas e uma agua. 189 00:22:18,225 --> 00:22:19,525 Calma parceiro! 190 00:22:19,550 --> 00:22:21,550 Eu pareço com a porra do seu parceiro? 191 00:22:21,575 --> 00:22:23,575 Eu vou quebrar o seu nariz! 192 00:22:29,900 --> 00:22:31,900 Sou o Devon, vocĂȘ se lembra de mim? 193 00:22:35,525 --> 00:22:36,825 Ele Ă© o tom meu primo. 194 00:22:38,550 --> 00:22:40,550 Sim, devon e seu primo Tomy. 195 00:22:41,075 --> 00:22:43,075 Achei que nĂŁo ia ve-lo nunca mais! 196 00:22:44,400 --> 00:22:46,100 Mac , sobre o cachorro... 197 00:22:46,725 --> 00:22:49,725 Isso pede uma celebração, nos sirva um Whiskey. 198 00:22:50,450 --> 00:22:51,650 Eu prefiro cerveja. 199 00:22:52,075 --> 00:22:53,275 VocĂȘ vai beber whiskey. 200 00:22:58,900 --> 00:23:00,100 Delegado! 201 00:23:19,200 --> 00:23:21,000 Isso nĂŁo Ă© lugar para uma garota como vocĂȘ. 202 00:23:21,025 --> 00:23:23,025 Os garotos da fraternidade jĂĄ tem sua garota! 203 00:23:24,250 --> 00:23:25,350 Faculdade nĂ©? 204 00:23:26,975 --> 00:23:28,975 Eles parecem desperdicio de tempo para mim. 205 00:23:29,600 --> 00:23:31,100 Mas vocĂȘ Ă© corajoso. 206 00:23:31,125 --> 00:23:33,225 Vir aqui com a Regina depois do que aconteceu. 207 00:23:34,550 --> 00:23:35,850 Eu preciso ir ao banheiro! 208 00:23:35,975 --> 00:23:37,975 Eu nĂŁo seria tĂŁo corajoso assim! 209 00:23:41,600 --> 00:23:43,100 Eu ficaria com medo! 210 00:23:55,825 --> 00:23:57,825 Eu soube que seus pais morreram em um acidente! 211 00:23:58,750 --> 00:24:00,850 Alguem deu uma carona para a sua irmĂŁ. 212 00:24:09,875 --> 00:24:11,875 Ela nĂŁo ficou nada bem... 213 00:24:12,400 --> 00:24:13,800 Deve ter sido bem desagradavel. 214 00:24:24,725 --> 00:24:27,625 VocĂȘ ficou aqui por muito tempo, achei que tinha contecido alguma coisa. 215 00:24:28,050 --> 00:24:30,050 VocĂȘ nĂŁo quer fazer isso, filho! 216 00:24:31,375 --> 00:24:32,375 Vamos. 217 00:24:32,800 --> 00:24:34,400 É sĂł uma precaução. 218 00:24:34,725 --> 00:24:36,725 VocĂȘ sabe que vocĂȘ estava no... 219 00:24:37,050 --> 00:24:38,450 Banheiro dos homens. 220 00:24:45,075 --> 00:24:46,575 Vamos dançar. 221 00:24:53,500 --> 00:24:54,800 Eu sinto muito! 222 00:24:55,725 --> 00:24:56,925 VocĂȘ sabe ... 223 00:24:58,850 --> 00:24:59,850 Sobre... 224 00:25:00,775 --> 00:25:02,075 Sua mĂŁe e seu pai. 225 00:25:04,000 --> 00:25:05,500 Eu ouvi a respeito. 226 00:25:05,925 --> 00:25:07,925 Eu tenho Devon para tomar conta de mim. 227 00:25:09,750 --> 00:25:11,450 Eu tenho algo para vocĂȘ. 228 00:25:13,675 --> 00:25:15,675 Eu estou com isso hĂĄ muito tempo. 229 00:25:22,700 --> 00:25:24,200 Eu amo esse colar. 230 00:25:27,125 --> 00:25:28,725 Foi minha mĂŁe que me deu. 231 00:25:29,550 --> 00:25:31,250 Onde vocĂȘ achou isso? 232 00:25:57,775 --> 00:25:59,175 VocĂȘ foi o meu primeiro beijo. 233 00:26:15,400 --> 00:26:17,100 Pegue ela e vamos embora daqui! 234 00:26:26,025 --> 00:26:27,525 Fique longe dela. 235 00:26:28,350 --> 00:26:30,050 As coisas sĂŁo diferentes agora! 236 00:26:56,150 --> 00:26:57,650 NĂŁo era essa caminhonete. 237 00:26:59,275 --> 00:26:59,975 Certeza? 238 00:27:02,500 --> 00:27:04,500 NĂŁo Ă© a porra da caminhonete. 239 00:27:36,125 --> 00:27:37,725 Aonde vocĂȘ vai levar isso? 240 00:27:37,750 --> 00:27:39,750 É sempre uma boa idĂ©ia carregar uma arma por aqui. 241 00:27:39,775 --> 00:27:41,175 Mantenha isso longe de mim. 242 00:27:42,300 --> 00:27:43,900 VocĂȘ pode encher isso para mim? 243 00:27:45,725 --> 00:27:47,225 JĂĄ te encheram ontem! 244 00:27:47,750 --> 00:27:49,950 Chega! Tudo bem Devon? 245 00:27:50,675 --> 00:27:52,475 Ele teria acabado com vocĂȘ sem fazer força. 246 00:27:52,500 --> 00:27:54,100 Seu idiota maluco. 247 00:27:54,925 --> 00:27:56,725 Ele teria matado vocĂȘs dois tambem. 248 00:27:56,750 --> 00:27:58,750 Tudo bem, Ă© assim que o vento assopra. 249 00:27:59,175 --> 00:28:00,975 Sem contar o que ele teria feito com vocĂȘ. 250 00:28:01,000 --> 00:28:03,400 VocĂȘs vĂŁo passear e tomara que seja um passeio bem longo. 251 00:28:04,325 --> 00:28:07,125 Qual Ă©, vocĂȘ Ă© que queria ir. NĂŁo, eu nĂŁo quero ir com vocĂȘ agora. 252 00:28:09,050 --> 00:28:12,350 NĂŁo se preocupe com isso, o Tom vai tomar conta dela enquanto vocĂȘ estiver longe. 253 00:28:12,775 --> 00:28:13,775 Bruto! 254 00:28:38,700 --> 00:28:40,000 Estou cansado! 255 00:28:41,225 --> 00:28:42,525 JĂĄ quer se sentar seu velho? 256 00:28:52,525 --> 00:28:53,725 Eu preciso de ar. 257 00:29:05,450 --> 00:29:07,450 É por causa disso que vocĂȘ tem seus pacientes. 258 00:29:08,775 --> 00:29:10,075 EntĂŁo cuidado Doc. 259 00:29:18,300 --> 00:29:19,600 VocĂȘ de novo? 260 00:29:23,325 --> 00:29:25,325 Cala a boca! Droga de cachorro! 261 00:29:27,150 --> 00:29:28,450 Cachorro burro. 262 00:29:28,675 --> 00:29:31,675 Como vocĂȘ Ă© maduro! Pare de incomodar ele. 263 00:29:31,700 --> 00:29:34,600 Eu nĂŁo estou incomodando essa porra de cachorro. 264 00:29:36,625 --> 00:29:38,325 Ele nĂŁo pode passar debaixo da.... 265 00:29:38,350 --> 00:29:39,750 Oh droga ele pode! 266 00:30:15,775 --> 00:30:17,075 Isto Ă© incrivel! 267 00:30:18,700 --> 00:30:20,500 O que isso parece para vocĂȘ? 268 00:30:38,725 --> 00:30:40,225 Eu nĂŁo posso ir adiante. 269 00:30:41,950 --> 00:30:43,950 Eu vou voltar para a van e esperar lĂĄ. 270 00:30:50,975 --> 00:30:53,275 Regina nĂŁo gosta de ser tocada, nĂŁo Ă© uma boa idĂ©ia. 271 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 O que? 272 00:31:02,525 --> 00:31:03,825 NĂŁo olhe para mim cara. 273 00:31:12,350 --> 00:31:14,650 De qualquer jeito, vocĂȘ nĂŁo vai tocar nela. 274 00:32:13,275 --> 00:32:14,375 Acalme-se! 275 00:32:14,900 --> 00:32:16,300 VocĂȘ vai acabar se machucando. 276 00:32:32,050 --> 00:32:33,950 NĂłs vamos pegar eles antes de ir comer? 277 00:32:34,475 --> 00:32:35,575 NĂŁo. 278 00:32:37,000 --> 00:32:39,600 Ela pediu para dar um espaço, entĂŁo vamos dar espaço para ela. 279 00:32:41,025 --> 00:32:43,125 Ela vai me agradecer depois. 280 00:33:10,650 --> 00:33:11,950 Eu pego a conta. 281 00:33:30,975 --> 00:33:32,375 Essa Ă© a minha mĂŁe. 282 00:33:33,400 --> 00:33:34,600 Esse Ă© vocĂȘ? 283 00:33:38,025 --> 00:33:39,725 Parece que vocĂȘs estavam apaixonados. 284 00:33:41,950 --> 00:33:43,150 O que aconteceu? 285 00:33:43,975 --> 00:33:45,175 O que aconteceu? 286 00:33:47,500 --> 00:33:48,700 Olhe para mim. 287 00:33:50,725 --> 00:33:52,725 VocĂȘ me acha muito velho? 288 00:33:53,950 --> 00:33:55,950 Dono de um bar? 289 00:33:59,775 --> 00:34:01,375 Ela conheceu, o seu pai... 290 00:34:01,800 --> 00:34:03,000 E eu conheci... 291 00:34:06,125 --> 00:34:07,125 Quem? 292 00:34:08,350 --> 00:34:09,850 Erline. 293 00:34:09,975 --> 00:34:11,475 NĂŁo era aquelas coisas. 294 00:34:12,600 --> 00:34:13,900 NĂŁo ia durar muito. 295 00:34:15,025 --> 00:34:16,525 Hora de seguir em frente. 296 00:34:16,850 --> 00:34:18,250 Minha mĂŁe... 297 00:34:18,475 --> 00:34:20,475 Ela voltava aqui todo verĂŁo. 298 00:34:21,900 --> 00:34:23,900 Apenas para comparecer, eu acho. 299 00:34:27,825 --> 00:34:29,825 Bonito colar. 300 00:34:30,950 --> 00:34:32,350 A conta deu 18. 301 00:34:40,875 --> 00:34:41,875 Ótimo! 302 00:34:49,100 --> 00:34:50,600 Precisa de uma mĂŁo? 303 00:34:53,925 --> 00:34:55,325 O que eles estĂŁo fazendo? 304 00:34:58,250 --> 00:34:59,250 Droga! 305 00:35:04,475 --> 00:35:06,875 EstĂĄ atras de vocĂȘ... A arma Regina. 306 00:35:08,500 --> 00:35:09,600 Faça alguma coisa! 307 00:35:15,025 --> 00:35:17,025 Eu peguei. 308 00:35:17,050 --> 00:35:19,050 Agora! Atire! 309 00:35:41,975 --> 00:35:43,475 NĂłs estamos bem! 310 00:35:55,974 --> 00:35:57,974 Eu vou fazer algo para ela comer! 311 00:35:58,800 --> 00:36:00,800 Faz tempo que ela nĂŁo fica tĂŁo mal assim. 312 00:36:00,925 --> 00:36:02,925 Hey, limpe-se vocĂȘ estĂĄ horrivel. 313 00:36:04,250 --> 00:36:06,650 A van estĂĄ pior. Minhas mĂŁos ainda estĂŁo tremendo. 314 00:36:07,075 --> 00:36:10,575 De vez em quando isso acontece, mas ela passa a maior parte do tempo bem. 315 00:36:10,900 --> 00:36:12,900 As vezes isso acontece sem motivo algum. 316 00:36:18,725 --> 00:36:22,025 Se ela foi para aquela caverna tudo bem, agora tem que superear, deixar cicatrizar. 317 00:36:28,650 --> 00:36:30,950 Ela precisa seguir em frente! Ela nĂŁo vai voltar lĂĄ! 318 00:36:43,675 --> 00:36:45,675 Hey, a caminhonete. 319 00:36:55,900 --> 00:36:58,000 Eu achei que esse lugar nĂŁo existisse. 320 00:36:58,425 --> 00:37:00,025 VocĂȘ nĂŁo vai saber se nĂŁo entrar aqui. 321 00:37:12,350 --> 00:37:13,950 Devon ela se foi. 322 00:37:40,275 --> 00:37:41,275 EntĂŁo... 323 00:37:42,200 --> 00:37:44,200 Alguem deu uma festa aqui... 324 00:39:19,025 --> 00:39:21,025 Porque diabos vocĂȘ voltou aqui? 325 00:39:22,250 --> 00:39:24,250 VocĂȘ nĂŁo devia ter voltado. 326 00:39:24,675 --> 00:39:26,475 No que vocĂȘ estava pensando? 327 00:39:34,900 --> 00:39:36,200 Eu me lembro! 328 00:39:42,625 --> 00:39:43,925 Eu vejo ele. 329 00:39:44,150 --> 00:39:45,150 Ele me estuprou! 330 00:39:46,375 --> 00:39:47,375 Eu vejo ele. 331 00:39:47,600 --> 00:39:48,900 Ele me estuprou. 332 00:39:51,225 --> 00:39:53,025 VocĂȘ viu tudo! 333 00:39:53,050 --> 00:39:55,050 VocĂȘ viu tudo! 334 00:40:00,675 --> 00:40:02,175 VocĂȘ viu tudo! 335 00:40:11,800 --> 00:40:13,200 Agente se ve! 336 00:40:21,725 --> 00:40:23,425 Tire ele daqui. 337 00:40:55,950 --> 00:40:57,250 É tudo culpa minha. 338 00:41:00,475 --> 00:41:01,775 Eu nĂŁo devia... 339 00:41:07,500 --> 00:41:08,800 Eu bati a cabeça... 340 00:41:18,025 --> 00:41:21,225 Querido, ele era um homem grande, vocĂȘ era apenas um garoto. 341 00:41:25,950 --> 00:41:27,950 Eu assisti ele machucar ela... 342 00:41:31,675 --> 00:41:33,675 Que droga, eu assisti! 343 00:41:35,400 --> 00:41:37,400 As drogas estarĂŁo seguras aĂ­ dentro. 344 00:41:54,525 --> 00:41:55,825 É a droga do vento... 345 00:41:56,550 --> 00:41:58,150 Tem certeza que ... 346 00:41:58,175 --> 00:41:59,875 NĂŁo quer que eu fique? 347 00:41:59,900 --> 00:42:01,900 NĂŁo, eu estarei bem com o Mac. 348 00:42:04,725 --> 00:42:05,925 Boa noite. 349 00:42:08,150 --> 00:42:10,150 EntĂŁo vocĂȘ estava saindo com a garoa? 350 00:42:16,775 --> 00:42:18,075 Droga de fuziveis. 351 00:42:26,400 --> 00:42:28,200 Estou velho demais para essa droga. 352 00:42:49,225 --> 00:42:50,525 Tem alguem ai? 353 00:42:58,150 --> 00:42:59,950 Eu sei que vocĂȘs estĂŁo aĂ­, droga! 354 00:43:56,775 --> 00:43:58,075 Inferno! 355 00:44:56,500 --> 00:44:57,500 Mas o que ... 356 00:46:39,225 --> 00:46:40,725 Ele estĂĄ lĂĄ dentro. 357 00:46:42,250 --> 00:46:44,550 Tem certeza que nĂŁo era... Olhem! 358 00:46:55,375 --> 00:46:57,475 Eu vi ele. Olhem! 359 00:47:01,700 --> 00:47:02,800 Olhar o que? 360 00:47:03,825 --> 00:47:07,325 E aquelas pilulas que vocĂȘ tomou? O que vem depois, elefantes rosas voadores? 361 00:47:09,850 --> 00:47:12,150 Esperem, esperem. Porque esse carro estĂĄ aqui? 362 00:47:14,475 --> 00:47:16,175 Gente, tem algo no porta malas. 363 00:47:24,200 --> 00:47:26,400 Droga! Oh meu Deus! 364 00:47:28,025 --> 00:47:29,625 O que ? Ele estĂĄ morto? 365 00:47:30,350 --> 00:47:32,850 Sim, Ă© um elefante rosa morto! 366 00:47:33,775 --> 00:47:35,375 NĂŁo deviamos fazer algo por ele? 367 00:47:36,300 --> 00:47:39,000 Fazer o que levar ele para dentro, e oferecer uma cerveja? 368 00:47:39,025 --> 00:47:40,025 Ele estĂĄ morto! 369 00:47:40,050 --> 00:47:41,350 Cobrir ele! 370 00:47:54,375 --> 00:47:56,575 Eu vi o Hartley ali dentro! Antes ele estava ali! 371 00:47:56,600 --> 00:47:57,600 Pare! 372 00:47:59,625 --> 00:48:02,025 Ainda estĂĄ aqui fora! Quem matou eles ainda estĂĄ aqui fora! 373 00:48:02,050 --> 00:48:04,850 VocĂȘ tem certeza que era o hartley? tem certeza que nĂŁo erao Sheriff? 374 00:48:05,775 --> 00:48:08,275 Tem certeza que nĂŁo era o Roger Habbit? VocĂȘ pode Calar a boca! 375 00:48:10,925 --> 00:48:12,325 VocĂȘ atirou em mim! 376 00:48:15,050 --> 00:48:17,050 Oh Deus! Levantem ele! 377 00:48:19,675 --> 00:48:21,675 VocĂȘ atirou em mim seu idiota! 378 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 Que droga! 379 00:48:28,525 --> 00:48:29,625 Acalme-se 380 00:48:29,650 --> 00:48:30,950 Chamem uma ambulancia! 381 00:48:32,075 --> 00:48:33,875 VocĂȘ me pegou direitinho seu bastardo! 382 00:48:35,800 --> 00:48:37,200 Desculpa! 383 00:48:37,625 --> 00:48:39,025 Tragam anti-sĂ©pticos! 384 00:48:39,250 --> 00:48:40,550 VocĂȘ me traga uma camizeta! 385 00:48:42,950 --> 00:48:44,450 Isso vai arder muito. 386 00:48:44,475 --> 00:48:45,775 Whiskey vai funcionar. 387 00:48:45,800 --> 00:48:47,800 Onde estĂĄ a porra da ambulancia? 388 00:48:47,825 --> 00:48:49,825 Chamem a porra da ambulancia! 389 00:48:49,850 --> 00:48:51,550 Cade o whiskey? Eu peguei. 390 00:48:52,375 --> 00:48:53,675 Despeje... 391 00:48:58,000 --> 00:48:59,600 Pessoal! Pessoal! 392 00:48:59,625 --> 00:49:01,125 O telenone nĂŁo funciona. 393 00:49:01,950 --> 00:49:03,950 Droga! O telenone nĂŁo funciona. 394 00:49:05,275 --> 00:49:06,675 Mais uma vez! 395 00:49:09,300 --> 00:49:11,300 Tudo bem, segure isso, assim! 396 00:49:11,325 --> 00:49:12,625 Segure firme! 397 00:49:14,850 --> 00:49:16,850 Aonde vocĂȘ vai? Eu vou na van! 398 00:49:17,075 --> 00:49:18,475 O que eu devo fazer? 399 00:49:30,500 --> 00:49:31,900 Isso deve ajudar. 400 00:49:37,699 --> 00:49:39,099 Deixe isso. 401 00:49:42,925 --> 00:49:44,325 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 402 00:49:44,350 --> 00:49:45,650 EstĂĄ tudo bem cara. 403 00:49:53,275 --> 00:49:54,575 JĂĄ sei qual Ă© o problema. 404 00:50:01,500 --> 00:50:02,800 VocĂȘ estĂĄ bem? Sim. 405 00:50:03,225 --> 00:50:05,625 Isso Ă© tudo o que temos. 406 00:50:06,450 --> 00:50:07,850 O que nĂłs vamos fazer? 407 00:50:07,875 --> 00:50:09,875 Gente, nĂłs precisamos de um plano. 408 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 Ótimo, falta mais o que? 409 00:50:14,625 --> 00:50:17,025 NĂłs vamos morrer aqui, nĂŁo deviamos ter voltado aqui. 410 00:50:17,050 --> 00:50:18,850 NĂłs vamos morrer aqui por sua causa. 411 00:50:18,875 --> 00:50:20,875 Devemos ficar todos juntos! Dane-se ficar juntos! 412 00:50:20,900 --> 00:50:23,500 Ela que queria ir naquela caverna, deixa eu lhe dizer uma coisa... 413 00:50:23,525 --> 00:50:26,825 As vezes quando vocĂȘ procura em um lugar sombrio, vocĂȘ acha alguns mostros lĂĄ. 414 00:50:26,850 --> 00:50:29,950 Idiota, isso nĂŁo vai ajuda em nada. Foram aqueles bastardos que fizeram isso. 415 00:50:29,975 --> 00:50:30,975 VocĂȘ nĂŁo sabe disso. 416 00:50:31,000 --> 00:50:33,300 Tem luz nas outras casas, talves eles tenham um telefone. 417 00:50:33,325 --> 00:50:36,025 VocĂȘ quer ir nas outras casas? Sim, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ tendo boas idĂ©ias. 418 00:50:36,850 --> 00:50:39,150 Talves eles tenham um telefone para pedirmos ajuda. 419 00:50:39,175 --> 00:50:40,175 Chamar quem? 420 00:50:40,500 --> 00:50:42,100 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 421 00:50:42,125 --> 00:50:44,725 Bem, nĂłs precisamos de ajuda... 422 00:50:45,250 --> 00:50:47,150 EntĂŁo vamos continuar tentando usar o telefone. 423 00:50:53,350 --> 00:50:56,250 Siga as luzes atĂ© chegar no galpĂŁo,deve ter um pouco de gasolina lĂĄ... 424 00:50:57,675 --> 00:51:00,775 Faça a volta, ande umas 30 milhas ] que vocĂȘ deve encontrar ajuda. 425 00:51:19,400 --> 00:51:21,400 Pegue isso, tome conta das garotas! 426 00:51:21,925 --> 00:51:23,925 Eu nĂŁo consigo nem tomar conta de mim mesmo. 427 00:51:26,150 --> 00:51:28,250 Eu vou vcom vocĂȘ. Eu quero ir tambĂ©m. 428 00:51:28,475 --> 00:51:31,375 VocĂȘs nĂŁo podem ir, eu vou sangrar atĂ© a morte se eu ficar aqui sozinho. 429 00:51:31,400 --> 00:51:33,000 VocĂȘ fica aqui. 430 00:51:33,025 --> 00:51:34,325 Porque nĂŁo a Regina? 431 00:51:34,350 --> 00:51:36,350 Eu nĂŁo tenho tempo para essa merda OK? 432 00:51:36,575 --> 00:51:37,975 VocĂȘ fica com o Tom. 433 00:51:38,600 --> 00:51:40,200 Vem aqui... NĂŁo! 434 00:51:41,325 --> 00:51:42,325 Vamos. 435 00:54:14,850 --> 00:54:16,450 Pelo cheiro tem algo morto aqui. 436 00:54:19,475 --> 00:54:20,775 Procure pelo telefone. 437 00:54:25,300 --> 00:54:26,700 VocĂȘ achou? 438 00:54:33,725 --> 00:54:35,525 SerĂĄ que esse cara tem um telefone? 439 00:54:45,050 --> 00:54:46,350 O que foi isso? 440 00:54:46,775 --> 00:54:48,075 SerĂĄ que eles jĂĄ volatram? 441 00:55:36,300 --> 00:55:37,600 Estamos ferrados! 442 00:55:38,925 --> 00:55:40,425 Tranque as portas. 443 00:55:48,150 --> 00:55:49,950 Eu vi uma luz! Eu vi uma luz! 444 00:56:15,275 --> 00:56:16,675 O que nĂłs vamos fazer? 445 00:57:29,700 --> 00:57:31,300 O que diabos Ă© isso? 446 00:57:33,725 --> 00:57:34,725 Vai. 447 00:57:50,850 --> 00:57:52,050 SĂŁo apenas vacas! 448 00:57:52,275 --> 00:57:53,275 O que? 449 00:57:53,700 --> 00:57:55,000 SĂŁo apenas vacas! 450 00:57:56,625 --> 00:57:57,825 Vacas? 451 00:58:12,250 --> 00:58:13,750 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 452 00:58:16,175 --> 00:58:17,575 Me de a arma. 453 00:58:21,900 --> 00:58:23,900 Cuidado! Droga! 454 00:58:24,725 --> 00:58:25,725 O que foi? 455 00:58:59,350 --> 00:59:02,150 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? A porta estĂĄ trancada! 456 00:59:03,275 --> 00:59:05,475 Onde estĂĄ a regina? Ela desmaiou. 457 00:59:06,000 --> 00:59:07,800 Preciso da sua ajuda para traze-la de volta. 458 00:59:08,625 --> 00:59:10,025 De onde vieram essas vacas? 459 00:59:14,450 --> 00:59:16,250 De onde vocĂȘ saiu? 460 00:59:20,925 --> 00:59:22,225 Ele me viu! 461 00:59:22,250 --> 00:59:23,250 Ele me viu! 462 00:59:23,275 --> 00:59:25,275 Ninguem te viu! 463 00:59:34,100 --> 00:59:36,100 NĂłs deviamos ir para a estrada principal. 464 00:59:36,825 --> 00:59:39,925 É a estrada mais longa e deserta dos EUA, por isso os forasteiros se perdem... 465 00:59:39,950 --> 00:59:43,250 O lugar mais proximo pela estrada fica a 60 milhas de distancia. 466 00:59:45,575 --> 00:59:47,575 VocĂȘ realmente Ă© uma enciclopedia nĂ©? Foda-se vocĂȘ! 467 00:59:49,800 --> 00:59:53,600 Alem do mais Ă© uma da manhĂŁ, nĂŁo tem ninguem lĂĄ fora. 468 00:59:58,525 --> 00:59:59,825 Tem alguem lĂĄ fora! 469 01:00:12,750 --> 01:00:14,350 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui Walter? 470 01:00:28,975 --> 01:00:30,975 Bem, que Deus o tenha. 471 01:00:34,400 --> 01:00:36,400 Que bom que vocĂȘ me encontrou. 472 01:00:37,225 --> 01:00:39,225 Eu vou ter que consertar essa bagunça. 473 01:00:40,050 --> 01:00:42,050 EntĂŁo cuidado! 474 01:00:42,675 --> 01:00:44,375 NĂŁo sei do que ele Ă© capaz! 475 01:00:44,700 --> 01:00:46,700 VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar com o Mac! 476 01:00:47,125 --> 01:00:49,525 Alem do mais vocĂȘ e seus amigos tem eu do lado de vocĂȘs. 477 01:00:53,450 --> 01:00:54,850 Ele vai nos ajudar? 478 01:00:55,575 --> 01:00:57,575 Porque ele nos ajudaria? Somos estranhos aqui! 479 01:00:59,000 --> 01:01:00,200 NĂŁo, ele nĂŁo vai! 480 01:01:00,825 --> 01:01:02,825 Eles devem estar todos juntos nisso... 481 01:01:04,525 --> 01:01:06,025 Esses porcos filhos da mĂŁe! 482 01:01:06,050 --> 01:01:08,950 É uma boa hora para ficar bebado? Sim Ă© uma Ăłtima hora para isso! 483 01:01:09,375 --> 01:01:11,175 Idiota! VocĂȘ Ă© que Ă© idiota! 484 01:01:11,400 --> 01:01:12,700 O que foi isso? 485 01:01:14,025 --> 01:01:15,325 O que foi isso? 486 01:01:15,850 --> 01:01:17,850 O que foi isso? Eu escutei algo. 487 01:01:19,975 --> 01:01:21,175 Ele estĂĄ vindo! 488 01:01:22,000 --> 01:01:23,600 Rapido, a porta! 489 01:01:30,625 --> 01:01:31,925 Que porra Ă© essa? 490 01:01:32,550 --> 01:01:34,550 Uma lança? Ele jogou uma lança na gente? 491 01:01:36,075 --> 01:01:37,275 Que porra Ă© essa? 492 01:01:39,200 --> 01:01:40,500 Que diabos Ă© isso? 493 01:01:56,425 --> 01:01:57,725 Oh Deus, OK! 494 01:01:57,750 --> 01:02:00,850 NĂłs temos que dar o fora daqui gente! Precisamos sair agora mesmo! 495 01:02:00,875 --> 01:02:02,375 Com aquele maniaco lĂĄ fora? 496 01:02:02,400 --> 01:02:05,300 VocĂȘ quer ficar aqui e ser cremada? É isso que vocĂȘ quer? 497 01:02:05,825 --> 01:02:07,325 NĂłs podemos tentar pelo tunel. 498 01:02:07,650 --> 01:02:09,950 NĂŁo temos cobertura, ele pode estar em qualquer lugar! 499 01:02:10,475 --> 01:02:11,675 Vamos pelo tunel. 500 01:02:18,400 --> 01:02:19,600 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 501 01:02:20,025 --> 01:02:23,025 Meu avĂŽ construiu esse tunel, no caso de precisarmos de uma saida extra. 502 01:02:25,550 --> 01:02:27,550 NĂŁo temos tempo para isso OK? 503 01:02:27,575 --> 01:02:29,375 A cabeça do meu melhor amigo estĂĄ no chĂŁo! 504 01:02:47,400 --> 01:02:49,900 Ok, vocĂȘs esperem aqui atĂ© eu ver se estĂĄ certo! 505 01:03:10,625 --> 01:03:12,625 Eu estou indo o mais rapido que eu consigo! 506 01:03:33,150 --> 01:03:34,650 Meu colar! Vamos! 507 01:03:34,675 --> 01:03:35,675 Meu colar! 508 01:03:36,200 --> 01:03:38,200 Reg deixe-o! Deixe-o 509 01:03:44,025 --> 01:03:46,025 Foda-se isso! 510 01:04:36,150 --> 01:04:39,450 Eu nĂŁo consigo resperiar! Eu nĂŁo consigo resperiar! 511 01:04:59,775 --> 01:05:00,875 Vamos! 512 01:05:02,100 --> 01:05:04,000 Quantas vezes vamos passar por isso? 513 01:05:28,125 --> 01:05:29,125 Vai! 514 01:05:29,550 --> 01:05:30,750 Corre daqui! 515 01:05:38,175 --> 01:05:40,175 Vai, anda! Anda! 516 01:05:50,900 --> 01:05:52,100 Porque vocĂȘs pararam? 517 01:05:52,125 --> 01:05:53,525 NĂŁo, ele pode estar ai! 518 01:05:54,950 --> 01:05:56,950 Ele deve estar ai! 519 01:05:57,775 --> 01:05:59,775 Eu tenho que sair daqui! 520 01:06:07,700 --> 01:06:09,700 Vai! Vai! 521 01:06:21,025 --> 01:06:22,625 Onde estĂĄ esse idiota? 522 01:06:25,350 --> 01:06:26,650 Eu estou aqui! 523 01:06:29,875 --> 01:06:31,075 Vamos! 524 01:06:49,600 --> 01:06:50,600 Aqui Tom! 525 01:06:51,325 --> 01:06:53,125 Todo mundo pegue uma moto! 526 01:06:53,150 --> 01:06:55,150 Eu acho que nĂŁo consigo ir muito longe cara! 527 01:06:56,075 --> 01:06:57,475 Os pneus estĂŁo murchos! 528 01:06:57,500 --> 01:07:00,300 Auela ali estĂĄ uma droga! A outa estĂĄ faltando quase todas as partes! 529 01:07:01,825 --> 01:07:02,825 Jesus Cristo! 530 01:07:10,250 --> 01:07:11,950 NĂłs temos que sair daqui! 531 01:07:13,175 --> 01:07:14,475 Eu nĂŁo consigo andar. 532 01:07:14,500 --> 01:07:16,500 NĂłs vamos correr, e rapido! 533 01:07:16,525 --> 01:07:19,125 Eu nĂŁo posso correr, vocĂȘ atirou na porra da minha perna! 534 01:07:19,150 --> 01:07:21,150 NĂŁo temos escolha cara! 535 01:07:22,575 --> 01:07:23,975 Minha moto antiga! 536 01:07:24,000 --> 01:07:26,400 O que ? Minha moto antiga estĂĄ aqui! 537 01:07:32,525 --> 01:07:33,825 Eu vou te ajudar. 538 01:07:37,850 --> 01:07:39,350 VocĂȘ estĂĄ brincando comigo? 539 01:07:39,375 --> 01:07:41,375 De jeito nenhum que eu caibo nisso cara! 540 01:07:41,400 --> 01:07:43,400 Regina, vocĂȘ e o Tom vĂŁo nesta moto. 541 01:07:43,425 --> 01:07:46,025 NĂłs vamos correr e quando eles perceberem agente jĂĄ se foi! 542 01:07:46,675 --> 01:07:49,575 Ele preciso da sua ajuda para guiar a moto! Eu nĂŁo consigo! 543 01:07:49,600 --> 01:07:51,800 Me escuta! Me escuta! 544 01:07:52,625 --> 01:07:56,225 Tem um canyon a meia milha daqui, vocĂȘ Sabe de qual eu estou falando? 545 01:07:58,050 --> 01:07:59,450 Eu estarei lĂĄ! 546 01:08:02,375 --> 01:08:03,475 Vamos! 547 01:08:05,700 --> 01:08:07,400 Boa menina, vamos! 548 01:08:07,425 --> 01:08:09,225 Segure-se, tudo certo? Sim! 549 01:08:09,250 --> 01:08:10,750 Aqui vamos nĂłs! 550 01:08:43,875 --> 01:08:45,575 VocĂȘ consegue ir mais rapido? 551 01:08:45,900 --> 01:08:47,600 NĂŁo! Eu nĂŁo consigo! 552 01:09:18,325 --> 01:09:19,525 Me desculpe. 553 01:09:29,050 --> 01:09:30,450 Oh droga! 554 01:09:35,975 --> 01:09:37,475 Me ajude a levantar isso! NĂŁo. 555 01:09:37,500 --> 01:09:40,100 Regina olhe aqui, para mim jĂĄ chega! mas nĂłs estamos quase lĂĄ. 556 01:09:43,225 --> 01:09:45,225 NĂłs temos que continuar. 557 01:10:12,450 --> 01:10:15,050 Eu estou com frio mas sera que estĂĄ tudo bem com essa fogueira? 558 01:10:15,075 --> 01:10:16,875 Quero dizer, e se aqueles caras voltarem? 559 01:10:18,800 --> 01:10:21,400 É eu sei mas depois de tudo o que passamos eu acho que merecemos. 560 01:10:22,225 --> 01:10:23,725 Como estĂĄ a sua perna? 561 01:10:24,050 --> 01:10:26,050 Bem, eu tomei um tiro na minha perna. 562 01:10:26,475 --> 01:10:27,775 Isso doi. 563 01:10:29,800 --> 01:10:31,100 E o seu peito? 564 01:10:32,325 --> 01:10:33,625 Seu rosto? 565 01:10:34,150 --> 01:10:35,450 Seu olho? 566 01:10:37,675 --> 01:10:39,675 É verdade, eu estou todo ferrado! 567 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 Aqui... 568 01:10:43,425 --> 01:10:45,725 Eu tenho um ombro bom, vem aqui... 569 01:10:48,050 --> 01:10:49,550 Eu vou vou morder vocĂȘ... 570 01:10:58,275 --> 01:10:59,575 Sabe... 571 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 Eu disse um monte de coisas e... 572 01:11:08,625 --> 01:11:10,225 Quero dizer, me desculpe. 573 01:11:15,850 --> 01:11:17,150 Tudo bem. 574 01:12:05,275 --> 01:12:07,275 NĂłs temos que atravessar para o ouro lado. 575 01:12:16,100 --> 01:12:17,600 Vamos atravessar aqui! 576 01:12:18,225 --> 01:12:19,725 A gente consegue? 577 01:12:19,750 --> 01:12:22,550 É o mais perto que consiguiremos... Eu vou primeiro. 578 01:12:27,075 --> 01:12:28,275 Se afaste um pouco... 579 01:12:41,500 --> 01:12:42,800 Segure-se! 580 01:12:57,725 --> 01:12:59,225 Tudo bem venha! 581 01:12:59,550 --> 01:13:01,750 Nem pensar! Vem eu te pego! 582 01:13:02,075 --> 01:13:03,775 Eu nĂŁo acho uma boa idĂ©ia. 583 01:13:11,500 --> 01:13:12,600 Te peguei! 584 01:13:13,125 --> 01:13:14,325 Obrigado! 585 01:13:14,650 --> 01:13:15,850 VocĂȘ etĂĄ bem! 586 01:13:18,175 --> 01:13:19,375 Cuidado! 587 01:13:51,800 --> 01:13:53,800 Responda, que droga! 588 01:13:55,725 --> 01:13:56,725 Eu estou bem! 589 01:14:18,450 --> 01:14:20,050 VocĂȘ consegue subir aqui? 590 01:14:21,575 --> 01:14:23,075 Eu nĂŁo consigo chegar atĂ© vocĂȘ! 591 01:14:23,900 --> 01:14:26,300 Continue seguindo em frente na trilha, na mesma direção. 592 01:14:26,525 --> 01:14:27,825 VocĂȘ estĂĄ perto agora! 593 01:14:28,150 --> 01:14:30,550 Procure por uma mudança de trilha e siga em frente. 594 01:14:31,475 --> 01:14:34,675 VocĂȘ vai encontrar a saida, fica em um pegueno canyon 595 01:14:35,500 --> 01:14:37,000 NĂŁo tem como errar! 596 01:14:37,725 --> 01:14:39,125 Encontre esse lugar... 597 01:14:39,550 --> 01:14:41,550 Que eu vou te encontrar! 598 01:15:44,075 --> 01:15:45,675 Olha sĂł o que temos aqui! 599 01:15:46,700 --> 01:15:48,200 Uma estudante de direito! 600 01:15:48,225 --> 01:15:50,025 O menino de ouro te deixou sozinha? 601 01:15:53,650 --> 01:15:55,450 Vai desejar nĂŁo ter vindo aqui! 602 01:15:55,875 --> 01:15:57,875 NĂŁo rele em mim! 603 01:16:18,500 --> 01:16:20,100 Eu vou fazer vocĂȘ me amar! 604 01:16:20,725 --> 01:16:22,425 Vou ser seu amigo! 605 01:16:24,650 --> 01:16:25,950 Cala a boca! 606 01:16:28,575 --> 01:16:30,075 Eu sou o unico que vocĂȘ pode ter! 607 01:16:33,300 --> 01:16:34,900 Eu posso fazer o que quiser! 608 01:17:14,925 --> 01:17:16,225 VocĂȘ estĂĄ bem? 609 01:17:16,250 --> 01:17:17,950 Cade o Tom? 610 01:17:26,175 --> 01:17:27,675 Ele tocou em vocĂȘ? 611 01:17:38,800 --> 01:17:39,800 Droga! 612 01:18:08,825 --> 01:18:10,525 Ela nĂŁo deve estar muito longe! 613 01:18:12,250 --> 01:18:14,250 VocĂȘ nĂŁo vai fazer isso comigo! 614 01:18:57,575 --> 01:18:59,175 Ok, espere aqui! 615 01:19:23,300 --> 01:19:26,300 VocĂȘ quebrou alguams regras quando entrou naquela caverna! 616 01:19:28,725 --> 01:19:29,825 E seus amigos! 617 01:19:30,850 --> 01:19:32,250 E aquela sua vadia! 618 01:19:48,275 --> 01:19:49,375 Devon nĂŁo! 619 01:19:51,600 --> 01:19:53,200 Tive que tirar o Mac da cadeia! 620 01:19:54,125 --> 01:19:55,625 Ele vai matar vocĂȘ! 621 01:19:56,250 --> 01:19:58,750 Quem mais vai pagar por essa confusĂŁo que vocĂȘ criou? 622 01:20:00,875 --> 01:20:02,875 Eu tomo conta do meu bando! 623 01:20:03,100 --> 01:20:04,700 Eu sou uma fera! 624 01:20:05,025 --> 01:20:06,425 Eu tenho que acreditar! 625 01:20:06,450 --> 01:20:08,250 Eu preciso de homens trabalhando para mim! 626 01:20:08,275 --> 01:20:10,275 Devon ele vai te matar! 627 01:20:12,900 --> 01:20:14,200 Ele nĂŁo vai me machucar! 628 01:20:30,425 --> 01:20:31,625 Vai, papai? 629 01:20:47,650 --> 01:20:48,950 EstĂĄ tudo bem! 630 01:20:48,975 --> 01:20:50,275 Eu vi eles! 631 01:20:51,900 --> 01:20:53,900 Aquele dia antes da caverna! 632 01:20:55,925 --> 01:20:57,525 A mamĂŁe estava com ele! 633 01:21:00,650 --> 01:21:01,950 Eles estavam... 634 01:21:11,175 --> 01:21:12,475 Mentiroso! 635 01:21:21,500 --> 01:21:23,100 Vem aqui! 636 01:21:24,125 --> 01:21:26,125 Regina! Vem aqui! 637 01:21:27,550 --> 01:21:29,550 Vem aqui, Regina! 638 01:21:35,475 --> 01:21:36,575 Como vocĂȘ ... 639 01:21:36,600 --> 01:21:37,900 Afaste-se! 640 01:21:40,325 --> 01:21:42,325 NĂŁo ouse tocar nela! 641 01:21:43,350 --> 01:21:45,650 Ela nĂŁo tem idĂ©ia nenhuma do que vocĂȘ fez com ela! 642 01:21:46,175 --> 01:21:47,775 Eu vi vocĂȘ na caverna! 643 01:21:48,000 --> 01:21:49,400 Foi culpa sua! 644 01:21:49,425 --> 01:21:50,625 Eu amo ela! 645 01:22:01,650 --> 01:22:03,650 É isso ai! 646 01:22:04,975 --> 01:22:06,975 Quer aproveitar um pouco? 647 01:22:13,200 --> 01:22:15,200 Aquela vadia tem um traseiro perfeito! 648 01:22:18,325 --> 01:22:19,925 Fique frio! 649 01:22:19,950 --> 01:22:21,250 Quer um pouco? 650 01:22:21,275 --> 01:22:22,474 Em breve... 651 01:22:22,475 --> 01:22:24,475 Aquela vadiazinha estĂĄ pedindo por isso! 652 01:22:25,500 --> 01:22:27,500 Eles eram seus amigos! 653 01:22:27,525 --> 01:22:28,625 Eu amava ela! 654 01:22:28,650 --> 01:22:31,250 VocĂȘ a deixou como se ela nĂŁo fosse nada! 655 01:22:31,275 --> 01:22:32,275 Mentiroso! 656 01:22:44,500 --> 01:22:45,800 É isso ai brow! 657 01:22:50,925 --> 01:22:52,525 EntĂŁo vocĂȘ tem um homem nĂ©? 658 01:23:06,950 --> 01:23:08,150 Oh yeah, minha vez! 659 01:24:45,775 --> 01:24:46,975 Relaxa! 660 01:24:47,800 --> 01:24:49,400 VocĂȘ estava falando sobre ela! 661 01:24:51,625 --> 01:24:53,125 Sua mĂŁe vai me amar para sempre! 662 01:24:53,150 --> 01:24:55,150 Ela me ajudou de qualquer forma! 663 01:25:09,975 --> 01:25:11,675 Olhe o que temos aqui filho! 664 01:25:48,500 --> 01:25:50,200 Eu nĂŁo consigo controlar o meu corpo! 665 01:25:59,525 --> 01:26:01,025 Eles me forçaram! 666 01:26:06,450 --> 01:26:08,050 Sua prĂłpria irmĂŁ! 667 01:26:08,575 --> 01:26:10,075 EstĂĄ pronto para isso? 668 01:26:10,400 --> 01:26:12,200 VocĂȘ quer um pouco tambĂ©m? 669 01:26:15,025 --> 01:26:16,225 Eu nĂŁo consegui! 670 01:26:19,750 --> 01:26:20,950 Eu nĂŁo consegui! 671 01:26:24,175 --> 01:26:25,575 Eu nĂŁo consigo! 672 01:26:29,700 --> 01:26:31,400 VocĂȘ nĂŁo consegue nem fazer isso! 673 01:26:37,925 --> 01:26:39,525 Mas algo deu errado! 674 01:27:08,250 --> 01:27:09,550 Vai explodir! 675 01:27:12,175 --> 01:27:13,375 É culpa sua! 676 01:27:14,400 --> 01:27:15,600 VocĂȘ fez isso! 677 01:27:19,325 --> 01:27:20,825 Chupe isso! 678 01:27:31,850 --> 01:27:33,350 NĂłs precisamos sair daqui! 679 01:28:23,075 --> 01:28:25,275 A mamĂŁe e o papai provavelmente foram os primeiros! 680 01:28:28,300 --> 01:28:29,700 E eles morreram! 681 01:28:39,425 --> 01:28:41,125 Vou conversar um pouco com o Walter! 682 01:29:02,050 --> 01:29:03,450 Eu pertenço a esse lugar! 683 01:29:34,575 --> 01:29:36,075 Ela Ă© minha agora! 684 01:29:38,000 --> 01:29:39,700 Vou dar uma olhada por aqui... 685 01:29:41,225 --> 01:29:43,125 Vou limpar a sua bagunça irmĂŁozinho! 686 01:29:44,350 --> 01:29:45,650 Isso mesmo! 687 01:30:10,975 --> 01:30:12,775 Eu acho que deixei o Mac meio louco! 688 01:30:14,600 --> 01:30:16,300 Ele tinha tudo que eu sempre quis! 689 01:30:26,125 --> 01:30:27,425 Era ele que o Walter amava! 690 01:31:23,050 --> 01:31:24,450 NĂŁo chore! 691 01:31:27,875 --> 01:31:29,475 Eu sempre tomei conta de vocĂȘ! 692 01:31:40,500 --> 01:31:42,500 NĂŁo banque a dificil! 693 01:31:44,225 --> 01:31:46,225 Nenhum outro cara vai tocar em vocĂȘ! 694 01:31:56,550 --> 01:31:57,850 Eu nĂŁo estou bravo! 695 01:32:13,375 --> 01:32:15,375 Eu tenho algo para vocĂȘ! 696 01:32:50,600 --> 01:32:53,900 Eu gostava da Terra, mas nĂŁo como eu amo vocĂȘ 697 01:33:19,725 --> 01:33:21,725 VocĂȘ pertence a mim! 44850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.