All language subtitles for Red.Canyon.2008.BluRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,699 --> 00:00:30,199
MĂŁe?
2
00:00:33,924 --> 00:00:35,424
Pai?
3
00:00:48,400 --> 00:00:50,400
Eu sinto muito!
4
00:01:01,625 --> 00:01:03,625
Me diga o que aconteceu?
VocĂȘ viu tudo!
5
00:01:07,650 --> 00:01:09,350
VocĂȘ viu?
6
00:01:12,575 --> 00:01:14,275
Por favor me ajude!
7
00:01:15,725 --> 00:01:17,325
Me conte o que aconteceu.
8
00:01:25,750 --> 00:01:27,750
Eu vou contar...
9
00:01:28,375 --> 00:01:29,875
Se vocĂȘ quer saber...
10
00:01:30,775 --> 00:01:32,275
Eu vou contar...
11
00:02:12,300 --> 00:02:14,000
Noticias da mamĂŁe?
12
00:02:14,025 --> 00:02:15,825
Vamos!
Para onde?
13
00:02:16,450 --> 00:02:18,750
Para a caverna, eu quero muito encontra-la!
VocĂȘ nĂŁo quer?
14
00:02:42,875 --> 00:02:45,375
Esse lugar realmente existe!
Eu achava que era invenção.
15
00:02:46,900 --> 00:02:48,900
De quem serĂĄ esse caminhĂŁo?
16
00:02:50,325 --> 00:02:51,325
Qual?
17
00:02:52,550 --> 00:02:54,550
Eu nĂŁo sei, vamos!
18
00:03:00,075 --> 00:03:02,075
NĂŁo Entre!
19
00:03:02,100 --> 00:03:04,100
Como vocĂȘ sabe sobre esse lugar ?
20
00:03:05,325 --> 00:03:06,725
Eu apenas sei!
21
00:03:06,750 --> 00:03:08,750
Aqui cheira mal.
22
00:03:09,375 --> 00:03:10,575
Cuidado!
23
00:03:12,400 --> 00:03:14,400
Eu falei para tomar cuidado!
24
00:03:15,825 --> 00:03:17,825
VocĂȘ estĂĄ bem?
Sim.
25
00:03:19,950 --> 00:03:21,950
Era minha saia preferida!
26
00:03:26,875 --> 00:03:28,275
Peguei vocĂȘ!
27
00:03:31,300 --> 00:03:32,900
Ă eu sei.
28
00:03:47,325 --> 00:03:48,825
Vamos voltar!
29
00:03:50,650 --> 00:03:52,650
Sim, sou eu que preciso da lanterna.
30
00:04:51,175 --> 00:04:52,575
Isso não tem graça!
31
00:04:54,900 --> 00:04:56,400
Para de brincar!
32
00:05:11,225 --> 00:05:12,525
Isso não tem graça!
33
00:05:12,550 --> 00:05:15,250
Isso foi muito engraçado, vocĂȘ
tem que adimitir.
34
00:05:20,175 --> 00:05:21,975
Eles fizeram uma festa e tanto aqui!
35
00:05:27,500 --> 00:05:29,200
Que tipo de festa parece?
36
00:05:33,625 --> 00:05:35,125
O que vocĂȘ acha dessas coisas?
37
00:05:36,950 --> 00:05:39,050
NĂŁo!
Deviamos sair, seu namorado nĂŁo estĂĄ aqui.
38
00:05:39,475 --> 00:05:40,775
Se vocĂȘ...
39
00:05:41,400 --> 00:05:42,900
Tudo bem!
SĂł um.
40
00:05:45,025 --> 00:05:46,025
Que droga...
41
00:05:53,950 --> 00:05:55,950
O que tem colocaram nisso?
42
00:07:36,075 --> 00:07:38,075
Alguns anos depois...
43
00:07:38,100 --> 00:07:40,100
Esse luga parece ser uma merda!
Onde estamos?
44
00:07:45,225 --> 00:07:47,225
VocĂȘ realmente estĂĄ pensando
em vir morar aqui?
45
00:07:47,650 --> 00:07:49,650
Mais ou menos, precisamos decidir antes.
46
00:07:50,175 --> 00:07:52,375
Deve ter muita oportunidade
para advogados aqui!
47
00:07:54,600 --> 00:07:56,600
Tem outras coisas para fazer querida!
48
00:07:57,625 --> 00:07:59,825
Sim, que eu vou fazer com outra pessoa.
49
00:08:00,150 --> 00:08:02,150
Talves eu me encontre por aqui sabe?
50
00:08:03,275 --> 00:08:05,575
VocĂȘ realmente entende o que se faz
em um lugar assim?
51
00:08:10,600 --> 00:08:12,400
VocĂȘs estĂŁ bem ai atras?
52
00:08:12,525 --> 00:08:14,525
VocĂȘ tem certeza que o caminho Ă© esse?
53
00:08:15,050 --> 00:08:16,850
SĂł faz alguns anos que nĂŁo venho aqui...
54
00:08:16,875 --> 00:08:18,875
Porque nĂŁo da uma olhada nisso?
55
00:08:20,700 --> 00:08:22,500
Onde nĂłs estamos?
Estamos aqui!
56
00:08:22,525 --> 00:08:24,525
Isto Ă© um rio!
57
00:08:27,850 --> 00:08:29,850
Eu nĂŁo consigo ver onde estamos indo.
58
00:08:30,875 --> 00:08:32,875
NĂŁo sei, nesse lugar parece tudo igual.
59
00:08:33,100 --> 00:08:34,500
Aonde nĂłs estamos?
60
00:08:35,125 --> 00:08:37,125
NĂłs estamos perdidos gĂȘnio
61
00:08:37,150 --> 00:08:40,550
Olhe sĂł para vocĂȘ cercado por nada e em
uma rua que nĂŁo dĂĄ em lugar nenhum.
62
00:08:58,275 --> 00:09:00,275
Eu acho que isso nĂŁo estĂĄ no mapa.
63
00:09:03,700 --> 00:09:05,700
Ok, Agente vai ficar bem.
64
00:09:06,125 --> 00:09:08,425
Talves o povo de Los Angeles faça
esse tipo de merda...
65
00:09:12,250 --> 00:09:14,250
Merdas assim, nĂŁo acontecem em Jersey.
66
00:09:20,975 --> 00:09:22,975
Vamos voltar para a van,
agente vai fcar vem.
67
00:09:32,400 --> 00:09:34,300
Aonde estamos indo?
Aonde vocĂȘ vai nos levar?
68
00:10:02,125 --> 00:10:04,125
Parece que vocĂȘ estĂĄ estrangulando um gato!
69
00:10:05,150 --> 00:10:07,350
Hey babaca, me de uma cerveja!
VocĂȘ quer uma cerveja?
70
00:10:07,375 --> 00:10:08,675
Sim!
VocĂȘ quer...
71
00:10:21,100 --> 00:10:22,600
VocĂȘ estĂĄ bem!
72
00:10:22,625 --> 00:10:24,525
Apenas respire fundo!
73
00:10:37,325 --> 00:10:39,325
Esconda a cerveja!
74
00:10:53,150 --> 00:10:54,950
Aqui, o que vamos fazer com isso?
75
00:10:57,075 --> 00:10:58,675
Brilhante, brilhante!
76
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
VocĂȘ se importa de sair da van?
77
00:11:47,525 --> 00:11:49,225
Alguem aqui tem mais de 21?
78
00:11:50,250 --> 00:11:53,250
Pelo amor de Deus, agente pode ficar
bebado aqui, estamos no Canyon né?
79
00:11:56,375 --> 00:11:58,775
Eu vou encontrar mais alguma
surpresa ilegal?
80
00:11:59,500 --> 00:12:01,500
Drogas?
Sem chance cara!
81
00:12:01,625 --> 00:12:04,725
Para vocĂȘ Ă© Delegado, Sheriff ou Sr.
82
00:12:07,550 --> 00:12:10,250
Tem alguma coisa nas suas bolsas?
Sim Sr.
83
00:12:10,875 --> 00:12:12,175
Quero dizer, nĂŁo Sr.
84
00:12:12,600 --> 00:12:14,600
NĂŁo delegado, sheriff Morgam, ...
85
00:12:14,625 --> 00:12:17,025
NĂŁo tem nada em nossas bolsas!
86
00:12:21,950 --> 00:12:24,950
Hey vocĂȘ nĂŁo tem o direito de fazer isso!
VocĂȘ gosta disso engraçadinho?
87
00:12:24,975 --> 00:12:26,975
Eu estou na faculdade de direito...
88
00:12:27,900 --> 00:12:29,900
O que vocĂȘ estĂĄ Ă©...
89
00:12:30,525 --> 00:12:33,825
Violando algumas leis, como
posse de drogas...
90
00:12:34,350 --> 00:12:37,250
e dependendo de quanto seu amigo
esteja carregando...
91
00:12:39,275 --> 00:12:40,575
Trafico!
92
00:12:41,400 --> 00:12:42,800
Parece que Ă© isso.
93
00:12:45,025 --> 00:12:46,825
VocĂȘs estĂŁo em uma propriedade particular!
94
00:12:48,050 --> 00:12:50,850
EntĂŁo bocĂŁo, vocĂȘ quer tirar isso?
Ou quer que eu tire para vocĂȘ?
95
00:12:52,275 --> 00:12:53,275
Aqui!
96
00:12:57,700 --> 00:12:59,100
Olha o que temos aqui.
97
00:12:59,125 --> 00:13:00,825
Agem estĂĄ ferrado.
98
00:13:00,850 --> 00:13:02,050
Harley?
99
00:13:10,075 --> 00:13:11,375
Delegado?
100
00:13:23,800 --> 00:13:26,500
Faz muito tempo desde....
Sim.
101
00:13:32,925 --> 00:13:34,925
Ă melhor vocĂȘ segurar isso!
Obrigado.
102
00:13:35,350 --> 00:13:37,750
PÔe na sua calça, é bom ter algo nela.
103
00:13:40,575 --> 00:13:42,575
Eu preciso voltar ao trabalho...
104
00:13:57,000 --> 00:13:58,400
Esse cara Ă© um saco!
105
00:13:59,625 --> 00:14:01,025
Reg entre.
106
00:14:06,550 --> 00:14:09,550
Delegado de cidade pequena!
Pelos agora eu sei que estamso seguros!
107
00:14:10,775 --> 00:14:12,175
Ele Ă© legal.
108
00:14:13,700 --> 00:14:16,700
Tudo bem gente estamos saindo
da estrada principal...
109
00:14:20,425 --> 00:14:22,425
Como a sua familia comprou uma casa aqui?
110
00:14:22,850 --> 00:14:25,050
Nossa familia comprou o local em 1895...
111
00:14:25,775 --> 00:14:27,375
Ă a casa da familia desde entĂŁo.
112
00:14:27,700 --> 00:14:29,400
Sendo sempre reformada Ă© claro.
113
00:14:29,425 --> 00:14:30,625
Como aquela lĂĄ?
114
00:14:36,350 --> 00:14:37,750
Eu nunca vi aquela antes!
115
00:14:40,975 --> 00:14:42,475
Que droga!
116
00:14:46,600 --> 00:14:48,700
Tem vida selvagem aqui!
117
00:14:50,125 --> 00:14:52,125
VocĂȘ estĂĄ bem?
118
00:14:56,450 --> 00:14:58,450
O que Ă© aquilo?
Ă apenas uma vaca...
119
00:14:59,475 --> 00:15:02,675
Bem, olhe pelo lado bom, vocĂȘs vĂŁo
precisar de um advogado.
120
00:15:13,600 --> 00:15:14,900
Agente jĂĄ estĂĄ chegando?
121
00:15:15,025 --> 00:15:18,125
Porque eu fui atacado por uma cĂŁo selvagem
e estou com dor de barriga
122
00:15:25,350 --> 00:15:27,350
Chegamos!
DĂĄ para ver...
123
00:16:12,875 --> 00:16:14,875
Deviamos ter contratado uma empregada.
124
00:16:22,300 --> 00:16:24,400
Droga!
Quebrado, nĂŁo use!
125
00:16:25,825 --> 00:16:27,825
NĂŁo temos banheiro.
126
00:16:28,250 --> 00:16:31,250
Eu preciso fazer algo que ninguem
pode fazer por mim!
127
00:16:32,475 --> 00:16:36,675
A agua por aqui nĂŁo Ă© potavel, Ă© melhor
pegarmos agua do poço.
128
00:16:38,200 --> 00:16:39,500
Poço?
129
00:16:39,525 --> 00:16:42,325
Eu cuido disso, vocĂȘ pode pegar um balde
ai no armario?
130
00:16:43,250 --> 00:16:44,750
Não devemos desperdiçar.
131
00:16:49,875 --> 00:16:50,975
VocĂȘ estĂĄ bem?
132
00:16:55,400 --> 00:16:57,400
Eu odeio essa droga de lugar!
133
00:17:10,025 --> 00:17:12,525
Café?
Sim, orbigado.
134
00:17:13,750 --> 00:17:16,050
Ă muito lindo por aqui, melhor
do que ir acampar.
135
00:17:17,075 --> 00:17:19,075
Café, agora!
136
00:17:20,100 --> 00:17:21,500
Quem disse café?
137
00:17:21,725 --> 00:17:25,725
Vou contar um pequeno segredo para vocĂȘs,
minahs costas estĂŁo me matando...
138
00:17:25,850 --> 00:17:28,650
Aquele sofĂĄ Ă© uma droga, posso
dormir com vocĂȘ?
139
00:17:28,675 --> 00:17:29,675
Ătimo!
140
00:17:31,200 --> 00:17:32,800
EntĂŁo vocĂȘs finalmente acordaram?
141
00:17:34,425 --> 00:17:36,125
Quem quer dar um passeio?
142
00:17:38,150 --> 00:17:40,150
Passos que acordam cedo comem mais vermes.
143
00:17:40,175 --> 00:17:42,175
Uh, eu adoro vermes!
144
00:17:42,200 --> 00:17:43,400
Vamos!
145
00:17:49,325 --> 00:17:51,625
Quem sai cedo assim?
Eu preciso de energia!
146
00:17:57,850 --> 00:17:59,250
Onde vocĂȘ estava?
147
00:17:59,875 --> 00:18:01,875
Tive um encontro com o cara
que cuida desse lugar.
148
00:18:02,000 --> 00:18:03,500
Walter, ele fez uma oferta!
149
00:18:03,525 --> 00:18:05,525
E ai?
Estou pensando nisso!
150
00:18:07,350 --> 00:18:08,650
Mas e agente?
151
00:18:08,675 --> 00:18:10,675
Temos que contar para a Regina.
152
00:18:11,400 --> 00:18:13,100
Tem ovos nos coolers da van?
153
00:18:13,625 --> 00:18:14,725
Eu pego para vocĂȘ.
154
00:18:14,750 --> 00:18:16,850
NĂŁo vocĂȘ senta ai, bebe...
155
00:18:17,475 --> 00:18:19,475
Bom cachorro, deixa ela pegar.
156
00:18:22,900 --> 00:18:24,800
SĂł estou dizendo que ela Ă©
uma mulher agora.
157
00:18:24,825 --> 00:18:27,925
NĂŁo precisa mais tomar conta dela.
Ela Ă© minha irmĂŁ, pensei que gostasse dela.
158
00:18:27,950 --> 00:18:29,050
Eu gosto da Regina.
159
00:18:29,975 --> 00:18:33,175
Mas ela precisa d eum psiquiatra, e nĂŁo de
passar masi tempo com o irmĂŁo.
160
00:18:34,300 --> 00:18:35,600
Do que vocĂȘ sabe?
161
00:18:36,325 --> 00:18:37,825
Ela passou por um momento dificil.
162
00:18:37,850 --> 00:18:39,850
VocĂȘ tambem passou e estĂĄ bem!
163
00:18:40,375 --> 00:18:42,375
Sim, eu estou bem.
164
00:18:42,400 --> 00:18:44,400
Eu sei que ...
NĂŁo Ă© a mesma coisa!
165
00:18:44,425 --> 00:18:45,925
Eu sei que tem pesadelos.
166
00:18:45,950 --> 00:18:48,250
VocĂȘ nĂŁo tem medo do escuro como
uma pessoa esquisita.
167
00:18:58,975 --> 00:19:01,875
Eu sei que jĂĄ faz alguns anos, quando
ela vai superar isso?
168
00:19:02,600 --> 00:19:04,100
Quanto tempo vocĂȘ demora?
169
00:19:07,325 --> 00:19:10,025
Estamos aqui por uma razĂŁo, nĂŁo
por uma temporada, vamos correr!
170
00:19:12,350 --> 00:19:13,750
VocĂȘ vem tambĂ©m?
171
00:19:23,975 --> 00:19:25,975
Vem para o papai, suas lindas!
172
00:19:39,000 --> 00:19:40,300
Cale a boca!
173
00:19:41,725 --> 00:19:43,725
Se nĂŁo gosta de carros talves goste disso!
174
00:20:33,450 --> 00:20:34,750
Hey, cuidado idiota!
175
00:20:34,775 --> 00:20:36,075
Como ele fez isso?
176
00:20:46,400 --> 00:20:47,400
Droga!
177
00:20:57,625 --> 00:20:59,625
Desligue!
Desligue
178
00:21:04,750 --> 00:21:06,050
Obrigado!
179
00:21:24,575 --> 00:21:26,575
VocĂȘ esteve pensando na minha oferta filho?
180
00:21:26,900 --> 00:21:28,100
Este Ă© o Walter!
181
00:21:28,325 --> 00:21:30,325
Ă ele que quer comprar a casa.
182
00:21:30,850 --> 00:21:32,850
Eu me lembro de vocĂȘ!
183
00:21:34,675 --> 00:21:36,075
Eu vou fumar lĂĄ fora!
184
00:21:39,200 --> 00:21:42,700
VocĂȘ Ă© igualzinha a sua mĂŁe, quando
ela tinha sua idade.
185
00:21:43,125 --> 00:21:45,725
Ela costumava deixar todos os
garotos daqui loucos!
186
00:21:46,550 --> 00:21:48,550
E eu também é claro!
187
00:21:56,575 --> 00:21:58,075
VocĂȘ quer uma cerveja?
188
00:22:00,200 --> 00:22:02,200
Traga trĂȘs cervejas e uma agua.
189
00:22:18,225 --> 00:22:19,525
Calma parceiro!
190
00:22:19,550 --> 00:22:21,550
Eu pareço com a porra do seu parceiro?
191
00:22:21,575 --> 00:22:23,575
Eu vou quebrar o seu nariz!
192
00:22:29,900 --> 00:22:31,900
Sou o Devon, vocĂȘ se lembra de mim?
193
00:22:35,525 --> 00:22:36,825
Ele Ă© o tom meu primo.
194
00:22:38,550 --> 00:22:40,550
Sim, devon e seu primo Tomy.
195
00:22:41,075 --> 00:22:43,075
Achei que nĂŁo ia ve-lo nunca mais!
196
00:22:44,400 --> 00:22:46,100
Mac , sobre o cachorro...
197
00:22:46,725 --> 00:22:49,725
Isso pede uma celebração, nos
sirva um Whiskey.
198
00:22:50,450 --> 00:22:51,650
Eu prefiro cerveja.
199
00:22:52,075 --> 00:22:53,275
VocĂȘ vai beber whiskey.
200
00:22:58,900 --> 00:23:00,100
Delegado!
201
00:23:19,200 --> 00:23:21,000
Isso nĂŁo Ă© lugar para uma garota como vocĂȘ.
202
00:23:21,025 --> 00:23:23,025
Os garotos da fraternidade jĂĄ tem
sua garota!
203
00:23:24,250 --> 00:23:25,350
Faculdade né?
204
00:23:26,975 --> 00:23:28,975
Eles parecem desperdicio de tempo para mim.
205
00:23:29,600 --> 00:23:31,100
Mas vocĂȘ Ă© corajoso.
206
00:23:31,125 --> 00:23:33,225
Vir aqui com a Regina depois
do que aconteceu.
207
00:23:34,550 --> 00:23:35,850
Eu preciso ir ao banheiro!
208
00:23:35,975 --> 00:23:37,975
Eu nĂŁo seria tĂŁo corajoso assim!
209
00:23:41,600 --> 00:23:43,100
Eu ficaria com medo!
210
00:23:55,825 --> 00:23:57,825
Eu soube que seus pais morreram
em um acidente!
211
00:23:58,750 --> 00:24:00,850
Alguem deu uma carona para a sua irmĂŁ.
212
00:24:09,875 --> 00:24:11,875
Ela nĂŁo ficou nada bem...
213
00:24:12,400 --> 00:24:13,800
Deve ter sido bem desagradavel.
214
00:24:24,725 --> 00:24:27,625
VocĂȘ ficou aqui por muito tempo, achei que
tinha contecido alguma coisa.
215
00:24:28,050 --> 00:24:30,050
VocĂȘ nĂŁo quer fazer isso, filho!
216
00:24:31,375 --> 00:24:32,375
Vamos.
217
00:24:32,800 --> 00:24:34,400
à só uma precaução.
218
00:24:34,725 --> 00:24:36,725
VocĂȘ sabe que vocĂȘ estava no...
219
00:24:37,050 --> 00:24:38,450
Banheiro dos homens.
220
00:24:45,075 --> 00:24:46,575
Vamos dançar.
221
00:24:53,500 --> 00:24:54,800
Eu sinto muito!
222
00:24:55,725 --> 00:24:56,925
VocĂȘ sabe ...
223
00:24:58,850 --> 00:24:59,850
Sobre...
224
00:25:00,775 --> 00:25:02,075
Sua mĂŁe e seu pai.
225
00:25:04,000 --> 00:25:05,500
Eu ouvi a respeito.
226
00:25:05,925 --> 00:25:07,925
Eu tenho Devon para tomar conta de mim.
227
00:25:09,750 --> 00:25:11,450
Eu tenho algo para vocĂȘ.
228
00:25:13,675 --> 00:25:15,675
Eu estou com isso hĂĄ muito tempo.
229
00:25:22,700 --> 00:25:24,200
Eu amo esse colar.
230
00:25:27,125 --> 00:25:28,725
Foi minha mĂŁe que me deu.
231
00:25:29,550 --> 00:25:31,250
Onde vocĂȘ achou isso?
232
00:25:57,775 --> 00:25:59,175
VocĂȘ foi o meu primeiro beijo.
233
00:26:15,400 --> 00:26:17,100
Pegue ela e vamos embora daqui!
234
00:26:26,025 --> 00:26:27,525
Fique longe dela.
235
00:26:28,350 --> 00:26:30,050
As coisas sĂŁo diferentes agora!
236
00:26:56,150 --> 00:26:57,650
NĂŁo era essa caminhonete.
237
00:26:59,275 --> 00:26:59,975
Certeza?
238
00:27:02,500 --> 00:27:04,500
NĂŁo Ă© a porra da caminhonete.
239
00:27:36,125 --> 00:27:37,725
Aonde vocĂȘ vai levar isso?
240
00:27:37,750 --> 00:27:39,750
à sempre uma boa idéia carregar
uma arma por aqui.
241
00:27:39,775 --> 00:27:41,175
Mantenha isso longe de mim.
242
00:27:42,300 --> 00:27:43,900
VocĂȘ pode encher isso para mim?
243
00:27:45,725 --> 00:27:47,225
JĂĄ te encheram ontem!
244
00:27:47,750 --> 00:27:49,950
Chega!
Tudo bem Devon?
245
00:27:50,675 --> 00:27:52,475
Ele teria acabado com vocĂȘ sem fazer força.
246
00:27:52,500 --> 00:27:54,100
Seu idiota maluco.
247
00:27:54,925 --> 00:27:56,725
Ele teria matado vocĂȘs dois tambem.
248
00:27:56,750 --> 00:27:58,750
Tudo bem, Ă© assim que o vento assopra.
249
00:27:59,175 --> 00:28:00,975
Sem contar o que ele teria feito com vocĂȘ.
250
00:28:01,000 --> 00:28:03,400
VocĂȘs vĂŁo passear e tomara que seja
um passeio bem longo.
251
00:28:04,325 --> 00:28:07,125
Qual Ă©, vocĂȘ Ă© que queria ir.
NĂŁo, eu nĂŁo quero ir com vocĂȘ agora.
252
00:28:09,050 --> 00:28:12,350
NĂŁo se preocupe com isso, o Tom vai tomar
conta dela enquanto vocĂȘ estiver longe.
253
00:28:12,775 --> 00:28:13,775
Bruto!
254
00:28:38,700 --> 00:28:40,000
Estou cansado!
255
00:28:41,225 --> 00:28:42,525
JĂĄ quer se sentar seu velho?
256
00:28:52,525 --> 00:28:53,725
Eu preciso de ar.
257
00:29:05,450 --> 00:29:07,450
Ă por causa disso que vocĂȘ
tem seus pacientes.
258
00:29:08,775 --> 00:29:10,075
EntĂŁo cuidado Doc.
259
00:29:18,300 --> 00:29:19,600
VocĂȘ de novo?
260
00:29:23,325 --> 00:29:25,325
Cala a boca!
Droga de cachorro!
261
00:29:27,150 --> 00:29:28,450
Cachorro burro.
262
00:29:28,675 --> 00:29:31,675
Como vocĂȘ Ă© maduro!
Pare de incomodar ele.
263
00:29:31,700 --> 00:29:34,600
Eu nĂŁo estou incomodando
essa porra de cachorro.
264
00:29:36,625 --> 00:29:38,325
Ele nĂŁo pode passar debaixo da....
265
00:29:38,350 --> 00:29:39,750
Oh droga ele pode!
266
00:30:15,775 --> 00:30:17,075
Isto Ă© incrivel!
267
00:30:18,700 --> 00:30:20,500
O que isso parece para vocĂȘ?
268
00:30:38,725 --> 00:30:40,225
Eu nĂŁo posso ir adiante.
269
00:30:41,950 --> 00:30:43,950
Eu vou voltar para a van e esperar lĂĄ.
270
00:30:50,975 --> 00:30:53,275
Regina nĂŁo gosta de ser tocada,
não é uma boa idéia.
271
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
O que?
272
00:31:02,525 --> 00:31:03,825
NĂŁo olhe para mim cara.
273
00:31:12,350 --> 00:31:14,650
De qualquer jeito, vocĂȘ nĂŁo vai tocar nela.
274
00:32:13,275 --> 00:32:14,375
Acalme-se!
275
00:32:14,900 --> 00:32:16,300
VocĂȘ vai acabar se machucando.
276
00:32:32,050 --> 00:32:33,950
NĂłs vamos pegar eles antes de ir comer?
277
00:32:34,475 --> 00:32:35,575
NĂŁo.
278
00:32:37,000 --> 00:32:39,600
Ela pediu para dar um espaço, então
vamos dar espaço para ela.
279
00:32:41,025 --> 00:32:43,125
Ela vai me agradecer depois.
280
00:33:10,650 --> 00:33:11,950
Eu pego a conta.
281
00:33:30,975 --> 00:33:32,375
Essa Ă© a minha mĂŁe.
282
00:33:33,400 --> 00:33:34,600
Esse Ă© vocĂȘ?
283
00:33:38,025 --> 00:33:39,725
Parece que vocĂȘs estavam apaixonados.
284
00:33:41,950 --> 00:33:43,150
O que aconteceu?
285
00:33:43,975 --> 00:33:45,175
O que aconteceu?
286
00:33:47,500 --> 00:33:48,700
Olhe para mim.
287
00:33:50,725 --> 00:33:52,725
VocĂȘ me acha muito velho?
288
00:33:53,950 --> 00:33:55,950
Dono de um bar?
289
00:33:59,775 --> 00:34:01,375
Ela conheceu, o seu pai...
290
00:34:01,800 --> 00:34:03,000
E eu conheci...
291
00:34:06,125 --> 00:34:07,125
Quem?
292
00:34:08,350 --> 00:34:09,850
Erline.
293
00:34:09,975 --> 00:34:11,475
NĂŁo era aquelas coisas.
294
00:34:12,600 --> 00:34:13,900
NĂŁo ia durar muito.
295
00:34:15,025 --> 00:34:16,525
Hora de seguir em frente.
296
00:34:16,850 --> 00:34:18,250
Minha mĂŁe...
297
00:34:18,475 --> 00:34:20,475
Ela voltava aqui todo verĂŁo.
298
00:34:21,900 --> 00:34:23,900
Apenas para comparecer, eu acho.
299
00:34:27,825 --> 00:34:29,825
Bonito colar.
300
00:34:30,950 --> 00:34:32,350
A conta deu 18.
301
00:34:40,875 --> 00:34:41,875
Ătimo!
302
00:34:49,100 --> 00:34:50,600
Precisa de uma mĂŁo?
303
00:34:53,925 --> 00:34:55,325
O que eles estĂŁo fazendo?
304
00:34:58,250 --> 00:34:59,250
Droga!
305
00:35:04,475 --> 00:35:06,875
EstĂĄ atras de vocĂȘ...
A arma Regina.
306
00:35:08,500 --> 00:35:09,600
Faça alguma coisa!
307
00:35:15,025 --> 00:35:17,025
Eu peguei.
308
00:35:17,050 --> 00:35:19,050
Agora!
Atire!
309
00:35:41,975 --> 00:35:43,475
NĂłs estamos bem!
310
00:35:55,974 --> 00:35:57,974
Eu vou fazer algo para ela comer!
311
00:35:58,800 --> 00:36:00,800
Faz tempo que ela nĂŁo fica tĂŁo mal assim.
312
00:36:00,925 --> 00:36:02,925
Hey, limpe-se vocĂȘ estĂĄ horrivel.
313
00:36:04,250 --> 00:36:06,650
A van estĂĄ pior.
Minhas mĂŁos ainda estĂŁo tremendo.
314
00:36:07,075 --> 00:36:10,575
De vez em quando isso acontece, mas ela
passa a maior parte do tempo bem.
315
00:36:10,900 --> 00:36:12,900
As vezes isso acontece sem motivo algum.
316
00:36:18,725 --> 00:36:22,025
Se ela foi para aquela caverna tudo bem,
agora tem que superear, deixar cicatrizar.
317
00:36:28,650 --> 00:36:30,950
Ela precisa seguir em frente!
Ela nĂŁo vai voltar lĂĄ!
318
00:36:43,675 --> 00:36:45,675
Hey, a caminhonete.
319
00:36:55,900 --> 00:36:58,000
Eu achei que esse lugar nĂŁo existisse.
320
00:36:58,425 --> 00:37:00,025
VocĂȘ nĂŁo vai saber se nĂŁo entrar aqui.
321
00:37:12,350 --> 00:37:13,950
Devon ela se foi.
322
00:37:40,275 --> 00:37:41,275
EntĂŁo...
323
00:37:42,200 --> 00:37:44,200
Alguem deu uma festa aqui...
324
00:39:19,025 --> 00:39:21,025
Porque diabos vocĂȘ voltou aqui?
325
00:39:22,250 --> 00:39:24,250
VocĂȘ nĂŁo devia ter voltado.
326
00:39:24,675 --> 00:39:26,475
No que vocĂȘ estava pensando?
327
00:39:34,900 --> 00:39:36,200
Eu me lembro!
328
00:39:42,625 --> 00:39:43,925
Eu vejo ele.
329
00:39:44,150 --> 00:39:45,150
Ele me estuprou!
330
00:39:46,375 --> 00:39:47,375
Eu vejo ele.
331
00:39:47,600 --> 00:39:48,900
Ele me estuprou.
332
00:39:51,225 --> 00:39:53,025
VocĂȘ viu tudo!
333
00:39:53,050 --> 00:39:55,050
VocĂȘ viu tudo!
334
00:40:00,675 --> 00:40:02,175
VocĂȘ viu tudo!
335
00:40:11,800 --> 00:40:13,200
Agente se ve!
336
00:40:21,725 --> 00:40:23,425
Tire ele daqui.
337
00:40:55,950 --> 00:40:57,250
Ă tudo culpa minha.
338
00:41:00,475 --> 00:41:01,775
Eu nĂŁo devia...
339
00:41:07,500 --> 00:41:08,800
Eu bati a cabeça...
340
00:41:18,025 --> 00:41:21,225
Querido, ele era um homem grande, vocĂȘ
era apenas um garoto.
341
00:41:25,950 --> 00:41:27,950
Eu assisti ele machucar ela...
342
00:41:31,675 --> 00:41:33,675
Que droga, eu assisti!
343
00:41:35,400 --> 00:41:37,400
As drogas estarĂŁo seguras aĂ dentro.
344
00:41:54,525 --> 00:41:55,825
Ă a droga do vento...
345
00:41:56,550 --> 00:41:58,150
Tem certeza que ...
346
00:41:58,175 --> 00:41:59,875
NĂŁo quer que eu fique?
347
00:41:59,900 --> 00:42:01,900
NĂŁo, eu estarei bem com o Mac.
348
00:42:04,725 --> 00:42:05,925
Boa noite.
349
00:42:08,150 --> 00:42:10,150
EntĂŁo vocĂȘ estava saindo com a garoa?
350
00:42:16,775 --> 00:42:18,075
Droga de fuziveis.
351
00:42:26,400 --> 00:42:28,200
Estou velho demais para essa droga.
352
00:42:49,225 --> 00:42:50,525
Tem alguem ai?
353
00:42:58,150 --> 00:42:59,950
Eu sei que vocĂȘs estĂŁo aĂ, droga!
354
00:43:56,775 --> 00:43:58,075
Inferno!
355
00:44:56,500 --> 00:44:57,500
Mas o que ...
356
00:46:39,225 --> 00:46:40,725
Ele estĂĄ lĂĄ dentro.
357
00:46:42,250 --> 00:46:44,550
Tem certeza que nĂŁo era...
Olhem!
358
00:46:55,375 --> 00:46:57,475
Eu vi ele.
Olhem!
359
00:47:01,700 --> 00:47:02,800
Olhar o que?
360
00:47:03,825 --> 00:47:07,325
E aquelas pilulas que vocĂȘ tomou?
O que vem depois, elefantes rosas voadores?
361
00:47:09,850 --> 00:47:12,150
Esperem, esperem.
Porque esse carro estĂĄ aqui?
362
00:47:14,475 --> 00:47:16,175
Gente, tem algo no porta malas.
363
00:47:24,200 --> 00:47:26,400
Droga!
Oh meu Deus!
364
00:47:28,025 --> 00:47:29,625
O que ?
Ele estĂĄ morto?
365
00:47:30,350 --> 00:47:32,850
Sim, Ă© um elefante rosa morto!
366
00:47:33,775 --> 00:47:35,375
NĂŁo deviamos fazer algo por ele?
367
00:47:36,300 --> 00:47:39,000
Fazer o que levar ele para dentro,
e oferecer uma cerveja?
368
00:47:39,025 --> 00:47:40,025
Ele estĂĄ morto!
369
00:47:40,050 --> 00:47:41,350
Cobrir ele!
370
00:47:54,375 --> 00:47:56,575
Eu vi o Hartley ali dentro!
Antes ele estava ali!
371
00:47:56,600 --> 00:47:57,600
Pare!
372
00:47:59,625 --> 00:48:02,025
Ainda estĂĄ aqui fora!
Quem matou eles ainda estĂĄ aqui fora!
373
00:48:02,050 --> 00:48:04,850
VocĂȘ tem certeza que era o hartley?
tem certeza que nĂŁo erao Sheriff?
374
00:48:05,775 --> 00:48:08,275
Tem certeza que nĂŁo era o Roger Habbit?
VocĂȘ pode Calar a boca!
375
00:48:10,925 --> 00:48:12,325
VocĂȘ atirou em mim!
376
00:48:15,050 --> 00:48:17,050
Oh Deus!
Levantem ele!
377
00:48:19,675 --> 00:48:21,675
VocĂȘ atirou em mim seu idiota!
378
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Que droga!
379
00:48:28,525 --> 00:48:29,625
Acalme-se
380
00:48:29,650 --> 00:48:30,950
Chamem uma ambulancia!
381
00:48:32,075 --> 00:48:33,875
VocĂȘ me pegou direitinho seu bastardo!
382
00:48:35,800 --> 00:48:37,200
Desculpa!
383
00:48:37,625 --> 00:48:39,025
Tragam anti-sépticos!
384
00:48:39,250 --> 00:48:40,550
VocĂȘ me traga uma camizeta!
385
00:48:42,950 --> 00:48:44,450
Isso vai arder muito.
386
00:48:44,475 --> 00:48:45,775
Whiskey vai funcionar.
387
00:48:45,800 --> 00:48:47,800
Onde estĂĄ a porra da ambulancia?
388
00:48:47,825 --> 00:48:49,825
Chamem a porra da ambulancia!
389
00:48:49,850 --> 00:48:51,550
Cade o whiskey?
Eu peguei.
390
00:48:52,375 --> 00:48:53,675
Despeje...
391
00:48:58,000 --> 00:48:59,600
Pessoal!
Pessoal!
392
00:48:59,625 --> 00:49:01,125
O telenone nĂŁo funciona.
393
00:49:01,950 --> 00:49:03,950
Droga!
O telenone nĂŁo funciona.
394
00:49:05,275 --> 00:49:06,675
Mais uma vez!
395
00:49:09,300 --> 00:49:11,300
Tudo bem, segure isso, assim!
396
00:49:11,325 --> 00:49:12,625
Segure firme!
397
00:49:14,850 --> 00:49:16,850
Aonde vocĂȘ vai?
Eu vou na van!
398
00:49:17,075 --> 00:49:18,475
O que eu devo fazer?
399
00:49:30,500 --> 00:49:31,900
Isso deve ajudar.
400
00:49:37,699 --> 00:49:39,099
Deixe isso.
401
00:49:42,925 --> 00:49:44,325
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
402
00:49:44,350 --> 00:49:45,650
EstĂĄ tudo bem cara.
403
00:49:53,275 --> 00:49:54,575
JĂĄ sei qual Ă© o problema.
404
00:50:01,500 --> 00:50:02,800
VocĂȘ estĂĄ bem?
Sim.
405
00:50:03,225 --> 00:50:05,625
Isso Ă© tudo o que temos.
406
00:50:06,450 --> 00:50:07,850
O que nĂłs vamos fazer?
407
00:50:07,875 --> 00:50:09,875
Gente, nĂłs precisamos de um plano.
408
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
Ătimo, falta mais o que?
409
00:50:14,625 --> 00:50:17,025
NĂłs vamos morrer aqui, nĂŁo
deviamos ter voltado aqui.
410
00:50:17,050 --> 00:50:18,850
NĂłs vamos morrer aqui por sua causa.
411
00:50:18,875 --> 00:50:20,875
Devemos ficar todos juntos!
Dane-se ficar juntos!
412
00:50:20,900 --> 00:50:23,500
Ela que queria ir naquela caverna,
deixa eu lhe dizer uma coisa...
413
00:50:23,525 --> 00:50:26,825
As vezes quando vocĂȘ procura em um lugar
sombrio, vocĂȘ acha alguns mostros lĂĄ.
414
00:50:26,850 --> 00:50:29,950
Idiota, isso nĂŁo vai ajuda em nada.
Foram aqueles bastardos que fizeram isso.
415
00:50:29,975 --> 00:50:30,975
VocĂȘ nĂŁo sabe disso.
416
00:50:31,000 --> 00:50:33,300
Tem luz nas outras casas, talves eles
tenham um telefone.
417
00:50:33,325 --> 00:50:36,025
VocĂȘ quer ir nas outras casas?
Sim, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ tendo boas idĂ©ias.
418
00:50:36,850 --> 00:50:39,150
Talves eles tenham um telefone
para pedirmos ajuda.
419
00:50:39,175 --> 00:50:40,175
Chamar quem?
420
00:50:40,500 --> 00:50:42,100
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
421
00:50:42,125 --> 00:50:44,725
Bem, nĂłs precisamos de ajuda...
422
00:50:45,250 --> 00:50:47,150
EntĂŁo vamos continuar tentando
usar o telefone.
423
00:50:53,350 --> 00:50:56,250
Siga as luzes até chegar no galpão,deve
ter um pouco de gasolina lĂĄ...
424
00:50:57,675 --> 00:51:00,775
Faça a volta, ande umas 30 milhas ]
que vocĂȘ deve encontrar ajuda.
425
00:51:19,400 --> 00:51:21,400
Pegue isso, tome conta das garotas!
426
00:51:21,925 --> 00:51:23,925
Eu nĂŁo consigo nem tomar conta
de mim mesmo.
427
00:51:26,150 --> 00:51:28,250
Eu vou vcom vocĂȘ.
Eu quero ir também.
428
00:51:28,475 --> 00:51:31,375
VocĂȘs nĂŁo podem ir, eu vou sangrar atĂ©
a morte se eu ficar aqui sozinho.
429
00:51:31,400 --> 00:51:33,000
VocĂȘ fica aqui.
430
00:51:33,025 --> 00:51:34,325
Porque nĂŁo a Regina?
431
00:51:34,350 --> 00:51:36,350
Eu nĂŁo tenho tempo para essa merda OK?
432
00:51:36,575 --> 00:51:37,975
VocĂȘ fica com o Tom.
433
00:51:38,600 --> 00:51:40,200
Vem aqui...
NĂŁo!
434
00:51:41,325 --> 00:51:42,325
Vamos.
435
00:54:14,850 --> 00:54:16,450
Pelo cheiro tem algo morto aqui.
436
00:54:19,475 --> 00:54:20,775
Procure pelo telefone.
437
00:54:25,300 --> 00:54:26,700
VocĂȘ achou?
438
00:54:33,725 --> 00:54:35,525
SerĂĄ que esse cara tem um telefone?
439
00:54:45,050 --> 00:54:46,350
O que foi isso?
440
00:54:46,775 --> 00:54:48,075
SerĂĄ que eles jĂĄ volatram?
441
00:55:36,300 --> 00:55:37,600
Estamos ferrados!
442
00:55:38,925 --> 00:55:40,425
Tranque as portas.
443
00:55:48,150 --> 00:55:49,950
Eu vi uma luz!
Eu vi uma luz!
444
00:56:15,275 --> 00:56:16,675
O que nĂłs vamos fazer?
445
00:57:29,700 --> 00:57:31,300
O que diabos Ă© isso?
446
00:57:33,725 --> 00:57:34,725
Vai.
447
00:57:50,850 --> 00:57:52,050
SĂŁo apenas vacas!
448
00:57:52,275 --> 00:57:53,275
O que?
449
00:57:53,700 --> 00:57:55,000
SĂŁo apenas vacas!
450
00:57:56,625 --> 00:57:57,825
Vacas?
451
00:58:12,250 --> 00:58:13,750
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
452
00:58:16,175 --> 00:58:17,575
Me de a arma.
453
00:58:21,900 --> 00:58:23,900
Cuidado!
Droga!
454
00:58:24,725 --> 00:58:25,725
O que foi?
455
00:58:59,350 --> 00:59:02,150
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
A porta estĂĄ trancada!
456
00:59:03,275 --> 00:59:05,475
Onde estĂĄ a regina?
Ela desmaiou.
457
00:59:06,000 --> 00:59:07,800
Preciso da sua ajuda para
traze-la de volta.
458
00:59:08,625 --> 00:59:10,025
De onde vieram essas vacas?
459
00:59:14,450 --> 00:59:16,250
De onde vocĂȘ saiu?
460
00:59:20,925 --> 00:59:22,225
Ele me viu!
461
00:59:22,250 --> 00:59:23,250
Ele me viu!
462
00:59:23,275 --> 00:59:25,275
Ninguem te viu!
463
00:59:34,100 --> 00:59:36,100
NĂłs deviamos ir para a estrada principal.
464
00:59:36,825 --> 00:59:39,925
Ă a estrada mais longa e deserta dos EUA,
por isso os forasteiros se perdem...
465
00:59:39,950 --> 00:59:43,250
O lugar mais proximo pela estrada fica
a 60 milhas de distancia.
466
00:59:45,575 --> 00:59:47,575
VocĂȘ realmente Ă© uma enciclopedia nĂ©?
Foda-se vocĂȘ!
467
00:59:49,800 --> 00:59:53,600
Alem do mais Ă© uma da manhĂŁ, nĂŁo
tem ninguem lĂĄ fora.
468
00:59:58,525 --> 00:59:59,825
Tem alguem lĂĄ fora!
469
01:00:12,750 --> 01:00:14,350
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui Walter?
470
01:00:28,975 --> 01:00:30,975
Bem, que Deus o tenha.
471
01:00:34,400 --> 01:00:36,400
Que bom que vocĂȘ me encontrou.
472
01:00:37,225 --> 01:00:39,225
Eu vou ter que consertar essa bagunça.
473
01:00:40,050 --> 01:00:42,050
EntĂŁo cuidado!
474
01:00:42,675 --> 01:00:44,375
NĂŁo sei do que ele Ă© capaz!
475
01:00:44,700 --> 01:00:46,700
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar com o Mac!
476
01:00:47,125 --> 01:00:49,525
Alem do mais vocĂȘ e seus amigos
tem eu do lado de vocĂȘs.
477
01:00:53,450 --> 01:00:54,850
Ele vai nos ajudar?
478
01:00:55,575 --> 01:00:57,575
Porque ele nos ajudaria?
Somos estranhos aqui!
479
01:00:59,000 --> 01:01:00,200
NĂŁo, ele nĂŁo vai!
480
01:01:00,825 --> 01:01:02,825
Eles devem estar todos juntos nisso...
481
01:01:04,525 --> 01:01:06,025
Esses porcos filhos da mĂŁe!
482
01:01:06,050 --> 01:01:08,950
Ă uma boa hora para ficar bebado?
Sim Ă© uma Ăłtima hora para isso!
483
01:01:09,375 --> 01:01:11,175
Idiota!
VocĂȘ Ă© que Ă© idiota!
484
01:01:11,400 --> 01:01:12,700
O que foi isso?
485
01:01:14,025 --> 01:01:15,325
O que foi isso?
486
01:01:15,850 --> 01:01:17,850
O que foi isso?
Eu escutei algo.
487
01:01:19,975 --> 01:01:21,175
Ele estĂĄ vindo!
488
01:01:22,000 --> 01:01:23,600
Rapido, a porta!
489
01:01:30,625 --> 01:01:31,925
Que porra Ă© essa?
490
01:01:32,550 --> 01:01:34,550
Uma lança?
Ele jogou uma lança na gente?
491
01:01:36,075 --> 01:01:37,275
Que porra Ă© essa?
492
01:01:39,200 --> 01:01:40,500
Que diabos Ă© isso?
493
01:01:56,425 --> 01:01:57,725
Oh Deus, OK!
494
01:01:57,750 --> 01:02:00,850
NĂłs temos que dar o fora daqui gente!
Precisamos sair agora mesmo!
495
01:02:00,875 --> 01:02:02,375
Com aquele maniaco lĂĄ fora?
496
01:02:02,400 --> 01:02:05,300
VocĂȘ quer ficar aqui e ser cremada?
Ă isso que vocĂȘ quer?
497
01:02:05,825 --> 01:02:07,325
NĂłs podemos tentar pelo tunel.
498
01:02:07,650 --> 01:02:09,950
NĂŁo temos cobertura, ele pode
estar em qualquer lugar!
499
01:02:10,475 --> 01:02:11,675
Vamos pelo tunel.
500
01:02:18,400 --> 01:02:19,600
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
501
01:02:20,025 --> 01:02:23,025
Meu avĂŽ construiu esse tunel, no caso
de precisarmos de uma saida extra.
502
01:02:25,550 --> 01:02:27,550
NĂŁo temos tempo para isso OK?
503
01:02:27,575 --> 01:02:29,375
A cabeça do meu melhor amigo estå no chão!
504
01:02:47,400 --> 01:02:49,900
Ok, vocĂȘs esperem aqui atĂ©
eu ver se estĂĄ certo!
505
01:03:10,625 --> 01:03:12,625
Eu estou indo o mais rapido que eu consigo!
506
01:03:33,150 --> 01:03:34,650
Meu colar!
Vamos!
507
01:03:34,675 --> 01:03:35,675
Meu colar!
508
01:03:36,200 --> 01:03:38,200
Reg deixe-o!
Deixe-o
509
01:03:44,025 --> 01:03:46,025
Foda-se isso!
510
01:04:36,150 --> 01:04:39,450
Eu nĂŁo consigo resperiar!
Eu nĂŁo consigo resperiar!
511
01:04:59,775 --> 01:05:00,875
Vamos!
512
01:05:02,100 --> 01:05:04,000
Quantas vezes vamos passar por isso?
513
01:05:28,125 --> 01:05:29,125
Vai!
514
01:05:29,550 --> 01:05:30,750
Corre daqui!
515
01:05:38,175 --> 01:05:40,175
Vai, anda!
Anda!
516
01:05:50,900 --> 01:05:52,100
Porque vocĂȘs pararam?
517
01:05:52,125 --> 01:05:53,525
NĂŁo, ele pode estar ai!
518
01:05:54,950 --> 01:05:56,950
Ele deve estar ai!
519
01:05:57,775 --> 01:05:59,775
Eu tenho que sair daqui!
520
01:06:07,700 --> 01:06:09,700
Vai!
Vai!
521
01:06:21,025 --> 01:06:22,625
Onde estĂĄ esse idiota?
522
01:06:25,350 --> 01:06:26,650
Eu estou aqui!
523
01:06:29,875 --> 01:06:31,075
Vamos!
524
01:06:49,600 --> 01:06:50,600
Aqui Tom!
525
01:06:51,325 --> 01:06:53,125
Todo mundo pegue uma moto!
526
01:06:53,150 --> 01:06:55,150
Eu acho que nĂŁo consigo ir muito
longe cara!
527
01:06:56,075 --> 01:06:57,475
Os pneus estĂŁo murchos!
528
01:06:57,500 --> 01:07:00,300
Auela ali estĂĄ uma droga!
A outa estĂĄ faltando quase todas as partes!
529
01:07:01,825 --> 01:07:02,825
Jesus Cristo!
530
01:07:10,250 --> 01:07:11,950
NĂłs temos que sair daqui!
531
01:07:13,175 --> 01:07:14,475
Eu nĂŁo consigo andar.
532
01:07:14,500 --> 01:07:16,500
NĂłs vamos correr, e rapido!
533
01:07:16,525 --> 01:07:19,125
Eu nĂŁo posso correr, vocĂȘ atirou
na porra da minha perna!
534
01:07:19,150 --> 01:07:21,150
NĂŁo temos escolha cara!
535
01:07:22,575 --> 01:07:23,975
Minha moto antiga!
536
01:07:24,000 --> 01:07:26,400
O que ?
Minha moto antiga estĂĄ aqui!
537
01:07:32,525 --> 01:07:33,825
Eu vou te ajudar.
538
01:07:37,850 --> 01:07:39,350
VocĂȘ estĂĄ brincando comigo?
539
01:07:39,375 --> 01:07:41,375
De jeito nenhum que eu caibo nisso cara!
540
01:07:41,400 --> 01:07:43,400
Regina, vocĂȘ e o Tom vĂŁo nesta moto.
541
01:07:43,425 --> 01:07:46,025
NĂłs vamos correr e quando eles
perceberem agente jĂĄ se foi!
542
01:07:46,675 --> 01:07:49,575
Ele preciso da sua ajuda para guiar a moto!
Eu nĂŁo consigo!
543
01:07:49,600 --> 01:07:51,800
Me escuta!
Me escuta!
544
01:07:52,625 --> 01:07:56,225
Tem um canyon a meia milha daqui, vocĂȘ
Sabe de qual eu estou falando?
545
01:07:58,050 --> 01:07:59,450
Eu estarei lĂĄ!
546
01:08:02,375 --> 01:08:03,475
Vamos!
547
01:08:05,700 --> 01:08:07,400
Boa menina, vamos!
548
01:08:07,425 --> 01:08:09,225
Segure-se, tudo certo?
Sim!
549
01:08:09,250 --> 01:08:10,750
Aqui vamos nĂłs!
550
01:08:43,875 --> 01:08:45,575
VocĂȘ consegue ir mais rapido?
551
01:08:45,900 --> 01:08:47,600
NĂŁo!
Eu nĂŁo consigo!
552
01:09:18,325 --> 01:09:19,525
Me desculpe.
553
01:09:29,050 --> 01:09:30,450
Oh droga!
554
01:09:35,975 --> 01:09:37,475
Me ajude a levantar isso!
NĂŁo.
555
01:09:37,500 --> 01:09:40,100
Regina olhe aqui, para mim jĂĄ chega!
mas nĂłs estamos quase lĂĄ.
556
01:09:43,225 --> 01:09:45,225
NĂłs temos que continuar.
557
01:10:12,450 --> 01:10:15,050
Eu estou com frio mas sera que estĂĄ
tudo bem com essa fogueira?
558
01:10:15,075 --> 01:10:16,875
Quero dizer, e se aqueles caras voltarem?
559
01:10:18,800 --> 01:10:21,400
Ă eu sei mas depois de tudo o que passamos
eu acho que merecemos.
560
01:10:22,225 --> 01:10:23,725
Como estĂĄ a sua perna?
561
01:10:24,050 --> 01:10:26,050
Bem, eu tomei um tiro na minha perna.
562
01:10:26,475 --> 01:10:27,775
Isso doi.
563
01:10:29,800 --> 01:10:31,100
E o seu peito?
564
01:10:32,325 --> 01:10:33,625
Seu rosto?
565
01:10:34,150 --> 01:10:35,450
Seu olho?
566
01:10:37,675 --> 01:10:39,675
Ă verdade, eu estou todo ferrado!
567
01:10:42,000 --> 01:10:43,000
Aqui...
568
01:10:43,425 --> 01:10:45,725
Eu tenho um ombro bom, vem aqui...
569
01:10:48,050 --> 01:10:49,550
Eu vou vou morder vocĂȘ...
570
01:10:58,275 --> 01:10:59,575
Sabe...
571
01:11:02,000 --> 01:11:04,000
Eu disse um monte de coisas e...
572
01:11:08,625 --> 01:11:10,225
Quero dizer, me desculpe.
573
01:11:15,850 --> 01:11:17,150
Tudo bem.
574
01:12:05,275 --> 01:12:07,275
NĂłs temos que atravessar para o ouro lado.
575
01:12:16,100 --> 01:12:17,600
Vamos atravessar aqui!
576
01:12:18,225 --> 01:12:19,725
A gente consegue?
577
01:12:19,750 --> 01:12:22,550
Ă o mais perto que consiguiremos...
Eu vou primeiro.
578
01:12:27,075 --> 01:12:28,275
Se afaste um pouco...
579
01:12:41,500 --> 01:12:42,800
Segure-se!
580
01:12:57,725 --> 01:12:59,225
Tudo bem venha!
581
01:12:59,550 --> 01:13:01,750
Nem pensar!
Vem eu te pego!
582
01:13:02,075 --> 01:13:03,775
Eu não acho uma boa idéia.
583
01:13:11,500 --> 01:13:12,600
Te peguei!
584
01:13:13,125 --> 01:13:14,325
Obrigado!
585
01:13:14,650 --> 01:13:15,850
VocĂȘ etĂĄ bem!
586
01:13:18,175 --> 01:13:19,375
Cuidado!
587
01:13:51,800 --> 01:13:53,800
Responda, que droga!
588
01:13:55,725 --> 01:13:56,725
Eu estou bem!
589
01:14:18,450 --> 01:14:20,050
VocĂȘ consegue subir aqui?
590
01:14:21,575 --> 01:14:23,075
Eu nĂŁo consigo chegar atĂ© vocĂȘ!
591
01:14:23,900 --> 01:14:26,300
Continue seguindo em frente na trilha,
na mesma direção.
592
01:14:26,525 --> 01:14:27,825
VocĂȘ estĂĄ perto agora!
593
01:14:28,150 --> 01:14:30,550
Procure por uma mudança de trilha
e siga em frente.
594
01:14:31,475 --> 01:14:34,675
VocĂȘ vai encontrar a saida, fica
em um pegueno canyon
595
01:14:35,500 --> 01:14:37,000
NĂŁo tem como errar!
596
01:14:37,725 --> 01:14:39,125
Encontre esse lugar...
597
01:14:39,550 --> 01:14:41,550
Que eu vou te encontrar!
598
01:15:44,075 --> 01:15:45,675
Olha sĂł o que temos aqui!
599
01:15:46,700 --> 01:15:48,200
Uma estudante de direito!
600
01:15:48,225 --> 01:15:50,025
O menino de ouro te deixou sozinha?
601
01:15:53,650 --> 01:15:55,450
Vai desejar nĂŁo ter vindo aqui!
602
01:15:55,875 --> 01:15:57,875
NĂŁo rele em mim!
603
01:16:18,500 --> 01:16:20,100
Eu vou fazer vocĂȘ me amar!
604
01:16:20,725 --> 01:16:22,425
Vou ser seu amigo!
605
01:16:24,650 --> 01:16:25,950
Cala a boca!
606
01:16:28,575 --> 01:16:30,075
Eu sou o unico que vocĂȘ pode ter!
607
01:16:33,300 --> 01:16:34,900
Eu posso fazer o que quiser!
608
01:17:14,925 --> 01:17:16,225
VocĂȘ estĂĄ bem?
609
01:17:16,250 --> 01:17:17,950
Cade o Tom?
610
01:17:26,175 --> 01:17:27,675
Ele tocou em vocĂȘ?
611
01:17:38,800 --> 01:17:39,800
Droga!
612
01:18:08,825 --> 01:18:10,525
Ela nĂŁo deve estar muito longe!
613
01:18:12,250 --> 01:18:14,250
VocĂȘ nĂŁo vai fazer isso comigo!
614
01:18:57,575 --> 01:18:59,175
Ok, espere aqui!
615
01:19:23,300 --> 01:19:26,300
VocĂȘ quebrou alguams regras quando
entrou naquela caverna!
616
01:19:28,725 --> 01:19:29,825
E seus amigos!
617
01:19:30,850 --> 01:19:32,250
E aquela sua vadia!
618
01:19:48,275 --> 01:19:49,375
Devon nĂŁo!
619
01:19:51,600 --> 01:19:53,200
Tive que tirar o Mac da cadeia!
620
01:19:54,125 --> 01:19:55,625
Ele vai matar vocĂȘ!
621
01:19:56,250 --> 01:19:58,750
Quem mais vai pagar por essa
confusĂŁo que vocĂȘ criou?
622
01:20:00,875 --> 01:20:02,875
Eu tomo conta do meu bando!
623
01:20:03,100 --> 01:20:04,700
Eu sou uma fera!
624
01:20:05,025 --> 01:20:06,425
Eu tenho que acreditar!
625
01:20:06,450 --> 01:20:08,250
Eu preciso de homens trabalhando para mim!
626
01:20:08,275 --> 01:20:10,275
Devon ele vai te matar!
627
01:20:12,900 --> 01:20:14,200
Ele nĂŁo vai me machucar!
628
01:20:30,425 --> 01:20:31,625
Vai, papai?
629
01:20:47,650 --> 01:20:48,950
EstĂĄ tudo bem!
630
01:20:48,975 --> 01:20:50,275
Eu vi eles!
631
01:20:51,900 --> 01:20:53,900
Aquele dia antes da caverna!
632
01:20:55,925 --> 01:20:57,525
A mamĂŁe estava com ele!
633
01:21:00,650 --> 01:21:01,950
Eles estavam...
634
01:21:11,175 --> 01:21:12,475
Mentiroso!
635
01:21:21,500 --> 01:21:23,100
Vem aqui!
636
01:21:24,125 --> 01:21:26,125
Regina!
Vem aqui!
637
01:21:27,550 --> 01:21:29,550
Vem aqui, Regina!
638
01:21:35,475 --> 01:21:36,575
Como vocĂȘ ...
639
01:21:36,600 --> 01:21:37,900
Afaste-se!
640
01:21:40,325 --> 01:21:42,325
NĂŁo ouse tocar nela!
641
01:21:43,350 --> 01:21:45,650
Ela não tem idéia nenhuma
do que vocĂȘ fez com ela!
642
01:21:46,175 --> 01:21:47,775
Eu vi vocĂȘ na caverna!
643
01:21:48,000 --> 01:21:49,400
Foi culpa sua!
644
01:21:49,425 --> 01:21:50,625
Eu amo ela!
645
01:22:01,650 --> 01:22:03,650
Ă isso ai!
646
01:22:04,975 --> 01:22:06,975
Quer aproveitar um pouco?
647
01:22:13,200 --> 01:22:15,200
Aquela vadia tem um traseiro perfeito!
648
01:22:18,325 --> 01:22:19,925
Fique frio!
649
01:22:19,950 --> 01:22:21,250
Quer um pouco?
650
01:22:21,275 --> 01:22:22,474
Em breve...
651
01:22:22,475 --> 01:22:24,475
Aquela vadiazinha estĂĄ pedindo por isso!
652
01:22:25,500 --> 01:22:27,500
Eles eram seus amigos!
653
01:22:27,525 --> 01:22:28,625
Eu amava ela!
654
01:22:28,650 --> 01:22:31,250
VocĂȘ a deixou como se ela nĂŁo fosse nada!
655
01:22:31,275 --> 01:22:32,275
Mentiroso!
656
01:22:44,500 --> 01:22:45,800
Ă isso ai brow!
657
01:22:50,925 --> 01:22:52,525
EntĂŁo vocĂȘ tem um homem nĂ©?
658
01:23:06,950 --> 01:23:08,150
Oh yeah, minha vez!
659
01:24:45,775 --> 01:24:46,975
Relaxa!
660
01:24:47,800 --> 01:24:49,400
VocĂȘ estava falando sobre ela!
661
01:24:51,625 --> 01:24:53,125
Sua mĂŁe vai me amar para sempre!
662
01:24:53,150 --> 01:24:55,150
Ela me ajudou de qualquer forma!
663
01:25:09,975 --> 01:25:11,675
Olhe o que temos aqui filho!
664
01:25:48,500 --> 01:25:50,200
Eu nĂŁo consigo controlar o meu corpo!
665
01:25:59,525 --> 01:26:01,025
Eles me forçaram!
666
01:26:06,450 --> 01:26:08,050
Sua prĂłpria irmĂŁ!
667
01:26:08,575 --> 01:26:10,075
EstĂĄ pronto para isso?
668
01:26:10,400 --> 01:26:12,200
VocĂȘ quer um pouco tambĂ©m?
669
01:26:15,025 --> 01:26:16,225
Eu nĂŁo consegui!
670
01:26:19,750 --> 01:26:20,950
Eu nĂŁo consegui!
671
01:26:24,175 --> 01:26:25,575
Eu nĂŁo consigo!
672
01:26:29,700 --> 01:26:31,400
VocĂȘ nĂŁo consegue nem fazer isso!
673
01:26:37,925 --> 01:26:39,525
Mas algo deu errado!
674
01:27:08,250 --> 01:27:09,550
Vai explodir!
675
01:27:12,175 --> 01:27:13,375
Ă culpa sua!
676
01:27:14,400 --> 01:27:15,600
VocĂȘ fez isso!
677
01:27:19,325 --> 01:27:20,825
Chupe isso!
678
01:27:31,850 --> 01:27:33,350
NĂłs precisamos sair daqui!
679
01:28:23,075 --> 01:28:25,275
A mamĂŁe e o papai provavelmente
foram os primeiros!
680
01:28:28,300 --> 01:28:29,700
E eles morreram!
681
01:28:39,425 --> 01:28:41,125
Vou conversar um pouco com o Walter!
682
01:29:02,050 --> 01:29:03,450
Eu pertenço a esse lugar!
683
01:29:34,575 --> 01:29:36,075
Ela Ă© minha agora!
684
01:29:38,000 --> 01:29:39,700
Vou dar uma olhada por aqui...
685
01:29:41,225 --> 01:29:43,125
Vou limpar a sua bagunça irmãozinho!
686
01:29:44,350 --> 01:29:45,650
Isso mesmo!
687
01:30:10,975 --> 01:30:12,775
Eu acho que deixei o Mac meio louco!
688
01:30:14,600 --> 01:30:16,300
Ele tinha tudo que eu sempre quis!
689
01:30:26,125 --> 01:30:27,425
Era ele que o Walter amava!
690
01:31:23,050 --> 01:31:24,450
NĂŁo chore!
691
01:31:27,875 --> 01:31:29,475
Eu sempre tomei conta de vocĂȘ!
692
01:31:40,500 --> 01:31:42,500
NĂŁo banque a dificil!
693
01:31:44,225 --> 01:31:46,225
Nenhum outro cara vai tocar em vocĂȘ!
694
01:31:56,550 --> 01:31:57,850
Eu nĂŁo estou bravo!
695
01:32:13,375 --> 01:32:15,375
Eu tenho algo para vocĂȘ!
696
01:32:50,600 --> 01:32:53,900
Eu gostava da Terra, mas nĂŁo
como eu amo vocĂȘ
697
01:33:19,725 --> 01:33:21,725
VocĂȘ pertence a mim!
44850