Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,222 --> 00:00:09,061
Previously, on
"Ray Donovan"...
2
00:00:12,199 --> 00:00:13,293
Two...
3
00:00:13,381 --> 00:00:14,652
Three!
4
00:00:36,238 --> 00:00:38,660
‐ Oh, God!
‐
5
00:01:14,121 --> 00:01:15,675
Can you tell me
where you were
6
00:01:15,763 --> 00:01:17,535
on the night
of November 7th?
7
00:01:22,299 --> 00:01:23,902
My dad needs a favor.
8
00:01:23,996 --> 00:01:25,261
Fuck it!
9
00:01:33,507 --> 00:01:34,892
The fuck...
10
00:01:51,702 --> 00:01:53,175
May he rest in fuckin' peace.
11
00:01:53,378 --> 00:01:54,910
Slainte.
12
00:01:59,464 --> 00:02:00,918
Ray‐Ray.
13
00:02:04,872 --> 00:02:07,316
*RAY DONOVAN*
Season 07 Episode 03
Episode Title :" Phantom"
14
00:02:07,504 --> 00:02:10,691
♪ Bluesy vocalizing ♪
15
00:02:10,779 --> 00:02:14,708
- ♪ Lord My time
- Lord my time ♪
16
00:02:14,796 --> 00:02:16,238
♪ Oh Lord ♪
17
00:02:16,326 --> 00:02:18,675
♪ Goin' home ♪
18
00:02:18,763 --> 00:02:20,613
♪ Oh Lord ♪
19
00:02:20,701 --> 00:02:22,495
♪ Goin' home, Lord ♪
20
00:02:22,583 --> 00:02:23,871
♪ I'm home ♪
21
00:02:23,959 --> 00:02:26,048
♪ She goin' home ♪
22
00:02:26,136 --> 00:02:27,863
♪ Make me feel like ♪
23
00:02:27,951 --> 00:02:30,134
♪ Make me
feel like ♪
24
00:02:30,374 --> 00:02:31,691
♪ My time ♪
25
00:02:31,816 --> 00:02:33,174
♪ Lord My time ♪
26
00:02:33,262 --> 00:02:34,253
♪ Goin' home ♪
27
00:02:34,341 --> 00:02:36,825
♪ Ooh ooh‐ooh‐ooh ♪
28
00:02:38,458 --> 00:02:40,762
‐ ♪ Mmm ♪
‐ Why me?
29
00:02:40,895 --> 00:02:42,458
Why did I survive?
30
00:02:43,841 --> 00:02:45,940
It was pretty
spectacular, Ray.
31
00:02:46,106 --> 00:02:47,341
I'm talkin'...
32
00:02:47,539 --> 00:02:49,669
genuine hand of God here...
33
00:02:49,871 --> 00:02:51,786
I think...
34
00:02:52,414 --> 00:02:54,145
I may be blessed.
35
00:02:57,356 --> 00:02:59,137
You don't wanna know
what happened?
36
00:02:59,478 --> 00:03:00,653
No.
37
00:03:01,970 --> 00:03:03,598
Not even curious?
38
00:03:07,081 --> 00:03:09,731
You know, you live through
somethin' like that, and...
39
00:03:09,925 --> 00:03:11,987
it gets you thinkin'
about
40
00:03:12,075 --> 00:03:13,676
what's really important...
41
00:03:14,293 --> 00:03:16,653
our purpose here,
shit like that.
42
00:03:22,224 --> 00:03:23,817
Where we goin', Ray?
43
00:03:24,833 --> 00:03:26,676
Those cops you chopped up...
44
00:03:28,169 --> 00:03:29,622
one of the heads came up.
45
00:03:30,321 --> 00:03:31,755
Jesus.
46
00:03:34,247 --> 00:03:35,653
What are you gonna do?
47
00:03:35,741 --> 00:03:38,020
Gonna make it easy
for them to pin it on you.
48
00:03:38,277 --> 00:03:40,098
I'm not going back
to prison.
49
00:03:40,296 --> 00:03:42,048
I can't go back, Ray.
50
00:03:42,319 --> 00:03:43,674
Course you can't.
51
00:03:43,762 --> 00:03:45,130
You're dead.
52
00:04:01,625 --> 00:04:04,231
That was a nice urn
you bought for me.
53
00:04:05,081 --> 00:04:07,661
I'm not sure about the...
Eternal Flame thing.
54
00:04:07,749 --> 00:04:09,630
I didn't know
they made those.
55
00:04:10,229 --> 00:04:12,583
Kind of a strange...
56
00:04:13,059 --> 00:04:16,208
strange choice, actually,
for a guy who burned to death.
57
00:04:23,394 --> 00:04:25,395
You can admit
you were sad, Ray,
58
00:04:25,498 --> 00:04:28,488
when you heard that I was dead.
It's only natural.
59
00:04:28,887 --> 00:04:29,932
‐ What?
60
00:04:30,020 --> 00:04:31,466
‐ Nothing to be ashamed of.
61
00:04:31,591 --> 00:04:33,208
No one would judge ya
for it
62
00:04:33,296 --> 00:04:35,481
if you shed a tear or two
for your old man.
63
00:05:06,387 --> 00:05:08,966
I want you to stand there,
put your prints on the door.
64
00:05:09,451 --> 00:05:12,037
Sure... yeah.
65
00:05:13,724 --> 00:05:15,356
I'm puttin' 'em
everywhere here.
66
00:05:22,324 --> 00:05:24,660
He was right here
when I popped him.
67
00:05:26,375 --> 00:05:27,747
What?
68
00:05:28,264 --> 00:05:31,551
The cop I shot, when I saved
your life, Raymond.
69
00:05:32,123 --> 00:05:33,249
Here.
70
00:05:33,715 --> 00:05:35,098
Blow your nose.
71
00:05:36,070 --> 00:05:38,880
Sure... my blood.
72
00:05:42,169 --> 00:05:44,028
Ooh, that's a lotta DNA.
73
00:05:45,268 --> 00:05:46,864
Have a party.
74
00:06:28,129 --> 00:06:29,906
So why didn't I
go up in flames?
75
00:06:30,022 --> 00:06:31,883
It was like the Titanic.
76
00:06:32,406 --> 00:06:34,125
Remember in the Titantic
77
00:06:34,766 --> 00:06:38,896
where... the rear of the boat
goes up in the air
78
00:06:38,984 --> 00:06:40,992
and everyone else
is drowning?
79
00:06:41,277 --> 00:06:44,203
It's the same thing
because the back of the bus...
80
00:06:44,651 --> 00:06:47,414
sorta catches all the bumps
the hardest.
81
00:06:47,570 --> 00:06:49,937
So the security door
just opened right up
82
00:06:50,591 --> 00:06:51,779
like the Red Sea partin'.
83
00:06:52,218 --> 00:06:54,258
And I'm out the fuckin' door.
84
00:06:58,943 --> 00:07:00,789
Shoulda seen the explosion,
Ray, and the...
85
00:07:01,052 --> 00:07:02,484
flames.
86
00:07:02,729 --> 00:07:06,234
And me flyin' through the air
out the back of the bus...
87
00:07:06,376 --> 00:07:09,337
carried on angel wings
or something.
88
00:07:09,729 --> 00:07:11,189
What kinda boat did you take?
89
00:07:11,437 --> 00:07:13,008
One‐a those little
Whalers out there.
90
00:07:13,828 --> 00:07:15,672
Wasn't normal, Ray.
91
00:07:16,132 --> 00:07:18,492
Was from somethin' else,
ya know?
92
00:07:19,648 --> 00:07:20,983
Sign this.
93
00:07:35,050 --> 00:07:36,531
The fuck is that?
94
00:07:37,168 --> 00:07:39,078
They'll match up
the handwritin'.
95
00:07:39,955 --> 00:07:41,531
Bein' a cop killer's
one thing, Ray,
96
00:07:41,619 --> 00:07:43,454
but don't make me look
stupid.
97
00:07:53,820 --> 00:07:55,164
Ah, yeah.
98
00:07:55,393 --> 00:07:58,472
You popped seven rounds
into a guy just sittin' down.
99
00:07:58,735 --> 00:08:00,339
Put your prints
on this.
100
00:08:00,778 --> 00:08:02,768
Didn't wanna give him
a chance, did ya?
101
00:08:07,452 --> 00:08:09,095
‐ Let's go.
‐ Wait a minute.
102
00:08:09,308 --> 00:08:10,581
What?
103
00:08:11,826 --> 00:08:13,940
I would never get rid
of a gun
104
00:08:14,101 --> 00:08:15,964
and not wipe it down.
105
00:08:17,222 --> 00:08:18,598
But...
106
00:08:20,674 --> 00:08:23,081
Under the duress of a murder,
107
00:08:23,457 --> 00:08:25,636
I might accidentally...
108
00:08:26,083 --> 00:08:27,793
leave a new print
109
00:08:28,203 --> 00:08:30,143
as I'm wipin' down the old.
110
00:08:31,509 --> 00:08:32,729
You're welcome.
111
00:08:36,485 --> 00:08:39,110
Jesus fuckin' Christ.
112
00:08:54,563 --> 00:08:55,766
The Post.
113
00:08:56,805 --> 00:09:00,851
[♪♪♪]
114
00:09:14,422 --> 00:09:16,665
‐ Ma!
‐ Oh, my baby.
115
00:09:17,079 --> 00:09:18,548
Hi.
116
00:09:19,343 --> 00:09:22,221
‐ I missed you.
‐ Oh, my sweetheart.
117
00:09:22,309 --> 00:09:23,893
Let me look at you.
118
00:09:24,883 --> 00:09:26,031
Been a long time, huh?
119
00:09:26,114 --> 00:09:27,438
Mm‐hmm.
120
00:09:28,539 --> 00:09:30,391
Sorry about Mickey.
121
00:09:33,197 --> 00:09:34,758
About that...
122
00:09:47,462 --> 00:09:48,704
What is this?
123
00:09:48,862 --> 00:09:50,446
The story's
changed.
124
00:09:51,094 --> 00:09:52,223
Okay...
125
00:09:52,307 --> 00:09:54,141
My father killed everyone.
126
00:09:55,690 --> 00:09:57,191
Pleasure to meet you.
127
00:09:57,479 --> 00:09:58,844
You have lovely eyes.
128
00:09:59,276 --> 00:10:02,779
This is the guy Mac told you
killed Rad, Al, and Bianchi.
129
00:10:04,258 --> 00:10:05,501
Him?
130
00:10:05,680 --> 00:10:08,454
You're not exactly
meeting me at my best, darling.
131
00:10:08,718 --> 00:10:10,719
Where's that leave Mac
in all this?
132
00:10:10,968 --> 00:10:12,595
He's not a cop killer.
133
00:10:23,102 --> 00:10:24,946
That was a kindness
you did, Raymond.
134
00:10:25,034 --> 00:10:27,298
A mitzvah, like the Jewish
people call it.
135
00:10:27,501 --> 00:10:28,571
What?
136
00:10:28,743 --> 00:10:30,579
Supportin' the widow.
137
00:10:31,497 --> 00:10:33,852
That's the fuckin' purpose
I'm talkin' about.
138
00:10:42,462 --> 00:10:43,602
Hi, Ray.
139
00:10:43,690 --> 00:10:45,999
Make the calls.
Destroy the phones.
140
00:10:46,087 --> 00:10:47,133
Is that Sandy?
141
00:10:47,221 --> 00:10:48,552
You don't have ta
tell me that.
142
00:10:48,640 --> 00:10:50,183
I'm not a fuckin' amateur.
143
00:10:52,295 --> 00:10:53,473
Let me talk to her.
144
00:10:54,216 --> 00:10:57,290
You're dead.
You don't talk to anyone.
145
00:11:21,982 --> 00:11:24,691
Hello, is this the tip line?
146
00:11:24,829 --> 00:11:26,552
‐ Yes, it is.
‐ Good.
147
00:11:26,890 --> 00:11:30,841
Listen, uh... I was
pickin' up trash today
148
00:11:30,955 --> 00:11:32,880
in an alley behind, uh,
149
00:11:32,974 --> 00:11:35,841
272 Altoona Street.
150
00:11:36,177 --> 00:11:38,621
I like to volunteer
151
00:11:38,841 --> 00:11:40,864
and beautify the neighborhood.
152
00:11:41,279 --> 00:11:44,614
And I found something
very strange...
153
00:11:44,863 --> 00:11:46,872
a bloodied shirt and a gun.
154
00:11:47,005 --> 00:11:48,919
A bloody shirt and gun.
And what was your name?
155
00:11:49,007 --> 00:11:53,595
Uh, no, dear, I, uh,
I will not leave my name.
156
00:11:54,100 --> 00:11:56,300
Uh... the Bible tells us
157
00:11:56,388 --> 00:11:59,098
never to practice
our good deeds in public
158
00:11:59,454 --> 00:12:04,200
or we'll have no reward
from our Father in heaven.
159
00:12:14,946 --> 00:12:16,364
I mean, I'm not saying
I'm vain...
160
00:12:16,459 --> 00:12:18,536
Uh‐huh.
161
00:12:22,997 --> 00:12:24,250
Daryll Donovan.
162
00:12:25,207 --> 00:12:26,168
Yeah, what's up?
163
00:12:26,290 --> 00:12:28,485
Detective Perry.
NYPD.
164
00:12:30,126 --> 00:12:31,147
I have some questions
165
00:12:31,235 --> 00:12:33,118
about the night
of November seventh.
166
00:12:33,551 --> 00:12:35,134
November seventh?
167
00:12:35,950 --> 00:12:37,431
What, like last year
November seventh?
168
00:12:37,519 --> 00:12:39,104
You remember where
you were that night?
169
00:12:39,192 --> 00:12:40,673
Ah... yes.
170
00:12:40,877 --> 00:12:43,040
I do, um, I went to...
171
00:12:43,136 --> 00:12:45,087
Madison Square Garden
for the first time.
172
00:12:45,266 --> 00:12:46,415
The J. W. H. show.
173
00:12:46,503 --> 00:12:48,130
J.W.H. show.
174
00:12:48,524 --> 00:12:50,134
Jonathan Walker Hanson.
175
00:12:50,369 --> 00:12:51,923
And, oh, yes,
he killed it.
176
00:12:52,018 --> 00:12:54,103
He must be thrilled
with the new demographic.
177
00:12:54,868 --> 00:12:56,157
What?
178
00:12:56,501 --> 00:12:58,540
Can anyone else
confirm you being there?
179
00:12:58,667 --> 00:13:01,272
Yeah, my, um, I went with
my brother and my niece
180
00:13:01,360 --> 00:13:02,405
and her husband.
181
00:13:02,493 --> 00:13:04,446
- ‐ Your family; of course.
- ‐ Yeah.
182
00:13:04,534 --> 00:13:07,257
Oh, and, uh, you know,
we got to go backstage
183
00:13:07,345 --> 00:13:09,389
and, like, meet
Jonathan Walker Hanson.
184
00:13:09,477 --> 00:13:12,382
And, uh, we also met his, uh,
producer Adam Rain.
185
00:13:12,652 --> 00:13:13,891
I ask them about you,
186
00:13:13,979 --> 00:13:15,380
‐ they'll remember?
‐ I don't know,
187
00:13:15,468 --> 00:13:17,430
I mean... I mean,
we had a good talk, though.
188
00:13:17,518 --> 00:13:19,751
We talked about, like,
you know, baseball,
189
00:13:19,889 --> 00:13:21,641
like the Dodgers, Yankees,
who's better.
190
00:13:21,729 --> 00:13:23,407
Oh, he, yeah, he likes dogs.
191
00:13:23,555 --> 00:13:26,399
‐ Who?
‐ Jonathan Walker Hanson.
192
00:13:26,487 --> 00:13:27,529
I said that already.
193
00:13:27,647 --> 00:13:29,751
I need receipts,
ticket stubs,
194
00:13:29,839 --> 00:13:32,055
selfies of you backstage
with those dogs.
195
00:13:32,143 --> 00:13:35,258
Otherwise, next time,
I'm gonna have to take you in.
196
00:13:36,821 --> 00:13:38,290
Okay.
197
00:13:38,790 --> 00:13:40,501
Have a good day.
198
00:13:44,868 --> 00:13:48,251
Okay, so what was that
all about?
199
00:13:48,504 --> 00:13:49,812
Ma, I dunno!
200
00:13:49,941 --> 00:13:50,962
Mm‐hmm.
201
00:13:51,050 --> 00:13:54,649
Well, it sounds like
some Donovan bull‐shit to me.
202
00:13:55,508 --> 00:13:57,235
Ma, don't worry about it,
all right?
203
00:13:57,323 --> 00:13:58,758
We good!
204
00:13:58,946 --> 00:14:00,610
Daryll...
205
00:14:01,230 --> 00:14:03,837
you gonna land your ass
in prison.
206
00:14:05,249 --> 00:14:06,618
Shit!
207
00:14:16,738 --> 00:14:18,446
‐ Is this the tip line?
‐ Yes, ma'am.
208
00:14:18,534 --> 00:14:21,454
Ah... so listen, uh...
209
00:14:21,628 --> 00:14:26,001
I was suckin' off one‐a
my Johns the other day and...
210
00:14:26,089 --> 00:14:30,260
he runs a boat rental outfit
over there on Long Island.
211
00:14:30,348 --> 00:14:31,725
North Shore or South Shore?
212
00:14:31,813 --> 00:14:34,941
Yeah, right near where all
those heads is comin' up.
213
00:14:35,117 --> 00:14:36,368
So, Huntington?
214
00:14:36,844 --> 00:14:38,509
Yeah, that's right.
215
00:14:38,593 --> 00:14:40,204
And which rental
store in Huntington?
216
00:14:40,292 --> 00:14:41,803
- ‐ Uh‐huh.
- ‐ No, whi...
217
00:14:41,891 --> 00:14:42,972
You got it.
218
00:15:02,912 --> 00:15:04,212
Terry.
219
00:15:06,396 --> 00:15:07,743
You came back.
220
00:15:08,672 --> 00:15:10,399
Yeah, I‐I did.
221
00:15:11,292 --> 00:15:14,102
I... I wanna do it
again.
222
00:15:16,970 --> 00:15:18,446
Come on.
223
00:15:27,118 --> 00:15:28,219
A raise?
224
00:15:28,307 --> 00:15:30,547
‐ Yeah.
‐ A raise.
225
00:15:31,919 --> 00:15:34,547
I protected the store,
right, I saved lives.
226
00:15:34,658 --> 00:15:37,084
What you did, Brendan...
firing a weapon,
227
00:15:37,172 --> 00:15:40,712
injuring two people...
that is not our safety policy.
228
00:15:40,912 --> 00:15:42,712
Well, fuck your safety policy,
all right?
229
00:15:42,956 --> 00:15:44,305
Those gunmen...
230
00:15:44,393 --> 00:15:45,724
Gunmen?
231
00:15:46,032 --> 00:15:47,899
You shot a teenager
in the back...
232
00:15:48,018 --> 00:15:49,868
who now is in intensive care.
233
00:15:50,449 --> 00:15:53,355
‐ Intensive care?
‐ And God forbid if he dies,
234
00:15:53,443 --> 00:15:55,695
you'll be getting whatever's
the opposite of a raise.
235
00:15:56,293 --> 00:15:58,377
Lawyers and corporate
are coming in later today
236
00:15:58,465 --> 00:16:01,416
to decide whether we're
defending you, firing you,
237
00:16:01,504 --> 00:16:02,746
or suing you,
238
00:16:02,834 --> 00:16:04,088
and you want a raise.
239
00:16:04,573 --> 00:16:06,973
Read your contract...
240
00:16:17,613 --> 00:16:18,642
Yeah.
241
00:16:18,730 --> 00:16:20,215
That little person.
242
00:16:20,598 --> 00:16:21,723
What?
243
00:16:21,872 --> 00:16:23,676
The picture
of the little person.
244
00:16:23,997 --> 00:16:26,254
‐ What about him?
‐ He won't talk, will he?
245
00:16:26,502 --> 00:16:29,402
‐ No.
‐ Good. That's good.
246
00:16:29,836 --> 00:16:31,838
The D. A.'s gonna file charges
against Sullivan...
247
00:16:31,962 --> 00:16:34,520
child endangerment,
sex crimes.
248
00:16:36,830 --> 00:16:39,043
I want you to find me
a ten‐year‐old boy.
249
00:16:39,472 --> 00:16:41,387
‐ What for?
‐ To say he was the kid
250
00:16:41,475 --> 00:16:42,949
in the picture.
251
00:16:44,510 --> 00:16:45,988
I want you to do that.
252
00:16:49,718 --> 00:16:51,004
Trouble?
253
00:16:59,102 --> 00:17:01,543
The Fortress
of Solitude, huh?
254
00:17:06,039 --> 00:17:08,542
What's, uh, what's with
all the tequila?
255
00:17:09,152 --> 00:17:10,478
It's Tommy Wheeler's
place.
256
00:17:10,566 --> 00:17:12,559
We're just usin'
the back for a while.
257
00:17:15,458 --> 00:17:16,542
You could put the Raiders
258
00:17:16,626 --> 00:17:18,269
of the fuckin'
Lost Ark in here.
259
00:17:18,451 --> 00:17:19,619
Hey, guys.
260
00:17:21,549 --> 00:17:23,596
‐ You got everything?
‐ Yeah, the money and ticket
261
00:17:23,684 --> 00:17:25,560
are ready... just give me
a second with the passport.
262
00:17:25,647 --> 00:17:27,394
Hey, Smitty, man.
263
00:17:28,058 --> 00:17:29,379
You all right?
264
00:17:29,496 --> 00:17:30,957
I'm fuckin' here.
265
00:17:32,642 --> 00:17:34,027
Back from the dead.
266
00:17:34,115 --> 00:17:35,894
Like the Son of God risen up.
267
00:17:36,840 --> 00:17:38,637
Adam Rain sent you that.
268
00:17:44,228 --> 00:17:46,564
I was in the bus
with everyone else,
269
00:17:47,054 --> 00:17:49,963
and I‐I'm... workin' on
these cuffs that were tight
270
00:17:50,051 --> 00:17:51,324
and I'm tryin'
to loosen 'em.
271
00:17:51,412 --> 00:17:53,706
And I checked
my, uh, four‐leaf clover.
272
00:17:53,794 --> 00:17:55,921
See?
Got a four‐leaf clover there.
273
00:17:56,152 --> 00:17:57,324
Luck o' the Irish.
274
00:17:57,412 --> 00:17:59,691
Does, uh... he know
he's goin'?
275
00:18:00,926 --> 00:18:02,176
Not yet.
276
00:18:04,246 --> 00:18:05,258
‐ Puhhh... puuuhhhh...
‐ Hey, Ray.
277
00:18:05,341 --> 00:18:07,152
Have you...
have you heard this story?
278
00:18:07,595 --> 00:18:08,730
Yeah, I heard it.
279
00:18:08,818 --> 00:18:10,904
‐ It's fuckin' amazing, it's...
‐ Yeah, and I...
280
00:18:11,006 --> 00:18:12,257
I musta gone out.
281
00:18:12,364 --> 00:18:15,129
I musta gone out
for a second or two.
282
00:18:21,598 --> 00:18:23,613
So where're we goin'?
283
00:18:23,823 --> 00:18:25,840
To see the shaman.
284
00:18:27,428 --> 00:18:28,902
W‐what does he do?
285
00:18:29,183 --> 00:18:30,668
Parkinson's.
286
00:18:31,520 --> 00:18:33,582
Cancer, Alzheimer's,
287
00:18:33,744 --> 00:18:35,723
autism, manic depression.
288
00:18:36,015 --> 00:18:38,402
It's all just blocked
channels in the body.
289
00:18:38,743 --> 00:18:40,660
You shove western medicine
into those channels,
290
00:18:40,748 --> 00:18:43,584
and that pharmaceutical poison
just blocks 'em even more.
291
00:18:43,705 --> 00:18:45,525
But what the shaman does
292
00:18:45,613 --> 00:18:48,465
is he asks you to clear
those channels.
293
00:18:49,213 --> 00:18:50,465
So...
294
00:18:50,587 --> 00:18:52,238
this guy c...
295
00:18:52,683 --> 00:18:54,393
can cure me?
296
00:18:54,734 --> 00:18:58,316
He is going to show you
a way to cure yourself.
297
00:19:02,535 --> 00:19:06,035
I see nothin' but red,
smoke, and fuckin' flames
298
00:19:06,140 --> 00:19:08,074
and a little flicker
off to the side,
299
00:19:08,162 --> 00:19:09,455
and it's burnin' metal.
300
00:19:09,681 --> 00:19:10,932
And I...
301
00:19:11,020 --> 00:19:13,105
Uh...
can I help you?
302
00:19:13,374 --> 00:19:15,056
I need to speak with
Ray Donovan.
303
00:19:15,144 --> 00:19:16,302
Uh, do you have
an appointment?
304
00:19:16,389 --> 00:19:19,418
Just... tell him that
Kevin Sullivan's sister's here.
305
00:19:25,225 --> 00:19:26,324
Sullivan.
306
00:19:26,904 --> 00:19:28,655
You got people in Boston?
307
00:19:30,385 --> 00:19:31,480
I do...
308
00:19:31,568 --> 00:19:33,027
Mr. Wallace.
309
00:19:34,148 --> 00:19:37,285
Mr. Wallace, right this way.
310
00:19:40,066 --> 00:19:43,176
Oh! Oh, yes, dear.
311
00:19:55,346 --> 00:19:57,637
Can we speak privately?
312
00:19:58,274 --> 00:19:59,613
Sure.
313
00:20:10,589 --> 00:20:12,699
Is that Jim Sullivan's
daughter?
314
00:20:14,670 --> 00:20:15,879
I‐I don't know.
315
00:20:15,971 --> 00:20:17,371
Grew into a beauty.
316
00:20:17,661 --> 00:20:19,637
Seems nice enough, too,
which is a miracle,
317
00:20:19,725 --> 00:20:22,426
considering her father's
a legitimate piece of shit.
318
00:20:22,621 --> 00:20:23,887
Have a seat.
319
00:20:24,699 --> 00:20:26,691
I found something
that I wanted to give you.
320
00:20:26,774 --> 00:20:27,926
Yeah?
321
00:20:37,941 --> 00:20:39,879
Your sister
was my babysitter.
322
00:20:41,765 --> 00:20:43,926
And she used to have me
put makeup on her
323
00:20:44,246 --> 00:20:45,464
and, like,
feather her hair.
324
00:20:46,621 --> 00:20:48,080
Do you remember that look?
325
00:20:52,973 --> 00:20:54,496
What do you want?
326
00:20:57,777 --> 00:21:00,676
You made my brother look like
something he's not.
327
00:21:00,873 --> 00:21:01,887
Yeah?
328
00:21:02,273 --> 00:21:04,108
Look, I know
you won't take money.
329
00:21:04,480 --> 00:21:05,490
I've got a feeling
330
00:21:05,578 --> 00:21:07,705
you're not a man who
gives a shit about threats.
331
00:21:10,925 --> 00:21:12,754
I guess I was just hoping.
332
00:21:14,405 --> 00:21:15,824
Hopin' what?
333
00:21:19,186 --> 00:21:21,832
Bridget told me you were
the best person she knew.
334
00:21:23,159 --> 00:21:24,918
I guess I was hoping...
335
00:21:25,322 --> 00:21:28,426
maybe that Ray Donovan
might still be around.
336
00:21:38,348 --> 00:21:39,599
What's goin' on?
337
00:21:42,638 --> 00:21:44,418
He's got something
on her brother.
338
00:21:44,871 --> 00:21:47,652
He's got a picture
of Kevin Sullivan
339
00:21:47,741 --> 00:21:49,871
sucking on some guy's cock.
340
00:21:54,392 --> 00:21:56,651
You got, uh, pictures
of Jim Sullivan's kid
341
00:21:56,739 --> 00:21:58,447
suckin' cock,
huh?
342
00:21:58,535 --> 00:21:59,307
‐ Yeah.
‐ Finished?
343
00:21:59,395 --> 00:22:00,982
What you got goin' on
with the Sullivans?
344
00:22:01,069 --> 00:22:02,512
‐ That's for you.
‐ You know what
345
00:22:02,600 --> 00:22:05,457
‐ you're getting into?
‐ That's a one‐way ticket.
346
00:22:06,486 --> 00:22:07,820
The Maldives.
347
00:22:08,154 --> 00:22:09,207
Yeah.
348
00:22:09,301 --> 00:22:11,043
"Martin O'Dea"?
349
00:22:11,750 --> 00:22:13,723
You couldn't find
a more Irish name, huh?
350
00:22:14,657 --> 00:22:16,168
Here, put these on.
351
00:22:17,496 --> 00:22:18,988
Sendin' me away, huh?
352
00:22:19,676 --> 00:22:21,684
Ray, I'm dead.
353
00:22:21,856 --> 00:22:23,441
No one's lookin'
for me no more.
354
00:22:23,529 --> 00:22:25,074
Yeah?
How long is that gonna last?
355
00:22:25,162 --> 00:22:26,914
Forever
and a fuckin' day.
356
00:22:27,002 --> 00:22:29,426
That's why I'm a fuckin'
huge asset.
357
00:22:31,938 --> 00:22:33,064
Yeah.
358
00:22:33,152 --> 00:22:36,529
Okay, Ray, this detective
is, like, sweatin' me, okay?
359
00:22:36,612 --> 00:22:37,870
She's gonna come back
like at any minute.
360
00:22:37,957 --> 00:22:40,527
‐ Calm down, Daryll.
‐ I am calm, all right?
361
00:22:40,615 --> 00:22:42,598
But if she gets back here,
okay,
362
00:22:42,686 --> 00:22:43,858
a‐and I don't have credentials
363
00:22:43,945 --> 00:22:47,198
or a p... or a picture of me
and J. W. H.'s dog backstage,
364
00:22:47,288 --> 00:22:49,249
she's gonna put
my black ass in jail.
365
00:22:49,337 --> 00:22:50,582
I'll be right over.
366
00:22:57,429 --> 00:22:58,731
Let's go.
367
00:23:06,483 --> 00:23:10,176
[♪♪♪]
368
00:23:26,293 --> 00:23:28,512
What do ya think?
369
00:23:33,846 --> 00:23:35,918
Okay, first,
give me your meds.
370
00:23:43,121 --> 00:23:44,496
All of 'em.
371
00:23:58,527 --> 00:23:59,793
Let me show you around.
372
00:24:08,652 --> 00:24:11,168
I could do
plastic surgery, Ray.
373
00:24:11,715 --> 00:24:13,137
Get a whole new face.
374
00:24:13,902 --> 00:24:15,848
Get rid of these
fingerprints, too.
375
00:24:16,117 --> 00:24:17,879
People do dat.
376
00:24:25,184 --> 00:24:27,728
Oh, where the hell are we?
377
00:24:28,522 --> 00:24:30,457
Little slice of heaven.
378
00:24:30,545 --> 00:24:31,824
Hoo!
379
00:24:40,824 --> 00:24:42,200
Stay here.
380
00:25:10,725 --> 00:25:12,060
‐ What'd you tell her?
‐ What?
381
00:25:12,738 --> 00:25:16,152
The cop... I need to know exactly
what you fuckin' told her.
382
00:25:16,394 --> 00:25:18,188
Hello, Ray.
383
00:25:21,216 --> 00:25:23,427
Uh, she, uh,
came for Pop's funeral.
384
00:25:28,652 --> 00:25:30,309
So how have you been?
385
00:25:37,686 --> 00:25:40,332
Here's a ticket stub
and a badge.
386
00:25:40,462 --> 00:25:42,464
Give it to the cop
next time you see her.
387
00:25:42,548 --> 00:25:43,549
'Kay.
388
00:25:43,913 --> 00:25:45,915
Try to keep your
fuckin' mouth shut.
389
00:26:28,440 --> 00:26:30,709
Raymond, is that Claudette?
390
00:26:31,795 --> 00:26:33,348
‐
‐ What's she doin' here?
391
00:26:33,432 --> 00:26:35,599
She came for your fuckin'
funeral.
392
00:26:43,585 --> 00:26:45,443
She came for my funeral.
393
00:27:05,419 --> 00:27:07,349
Wait here, just a moment.
394
00:27:31,451 --> 00:27:32,825
Hey, Bunch.
395
00:27:35,974 --> 00:27:37,881
Why didn't you testify?
396
00:27:38,966 --> 00:27:40,099
What?
397
00:27:40,966 --> 00:27:43,591
I know you didn't
need the money, but...
398
00:27:44,451 --> 00:27:47,840
You coulda at least been there
when I had to take the stand,
399
00:27:47,923 --> 00:27:51,248
you know,
in front of all those priests.
400
00:27:53,209 --> 00:27:54,847
Where are you?
401
00:28:01,126 --> 00:28:02,584
Farley's.
402
00:28:19,341 --> 00:28:20,884
What's up?
403
00:28:22,380 --> 00:28:24,427
You have a question
for me, Terry?
404
00:28:29,610 --> 00:28:32,209
I‐I‐I just wanna get better.
405
00:28:33,550 --> 00:28:34,951
We can help you.
406
00:28:38,263 --> 00:28:39,506
How?
407
00:28:41,283 --> 00:28:43,560
Our cosmovision incorporates
408
00:28:43,648 --> 00:28:46,427
ancestral medical techniques...
409
00:28:47,584 --> 00:28:51,146
with a view of humankind and
its place in the universe...
410
00:28:51,951 --> 00:28:54,677
grounded in a devotion
to Pachamama,
411
00:28:54,765 --> 00:28:56,177
Mother Earth.
412
00:28:59,124 --> 00:29:02,753
In other words, we will
help you return to yourself.
413
00:29:04,201 --> 00:29:05,873
The rest is up to you.
414
00:29:08,772 --> 00:29:09,904
Thanks.
415
00:29:12,661 --> 00:29:14,459
You've been fighting
your whole life.
416
00:29:15,006 --> 00:29:17,175
You're fighting right now.
417
00:29:18,427 --> 00:29:19,678
Yeah.
418
00:29:20,052 --> 00:29:22,060
Stop... don't fight them.
419
00:29:25,518 --> 00:29:26,557
W‐wha...
420
00:29:26,645 --> 00:29:28,572
Let yourself be part of them.
421
00:29:36,859 --> 00:29:38,908
Think of it this way,
Terry.
422
00:29:41,203 --> 00:29:42,861
Your hands are still.
423
00:29:45,543 --> 00:29:47,572
It's the world
that's trembling.
424
00:30:04,979 --> 00:30:06,275
Ya all right?
425
00:30:10,361 --> 00:30:13,354
I'm sorry I said what I said
when I called ya.
426
00:30:13,442 --> 00:30:14,455
Just...
427
00:30:14,986 --> 00:30:16,518
Don't worry about it.
428
00:30:17,810 --> 00:30:20,111
Let's get outta here.
Come on.
429
00:30:22,406 --> 00:30:25,229
When I went in to ask for
a raise after what I...
430
00:30:26,314 --> 00:30:27,963
after what I did...
431
00:30:29,822 --> 00:30:31,260
you know what they said?
432
00:30:31,778 --> 00:30:32,963
What?
433
00:30:35,984 --> 00:30:38,900
That they might fuckin'
sue me or...
434
00:30:39,318 --> 00:30:40,775
fire me.
435
00:30:43,661 --> 00:30:45,744
I was protectin' the store.
436
00:30:48,626 --> 00:30:50,156
You did the right thing,
Bunch.
437
00:30:50,244 --> 00:30:52,705
I shot a fucking kid
in the back!
438
00:30:55,008 --> 00:30:56,775
You did
what had to be done.
439
00:30:58,720 --> 00:31:01,346
What nobody in that fuckin'
store had the nerve to do.
440
00:31:02,580 --> 00:31:05,455
Shit hit the fuckin' fan,
you stood up...
441
00:31:05,803 --> 00:31:07,510
and did what had to
be done.
442
00:31:10,783 --> 00:31:11,963
Say it.
443
00:31:15,578 --> 00:31:16,854
Say it.
444
00:31:22,518 --> 00:31:24,008
I did
what had to be done.
445
00:31:24,096 --> 00:31:25,393
Yeah.
446
00:31:26,080 --> 00:31:27,494
That's right.
447
00:31:28,510 --> 00:31:30,174
Let's get the fuck
outta here.
448
00:31:43,799 --> 00:31:46,838
Ray's forcin' me
to leave the country, Bunch.
449
00:31:48,627 --> 00:31:49,799
Yeah?
450
00:31:51,627 --> 00:31:53,068
Yeah, after all I done
for everybody.
451
00:31:53,322 --> 00:31:54,961
All I done for you.
452
00:31:56,166 --> 00:31:58,939
Tell him I won't be
a problem, Bunch.
453
00:32:01,419 --> 00:32:03,432
Yeah, you will, Mick.
454
00:32:04,637 --> 00:32:06,764
You're always
a fuckin' problem.
455
00:32:19,994 --> 00:32:21,908
Hey, Detective!
456
00:32:21,996 --> 00:32:23,189
Uh, come on in.
457
00:32:28,312 --> 00:32:31,774
Heard about your father.
My condolences.
458
00:32:32,139 --> 00:32:33,900
Uh, yeah, thanks.
459
00:32:34,065 --> 00:32:35,729
We got a few calls today.
460
00:32:35,908 --> 00:32:37,346
Anonymous tips.
461
00:32:37,525 --> 00:32:38,547
Led us to a gun
in Staten Island
462
00:32:38,630 --> 00:32:40,632
with your father's prints.
463
00:32:41,091 --> 00:32:43,182
Another call led us
to a marina.
464
00:32:43,270 --> 00:32:45,736
Some fishermen in the area
said they saw a man
465
00:32:45,824 --> 00:32:47,455
fitting the description
of your father
466
00:32:47,543 --> 00:32:48,753
out on the water that day.
467
00:32:49,643 --> 00:32:52,619
Said he wasn't alone.
Said he was with a black man.
468
00:32:52,918 --> 00:32:55,588
Late 30s, early 40s.
Well‐built.
469
00:32:55,691 --> 00:32:57,902
And my son's the only person
in five boroughs
470
00:32:57,990 --> 00:33:00,534
that fits that description,
right?
471
00:33:02,591 --> 00:33:04,033
The backstage pass
and the tickets
472
00:33:04,121 --> 00:33:05,961
that you was asking about...
just... excuse me.
473
00:33:08,118 --> 00:33:09,118
I don't, uh...
474
00:33:09,379 --> 00:33:11,968
I normally don't, uh,
keep this kinda shit,
475
00:33:12,064 --> 00:33:14,270
but, you know, it was
a special night.
476
00:33:14,517 --> 00:33:15,556
Wow.
477
00:33:15,731 --> 00:33:18,746
His first‐ever middle‐aged
African‐American fan.
478
00:33:18,965 --> 00:33:21,047
Yeah, my man even, uh,
he signed it,
479
00:33:21,131 --> 00:33:22,754
uh, "To Daryll."
480
00:33:23,159 --> 00:33:24,243
The real deal.
481
00:33:24,593 --> 00:33:25,863
Impressive.
482
00:33:26,428 --> 00:33:28,221
You mind if I hold on
to these?
483
00:33:29,931 --> 00:33:31,165
Sure, if you want.
484
00:33:31,727 --> 00:33:33,235
I appreciate all your help.
485
00:33:33,636 --> 00:33:35,471
I'll circle back.
486
00:33:45,876 --> 00:33:47,704
We were a good team
today, Ray.
487
00:33:47,845 --> 00:33:50,735
Donovan and son.
488
00:33:51,036 --> 00:33:53,095
Donovan and Donovan.
489
00:33:53,854 --> 00:33:55,856
I'm askin' ya...
490
00:33:56,291 --> 00:33:58,048
let me be useful.
491
00:34:01,326 --> 00:34:03,102
You gotta go, Mick.
492
00:34:14,063 --> 00:34:16,087
You'll, uh,
come visit me, right?
493
00:34:18,144 --> 00:34:19,771
Sure.
494
00:34:20,565 --> 00:34:22,071
They got huts...
495
00:34:22,387 --> 00:34:24,766
in the ocean out there.
496
00:34:25,134 --> 00:34:28,087
People actually live on
stilts over the water.
497
00:34:28,829 --> 00:34:30,337
Yeah.
498
00:34:30,871 --> 00:34:33,181
A little sharky, but, uh...
499
00:34:34,454 --> 00:34:36,321
they say it's beautiful.
500
00:34:39,845 --> 00:34:41,836
Hey. Hey.
501
00:34:43,463 --> 00:34:45,563
You were
always my favorite.
502
00:34:47,341 --> 00:34:49,431
You say that
to all your sons, Mick.
503
00:34:53,391 --> 00:34:55,946
It's true every time I say it.
504
00:35:01,484 --> 00:35:03,141
Ray...
505
00:35:04,665 --> 00:35:06,653
I accept your forgiveness.
506
00:35:07,376 --> 00:35:09,235
I thought about it.
507
00:35:10,235 --> 00:35:12,158
And I accept it.
508
00:35:15,954 --> 00:35:17,548
Fine.
509
00:35:19,071 --> 00:35:21,227
And I forgive you.
510
00:35:22,627 --> 00:35:24,001
Fine.
511
00:35:24,298 --> 00:35:26,218
You should go through,
Mick.
512
00:35:54,587 --> 00:35:57,308
Think we're bad sons,
Ray?
513
00:36:05,629 --> 00:36:07,339
Pull over the car.
514
00:36:07,422 --> 00:36:08,462
Why?
515
00:36:08,550 --> 00:36:11,177
Just pull over
the fuckin' car.
516
00:36:11,516 --> 00:36:13,235
What's goin' on?
517
00:36:15,065 --> 00:36:16,274
Hey.
518
00:36:16,897 --> 00:36:18,235
Bunch.
519
00:36:29,298 --> 00:36:31,063
I don't wanna close
this case.
520
00:36:31,151 --> 00:36:33,173
Do you know much heat
there is on this?
521
00:36:33,261 --> 00:36:35,612
Not just from upstairs
but above upstairs.
522
00:36:35,700 --> 00:36:37,118
‐ I do.
‐ So close it up.
523
00:36:37,202 --> 00:36:39,227
‐ It doesn't feel right.
‐ Feel right.
524
00:36:39,621 --> 00:36:40,991
You got a gun
with fingerprints
525
00:36:41,079 --> 00:36:42,475
and ballistics report
to match.
526
00:36:42,563 --> 00:36:44,087
And no motive and no logic.
527
00:36:44,175 --> 00:36:45,678
‐ Don't haggle.
‐ It's a frame job.
528
00:36:45,766 --> 00:36:47,696
His father couldn't've
done this alone.
529
00:36:47,784 --> 00:36:49,702
You got three solved
murders to your name here.
530
00:36:49,922 --> 00:36:51,858
Michael Donovan
was a son of a bitch,
531
00:36:51,946 --> 00:36:53,077
and we can all feel grateful
532
00:36:53,165 --> 00:36:55,853
- that murderin' psychopath is dead.
- But you're gonna let Ray Donovan
533
00:36:55,940 --> 00:36:57,733
‐ get away with fucking m...
‐ Shut it down.
534
00:36:59,147 --> 00:37:01,946
Take the win and call it
a day, Detective.
535
00:37:08,173 --> 00:37:10,439
I got the D. A. ready
to draw up an indictment,
536
00:37:10,527 --> 00:37:11,850
and I need to announce
the deal.
537
00:37:11,938 --> 00:37:13,822
So get me the camera
and a fucking kid
538
00:37:13,905 --> 00:37:15,524
by the end of the day.
539
00:37:18,118 --> 00:37:19,376
You left early
last time.
540
00:37:19,681 --> 00:37:21,290
Yeah, I wanted
to apologize for that.
541
00:37:21,462 --> 00:37:23,868
Oh, I'm not asking
for an apology.
542
00:37:24,048 --> 00:37:26,532
I'm just curious about
what you were feeling.
543
00:37:27,922 --> 00:37:29,462
I lost control.
544
00:37:30,425 --> 00:37:31,759
That happens when I drink.
545
00:37:32,798 --> 00:37:34,618
Did you drink more
after you left?
546
00:37:34,881 --> 00:37:35,966
Yeah.
547
00:37:36,714 --> 00:37:38,313
Wanna talk about that?
548
00:37:38,649 --> 00:37:40,204
Not really.
549
00:37:42,108 --> 00:37:44,368
You wanna talk about
your father?
550
00:37:47,415 --> 00:37:48,970
Okay.
551
00:37:51,296 --> 00:37:53,298
Is there anything
you wanna talk about?
552
00:37:58,010 --> 00:37:59,727
Somethin' my sister said.
553
00:38:00,660 --> 00:38:01,977
What?
554
00:38:09,299 --> 00:38:10,876
When we were kids...
555
00:38:11,602 --> 00:38:12,774
Um...
556
00:38:13,061 --> 00:38:15,230
Before my mother got sick,
before all this...
557
00:38:18,336 --> 00:38:20,078
We read these books together.
558
00:38:21,102 --> 00:38:22,634
They were about, uh...
559
00:38:23,532 --> 00:38:25,306
about a veterinarian
in London.
560
00:38:25,394 --> 00:38:27,187
There were four of them...
561
00:38:27,481 --> 00:38:29,298
All Creatures
Great and Small,
562
00:38:29,507 --> 00:38:31,415
All Things Bright
and Beautiful,
563
00:38:31,516 --> 00:38:33,563
All Things
Wise and Wonderful,
564
00:38:33,651 --> 00:38:35,196
And The Lord God
Made Them All.
565
00:38:35,284 --> 00:38:37,673
Yeah, I know those books.
I read them too.
566
00:38:41,065 --> 00:38:43,041
I thought I should be
somethin' like that, you know?
567
00:38:43,128 --> 00:38:44,384
Veterinarian...
568
00:38:45,586 --> 00:38:47,454
someone who helps animals.
569
00:38:48,025 --> 00:38:49,243
Or people.
570
00:38:49,427 --> 00:38:50,524
What?
571
00:38:51,579 --> 00:38:53,673
Someone who helps people.
572
00:39:02,689 --> 00:39:03,790
Yeah.
573
00:39:30,141 --> 00:39:31,485
Missed it.
574
00:39:31,918 --> 00:39:33,725
There was some real
"Eleanor Rigby" shit
575
00:39:33,813 --> 00:39:35,001
goin' on in here.
576
00:39:35,202 --> 00:39:36,912
Sorry, family stuff.
577
00:39:38,445 --> 00:39:40,618
You know what's actually
kind of incredible?
578
00:39:41,326 --> 00:39:43,665
I mean, he sang beautifully.
579
00:39:43,919 --> 00:39:45,424
I mean, no one's ever
gonna take him seriously,
580
00:39:45,511 --> 00:39:47,087
but he's really talented.
581
00:39:48,011 --> 00:39:49,618
I, uh, I wanted
to say thank you
582
00:39:49,706 --> 00:39:51,681
for helping me out
with those tickets.
583
00:39:51,961 --> 00:39:53,297
I liked it.
584
00:39:53,556 --> 00:39:55,009
‐ What?
‐ I mean, I know
585
00:39:55,097 --> 00:39:56,977
whatever your dad's into,
it's fucked up, right?
586
00:39:57,086 --> 00:39:59,274
And I like being in on
that fixer shit.
587
00:39:59,369 --> 00:40:00,704
It's not that great.
588
00:40:00,792 --> 00:40:02,393
Well, I need some more
danger in my life.
589
00:40:02,636 --> 00:40:04,337
You think
that's what you want?
590
00:40:08,891 --> 00:40:10,056
Come here.
591
00:40:12,834 --> 00:40:14,399
Come here.
Listen to this.
592
00:40:27,119 --> 00:40:28,859
I think The Hollies
and Radiohead
593
00:40:28,947 --> 00:40:31,687
already made that one.
‐ No!
594
00:40:31,775 --> 00:40:33,455
Oh... no!
595
00:40:33,543 --> 00:40:34,596
Yeah.
596
00:40:34,684 --> 00:40:36,525
‐ God damn it!
‐
597
00:40:36,935 --> 00:40:38,549
‐ Ohh...
‐ Yeah.
598
00:40:39,388 --> 00:40:40,908
- ‐ Uh‐hmm.
- ‐
599
00:40:41,471 --> 00:40:42,761
What is it,
"The Air That I Breathe"?
600
00:40:42,848 --> 00:40:44,385
- ‐ Mm‐hmm.
- ‐ Oh, my God.
601
00:40:44,473 --> 00:40:45,642
‐ Yep.
602
00:40:50,663 --> 00:40:52,040
♪ If ♪
603
00:40:52,123 --> 00:40:56,010
♪ I could make a wish ♪
604
00:40:57,566 --> 00:41:00,502
♪ I think I'd pass ♪
605
00:41:00,597 --> 00:41:03,713
‐ Whew!
‐ It's so good.
606
00:41:03,876 --> 00:41:06,322
♪ Can't think of ♪
607
00:41:06,410 --> 00:41:08,531
♪ Anything ♪
608
00:41:08,619 --> 00:41:10,689
♪ I need ♪
609
00:41:10,777 --> 00:41:12,439
Holy shit.
610
00:41:16,197 --> 00:41:18,483
♪ No ♪
611
00:41:18,566 --> 00:41:21,853
♪ Cigarettes, no sleep ♪
612
00:41:22,028 --> 00:41:24,549
♪ No lights ♪
613
00:41:25,213 --> 00:41:28,742
♪ No sound ♪
614
00:41:28,830 --> 00:41:30,033
[♪♪♪]
615
00:41:30,121 --> 00:41:33,260
♪ Noth... ing to eat ♪
616
00:41:33,456 --> 00:41:36,728
♪ No books to read ♪
617
00:41:38,601 --> 00:41:40,500
‐ Keep goin', keep goin'.
‐ Mm‐hmm, that's it.
618
00:41:40,588 --> 00:41:42,861
‐ No, come on!
‐ I should go.
619
00:41:43,192 --> 00:41:44,744
No. Stay.
620
00:41:44,884 --> 00:41:46,010
Why?
621
00:41:46,094 --> 00:41:47,408
Because...
622
00:41:47,717 --> 00:41:51,226
someone needs to stop me
from plagiarizing songs.
623
00:41:51,814 --> 00:41:53,513
Come on.
624
00:41:54,502 --> 00:41:56,104
♪ S... some ♪
625
00:41:56,187 --> 00:41:58,174
♪ Times ♪
626
00:41:58,478 --> 00:42:01,705
♪ All I need is the air ♪
627
00:42:01,943 --> 00:42:04,150
♪ That I breathe ♪
628
00:42:05,989 --> 00:42:08,783
‐ ♪ You ♪
‐ That's it.
629
00:42:27,532 --> 00:42:28,826
Johnny Walker
on the rocks, please.
630
00:42:28,913 --> 00:42:30,135
Yes, sir.
631
00:42:32,150 --> 00:42:34,822
I was surprised
to get your text.
632
00:42:48,865 --> 00:42:50,575
You lived across
the street
633
00:42:50,658 --> 00:42:53,216
from the house
that burned down, right?
634
00:42:54,741 --> 00:42:56,136
‐ Yeah.
‐ The Murphys.
635
00:42:56,224 --> 00:42:58,646
‐ Yeah.
‐ Yeah, you were right next to
636
00:42:58,734 --> 00:43:00,130
the Goodwill.
637
00:43:01,659 --> 00:43:02,916
‐ Yeah.
‐ Yeah,
638
00:43:03,004 --> 00:43:05,888
my mother bought so much
shit from that place,
639
00:43:06,178 --> 00:43:08,997
my brother thought
Goodwill was a brand name.
640
00:43:33,158 --> 00:43:34,357
My sister...
641
00:43:35,388 --> 00:43:37,583
she really say
all those things about me?
642
00:43:39,411 --> 00:43:40,466
What?
643
00:43:40,626 --> 00:43:42,310
That I was the best person
she knew.
644
00:43:43,966 --> 00:43:45,240
Yes.
645
00:43:46,185 --> 00:43:47,552
Why?
646
00:43:50,583 --> 00:43:52,161
Doesn't sound like her.
647
00:43:52,637 --> 00:43:54,622
You were the best
person she knew.
648
00:43:54,710 --> 00:43:56,378
I was there.
649
00:43:58,193 --> 00:44:00,247
Did you think
I was making it up?
650
00:44:06,741 --> 00:44:07,741
I should go.
651
00:44:10,475 --> 00:44:12,724
Stay for another drink.
I mean...
652
00:44:15,049 --> 00:44:16,342
Ray.
653
00:44:19,223 --> 00:44:20,808
Thank you.
654
00:44:59,871 --> 00:45:01,113
Where you been?
655
00:45:03,846 --> 00:45:06,058
I gave Molly Sullivan
the camera.
656
00:45:07,665 --> 00:45:09,228
Well, Feratti's
gonna come after you
657
00:45:09,316 --> 00:45:10,798
with everything he's got now.
658
00:45:12,850 --> 00:45:14,018
Yeah.
659
00:45:15,066 --> 00:45:16,888
What, you don't care?
660
00:45:19,199 --> 00:45:21,222
I don't wanna do it
anymore.
661
00:45:27,947 --> 00:45:29,406
Ray...
662
00:45:35,323 --> 00:45:37,909
Shake my hand.
663
00:45:39,392 --> 00:45:40,478
Why?
664
00:45:42,329 --> 00:45:43,963
Because I'm leaving.
665
00:45:51,443 --> 00:45:53,236
It's time.
666
00:45:57,736 --> 00:45:59,220
Yeah.
667
00:46:03,927 --> 00:46:05,353
Bye, Ray.
668
00:46:20,431 --> 00:46:23,242
♪ The Waterboys'
"Fisherman's Blues" plays... ♪
669
00:46:34,395 --> 00:46:35,994
♪ Whoo ♪
670
00:46:48,417 --> 00:46:51,447
♪ I wish I was a fisherman ♪
671
00:46:52,184 --> 00:46:55,009
♪ Tumblin' on the seas ♪
672
00:46:55,877 --> 00:46:58,580
♪ Far away from dry land ♪
673
00:46:58,802 --> 00:47:02,142
♪ And its bitter memories ♪
674
00:47:03,045 --> 00:47:05,595
♪ Castin' out my sweet line ♪
675
00:47:05,793 --> 00:47:08,822
♪ With abandonment and love ♪
676
00:47:09,834 --> 00:47:12,587
♪ No ceilin'
bearin' down on me ♪
677
00:47:12,675 --> 00:47:15,080
♪ 'Cept the starry sky above ♪
678
00:47:15,204 --> 00:47:18,033
♪ With light in my head ♪
679
00:47:18,723 --> 00:47:22,025
♪ You in my arms ♪
680
00:47:23,135 --> 00:47:24,720
♪ Whoo ♪
681
00:47:40,711 --> 00:47:43,814
♪ I wish I was the brakeman ♪
682
00:47:43,925 --> 00:47:46,634
♪ On a hurtlin'
fevered train ♪
683
00:47:47,283 --> 00:47:51,119
♪ Crashin' headlong
into the heartland ♪
684
00:47:51,286 --> 00:47:54,150
♪ Like a cannon in the rain ♪
685
00:47:54,343 --> 00:47:57,721
♪ With the beating
of the sleepers ♪
686
00:47:57,907 --> 00:48:01,661
♪ And the burnin'
of the coal ♪
687
00:48:01,792 --> 00:48:04,878
♪ Counting the towns
flashing by ♪
688
00:48:04,966 --> 00:48:07,357
♪ In a night
that's full of soul ♪
689
00:48:07,445 --> 00:48:10,119
♪ With light in my head ♪
690
00:48:10,986 --> 00:48:14,111
♪ You in my arms ♪
691
00:48:15,451 --> 00:48:16,790
♪ Whoo ♪
692
00:48:46,400 --> 00:48:50,033
♪ Well, I know
I will be loosened ♪
693
00:48:50,159 --> 00:48:53,064
♪ From bonds
that hold me fast ♪
694
00:48:53,619 --> 00:48:56,686
♪ That the chains
all hung around me ♪
695
00:48:57,150 --> 00:48:59,902
♪ Will fall away at last ♪
696
00:49:00,384 --> 00:49:03,603
♪ And on that fine
and fateful day ♪
697
00:49:03,862 --> 00:49:07,001
♪ I will take me in my hands ♪
698
00:49:07,290 --> 00:49:10,587
♪ I will ride on the train ♪
699
00:49:10,722 --> 00:49:13,308
♪ I will be the fisherman ♪
700
00:49:13,396 --> 00:49:16,572
♪ With light in my head ♪
701
00:49:16,986 --> 00:49:20,251
♪ You in my arms ♪
702
00:49:20,638 --> 00:49:23,290
♪ Whoo hoo hoo ♪
703
00:49:52,676 --> 00:49:54,970
♪ Whoo hoo ♪
704
00:49:55,283 --> 00:49:57,915
♪ Light in my head ♪
705
00:49:58,507 --> 00:50:01,767
♪ You in my arms ♪
706
00:50:02,129 --> 00:50:04,884
♪ Light in my head ♪
707
00:50:05,218 --> 00:50:07,400
♪ You ♪
708
00:50:08,800 --> 00:50:10,720
♪ Light in my head ♪
709
00:50:10,808 --> 00:50:12,462
Sync corrections by srjanapala
48234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.