Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,370 --> 00:01:56,370
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:09,068 --> 00:02:10,708
Ah. Okay.
3
00:04:33,952 --> 00:04:34,913
Yeah.
4
00:04:35,833 --> 00:04:37,473
Yeah.
5
00:05:57,314 --> 00:05:58,274
Ray.
6
00:06:41,316 --> 00:06:42,917
Fucking Bible bashers.
7
00:09:13,800 --> 00:09:15,401
...on Radio Four.
It's at six o’clock,
8
00:09:15,481 --> 00:09:19,481
but from me and the entire PM team,
that's all until 5:00 p.m. tomorrow.
9
00:09:19,561 --> 00:09:22,320
Hope you can join us then.
Until then, have a very good evening.
10
00:09:22,401 --> 00:09:23,601
This is BBC Radio Four.
11
00:09:23,681 --> 00:09:25,321
Now at ten to six, the shipping forecast
12
00:09:25,402 --> 00:09:28,122
issued by the Met Office
at 1700 today.
13
00:09:28,362 --> 00:09:30,562
There are warnings of gales in Finisterre.
14
00:09:31,002 --> 00:09:34,562
The general synopsis at 1200...
15
00:10:31,643 --> 00:10:34,364
Dog hairs...
16
00:10:34,884 --> 00:10:36,044
Look at them.
17
00:11:17,165 --> 00:11:19,365
Where's that tea, Ray?
18
00:11:29,804 --> 00:11:31,005
Forgot about the tea.
19
00:11:32,165 --> 00:11:33,245
Still warm though.
20
00:11:40,724 --> 00:11:41,685
Thanks, love.
21
00:11:47,926 --> 00:11:49,965
Oh. It's bitter, that.
22
00:12:12,246 --> 00:12:14,166
Where's that brother of yours, Ray?
23
00:12:15,886 --> 00:12:19,447
The bells. The bells.
24
00:12:19,607 --> 00:12:23,806
The bells made me deaf! Water...
25
00:12:24,086 --> 00:12:29,407
Water... I want some water!
26
00:12:29,647 --> 00:12:33,767
I need a glass of water, Esmerelda!
27
00:12:34,127 --> 00:12:36,966
The bells made me deaf!
28
00:12:37,367 --> 00:12:41,527
Esmerelda, don't look at my ugly face!
The bells!
29
00:12:41,726 --> 00:12:45,527
The bells have made me deaf!
30
00:12:46,007 --> 00:12:49,326
Was that all right, Richard, eh?
Was that all right, Richard, eh? Was it?
31
00:12:50,207 --> 00:12:52,008
Esmerelda!
32
00:12:52,248 --> 00:12:55,128
- The bells have made me deaf!
- Is that me?
33
00:12:55,248 --> 00:12:57,287
- Esmerelda...
- Is that my voice on there?
34
00:12:57,368 --> 00:12:59,448
Oh, it's good what can be done
nowadays, isn't it?
35
00:12:59,528 --> 00:13:02,408
- They can do all sorts nowadays.
- Yes. Yes, they can.
36
00:13:04,448 --> 00:13:07,008
- Wow.
- Can I have some money, Nan?
37
00:13:07,128 --> 00:13:08,888
I've got to keep a bit for me week.
38
00:13:09,648 --> 00:13:12,087
- Come to Mum's. Come on.
- Don't want to.
39
00:13:12,208 --> 00:13:14,287
Richard, why don't you go
and do a bit of drawing?
40
00:13:14,448 --> 00:13:17,087
Mum says if you don't come,
you're going to get pummelled.
41
00:13:17,208 --> 00:13:19,208
Oh. I don't want to get pummelled.
42
00:13:19,287 --> 00:13:22,287
I say, I don't want to get pummelled.
No, no. Will William be there?
43
00:13:22,408 --> 00:13:25,249
He's at work. Mum says
there's a pork dinner you can have.
44
00:13:27,609 --> 00:13:30,249
Well, maybe I'll just go down quickly.
45
00:13:30,328 --> 00:13:31,728
See Ray, he is me brother.
46
00:13:31,849 --> 00:13:33,689
Well, keep that close.
47
00:13:33,808 --> 00:13:34,649
I will, Mother.
48
00:13:34,728 --> 00:13:35,569
Come on.
49
00:13:35,649 --> 00:13:36,889
- I'm coming.
- Hurry up.
50
00:13:37,249 --> 00:13:40,169
- I say goodbye, Mother. Bye.
- Bye, dear.
51
00:13:56,609 --> 00:13:57,609
Bye, Mother.
52
00:14:05,410 --> 00:14:08,850
- Come on, soft Lawrence.
- Don't call me soft!
53
00:14:33,410 --> 00:14:34,931
Come on, soft Lawrence!
54
00:14:36,851 --> 00:14:38,171
You're a little tinker, you are!
55
00:14:47,931 --> 00:14:49,491
Hello, Elizabeth.
56
00:14:52,611 --> 00:14:55,131
Shut up. Shut up, Sooty.
57
00:14:56,651 --> 00:14:57,931
William's not here, is he?
58
00:14:58,011 --> 00:14:59,891
I say, I say, William's not here,
is he?
59
00:15:02,491 --> 00:15:05,211
- Hello, Elizabeth.
- Will's been out all day.
60
00:15:05,810 --> 00:15:08,652
Are you sure Raymond, Elizabeth,
William's not here, is he?
61
00:15:08,772 --> 00:15:09,971
He's out for the day.
62
00:15:14,212 --> 00:15:15,971
Sooty, basket!
63
00:15:23,331 --> 00:15:25,012
When are you getting these walls papered,
Elizabeth?
64
00:15:26,012 --> 00:15:28,012
When we get round to it.
65
00:15:30,372 --> 00:15:31,412
Oh.
66
00:15:32,212 --> 00:15:34,212
Ah. It's a lovely photo, that.
Yes, lovely.
67
00:15:35,132 --> 00:15:36,892
Yes, it is a lovely photo, eh?
68
00:15:38,412 --> 00:15:39,731
Sit your arse down, then.
69
00:15:46,933 --> 00:15:48,292
It's lovely and warm in here, Elizabeth.
70
00:15:48,413 --> 00:15:50,092
I say, it's lovely and warm in here,
isn't it?
71
00:15:50,292 --> 00:15:54,373
Will you stop bloody repeating yourself?
Soon as you come in here you're doing it.
72
00:15:55,693 --> 00:15:57,773
- Sorry, Elizabeth.
- We're going out in a minute.
73
00:15:57,853 --> 00:16:01,053
- Out?
- Huh. You're staying here, mate! Huh.
74
00:16:01,693 --> 00:16:04,533
I want you to look after Jason.
75
00:16:06,053 --> 00:16:08,373
Where you going, Elizabeth?
Can't you take him with you, eh?
76
00:16:08,693 --> 00:16:10,493
He'll put some time into you
when he's older!
77
00:16:10,732 --> 00:16:12,773
You think Will's bad,
wait till he grows up!
78
00:16:13,013 --> 00:16:15,092
- And me!
- Oh, um,
79
00:16:15,413 --> 00:16:18,414
Richard says you have a pork dinner
for me. Is that right, eh?
80
00:16:19,454 --> 00:16:22,293
Here, look at that, mate.
81
00:16:22,494 --> 00:16:24,214
Yes, lovely.
Thank you, Elizabeth.
82
00:16:24,293 --> 00:16:26,254
Put it in the oven with a plate over it.
83
00:16:27,934 --> 00:16:31,854
- So, uh, where are you going to, eh?
- Will you stop fucking saying "eh"?
84
00:16:33,574 --> 00:16:35,813
Sorry, Elizabeth.
Where are you going?
85
00:16:36,654 --> 00:16:39,254
Really gets me back up, that does.
86
00:16:40,534 --> 00:16:44,454
I'm going to get me,
Ray and Richard some new shoes.
87
00:16:45,174 --> 00:16:47,534
So, now you know! Nosy fucker.
88
00:16:57,814 --> 00:16:59,455
Here, there's a load of drink
89
00:16:59,575 --> 00:17:00,974
- hidden in this house.
- No. Shut up, Ray.
90
00:17:01,055 --> 00:17:02,094
Woo!
91
00:17:02,734 --> 00:17:04,215
- Yeah.
- In this house?
92
00:17:04,415 --> 00:17:08,294
Oh, yeah. Vodka, brandy, you name it!
All paid for!
93
00:17:08,455 --> 00:17:09,895
It's hidden, and hidden good!
94
00:17:10,015 --> 00:17:12,215
I bought it with Ray's redundancy money
95
00:17:12,535 --> 00:17:14,215
and I don't want you touching
a drop of it.
96
00:17:15,094 --> 00:17:16,175
In fact...
97
00:17:17,495 --> 00:17:19,294
if you even think about looking for it...
98
00:17:19,455 --> 00:17:21,655
...you see this?
99
00:18:05,457 --> 00:18:07,897
If he starts looking for that booze,
I'll bloody kill him.
100
00:18:07,976 --> 00:18:10,096
Ah. He's soft, but he's not that soft.
101
00:18:52,378 --> 00:18:54,378
What you doing down there, Jason, eh?
102
00:18:55,218 --> 00:18:56,778
Hello, Jason.
103
00:19:13,139 --> 00:19:15,139
Oh, I do hope he doesn't cause
any trouble. I say,
104
00:19:15,459 --> 00:19:16,978
I do hope he doesn't cause any trouble.
105
00:19:17,738 --> 00:19:19,818
I hope he doesn't cause any trouble, no.
106
00:19:19,899 --> 00:19:21,459
I do hope
he doesn't cause any trouble, no.
107
00:19:30,098 --> 00:19:31,818
It's like the black hole
of Calcutta in here, Lol.
108
00:19:35,338 --> 00:19:38,219
What's the matter, Lol?
You look like you've seen the Gestapo.
109
00:19:39,459 --> 00:19:41,098
They were terrible weren't they,
the Gestapo?
110
00:19:41,179 --> 00:19:42,700
It was terrible what the Germans
did to the Jews,
111
00:19:42,780 --> 00:19:45,299
making lampshades out of skin
and putting razorblades in the soap.
112
00:19:45,660 --> 00:19:46,900
Razorblades?
113
00:19:47,780 --> 00:19:48,940
That's prison, Lol.
114
00:19:51,220 --> 00:19:52,780
- Where's Liz?
- They've just gone out.
115
00:19:53,140 --> 00:19:55,540
You've only just missed them, actually.
Um, they... they'll only be...
116
00:19:55,660 --> 00:19:57,660
They won't be long now.
117
00:20:04,380 --> 00:20:06,339
- Where've they gone?
- To the shoe shop, Elizabeth said.
118
00:20:06,420 --> 00:20:07,580
They all need new shoes.
119
00:20:09,180 --> 00:20:10,140
New shoes.
120
00:20:15,420 --> 00:20:17,901
Hey William, there's a load of drink
in this house.
121
00:20:20,221 --> 00:20:22,141
The big 'un told you that, eh?
122
00:20:22,421 --> 00:20:23,820
Yes. Yes.
123
00:20:24,941 --> 00:20:29,461
Elizabeth says if I touch any drink, then
she's going to pummel me with her fist.
124
00:20:31,340 --> 00:20:33,181
- Do you know what pummelled means?
- Yes.
125
00:20:41,621 --> 00:20:43,100
You know what happened to your mother, eh?
126
00:20:47,941 --> 00:20:49,221
Yeah.
127
00:21:03,422 --> 00:21:05,942
Where you going, William, eh?
128
00:21:47,583 --> 00:21:48,543
Hey.
129
00:21:54,342 --> 00:21:55,302
He's got gin.
130
00:21:57,063 --> 00:21:59,544
We've got whiskey. Vodka.
131
00:22:00,544 --> 00:22:02,103
Rum. Eh?
132
00:22:03,743 --> 00:22:04,743
Bet you'd like some of this,
133
00:22:04,823 --> 00:22:06,184
- wouldn't you, you cunt?
- Yes.
134
00:22:06,384 --> 00:22:08,983
It makes my mouth water seeing
all that drink together like that.
135
00:22:09,464 --> 00:22:11,424
Oh, there must be some
money's worth there.
136
00:22:12,103 --> 00:22:13,424
Fifty pounds worth, I'll bet!
137
00:22:23,743 --> 00:22:26,464
They wouldn't notice a bit going missing
from each bottle, would they?
138
00:22:28,064 --> 00:22:31,743
No. You know what Elizabeth's like.
She says I have to look after Jason.
139
00:22:36,265 --> 00:22:38,304
You know Liz has got a bit
of Nazi in her, don't you?
140
00:22:39,225 --> 00:22:40,984
Mm. It's where she gets that temper from.
141
00:22:41,065 --> 00:22:42,984
They were the worst, weren't they?
The Nazis.
142
00:22:43,705 --> 00:22:45,145
Killing and torturing folks.
143
00:22:45,865 --> 00:22:47,225
Devils, they were.
144
00:22:48,025 --> 00:22:50,744
Hello, Jason!
You all right, Jason? Yes.
145
00:22:52,785 --> 00:22:54,025
- Let's face it.
- Ah!
146
00:22:54,145 --> 00:22:55,785
There's no way Ray,
or Liz, for that fucking matter,
147
00:22:55,905 --> 00:22:57,585
knows how much is in each one
of these bottles.
148
00:22:57,945 --> 00:23:00,505
Would you remember how much was in here,
if this was yours?
149
00:23:00,984 --> 00:23:03,545
Well, no. You're right, William.
How... How could they?
150
00:23:05,225 --> 00:23:06,385
Put the telly on, Lol.
151
00:23:07,586 --> 00:23:08,546
Right-oh!
152
00:23:17,985 --> 00:23:19,226
No, he's all right, William.
153
00:23:20,426 --> 00:23:21,546
He's not gonna hurt me.
154
00:23:22,786 --> 00:23:24,786
Where's the on button? That's it.
155
00:23:25,666 --> 00:23:26,985
...it's about the press restrictions
156
00:23:27,066 --> 00:23:29,386
- imposed by most of the establishments.
- Technicolor, yes.
157
00:23:29,626 --> 00:23:31,305
We've only got a black and white one
at home.
158
00:23:31,426 --> 00:23:33,305
Mother won't let me have a colour set. No.
159
00:23:33,466 --> 00:23:35,666
- It's Air Time.
- I'd just like to say that
160
00:23:35,786 --> 00:23:38,745
everything the people on Air Time
said last week was rubbish.
161
00:23:38,825 --> 00:23:41,386
Their main argument seems to be the DJs
in Birmingham
162
00:23:41,466 --> 00:23:44,067
play what they want to hear
and not what the customers would like.
163
00:23:44,187 --> 00:23:45,907
Well, surely there must
be sufficient people
164
00:23:46,027 --> 00:23:48,346
who like the clubs' type of music
for them to make a profit,
165
00:23:48,427 --> 00:23:51,267
- otherwise they would change the style...
- What's that shit on the telly, Lol?
166
00:23:51,346 --> 00:23:52,306
Shit!
167
00:23:53,346 --> 00:23:55,027
What's that you say? Shit?
168
00:23:55,106 --> 00:23:58,106
- They only put shit on the telly, yes.
- Fucking telly.
169
00:24:00,467 --> 00:24:01,427
There you are.
170
00:24:02,106 --> 00:24:03,707
We're all right, aren't we?
Me and you, William, eh?
171
00:24:03,787 --> 00:24:04,787
Get that down you.
172
00:24:07,667 --> 00:24:10,667
- That's it.
- Oh, lovely. Oh, it smells like cherries.
173
00:24:14,306 --> 00:24:15,267
Mm.
174
00:24:16,628 --> 00:24:18,388
Yes, lovely. Beautiful.
Tastes like a sweet.
175
00:24:19,107 --> 00:24:20,428
Don't fuck about, knock it back!
176
00:24:22,148 --> 00:24:23,428
Here, you're not having one, William?
177
00:24:26,548 --> 00:24:27,508
Whoa!
178
00:24:27,588 --> 00:24:28,908
All in a nice row for you there.
179
00:24:28,987 --> 00:24:30,468
- What's this?
- It's vodka.
180
00:24:30,548 --> 00:24:31,987
- Vodka?
- Yeah.
181
00:24:35,468 --> 00:24:36,788
- Pardon me.
- Hmm.
182
00:24:38,307 --> 00:24:39,588
- Now you.
- Thank you.
183
00:24:46,708 --> 00:24:48,307
There you go.
184
00:24:48,388 --> 00:24:50,589
You don't think they'll notice?
185
00:24:51,149 --> 00:24:53,108
Don't be soft.
186
00:24:54,389 --> 00:24:56,108
- Do like a drop of whiskey.
- Yeah.
187
00:24:57,069 --> 00:24:58,108
Hmm.
188
00:25:00,229 --> 00:25:03,709
They do say it's the strongest
of the drinks, don't they? Whiskey.
189
00:25:04,149 --> 00:25:05,189
Hmm.
190
00:25:05,709 --> 00:25:07,869
Cherry brandy, this one. Come on.
191
00:25:08,828 --> 00:25:10,308
Much nicer, I think. Eh?
192
00:25:10,869 --> 00:25:12,108
That's it.
193
00:25:12,988 --> 00:25:15,949
Yes. Thank you.
194
00:25:19,748 --> 00:25:20,748
Mm.
195
00:25:21,149 --> 00:25:23,348
- Ah?
- Tastes like cherries, yes. Lovely.
196
00:25:23,709 --> 00:25:26,349
Hmm. Cherries, yes. Ha!
197
00:25:28,150 --> 00:25:29,510
- Lovely.
- Fuckin' bird.
198
00:25:35,470 --> 00:25:37,070
I should be more like you, William.
199
00:25:37,230 --> 00:25:40,270
Yes. Yes. I bet you wouldn't let the kids
round here throw bricks
200
00:25:40,349 --> 00:25:42,510
- at your head, would you? No.
- Throw bricks?
201
00:25:43,190 --> 00:25:46,390
Uh, you wanna give them some of this,
when they start.
202
00:25:46,510 --> 00:25:47,470
- Eh?
- Yes.
203
00:25:47,550 --> 00:25:48,790
- Pummel 'em.
- Pummel 'em.
204
00:25:48,870 --> 00:25:51,390
Yes! I will do, one day.
Just you watch, William.
205
00:25:51,510 --> 00:25:56,430
Why, I'm Lawrence Billingham, I am.
I'm Lawrence Billingham of Bearmore Road.
206
00:25:56,550 --> 00:25:58,230
Who do you think
you're messing with, eh? Ha!
207
00:25:58,309 --> 00:26:00,271
- Slowing down a bit, though.
- Yes. Thank you.
208
00:26:04,391 --> 00:26:06,310
- Sit.
- Cheers.
209
00:26:42,672 --> 00:26:44,272
Oh.
210
00:27:18,393 --> 00:27:19,713
Get them down you.
211
00:27:26,832 --> 00:27:28,433
Cock-a-doodle-doo!
212
00:27:28,553 --> 00:27:31,193
Eh, see? You can still drink,
you old fucker.
213
00:27:31,273 --> 00:27:33,233
Ah, yes.
214
00:27:33,352 --> 00:27:34,593
- Here you are.
- Thank you.
215
00:27:34,992 --> 00:27:35,953
Oh!
216
00:27:39,112 --> 00:27:40,752
Oh, thank you.
217
00:27:42,993 --> 00:27:44,753
- Oh, that's it.
- There you are.
218
00:27:47,554 --> 00:27:51,074
What does God think about all this, eh?
I say, what do you think God thinks?
219
00:27:51,714 --> 00:27:53,634
What do you think God thinks
about all this, eh?
220
00:27:54,353 --> 00:27:55,554
Say "fuck God".
221
00:27:56,914 --> 00:27:58,954
- What?
- Say it.
222
00:28:00,034 --> 00:28:01,914
No. I couldn't, William. No.
223
00:28:02,794 --> 00:28:05,794
No, no. 'Cause He'd never forgive me,
and I want to go to heaven when I die.
224
00:28:05,874 --> 00:28:06,833
Say it.
225
00:28:07,234 --> 00:28:09,874
- Scared to swear, are you?
- No. It's not that.
226
00:28:11,274 --> 00:28:13,154
Well, say it then.
227
00:28:16,114 --> 00:28:20,475
Fuck you, God.
And...
228
00:28:21,595 --> 00:28:23,754
fuck you, Elizabeth, and all.
229
00:28:23,834 --> 00:28:25,715
- I don't care if I do die.
- No.
230
00:28:26,595 --> 00:28:28,994
- No.
- Stand up.
231
00:28:29,715 --> 00:28:32,235
- Yeah, all right.
- Yeah, you're all right. Stand up.
232
00:30:58,799 --> 00:30:59,758
Now, look.
233
00:31:00,439 --> 00:31:01,919
That's for you. Eh?
234
00:31:02,079 --> 00:31:05,879
- A knife.
- Yeah, just hold it. Okay? Just hold it.
235
00:31:15,800 --> 00:31:16,759
A... A knife.
236
00:32:35,282 --> 00:32:36,242
Lawrence?
237
00:32:37,841 --> 00:32:38,841
Lawrence?
238
00:32:40,841 --> 00:32:41,802
Lawrence?
239
00:32:42,882 --> 00:32:43,841
Lawrence!
240
00:32:44,482 --> 00:32:46,361
What the bloody hell's
been going on?
241
00:32:46,761 --> 00:32:47,922
- Ray?
- Yes, love?
242
00:32:48,042 --> 00:32:51,322
Put this knife in the kitchen, will you,
before I fucking use it on him.
243
00:32:53,243 --> 00:32:57,723
Rich? Rich, do me a favour, love.
Take Jason upstairs, will you?
244
00:32:58,243 --> 00:33:00,043
Up you get.
245
00:33:05,563 --> 00:33:07,643
Ray?
246
00:33:16,362 --> 00:33:17,883
Leave him to sober up a bit.
247
00:33:21,683 --> 00:33:22,643
What's happening?
248
00:33:23,563 --> 00:33:26,884
I've just come back from market,
and Jason's running around
249
00:33:26,964 --> 00:33:29,924
with a fucking carving knife,
looking like a pygmy.
250
00:33:31,684 --> 00:33:33,123
Fuck me. Look at how much he's drunk.
251
00:33:33,244 --> 00:33:34,644
- I could've had that.
- Yeah?
252
00:33:34,843 --> 00:33:40,084
Half a bottle of brandy, a whole bottle
of whiskey and all my fucking vodka.
253
00:33:40,524 --> 00:33:41,843
Might be able to fix that arm.
254
00:33:43,084 --> 00:33:46,604
There's no way of fixing that now.
He's snapped the wood right through.
255
00:33:47,564 --> 00:33:48,843
Are you gonna stand for this, Liz?
256
00:33:49,244 --> 00:33:51,123
- I fucking ain't.
- I know.
257
00:33:51,524 --> 00:33:52,924
Would your mother have it? Eh?
258
00:33:53,204 --> 00:33:55,964
- What? No fucking way!
- Bang him one.
259
00:33:56,363 --> 00:33:59,245
Yeah, well he won't fucking feel it,
though, will he?
260
00:34:00,525 --> 00:34:01,764
Just wait till he wakes up.
261
00:34:02,405 --> 00:34:04,844
Well, bang him one now
for starters. Look, I'll hold his head up.
262
00:34:04,965 --> 00:34:06,324
He might not feel it, but...
263
00:34:07,004 --> 00:34:08,965
Yeah, good idea.
Put the kettle on, Ray.
264
00:34:10,565 --> 00:34:11,525
All right.
265
00:34:12,485 --> 00:34:14,205
Here, watch you don't get any sick on you.
266
00:34:14,324 --> 00:34:15,285
I won't.
267
00:34:19,124 --> 00:34:20,645
Make him clean that up, and all later.
268
00:34:21,285 --> 00:34:23,165
And he can buy me a new fucking settee,
269
00:34:23,245 --> 00:34:24,205
- as well.
- Yeah.
270
00:34:24,324 --> 00:34:25,285
In fact, Ray...
271
00:34:25,885 --> 00:34:27,925
- Yeah?
- Check his pockets, will you?
272
00:34:36,325 --> 00:34:39,765
- Nothing.
- I could fucking kill him.
273
00:35:35,567 --> 00:35:37,087
Ray's at the pub already.
274
00:35:37,527 --> 00:35:39,167
Right. Mind out, Jason.
275
00:35:43,968 --> 00:35:44,928
Here you are.
276
00:35:46,528 --> 00:35:47,488
Rent.
277
00:35:47,728 --> 00:35:51,847
- Oh. I know you always pay eventually.
- Oh, I had to look at that earlier.
278
00:35:52,767 --> 00:35:55,608
I think the stitching... It's getting
a bit big in the letters, like.
279
00:35:56,168 --> 00:35:58,608
- Here, I'll show you.
- All right.
280
00:36:01,248 --> 00:36:02,488
Here. You see what I mean? Look.
281
00:36:03,248 --> 00:36:06,608
If he was stood against a pole
or something and there was a nail, right,
282
00:36:07,168 --> 00:36:09,568
like that, it would catch
on the threading.
283
00:36:10,007 --> 00:36:11,448
- Yeah.
- You see?
284
00:36:12,088 --> 00:36:15,609
You see with mine, you did, look,
smaller stitching on the letters and that.
285
00:36:15,848 --> 00:36:17,449
- Oh.
- Yeah?
286
00:36:18,529 --> 00:36:20,768
- I'll double them, perhaps.
- Yeah.
287
00:36:23,089 --> 00:36:25,169
Hope you bloody wear this one, Rich.
288
00:36:26,689 --> 00:36:28,008
Is he staying there all night?
289
00:36:29,489 --> 00:36:31,089
Not for much longer, don't worry.
290
00:36:32,768 --> 00:36:34,929
- Runners then.
- See you, Will.
291
00:37:05,009 --> 00:37:06,329
Get out the way, you two.
292
00:37:06,610 --> 00:37:08,810
- What are you going to do?
- Watch out, Rich.
293
00:37:27,251 --> 00:37:30,931
Drunken... fucking... bastard.
294
00:37:31,731 --> 00:37:34,491
Huh? Oh, awake now, are we?
295
00:37:35,091 --> 00:37:39,731
I come back here to find that you've drunk
half our spirits...
296
00:37:41,691 --> 00:37:48,010
...and Jason's covered in boot polish
and he's holding a fucking carving knife!
297
00:37:48,531 --> 00:37:51,531
You will never step foot
in this house again!
298
00:37:52,130 --> 00:37:54,251
- Why can't he feel it?
- He will.
299
00:37:55,770 --> 00:37:58,371
Here, see if you feel this.
300
00:38:36,973 --> 00:38:38,693
Now get out of my house.
301
00:39:03,413 --> 00:39:06,213
Make sure he's gone, Rich.
302
00:39:39,814 --> 00:39:41,935
You ready to take Jason up in a minute?
303
00:39:47,055 --> 00:39:48,935
Water!
304
00:39:49,175 --> 00:39:52,935
Hello, Jason! Hello, Jason!
Yes. Hello, Jason.
305
00:39:53,415 --> 00:39:54,535
Let's face it.
306
00:39:54,854 --> 00:39:56,575
There's no way Ray,
or Liz, for that fucking matter,
307
00:39:56,655 --> 00:39:58,295
knows how much is in each one
of these bottles.
308
00:39:58,815 --> 00:40:01,095
Would you remember how much was in here,
if this was yours?
309
00:40:01,854 --> 00:40:03,535
Well, no.
You're right William.
310
00:40:03,655 --> 00:40:04,655
How... How could they?
311
00:40:04,735 --> 00:40:06,215
We're all right aren't we,
me and you, William? Eh?
312
00:40:06,295 --> 00:40:07,295
Get that down you.
313
00:40:07,374 --> 00:40:08,495
Oh, thank you.
314
00:40:10,815 --> 00:40:12,735
Yes. Lovely.
Beautiful, tastes like a sweet.
315
00:40:13,215 --> 00:40:14,735
Don't fuck about, knock it back!
316
00:40:15,135 --> 00:40:16,296
Hmm!
317
00:40:17,616 --> 00:40:18,976
All in a nice row for you there.
318
00:40:19,056 --> 00:40:20,015
What's this?
319
00:40:21,056 --> 00:40:22,015
But that's mine.
320
00:40:22,096 --> 00:40:24,256
I'll give you another one
to play with tomorrow.
321
00:40:25,736 --> 00:40:26,775
Go on to bed, you two!
322
00:40:30,736 --> 00:40:31,696
I said bed.
323
00:40:52,376 --> 00:40:54,297
Yes. Lovely.
Beautiful, tastes like a sweet.
324
00:40:54,657 --> 00:40:56,217
Don't fuck about, knock it back.
325
00:40:56,336 --> 00:40:58,776
They wouldn't notice a bit going missing
from each bottle, would they?
326
00:41:00,297 --> 00:41:01,376
Oh, no.
327
00:41:01,497 --> 00:41:03,897
You know what Elizabeth's like.
She says I have to look after Jason.
328
00:41:04,257 --> 00:41:06,417
You know
Liz's got a bit of Nazi in her, don't you?
329
00:41:07,217 --> 00:41:09,097
Yeah. It's where she gets
that temper from.
330
00:42:17,619 --> 00:42:21,299
Oi! Oi! Up here!
331
00:42:22,739 --> 00:42:25,018
I'll be over Thursday morning, Ray.
332
00:42:27,299 --> 00:42:30,499
- What about later?
- I'm going the doctors.
333
00:42:30,819 --> 00:42:33,740
- Doctors?
- Yeah. Me back's playing up again.
334
00:42:34,900 --> 00:42:38,540
- What about after?
- I said Thursday morning, Ray.
335
00:42:39,980 --> 00:42:41,060
What day is it?
336
00:42:41,300 --> 00:42:43,460
- Tuesday!
- Okay.
337
00:43:33,581 --> 00:43:37,661
- Fucking flies.
- Oh!
338
00:43:38,941 --> 00:43:40,982
Ah, I didn't know
you were there.
339
00:43:45,462 --> 00:43:46,902
Must be a nest of them in here.
340
00:43:55,462 --> 00:43:56,542
I remember once...
341
00:43:58,422 --> 00:43:59,422
down the old house...
342
00:44:00,582 --> 00:44:01,582
going back ages.
343
00:44:02,582 --> 00:44:06,381
There was a fly’s nest down the back
of the sofa. This is nothing.
344
00:44:11,982 --> 00:44:13,381
Wouldn't like them in my flat.
345
00:44:22,103 --> 00:44:25,183
I bet they're fruit flies.
It'll be the beer.
346
00:44:26,823 --> 00:44:28,463
They're after the carbon dioxide.
347
00:44:29,903 --> 00:44:31,063
They're nothing like these fuckers.
348
00:44:33,022 --> 00:44:33,983
Anyway...
349
00:44:36,263 --> 00:44:38,423
Spiders, I don't like.
350
00:44:40,103 --> 00:44:42,503
Jason put one in a matchbox once
when he was little.
351
00:44:43,903 --> 00:44:47,583
I opened the box to light a fag,
nearly jumped out of me skin.
352
00:44:54,264 --> 00:44:56,464
You can do without that for a minute,
can't you?
353
00:44:58,584 --> 00:44:59,544
Oh.
354
00:45:26,344 --> 00:45:27,505
Well, everything's gotta live.
355
00:45:28,425 --> 00:45:29,784
Except the blacks, of course.
356
00:45:33,344 --> 00:45:35,625
- If the CSA is unable...
- Anyway,
357
00:45:36,505 --> 00:45:37,784
you'll have money this week.
358
00:45:38,265 --> 00:45:41,065
- Yeah.
- Paid the water. Your electric.
359
00:45:41,384 --> 00:45:45,905
And the community charge or the poll tax
or whatever the fuck they want to call it.
360
00:45:46,665 --> 00:45:48,225
- Twelve pound eighty left.
- Uh.
361
00:45:50,105 --> 00:45:51,505
Don't spend it all at once.
362
00:45:52,305 --> 00:45:55,625
Don't...
spend it all at once!
363
00:45:55,864 --> 00:45:58,066
Oh.
364
00:46:02,025 --> 00:46:03,266
I could go out on that.
365
00:46:03,946 --> 00:46:05,426
Give it to the big 'un, more like.
366
00:46:07,586 --> 00:46:09,946
No. She might have a shock this time.
367
00:46:11,106 --> 00:46:14,666
Why should I keep giving her all my money,
in the hope she'll come back?
368
00:46:15,066 --> 00:46:16,546
You do it every week, Ray.
369
00:46:16,946 --> 00:46:18,826
Well, I'm not gonna keep bastard doing it.
370
00:46:21,345 --> 00:46:22,506
Sod her this time.
371
00:46:24,865 --> 00:46:28,466
I don't know why she left though.
Sod... Sod me, I don't.
372
00:46:29,426 --> 00:46:32,307
You've done nothing but moan ever since
I've known you.
373
00:46:32,427 --> 00:46:34,427
Always saying that you want to live
on your own.
374
00:46:34,507 --> 00:46:36,427
Wonder what her flat's like over there.
375
00:46:37,427 --> 00:46:39,987
I bet it's all been decorated
by the council.
376
00:46:41,667 --> 00:46:42,627
Hmm.
377
00:46:52,667 --> 00:46:53,587
That's it.
378
00:47:00,707 --> 00:47:02,227
I can't hate her for it, see.
379
00:47:03,227 --> 00:47:05,747
- I can't hate her.
- Look at you, you little bugger.
380
00:47:06,748 --> 00:47:07,908
Look at you.
381
00:47:11,147 --> 00:47:14,387
Go on. Out you go.
382
00:47:14,828 --> 00:47:18,228
They've been fucking about down there
for three fucking months.
383
00:47:18,468 --> 00:47:23,347
Useless bastards. And everywhere
there's piles of fucking dirt and mud.
384
00:47:25,468 --> 00:47:26,308
Ah.
385
00:47:29,468 --> 00:47:31,108
When I look at Jason up there...
386
00:47:32,988 --> 00:47:35,027
I keep thinking
that's what he looks like now.
387
00:47:35,387 --> 00:47:36,948
You know, three or a four-year-old.
388
00:47:37,908 --> 00:47:43,429
But that picture was taken years...
Bastard years ago. Yeah.
389
00:53:48,919 --> 00:53:50,798
Oi! Bastard!
390
00:54:48,160 --> 00:54:50,601
- What you doing?
- Go and see what that is.
391
00:56:31,403 --> 00:56:32,363
Jason.
392
00:56:34,764 --> 00:56:35,724
Jason.
393
00:58:28,847 --> 00:58:31,968
- Get fucking off!
- Oh, God. Bastard!
394
00:58:32,128 --> 00:58:34,208
What the fuck are you hitting me for?
Fuck off!
395
00:58:34,768 --> 00:58:38,288
Out! Fuck off, out.
396
00:59:18,689 --> 00:59:19,649
Ray...
397
00:59:21,168 --> 00:59:23,489
- Ray?
- My bastard mouth's burning here.
398
00:59:23,769 --> 00:59:26,368
- Well, put the kettle on, will you?
- I’ll have a cup too.
399
00:59:26,449 --> 00:59:28,408
- No school today, Rich?
- No.
400
00:59:28,529 --> 00:59:30,689
- It's a study period.
- Study period!
401
00:59:47,409 --> 00:59:50,169
- How did you do on the maths test?
- I got a hundred.
402
00:59:50,330 --> 00:59:53,169
Oh, I only got ten,
and I still cheated.
403
00:59:53,290 --> 00:59:55,210
You're not gonna get very far then.
404
00:59:55,450 --> 00:59:57,450
- Not the consequences.
- Oh, yeah.
405
01:00:04,530 --> 01:00:05,730
See ya.
406
01:00:11,169 --> 01:00:12,090
Hey, Jay.
407
01:00:12,369 --> 01:00:15,011
We're having a bonfire at mine tonight,
you should come.
408
01:00:15,291 --> 01:00:16,451
- Come on.
- Come on.
409
01:00:16,571 --> 01:00:17,651
See you tonight!
410
01:01:29,853 --> 01:01:31,293
Come on, chap. There you go.
411
01:02:46,054 --> 01:02:47,215
On the side.
412
01:02:49,535 --> 01:02:50,455
On the side.
413
01:02:50,535 --> 01:02:52,255
...so I stopped
having them since last year.
414
01:02:52,335 --> 01:02:54,095
I told them to piss off.
I scared them.
415
01:02:54,775 --> 01:02:56,735
Gypsy Rose on the side.
416
01:02:57,015 --> 01:02:59,615
Hold on the side,
Gypsy Rose. We hear you, love.
417
01:03:00,735 --> 01:03:02,495
Did you hear about the couple
who won the pools?
418
01:03:02,575 --> 01:03:04,255
Nearly half a million. Over.
419
01:03:04,935 --> 01:03:06,496
I heard something about it
420
01:03:06,616 --> 01:03:08,976
- up in Sunderland or Newcastle way...
- The pools,
421
01:03:09,136 --> 01:03:10,175
- that's what we...
- Shh.
422
01:03:10,415 --> 01:03:11,656
...over.
423
01:03:12,736 --> 01:03:14,976
Six months
and they'd blown the blinking lot. Over.
424
01:03:15,256 --> 01:03:16,696
Like my redundancy money.
425
01:03:16,815 --> 01:03:18,976
Half a million quid
in six months?
426
01:03:19,096 --> 01:03:21,136
- Huh?
- That's disgusting...
427
01:03:21,296 --> 01:03:22,936
That's why we're living like this now.
428
01:03:24,895 --> 01:03:27,415
What on earth
would they have spent that on? Over.
429
01:03:27,496 --> 01:03:29,136
God knows.
430
01:03:29,976 --> 01:03:30,815
Kevin?
431
01:03:30,895 --> 01:03:33,415
You know what they say,
money don't buy you happiness. Over.
432
01:03:33,536 --> 01:03:35,895
- Told you.
- You got a spare ciggy, Liz?
433
01:03:35,976 --> 01:03:38,496
I tell you what, mate,
half a million would make me happy. Over.
434
01:03:38,576 --> 01:03:39,737
Just what's in the jar.
435
01:03:39,857 --> 01:03:43,297
Oh, fuck it,
it'd make me happy and all. Over.
436
01:03:44,857 --> 01:03:45,857
Here you are.
437
01:03:48,097 --> 01:03:49,577
I went up there
last year.
438
01:03:49,857 --> 01:03:51,257
It rained right. Don't bother. Over.
439
01:03:51,416 --> 01:03:52,416
Fuck me.
440
01:03:53,977 --> 01:03:54,857
Do you know anyone going...
441
01:03:54,937 --> 01:03:57,176
- Cor, look at that one.
- Yeah, I know.
442
01:03:57,337 --> 01:03:59,657
There's an inch of white left
on some of them.
443
01:04:04,697 --> 01:04:06,737
You found all of these
under the subway?
444
01:04:08,056 --> 01:04:09,217
Yep.
445
01:04:09,896 --> 01:04:12,056
Can't believe what some people chuck away
these days.
446
01:04:12,857 --> 01:04:13,698
Oh.
447
01:04:14,098 --> 01:04:16,177
I'm gonna have
to put the heating on again. Over.
448
01:04:17,177 --> 01:04:20,177
Oh, it's not January
yet, is it? Over.
449
01:04:21,258 --> 01:04:22,458
On the side, love.
450
01:04:25,018 --> 01:04:26,218
Give us a bit of your home brew.
451
01:04:28,658 --> 01:04:29,978
I haven't got much left.
452
01:04:31,778 --> 01:04:32,897
Here... Give it here.
453
01:04:33,057 --> 01:04:35,338
What couldn't you do
with that, eh?
454
01:06:13,900 --> 01:06:16,420
We weren't the only ones
who thought Isaac was weird.
455
01:06:17,221 --> 01:06:19,420
One day Joseph told us
he was running away.
456
01:06:19,941 --> 01:06:23,141
That he couldn't take it anymore.
He was pretty scared.
457
01:06:38,421 --> 01:06:40,022
Good day at school, Jay?
458
01:06:40,821 --> 01:06:41,782
Yep.
459
01:07:04,943 --> 01:07:07,503
Anybody'd think they didn't feed you
at school.
460
01:07:08,943 --> 01:07:09,943
Ravenous.
461
01:07:10,663 --> 01:07:12,703
Just like the dog.
462
01:08:25,945 --> 01:08:27,465
Bloody hell!
463
01:08:27,705 --> 01:08:30,785
Yeah, I told you
the power would go out tonight, didn't I?
464
01:08:33,305 --> 01:08:35,625
Have you got any change left
for the meter?
465
01:08:35,745 --> 01:08:38,665
No. Not if you want me
to phone Boris after.
466
01:08:39,985 --> 01:08:41,184
That bastard!
467
01:08:41,785 --> 01:08:44,305
Phone him instead, get some money off him.
468
01:08:49,786 --> 01:08:51,026
I'm off down Lol's now.
469
01:08:51,946 --> 01:08:53,385
Will I see you tomorrow?
470
01:08:53,905 --> 01:08:55,146
Yeah, probably.
471
01:11:07,950 --> 01:11:11,350
- Hello?
- Hi, hello. It's Elizabeth calling.
472
01:11:12,270 --> 01:11:14,790
Oh. Not you again. He's not here.
473
01:11:15,470 --> 01:11:16,670
Oh, oh.
474
01:11:17,470 --> 01:11:21,150
- When will he be back, love?
- I've no idea. But I've told you before,
475
01:11:21,310 --> 01:11:23,710
I don't know anything
about your money or your problems.
476
01:11:23,950 --> 01:11:25,990
You always phone up when you're broke,
don't you?
477
01:11:26,429 --> 01:11:29,470
All I know is I need to get
the kids bathed and into bed.
478
01:11:29,590 --> 01:11:30,790
Oh.
479
01:11:31,230 --> 01:11:35,310
- Uh, sorry. I... I... I just wondered if...
- I just told you,
480
01:11:35,510 --> 01:11:39,231
I don't know. Now stop bothering me
or I'll call the police.
481
01:12:39,712 --> 01:12:40,872
What did Boris say then?
482
01:12:41,672 --> 01:12:42,792
He wasn't in.
483
01:12:44,112 --> 01:12:45,272
He's never in.
484
01:12:45,712 --> 01:12:47,191
That's what she says, anyway.
485
01:12:48,033 --> 01:12:49,513
I'll try him again tomorrow.
486
01:12:51,713 --> 01:12:53,072
Did you ask her about the money?
487
01:12:54,153 --> 01:12:55,713
She doesn't have anything to do
with it.
488
01:12:55,832 --> 01:12:58,392
She must know something.
She's his... She's his wife.
489
01:12:59,713 --> 01:13:02,473
Well, why don't you go
and bastard phone then?
490
01:13:03,353 --> 01:13:04,192
Eh?
491
01:13:05,353 --> 01:13:06,192
No.
492
01:13:06,912 --> 01:13:09,553
You don't know
how to use a bloody phone, do you?
493
01:13:53,594 --> 01:13:54,994
- Let me tell it.
- Go on then.
494
01:13:55,114 --> 01:14:00,475
There was this guy, he was like,
he used to dig up people from the graves.
495
01:14:01,355 --> 01:14:03,955
One day his foot got chopped off.
496
01:14:04,394 --> 01:14:07,595
Then his foot ran away
and started kicking people.
497
01:14:07,675 --> 01:14:09,074
- Yeah.
- Seriously?
498
01:14:12,955 --> 01:14:14,074
Do you want some toast, Jay?
499
01:14:53,636 --> 01:14:55,676
Yay!
500
01:15:52,878 --> 01:15:54,837
Cahill, bath, pyjamas, bed.
501
01:15:55,798 --> 01:15:56,878
Cahill, come on.
502
01:16:08,118 --> 01:16:09,197
Look, come here.
503
01:16:09,798 --> 01:16:10,958
Time for bed.
504
01:16:13,319 --> 01:16:14,398
Cheers, then.
505
01:16:35,599 --> 01:16:37,838
See you, Jay, watch how you go.
506
01:16:38,519 --> 01:16:39,639
Okay.
507
01:20:02,125 --> 01:20:03,365
Thanks, love.
508
01:21:27,488 --> 01:21:30,808
- Can you hear us?
- Stand up, stand up.
509
01:21:33,288 --> 01:21:36,008
- Oh gosh, he's so cold.
- Okay, mate.
510
01:21:36,248 --> 01:21:38,888
- He's freezing.
- Get him warm, get him warm.
511
01:21:39,008 --> 01:21:39,927
Are you okay?
512
01:21:41,568 --> 01:21:43,328
Can you hear us?
Mate, are you all right?
513
01:21:50,407 --> 01:21:51,407
He's freezing.
514
01:21:51,688 --> 01:21:53,168
Can you hear us?
515
01:21:54,248 --> 01:21:56,689
- Hey. He was at our bonfire last night.
- Do you know him?
516
01:21:56,809 --> 01:21:58,249
- He was in the shed all night.
- In there?
517
01:21:58,329 --> 01:22:00,609
- Yeah. He's... He's freezing.
- Yeah. Stone cold.
518
01:22:00,689 --> 01:22:02,249
Pass him. Pass him...
Pass him over here.
519
01:22:02,928 --> 01:22:04,729
- Come.
- Okay.
520
01:22:05,249 --> 01:22:07,848
- Oh.
- You okay?
521
01:22:08,088 --> 01:22:11,889
Oh. Oh, oh, I've got you.
I've got you.
522
01:22:12,569 --> 01:22:13,609
Okay.
523
01:22:20,609 --> 01:22:23,448
Tony, Salah,
get down here now!
524
01:22:24,969 --> 01:22:27,169
Okay, little boy, sit you on here.
525
01:22:33,730 --> 01:22:35,370
Turn that kettle off, somebody!
526
01:22:51,130 --> 01:22:54,330
Okay... Oh, God.
527
01:22:56,089 --> 01:22:57,810
Oh, God.
528
01:22:59,089 --> 01:23:00,970
I'll be all right in a minute.
529
01:23:09,971 --> 01:23:11,011
You're okay.
530
01:23:13,011 --> 01:23:17,491
Okay... Oh... God.
531
01:23:25,930 --> 01:23:27,691
Come on, let's warm you up.
532
01:23:37,131 --> 01:23:38,091
Okay.
533
01:23:41,972 --> 01:23:43,172
You are okay.
534
01:23:58,892 --> 01:24:00,052
Oh, thanks, Tony.
535
01:24:11,931 --> 01:24:14,452
Why didn't you tell me
you were still out there last night?
536
01:24:15,533 --> 01:24:16,693
Thought you went home, Jay.
537
01:24:17,452 --> 01:24:21,013
- I forgot my way home.
- Can Jason stay tonight?
538
01:24:22,173 --> 01:24:25,533
Of course...
As long as he asks his mother first.
539
01:24:27,932 --> 01:24:29,773
And you don't have to sleep
in no shed this time.
540
01:24:31,253 --> 01:24:35,173
- You'll share Tony's room. Right, Tony?
- Yeah, Jay.
541
01:24:43,573 --> 01:24:44,613
Yeah...
542
01:24:48,453 --> 01:24:51,894
...what are the best?
Toast with butter on. Amazing.
543
01:24:52,093 --> 01:24:53,334
Yeah, it tastes good.
544
01:24:53,694 --> 01:24:56,334
- It's freezing, isn't it?
- Yeah, it's freezing.
545
01:24:57,014 --> 01:25:00,134
- My mum said it was gonna snow.
- Snow? Blooming heck.
546
01:25:00,894 --> 01:25:02,494
- Y... You wait there, okay?
- Okay.
547
01:26:00,935 --> 01:26:02,935
- Did you ask her?
- Yeah, it's all fine.
548
01:26:03,056 --> 01:26:04,336
- Sure?
- Don't worry.
549
01:26:04,496 --> 01:26:05,455
Great.
550
01:26:55,577 --> 01:26:58,617
See, you've got him. Keep going.
551
01:26:58,977 --> 01:27:00,416
That way. That way.
552
01:27:00,577 --> 01:27:03,857
- Oh, that's defeated me. Great.
- Try again.
553
01:27:08,937 --> 01:27:11,738
- You can keep it if you want, Jay.
- Seriously?
554
01:27:12,018 --> 01:27:13,578
Yeah, we got Pong anyway.
555
01:27:15,298 --> 01:27:17,298
Bed!
556
01:27:17,738 --> 01:27:19,258
Lights out, now.
557
01:27:27,857 --> 01:27:29,417
Bed time, boys!
558
01:27:44,858 --> 01:27:46,938
- That was really fun, wasn't it?
- Yeah.
559
01:27:47,739 --> 01:27:49,858
- Do you wanna play it tomorrow?
- Yeah.
560
01:28:12,660 --> 01:28:15,740
You're not gonna get me.
You're not gonna get me.
561
01:28:19,780 --> 01:28:22,300
There he is. New clothes?
562
01:28:23,300 --> 01:28:26,020
- Where have you been?
- Just staying at a friend's house.
563
01:28:26,340 --> 01:28:28,580
Huh? Coppers have been out
looking for you.
564
01:28:28,700 --> 01:28:29,859
- The police?
- Aye.
565
01:28:30,219 --> 01:28:32,419
I've got a chicken dinner
being cooked for me, I'll be back after.
566
01:28:33,020 --> 01:28:35,300
Well, make sure you do.
You've school tomorrow.
567
01:28:35,500 --> 01:28:36,459
Okay.
568
01:28:37,099 --> 01:28:38,780
No. Put that up a bit.
569
01:28:43,859 --> 01:28:45,300
Got you. You're it.
570
01:28:51,741 --> 01:28:53,381
Anyway, tag.
571
01:29:22,262 --> 01:29:24,221
Do you realise you could have frozen
to death?
572
01:29:25,742 --> 01:29:27,342
Sleeping rough all night in a shed?
573
01:29:29,382 --> 01:29:30,342
Weren't you scared?
574
01:29:33,702 --> 01:29:35,782
What have you got to say for yourself, eh?
575
01:29:45,382 --> 01:29:48,421
When you leave school today,
I'm gonna take you to a new home.
576
01:29:48,861 --> 01:29:50,822
A home with foster parents,
who are gonna look after you.
577
01:29:51,582 --> 01:29:53,262
They're gonna give you nice clean clothes.
578
01:29:53,622 --> 01:29:55,503
You're gonna get all your meals
that you need,
579
01:29:55,663 --> 01:29:58,102
and they're gonna make sure
you can come to school on time.
580
01:29:58,503 --> 01:30:01,183
It's only temporary.
How do you feel about that?
581
01:30:01,543 --> 01:30:03,743
- Yeah, it's all fine.
- Good.
582
01:30:36,824 --> 01:30:39,463
We can’t have children
Jason's age sleeping rough.
583
01:30:40,463 --> 01:30:42,824
He's only a short bus ride away,
up at Cherry Orchard.
584
01:30:44,223 --> 01:30:46,984
Just make sure you phone Jan and Dave,
his foster parents, first.
585
01:30:47,423 --> 01:30:48,624
Just to make sure they're in.
586
01:30:51,223 --> 01:30:52,784
I thought you'd come
to get us some more money.
587
01:30:53,664 --> 01:30:55,423
I've looked at your benefits,
and at the moment,
588
01:30:55,504 --> 01:30:58,344
you're getting the correct amount of money
for the number of dependents you've got.
589
01:30:58,463 --> 01:31:02,223
But when Jason leaves, you'll lose
25 pound a week.
590
01:31:02,624 --> 01:31:03,745
Cor!
591
01:31:18,944 --> 01:31:20,505
I suppose
you heard all that, then?
592
01:31:20,705 --> 01:31:22,985
Could... Can I be put up
with foster parents too?
593
01:31:23,065 --> 01:31:25,625
No, it's Jason we're
most concerned with at the moment, so...
594
01:31:25,864 --> 01:31:28,424
You're nearly an adult,
you'll be getting out of here soon,
595
01:31:28,505 --> 01:31:30,985
so you focus on that. Okay?
596
01:31:32,505 --> 01:31:33,385
Bye.
597
01:32:14,946 --> 01:32:17,067
What about all those kids
on the telly...
598
01:32:18,027 --> 01:32:20,147
from Ethiopia with nothing to eat?
599
01:32:24,027 --> 01:32:25,347
Pass me a fag, Ray.
600
01:32:32,866 --> 01:32:34,226
Thanks, love.
601
01:33:42,789 --> 01:33:47,069
Pissed again?
You drunken, fucking bastard!
602
01:33:47,948 --> 01:33:50,389
Go on. Up on your feet, if you can.
603
01:34:24,830 --> 01:34:26,469
You're gonna kill yourself
if you keep this up.
604
01:34:26,590 --> 01:34:27,750
You know that, don't you, Ray?
605
01:34:28,390 --> 01:34:31,950
It's half nine in the morning
and you're fucking pissed already.
606
01:34:42,591 --> 01:34:47,110
It's your fault I'm like this... Drinking
to excess. I never used to do it.
607
01:34:50,551 --> 01:34:53,831
Anyway... I might not be in that flat
for much longer.
608
01:34:54,071 --> 01:34:56,751
- Eh?
- If I can't pay the bills.
609
01:34:57,230 --> 01:34:59,031
Gas is being cut off next week.
610
01:34:59,711 --> 01:35:01,751
- Where will they put you?
- Fuck knows.
611
01:35:02,230 --> 01:35:06,111
How much do you need?
I don't need money anyway.
612
01:35:06,672 --> 01:35:10,471
Because you don't eat anything.
You never go outside this block.
613
01:35:10,832 --> 01:35:13,231
In fact, you don't even go
outside this room.
614
01:35:13,352 --> 01:35:15,072
I'm surprised you even go to the toilet.
615
01:35:18,512 --> 01:35:20,111
What sort of a life's that, Ray?
616
01:35:20,992 --> 01:35:25,072
As long as Sid... cashes my dole
down that post office,
617
01:35:25,592 --> 01:35:28,912
pays my bills and brings me
this strong home brew,
618
01:35:29,272 --> 01:35:32,632
I'm happy as... a pig in shit.
619
01:35:35,951 --> 01:35:39,033
Oh yeah, I've got more than 12 quid
in my pocket.
620
01:35:39,193 --> 01:35:42,753
Twelve quid more than what you've got,
I'll bet! Not that much of a fool!
621
01:35:43,153 --> 01:35:44,593
Lend me some money, then, Ray.
622
01:35:56,593 --> 01:35:59,872
I'm asking you a fucking question,
bollock brain!
623
01:36:02,913 --> 01:36:05,713
Here... Have the bloody money!
624
01:36:07,593 --> 01:36:10,273
I don't need it... not really.
625
01:40:39,043 --> 01:40:44,043
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org46599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.