All language subtitles for Prodigal Son s01e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:05,744 ANNOUNCER: Tonight on American Direct News... 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,486 MARTIN: What consoles me is that as a doctor, 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,402 I saved thousands of lives. 4 00:00:11,446 --> 00:00:15,145 So if we're judging the moral worth of a person 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,191 based on the mark they leave on the world, 6 00:00:17,234 --> 00:00:20,455 mine is a... a net positive. 7 00:00:20,498 --> 00:00:24,285 Dr. Martin Whitly murdered 23 people as The Surgeon, 8 00:00:24,328 --> 00:00:27,288 making him one of the world's most notorious serial killers. 9 00:00:27,331 --> 00:00:30,682 I'm Ainsley Whitly forAmerican Direct News, 10 00:00:30,726 --> 00:00:33,816 and The Surgeon is my father. 11 00:00:33,859 --> 00:00:36,123 MARTIN: I was, um, 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,124 a mentor. 13 00:00:37,167 --> 00:00:39,474 I'm not a perfect man. 14 00:00:39,517 --> 00:00:40,910 It's true. 15 00:00:40,953 --> 00:00:42,868 Isn't that what counts? 16 00:00:42,912 --> 00:00:44,261 [echoing]: That in the end, 17 00:00:44,305 --> 00:00:45,523 I did some good? 18 00:00:45,567 --> 00:00:46,872 AINSLEY: What kind of a father 19 00:00:46,916 --> 00:00:48,004 -does that? -Stop it! 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,745 I was a good father, damn it! 21 00:00:49,788 --> 00:00:51,573 Say that again. Say I was a terrible father! 22 00:00:51,616 --> 00:00:53,923 [glass shatters] 23 00:00:56,969 --> 00:01:00,147 -[sighs] -Mother... 24 00:01:00,190 --> 00:01:01,844 -My TV. -I thought we agreed 25 00:01:01,887 --> 00:01:03,672 to avoid watching this garbage. 26 00:01:03,715 --> 00:01:05,021 No, you agreed. 27 00:01:05,065 --> 00:01:06,631 I thought it best not to argue. 28 00:01:06,675 --> 00:01:08,590 Is this your plan? To foil Ainsley's ratings 29 00:01:08,633 --> 00:01:11,245 by destroying every television in America? 30 00:01:11,288 --> 00:01:14,030 -Ugh. -God knows you have enough shoes. 31 00:01:14,074 --> 00:01:16,032 I don't know why you torture yourself. 32 00:01:16,076 --> 00:01:18,034 I thought you were newly devoted to being "normal." 33 00:01:18,078 --> 00:01:22,169 Yeah, well, that didn't really work out. 34 00:01:22,212 --> 00:01:24,127 [exhales] 35 00:01:24,171 --> 00:01:27,348 Why didn't you tell me? The girl in the box. 36 00:01:27,391 --> 00:01:30,351 The memories. You have proof. They're all real. 37 00:01:30,394 --> 00:01:32,179 How did you... 38 00:01:34,398 --> 00:01:35,573 Gil. 39 00:01:35,617 --> 00:01:40,187 We told you they weren't real for years. 40 00:01:40,230 --> 00:01:42,885 Of course you're not normal. How could you be? 41 00:01:42,928 --> 00:01:45,148 It's not your fault. Or Gil's. 42 00:01:45,192 --> 00:01:47,890 Martin Whitly did this to me. 43 00:01:47,933 --> 00:01:50,197 He manipulated me, he drugged me. 44 00:01:50,240 --> 00:01:52,068 -Drugged you? -He used chloroform. 45 00:01:52,112 --> 00:01:54,157 To confuse me. 46 00:01:54,201 --> 00:01:56,333 To help me forget. 47 00:02:00,685 --> 00:02:02,470 I thought he loved you. 48 00:02:02,513 --> 00:02:08,215 That at least he took care of you, and your sister. 49 00:02:10,260 --> 00:02:12,262 I'm sorry. 50 00:02:13,307 --> 00:02:15,831 Thank you. 51 00:02:15,874 --> 00:02:17,659 But you don't have to say that. 52 00:02:17,702 --> 00:02:20,357 I really do. 53 00:02:22,533 --> 00:02:25,449 And I have to clear the air before tomorrow night. 54 00:02:26,537 --> 00:02:28,104 Christmas, dear. 55 00:02:28,148 --> 00:02:29,323 It's an annual holiday? 56 00:02:29,366 --> 00:02:31,107 Maybe you've noticed the decorations 57 00:02:31,151 --> 00:02:34,110 and that handsy Santa outside Gristedes? 58 00:02:34,893 --> 00:02:37,200 I'm not feeling very festive. 59 00:02:39,811 --> 00:02:42,597 Your father has taken so much from us. 60 00:02:42,640 --> 00:02:45,556 Don't let him take this. 61 00:02:45,600 --> 00:02:48,777 [piano playing "We Wish You a Merry Christmas"] 62 00:02:48,820 --> 00:02:51,083 [laughter] 63 00:02:53,825 --> 00:02:55,784 Sorry to call you in on Christmas. 64 00:02:55,827 --> 00:02:58,613 It's okay. I was in the neighborhood caroling. 65 00:02:58,656 --> 00:03:00,876 No sign of ESU or CSU? 66 00:03:00,919 --> 00:03:03,444 They're already upstairs. We're keeping this quiet. 67 00:03:03,487 --> 00:03:04,880 Oh, yeah? 68 00:03:04,923 --> 00:03:08,710 Keeping secrets doesn't seem to be your strong suit. 69 00:03:08,753 --> 00:03:10,581 My mother dropped by last night. 70 00:03:10,625 --> 00:03:13,280 She was gonna find out soon enough. 71 00:03:13,323 --> 00:03:16,370 Better it came from one of us. 72 00:03:16,413 --> 00:03:18,067 Are there any updates in the Paul Lazar case 73 00:03:18,110 --> 00:03:19,242 I need to know about? 74 00:03:19,286 --> 00:03:21,244 I don't have any answers. 75 00:03:21,288 --> 00:03:22,550 Neither does the FBI. 76 00:03:22,593 --> 00:03:24,943 Their task force is moving into the precinct. 77 00:03:24,987 --> 00:03:27,294 -Oh, they'll want to question me. -They very much 78 00:03:27,337 --> 00:03:29,383 do not want to question you. 79 00:03:29,426 --> 00:03:32,037 The special agent in charge is Colette... 80 00:03:32,081 --> 00:03:34,692 [sighs] Swanson? 81 00:03:34,736 --> 00:03:37,565 We worked together in D.C. 82 00:03:37,608 --> 00:03:39,001 She hates me. 83 00:03:39,044 --> 00:03:41,264 Oh, yeah. [laughs] 84 00:03:41,308 --> 00:03:43,397 Said to keep you out of her way. 85 00:03:43,440 --> 00:03:45,573 That all she said? 86 00:03:45,616 --> 00:03:49,185 There were other words, but why ruin your holidays? 87 00:03:49,229 --> 00:03:51,448 Come on. I got something that'll cheer you up. 88 00:03:54,059 --> 00:03:56,279 [sighs] 89 00:03:57,106 --> 00:03:59,064 Merry Christmas. 90 00:03:59,108 --> 00:04:00,370 Happy Hanukkah? 91 00:04:01,284 --> 00:04:02,503 Hallway's secure. 92 00:04:02,546 --> 00:04:04,069 Hotel's keeping things under wraps. 93 00:04:04,113 --> 00:04:06,550 And I should be home eating my wife's kringle right now. 94 00:04:09,553 --> 00:04:12,295 It's a pastry. 95 00:04:12,339 --> 00:04:15,298 Hey. Did you watch your sister's interview last night? 96 00:04:15,342 --> 00:04:17,996 U-Uh, my TV's on the fritz, so... 97 00:04:18,040 --> 00:04:19,302 [stammers] 98 00:04:19,346 --> 00:04:22,087 Why are we keeping this under wraps? 99 00:04:22,131 --> 00:04:24,089 The victim is high-profile. 100 00:04:24,133 --> 00:04:25,439 This one's close to home. 101 00:04:35,579 --> 00:04:37,059 He's a cop. 102 00:04:37,102 --> 00:04:40,062 Ian Turner, chief of detectives. 103 00:04:40,105 --> 00:04:41,542 Room's under his name. 104 00:04:41,585 --> 00:04:42,891 You knew him? 105 00:04:42,934 --> 00:04:44,893 DANI: He was a three-star. Everybody did. 106 00:04:44,936 --> 00:04:47,374 Turner worked his way up the ranks. 42 years of service. 107 00:04:47,417 --> 00:04:49,550 And he had a rep. Squeaky clean. 108 00:04:49,593 --> 00:04:51,378 JT: So squeaky clean, he fought it out 109 00:04:51,421 --> 00:04:53,641 with a few dirtier cops on his way up. 110 00:04:53,684 --> 00:04:57,209 Some people got no patience for doing things by the book. 111 00:04:59,386 --> 00:05:00,735 BRIGHT: Mm, this is no 112 00:05:00,778 --> 00:05:02,258 "by the book" exit. 113 00:05:02,302 --> 00:05:03,999 Who's the woman? 114 00:05:04,042 --> 00:05:05,392 Emily Hayes, 26. 115 00:05:05,435 --> 00:05:07,350 She had a misdemeanor for prostitution. 116 00:05:07,394 --> 00:05:09,483 We're thinking murder, 117 00:05:09,526 --> 00:05:10,484 suicide. 118 00:05:10,527 --> 00:05:11,702 Yeah. 119 00:05:11,746 --> 00:05:13,313 I'm not seeing that. 120 00:05:14,444 --> 00:05:16,707 No defensive wounds. 121 00:05:16,751 --> 00:05:19,493 And why would Chief Squeaky-Clean wear his badge 122 00:05:19,536 --> 00:05:20,972 to meet with a sex worker? 123 00:05:21,016 --> 00:05:23,888 I take it Turner had no history of abuse or violence. 124 00:05:23,932 --> 00:05:25,760 -Why now? -DANI: Turner obviously had a secret. 125 00:05:25,803 --> 00:05:27,501 He was seeing a sex worker. 126 00:05:27,544 --> 00:05:29,590 Maybe Emily threatened to turn him in. 127 00:05:29,633 --> 00:05:32,506 He shoots her, takes his own life. Out of guilt. 128 00:05:34,246 --> 00:05:36,727 Are you finished with the murder weapon? 129 00:05:36,771 --> 00:05:40,601 The suicide you're describing is the result of deep shame. 130 00:05:40,644 --> 00:05:43,386 Turner killed a woman in cold blood 131 00:05:43,430 --> 00:05:45,736 and violated everything he ever stood for. 132 00:05:47,521 --> 00:05:50,654 He would have looked at her, there on the bed. 133 00:05:50,698 --> 00:05:55,442 Adrenaline fading, guilt building. 134 00:05:55,485 --> 00:06:00,621 Must have felt this growing weight on his chest. 135 00:06:00,664 --> 00:06:02,710 Like a burden he couldn't lift. 136 00:06:05,147 --> 00:06:08,803 This was his only escape. Suicide. 137 00:06:08,846 --> 00:06:11,109 But something's not quite right. 138 00:06:11,153 --> 00:06:13,024 -Looks that way. -He wouldn't have been 139 00:06:13,068 --> 00:06:14,374 looking at the victim. 140 00:06:14,417 --> 00:06:18,203 He would've turned away. 141 00:06:18,247 --> 00:06:19,509 -Out of shame. -Whoa. 142 00:06:19,553 --> 00:06:21,468 -Hey. -Bright! Put the gun down now. 143 00:06:21,511 --> 00:06:24,732 It's not-- oh. Wait, it is. 144 00:06:24,775 --> 00:06:26,386 Ooh. Sorry. 145 00:06:29,563 --> 00:06:31,565 Do you have any idea how stupid that was? 146 00:06:31,608 --> 00:06:34,394 Turner didn't kill himself. There was a third person. 147 00:06:34,437 --> 00:06:37,048 Both victims were dressed, 148 00:06:37,092 --> 00:06:38,485 so Emily had just arrived. 149 00:06:38,528 --> 00:06:41,575 Perhaps Turner used the dead bolt on the door 150 00:06:41,618 --> 00:06:43,620 to hold it open so Emily could get in. 151 00:06:43,664 --> 00:06:45,666 The killer wouldn't need a key to get in 152 00:06:45,709 --> 00:06:47,189 -if he acted fast. -[gasps] 153 00:06:47,232 --> 00:06:48,582 He came in, hit Turner, 154 00:06:48,625 --> 00:06:51,759 took his gun and shot Emily. 155 00:06:51,802 --> 00:06:53,238 [Emily screams] 156 00:06:53,282 --> 00:06:55,502 This wasn't a murder-suicide. 157 00:06:55,545 --> 00:06:56,894 It was a double homicide. 158 00:06:58,766 --> 00:07:00,768 Prove it. 159 00:07:00,811 --> 00:07:02,857 ♪ 160 00:07:05,860 --> 00:07:07,688 [horns honking] 161 00:07:07,731 --> 00:07:09,516 BRIGHT: The killer dispatched Emily with one shot, 162 00:07:09,559 --> 00:07:12,214 but took their time with Turner. 163 00:07:12,257 --> 00:07:13,955 Posed him. 164 00:07:13,998 --> 00:07:17,480 Turner was the target, Emily was a casualty of circumstance. 165 00:07:17,524 --> 00:07:18,742 JT: Revenge is usually personal. 166 00:07:18,786 --> 00:07:21,353 And Turner was in there with a hooker, so... 167 00:07:21,397 --> 00:07:23,225 jealous wife, girlfriend? 168 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 Uh, no. No family. 169 00:07:24,792 --> 00:07:26,054 Work was his life. 170 00:07:26,097 --> 00:07:28,012 Sounds like a lot of cops I know. 171 00:07:28,056 --> 00:07:29,231 Sounds like you. 172 00:07:29,274 --> 00:07:30,667 BRIGHT: I like JT's theory. 173 00:07:30,711 --> 00:07:32,539 Our killer was angry enough that he plowed through 174 00:07:32,582 --> 00:07:35,063 an innocent woman to get to his target. 175 00:07:35,106 --> 00:07:36,717 Who hated Turner that much? 176 00:07:36,760 --> 00:07:38,719 Every perp in Sing Sing. 177 00:07:38,762 --> 00:07:40,372 Let's set up in here. 178 00:07:40,416 --> 00:07:42,549 Good morning, Lieutenant Arroyo. 179 00:07:42,592 --> 00:07:44,072 Thank you for this accommodation. 180 00:07:44,115 --> 00:07:45,639 GIL: Anything for the FBI, 181 00:07:45,682 --> 00:07:48,642 though I'm not sure I had a choice. 182 00:07:49,860 --> 00:07:51,079 COLETTE: Special Agent. 183 00:07:51,122 --> 00:07:53,647 No, wait. That's not right. 184 00:07:53,690 --> 00:07:56,563 What the hell do they call you around here? 185 00:07:56,606 --> 00:07:59,653 Hello, Colette. "Bright" usually works. 186 00:07:59,696 --> 00:08:01,481 Ah. Not for me. 187 00:08:01,524 --> 00:08:04,005 My task force has taken over the Paul Lazar case. 188 00:08:04,048 --> 00:08:05,441 The Junkyard Killer, 189 00:08:05,485 --> 00:08:07,008 I know. We've been looking into his past. 190 00:08:07,051 --> 00:08:09,445 Paul's motives are based on a deep self-hatred. 191 00:08:09,489 --> 00:08:11,055 He was likely raised by a single mother who... 192 00:08:11,099 --> 00:08:14,755 [chuckles] Wow. Less than 30 seconds to get to the bad mom. 193 00:08:14,798 --> 00:08:17,235 -That must be a new record. -I was just... 194 00:08:17,279 --> 00:08:18,454 Blaming a woman for a man's misdeeds? 195 00:08:18,498 --> 00:08:19,890 Yeah, I caught that, too. 196 00:08:19,934 --> 00:08:22,414 BRIGHT: I was simply pointing out that serial killers 197 00:08:22,458 --> 00:08:25,505 aren't just born, they're also made. 198 00:08:26,331 --> 00:08:28,595 And sometimes they're just born. 199 00:08:28,638 --> 00:08:31,336 Why don't you leave your mommy issues at home? 200 00:08:31,380 --> 00:08:33,948 This case needs a new perspective. 201 00:08:33,991 --> 00:08:36,037 I need bodies, so who can you spare? 202 00:08:36,080 --> 00:08:39,606 I can't really spare anyone. My team's working a homicide. 203 00:08:39,649 --> 00:08:41,346 It's Powell, right? 204 00:08:42,391 --> 00:08:43,566 Dani. 205 00:08:43,610 --> 00:08:44,959 Uh, how do you two know each other? 206 00:08:45,002 --> 00:08:47,875 Colette's a profiler. We worked together in D.C. 207 00:08:47,918 --> 00:08:49,093 Barely. 208 00:08:49,137 --> 00:08:51,792 I read your file. I was really impressed. 209 00:08:51,835 --> 00:08:53,881 I need someone to walk me through what you have. 210 00:08:53,924 --> 00:08:55,883 Is that something you think you can do? 211 00:08:55,926 --> 00:08:59,582 [laughs softly] Your commissioner promised me 212 00:08:59,626 --> 00:09:01,410 -the resources I need. -Colette. 213 00:09:01,453 --> 00:09:03,107 Paul Lazar called me. 214 00:09:03,151 --> 00:09:04,631 I have a personal connection... 215 00:09:04,674 --> 00:09:05,849 With a serial killer, yes. 216 00:09:05,893 --> 00:09:08,025 That's the best reason yet not to use you. 217 00:09:09,679 --> 00:09:11,072 GIL: Take Dani. 218 00:09:11,115 --> 00:09:12,726 For 24 hours. 219 00:09:14,423 --> 00:09:16,381 You're with me. 220 00:09:23,475 --> 00:09:25,695 Merry Christmas. 221 00:09:30,744 --> 00:09:32,223 Turner's files. 222 00:09:32,267 --> 00:09:33,834 Go through his cases. 223 00:09:33,877 --> 00:09:35,618 Someone in there wanted to kill him. 224 00:09:39,230 --> 00:09:41,189 [phone vibrating] 225 00:09:41,232 --> 00:09:42,756 [sighs] 226 00:09:42,799 --> 00:09:44,322 BRIGHT: This is Bright. 227 00:09:44,366 --> 00:09:47,108 -Leave a message. -Thanks. Just a friendly 228 00:09:47,151 --> 00:09:50,285 reminder that I need your ass at Mom's tonight. 229 00:09:50,328 --> 00:09:54,724 Since the interview, Mom is being very Mom right now. 230 00:10:02,819 --> 00:10:04,821 [sighs] 231 00:10:33,850 --> 00:10:35,939 -[door closes] -SHANNON: Hey, Malcolm. 232 00:10:35,983 --> 00:10:37,985 Remember me? 233 00:10:38,028 --> 00:10:40,117 Detective Shannon. 234 00:10:41,858 --> 00:10:44,687 Yeah, we just wanted to review your statement, 235 00:10:44,731 --> 00:10:47,603 the night that your father was arrested. 236 00:10:47,647 --> 00:10:49,910 I already told you everything I know. 237 00:10:49,953 --> 00:10:52,782 Yeah, but, um... 238 00:10:52,826 --> 00:10:54,349 here's the thing. 239 00:10:54,392 --> 00:10:56,743 The cop on the scene said that he heard you and your dad 240 00:10:56,786 --> 00:10:59,136 share some parting words. 241 00:11:01,225 --> 00:11:04,576 "We're the same." 242 00:11:04,620 --> 00:11:07,057 Why do you think he said that? 243 00:11:07,101 --> 00:11:09,625 That's what I can't figure out. 244 00:11:13,150 --> 00:11:14,804 [horn honking in distance] 245 00:11:14,848 --> 00:11:16,284 I don't like this, Bright. 246 00:11:16,327 --> 00:11:17,720 Owen Shannon was a bad cop. 247 00:11:17,764 --> 00:11:20,549 I don't need to remind you of that. 248 00:11:20,592 --> 00:11:22,551 Shannon was the last partner Ian Turner had 249 00:11:22,594 --> 00:11:25,380 before he was promoted to chief. 250 00:11:25,423 --> 00:11:27,643 It's a lead. 251 00:11:30,385 --> 00:11:32,039 You sure you're okay seeing him? 252 00:11:32,082 --> 00:11:35,346 It was a long time ago. 253 00:11:35,390 --> 00:11:37,522 I'm not scared anymore. 254 00:11:37,566 --> 00:11:39,002 And he probably won't recognize me. 255 00:11:43,485 --> 00:11:45,139 Well, look who it is. 256 00:11:52,450 --> 00:11:54,670 Gil Arroyo. 257 00:11:54,714 --> 00:11:56,803 What you want, Lucky Boy? 258 00:11:58,587 --> 00:11:59,675 Don't call me that. 259 00:11:59,719 --> 00:12:03,723 I heard you're Major Crimes. 260 00:12:03,766 --> 00:12:04,985 Congratulations. 261 00:12:05,028 --> 00:12:06,682 Is this how you greet all your guests? 262 00:12:06,726 --> 00:12:07,944 There's someone out there killing cops, 263 00:12:07,988 --> 00:12:09,903 and I'm sure as hell not gonna be the next. 264 00:12:09,946 --> 00:12:11,861 How'd you know Turner's dead? 265 00:12:11,905 --> 00:12:13,863 My partner dies, I'm gonna hear about it. 266 00:12:13,907 --> 00:12:16,387 Now, show some respect, 267 00:12:16,431 --> 00:12:18,868 Lucky Boy. 268 00:12:26,397 --> 00:12:27,964 [door closes] 269 00:12:28,008 --> 00:12:30,837 I worked The Surgeon case for years. 270 00:12:30,880 --> 00:12:34,275 And one phone call from some dumb kid, 271 00:12:34,318 --> 00:12:38,018 and-and Lucky Boy... 272 00:12:38,061 --> 00:12:40,194 gets the biggest collar of the century. 273 00:12:40,237 --> 00:12:42,022 Still can't let it go, can you? 274 00:12:42,065 --> 00:12:44,067 There was more to that story. 275 00:12:44,111 --> 00:12:45,547 I knew it. 276 00:12:45,590 --> 00:12:50,117 Nobody... nobody listened to me. 277 00:12:50,160 --> 00:12:51,945 Good to see some things never change. 278 00:12:51,988 --> 00:12:54,338 But we're here about your old partner. 279 00:12:54,382 --> 00:12:57,298 After The Surgeon case, you got reassigned to Turner. 280 00:12:57,341 --> 00:12:59,213 SHANNON: And I hope 281 00:12:59,256 --> 00:13:00,562 he rots in hell. 282 00:13:01,563 --> 00:13:02,956 He ruined me. 283 00:13:02,999 --> 00:13:04,522 Looks like you did all that to yourself. 284 00:13:04,566 --> 00:13:07,525 -You're a drunk, Shannon. -Really? 285 00:13:07,569 --> 00:13:08,875 Well, everybody needs a hobby. 286 00:13:08,918 --> 00:13:11,486 Turner made the right call. 287 00:13:11,529 --> 00:13:13,096 You were a bad cop, and he knew it, 288 00:13:13,140 --> 00:13:15,011 so he tipped off Internal Affairs and had you fired. 289 00:13:15,055 --> 00:13:16,404 Bright... 290 00:13:16,447 --> 00:13:18,928 You have a long-held grudge against our victim. 291 00:13:18,972 --> 00:13:21,626 You're erratic and angry and six beers in at 11:00 a.m. 292 00:13:21,670 --> 00:13:23,759 -Bah, humbug. -You're also in possession 293 00:13:23,803 --> 00:13:25,239 of a likely unregistered handgun that you jammed 294 00:13:25,282 --> 00:13:27,632 in our faces when we so much as knocked on your door. 295 00:13:27,676 --> 00:13:28,982 You're our prime suspect. 296 00:13:34,117 --> 00:13:35,466 If I wanted Turner dead, 297 00:13:35,510 --> 00:13:36,816 I would have killed him years ago. 298 00:13:42,822 --> 00:13:44,084 You did it last night. 299 00:13:44,127 --> 00:13:46,173 You killed Ian Turner for getting you fired. 300 00:13:46,216 --> 00:13:48,871 And you hated him so much that you murdered 301 00:13:48,915 --> 00:13:50,003 an innocent woman, too. 302 00:13:50,046 --> 00:13:51,874 What woman? 303 00:13:51,918 --> 00:13:54,050 Turner was found with a sex worker. 304 00:13:56,836 --> 00:14:00,665 A hooker? What, a-a female hooker? 305 00:14:01,449 --> 00:14:05,148 Chief Ian Turner... 306 00:14:05,192 --> 00:14:07,194 was gay. 307 00:14:14,157 --> 00:14:15,593 This is cozy. 308 00:14:15,637 --> 00:14:18,074 Special Agent Swanson does like to mark her territory. 309 00:14:18,118 --> 00:14:20,120 I called a few old-timers; they confirmed that 310 00:14:20,163 --> 00:14:21,034 Turner was gay. 311 00:14:21,077 --> 00:14:22,905 I guess it was an open secret. 312 00:14:22,949 --> 00:14:25,995 -If Turner didn't hire Emily... -BRIGHT: Then the killer did. 313 00:14:26,039 --> 00:14:27,692 They were trying to frame Turner. 314 00:14:27,736 --> 00:14:29,216 The victim's a choirboy. 315 00:14:29,259 --> 00:14:30,870 This was a character assassination. 316 00:14:30,913 --> 00:14:32,262 The killer was trying to smear Turner. 317 00:14:32,306 --> 00:14:34,003 A dead cop can't defend himself. 318 00:14:34,047 --> 00:14:35,875 Emily's our best lead. 319 00:14:35,918 --> 00:14:39,487 Emily Hayes. She was a nursing student at NYU. 320 00:14:39,530 --> 00:14:41,924 Employed by Caged Bird, 321 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 presenting as a matchmaking company. 322 00:14:43,578 --> 00:14:45,406 Perfectly legal on the surface. 323 00:14:45,449 --> 00:14:47,451 Let me guess, the only paying customers are men. 324 00:14:47,495 --> 00:14:51,629 Bingo. It's owned and operated by Macy Barnes, a known madam. 325 00:14:51,673 --> 00:14:52,892 I'm tracking her. 326 00:14:52,935 --> 00:14:54,763 GIL: Good work. Bright, 327 00:14:54,806 --> 00:14:55,982 keep combing through Turner's files. 328 00:14:56,025 --> 00:14:57,026 Still might find something. 329 00:14:58,985 --> 00:15:01,378 COLETTE: Do you trust Malcolm Bright, 330 00:15:01,422 --> 00:15:03,119 Detective Powell? 331 00:15:03,163 --> 00:15:05,643 He has some weird habits, 332 00:15:05,687 --> 00:15:08,298 he's unconventional, 333 00:15:08,342 --> 00:15:11,345 but yes, I trust him. 334 00:15:11,388 --> 00:15:12,476 Hmm. 335 00:15:12,520 --> 00:15:16,089 -Why? -Because I don't. 336 00:15:16,132 --> 00:15:17,960 I don't think Malcolm has divulged the full extent 337 00:15:18,004 --> 00:15:20,528 of his relationship with our Junkyard Killer. 338 00:15:20,571 --> 00:15:22,486 [laughs softly] 339 00:15:22,530 --> 00:15:25,098 You don't need my help. You just want eyes on Bright. 340 00:15:25,141 --> 00:15:27,491 He would never let his personal interests 341 00:15:27,535 --> 00:15:28,840 get in the way of a case. 342 00:15:28,884 --> 00:15:30,320 -And can you say the same? -Can you? 343 00:15:30,364 --> 00:15:34,629 Because I'm sensing that you came here to bury Bright. 344 00:15:34,672 --> 00:15:37,153 We're all on the same side, right? 345 00:15:39,808 --> 00:15:42,942 COLETTE: This is footage of the incident inside the transit tunnel. 346 00:15:42,985 --> 00:15:44,682 An old CCTV camera. 347 00:15:44,726 --> 00:15:47,033 Bright wrote in his report that there were no words exchanged 348 00:15:47,076 --> 00:15:48,686 between him and Paul Lazar. 349 00:15:48,730 --> 00:15:51,385 But they were together for two minutes and 28 seconds. 350 00:15:51,428 --> 00:15:53,604 Now, there's no audio, but it sure as hell looks like 351 00:15:53,648 --> 00:15:55,041 they're talking to me. 352 00:15:57,043 --> 00:15:59,219 There's, um... 353 00:15:59,262 --> 00:16:00,829 there's got to be an explanation. 354 00:16:00,872 --> 00:16:02,396 You're loyal, Detective. 355 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 But don't let that blind you. 356 00:16:04,050 --> 00:16:07,096 Bright wasn't kicked out of the FBI for one incident. 357 00:16:07,140 --> 00:16:09,969 It was a pattern of being unconventional. 358 00:16:12,493 --> 00:16:14,538 Malcolm Bright is destructive. 359 00:16:14,582 --> 00:16:17,454 Don't let a man like that ruin your career. 360 00:16:30,119 --> 00:16:31,947 -Jessica. -[door closes] 361 00:16:31,991 --> 00:16:33,427 Malcolm just stepped out. He should be right back. 362 00:16:33,470 --> 00:16:37,257 I'm not here for him. I know what to do. 363 00:16:37,300 --> 00:16:40,042 If we can find the girl in the box's body, 364 00:16:40,086 --> 00:16:42,262 we can put Martin Whitly away for good. 365 00:16:42,305 --> 00:16:46,135 No visitations, no consultations, no interviews. 366 00:16:46,179 --> 00:16:47,571 So, have you found her? 367 00:16:47,615 --> 00:16:49,138 Do you have any updates? 368 00:16:49,182 --> 00:16:50,618 You're starting to sound just like Bright. 369 00:16:50,661 --> 00:16:52,837 Well, I'm just as invested. 370 00:16:55,014 --> 00:16:56,624 The FBI's doing everything it can. 371 00:16:56,667 --> 00:16:58,060 [sighs] 372 00:16:58,104 --> 00:16:59,583 The only evidence we have is... 373 00:16:59,627 --> 00:17:01,281 the word of a serial killer, 374 00:17:01,324 --> 00:17:04,197 fragments of Malcolm's memory. 375 00:17:04,240 --> 00:17:05,676 It just isn't enough. 376 00:17:05,720 --> 00:17:08,201 Martin chloroformed my son. 377 00:17:08,244 --> 00:17:11,030 And now I can't walk past a television 378 00:17:11,073 --> 00:17:12,379 without seeing his face. 379 00:17:19,038 --> 00:17:21,649 Let's get out of here. I've got a bottle 380 00:17:21,692 --> 00:17:22,911 of bourbon in my desk drawer. 381 00:17:22,954 --> 00:17:25,696 How could a girl refuse? [giggles] 382 00:17:25,740 --> 00:17:28,830 Oh, please, Gil. 383 00:17:28,873 --> 00:17:30,527 I have to fix this. 384 00:17:34,966 --> 00:17:37,404 You're always worrying about everyone else. 385 00:17:37,447 --> 00:17:40,189 Let someone worry about you for a change. 386 00:17:44,585 --> 00:17:46,587 Wait. 387 00:17:46,630 --> 00:17:47,936 You're not going to help me. 388 00:17:47,979 --> 00:17:50,939 This case has consumed Bright. 389 00:17:50,982 --> 00:17:55,074 I want to help by making sure it doesn't do the same to you. 390 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 You don't get to make that decision. 391 00:17:56,640 --> 00:17:58,729 -[door opens] -COLETTE: Lieutenant, can I borrow you 392 00:17:58,773 --> 00:18:00,862 for a minute? 393 00:18:02,342 --> 00:18:04,126 -I'm, uh... -[Jessica sighs] 394 00:18:05,736 --> 00:18:08,174 -I'll be right back. -Mm. 395 00:18:18,619 --> 00:18:20,882 ♪ 396 00:18:26,409 --> 00:18:29,630 -[gasps] -GIL: The girl in the box was real. 397 00:18:29,673 --> 00:18:31,110 Paul Lazar gave us her bracelet. 398 00:18:48,388 --> 00:18:51,086 SHANNON: You're just like your father. 399 00:18:54,350 --> 00:18:57,179 LAZAR: It's in your blood. 400 00:18:57,223 --> 00:18:59,138 -There's hope for you yet. -[grunts] 401 00:19:01,792 --> 00:19:02,924 [crying out] 402 00:19:02,967 --> 00:19:05,187 Bright, Bright, wake up! 403 00:19:10,627 --> 00:19:12,238 [door opens] 404 00:19:16,807 --> 00:19:18,200 Hey. 405 00:19:19,419 --> 00:19:20,594 [exhales] 406 00:19:20,637 --> 00:19:22,422 You good? 407 00:19:22,465 --> 00:19:26,034 I screwed things up with the girl I'm seeing. 408 00:19:26,077 --> 00:19:27,688 She won't answer my calls. 409 00:19:27,731 --> 00:19:29,603 I think I scared her off. 410 00:19:29,646 --> 00:19:32,214 Eve, right? Yeah. 411 00:19:32,258 --> 00:19:34,434 JT told me about her. Said she's great. 412 00:19:36,044 --> 00:19:38,829 Whatever the problem is, I'm sure you can fix it. 413 00:19:38,873 --> 00:19:41,354 The problem is me. 414 00:19:41,397 --> 00:19:44,357 [chuckles]: And I can't be fixed, so... 415 00:19:50,624 --> 00:19:52,365 I don't think that's true. 416 00:19:57,283 --> 00:19:58,371 How's your case? 417 00:20:00,677 --> 00:20:02,636 [sighs] 418 00:20:02,679 --> 00:20:04,812 Confusing. Yours? 419 00:20:04,855 --> 00:20:06,422 [sighs] 420 00:20:06,466 --> 00:20:09,599 JT's running down a lead on Emily's escort agency. 421 00:20:11,558 --> 00:20:13,734 And I'm buried in files. 422 00:20:13,777 --> 00:20:16,824 Hmm. Merry Christmas to us. 423 00:20:16,867 --> 00:20:18,478 Ah. 424 00:20:19,522 --> 00:20:20,828 Oh... 425 00:20:20,871 --> 00:20:24,484 And I'm late for our family Christmas dinner. 426 00:20:24,527 --> 00:20:25,702 Got to go. 427 00:20:30,141 --> 00:20:32,056 -[reporters clamoring] -Ainsley Whitly, have you visited your father 428 00:20:32,100 --> 00:20:33,275 since the interview? 429 00:20:33,319 --> 00:20:35,190 Is Martin Whitly assisting the NYPD 430 00:20:35,234 --> 00:20:36,496 in their hunt for The Junkyard Killer? 431 00:20:36,539 --> 00:20:38,672 Any breaking news about my family 432 00:20:38,715 --> 00:20:40,587 is mine to report, thank you. 433 00:20:40,630 --> 00:20:42,458 -Ms. Whitly... -Ainsley, what about your... 434 00:20:42,502 --> 00:20:45,331 -[clamoring continues faintly] -[soft piano music playing] 435 00:20:45,374 --> 00:20:47,724 [door closes] 436 00:20:47,768 --> 00:20:50,118 Hello? 437 00:20:50,161 --> 00:20:52,294 Ah. 438 00:20:52,338 --> 00:20:54,427 You brought a twist-off. 439 00:20:54,470 --> 00:20:56,342 [sarcastic chuckle] 440 00:20:56,385 --> 00:20:58,387 Merry Christmas to you, too. 441 00:21:00,824 --> 00:21:03,436 -Did you watch it? -[sighs] 442 00:21:03,479 --> 00:21:04,785 No comment. 443 00:21:04,828 --> 00:21:08,049 Can't you at least try and be happy for me? 444 00:21:08,092 --> 00:21:09,355 I'm overjoyed, dear. 445 00:21:09,398 --> 00:21:10,965 My home is surrounded by paparazzi 446 00:21:11,008 --> 00:21:12,532 and so-called journalists, your father has finally succeeded 447 00:21:12,575 --> 00:21:15,491 in making me a prisoner in my own home, 448 00:21:15,535 --> 00:21:18,407 and he had the assist from his overly ambitious offspring. 449 00:21:18,451 --> 00:21:20,366 Ambition is not a dirty word. 450 00:21:20,409 --> 00:21:21,932 It's the best thing about me. 451 00:21:21,976 --> 00:21:23,499 That and my hair. 452 00:21:23,543 --> 00:21:27,416 Your father destroyed us. Your brother and me. 453 00:21:27,460 --> 00:21:30,811 You put him on television and let him talk about it. 454 00:21:30,854 --> 00:21:33,640 You have gone and soaked yourself in blood. 455 00:21:33,683 --> 00:21:35,990 The press devoured us 20 years ago, 456 00:21:36,033 --> 00:21:37,731 and now they are at it again. 457 00:21:37,774 --> 00:21:39,515 You're playing the victim. 458 00:21:45,347 --> 00:21:47,741 I am not a victim, 459 00:21:47,784 --> 00:21:50,396 but there are victims, 460 00:21:50,439 --> 00:21:52,354 real ones. 461 00:21:52,398 --> 00:21:54,356 How do you think those 23 families feel 462 00:21:54,400 --> 00:21:56,489 when they see you on television? 463 00:21:56,532 --> 00:21:59,622 And why is the story never about them? 464 00:21:59,666 --> 00:22:02,364 I'm not going to apologize for what I did. 465 00:22:02,408 --> 00:22:04,323 I used the media to direct the narrative. 466 00:22:04,366 --> 00:22:05,802 What does that even mean? 467 00:22:05,846 --> 00:22:09,632 I'm telling my story, not letting somebody else do it. 468 00:22:12,156 --> 00:22:13,462 I'm leaving. 469 00:22:19,555 --> 00:22:21,035 Ugh. 470 00:22:21,078 --> 00:22:22,863 Twist-offs are cool now. 471 00:22:22,906 --> 00:22:25,518 [door opens] 472 00:22:38,879 --> 00:22:40,576 Hey. 473 00:22:41,577 --> 00:22:42,665 Malcolm Whitly. 474 00:22:42,709 --> 00:22:45,538 I always knew that you were a liar. 475 00:22:45,581 --> 00:22:48,628 And I didn't recognize you till I saw your hand. 476 00:22:48,671 --> 00:22:50,543 You can change your name, 477 00:22:50,586 --> 00:22:53,502 but you can't change who you are. 478 00:22:53,546 --> 00:22:56,549 Tell me the truth. 479 00:22:56,592 --> 00:22:58,072 Tell me what you did. 480 00:22:58,115 --> 00:23:00,204 Are you Daddy's little helper? 481 00:23:00,248 --> 00:23:02,163 You know more than you are saying. 482 00:23:02,206 --> 00:23:03,469 Tell me how he did it. 483 00:23:03,512 --> 00:23:06,297 Tell me! 484 00:23:09,388 --> 00:23:11,564 I'm not my father. 485 00:23:11,607 --> 00:23:13,609 Are you trying to convince me or trying to convince yourself? 486 00:23:13,653 --> 00:23:16,612 'Cause if you're trying to convince me, save your breath! 487 00:23:16,656 --> 00:23:20,224 'Cause I was right. 488 00:23:20,268 --> 00:23:22,923 There was someone else. 489 00:23:22,966 --> 00:23:24,446 I know why you're angry. 490 00:23:24,490 --> 00:23:28,407 You dedicated your life to The Surgeon's case. 491 00:23:30,365 --> 00:23:31,540 You were right. 492 00:23:31,584 --> 00:23:35,326 I did know something. My father took me 493 00:23:35,370 --> 00:23:38,242 on a camping trip with The Junkyard Killer. 494 00:23:38,286 --> 00:23:41,768 All I have are-are fragments of a memory. 495 00:23:43,683 --> 00:23:46,294 Only The Surgeon and Paul Lazar know what happened, 496 00:23:46,337 --> 00:23:49,645 but my father is in solitary, and when I tried to find Paul, 497 00:23:49,689 --> 00:23:51,691 the FBI kicked me off the case for being too... 498 00:23:51,734 --> 00:23:52,735 Obsessed? 499 00:23:54,650 --> 00:23:56,260 Unhinged? 500 00:23:58,001 --> 00:23:59,612 Making it personal? 501 00:23:59,655 --> 00:24:03,529 -Yes. -I kind of know the feeling. 502 00:24:06,357 --> 00:24:07,707 Where are you in the Turner case? 503 00:24:07,750 --> 00:24:10,405 We think the killer has something to do 504 00:24:10,449 --> 00:24:13,321 with one of his old cases, 505 00:24:13,364 --> 00:24:14,844 but we haven't found anything yet. 506 00:24:17,673 --> 00:24:20,894 Turner had a-a place where he kept everything 507 00:24:20,937 --> 00:24:24,941 that he didn't want to release to the official case files. 508 00:24:27,030 --> 00:24:28,989 I can take you there. 509 00:24:29,032 --> 00:24:30,556 Come on. 510 00:24:32,862 --> 00:24:35,604 GIL: You're a hard woman to track down, 511 00:24:35,648 --> 00:24:38,607 Ms. Barnes, which is odd, since Caged Bird, 512 00:24:38,651 --> 00:24:40,522 your matchmaking company, is perfectly legal. 513 00:24:40,566 --> 00:24:42,698 -Perfectly. -But it's not. 514 00:24:42,742 --> 00:24:45,745 That's why Detective Turner tried to shut you down. 515 00:24:45,788 --> 00:24:49,183 -You're behind this, Macy. -I don't have to say anything. 516 00:24:49,226 --> 00:24:52,752 No, you don't... 517 00:24:52,795 --> 00:24:54,710 but you do have to look at these. 518 00:24:58,758 --> 00:25:00,586 Come on, Macy. 519 00:25:00,629 --> 00:25:02,936 You had to protect your business from Turner. 520 00:25:02,979 --> 00:25:04,503 That's why you killed them. 521 00:25:04,546 --> 00:25:07,636 -What? I didn't kill them. -JT: I don't buy it. 522 00:25:07,680 --> 00:25:10,421 It was your girl in the room. You sent her in. 523 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 Yes, I sent her. 524 00:25:18,908 --> 00:25:21,171 But not to kill him. 525 00:25:21,215 --> 00:25:24,435 The only way to get Turner off my back was to dirty him up. 526 00:25:24,479 --> 00:25:28,483 I was desperate. Emily needed the money to finish school, 527 00:25:28,527 --> 00:25:31,355 so she told Turner she'd be his informant. 528 00:25:31,399 --> 00:25:33,357 She was supposed to go to the room, 529 00:25:33,401 --> 00:25:36,622 seduce him and take photos, 530 00:25:36,665 --> 00:25:39,755 but she never came back. 531 00:25:39,799 --> 00:25:41,801 I was certain Turner killed her. 532 00:25:43,063 --> 00:25:45,239 God knows I didn't. 533 00:25:45,282 --> 00:25:49,548 Wait, if it wasn't him, who did this? 534 00:26:01,864 --> 00:26:04,563 [car door closes] 535 00:26:04,606 --> 00:26:06,565 [car door opens] 536 00:26:09,480 --> 00:26:11,352 What is this place? 537 00:26:12,571 --> 00:26:14,834 Turner was a private guy. 538 00:26:14,877 --> 00:26:18,141 He liked the quiet out here. 539 00:26:18,185 --> 00:26:21,275 You've been here before? 540 00:26:21,318 --> 00:26:24,670 Not in 15 years. 541 00:26:24,713 --> 00:26:26,933 We were partners. 542 00:26:26,976 --> 00:26:29,805 We used to come and work out here sometimes. 543 00:26:59,182 --> 00:27:01,663 ♪ 544 00:27:12,587 --> 00:27:15,068 This isn't about Caged Bird. 545 00:27:15,111 --> 00:27:19,550 Turner was investigating The Junkyard Killer. 546 00:27:24,947 --> 00:27:27,950 Why was Turner looking into The Junkyard Killer? 547 00:27:27,994 --> 00:27:30,518 He never even worked on The Surgeon case. 548 00:27:30,561 --> 00:27:31,824 Yeah, but I did. 549 00:27:31,867 --> 00:27:35,566 These are all my files from 20 years ago. 550 00:27:36,829 --> 00:27:38,961 I always thought there was more, 551 00:27:39,005 --> 00:27:43,052 that Martin must've had a cleanup man, 552 00:27:43,096 --> 00:27:45,011 but my higher-ups 553 00:27:45,054 --> 00:27:47,883 closed the case. 554 00:27:47,927 --> 00:27:49,276 They called it a day. 555 00:27:49,319 --> 00:27:51,800 -You kept digging. -Uh, hell yeah, I kept digging. 556 00:27:51,844 --> 00:27:53,715 I was blackballed for my trouble. 557 00:27:53,759 --> 00:27:56,370 By the time Turner showed up, 558 00:27:56,413 --> 00:27:59,025 I was pretty well spent. 559 00:27:59,068 --> 00:28:01,810 You know, he-he put up with me until... 560 00:28:03,246 --> 00:28:04,987 ...until he couldn't. 561 00:28:05,031 --> 00:28:09,688 And he gave up on me like-like everyone else did. 562 00:28:09,731 --> 00:28:12,778 I don't think he did. 563 00:28:12,821 --> 00:28:14,083 Look around. 564 00:28:14,127 --> 00:28:16,956 Turner did all this for you. 565 00:28:16,999 --> 00:28:18,914 When the news about The Junkyard Killer came out, 566 00:28:18,958 --> 00:28:21,874 he must've dug up all your old case files. 567 00:28:21,917 --> 00:28:23,919 He was trying to clear your name. 568 00:28:26,400 --> 00:28:27,880 Damn it. 569 00:28:29,882 --> 00:28:32,058 Damn him for being a good guy. 570 00:28:38,238 --> 00:28:40,022 For being my guy. 571 00:28:41,937 --> 00:28:43,722 You and Turner were in a relationship. 572 00:28:43,765 --> 00:28:46,333 I spent ten years of my life hating him 573 00:28:46,376 --> 00:28:49,075 for ruining my career, when all he was trying to do 574 00:28:49,118 --> 00:28:51,077 was save me from myself. 575 00:28:51,120 --> 00:28:53,862 And now he's dead. 576 00:28:53,906 --> 00:28:56,430 And I just... 577 00:28:56,473 --> 00:28:58,519 I want him to know that I... 578 00:28:58,562 --> 00:29:00,826 I just want him to know that... that... 579 00:29:07,267 --> 00:29:10,096 He knew. 580 00:29:10,139 --> 00:29:12,315 All this, 581 00:29:12,359 --> 00:29:14,753 all this was because he believed in you, Shannon. 582 00:29:18,278 --> 00:29:21,020 What? 583 00:29:21,063 --> 00:29:23,413 Turner was running down my suspects. 584 00:29:23,457 --> 00:29:24,980 You had suspects? 585 00:29:25,024 --> 00:29:27,069 Everyone I thought that might be helping Martin. 586 00:29:27,113 --> 00:29:29,768 If there was a stone, we turned it over. Now don't get 587 00:29:29,811 --> 00:29:31,117 too excited, each one was a dead end. 588 00:29:31,160 --> 00:29:32,945 Not if we compare them to my list. 589 00:29:32,988 --> 00:29:36,296 The Surgeon met The Junkyard Killer at St. Edward's Hospital. 590 00:29:36,339 --> 00:29:38,777 We narrowed it down to a possible 50 names. 591 00:29:39,995 --> 00:29:42,781 So if a name is on both lists... 592 00:29:43,869 --> 00:29:47,002 No, no, no, no, no. We don't get to be so lucky. 593 00:29:47,046 --> 00:29:49,613 It's not luck if it took 20 years. 594 00:29:52,442 --> 00:29:55,445 -SHANNON: Wade? -BRIGHT: No. 595 00:29:55,489 --> 00:29:57,360 -Waits. -No. 596 00:29:57,404 --> 00:30:00,668 -Walker. -Nope. 597 00:30:02,888 --> 00:30:04,237 Watkins. 598 00:30:06,413 --> 00:30:07,718 Watkins. 599 00:30:07,762 --> 00:30:09,895 Uh, John Watkins. 600 00:30:09,938 --> 00:30:11,635 Holy hell, I remember John Watkins. 601 00:30:11,679 --> 00:30:13,681 He was a really strange guy. 602 00:30:13,724 --> 00:30:15,248 He used to work swing shifts at the hospital. 603 00:30:15,291 --> 00:30:17,076 I have an address. 604 00:30:17,119 --> 00:30:18,729 It's 20 years old, but still. 605 00:30:18,773 --> 00:30:21,254 [both chuckle] 606 00:30:22,908 --> 00:30:24,866 [car doors closing] 607 00:30:35,485 --> 00:30:38,619 Smile, kid. This is the fun part. 608 00:30:38,662 --> 00:30:40,273 Don't worry. 609 00:30:40,316 --> 00:30:42,971 You were right before, 610 00:30:43,015 --> 00:30:46,932 -it's not registered. -Oh, well, in that case. 611 00:30:46,975 --> 00:30:48,629 [phone vibrating] 612 00:30:49,935 --> 00:30:53,721 Gil. Hey. I got a lead. 613 00:30:53,764 --> 00:30:55,984 So do I. Macy didn't do it. 614 00:30:56,028 --> 00:31:00,032 So the frame job and the murder were two separate crimes. 615 00:31:00,075 --> 00:31:02,034 Turner was investigating The Junkyard Killer, 616 00:31:02,077 --> 00:31:04,036 -so maybe... -W-W-Wait, what? 617 00:31:04,079 --> 00:31:06,038 Maybe he found out Turner was on his case, 618 00:31:06,081 --> 00:31:08,475 a little too close to the truth, 619 00:31:08,518 --> 00:31:10,085 so he follows him to the hotel, 620 00:31:10,129 --> 00:31:12,174 didn't expect him to be there with a sex worker, 621 00:31:12,218 --> 00:31:14,960 but who cares, he's there to kill a cop; 622 00:31:15,003 --> 00:31:17,005 he'll happily throw in Emily, too. 623 00:31:17,049 --> 00:31:18,224 Wait, are you saying 624 00:31:18,267 --> 00:31:20,226 that our murderer is The Junkyard Killer? 625 00:31:20,269 --> 00:31:24,012 We were working the case this entire time. 626 00:31:24,056 --> 00:31:27,581 I may be blind, but I'm not deaf. 627 00:31:27,624 --> 00:31:29,713 -What do you want? -I got to go. 628 00:31:29,757 --> 00:31:30,976 Uh, no, Bright, are you... 629 00:31:31,019 --> 00:31:32,934 -[dial tone] -Damn it. 630 00:31:32,978 --> 00:31:36,111 Unless you plan on singing, get off my front step. 631 00:31:36,155 --> 00:31:39,288 Uh, Merry Christmas. We're looking for John Watkins. 632 00:31:39,332 --> 00:31:41,900 Do you know if he used to live here? 633 00:31:41,943 --> 00:31:44,293 My sweet John. 634 00:31:44,337 --> 00:31:47,079 Of course he did. 635 00:31:47,122 --> 00:31:50,038 How do you know my grandson? 636 00:31:51,866 --> 00:31:54,086 We're old friends. 637 00:31:59,004 --> 00:32:02,007 ♪ Said the night wind to the little lamb♪ 638 00:32:02,050 --> 00:32:04,183 ♪ Do you see what I see?♪ 639 00:32:05,793 --> 00:32:08,013 Why are you smiling? 640 00:32:08,056 --> 00:32:11,016 This is John's childhood home. 641 00:32:11,059 --> 00:32:14,889 That's, like, the Holy Grail for profilers. 642 00:32:14,933 --> 00:32:19,633 Serial killers aren't just born, they're made. 643 00:32:19,676 --> 00:32:21,983 And John was made... 644 00:32:22,027 --> 00:32:23,419 right here. 645 00:32:23,463 --> 00:32:27,162 Religion played a prominent role in his development. 646 00:32:28,598 --> 00:32:30,905 It impacts the way he kills. 647 00:32:30,949 --> 00:32:33,168 His messianic mission. 648 00:32:33,212 --> 00:32:35,736 [whispers]: There are clues everywhere. 649 00:32:35,779 --> 00:32:37,738 MATILDA: I thought I told you 650 00:32:37,781 --> 00:32:40,045 to sit. 651 00:32:40,088 --> 00:32:43,309 ♪ Do you hear what I hear?♪ 652 00:32:44,963 --> 00:32:48,618 Just remember to peel back the plastic. 653 00:32:48,662 --> 00:32:50,359 Sometimes I forget. 654 00:32:50,403 --> 00:32:52,883 Thank you for the meal, Mrs. Watkins. 655 00:32:54,015 --> 00:32:56,148 We were wondering, uh... 656 00:32:58,193 --> 00:33:00,413 -...if you'd seen John recently. -Oh. 657 00:33:00,456 --> 00:33:02,502 It's Matilda, please. 658 00:33:02,545 --> 00:33:06,245 Now, how did you know my Johnnie again? 659 00:33:07,289 --> 00:33:08,595 SHANNON: We worked with him 660 00:33:08,638 --> 00:33:10,684 at St. Edward's. 661 00:33:10,727 --> 00:33:13,774 He always said 662 00:33:13,817 --> 00:33:16,690 he made good friends there. 663 00:33:16,733 --> 00:33:19,606 Ah, everyone loves John. 664 00:33:19,649 --> 00:33:21,956 I raised him to be a good boy. 665 00:33:22,000 --> 00:33:24,176 Were John's parents around when he was a kid? 666 00:33:24,219 --> 00:33:26,700 No father that I knew. 667 00:33:26,743 --> 00:33:30,051 Least of his worries, though, with that mother. 668 00:33:30,095 --> 00:33:32,706 She was a sinner. 669 00:33:32,749 --> 00:33:36,275 Filthy whore till she died. 670 00:33:36,318 --> 00:33:40,279 Chose heroin over her own child. 671 00:33:40,322 --> 00:33:43,630 You want his real mother, you see me. 672 00:33:43,673 --> 00:33:45,284 That must have been hard. 673 00:33:45,327 --> 00:33:49,070 God doesn't put us here to do easy things, son. 674 00:33:49,114 --> 00:33:52,117 Just right ones. 675 00:33:53,509 --> 00:33:56,121 Would you like something else? 676 00:33:59,428 --> 00:34:03,302 No. I'm... It's fine. 677 00:34:03,345 --> 00:34:07,828 Guests in this house deserve better than fine. 678 00:34:07,871 --> 00:34:10,265 Sit tight. 679 00:34:10,309 --> 00:34:13,225 MATILDA [softly]: ♪ There is a fountain...♪ 680 00:34:13,268 --> 00:34:14,661 [quietly]: So he lost his parents young. 681 00:34:14,704 --> 00:34:15,836 I mean, that's rough. 682 00:34:15,879 --> 00:34:19,013 But Grandma, she's not bad. 683 00:34:19,057 --> 00:34:20,667 Could learn to cook, maybe. 684 00:34:20,710 --> 00:34:24,105 It's all here. In Matilda. 685 00:34:24,149 --> 00:34:27,108 John targets people on the fringe 686 00:34:27,152 --> 00:34:29,197 because of what she made him believe as a child. 687 00:34:29,241 --> 00:34:34,507 That his mother was a sinner, that addicts are evil. 688 00:34:34,550 --> 00:34:36,161 [footsteps approaching] 689 00:34:36,204 --> 00:34:37,118 Oh. 690 00:34:37,162 --> 00:34:38,946 -Oh... -MATILDA: There we go. 691 00:34:40,904 --> 00:34:42,515 -Oh... -Uh... 692 00:34:42,558 --> 00:34:44,995 That rust is a food group. 693 00:34:48,260 --> 00:34:53,874 Uh, Matilda, do you have any photos of John? 694 00:34:53,917 --> 00:34:55,528 We'd love to see him as a kid. 695 00:34:55,571 --> 00:34:58,052 I do. 696 00:35:09,411 --> 00:35:11,152 BRIGHT: Uh, who's Benjamin? 697 00:35:11,196 --> 00:35:12,632 MATILDA: Oh, my husband. 698 00:35:12,675 --> 00:35:15,896 He was a good father to Johnnie. 699 00:35:15,939 --> 00:35:17,289 Pushed him to be his best. 700 00:35:17,332 --> 00:35:22,642 But my poor Johnnie had to watch him die. 701 00:35:22,685 --> 00:35:27,081 Benjamin was working on his car in the garage. 702 00:35:27,125 --> 00:35:31,303 Like a bolt of lightning straight from God, 703 00:35:31,346 --> 00:35:35,742 the car fell and crushed his head. 704 00:35:35,785 --> 00:35:37,657 Horrible accident. 705 00:35:37,700 --> 00:35:39,833 [paper shuffling] 706 00:35:39,876 --> 00:35:42,357 And this is his first communion. 707 00:35:49,277 --> 00:35:53,325 And his first day of junior high. 708 00:35:53,368 --> 00:35:55,849 So handsome. 709 00:35:55,892 --> 00:36:01,115 Family is everything. 710 00:36:02,508 --> 00:36:05,163 -[reporters clamoring] -Mrs. Whitly! We have more questions! 711 00:36:05,206 --> 00:36:07,121 -[clamoring continues faintly] -[sighs] 712 00:36:07,165 --> 00:36:09,254 JESSICA: If we can find the girl in the box's body, 713 00:36:09,297 --> 00:36:12,779 we can put Martin Whitly away for good. 714 00:36:12,822 --> 00:36:15,347 AINSLEY: I used the media to direct the narrative. 715 00:36:15,390 --> 00:36:17,349 JESSICA: What does that even mean? 716 00:36:17,392 --> 00:36:20,830 MARTIN: You're right. We have been happy. 717 00:36:20,874 --> 00:36:22,484 You'll be back. 718 00:36:27,359 --> 00:36:30,318 "Direct the narrative." 719 00:36:30,362 --> 00:36:32,668 [sighs] 720 00:36:32,712 --> 00:36:34,801 SHANNON: No use. 721 00:36:34,844 --> 00:36:36,237 They're all the same. 722 00:36:36,281 --> 00:36:38,021 I think that John was here recently. 723 00:36:38,065 --> 00:36:40,894 He knew if Turner was onto him, that people would come looking. 724 00:36:40,937 --> 00:36:44,158 So he made sure we wouldn't be able to I.D. him when you did. 725 00:36:45,377 --> 00:36:47,248 See if you can find out when he was last here. 726 00:36:47,292 --> 00:36:49,424 I'm gonna take a look around. 727 00:36:49,468 --> 00:36:51,470 Matilda, can I use your bathroom? 728 00:36:51,513 --> 00:36:53,559 "May" I use your bathroom. 729 00:36:53,602 --> 00:36:57,302 Poor grammar is just a short walk 730 00:36:57,345 --> 00:37:00,087 to delinquency. 731 00:37:02,045 --> 00:37:03,656 And you may. 732 00:37:03,699 --> 00:37:07,703 First door at the top of the stairs. 733 00:37:09,531 --> 00:37:11,403 Delicious. 734 00:37:11,446 --> 00:37:13,361 Thank you. Thank you. 735 00:37:19,062 --> 00:37:21,282 ♪ 736 00:37:41,824 --> 00:37:44,087 [door creaks] 737 00:38:00,539 --> 00:38:02,280 ♪ 738 00:38:05,631 --> 00:38:08,503 [creaks] 739 00:38:24,824 --> 00:38:26,173 [crying]: Please... 740 00:38:26,216 --> 00:38:28,393 [sobbing] 741 00:38:36,183 --> 00:38:37,663 Colette. [clears throat] 742 00:38:37,706 --> 00:38:41,362 Colette? The Junkyard Killer murdered Turner and Emily. 743 00:38:41,406 --> 00:38:43,146 -Bright has a lead on him. -What? 744 00:38:43,190 --> 00:38:45,497 Your boy's been working my case this entire time 745 00:38:45,540 --> 00:38:47,412 even though I explicitly told him not to? 746 00:38:47,455 --> 00:38:49,501 Where is he? 747 00:38:51,198 --> 00:38:54,332 Where is Bright right now? 748 00:38:54,375 --> 00:38:56,334 GIL: We... 749 00:38:56,377 --> 00:38:58,248 don't know. 750 00:38:59,206 --> 00:39:01,817 [phone vibrating] 751 00:39:03,558 --> 00:39:06,387 MATILDA: No phones at the table, Mr. Man. 752 00:39:06,431 --> 00:39:10,130 Now, John, he was a quiet boy. 753 00:39:10,173 --> 00:39:12,611 Very observant. Watchful. 754 00:39:12,654 --> 00:39:16,528 He spent hours in the garage with Benjamin. 755 00:39:16,571 --> 00:39:20,532 He was interested in the way things worked. 756 00:39:20,575 --> 00:39:24,231 -John's here. -MATILDA: Johnnie is home? 757 00:39:24,274 --> 00:39:27,365 Just in time for pie! 758 00:39:32,065 --> 00:39:33,849 No, no. 759 00:39:33,893 --> 00:39:37,723 John, my dear. You forgot one. 760 00:39:38,767 --> 00:39:41,248 You knew. You called him. 761 00:39:41,291 --> 00:39:43,468 Where is he? Where is John? 762 00:39:43,511 --> 00:39:46,384 My Johnnie takes out the trash! 763 00:39:46,427 --> 00:39:47,515 [gate closes outside] 764 00:39:51,606 --> 00:39:54,217 John! He's in here! 765 00:39:54,261 --> 00:39:57,656 He's gonna get you. 766 00:39:57,699 --> 00:39:58,874 [door opens] 767 00:40:05,838 --> 00:40:09,885 -♪ Silent night♪ -[reporters clamoring] 768 00:40:09,929 --> 00:40:13,672 ♪ Holy night♪ 769 00:40:13,715 --> 00:40:16,326 ♪ All is calm...♪ 770 00:40:16,370 --> 00:40:19,025 As you know, my ex-husband Martin Whitly 771 00:40:19,068 --> 00:40:21,636 is a convicted serial murderer. 772 00:40:22,550 --> 00:40:24,465 He's in a psychiatric hospital 773 00:40:24,509 --> 00:40:27,076 for killing 23 people. 774 00:40:27,120 --> 00:40:28,513 But I believe there were more. 775 00:40:28,556 --> 00:40:31,254 -Mrs. Whitly! -[reporters clamoring] 776 00:40:31,298 --> 00:40:32,647 This bracelet, 777 00:40:32,691 --> 00:40:36,390 which is in evidence and under FBI jurisdiction, 778 00:40:36,434 --> 00:40:39,088 holds the key to the identity 779 00:40:39,132 --> 00:40:43,266 of The Surgeon's 24th victim. 780 00:40:43,310 --> 00:40:45,399 [phone chimes] 781 00:40:45,443 --> 00:40:47,140 Instead of turning your eyes 782 00:40:47,183 --> 00:40:48,881 on my family this Christmas... 783 00:40:48,924 --> 00:40:51,449 -You've got to be kidding. -...use this clue 784 00:40:51,492 --> 00:40:53,407 to help me uncover the identity 785 00:40:53,451 --> 00:40:54,756 of this woman. 786 00:40:54,800 --> 00:40:56,454 John? 787 00:40:56,497 --> 00:40:57,716 I know you're here. 788 00:40:57,759 --> 00:40:59,500 JESSICA: I hereby offer a reward 789 00:40:59,544 --> 00:41:03,025 in the amount of $1 million for information 790 00:41:03,069 --> 00:41:06,507 that leads to the truth about the owner of this bracelet 791 00:41:06,551 --> 00:41:10,555 which is engraved with the initials AMS. 792 00:41:10,598 --> 00:41:11,556 [soft clattering] 793 00:41:11,599 --> 00:41:12,992 [grunts] 794 00:41:13,035 --> 00:41:16,038 -[siren wailing] -Bright still isn't picking up. 795 00:41:16,082 --> 00:41:19,651 -JESSICA: It is my hope... -I have a bad feeling about this. 796 00:41:19,694 --> 00:41:20,782 ...that together, 797 00:41:20,826 --> 00:41:25,744 we can see that justice, real justice, 798 00:41:25,787 --> 00:41:28,398 is finally served. 799 00:41:31,184 --> 00:41:33,447 [clamoring resumes] 800 00:41:34,622 --> 00:41:36,624 ♪ 801 00:41:43,588 --> 00:41:46,678 We have to stop meeting like this. 802 00:41:50,029 --> 00:41:51,813 Remember me? 803 00:41:52,727 --> 00:41:54,599 [quietly]: They'll find you. 804 00:41:56,339 --> 00:41:58,777 They'll never find us where we're going. 805 00:42:11,746 --> 00:42:13,618 JOHN: Your dad buy you that? 806 00:42:13,661 --> 00:42:14,793 Yeah. 807 00:42:14,836 --> 00:42:18,013 Everybody needs a good knife. 808 00:42:18,057 --> 00:42:21,277 Y-You never know when it'll come in handy. 809 00:42:21,321 --> 00:42:24,585 -My dad says that, too. -Smart guy. 810 00:42:25,847 --> 00:42:27,153 Can I see it? 811 00:42:27,196 --> 00:42:28,589 Yeah. 812 00:42:30,678 --> 00:42:32,898 [knife clicks] 813 00:42:38,686 --> 00:42:40,470 What's in the trunk? 814 00:42:42,342 --> 00:42:43,735 I'll tell you. 815 00:42:45,867 --> 00:42:48,914 But you got to promise to keep a secret. 816 00:42:57,139 --> 00:42:59,359 Your brother doesn't know what fun he's missing. 817 00:42:59,402 --> 00:43:01,840 Hmm. 818 00:43:01,883 --> 00:43:03,885 Lucky him. 819 00:43:06,888 --> 00:43:08,890 [sighs] 820 00:43:46,885 --> 00:43:48,669 MAN: Greg, move your head. 57713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.