All language subtitles for Prodigal Son - 01x10 - Silent Night.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:05,798 ANNOUNCER: Tonight on American Direct News... 2 00:00:05,822 --> 00:00:08,434 MARTIN: What consoles me is that as a doctor, 3 00:00:08,458 --> 00:00:11,470 I saved thousands of lives. 4 00:00:11,494 --> 00:00:15,007 So if we're judging the moral worth of a person 5 00:00:15,031 --> 00:00:17,107 based on the mark they leave on the world, 6 00:00:17,108 --> 00:00:20,187 mine is a... a net positive. 7 00:00:20,211 --> 00:00:24,239 Dr. Martin Whitly murdered 23 people as The Surgeon, 8 00:00:24,263 --> 00:00:27,362 making him one of the world's most notorious serial killers. 9 00:00:27,386 --> 00:00:30,297 I'm Ainsley Whitly for American Direct News, 10 00:00:30,321 --> 00:00:33,433 and The Surgeon is my father. 11 00:00:33,851 --> 00:00:35,836 MARTIN: I was, um, 12 00:00:35,860 --> 00:00:36,944 a mentor. 13 00:00:36,968 --> 00:00:39,172 I'm not a perfect man. 14 00:00:39,196 --> 00:00:40,418 It's true. 15 00:00:40,418 --> 00:00:42,296 Isn't that what counts? 16 00:00:42,320 --> 00:00:43,964 (ECHOING): That in the end, 17 00:00:43,988 --> 00:00:45,065 I did some good? 18 00:00:45,089 --> 00:00:46,870 AINSLEY: What kind of a father does that? 19 00:00:46,895 --> 00:00:49,336 Stop it! I was a good father, damn it! 20 00:00:49,360 --> 00:00:51,417 Say that again. Say I was a terrible father! 21 00:00:51,441 --> 00:00:53,296 (GLASS SHATTERS) 22 00:00:56,434 --> 00:00:58,157 (SIGHS) 23 00:00:58,182 --> 00:00:59,613 Mother... 24 00:00:59,637 --> 00:01:01,281 - My TV. - I thought we agreed 25 00:01:01,305 --> 00:01:03,183 to avoid watching this garbage. 26 00:01:03,207 --> 00:01:04,451 No, you agreed. 27 00:01:04,475 --> 00:01:06,253 I thought it best not to argue. 28 00:01:06,277 --> 00:01:09,170 Is this your plan? To foil Ainsley's ratings 29 00:01:09,194 --> 00:01:10,857 by destroying every television in America? 30 00:01:10,881 --> 00:01:13,427 - Ugh. - God knows you have enough shoes. 31 00:01:13,451 --> 00:01:15,362 I don't know why you torture yourself. 32 00:01:15,386 --> 00:01:17,867 I thought you were newly devoted to being "normal." 33 00:01:18,451 --> 00:01:21,735 Yeah, well, that didn't really work out. 34 00:01:21,759 --> 00:01:23,770 (EXHALES) 35 00:01:24,443 --> 00:01:27,147 Why didn't you tell me? The girl in the box. 36 00:01:27,171 --> 00:01:30,083 The memories. You have proof. They're all real. 37 00:01:30,657 --> 00:01:32,042 How did you... 38 00:01:34,011 --> 00:01:35,122 Gil. 39 00:01:35,913 --> 00:01:39,760 We told you they weren't real for years. 40 00:01:39,784 --> 00:01:42,164 Of course you're not normal. How could you be? 41 00:01:42,188 --> 00:01:44,798 It's not your fault. Or Gil's. 42 00:01:44,822 --> 00:01:47,501 Martin Whitly did this to me. 43 00:01:47,525 --> 00:01:49,836 He manipulated me, he drugged me. 44 00:01:49,860 --> 00:01:51,772 - Drugged you? - He used chloroform. 45 00:01:51,796 --> 00:01:53,840 To confuse me. 46 00:01:54,210 --> 00:01:56,278 To help me forget. 47 00:02:00,371 --> 00:02:02,282 I thought he loved you. 48 00:02:02,814 --> 00:02:08,078 That at least he took care of you, and your sister. 49 00:02:10,014 --> 00:02:12,115 I'm sorry. 50 00:02:13,050 --> 00:02:14,576 Thank you. 51 00:02:15,519 --> 00:02:17,397 But you don't have to say that. 52 00:02:17,913 --> 00:02:19,790 I really do. 53 00:02:22,326 --> 00:02:25,295 And I have to clear the air before tomorrow night. 54 00:02:26,264 --> 00:02:27,774 Christmas, dear. 55 00:02:27,798 --> 00:02:29,209 It's an annual holiday? 56 00:02:29,233 --> 00:02:30,677 Maybe you've noticed the decorations 57 00:02:30,701 --> 00:02:33,670 and that handsy Santa outside Gristedes? 58 00:02:34,538 --> 00:02:36,806 I'm not feeling very festive. 59 00:02:39,768 --> 00:02:42,289 Your father has taken so much from us. 60 00:02:42,313 --> 00:02:44,606 Don't let him take this. 61 00:02:45,349 --> 00:02:48,528 (PIANO PLAYING "WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS") 62 00:02:48,552 --> 00:02:50,654 (LAUGHTER) 63 00:02:53,782 --> 00:02:55,602 Sorry to call you in on Christmas. 64 00:02:55,626 --> 00:02:58,305 It's okay. I was in the neighborhood caroling. 65 00:02:58,329 --> 00:03:00,641 No sign of ESU or CSU? 66 00:03:00,665 --> 00:03:02,943 They're already upstairs. We're keeping this quiet. 67 00:03:02,967 --> 00:03:04,578 Oh, yeah? 68 00:03:04,602 --> 00:03:07,879 Keeping secrets doesn't seem to be your strong suit. 69 00:03:08,406 --> 00:03:10,450 My mother dropped by last night. 70 00:03:10,474 --> 00:03:12,953 She was gonna find out soon enough. 71 00:03:12,977 --> 00:03:15,304 Better it came from one of us. 72 00:03:15,980 --> 00:03:17,758 Are there any updates in the Paul Lazar case 73 00:03:17,782 --> 00:03:18,892 I need to know about? 74 00:03:18,916 --> 00:03:20,927 I don't have any answers. 75 00:03:20,951 --> 00:03:22,129 Neither does the FBI. 76 00:03:22,153 --> 00:03:24,731 Their task force is moving into the precinct. 77 00:03:24,755 --> 00:03:26,967 - Oh, they'll want to question me. - They very much 78 00:03:26,991 --> 00:03:28,969 do not want to question you. 79 00:03:28,993 --> 00:03:31,738 The special agent in charge is Colette... 80 00:03:31,762 --> 00:03:33,530 (SIGHS) Swanson? 81 00:03:34,398 --> 00:03:37,311 We worked together in D.C. 82 00:03:37,335 --> 00:03:38,679 She hates me. 83 00:03:38,703 --> 00:03:40,026 Oh, yeah. 84 00:03:40,051 --> 00:03:41,108 (LAUGHS) 85 00:03:41,132 --> 00:03:43,116 Said to keep you out of her way. 86 00:03:43,140 --> 00:03:44,625 That all she said? 87 00:03:45,409 --> 00:03:48,755 There were other words, but why ruin your holidays? 88 00:03:48,779 --> 00:03:51,047 Come on. I got something that'll cheer you up. 89 00:03:53,818 --> 00:03:55,885 (SIGHS) 90 00:03:56,381 --> 00:03:58,359 Merry Christmas. 91 00:03:58,823 --> 00:04:00,223 Happy Hanukkah? 92 00:04:00,868 --> 00:04:03,503 Hallway's secure. Hotel's keeping things under wraps. 93 00:04:03,527 --> 00:04:06,396 And I should be home eating my wife's kringle right now. 94 00:04:09,033 --> 00:04:11,276 It's a pastry. 95 00:04:11,836 --> 00:04:14,881 Hey. Did you watch your sister's interview last night? 96 00:04:15,280 --> 00:04:17,851 U-Uh, my TV's on the fritz, so... 97 00:04:17,875 --> 00:04:18,852 (STAMMERS) 98 00:04:18,876 --> 00:04:21,328 Why are we keeping this under wraps? 99 00:04:21,779 --> 00:04:23,757 The victim is high-profile. 100 00:04:23,781 --> 00:04:25,281 This one's close to home. 101 00:04:35,059 --> 00:04:36,703 He's a cop. 102 00:04:36,727 --> 00:04:39,740 Ian Turner, chief of detectives. 103 00:04:39,764 --> 00:04:41,408 Room's under his name. 104 00:04:41,432 --> 00:04:42,676 You knew him? 105 00:04:42,700 --> 00:04:44,678 DANI: He was a three-star. Everybody did. 106 00:04:44,702 --> 00:04:47,247 Turner worked his way up the ranks. 42 years of service. 107 00:04:47,271 --> 00:04:49,149 And he had a rep. Squeaky clean. 108 00:04:49,173 --> 00:04:51,017 JT: So squeaky clean, he fought it out 109 00:04:51,041 --> 00:04:53,420 with a few dirtier cops on his way up. 110 00:04:53,444 --> 00:04:56,780 Some people got no patience for doing things by the book. 111 00:04:59,049 --> 00:05:01,962 BRIGHT: Mm, this is no "by the book" exit. 112 00:05:01,986 --> 00:05:03,730 Who's the woman? 113 00:05:03,754 --> 00:05:04,865 Emily Hayes, 26. 114 00:05:04,889 --> 00:05:07,033 She had a misdemeanor for prostitution. 115 00:05:07,057 --> 00:05:09,269 We're thinking murder, 116 00:05:09,293 --> 00:05:10,270 suicide. 117 00:05:10,294 --> 00:05:11,405 Yeah. 118 00:05:11,429 --> 00:05:12,929 I'm not seeing that. 119 00:05:14,165 --> 00:05:16,510 No defensive wounds. 120 00:05:16,534 --> 00:05:19,179 And why would Chief Squeaky-Clean wear his badge 121 00:05:19,203 --> 00:05:20,480 to meet with a sex worker? 122 00:05:20,504 --> 00:05:23,683 I take it Turner had no history of abuse or violence. 123 00:05:23,707 --> 00:05:25,810 - Why now? - DANI: Turner obviously had a secret. 124 00:05:25,834 --> 00:05:27,387 He was seeing a sex worker. 125 00:05:27,411 --> 00:05:29,189 Maybe Emily threatened to turn him in. 126 00:05:29,213 --> 00:05:32,348 He shoots her, takes his own life. Out of guilt. 127 00:05:33,851 --> 00:05:35,986 Are you finished with the murder weapon? 128 00:05:36,520 --> 00:05:40,200 The suicide you're describing is the result of deep shame. 129 00:05:40,224 --> 00:05:43,236 Turner killed a woman in cold blood 130 00:05:43,260 --> 00:05:45,562 and violated everything he ever stood for. 131 00:05:47,097 --> 00:05:50,544 He would have looked at her, there on the bed. 132 00:05:50,568 --> 00:05:55,248 Adrenaline fading, guilt building. 133 00:05:55,272 --> 00:06:00,287 Must have felt this growing weight on his chest. 134 00:06:00,718 --> 00:06:02,952 Like a burden he couldn't lift. 135 00:06:04,748 --> 00:06:08,462 This was his only escape. Suicide. 136 00:06:08,486 --> 00:06:10,697 But something's not quite right. 137 00:06:10,721 --> 00:06:12,430 - Looks that way. - He wouldn't have been 138 00:06:12,454 --> 00:06:14,067 looking at the victim. 139 00:06:14,091 --> 00:06:17,871 He would've turned away. 140 00:06:17,895 --> 00:06:18,939 - Out of shame. - Whoa. 141 00:06:18,963 --> 00:06:21,408 - Hey. - Bright! Put the gun down now. 142 00:06:21,432 --> 00:06:24,478 It's not... oh. Wait, it is. 143 00:06:24,502 --> 00:06:26,236 Ooh. Sorry. 144 00:06:29,173 --> 00:06:31,117 Do you have any idea how stupid that was? 145 00:06:31,141 --> 00:06:34,054 Turner didn't kill himself. There was a third person. 146 00:06:34,920 --> 00:06:36,690 Both victims were dressed, 147 00:06:36,714 --> 00:06:38,325 so Emily had just arrived. 148 00:06:38,349 --> 00:06:41,461 Perhaps Turner used the dead bolt on the door 149 00:06:41,485 --> 00:06:43,497 to hold it open so Emily could get in. 150 00:06:43,521 --> 00:06:45,298 The killer wouldn't need a key to get in 151 00:06:45,322 --> 00:06:46,734 - if he acted fast. - (GASPS) 152 00:06:46,758 --> 00:06:48,498 He came in, hit Turner, 153 00:06:48,522 --> 00:06:51,505 took his gun and shot Emily. 154 00:06:51,529 --> 00:06:52,873 (EMILY SCREAMS) 155 00:06:52,897 --> 00:06:55,208 This wasn't a murder-suicide. 156 00:06:55,232 --> 00:06:56,733 It was a double homicide. 157 00:06:58,502 --> 00:07:00,254 Prove it. 158 00:07:00,278 --> 00:07:05,383 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 159 00:07:05,408 --> 00:07:06,886 (HORNS HONKING) 160 00:07:07,111 --> 00:07:09,720 BRIGHT: The killer dispatched Emily with one shot, 161 00:07:09,744 --> 00:07:11,958 but took their time with Turner. 162 00:07:11,982 --> 00:07:13,727 Posed him. 163 00:07:13,751 --> 00:07:17,063 Turner was the target, Emily was a casualty of circumstance. 164 00:07:17,087 --> 00:07:18,598 JT: Revenge is usually personal. 165 00:07:18,622 --> 00:07:20,785 And Turner was in there with a hooker, so... 166 00:07:20,809 --> 00:07:22,936 jealous wife, girlfriend? 167 00:07:22,960 --> 00:07:24,604 Uh, no. No family. 168 00:07:24,628 --> 00:07:25,798 Work was his life. 169 00:07:25,822 --> 00:07:27,741 Sounds like a lot of cops I know. 170 00:07:27,765 --> 00:07:28,875 Sounds like you. 171 00:07:28,899 --> 00:07:30,176 BRIGHT: I like JT's theory. 172 00:07:30,200 --> 00:07:32,145 Our killer was angry enough that he plowed through 173 00:07:32,169 --> 00:07:34,714 an innocent woman to get to his target. 174 00:07:34,738 --> 00:07:36,416 Who hated Turner that much? 175 00:07:36,440 --> 00:07:38,418 Every perp in Sing Sing. 176 00:07:38,442 --> 00:07:39,986 Let's set up in here. 177 00:07:40,010 --> 00:07:42,188 Good morning, Lieutenant Arroyo. 178 00:07:42,212 --> 00:07:43,723 Thank you for this accommodation. 179 00:07:43,747 --> 00:07:45,525 GIL: Anything for the FBI, 180 00:07:45,549 --> 00:07:48,484 though I'm not sure I had a choice. 181 00:07:49,553 --> 00:07:50,977 COLETTE: Special Agent. 182 00:07:51,475 --> 00:07:53,233 No, wait. That's not right. 183 00:07:53,257 --> 00:07:55,375 What the hell do they call you around here? 184 00:07:56,226 --> 00:07:59,406 Hello, Colette. "Bright" usually works. 185 00:07:59,430 --> 00:08:01,007 Ah. Not for me. 186 00:08:01,547 --> 00:08:03,777 My task force has taken over the Paul Lazar case. 187 00:08:03,801 --> 00:08:04,911 The Junkyard Killer, 188 00:08:04,935 --> 00:08:06,846 I know. We've been looking into his past. 189 00:08:06,870 --> 00:08:08,982 Paul's motives are based on a deep self-hatred. 190 00:08:09,006 --> 00:08:10,817 He was likely raised by a single mother who... 191 00:08:10,841 --> 00:08:14,354 (CHUCKLES) Wow. Less than 30 seconds to get to the bad mom. 192 00:08:14,378 --> 00:08:16,510 - That must be a new record. - I was just... 193 00:08:16,534 --> 00:08:18,191 Blaming a woman for a man's misdeeds? 194 00:08:18,215 --> 00:08:19,459 Yeah, I caught that, too. 195 00:08:20,200 --> 00:08:21,995 BRIGHT: I was simply pointing out that serial killers 196 00:08:22,019 --> 00:08:25,121 aren't just born, they're also made. 197 00:08:25,922 --> 00:08:28,742 And sometimes they're just born. 198 00:08:29,314 --> 00:08:30,937 Why don't you leave your mommy issues at home? 199 00:08:30,961 --> 00:08:33,807 This case needs a new perspective. 200 00:08:33,831 --> 00:08:35,809 I need bodies, so who can you spare? 201 00:08:35,833 --> 00:08:39,312 I can't really spare anyone. My team's working a homicide. 202 00:08:39,336 --> 00:08:40,903 It's Powell, right? 203 00:08:42,611 --> 00:08:43,554 Dani. 204 00:08:43,579 --> 00:08:44,823 Uh, how do you two know each other? 205 00:08:44,966 --> 00:08:47,787 Colette's a profiler. We worked together in D.C. 206 00:08:47,811 --> 00:08:48,955 Barely. 207 00:08:48,979 --> 00:08:50,423 I read your file. 208 00:08:50,447 --> 00:08:51,691 I was really impressed. 209 00:08:51,715 --> 00:08:53,727 I need someone to walk me through what you have. 210 00:08:53,751 --> 00:08:55,729 Is that something you think you can do? 211 00:08:55,753 --> 00:08:57,127 (LAUGHS SOFTLY) 212 00:08:57,152 --> 00:08:59,165 Your commissioner promised me 213 00:08:59,189 --> 00:09:00,863 - the resources I need. - Colette. 214 00:09:00,887 --> 00:09:02,579 Paul Lazar called me. 215 00:09:02,603 --> 00:09:03,939 I have a personal connection... 216 00:09:03,963 --> 00:09:05,438 With a serial killer, yes. 217 00:09:05,462 --> 00:09:07,864 That's the best reason yet not to use you. 218 00:09:09,400 --> 00:09:10,810 GIL: Take Dani. 219 00:09:11,334 --> 00:09:13,068 For 24 hours. 220 00:09:14,444 --> 00:09:16,244 You're with me. 221 00:09:23,006 --> 00:09:25,107 Merry Christmas. 222 00:09:30,487 --> 00:09:31,898 Turner's files. 223 00:09:31,922 --> 00:09:33,466 Go through his cases. 224 00:09:33,490 --> 00:09:35,224 Someone in there wanted to kill him. 225 00:09:38,489 --> 00:09:40,500 (PHONE VIBRATING) 226 00:09:40,757 --> 00:09:42,202 (SIGHS) 227 00:09:42,899 --> 00:09:44,110 BRIGHT: This is Bright. 228 00:09:44,134 --> 00:09:46,913 - Leave a message. - Thanks. Just a friendly 229 00:09:46,937 --> 00:09:50,083 reminder that I need your ass at Mom's tonight. 230 00:09:50,107 --> 00:09:54,577 Since the interview, Mom is being very Mom right now. 231 00:10:02,586 --> 00:10:04,654 (SIGHS) 232 00:10:33,484 --> 00:10:34,559 (DOOR CLOSES) 233 00:10:34,584 --> 00:10:35,788 SHANNON: Hey, Malcolm. 234 00:10:36,212 --> 00:10:37,697 Remember me? 235 00:10:37,721 --> 00:10:39,956 Detective Shannon. 236 00:10:41,338 --> 00:10:44,236 Yeah, we just wanted to review your statement, 237 00:10:44,261 --> 00:10:46,588 the night that your father was arrested. 238 00:10:47,197 --> 00:10:49,642 I already told you everything I know. 239 00:10:49,666 --> 00:10:51,676 Yeah, but, um... 240 00:10:52,536 --> 00:10:53,913 here's the thing. 241 00:10:53,937 --> 00:10:56,449 The cop on the scene said that he heard you and your dad 242 00:10:57,140 --> 00:10:58,975 share some parting words. 243 00:11:01,387 --> 00:11:03,188 "We're the same." 244 00:11:04,248 --> 00:11:06,726 Why do you think he said that? 245 00:11:06,750 --> 00:11:09,467 That's what I can't figure out. 246 00:11:12,823 --> 00:11:14,501 (HORN HONKING IN DISTANCE) 247 00:11:14,525 --> 00:11:15,935 I don't like this, Bright. 248 00:11:15,959 --> 00:11:17,370 Owen Shannon was a bad cop. 249 00:11:17,394 --> 00:11:19,245 I don't need to remind you of that. 250 00:11:20,130 --> 00:11:22,208 Shannon was the last partner Ian Turner had 251 00:11:22,232 --> 00:11:24,125 before he was promoted to chief. 252 00:11:25,075 --> 00:11:26,895 It's a lead. 253 00:11:30,040 --> 00:11:31,751 You sure you're okay seeing him? 254 00:11:32,425 --> 00:11:34,385 It was a long time ago. 255 00:11:35,078 --> 00:11:37,123 I'm not scared anymore. 256 00:11:37,147 --> 00:11:38,848 And he probably won't recognize me. 257 00:11:43,060 --> 00:11:44,894 Well, look who it is. 258 00:11:54,926 --> 00:11:56,574 Gil Arroyo. 259 00:11:57,286 --> 00:11:59,321 I could have been the What you want, Lucky Boy? 260 00:12:01,031 --> 00:12:02,075 Don't call me that. 261 00:12:02,099 --> 00:12:05,375 I heard you're Major Crimes. 262 00:12:06,236 --> 00:12:07,747 Congratulations. 263 00:12:07,771 --> 00:12:08,882 Is this how you greet all your guests? 264 00:12:08,906 --> 00:12:10,050 There's someone out there killing cops, 265 00:12:10,074 --> 00:12:12,352 and I'm sure as hell not gonna be the next. 266 00:12:12,730 --> 00:12:14,254 How'd you know Turner's dead? 267 00:12:14,278 --> 00:12:16,540 My partner dies, I'm gonna hear about it. 268 00:12:16,928 --> 00:12:18,892 Now, show some respect, 269 00:12:19,430 --> 00:12:21,484 Lucky Boy. 270 00:12:28,892 --> 00:12:30,337 (DOOR CLOSES) 271 00:12:30,361 --> 00:12:33,473 I worked The Surgeon case for years. 272 00:12:33,497 --> 00:12:36,743 And one phone call from some dumb kid, 273 00:12:36,767 --> 00:12:39,200 and-and Lucky Boy... 274 00:12:40,437 --> 00:12:42,616 gets the biggest collar of the century. 275 00:12:42,640 --> 00:12:44,451 Still can't let it go, can you? 276 00:12:44,475 --> 00:12:46,586 There was more to that story. 277 00:12:46,996 --> 00:12:48,340 I knew it. 278 00:12:48,543 --> 00:12:52,759 Nobody... nobody listened to me. 279 00:12:52,783 --> 00:12:54,561 Good to see some things never change. 280 00:12:54,585 --> 00:12:56,896 But we're here about your old partner. 281 00:12:56,920 --> 00:12:59,766 After The Surgeon case, you got reassigned to Turner. 282 00:12:59,790 --> 00:13:01,371 SHANNON: And I hope 283 00:13:01,395 --> 00:13:02,892 he rots in hell. 284 00:13:04,261 --> 00:13:05,372 He ruined me. 285 00:13:05,396 --> 00:13:06,906 Looks like you did all that to yourself. 286 00:13:08,062 --> 00:13:09,943 - You're a drunk, Shannon. - Really? 287 00:13:09,967 --> 00:13:11,578 Well, everybody needs a hobby. 288 00:13:11,602 --> 00:13:13,847 Turner made the right call. 289 00:13:13,871 --> 00:13:15,649 You were a bad cop, and he knew it, 290 00:13:15,673 --> 00:13:17,684 so he tipped off Internal Affairs and had you fired. 291 00:13:17,708 --> 00:13:18,952 Bright... 292 00:13:18,976 --> 00:13:21,254 You have a long-held grudge against our victim. 293 00:13:21,278 --> 00:13:23,957 You're erratic and angry and six beers in at 11:00 a.m. 294 00:13:23,981 --> 00:13:25,986 - Bah, humbug. - You're also in possession 295 00:13:26,010 --> 00:13:27,753 of a likely unregistered handgun that you jammed 296 00:13:27,777 --> 00:13:30,063 in our faces when we so much as knocked on your door. 297 00:13:30,087 --> 00:13:31,354 You're our prime suspect. 298 00:13:36,593 --> 00:13:37,837 If I wanted Turner dead, 299 00:13:37,861 --> 00:13:39,429 I would have killed him years ago. 300 00:13:45,502 --> 00:13:46,680 You did it last night. 301 00:13:46,704 --> 00:13:48,748 You killed Ian Turner for getting you fired. 302 00:13:48,772 --> 00:13:51,317 And you hated him so much that you murdered 303 00:13:51,341 --> 00:13:52,519 an innocent woman, too. 304 00:13:52,543 --> 00:13:54,107 What woman? 305 00:13:54,131 --> 00:13:56,412 Turner was found with a sex worker. 306 00:13:59,216 --> 00:14:02,985 A hooker? What, a-a female hooker? 307 00:14:03,921 --> 00:14:06,287 Chief Ian Turner... 308 00:14:07,725 --> 00:14:09,457 was gay. 309 00:14:16,533 --> 00:14:17,811 This is cozy. 310 00:14:17,835 --> 00:14:20,413 Special Agent Swanson does like to mark her territory. 311 00:14:20,437 --> 00:14:22,716 I called a few old-timers; they confirmed that 312 00:14:22,740 --> 00:14:23,856 Turner was gay. 313 00:14:24,280 --> 00:14:25,452 I guess it was an open secret. 314 00:14:25,476 --> 00:14:28,726 - If Turner didn't hire Emily... - BRIGHT: Then the killer did. 315 00:14:28,750 --> 00:14:30,392 They were trying to frame Turner. 316 00:14:30,416 --> 00:14:31,858 The victim's a choirboy. 317 00:14:31,882 --> 00:14:33,226 This was a character assassination. 318 00:14:33,250 --> 00:14:34,694 The killer was trying to smear Turner. 319 00:14:34,718 --> 00:14:36,463 A dead cop can't defend himself. 320 00:14:37,049 --> 00:14:38,437 Emily's our best lead. 321 00:14:38,569 --> 00:14:41,935 Emily Hayes. She was a nursing student at NYU. 322 00:14:41,959 --> 00:14:44,304 Employed by Caged Bird, 323 00:14:44,328 --> 00:14:45,972 presenting as a matchmaking company. 324 00:14:45,996 --> 00:14:47,974 Perfectly legal on the surface. 325 00:14:47,998 --> 00:14:49,976 Let me guess, the only paying customers are men. 326 00:14:50,000 --> 00:14:54,616 Bingo. It's owned and operated by Macy Barnes, a known madam. 327 00:14:54,641 --> 00:14:55,702 I'm tracking her. 328 00:14:55,726 --> 00:14:57,117 GIL: Good work. Bright, 329 00:14:57,141 --> 00:14:58,418 keep combing through Turner's files. 330 00:14:58,442 --> 00:14:59,757 Still might find something. 331 00:15:02,176 --> 00:15:03,857 COLETTE: Do you trust Malcolm Bright, 332 00:15:03,881 --> 00:15:05,558 Detective Powell? 333 00:15:06,347 --> 00:15:08,094 He has some weird habits, 334 00:15:08,641 --> 00:15:10,249 he's unconventional, 335 00:15:10,273 --> 00:15:13,867 but yes, I trust him. 336 00:15:13,891 --> 00:15:15,021 Hmm. 337 00:15:15,045 --> 00:15:18,026 - Why? - Because I don't. 338 00:15:18,695 --> 00:15:20,540 I don't think Malcolm has divulged the full extent 339 00:15:20,564 --> 00:15:23,009 of his relationship with our Junkyard Killer. 340 00:15:23,033 --> 00:15:25,044 (LAUGHS SOFTLY) 341 00:15:25,068 --> 00:15:27,714 You don't need my help. You just want eyes on Bright. 342 00:15:27,738 --> 00:15:30,049 He would never let his personal interests 343 00:15:30,073 --> 00:15:31,117 get in the way of a case. 344 00:15:31,141 --> 00:15:33,036 - And can you say the same? - Can you? 345 00:15:33,416 --> 00:15:36,990 Because I'm sensing that you came here to bury Bright. 346 00:15:37,014 --> 00:15:39,515 We're all on the same side, right? 347 00:15:42,286 --> 00:15:45,398 COLETTE: This is footage of the incident inside the transit tunnel. 348 00:15:45,422 --> 00:15:47,200 An old CCTV camera. 349 00:15:47,224 --> 00:15:49,969 Bright wrote in his report that there were no words exchanged 350 00:15:49,993 --> 00:15:51,612 between him and Paul Lazar. 351 00:15:51,636 --> 00:15:53,940 But they were together for two minutes and 28 seconds. 352 00:15:53,964 --> 00:15:55,537 Now, there's no audio, but 353 00:15:55,561 --> 00:15:57,400 it sure as hell looks like they're talking to me. 354 00:15:59,409 --> 00:16:01,194 There's, um... 355 00:16:01,905 --> 00:16:03,283 there's got to be an explanation. 356 00:16:03,307 --> 00:16:04,851 You're loyal, Detective. 357 00:16:04,875 --> 00:16:06,435 But don't let that blind you. 358 00:16:06,459 --> 00:16:09,455 Bright wasn't kicked out of the FBI for one incident. 359 00:16:09,479 --> 00:16:12,281 It was a pattern of being unconventional. 360 00:16:14,918 --> 00:16:17,130 Malcolm Bright is destructive. 361 00:16:17,919 --> 00:16:20,056 Don't let a man like that ruin your career. 362 00:16:32,870 --> 00:16:34,357 - Jessica. - (DOOR CLOSES) 363 00:16:34,381 --> 00:16:36,015 Malcolm just stepped out. He should be right back. 364 00:16:36,039 --> 00:16:39,860 I'm not here for him. I know what to do. 365 00:16:40,274 --> 00:16:42,355 If we can find the girl in the box's body, 366 00:16:42,379 --> 00:16:44,591 we can put Martin Whitly away for good. 367 00:16:44,615 --> 00:16:48,628 No visitations, no consultations, no interviews. 368 00:16:48,652 --> 00:16:50,029 So, have you found her? 369 00:16:50,053 --> 00:16:51,497 Do you have any updates? 370 00:16:51,521 --> 00:16:53,032 You're starting to sound just like Bright. 371 00:16:53,056 --> 00:16:55,157 Well, I'm just as invested. 372 00:16:57,394 --> 00:16:59,138 The FBI's doing everything it can. 373 00:16:59,162 --> 00:17:00,506 (SIGHS) 374 00:17:00,530 --> 00:17:02,375 The only evidence we have is... 375 00:17:02,399 --> 00:17:04,185 the word of a serial killer, 376 00:17:04,209 --> 00:17:06,679 fragments of Malcolm's memory. 377 00:17:06,703 --> 00:17:08,114 It just isn't enough. 378 00:17:08,138 --> 00:17:10,850 Martin chloroformed my son. 379 00:17:10,874 --> 00:17:13,486 And now I can't walk past a television 380 00:17:13,510 --> 00:17:14,977 without seeing his face. 381 00:17:21,351 --> 00:17:23,112 Let's get out of here. 382 00:17:23,137 --> 00:17:25,387 I've got a bottle of bourbon in my desk drawer. 383 00:17:25,411 --> 00:17:28,201 How could a girl refuse? (GIGGLES) 384 00:17:28,225 --> 00:17:30,825 Oh, please, Gil. 385 00:17:31,295 --> 00:17:33,129 I have to fix this. 386 00:17:37,748 --> 00:17:40,013 You're always worrying about everyone else. 387 00:17:40,356 --> 00:17:43,124 Let someone worry about you for a change. 388 00:17:47,110 --> 00:17:49,022 Wait. 389 00:17:49,046 --> 00:17:50,666 You're not going to help me. 390 00:17:50,690 --> 00:17:53,426 This case has consumed Bright. 391 00:17:53,450 --> 00:17:57,430 I want to help by making sure it doesn't do the same to you. 392 00:17:57,454 --> 00:17:59,172 You don't get to make that decision. 393 00:17:59,196 --> 00:18:00,232 (DOOR OPENS) 394 00:18:00,257 --> 00:18:02,356 COLETTE: Lieutenant, can I borrow you for a minute? 395 00:18:04,761 --> 00:18:06,495 - I'm, uh... - (JESSICA SIGHS) 396 00:18:08,424 --> 00:18:10,698 - I'll be right back. - Mm. 397 00:18:21,111 --> 00:18:23,212 ♪ 398 00:18:28,685 --> 00:18:31,591 - (GASPS) - GIL: The girl in the box was real. 399 00:18:31,615 --> 00:18:33,489 Paul Lazar gave us her bracelet. 400 00:18:52,946 --> 00:18:55,381 SHANNON: You're just like your father. 401 00:18:58,719 --> 00:19:00,623 LAZAR: It's in your blood. 402 00:19:00,974 --> 00:19:03,142 - There's hope for you yet. - (GRUNTS) 403 00:19:06,079 --> 00:19:07,156 (CRYING OUT) 404 00:19:07,181 --> 00:19:09,349 Bright, Bright, wake up! 405 00:19:15,102 --> 00:19:16,836 (DOOR OPENS) 406 00:19:20,987 --> 00:19:22,221 Hey. 407 00:19:23,404 --> 00:19:24,581 (EXHALES) 408 00:19:24,951 --> 00:19:26,562 You good? 409 00:19:26,747 --> 00:19:29,810 I screwed things up with the girl I'm seeing. 410 00:19:29,834 --> 00:19:32,095 She won't answer my calls. 411 00:19:32,119 --> 00:19:33,315 I think I scared her off. 412 00:19:33,316 --> 00:19:35,727 Eve, right? Yeah. 413 00:19:35,751 --> 00:19:38,253 JT told me about her. Said she's great. 414 00:19:39,588 --> 00:19:42,501 Whatever the problem is, I'm sure you can fix it. 415 00:19:42,525 --> 00:19:44,903 The problem is me. 416 00:19:44,927 --> 00:19:48,163 (CHUCKLES): And I can't be fixed, so... 417 00:19:54,270 --> 00:19:55,937 I don't think that's true. 418 00:20:01,010 --> 00:20:02,177 How's your case? 419 00:20:04,199 --> 00:20:06,111 (SIGHS) 420 00:20:06,275 --> 00:20:08,453 Confusing. Yours? 421 00:20:08,530 --> 00:20:09,940 (SIGHS) 422 00:20:09,985 --> 00:20:13,388 JT's running down a lead on Emily's escort agency. 423 00:20:15,224 --> 00:20:17,369 And I'm buried in files. 424 00:20:17,393 --> 00:20:20,036 Hmm. Merry Christmas to us. 425 00:20:20,282 --> 00:20:22,016 Ah. 426 00:20:23,265 --> 00:20:24,476 Oh... 427 00:20:24,500 --> 00:20:27,946 And I'm late for our family Christmas dinner. 428 00:20:27,970 --> 00:20:29,504 Got to go. 429 00:20:33,381 --> 00:20:34,415 (REPORTERS CLAMORING) 430 00:20:34,440 --> 00:20:35,887 Ainsley Whitly, have you visited your father 431 00:20:35,911 --> 00:20:36,855 since the interview? 432 00:20:36,879 --> 00:20:38,724 Is Martin Whitly assisting the NYPD 433 00:20:38,748 --> 00:20:40,359 in their hunt for The Junkyard Killer? 434 00:20:40,383 --> 00:20:42,294 Any breaking news about my family 435 00:20:42,318 --> 00:20:44,596 is mine to report, thank you. 436 00:20:44,620 --> 00:20:46,031 - Ms. Whitly... - Ainsley, what about your... 437 00:20:46,055 --> 00:20:49,034 - (CLAMORING CONTINUES FAINTLY) - (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 438 00:20:49,058 --> 00:20:51,436 (DOOR CLOSES) 439 00:20:51,460 --> 00:20:53,839 Hello? 440 00:20:54,111 --> 00:20:55,941 Ah. 441 00:20:55,965 --> 00:20:57,701 You brought a twist-off. 442 00:20:57,725 --> 00:20:59,978 (SARCASTIC CHUCKLE) 443 00:21:00,002 --> 00:21:02,203 Merry Christmas to you, too. 444 00:21:04,440 --> 00:21:05,467 Did you watch it? 445 00:21:05,492 --> 00:21:07,486 (SIGHS) 446 00:21:07,510 --> 00:21:08,720 No comment. 447 00:21:08,744 --> 00:21:11,690 Can't you at least try and be happy for me? 448 00:21:11,714 --> 00:21:12,724 I'm overjoyed, dear. 449 00:21:12,748 --> 00:21:14,659 My home is surrounded by paparazzi 450 00:21:14,683 --> 00:21:16,711 and so-called journalists, your father has finally succeeded 451 00:21:16,735 --> 00:21:18,964 in making me a prisoner in my own home, 452 00:21:18,988 --> 00:21:22,033 and he had the assist from his overly ambitious offspring. 453 00:21:22,057 --> 00:21:24,002 Ambition is not a dirty word. 454 00:21:24,026 --> 00:21:25,604 It's the best thing about me. 455 00:21:25,976 --> 00:21:27,406 That and my hair. 456 00:21:27,770 --> 00:21:29,775 Your father destroyed us. 457 00:21:29,799 --> 00:21:31,109 Your brother and me. 458 00:21:31,941 --> 00:21:34,579 You put him on television and let him talk about it. 459 00:21:34,603 --> 00:21:37,449 You have gone and soaked yourself in blood. 460 00:21:37,473 --> 00:21:39,618 The press devoured us 20 years ago, 461 00:21:39,642 --> 00:21:41,386 and now they are at it again. 462 00:21:41,410 --> 00:21:43,077 You're playing the victim. 463 00:21:48,984 --> 00:21:51,396 I am not a victim, 464 00:21:51,420 --> 00:21:54,132 but there are victims, 465 00:21:54,156 --> 00:21:55,934 real ones. 466 00:21:55,958 --> 00:21:58,270 How do you think those 23 families feel 467 00:21:58,294 --> 00:22:00,071 when they see you on television? 468 00:22:00,095 --> 00:22:03,442 And why is the story never about them? 469 00:22:03,466 --> 00:22:05,911 I'm not going to apologize for what I did. 470 00:22:05,935 --> 00:22:08,013 I used the media to direct the narrative. 471 00:22:08,037 --> 00:22:09,314 What does that even mean? 472 00:22:09,338 --> 00:22:13,441 I'm telling my story, not letting somebody else do it. 473 00:22:15,845 --> 00:22:17,278 I'm leaving. 474 00:22:23,285 --> 00:22:24,696 Ugh. 475 00:22:24,720 --> 00:22:26,565 Twist-offs are cool now. 476 00:22:26,589 --> 00:22:29,090 (DOOR OPENS) 477 00:22:42,370 --> 00:22:43,903 Hey. 478 00:22:45,274 --> 00:22:46,518 Malcolm Whitly. 479 00:22:46,542 --> 00:22:49,321 I always knew that you were a liar. 480 00:22:49,345 --> 00:22:52,030 And I didn't recognize you till I saw your hand. 481 00:22:52,054 --> 00:22:54,077 You can change your name, 482 00:22:54,101 --> 00:22:56,692 but you can't change who you are. 483 00:22:57,219 --> 00:23:00,232 Tell me the truth. 484 00:23:00,256 --> 00:23:01,700 Tell me what you did. 485 00:23:01,724 --> 00:23:03,768 Are you Daddy's little helper? 486 00:23:03,792 --> 00:23:05,804 You know more than you are saying. 487 00:23:05,828 --> 00:23:07,205 Tell me how he did it. 488 00:23:07,229 --> 00:23:09,831 Tell me! 489 00:23:13,035 --> 00:23:14,679 I'm not my father. 490 00:23:14,703 --> 00:23:17,349 Are you trying to convince me or trying to convince yourself? 491 00:23:17,373 --> 00:23:20,285 'Cause if you're trying to convince me, save your breath! 492 00:23:20,309 --> 00:23:23,889 'Cause I was right. 493 00:23:23,913 --> 00:23:26,725 There was someone else. 494 00:23:26,749 --> 00:23:27,893 I know why you're angry. 495 00:23:28,307 --> 00:23:32,220 You dedicated your life to The Surgeon's case. 496 00:23:34,156 --> 00:23:35,267 You were right. 497 00:23:35,773 --> 00:23:38,837 I did know something. My father took me 498 00:23:38,861 --> 00:23:41,773 on a camping trip with The Junkyard Killer. 499 00:23:41,797 --> 00:23:45,699 All I have are-are fragments of a memory. 500 00:23:47,469 --> 00:23:49,981 Only The Surgeon and Paul Lazar know what happened, 501 00:23:50,005 --> 00:23:53,184 but my father is in solitary, and when I tried to find Paul, 502 00:23:53,208 --> 00:23:55,420 the FBI kicked me off the case for being too... 503 00:23:55,444 --> 00:23:56,544 Obsessed? 504 00:23:58,033 --> 00:23:59,701 Unhinged? 505 00:24:01,650 --> 00:24:03,461 Making it personal? 506 00:24:04,543 --> 00:24:07,088 - Yes. - I kind of know the feeling. 507 00:24:09,925 --> 00:24:11,503 Where are you in the Turner case? 508 00:24:12,101 --> 00:24:14,039 We think the killer has something to do 509 00:24:14,063 --> 00:24:15,896 with one of his old cases, 510 00:24:16,899 --> 00:24:18,633 but we haven't found anything yet. 511 00:24:21,470 --> 00:24:24,616 Turner had a-a place where he kept everything 512 00:24:24,640 --> 00:24:28,743 that he didn't want to release to the official case files. 513 00:24:30,995 --> 00:24:32,471 I can take you there. 514 00:24:32,495 --> 00:24:34,382 Come on. 515 00:24:36,619 --> 00:24:39,164 GIL: You're a hard woman to track down, 516 00:24:39,188 --> 00:24:42,133 Ms. Barnes, which is odd, since Caged Bird, 517 00:24:42,157 --> 00:24:44,102 your matchmaking company, is perfectly legal. 518 00:24:44,126 --> 00:24:46,471 - Perfectly. - But it's not. 519 00:24:46,495 --> 00:24:49,240 That's why Detective Turner tried to shut you down. 520 00:24:49,264 --> 00:24:52,537 - You're behind this, Macy. - I don't have to say anything. 521 00:24:52,561 --> 00:24:54,560 No, you don't... 522 00:24:56,618 --> 00:24:58,752 but you do have to look at these. 523 00:25:02,444 --> 00:25:04,122 Come on, Macy. 524 00:25:04,146 --> 00:25:06,558 You had to protect your business from Turner. 525 00:25:06,582 --> 00:25:07,792 That's why you killed them. 526 00:25:07,816 --> 00:25:11,429 - What? I didn't kill them. - JT: I don't buy it. 527 00:25:11,453 --> 00:25:13,955 It was your girl in the room. You sent her in. 528 00:25:18,193 --> 00:25:20,662 Yes, I sent her. 529 00:25:22,564 --> 00:25:24,122 But not to kill him. 530 00:25:24,933 --> 00:25:28,146 The only way to get Turner off my back was to dirty him up. 531 00:25:28,170 --> 00:25:32,017 I was desperate. Emily needed the money to finish school, 532 00:25:32,041 --> 00:25:34,919 so she told Turner she'd be his informant. 533 00:25:34,943 --> 00:25:36,701 She was supposed to go to the room, 534 00:25:36,725 --> 00:25:39,229 seduce him and take photos, 535 00:25:40,315 --> 00:25:42,232 but she never came back. 536 00:25:43,419 --> 00:25:45,620 I was certain Turner killed her. 537 00:25:46,722 --> 00:25:48,800 God knows I didn't. 538 00:25:49,114 --> 00:25:53,361 Wait, if it wasn't him, who did this? 539 00:26:05,541 --> 00:26:08,253 (CAR DOOR CLOSES) 540 00:26:08,277 --> 00:26:10,144 (CAR DOOR OPENS) 541 00:26:13,115 --> 00:26:14,882 What is this place? 542 00:26:16,185 --> 00:26:18,463 Turner was a private guy. 543 00:26:19,019 --> 00:26:21,800 He liked the quiet out here. 544 00:26:22,189 --> 00:26:24,191 You've been here before? 545 00:26:24,993 --> 00:26:27,111 Not in 15 years. 546 00:26:28,397 --> 00:26:30,280 We were partners. 547 00:26:30,766 --> 00:26:33,367 We used to come and work out here sometimes. 548 00:27:02,898 --> 00:27:05,233 ♪ 549 00:27:16,211 --> 00:27:18,857 This isn't about Caged Bird. 550 00:27:19,997 --> 00:27:22,750 Turner was investigating The Junkyard Killer. 551 00:27:31,167 --> 00:27:33,894 Why was Turner looking into The Junkyard Killer? 552 00:27:33,895 --> 00:27:36,307 He never even worked on The Surgeon case. 553 00:27:36,331 --> 00:27:37,742 Yeah, but I did. 554 00:27:37,766 --> 00:27:41,201 These are all my files from 20 years ago. 555 00:27:42,249 --> 00:27:44,561 I always thought there was more, 556 00:27:44,838 --> 00:27:48,751 that Martin must've had a cleanup man, 557 00:27:48,843 --> 00:27:50,821 but my higher-ups 558 00:27:50,845 --> 00:27:52,654 closed the case. 559 00:27:53,848 --> 00:27:55,059 They called it a day. 560 00:27:55,591 --> 00:27:57,495 - You kept digging. - Uh, hell yeah, I kept digging. 561 00:27:57,519 --> 00:27:59,463 I was blackballed for my trouble. 562 00:27:59,487 --> 00:28:02,133 By the time Turner showed up, 563 00:28:02,157 --> 00:28:03,999 I was pretty well spent. 564 00:28:04,993 --> 00:28:07,461 You know, he-he put up with me until... 565 00:28:08,896 --> 00:28:10,339 ...until he couldn't. 566 00:28:10,899 --> 00:28:15,412 And he gave up on me like-like everyone else did. 567 00:28:16,178 --> 00:28:18,582 I don't think he did. 568 00:28:18,606 --> 00:28:19,817 Look around. 569 00:28:19,841 --> 00:28:22,586 Turner did all this for you. 570 00:28:22,610 --> 00:28:24,627 When the news about The Junkyard Killer came out, 571 00:28:24,651 --> 00:28:27,157 he must've dug up all your old case files. 572 00:28:27,181 --> 00:28:29,583 He was trying to clear your name. 573 00:28:32,646 --> 00:28:34,213 Damn it. 574 00:28:35,009 --> 00:28:37,344 Damn him for being a good guy. 575 00:28:43,998 --> 00:28:45,933 For being my guy. 576 00:28:47,474 --> 00:28:49,185 You and Turner were in a relationship. 577 00:28:50,003 --> 00:28:52,183 I spent ten years of my life hating him 578 00:28:52,207 --> 00:28:54,852 for ruining my career, when all he was trying to do 579 00:28:54,876 --> 00:28:56,854 was save me from myself. 580 00:28:57,386 --> 00:28:59,657 And now he's dead. 581 00:29:00,264 --> 00:29:01,956 And I just... 582 00:29:01,980 --> 00:29:04,195 I want him to know that I... 583 00:29:04,219 --> 00:29:06,753 I just want him to know that... that... 584 00:29:13,318 --> 00:29:14,820 He knew. 585 00:29:15,596 --> 00:29:17,281 All this, 586 00:29:18,199 --> 00:29:20,667 all this was because he believed in you, Shannon. 587 00:29:23,845 --> 00:29:26,165 What? 588 00:29:26,975 --> 00:29:29,253 Turner was running down my suspects. 589 00:29:29,277 --> 00:29:30,521 You had suspects? 590 00:29:30,545 --> 00:29:32,923 Everyone I thought that might be helping Martin. 591 00:29:32,947 --> 00:29:35,426 If there was a stone, we turned it over. Now don't get 592 00:29:35,450 --> 00:29:37,061 too excited, each one was a dead end. 593 00:29:37,085 --> 00:29:38,796 Not if we compare them to my list. 594 00:29:38,820 --> 00:29:42,199 The Surgeon met The Junkyard Killer at St. Edward's Hospital. 595 00:29:42,223 --> 00:29:44,691 We narrowed it down to a possible 50 names. 596 00:29:45,727 --> 00:29:48,495 So if a name is on both lists... 597 00:29:49,980 --> 00:29:52,676 No, no, no, no, no. We don't get to be so lucky. 598 00:29:52,913 --> 00:29:55,448 It's not luck if it took 20 years. 599 00:29:59,281 --> 00:30:00,982 - SHANNON: Wade? - BRIGHT: No. 600 00:30:01,006 --> 00:30:03,120 - Waits. - No. 601 00:30:03,785 --> 00:30:06,313 - Walker. - Nope. 602 00:30:08,750 --> 00:30:10,150 Watkins. 603 00:30:12,253 --> 00:30:13,464 Watkins. 604 00:30:13,795 --> 00:30:15,599 Uh, John Watkins. 605 00:30:15,623 --> 00:30:18,007 Holy hell, I remember John Watkins. 606 00:30:18,031 --> 00:30:19,303 He was a really strange guy. 607 00:30:19,327 --> 00:30:21,038 He used to work swing shifts at the hospital. 608 00:30:21,062 --> 00:30:22,650 I have an address. 609 00:30:22,674 --> 00:30:24,508 It's 20 years old, but still. 610 00:30:24,532 --> 00:30:27,167 (BOTH CHUCKLE) 611 00:30:28,636 --> 00:30:30,771 (CAR DOORS CLOSING) 612 00:30:40,999 --> 00:30:44,395 Smile, kid. This is the fun part. 613 00:30:44,618 --> 00:30:46,030 Don't worry. 614 00:30:46,662 --> 00:30:48,632 You were right before, 615 00:30:49,122 --> 00:30:52,736 - it's not registered. - Oh, well, in that case. 616 00:30:52,760 --> 00:30:54,261 (PHONE VIBRATING) 617 00:30:55,730 --> 00:30:59,443 Gil. Hey. I got a lead. 618 00:30:59,467 --> 00:31:01,578 So do I. Macy didn't do it. 619 00:31:01,602 --> 00:31:05,683 So the frame job and the murder were two separate crimes. 620 00:31:05,707 --> 00:31:07,718 Turner was investigating The Junkyard Killer, 621 00:31:07,742 --> 00:31:09,720 - so maybe... - W-W-Wait, what? 622 00:31:09,744 --> 00:31:11,689 Maybe he found out Turner was on his case, 623 00:31:11,713 --> 00:31:13,561 a little too close to the truth, 624 00:31:13,585 --> 00:31:15,960 so he follows him to the hotel, 625 00:31:15,984 --> 00:31:17,851 didn't expect him to be there with a sex worker, 626 00:31:17,875 --> 00:31:20,664 but who cares, he's there to kill a cop; 627 00:31:20,688 --> 00:31:22,900 he'll happily throw in Emily, too. 628 00:31:22,924 --> 00:31:24,001 Wait, are you saying 629 00:31:24,025 --> 00:31:26,136 that our murderer is The Junkyard Killer? 630 00:31:26,160 --> 00:31:29,974 We were working the case this entire time. 631 00:31:29,998 --> 00:31:33,243 I may be blind, but I'm not deaf. 632 00:31:33,267 --> 00:31:35,212 - What do you want? - I got to go. 633 00:31:35,236 --> 00:31:36,592 Uh, no, Bright, are you... 634 00:31:36,616 --> 00:31:37,859 - (DIAL TONE) - Damn it. 635 00:31:37,883 --> 00:31:41,357 Unless you plan on singing, get off my front step. 636 00:31:41,381 --> 00:31:45,222 Uh, Merry Christmas. We're looking for John Watkins. 637 00:31:45,246 --> 00:31:47,658 Do you know if he used to live here? 638 00:31:47,682 --> 00:31:50,060 My sweet John. 639 00:31:50,084 --> 00:31:52,830 Of course he did. 640 00:31:52,854 --> 00:31:55,689 How do you know my grandson? 641 00:31:57,265 --> 00:31:59,067 We're old friends. 642 00:32:11,557 --> 00:32:13,665 Why are you smiling? 643 00:32:14,059 --> 00:32:16,704 This is John's childhood home. 644 00:32:16,728 --> 00:32:20,542 That's, like, the Holy Grail for profilers. 645 00:32:20,964 --> 00:32:24,843 Serial killers aren't just born, they're made. 646 00:32:25,719 --> 00:32:27,679 And John was made... 647 00:32:28,107 --> 00:32:29,350 right here. 648 00:32:29,374 --> 00:32:32,844 Religion played a prominent role in his development. 649 00:32:34,346 --> 00:32:36,658 It impacts the way he kills. 650 00:32:36,682 --> 00:32:39,094 His messianic mission. 651 00:32:39,118 --> 00:32:40,859 (WHISPERS): There are clues everywhere. 652 00:32:41,487 --> 00:32:43,565 MATILDA: I thought I told you 653 00:32:43,589 --> 00:32:44,738 to sit. 654 00:32:45,791 --> 00:32:49,227 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 655 00:32:50,911 --> 00:32:54,409 Just remember to peel back the plastic. 656 00:32:54,433 --> 00:32:56,311 Sometimes I forget. 657 00:32:56,335 --> 00:32:58,536 Thank you for the meal, Mrs. Watkins. 658 00:32:59,771 --> 00:33:01,839 We were wondering, uh... 659 00:33:03,909 --> 00:33:05,903 - ...if you'd seen John recently. - Oh. 660 00:33:05,927 --> 00:33:08,423 It's Matilda, please. 661 00:33:08,447 --> 00:33:12,183 Now, how did you know my Johnnie again? 662 00:33:13,051 --> 00:33:15,352 SHANNON: We worked with him at St. Edward's. 663 00:33:16,522 --> 00:33:19,102 He always said 664 00:33:19,126 --> 00:33:22,470 he made good friends there. 665 00:33:22,494 --> 00:33:25,340 Ah, everyone loves John. 666 00:33:25,364 --> 00:33:27,575 I raised him to be a good boy. 667 00:33:27,599 --> 00:33:29,683 Were John's parents around when he was a kid? 668 00:33:29,707 --> 00:33:32,580 No father that I knew. 669 00:33:32,604 --> 00:33:35,817 Least of his worries, though, with that mother. 670 00:33:35,841 --> 00:33:38,453 She was a sinner. 671 00:33:38,477 --> 00:33:42,023 Filthy whore till she died. 672 00:33:42,047 --> 00:33:45,960 Chose heroin over her own child. 673 00:33:45,984 --> 00:33:49,397 You want his real mother, you see me. 674 00:33:49,421 --> 00:33:50,965 That must have been hard. 675 00:33:50,989 --> 00:33:54,903 God doesn't put us here to do easy things, son. 676 00:33:54,927 --> 00:33:58,062 Just right ones. 677 00:33:59,497 --> 00:34:01,523 Would you like something else? 678 00:34:05,204 --> 00:34:08,950 No. I'm... It's fine. 679 00:34:09,573 --> 00:34:13,655 Guests in this house deserve better than fine. 680 00:34:13,679 --> 00:34:15,662 Sit tight. 681 00:34:16,148 --> 00:34:18,893 MATILDA (SOFTLY): ♪ There is a fountain... ♪ 682 00:34:18,917 --> 00:34:20,428 (QUIETLY): So he lost his parents young. 683 00:34:20,452 --> 00:34:21,563 I mean, that's rough. 684 00:34:21,587 --> 00:34:23,587 But Grandma, she's not bad. 685 00:34:24,756 --> 00:34:26,434 Could learn to cook, maybe. 686 00:34:26,458 --> 00:34:30,071 It's all here. In Matilda. 687 00:34:30,469 --> 00:34:32,707 John targets people on the fringe 688 00:34:32,731 --> 00:34:35,076 because of what she made him believe as a child. 689 00:34:36,016 --> 00:34:40,281 That his mother was a sinner, that addicts are evil. 690 00:34:40,305 --> 00:34:42,016 (FOOTSTEPS APPROACHING) 691 00:34:42,040 --> 00:34:42,951 Oh. 692 00:34:42,975 --> 00:34:44,609 - Oh... - MATILDA: There we go. 693 00:34:46,577 --> 00:34:48,188 - Oh... - Uh... 694 00:34:48,737 --> 00:34:50,648 That rust is a food group. 695 00:34:54,186 --> 00:34:59,601 Uh, Matilda, do you have any photos of John? 696 00:34:59,625 --> 00:35:01,369 We'd love to see him as a kid. 697 00:35:01,393 --> 00:35:03,376 I do. 698 00:35:15,140 --> 00:35:16,884 BRIGHT: Uh, who's Benjamin? 699 00:35:16,908 --> 00:35:18,386 MATILDA: Oh, my husband. 700 00:35:18,410 --> 00:35:21,656 He was a good father to Johnnie. 701 00:35:21,680 --> 00:35:23,224 Pushed him to be his best. 702 00:35:23,248 --> 00:35:28,529 But my poor Johnnie had to watch him die. 703 00:35:29,110 --> 00:35:32,734 Benjamin was working on his car in the garage. 704 00:35:32,758 --> 00:35:37,272 Like a bolt of lightning straight from God, 705 00:35:37,296 --> 00:35:41,542 the car fell and crushed his head. 706 00:35:41,566 --> 00:35:43,444 Horrible accident. 707 00:35:43,468 --> 00:35:45,580 (PAPER SHUFFLING) 708 00:35:45,604 --> 00:35:48,039 And this is his first communion. 709 00:35:55,554 --> 00:35:59,160 And his first day of junior high. 710 00:35:59,184 --> 00:36:01,629 So handsome. 711 00:36:02,143 --> 00:36:07,065 Family is everything. 712 00:36:08,193 --> 00:36:10,838 - (REPORTERS CLAMORING) - Mrs. Whitly! We have more questions! 713 00:36:10,862 --> 00:36:12,907 - (CLAMORING CONTINUES FAINTLY) - (SIGHS) 714 00:36:12,931 --> 00:36:14,976 JESSICA: If we can find the girl in the box's body, 715 00:36:15,000 --> 00:36:18,076 we can put Martin Whitly away for good. 716 00:36:18,637 --> 00:36:21,015 AINSLEY: I used the media to direct the narrative. 717 00:36:21,039 --> 00:36:22,950 JESSICA: What does that even mean? 718 00:36:22,974 --> 00:36:25,667 MARTIN: You're right. We have been happy. 719 00:36:26,678 --> 00:36:28,412 You'll be back. 720 00:36:33,550 --> 00:36:36,197 "Direct the narrative." 721 00:36:36,221 --> 00:36:38,466 (SIGHS) 722 00:36:39,115 --> 00:36:41,433 SHANNON: No use. They're all the same. 723 00:36:42,080 --> 00:36:43,457 I think that John was here recently. 724 00:36:43,788 --> 00:36:46,708 He knew if Turner was onto him, that people would come looking. 725 00:36:46,732 --> 00:36:49,941 So he made sure we wouldn't be able to I.D. him when you did. 726 00:36:50,869 --> 00:36:53,247 See if you can find out when he was last here. 727 00:36:53,271 --> 00:36:55,183 I'm gonna take a look around. 728 00:36:55,207 --> 00:36:57,032 Matilda, can I use your bathroom? 729 00:36:57,056 --> 00:36:59,520 "May" I use your bathroom. 730 00:36:59,544 --> 00:37:03,586 Poor grammar is just a short walk 731 00:37:03,610 --> 00:37:05,750 to delinquency. 732 00:37:07,759 --> 00:37:09,503 And you may. 733 00:37:09,528 --> 00:37:12,631 First door at the top of the stairs. 734 00:37:15,675 --> 00:37:16,943 Delicious. 735 00:37:16,968 --> 00:37:19,035 Thank you. Thank you. 736 00:37:24,870 --> 00:37:26,971 ♪ 737 00:37:47,626 --> 00:37:49,727 (DOOR CREAKS) 738 00:38:06,111 --> 00:38:08,212 ♪ 739 00:38:11,483 --> 00:38:14,185 (CREAKS) 740 00:38:30,569 --> 00:38:31,979 (CRYING): Please... 741 00:38:32,003 --> 00:38:34,338 (SOBBING) 742 00:38:41,947 --> 00:38:43,524 Colette. (CLEARS THROAT) 743 00:38:43,548 --> 00:38:47,028 Colette? The Junkyard Killer murdered Turner and Emily. 744 00:38:47,052 --> 00:38:48,796 - Bright has a lead on him. - What? 745 00:38:48,820 --> 00:38:51,199 Your boy's been working my case this entire time 746 00:38:51,223 --> 00:38:53,234 even though I explicitly told him not to? 747 00:38:53,791 --> 00:38:55,725 Where is he? 748 00:38:56,841 --> 00:38:59,028 Where is Bright right now? 749 00:39:00,131 --> 00:39:01,702 GIL: We... 750 00:39:01,726 --> 00:39:03,450 don't know. 751 00:39:04,970 --> 00:39:07,738 (PHONE VIBRATING) 752 00:39:09,274 --> 00:39:12,153 MATILDA: No phones at the table, Mr. Man. 753 00:39:12,177 --> 00:39:15,890 Now, John, he was a quiet boy. 754 00:39:15,914 --> 00:39:18,292 Very observant. Watchful. 755 00:39:18,757 --> 00:39:22,463 He spent hours in the garage with Benjamin. 756 00:39:22,487 --> 00:39:26,200 He was interested in the way things worked. 757 00:39:26,224 --> 00:39:30,004 - John's here. - MATILDA: Johnnie is home? 758 00:39:30,028 --> 00:39:33,063 Just in time for pie! 759 00:39:39,822 --> 00:39:41,500 No, no. 760 00:39:41,524 --> 00:39:45,560 John, my dear. You forgot one. 761 00:39:46,462 --> 00:39:48,907 You knew. You called him. 762 00:39:48,931 --> 00:39:50,895 Where is he? Where is John? 763 00:39:50,919 --> 00:39:54,046 My Johnnie takes out the trash! 764 00:39:54,070 --> 00:39:55,370 (GATE CLOSES OUTSIDE) 765 00:39:59,308 --> 00:40:01,920 John! He's in here! 766 00:40:01,944 --> 00:40:05,390 He's gonna get you. 767 00:40:05,414 --> 00:40:06,715 (DOOR OPENS) 768 00:40:13,623 --> 00:40:17,569 - ♪ Silent night ♪ - (REPORTERS CLAMORING) 769 00:40:17,593 --> 00:40:21,340 ♪ Holy night ♪ 770 00:40:21,364 --> 00:40:23,909 ♪ All is calm... ♪ 771 00:40:23,933 --> 00:40:26,678 As you know, my ex-husband Martin Whitly 772 00:40:26,702 --> 00:40:29,237 is a convicted serial murderer. 773 00:40:30,578 --> 00:40:32,150 He's in a psychiatric hospital 774 00:40:32,174 --> 00:40:34,720 for killing 23 people. 775 00:40:34,744 --> 00:40:36,388 But I believe there were more. 776 00:40:36,412 --> 00:40:38,957 - Mrs. Whitly! - (REPORTERS CLAMORING) 777 00:40:38,981 --> 00:40:40,225 This bracelet, 778 00:40:40,249 --> 00:40:44,029 which is in evidence and under FBI jurisdiction, 779 00:40:44,053 --> 00:40:46,732 holds the key to the identity 780 00:40:46,756 --> 00:40:50,473 of The Surgeon's 24th victim. 781 00:40:50,993 --> 00:40:53,038 (PHONE CHIMES) 782 00:40:53,476 --> 00:40:54,806 Instead of turning your eyes 783 00:40:54,830 --> 00:40:56,675 on my family this Christmas... 784 00:40:56,699 --> 00:40:59,077 - You've got to be kidding. - ...use this clue 785 00:40:59,101 --> 00:41:00,732 to help me uncover 786 00:41:00,756 --> 00:41:02,514 the identity of this woman. 787 00:41:02,538 --> 00:41:04,149 John? 788 00:41:04,173 --> 00:41:05,217 I know you're here. 789 00:41:05,241 --> 00:41:07,352 JESSICA: I hereby offer a reward 790 00:41:07,376 --> 00:41:10,822 in the amount of $1 million for information 791 00:41:10,846 --> 00:41:14,359 that leads to the truth about the owner of this bracelet 792 00:41:14,383 --> 00:41:18,297 which is engraved with the initials AMS. 793 00:41:18,321 --> 00:41:19,331 (SOFT CLATTERING) 794 00:41:19,355 --> 00:41:20,966 (GRUNTS) 795 00:41:20,990 --> 00:41:22,234 (SIREN WAILING) 796 00:41:22,258 --> 00:41:23,969 Bright still isn't picking up. 797 00:41:23,993 --> 00:41:27,372 - JESSICA: It is my hope... - I have a bad feeling about this. 798 00:41:27,396 --> 00:41:28,407 ...that together, 799 00:41:28,431 --> 00:41:32,891 we can see that justice, real justice, 800 00:41:33,502 --> 00:41:35,971 is finally served. 801 00:41:38,374 --> 00:41:40,509 (CLAMORING RESUMES) 802 00:41:42,378 --> 00:41:44,479 ♪ 803 00:41:51,487 --> 00:41:54,522 We have to stop meeting like this. 804 00:41:57,760 --> 00:42:00,001 Remember me? 805 00:42:00,596 --> 00:42:02,464 (QUIETLY): They'll find you. 806 00:42:03,618 --> 00:42:06,354 They'll never find us where we're going. 807 00:42:19,649 --> 00:42:21,393 JOHN: Your dad buy you that? 808 00:42:21,417 --> 00:42:22,461 Yeah. 809 00:42:23,333 --> 00:42:25,864 Everybody needs a good knife. 810 00:42:25,888 --> 00:42:28,900 Y-You never know when it'll come in handy. 811 00:42:28,924 --> 00:42:32,193 - My dad says that, too. - Smart guy. 812 00:42:33,596 --> 00:42:34,906 Can I see it? 813 00:42:34,930 --> 00:42:36,197 Yeah. 814 00:42:38,106 --> 00:42:40,407 (KNIFE CLICKS) 815 00:42:46,409 --> 00:42:48,043 What's in the trunk? 816 00:42:50,046 --> 00:42:51,346 I'll tell you. 817 00:42:53,449 --> 00:42:56,182 But you got to promise to keep a secret. 818 00:43:04,927 --> 00:43:06,873 Your brother doesn't know what fun he's missing. 819 00:43:06,897 --> 00:43:08,403 Hmm. 820 00:43:09,531 --> 00:43:11,632 Lucky him. 821 00:43:14,670 --> 00:43:16,738 (SIGHS) 58010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.