Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,102
Suspect is armed.
2
00:00:03,204 --> 00:00:06,739
Just take it easy.
Just take it easy, okay.
3
00:00:06,841 --> 00:00:09,508
You have no idea!
4
00:00:09,610 --> 00:00:11,043
You don't have to do this.
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,711
This was a very serious call.
6
00:00:12,813 --> 00:00:15,481
- Put the gun down.
- Shoot me.
7
00:00:15,583 --> 00:00:17,149
Go for car 32.
8
00:00:17,251 --> 00:00:18,384
...Possible home invasion.
9
00:00:18,486 --> 00:00:19,918
That's my son right there.
10
00:00:20,021 --> 00:00:23,255
I looked up in the window and I
saw a young man standing there.
11
00:00:23,357 --> 00:00:27,893
Two weeks ago he was killed
in motorcycle accident.
12
00:00:27,995 --> 00:00:30,062
In that moment,
I was truly scared.
13
00:00:30,164 --> 00:00:33,198
- No, no, no, no, no.
14
00:00:33,300 --> 00:00:34,900
Time of death, 10:04.
15
00:00:35,002 --> 00:00:36,068
No!
16
00:00:36,170 --> 00:00:38,904
I saw its shadow
go across the wall.
17
00:00:39,006 --> 00:00:40,806
I knew for sure
that I was looking at something
18
00:00:40,908 --> 00:00:43,809
Not of this world.
19
00:00:43,911 --> 00:00:46,278
A person who just
absolutely disappeared.
20
00:00:52,553 --> 00:00:55,621
My vehicle was filled with this
intense dark energy.
21
00:01:05,099 --> 00:01:07,966
-Hello? Oh, my god. -911.
22
00:01:08,069 --> 00:01:09,301
Please state your emergency.
23
00:01:09,403 --> 00:01:12,337
-I think it's a --
24
00:01:31,358 --> 00:01:34,093
what are you waiting for?
25
00:01:41,368 --> 00:01:43,168
No, she's no good for you.
26
00:01:53,714 --> 00:01:55,981
Do it.
27
00:02:26,847 --> 00:02:30,849
1669, this is car 33.
On my way.
28
00:02:32,753 --> 00:02:37,222
Responding to the 911
call is deputy lori martinez,
29
00:02:37,324 --> 00:02:40,659
A five-year veteran
of the sheriff's department.
30
00:02:40,761 --> 00:02:41,927
Ever since I was 5 years old,
31
00:02:42,029 --> 00:02:44,596
I've always wanted to be
in law enforcement.
32
00:02:44,698 --> 00:02:48,800
It was always something within
me since I can remember.
33
00:02:48,903 --> 00:02:50,135
The majority of the crimes
34
00:02:50,237 --> 00:02:54,973
That we would get were
burglaries to homes, to cars.
35
00:02:55,075 --> 00:02:59,111
But this call is of
a much different nature.
36
00:02:59,213 --> 00:03:02,314
This was a very serious call.
37
00:03:02,416 --> 00:03:05,284
A husband had just found out
that his wife
38
00:03:05,386 --> 00:03:06,652
Was cheating on him.
39
00:03:06,754 --> 00:03:09,454
And he saw his wife
and the boyfriend,
40
00:03:09,557 --> 00:03:12,157
And he shot a few times.
41
00:03:12,259 --> 00:03:14,026
And then continued driving.
42
00:03:14,128 --> 00:03:16,962
With a dangerous
armed man on the loose,
43
00:03:17,064 --> 00:03:20,999
All units are immediately
dispatched to comb the area.
44
00:03:21,101 --> 00:03:23,735
It's crucial they find
and disarm the shooter
45
00:03:23,837 --> 00:03:27,406
Before he strikes again.
46
00:03:27,508 --> 00:03:29,141
They knew who it was.
47
00:03:29,243 --> 00:03:31,043
And they gave us
the direction of travel.
48
00:03:31,145 --> 00:03:32,844
As she follows his trail,
49
00:03:32,947 --> 00:03:34,546
The officer receives a call.
50
00:03:34,648 --> 00:03:37,216
All units, all units, suspect contained in alley,
51
00:03:37,318 --> 00:03:39,284
Bridgeville and fraiser.
52
00:03:39,386 --> 00:03:41,320
Near location. On my way.
53
00:03:41,422 --> 00:03:42,688
The man has been cornered
54
00:03:42,790 --> 00:03:45,891
In a densely populated
neighborhood.
55
00:03:45,993 --> 00:03:49,428
The city police
actually spotted him.
56
00:03:49,530 --> 00:03:52,197
And they conducted
a traffic stop on him.
57
00:03:55,836 --> 00:03:57,236
When I arrived on scene...
58
00:03:57,338 --> 00:03:58,837
Put the gun down.
59
00:03:58,939 --> 00:04:02,040
...And I could see
it's pretty much a standoff.
60
00:04:02,142 --> 00:04:03,742
But before joining the others,
61
00:04:03,844 --> 00:04:05,444
The deputy sheriff receives
62
00:04:05,546 --> 00:04:08,380
A vital piece of information
on the shooter.
63
00:04:13,887 --> 00:04:17,189
He had actually missed
his target.
64
00:04:17,291 --> 00:04:20,659
Everybody was okay.
65
00:04:20,761 --> 00:04:21,960
With the emotions
he was feeling,
66
00:04:22,062 --> 00:04:26,965
All he knows is he saw
everybody hit the ground.
67
00:04:27,067 --> 00:04:29,268
He thought he killed somebody.
68
00:04:29,370 --> 00:04:31,903
And he had nothing to live for.
69
00:04:32,006 --> 00:04:33,939
Just want to take it easy.
We're just gonna have a talk.
70
00:04:34,041 --> 00:04:35,307
Get back!
71
00:04:35,409 --> 00:04:38,744
She tries to
communicate with the shooter.
72
00:04:38,846 --> 00:04:42,681
I tried to let him know
that he did not harm anyone.
73
00:04:42,783 --> 00:04:45,183
That the crime wasn't as bad
as he thought it was.
74
00:04:45,286 --> 00:04:47,486
You don't have to do this.
75
00:04:47,588 --> 00:04:48,954
Put the gun down.
76
00:04:49,056 --> 00:04:51,089
- Hey!
-You have to do it.
77
00:04:51,191 --> 00:04:52,457
- You don't understand.
-Come on.
78
00:04:52,559 --> 00:04:55,360
You don't understand.
79
00:04:55,462 --> 00:04:59,031
Let's just have
a conversation, okay?
80
00:04:59,133 --> 00:05:00,198
do it!
81
00:05:00,301 --> 00:05:02,000
But for the half-crazed man
82
00:05:02,102 --> 00:05:03,201
Riddled with guilt,
83
00:05:03,304 --> 00:05:06,204
The time for talking is over.
84
00:05:06,307 --> 00:05:07,906
What are you waiting for?
85
00:05:08,008 --> 00:05:11,810
Just the look on his face was,
"okay, this is over."
86
00:05:11,912 --> 00:05:15,047
What are you waiting for?
87
00:05:15,149 --> 00:05:16,048
No.
88
00:05:16,150 --> 00:05:19,885
Do it!
89
00:05:19,987 --> 00:05:21,219
Do it!
90
00:05:25,159 --> 00:05:27,025
It's a tragedy officer martinez
91
00:05:27,127 --> 00:05:31,730
Knows could've been avoided.
92
00:05:31,832 --> 00:05:32,698
You just think to yourself,
93
00:05:32,800 --> 00:05:37,202
"man, he didn't
have to do that."
94
00:05:37,304 --> 00:05:41,139
He just ended his life
for no reason.
95
00:05:41,241 --> 00:05:42,441
And you feel
really sad for him.
96
00:05:49,850 --> 00:05:52,150
As I'm typing my report,
97
00:05:52,286 --> 00:05:54,686
I just felt very uneasy.
98
00:05:54,788 --> 00:05:59,391
I tried to shake it off, like,
"okay, it's just me."
99
00:06:03,030 --> 00:06:07,899
And then suddenly,
100
00:06:08,001 --> 00:06:11,470
My interior light
started dimming.
101
00:06:11,572 --> 00:06:13,972
So did my dashboard lights,
started dimming.
102
00:06:19,380 --> 00:06:20,779
The hair stood up
on the back of my neck.
103
00:06:25,686 --> 00:06:29,988
I suddenly notice that
my computer screen
104
00:06:30,090 --> 00:06:33,058
Was going in and out.
105
00:06:33,160 --> 00:06:37,496
My radio started playing
some kind of static.
106
00:06:37,598 --> 00:06:39,431
It was changing channels
by itself.
107
00:06:52,846 --> 00:06:57,215
1669, this is car 33.
108
00:06:57,317 --> 00:07:01,820
1669 county, this is car 33.
109
00:07:01,922 --> 00:07:06,725
1669 county, come in.
110
00:07:06,827 --> 00:07:08,760
What the hell is going on?
111
00:07:08,862 --> 00:07:12,330
Whenever there's a traumatic
incident like a suicide,
112
00:07:12,433 --> 00:07:14,833
You've got a lot
of unresolved emotions
113
00:07:14,935 --> 00:07:17,035
That are just hanging
in that space
114
00:07:17,137 --> 00:07:20,672
And that can trigger
a lot of different activity.
115
00:07:20,774 --> 00:07:22,541
It can actually
affect vehicles.
116
00:07:22,643 --> 00:07:25,010
It can affect electronics...
117
00:07:25,112 --> 00:07:26,278
Hello? Hello?
118
00:07:26,380 --> 00:07:27,679
Hello, hello?
119
00:07:27,781 --> 00:07:32,617
...And phones and all
sorts of different things.
120
00:07:32,719 --> 00:07:34,719
The officer feels
the air in the car
121
00:07:34,822 --> 00:07:38,256
Compressing around her.
122
00:07:38,358 --> 00:07:41,293
My ears started to pop as if
the pressure inside my car
123
00:07:41,395 --> 00:07:42,394
Suddenly changed.
124
00:07:46,800 --> 00:07:48,166
she's no good for you.
125
00:07:48,268 --> 00:07:51,703
For you. No, she's no good for you.
126
00:08:00,147 --> 00:08:03,348
At the moment,
I was pretty terrified.
127
00:08:10,390 --> 00:08:12,357
No, no, no. No, no, no.
128
00:08:12,459 --> 00:08:14,926
After witnessing a man
take his own life...
129
00:08:17,865 --> 00:08:20,365
...Deputy sheriff
lori martinez returns
130
00:08:20,467 --> 00:08:24,469
To a vehicles gone haywire
and feels that someone
131
00:08:24,571 --> 00:08:27,205
Or something
has crawled inside with her.
132
00:08:27,307 --> 00:08:29,341
What the hell is going on?
133
00:08:29,443 --> 00:08:33,345
My vehicle was filled
with this intense dark energy.
134
00:08:35,449 --> 00:08:36,615
Come on.
135
00:08:36,717 --> 00:08:39,017
I just instantly felt like
I was no longer alone.
136
00:08:48,128 --> 00:08:50,061
In the aftermath
of the tragedy,
137
00:08:50,163 --> 00:08:55,300
She feels her eyes and mind are
being tricked by her emotions.
138
00:08:55,402 --> 00:08:58,637
There was nothing there.
But I could feel it.
139
00:09:03,110 --> 00:09:07,479
It was almost like the air
was thick with emotion, anger.
140
00:09:09,416 --> 00:09:14,286
Nothing seemed to make sense
scientifically.
141
00:09:14,388 --> 00:09:17,989
And it hit me.
142
00:09:18,091 --> 00:09:19,958
It's got to be this guy.
143
00:09:20,060 --> 00:09:21,192
do it!
144
00:09:21,295 --> 00:09:23,895
It's got to be this guy
who just shot himself.
145
00:09:23,997 --> 00:09:27,098
I was the last person he saw,
the last person he looked at...
146
00:09:29,503 --> 00:09:31,269
...Before he ended his life.
147
00:09:34,341 --> 00:09:36,474
And I was also the last person
on the scene.
148
00:09:36,577 --> 00:09:37,909
I was it. It was just me.
149
00:09:52,059 --> 00:09:54,759
She struggles to
accept that she might actually
150
00:09:54,861 --> 00:09:58,797
Be dealing with
a ghost of the shooter.
151
00:10:00,601 --> 00:10:03,468
The person in this case
152
00:10:03,570 --> 00:10:05,870
Had a very dark mental state
at the time.
153
00:10:05,973 --> 00:10:08,740
Sometimes that disfunction
can actually manifest
154
00:10:08,842 --> 00:10:11,343
As an entity
that's outside of themselves.
155
00:10:11,411 --> 00:10:13,712
It can be really frightening.
156
00:10:13,814 --> 00:10:15,547
And it can be very malicious.
157
00:10:19,553 --> 00:10:24,089
At the moment,
I started to feel threatened.
158
00:10:24,191 --> 00:10:25,523
I just started talking to him.
159
00:10:25,626 --> 00:10:27,192
I asked him several times
to get out of my car.
160
00:10:30,597 --> 00:10:35,000
Then I actually said,
"what do you want from me?"
161
00:10:35,102 --> 00:10:36,534
But her questions only served
162
00:10:36,637 --> 00:10:39,137
To further aggravate
the entity.
163
00:10:42,109 --> 00:10:44,309
I started thinking,
"okay, if this doesn't end soon,
164
00:10:44,411 --> 00:10:45,577
"this is going to affect my job.
165
00:10:45,679 --> 00:10:48,046
"how can I continue to do my job
166
00:10:48,148 --> 00:10:53,051
While he's continuing to effect
my equipment and my car."
167
00:10:53,153 --> 00:10:55,353
So I had to get him out somehow.
168
00:10:55,455 --> 00:10:57,288
How can I get this guy
out of my car?
169
00:10:57,391 --> 00:11:00,291
come on. Do it.
170
00:11:00,394 --> 00:11:03,728
And then it hit me.
171
00:11:03,830 --> 00:11:05,897
He wants to go home.
172
00:11:05,999 --> 00:11:07,265
Suspect is armed.
173
00:11:07,367 --> 00:11:09,334
We stopped him
from where he was going,
174
00:11:09,436 --> 00:11:11,703
Where he wanted to be.
175
00:11:14,107 --> 00:11:18,476
So I decided to put my car
in drive.
176
00:11:19,746 --> 00:11:22,080
And I drove straight
to his house.
177
00:11:25,619 --> 00:11:27,919
Oftentimes entities
will gravitate to places
178
00:11:28,021 --> 00:11:30,121
That they really loved
and that they felt comfortable.
179
00:11:30,223 --> 00:11:34,392
So home is a frequent area
where they will return to
180
00:11:34,494 --> 00:11:38,830
Or check in on
after they've passed away.
181
00:11:38,932 --> 00:11:40,465
I was desperate.
182
00:11:40,567 --> 00:11:42,667
I'm thinking, you know,
"I'm gonna try this.
183
00:11:42,769 --> 00:11:45,070
"I'll drive to his house.
184
00:11:45,172 --> 00:11:46,805
Maybe hopefully that'll work."
185
00:11:49,276 --> 00:11:51,376
Deputy sheriff martinez races
186
00:11:51,478 --> 00:11:52,610
Through the city streets
187
00:11:52,713 --> 00:11:56,715
At the mercy of her
potentially deadly cargo.
188
00:11:56,817 --> 00:11:58,783
Whenever we get paranormal
activity like this
189
00:11:58,885 --> 00:12:01,252
In a vehicle,
it's always of concern
190
00:12:01,354 --> 00:12:05,724
Because you're driving
a 5,000 pound vehicle.
191
00:12:05,826 --> 00:12:10,695
I know who you are.
192
00:12:10,797 --> 00:12:13,364
If you've got a distraction
that's going on in your space,
193
00:12:13,467 --> 00:12:15,433
Not only can you
injure yourself
194
00:12:15,535 --> 00:12:17,135
But you can injure
the people around you.
195
00:12:20,741 --> 00:12:24,309
I kept feeling
this energy on me.
196
00:12:24,411 --> 00:12:26,044
It was almost like
pressing on me.
197
00:12:26,146 --> 00:12:28,079
And it was getting worse.
198
00:12:37,090 --> 00:12:38,990
And I parked in front
of his house.
199
00:12:39,092 --> 00:12:42,827
And I said, "you're home."
200
00:12:42,929 --> 00:12:44,062
We're here.
201
00:12:44,164 --> 00:12:46,264
Please just get out of my car.
202
00:12:57,110 --> 00:13:01,212
As soon as I said,
"get out of my car,"
203
00:13:01,314 --> 00:13:05,483
Suddenly my computer
popped back up again.
204
00:13:05,585 --> 00:13:07,185
Everything went back
to normal again.
205
00:13:25,005 --> 00:13:28,773
And that heavy feeling
that I had inside the car
206
00:13:28,875 --> 00:13:31,843
That was pressing on me,
it was suddenly gone.
207
00:13:34,748 --> 00:13:37,182
He was out of my car,
finally.
208
00:13:37,284 --> 00:13:40,284
And that's when I realized,
that's what he wanted.
209
00:13:40,353 --> 00:13:42,554
He wanted to go home.
210
00:13:45,425 --> 00:13:47,859
After he got out,
211
00:13:47,961 --> 00:13:51,496
I put my car in drive,
and I got out of there.
212
00:13:54,167 --> 00:13:55,867
I did not hang around.
213
00:13:55,969 --> 00:13:57,836
I went as far away as I could.
214
00:14:02,142 --> 00:14:05,210
It respected her decision
to ask it to leave.
215
00:14:12,485 --> 00:14:16,754
I have not gone back over
in that area since then.
216
00:14:16,857 --> 00:14:19,390
And I won't.
I won't go back by that house.
217
00:14:23,396 --> 00:14:25,430
You think he might still be
in that house?
218
00:14:25,532 --> 00:14:27,599
He could very well still be
in that house.
219
00:14:30,770 --> 00:14:34,572
An experience like this
220
00:14:34,674 --> 00:14:35,640
Really makes you question
221
00:14:35,742 --> 00:14:40,311
What happens after you die.
222
00:15:19,653 --> 00:15:23,321
Aah!
223
00:15:42,776 --> 00:15:45,276
In rural connecticut,
rookie police officer
224
00:15:45,345 --> 00:15:49,981
Kurt knapp rushes to respond
to an emergency call.
225
00:15:50,083 --> 00:15:52,583
Dispatch to car 32, come in.
226
00:15:52,686 --> 00:15:54,285
Go for car 32.
227
00:15:54,387 --> 00:15:55,620
We've got a 459...
228
00:15:55,722 --> 00:15:57,655
Surprisingly,
the call has come from
229
00:15:57,757 --> 00:16:00,358
The area's most affluent
neighborhood.
230
00:16:00,460 --> 00:16:01,993
Copy that. I'm on my way.
231
00:16:02,095 --> 00:16:04,829
I had been a military policeman
in the marine corps
232
00:16:04,931 --> 00:16:09,434
For four years and a civilian
policeman for two years.
233
00:16:09,536 --> 00:16:13,371
Police work can be
completely quiet for five hours
234
00:16:13,473 --> 00:16:15,840
And then suddenly
it's high-energy,
235
00:16:15,942 --> 00:16:18,543
High-adrenaline,
panic, armed robbery,
236
00:16:18,645 --> 00:16:20,878
Or something that
you have to respond to.
237
00:16:20,981 --> 00:16:22,580
All the officer really knows
238
00:16:22,682 --> 00:16:24,015
Is that the call recorded
239
00:16:24,117 --> 00:16:27,518
An unwanted person
on the premises.
240
00:16:27,620 --> 00:16:29,988
An unwanted person
can mean a lot of things.
241
00:16:30,090 --> 00:16:31,990
These are some of the most
risky things
242
00:16:32,092 --> 00:16:33,725
That a police officer
can walk into
243
00:16:33,827 --> 00:16:36,728
'cause you really don't know
what is happening in there,
244
00:16:36,830 --> 00:16:41,799
If there's been a fight, if
there's firearms in the house.
245
00:16:41,901 --> 00:16:44,669
You try not to prejudge
the situation.
246
00:16:44,771 --> 00:16:49,507
You really have to be careful.
247
00:16:49,609 --> 00:16:52,844
Strangely,
the house is dead quiet.
248
00:16:52,946 --> 00:16:55,913
There's no sign of the man
who placed the call
249
00:16:56,016 --> 00:16:59,217
Or any signs
of an obvious emergency.
250
00:16:59,319 --> 00:17:03,121
There's no one yelling,
no one cursing, no one fighting,
251
00:17:03,223 --> 00:17:07,792
No one threatening
to beat somebody else up.
252
00:17:07,894 --> 00:17:09,927
But when he gets to
the back of the house,
253
00:17:10,030 --> 00:17:13,464
He finally sees a sign of life.
254
00:17:22,242 --> 00:17:27,278
He was very confused,
very frustrated,
255
00:17:27,380 --> 00:17:29,781
Almost like he wished
he hadn't called.
256
00:17:29,883 --> 00:17:32,483
Sir, is someone
inside the house?
257
00:17:32,585 --> 00:17:34,118
I said, "you really
have to help me here.
258
00:17:34,220 --> 00:17:36,454
You have to tell me
what's going on."
259
00:17:36,556 --> 00:17:38,523
But the man seems
reluctant to share
260
00:17:38,625 --> 00:17:41,793
Whatever it is
that's troubling him.
261
00:17:41,895 --> 00:17:43,861
I didn't know how really
to respond to this
262
00:17:43,963 --> 00:17:47,698
Because it was not
a typical scene by any means.
263
00:17:49,102 --> 00:17:53,838
The silence is finally
broken by activity
264
00:17:53,940 --> 00:17:57,075
Inside the house.
265
00:17:57,177 --> 00:18:01,612
I looked up in the window and I
saw a young man standing there.
266
00:18:01,714 --> 00:18:03,114
He was about 18 or 20.
267
00:18:03,216 --> 00:18:06,484
He had kind of a beatles
haircut, wearing a t-shirt.
268
00:18:10,090 --> 00:18:11,889
And I said, "well,
can I go in the house?"
269
00:18:11,991 --> 00:18:13,391
All right, I'm gonna go in
and talk to him.
270
00:18:13,493 --> 00:18:15,193
He said, "well, you won't be
able to do that because
271
00:18:15,295 --> 00:18:17,762
When you go up
there he disappears."
272
00:18:17,864 --> 00:18:20,965
Now, I'm thinking either
this guy is drunk
273
00:18:21,067 --> 00:18:23,067
Or he's having
some kind of delusion.
274
00:18:26,639 --> 00:18:29,273
Unable to get anything
further from the man,
275
00:18:29,375 --> 00:18:34,178
The officer decides to go
and find his own answers.
276
00:18:34,280 --> 00:18:38,716
Hello? Police.
277
00:18:38,818 --> 00:18:39,917
I went upstairs.
278
00:18:40,019 --> 00:18:44,388
I just want to ask you
some questions.
279
00:18:44,491 --> 00:18:47,458
I began to think about what time
of call it might be.
280
00:18:47,560 --> 00:18:51,062
You know, drugs had
permeated the area.
281
00:18:51,164 --> 00:18:52,830
Hello?
282
00:18:52,932 --> 00:18:56,067
There was usual kids stealing
things or vandalizing property.
283
00:19:00,106 --> 00:19:03,708
And there was no one there,
284
00:19:03,810 --> 00:19:05,209
Which kind of startled me
285
00:19:05,311 --> 00:19:09,213
Because obviously, I had seen
someone up there.
286
00:19:27,367 --> 00:19:28,533
There was no indication
287
00:19:28,635 --> 00:19:31,335
That anyone had been
in the room for quite a while.
288
00:19:37,110 --> 00:19:41,112
I looked in the closets.
289
00:19:41,214 --> 00:19:42,513
I looked under the bed.
290
00:19:42,615 --> 00:19:44,448
I searched the rest
of the upstairs --
291
00:19:44,551 --> 00:19:48,486
The other bedrooms.
292
00:19:48,588 --> 00:19:50,121
No one there.
293
00:19:50,223 --> 00:19:52,557
And I'd just clearly
seen someone
294
00:19:52,659 --> 00:19:54,158
In the window
when I was down below.
295
00:19:54,260 --> 00:19:56,460
It kind of freaked me out
296
00:19:56,563 --> 00:19:59,931
Because I had no idea
where he went.
297
00:20:02,902 --> 00:20:05,236
Went back downstairs.
298
00:20:05,338 --> 00:20:06,804
The officer has no idea where
299
00:20:06,906 --> 00:20:08,739
The teen
could have gone off to.
300
00:20:08,841 --> 00:20:11,175
Just like the man outside
had warned him,
301
00:20:11,277 --> 00:20:15,079
He has simply disappeared.
302
00:20:15,181 --> 00:20:18,182
At that point, I really was
at a loss at what to do
303
00:20:18,284 --> 00:20:20,885
Because obviously
there's nobody up here.
304
00:20:20,987 --> 00:20:22,420
There's nobody in the house.
There's nobody upstairs.
305
00:20:22,522 --> 00:20:25,122
There's nobody anywhere
in the house.
306
00:20:28,528 --> 00:20:31,229
A sudden noise
leads him back upstairs.
307
00:20:39,172 --> 00:20:41,706
When I got in that room,
I found there was nothing.
308
00:20:41,808 --> 00:20:43,074
There was no one in there.
309
00:20:43,176 --> 00:20:46,110
But the room suddenly
fills with a bitter cold.
310
00:20:48,214 --> 00:20:51,782
Honestly, it sent
a chill down my spine.
311
00:20:51,884 --> 00:20:53,317
It's almost like you expect
rod serling
312
00:20:53,419 --> 00:20:55,486
To come stepping
around the corner and saying,
313
00:20:55,588 --> 00:20:57,088
"this makes sense
in the twilight zone."
314
00:21:01,694 --> 00:21:05,296
The cold gives way to
something much more disturbing.
315
00:21:14,540 --> 00:21:18,042
Aah!
316
00:21:18,144 --> 00:21:21,178
And I saw a young man
standing there.
317
00:21:21,247 --> 00:21:23,347
It seemed like he wanted
to tell me something.
318
00:21:23,449 --> 00:21:26,651
Nothing of
the officer's training
319
00:21:26,753 --> 00:21:28,986
Can explain
what he's just seen.
320
00:21:29,088 --> 00:21:30,221
It was terrifying.
321
00:21:38,431 --> 00:21:39,664
When officer kurt knapp
322
00:21:39,766 --> 00:21:42,933
Arrives at the location
of a possible home invasion,
323
00:21:43,036 --> 00:21:45,670
He encounters
an uncooperative homeowner...
324
00:21:49,175 --> 00:21:53,444
...Rooms that suddenly turn
icy cold and turbulent
325
00:21:53,546 --> 00:21:57,982
And a mysterious teenage
that seems to appear
326
00:21:58,084 --> 00:22:00,618
And disappear out of thin air.
327
00:22:00,720 --> 00:22:03,921
Typically when we find that
things are thrown at people,
328
00:22:04,023 --> 00:22:07,558
It's some type of warning either
a person may be in danger
329
00:22:07,660 --> 00:22:10,061
And a spirit is trying
to remove them from an area,
330
00:22:10,163 --> 00:22:12,129
Or that spirit
just does not want them
331
00:22:12,231 --> 00:22:16,334
In their physical space.
332
00:22:16,436 --> 00:22:19,470
Unable to make sense
of anything that's happening,
333
00:22:19,572 --> 00:22:21,839
The officer decides to leave.
334
00:22:21,941 --> 00:22:25,576
In that moment,
I was truly scared.
335
00:22:25,678 --> 00:22:27,345
It's time
for the homeowner
336
00:22:27,447 --> 00:22:31,182
To give him
some straight answers.
337
00:22:31,284 --> 00:22:32,516
I walked over
and asked the man,
338
00:22:32,618 --> 00:22:35,119
"what's going on?"
339
00:22:35,221 --> 00:22:36,854
He started to stammer
and stutter
340
00:22:36,956 --> 00:22:40,558
And he looked confused,
341
00:22:40,660 --> 00:22:43,294
Hesitant to even say anything.
342
00:22:43,396 --> 00:22:46,964
And finally he blurted out...
343
00:22:47,066 --> 00:22:51,569
That's my son up
there in the window.
344
00:22:51,671 --> 00:22:54,905
Straight a student,
captain of the football team.
345
00:23:00,246 --> 00:23:01,946
What about him?
346
00:23:02,048 --> 00:23:06,317
Finally he said, "he's dead."
347
00:23:06,419 --> 00:23:07,752
And I kind of
stepped back said,
348
00:23:07,854 --> 00:23:09,720
"come on. Now, what's really
happening here?"
349
00:23:09,822 --> 00:23:12,590
He said, "no, no, no.
Believe me.
350
00:23:12,692 --> 00:23:14,658
He died two weeks ago
in a motorcycle accident."
351
00:23:19,332 --> 00:23:21,565
Dismissing
the old man as drunk,
352
00:23:21,667 --> 00:23:24,702
Officer knapp decides to have
a talk with the young man.
353
00:23:38,851 --> 00:23:41,485
But when he gets to where
he saw him last,
354
00:23:41,587 --> 00:23:44,555
The teen has once
again vanished.
355
00:23:48,795 --> 00:23:51,862
There was obviously things
in there that belonged
356
00:23:51,964 --> 00:23:53,497
To an 18 or 20-year-old,
357
00:23:53,599 --> 00:23:58,068
A guitar, record albums,
things like that.
358
00:23:58,171 --> 00:24:02,072
This is just too weird.
359
00:24:02,175 --> 00:24:04,642
I searched everywhere.
360
00:24:04,744 --> 00:24:08,279
I looked every possible place
that someone could hide.
361
00:24:08,381 --> 00:24:11,115
I even thought about searching
the walls for a hidden door,
362
00:24:11,217 --> 00:24:12,850
A trap door, anything.
363
00:24:12,952 --> 00:24:16,520
There was just no way
he could've left the upstairs
364
00:24:16,622 --> 00:24:17,788
Without me seeing him.
365
00:24:17,890 --> 00:24:19,723
The young man was not there,
366
00:24:19,826 --> 00:24:22,560
And I had no answers
as to why he wasn't.
367
00:24:22,662 --> 00:24:25,729
Unable to find
a rational explanation,
368
00:24:25,832 --> 00:24:29,700
The officer is forced to come
to a terrifying conclusion.
369
00:24:29,802 --> 00:24:34,004
He truly is in the presence
of a ghost.
370
00:24:34,106 --> 00:24:36,474
I had just
clearly seen someone.
371
00:24:36,576 --> 00:24:40,411
It was really startling
372
00:24:40,513 --> 00:24:43,948
That this person had just
absolutely disappeared.
373
00:24:44,050 --> 00:24:45,449
Seeing a spirit, ghost,
374
00:24:45,551 --> 00:24:48,552
Whatever you want to call it
to any rational person,
375
00:24:48,654 --> 00:24:50,788
This is a terrifying
experience.
376
00:24:53,593 --> 00:24:57,094
Went back downstairs,
talked to the father again.
377
00:24:57,196 --> 00:25:00,297
And I said, "look, I don't know
what to tell you.
378
00:25:00,399 --> 00:25:03,434
"I mean I understand
that you're seeing this.
379
00:25:03,536 --> 00:25:05,536
"I saw it.
380
00:25:05,638 --> 00:25:07,204
"but as a police officer,
381
00:25:07,306 --> 00:25:10,875
This is kind of out
of our area of expertise."
382
00:25:13,346 --> 00:25:15,212
"I honestly don't know
what to do.
383
00:25:15,314 --> 00:25:16,680
"I think if you're
a religious person,
384
00:25:16,782 --> 00:25:19,383
"you need to talk to you
minister, your priest,
385
00:25:19,485 --> 00:25:23,654
"whatever because really
386
00:25:23,756 --> 00:25:26,390
This is not a police issue."
387
00:25:26,492 --> 00:25:28,459
And he accepted that.
388
00:25:28,561 --> 00:25:30,528
And he said, "I was so hesitant
when you got here
389
00:25:30,630 --> 00:25:34,298
"to even tell you
what was going on.
390
00:25:34,400 --> 00:25:36,233
But thank you for coming."
391
00:25:42,141 --> 00:25:44,942
Satisfied the man is
in no physical danger,
392
00:25:45,044 --> 00:25:47,778
Officer knapp heads back
to the police station
393
00:25:47,880 --> 00:25:51,916
Still questioning
everything that he's witnessed.
394
00:25:52,018 --> 00:25:53,918
There was a a part of me
that said,
395
00:25:54,020 --> 00:25:58,155
"still, this is a hoax.
This guy's crazy.
396
00:25:58,257 --> 00:25:59,757
"there's something wrong here,
all right?
397
00:25:59,859 --> 00:26:02,192
This couldn't possible be real."
398
00:26:02,295 --> 00:26:03,727
Once at the station,
399
00:26:03,829 --> 00:26:06,864
He goes searching
for a rational explanation.
400
00:26:09,335 --> 00:26:11,802
You want this to be resolved.
401
00:26:11,904 --> 00:26:13,003
And it wasn't being resolved.
402
00:26:16,175 --> 00:26:17,541
We checked the records.
403
00:26:17,643 --> 00:26:19,476
His search
leads him to a report
404
00:26:19,579 --> 00:26:21,779
Of a recent motorcycle accident
in the area.
405
00:26:33,159 --> 00:26:37,294
The victim, the same young man
he saw in the house.
406
00:26:40,232 --> 00:26:41,365
Two weeks before,
407
00:26:41,467 --> 00:26:43,767
His son had been killed
in a motorcycle accident.
408
00:26:49,842 --> 00:26:52,543
See a photo of him
and I realized
409
00:26:52,645 --> 00:26:53,944
That this was the same face
410
00:26:54,046 --> 00:26:56,046
That I saw
staring out of the window
411
00:26:56,148 --> 00:26:58,148
Really sent chills
down my spine.
412
00:27:01,587 --> 00:27:04,655
Many cases when a person dies,
they decide to linger behind.
413
00:27:04,757 --> 00:27:08,025
And that could be for a variety
of different reasons.
414
00:27:08,127 --> 00:27:11,662
Sometimes, the person doesn't
even realize they're dead.
415
00:27:11,764 --> 00:27:14,064
Other times, there's something
connecting them here.
416
00:27:14,166 --> 00:27:17,835
They're not ready to move on.
417
00:27:17,937 --> 00:27:21,005
They quite often go to that
place that they feel is safe.
418
00:27:24,710 --> 00:27:26,010
The officer realizes that
419
00:27:26,112 --> 00:27:28,045
By choosing to return home,
420
00:27:28,114 --> 00:27:30,981
The dead son's homecoming
was both frightening
421
00:27:31,083 --> 00:27:35,352
And heartbreaking
for his father.
422
00:27:35,454 --> 00:27:39,590
Strangely enough, having
an experience and encountering
423
00:27:39,692 --> 00:27:42,860
Someone that you love
doesn't mean it won't be
424
00:27:42,962 --> 00:27:44,495
One of the most
terrifying experiences
425
00:27:44,597 --> 00:27:45,729
Of your life.
426
00:28:05,184 --> 00:28:07,785
How much did you share
of this tale
427
00:28:07,887 --> 00:28:11,021
With your colleagues at work?
428
00:28:11,123 --> 00:28:12,589
I told everybody.
429
00:28:12,692 --> 00:28:15,893
I thought it was an important
story to tell,
430
00:28:15,995 --> 00:28:19,630
That there are things
in police work and life
431
00:28:19,732 --> 00:28:23,133
In general
that don't fit into the box.
432
00:28:23,235 --> 00:28:26,336
There are things that happen
that we just don't understand.
433
00:28:26,439 --> 00:28:29,540
And we probably may never
have an answer for.
434
00:28:50,830 --> 00:28:53,664
It's okay, dad.
Everything's gonna be fine.
435
00:29:22,428 --> 00:29:24,528
- Mum?
- Oh.
436
00:29:24,630 --> 00:29:25,929
Where are you, mum?
437
00:29:26,031 --> 00:29:27,231
Help! Help!
438
00:29:27,333 --> 00:29:29,600
I've been calling you all day.
439
00:29:35,040 --> 00:29:37,040
Mum?
440
00:30:00,065 --> 00:30:03,333
We have a 10-54 164 county road 6 west.
441
00:30:03,435 --> 00:30:05,135
Copy that. We're on our way.
442
00:30:05,237 --> 00:30:06,870
Emergency medical technician
443
00:30:06,972 --> 00:30:09,173
And ex-police officer
stuart winder
444
00:30:09,275 --> 00:30:12,676
Responds to the call
for a possible sudden death.
445
00:30:12,778 --> 00:30:15,279
Sudden death would mean
that somebody has collapsed
446
00:30:15,381 --> 00:30:17,714
And is presumed dead
at that point in time.
447
00:30:17,817 --> 00:30:21,218
Dispatch, this is ambulance 314 arriving on the scene.
448
00:30:21,320 --> 00:30:23,287
However, sometimes that is
not the case
449
00:30:23,389 --> 00:30:24,955
When we arrive at scene.
450
00:30:25,057 --> 00:30:27,057
At this point,
they can't discount
451
00:30:27,159 --> 00:30:30,694
That they might be dealing
with foul play.
452
00:30:30,796 --> 00:30:32,062
As we're pulling up
to the property,
453
00:30:32,164 --> 00:30:34,131
We're looking for
if anybody else is present.
454
00:30:38,103 --> 00:30:42,906
If there are any signs of
anything abnormal for example,
455
00:30:43,008 --> 00:30:44,508
Smashed windows.
456
00:30:44,610 --> 00:30:45,876
But as it turns out,
457
00:30:45,978 --> 00:30:49,413
They are greeted and allowed in
by the victim's son,
458
00:30:49,515 --> 00:30:52,082
The man who placed the call.
459
00:30:52,184 --> 00:30:54,184
Yeah, he looked
a little bit shocked.
460
00:30:54,286 --> 00:30:56,053
Hiya. Where is she?
461
00:30:56,155 --> 00:30:57,821
- Upstairs.
- Upstairs? Okay.
462
00:30:57,923 --> 00:30:59,823
He told us that he had been
trying to contact his mother
463
00:30:59,925 --> 00:31:02,359
Throughout the day
and had been unsuccessful.
464
00:31:02,461 --> 00:31:05,095
He'd entered the house,
looked around downstairs.
465
00:31:05,197 --> 00:31:06,663
There was no sign
of his mother.
466
00:31:06,765 --> 00:31:10,300
He'd made his way upstairs
and entered the bedroom.
467
00:31:10,402 --> 00:31:13,303
The emt and his
partner are directed upstairs
468
00:31:13,405 --> 00:31:15,405
To the possibly
deceased patient.
469
00:31:18,744 --> 00:31:22,446
Help. Help!
470
00:31:22,548 --> 00:31:24,147
When I reached the landing
at the top of the stairs,
471
00:31:24,250 --> 00:31:26,617
We heard what I can
only describe
472
00:31:26,719 --> 00:31:30,420
As muffled conversation.
473
00:31:30,522 --> 00:31:31,922
Hello?
474
00:31:32,024 --> 00:31:33,557
The veteran emt quickly
475
00:31:33,659 --> 00:31:35,559
Sizes up the situation.
476
00:31:35,661 --> 00:31:39,429
Sudden death means that it's
presumed that somebody has died.
477
00:31:39,531 --> 00:31:43,467
Sometimes, they're not dead.
478
00:31:43,569 --> 00:31:47,738
But what is less clear
is why there are two voices.
479
00:31:47,840 --> 00:31:49,273
So, this was very perplexing.
480
00:31:49,375 --> 00:31:50,607
The son never mentioned
that there was
481
00:31:50,709 --> 00:31:51,942
Anybody else in the property.
482
00:31:52,044 --> 00:31:54,144
So as I approached the door...
Hello?
483
00:31:54,246 --> 00:31:56,747
I expected to find the woman
alive talking to somebody else.
484
00:32:01,854 --> 00:32:04,321
Which is not at all
what he finds.
485
00:32:04,456 --> 00:32:08,025
It was silence and the lady
was laid on the floor,
486
00:32:08,127 --> 00:32:12,362
What looked like
clearly deceased.
487
00:32:12,464 --> 00:32:14,131
They check to make sure.
488
00:32:14,233 --> 00:32:17,334
She was cold to the touch.
We got our equipment out.
489
00:32:17,436 --> 00:32:19,636
We put a meter on her finger.
490
00:32:19,738 --> 00:32:23,340
And that tells us if there's
any oxygen levels in the blood.
491
00:32:23,442 --> 00:32:25,108
We'd also check for pulse.
492
00:32:30,449 --> 00:32:31,615
Our conclusion at this point,
493
00:32:31,717 --> 00:32:36,553
The female had been deceased
for more than two hours.
494
00:32:36,655 --> 00:32:38,422
Which beckons the question,
495
00:32:38,524 --> 00:32:40,123
Whose voices did they hear?
496
00:32:40,225 --> 00:32:42,392
And where did they go?
497
00:32:42,494 --> 00:32:43,794
The fact that both my partner
498
00:32:43,896 --> 00:32:46,530
And I had heard the voices
as we walked up the stairs,
499
00:32:46,632 --> 00:32:47,831
We were both totally convinced
500
00:32:47,933 --> 00:32:52,436
That there was somebody else
in the property.
501
00:32:58,043 --> 00:33:01,411
Then again,
they hear the two voices.
502
00:33:01,513 --> 00:33:02,646
-Help me. -Get off.
503
00:33:02,748 --> 00:33:03,814
I did look around.
504
00:33:03,916 --> 00:33:05,082
I looked behind the door
505
00:33:05,184 --> 00:33:07,084
Because there was a vacant area
behind the door
506
00:33:07,186 --> 00:33:09,152
Just to make sure
there was nobody there.
507
00:33:09,254 --> 00:33:11,388
Totally convinced it
was coming from the room.
508
00:33:17,229 --> 00:33:19,529
There was only one door
and one window.
509
00:33:19,631 --> 00:33:21,665
There was no way that anybody
could have passed us
510
00:33:21,767 --> 00:33:23,367
By to get out.
511
00:33:23,469 --> 00:33:28,538
You have to come with us.
Don't worry.
512
00:33:28,640 --> 00:33:30,941
There was nobody there
at that time.
513
00:33:34,413 --> 00:33:37,447
We both looked at one another
and just said,
514
00:33:37,549 --> 00:33:38,448
"what the hell's going on?"
515
00:33:47,893 --> 00:33:49,760
Sir, can you come up here
for a minute, please?
516
00:33:49,862 --> 00:33:52,095
What he needs more
than anything now
517
00:33:52,197 --> 00:33:55,365
Are straight answers
from the woman's son.
518
00:33:55,467 --> 00:33:58,802
You've got to gather
the evidence to get the proof.
519
00:33:58,904 --> 00:34:01,238
And sometimes, you're not
always told the truth.
520
00:34:04,576 --> 00:34:06,610
Is there anyone else here
in the house?
521
00:34:06,712 --> 00:34:07,844
But the man confirms
522
00:34:07,946 --> 00:34:10,647
That there's no one else
in the house.
523
00:34:10,749 --> 00:34:14,551
Still baffled, all stuart can do
is get the body to the morgue.
524
00:34:14,653 --> 00:34:16,253
- Doa, ready for transport.
-Copy that...
525
00:34:16,355 --> 00:34:20,590
Help. Help! Help!
526
00:34:20,692 --> 00:34:21,792
But suddenly...
527
00:34:21,894 --> 00:34:23,393
Help, I can't. I can't do it.
528
00:34:23,495 --> 00:34:25,095
...The voices start up again.
529
00:34:25,197 --> 00:34:26,730
-Join us. -Help!
530
00:34:26,832 --> 00:34:28,598
This time much louder.
531
00:34:28,700 --> 00:34:30,133
- Hello?
-It's time.
532
00:34:30,235 --> 00:34:33,370
-It's time to come with us. -Please. Help!
533
00:34:33,472 --> 00:34:35,072
I looked around again
in disbelief
534
00:34:35,174 --> 00:34:36,840
Just making sure
there was no one else there.
535
00:34:36,942 --> 00:34:38,275
I can't do it!
536
00:34:38,377 --> 00:34:40,577
You can leave him here, he's a big boy.
Hello?
537
00:34:44,083 --> 00:34:46,650
It's empty.
538
00:34:46,752 --> 00:34:49,019
It was just complete silence.
539
00:34:49,121 --> 00:34:50,220
There was nobody.
540
00:34:50,322 --> 00:34:52,522
Transport eta, 15 minutes.
541
00:34:52,624 --> 00:34:54,591
Before the body
can be transported,
542
00:34:54,693 --> 00:34:56,460
They need to complete a report.
543
00:34:56,562 --> 00:34:58,962
I still had to finish my job
with the patient.
544
00:34:59,064 --> 00:35:00,997
Even though we know
the female is deceased,
545
00:35:01,100 --> 00:35:05,335
We still have to go
through the protocol.
546
00:35:05,437 --> 00:35:07,537
Time of death, 10:04.
547
00:35:07,639 --> 00:35:09,206
Aah!
548
00:35:16,915 --> 00:35:18,615
And then I saw something
that I will not forget
549
00:35:18,717 --> 00:35:22,319
As long as I live.
550
00:35:22,421 --> 00:35:24,855
I saw a shadow
go across the wall.
551
00:35:24,957 --> 00:35:26,957
Help. No, I can't.
552
00:35:27,059 --> 00:35:30,327
I knew for sure I was looking
at something not of this world.
553
00:35:30,429 --> 00:35:31,895
No, can't do it.
554
00:35:40,439 --> 00:35:42,839
Respond to a 911 call,
555
00:35:42,941 --> 00:35:45,609
They follow voices
coming from a bedroom
556
00:35:45,711 --> 00:35:48,378
Where they discover
a woman dead on the floor.
557
00:35:48,480 --> 00:35:52,382
And no signs of anyone else
in the house
558
00:35:52,484 --> 00:35:54,017
Until it becomes clear...
559
00:35:54,119 --> 00:35:57,654
Time of death, 10:04.
560
00:35:57,723 --> 00:36:00,657
...The voices did not come
561
00:36:00,759 --> 00:36:02,526
From anything human.
562
00:36:07,065 --> 00:36:07,964
It terrified me.
563
00:36:08,066 --> 00:36:09,566
When I looked over
at my partner,
564
00:36:09,668 --> 00:36:11,801
He looked as scared as hell.
565
00:36:11,904 --> 00:36:14,237
We were just frozen on the spot
really, my colleague and I.
566
00:36:17,176 --> 00:36:19,509
And I was looking at something
that clearly couldn't be.
567
00:36:19,611 --> 00:36:20,744
We were both totally convinced
568
00:36:20,846 --> 00:36:23,713
That there was
something paranormal.
569
00:36:23,815 --> 00:36:25,815
Stuart follows the path
of the shadow
570
00:36:25,918 --> 00:36:27,484
As it paces around the room.
571
00:36:27,586 --> 00:36:29,619
When I saw the shadow,
I did look around
572
00:36:29,721 --> 00:36:31,354
To see what may be casting it,
573
00:36:31,456 --> 00:36:34,324
To see if there were
shadows created that way.
574
00:36:34,393 --> 00:36:36,226
But there was nothing there.
575
00:36:36,328 --> 00:36:37,928
I'd describe the height
of the shadow
576
00:36:38,030 --> 00:36:39,229
About five and half feet.
577
00:36:39,331 --> 00:36:41,698
And it was human shaped.
578
00:36:41,800 --> 00:36:44,701
I couldn't tell any gender
at that point.
579
00:36:44,803 --> 00:36:47,837
-No, can't do it. -Yes, you're ready.
580
00:36:47,940 --> 00:36:49,439
He struggles to understand
581
00:36:49,541 --> 00:36:52,342
What he's truly looking at.
582
00:36:52,444 --> 00:36:54,578
When a person dies,
there are many reports
583
00:36:54,680 --> 00:36:56,613
Of witnesses seeing shadows.
584
00:36:56,715 --> 00:37:00,483
A shadow figure
has no physical features.
585
00:37:00,586 --> 00:37:02,986
It's a theory that
they're still forming.
586
00:37:03,088 --> 00:37:05,689
They're in the process
of becoming something else.
587
00:37:05,791 --> 00:37:07,557
-You're ready? -No.
588
00:37:07,659 --> 00:37:09,826
Stuart concludes that the shadow
589
00:37:09,928 --> 00:37:12,562
Is the woman's
disoriented spirit.
590
00:37:12,664 --> 00:37:16,066
The female had been deceased
for more than two hours.
591
00:37:16,168 --> 00:37:18,802
I had heard the voices
as we walked up the stairs.
592
00:37:18,904 --> 00:37:21,605
So I believe the female
wasn't aware that she was dead.
593
00:37:21,707 --> 00:37:24,140
Some spirits aren't
looking to move on.
594
00:37:24,243 --> 00:37:27,877
They cling to the seductive
pull of the physical realm.
595
00:37:27,980 --> 00:37:29,679
They want to stay behind.
596
00:37:29,781 --> 00:37:30,680
-Are you ready? -No.
597
00:37:30,782 --> 00:37:31,748
-Yes, you are. -I can't do it.
598
00:37:31,850 --> 00:37:32,916
Yes, you're ready. Come on.
599
00:37:33,018 --> 00:37:35,352
But he is less clear
about the other voice
600
00:37:35,454 --> 00:37:37,721
Conversing with
the woman's spirit.
601
00:37:37,823 --> 00:37:41,324
This voice that stuart heard
might have been a guide,
602
00:37:41,426 --> 00:37:44,461
A guardian angel, an ancestor,
someone that might have come
603
00:37:44,563 --> 00:37:47,063
To guide this woman
back to the light.
604
00:37:47,165 --> 00:37:49,299
No, I can't. I can't do it.
605
00:37:49,401 --> 00:37:52,602
To help the woman
find her way to the light...
606
00:37:52,704 --> 00:37:53,737
-Are you ready? -No.
607
00:37:53,839 --> 00:37:55,372
...The man who has
devoted his life
608
00:37:55,474 --> 00:37:56,806
To saving others...
609
00:37:56,908 --> 00:37:59,075
Hurry up.
610
00:37:59,177 --> 00:38:02,112
...Takes the matter
into his own hands.
611
00:38:02,214 --> 00:38:03,613
It's time.
612
00:38:05,550 --> 00:38:09,352
My sister's a nurse and she
has always maintained
613
00:38:09,454 --> 00:38:12,122
And always whenever
anybody dies open a window
614
00:38:12,224 --> 00:38:15,158
Because she believes that's
the way to let the soul escape.
615
00:38:15,260 --> 00:38:16,426
And subconsciously,
616
00:38:16,528 --> 00:38:20,196
It's something that
I've always had in my mind.
617
00:38:20,299 --> 00:38:22,165
As I approach the window
to open it,
618
00:38:22,267 --> 00:38:25,101
I think my partner was thinking,
"what's he up to?
619
00:38:25,170 --> 00:38:26,169
What's he doing?"
620
00:38:26,271 --> 00:38:30,106
-Join us. -Help.
621
00:38:30,208 --> 00:38:32,776
-Are you ready? -No. I can't do it.
622
00:38:32,878 --> 00:38:35,111
-Yes, you're ready. Come. -I can't.
623
00:38:35,213 --> 00:38:37,580
Help. Help.
624
00:38:37,683 --> 00:38:40,016
No, I can't do it.
625
00:38:40,118 --> 00:38:42,052
The shadow just seemed to slip
out the window
626
00:38:42,154 --> 00:38:45,055
And into the night.
627
00:38:45,157 --> 00:38:47,657
There are certain things
we do after someone has died.
628
00:38:47,759 --> 00:38:51,094
Some cultures believe
in covering mirrors.
629
00:38:51,196 --> 00:38:53,963
Some believe in opening a window
to release a spirit.
630
00:38:54,066 --> 00:38:56,933
But there needs to be some act,
some ceremony, some ritual,
631
00:38:57,035 --> 00:39:01,671
Some for of closure to release
the spirit's physical contract
632
00:39:01,773 --> 00:39:03,673
To our physical realm.
633
00:39:06,912 --> 00:39:09,612
Eventually, an undertaker
came and removed the body.
634
00:39:12,551 --> 00:39:13,883
When we got back
in the ambulance,
635
00:39:13,985 --> 00:39:17,454
We had 20 or 30 seconds
of just complete silence
636
00:39:17,556 --> 00:39:20,990
Before we both looked
at one another and just said,
637
00:39:21,093 --> 00:39:22,058
"what the hell
just happened in there?"
638
00:39:22,160 --> 00:39:25,362
- No.
- Mum?
639
00:39:25,464 --> 00:39:27,263
- Where are you, mum?
- Help.
640
00:39:27,366 --> 00:39:28,898
I believe the son heard
the voices,
641
00:39:29,000 --> 00:39:31,701
Saw everything the same as I did
before we arrived on scene
642
00:39:31,803 --> 00:39:34,070
Because he did look
shocked and scared.
643
00:39:34,172 --> 00:39:37,907
-You're ready. -No, I'm not.
644
00:39:38,009 --> 00:39:39,209
Mum?
645
00:39:52,691 --> 00:39:54,357
Yes, you can.
646
00:39:54,459 --> 00:39:57,060
You're ready.
647
00:39:57,162 --> 00:39:58,495
This woman had just passed,
648
00:39:58,597 --> 00:40:01,731
So she is looking for some form
of guidance or instruction
649
00:40:01,833 --> 00:40:03,133
As to what to do next.
650
00:40:03,235 --> 00:40:05,168
Yes, you can.
651
00:40:05,270 --> 00:40:08,838
You're ready.
652
00:40:08,940 --> 00:40:11,674
You might think of having
a paranormal experience
653
00:40:11,777 --> 00:40:12,942
As a very passive act.
654
00:40:13,044 --> 00:40:14,444
It's just something
that we're witnessing.
655
00:40:14,546 --> 00:40:17,380
Time of death, 10:04.
656
00:40:17,482 --> 00:40:21,818
No!
657
00:40:21,920 --> 00:40:24,287
When in fact, we might have
a very significant role
658
00:40:24,389 --> 00:40:28,558
In helping a spirit
to cross over.
659
00:40:28,660 --> 00:40:30,760
I believe this is exactly
what happened with stuart.
660
00:40:32,764 --> 00:40:34,731
You can do it.
661
00:40:39,838 --> 00:40:42,172
After that incident,
whenever we went to a call
662
00:40:42,274 --> 00:40:43,840
Where there was
a deceased person,
663
00:40:43,942 --> 00:40:46,009
I would always make a point
of opening a window
664
00:40:46,111 --> 00:40:47,710
To let that soul escape.
665
00:40:47,813 --> 00:40:49,779
I was always a skeptical
believer.
666
00:40:49,881 --> 00:40:51,881
And now I'm a believer.
667
00:40:51,983 --> 00:40:53,383
I do believe in the paranormal.
50829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.