Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:05,464
[Felix] I cast a spell
to make Oscar walk again.
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,925
I didn't know
that it would unmake all of us.
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,177
[Jake] Everything is exactly
like home, but it's not.
4
00:00:10,260 --> 00:00:12,179
Like a different version
of the same reality.
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,680
[Ellen] Did we go out
in your world?
6
00:00:13,764 --> 00:00:16,350
[Andy] Unfortunately,
in my world, I disgust you.
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,227
When you see the other me,
show her this.
8
00:00:18,310 --> 00:00:19,603
It belonged to my nan.
9
00:00:19,686 --> 00:00:20,771
This is very special.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,856
It can protect
against elemental attacks.
11
00:00:22,940 --> 00:00:26,610
There are four worldly elements:
earth, fire, air and water.
12
00:00:26,735 --> 00:00:29,154
And then a fifth element:
spirit.
13
00:00:29,279 --> 00:00:30,739
[Felix]
Oscar is the fifth element.
14
00:00:30,822 --> 00:00:32,533
There's a demon
trying to kill us.
15
00:00:32,616 --> 00:00:35,369
[Phoebe] A restoring demon, created
to restore the natural order
16
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
after a magical disturbance.
17
00:00:37,079 --> 00:00:39,540
Ten years ago,
my sister Alice disappeared.
18
00:00:39,623 --> 00:00:41,375
-Phoebe.
-Alice.
19
00:00:41,458 --> 00:00:43,585
[Alice's voice] Order must
be restored.
20
00:00:43,669 --> 00:00:46,033
[Felix] The original unmaking spell.
If we cast it again,
21
00:00:46,151 --> 00:00:48,257
everything will go back
to the way it was.
22
00:00:48,340 --> 00:00:51,176
-Walk upon this earth again!
-[Jake] We're home!
23
00:00:51,301 --> 00:00:55,097
[Sarah] Mr. Bates dropped in
to see me a few times. He's a lovely man.
24
00:00:55,180 --> 00:00:56,098
Bates?
25
00:00:56,223 --> 00:00:57,599
[rattling]
26
00:01:01,228 --> 00:01:02,396
[gasps]
27
00:01:02,729 --> 00:01:04,481
[sneezes]
28
00:01:05,732 --> 00:01:06,900
It's not over yet.
29
00:01:07,401 --> 00:01:10,195
[Oscar] I can feel it.
She's here.
30
00:01:11,110 --> 00:01:14,210
[Nowhere Boys theme music]
31
00:02:01,371 --> 00:02:04,916
[cawing]
32
00:02:13,873 --> 00:02:16,678
This is Michelle Keats,
reporting live from Bremin,
33
00:02:16,762 --> 00:02:19,514
with the story
that has captivated the country.
34
00:02:19,598 --> 00:02:22,267
After two weeks missing
in rugged terrain,
35
00:02:22,351 --> 00:02:24,144
the Bremin Four have returned,
36
00:02:24,227 --> 00:02:27,648
and they're about to make
their first media appearance.
37
00:02:27,731 --> 00:02:29,399
[Michelle Keats]
Will we finally hear the truth
38
00:02:29,483 --> 00:02:31,026
about what happened to them?
39
00:02:31,109 --> 00:02:34,655
There has been some speculation already
that it may well be a hoax.
40
00:02:37,741 --> 00:02:38,992
Wormholes.
41
00:02:39,409 --> 00:02:40,869
Alternate universes.
42
00:02:41,286 --> 00:02:42,746
Magic.
43
00:02:42,829 --> 00:02:44,373
They all exist.
44
00:02:44,831 --> 00:02:46,500
And I have proof.
45
00:02:46,833 --> 00:02:48,126
Watch.
46
00:03:02,391 --> 00:03:05,686
I can't believe they want you
to talk to the press right now.
47
00:03:05,769 --> 00:03:07,368
We'll get it over with
and they'll leave us be.
48
00:03:07,468 --> 00:03:08,355
Yep.
49
00:03:08,438 --> 00:03:09,481
-[knocking]
-[Gary] Hello!
50
00:03:09,564 --> 00:03:10,529
Hello!
51
00:03:10,654 --> 00:03:12,693
Ah, the superstar's father
is in the building.
52
00:03:12,776 --> 00:03:13,777
[Sarah laughs]
53
00:03:13,860 --> 00:03:16,530
-[Sarah] You want a coffee?
-Yeah. I haven't had breakfast.
54
00:03:16,613 --> 00:03:18,532
Oh, well, help yourself.
55
00:03:20,325 --> 00:03:22,160
You're coming to watch, right?
56
00:03:22,577 --> 00:03:25,247
-'Cause I'm gonna mention you.
-Please don't.
57
00:03:25,664 --> 00:03:29,000
There's been so much going on that we
haven't had a chance to talk.
58
00:03:29,084 --> 00:03:30,794
We can talk
at the party tomorrow.
59
00:03:31,128 --> 00:03:32,254
What party?
60
00:03:32,337 --> 00:03:35,257
Our official welcome home.
Vince organized it.
61
00:03:36,174 --> 00:03:38,135
I know I was
a terrible boyfriend before.
62
00:03:39,344 --> 00:03:42,556
But I'm the new
and improved Sam. You'll see.
63
00:03:45,767 --> 00:03:48,562
[thunder rumbling]
64
00:03:54,693 --> 00:03:56,194
There you are.
65
00:03:56,611 --> 00:03:58,488
Come on.
Tuck your shirt in.
66
00:03:59,239 --> 00:04:00,555
This is national TV.
67
00:04:00,630 --> 00:04:01,867
Now, you know
what you're gonna say?
68
00:04:01,950 --> 00:04:03,160
Yes, Mum.
69
00:04:03,702 --> 00:04:04,745
You're home.
70
00:04:05,162 --> 00:04:06,830
You're home.
71
00:04:06,913 --> 00:04:08,498
Oh, you're home.
72
00:04:08,874 --> 00:04:11,251
We'll all be watching
from the front row.
73
00:04:12,169 --> 00:04:14,379
-Okay.
-This is it.
74
00:04:14,921 --> 00:04:16,131
Everyone's gonna
be looking at us.
75
00:04:16,214 --> 00:04:17,178
I know.
76
00:04:17,507 --> 00:04:20,010
-This is our chance to tell--
-No, we're not
77
00:04:20,093 --> 00:04:21,261
telling the world anything.
78
00:04:21,344 --> 00:04:23,889
-We're going to be legends.
-No, really, I mean it.
79
00:04:24,014 --> 00:04:25,724
Magic has to be kept a secret.
80
00:04:25,807 --> 00:04:28,101
Dude, chill.
This is gonna be sweet.
81
00:04:28,185 --> 00:04:31,271
[reporters clamoring]
82
00:04:31,730 --> 00:04:32,898
Ooh, uh--
83
00:04:32,981 --> 00:04:34,900
Did you ever think
you weren't gonna make it?
84
00:04:34,983 --> 00:04:36,818
Andy. Andy, over here.
85
00:04:36,902 --> 00:04:38,695
One at a time, please.
86
00:04:38,945 --> 00:04:41,615
Andy, is there anything
you want to say to the people
87
00:04:41,698 --> 00:04:42,991
who searched for you?
88
00:04:43,700 --> 00:04:44,826
Wormholes.
89
00:04:45,327 --> 00:04:47,788
Alternate universes.
They all exist.
90
00:04:47,913 --> 00:04:49,581
What he means is, um,
91
00:04:49,706 --> 00:04:52,125
thank you to everyone
who didn't give up on us.
92
00:04:52,209 --> 00:04:53,794
We wouldn't be here without you.
93
00:04:54,294 --> 00:04:57,547
But how did you survive?
Jake, what did you eat?
94
00:04:58,006 --> 00:04:59,883
Um, we ate--
95
00:05:00,717 --> 00:05:02,302
-What did we eat?
-[cameras clicking]
96
00:05:03,345 --> 00:05:06,306
Uh, we found, uh, berries,
97
00:05:06,515 --> 00:05:09,559
and we ate Andy's
pawpaw ointment.
98
00:05:09,684 --> 00:05:11,228
[reporters laughing]
99
00:05:11,311 --> 00:05:14,731
It was thinking of my girlfriend, Mia,
that got me through.
100
00:05:14,940 --> 00:05:17,984
I mean, I was pretty scared,
but I couldn't give up.
101
00:05:18,068 --> 00:05:19,986
[Michelle] But how do you boys
explain how
102
00:05:20,070 --> 00:05:22,489
you have no symptoms
of dehydration or exposure?
103
00:05:22,656 --> 00:05:25,158
It all comes down to transdimensional
quantum physics--
104
00:05:25,242 --> 00:05:27,369
-No, it... No, it doesn't.
-Yes, it does.
105
00:05:28,370 --> 00:05:31,456
You survived in the forest
because... physics.
106
00:05:31,540 --> 00:05:34,334
We survived
because we stuck together.
107
00:05:35,001 --> 00:05:36,670
We didn't go off on our own.
108
00:05:37,462 --> 00:05:41,216
But that still doesn't explain
why the search party found no sign of you.
109
00:05:43,927 --> 00:05:46,179
[Michelle] Do you want me
to repeat the question?
110
00:05:47,472 --> 00:05:48,515
[Michelle] Felix?
111
00:05:49,140 --> 00:05:50,392
I'm sorry. What?
112
00:05:50,642 --> 00:05:53,687
[Michelle] Why didn't anyone
find any trace of you in the forest?
113
00:05:54,354 --> 00:05:56,481
No fire, no shelter,
no tracks, nothing.
114
00:05:57,190 --> 00:06:00,235
Um--
Uh, I'm-I'm-I'm not sure.
115
00:06:00,318 --> 00:06:03,029
Maybe they weren't
looking in the right place.
116
00:06:03,113 --> 00:06:04,656
[Michelle] Helicopters were
scouring the area,
117
00:06:04,739 --> 00:06:07,033
as well as search parties
on the ground.
118
00:06:07,117 --> 00:06:10,245
-[reporter's voice fading]
-The search was enormous.
119
00:06:10,328 --> 00:06:13,790
If you weren't actually in trouble,
the resources wasted would be--
120
00:06:13,915 --> 00:06:16,209
[rumbling]
121
00:06:16,376 --> 00:06:17,294
Earthquake!
122
00:06:17,502 --> 00:06:19,462
[Roberts] Take shelter!
Take shelter!
123
00:06:19,546 --> 00:06:22,007
[car alarm blaring In distance]
124
00:06:26,219 --> 00:06:28,430
We have to get out of here.
Come on!
125
00:06:29,139 --> 00:06:31,558
[people clamoring]
126
00:06:34,644 --> 00:06:35,562
What was that?
127
00:06:35,645 --> 00:06:37,272
Bremin is not
on any fault line.
128
00:06:37,355 --> 00:06:38,982
It was you, wasn't it?
129
00:06:39,065 --> 00:06:41,234
-I couldn't help it.
-Whoa. Hang on.
130
00:06:41,318 --> 00:06:42,903
Since when could you
make the ground shake?
131
00:06:43,153 --> 00:06:44,446
Since we got back.
132
00:06:45,280 --> 00:06:47,949
Whenever I turn a tap on,
the water goes crazy.
133
00:06:48,158 --> 00:06:50,911
I sneezed and made
the washing line spin around.
134
00:06:51,286 --> 00:06:52,704
Crossing universes.
135
00:06:52,787 --> 00:06:54,915
Maybe it's given us
elemental powers somehow.
136
00:06:54,998 --> 00:06:58,001
You're fire, right?
You must have a fire power.
137
00:06:59,044 --> 00:07:02,172
I'll show you. But not here.
We need to get out of sight.
138
00:07:02,255 --> 00:07:04,215
-Our parents are gonna kill us.
-Come on.
139
00:07:04,299 --> 00:07:06,176
This morning's press conference
was interrupted
140
00:07:06,259 --> 00:07:08,553
by an unusual
seismic disturbance...
141
00:07:08,637 --> 00:07:10,430
that is yet to be explain--
142
00:07:14,017 --> 00:07:16,186
No. Oh, come on.
143
00:07:17,020 --> 00:07:18,188
Stupid thing.
144
00:07:18,271 --> 00:07:19,648
[woman's voice, whispering]
Phoebe.
145
00:07:24,444 --> 00:07:26,071
Phoebe. Phoebe.
146
00:07:26,780 --> 00:07:29,407
Phoebe. Phoebe.
147
00:07:35,789 --> 00:07:36,915
Hello?
148
00:07:42,003 --> 00:07:43,046
Hello.
149
00:07:47,258 --> 00:07:48,635
Alice.
150
00:07:51,304 --> 00:07:52,597
Alice.
151
00:07:52,931 --> 00:07:55,266
Alice! Oh!
152
00:07:59,854 --> 00:08:02,315
[Sam] Superheroes need
superhero names.
153
00:08:02,732 --> 00:08:04,776
You could be
Jake the Quake.
154
00:08:05,110 --> 00:08:06,653
And you
could be Wet Andy.
155
00:08:06,820 --> 00:08:08,905
[Andy] Then that would
make you Airhead.
156
00:08:09,531 --> 00:08:12,158
[Jake] Look, the same
as in the other universe.
157
00:08:13,118 --> 00:08:15,120
Okay. Show us your stuff.
158
00:08:27,215 --> 00:08:28,758
Whoa.
159
00:08:28,967 --> 00:08:30,844
Seriously awesome, dude.
160
00:08:34,806 --> 00:08:36,349
[Andy] Spontaneous combustion.
161
00:08:37,142 --> 00:08:38,601
You can control it.
162
00:08:38,768 --> 00:08:40,937
-Kind of.
-[Andy] How did you do that?
163
00:08:41,062 --> 00:08:43,565
[cell phone chiming]
164
00:08:43,773 --> 00:08:45,108
-My mum.
-[chiming]
165
00:08:45,191 --> 00:08:47,819
Uh-oh. I think they've noticed
we're gone.
166
00:08:47,902 --> 00:08:50,739
-Again.
-Yeah, I should go home.
167
00:08:50,822 --> 00:08:53,283
No. We have to stick together.
168
00:08:53,366 --> 00:08:55,994
Dude, we're home now.
Nothing is chasing us.
169
00:08:56,077 --> 00:08:57,912
Alice is here. I saw her.
170
00:08:58,371 --> 00:08:59,789
The restoring demon.
171
00:08:59,937 --> 00:09:00,790
How?
172
00:09:00,874 --> 00:09:03,043
She must have
come through somehow,
173
00:09:03,209 --> 00:09:04,252
when we did.
174
00:09:04,335 --> 00:09:07,213
What for? There's no restoring to do.
We belong here.
175
00:09:07,338 --> 00:09:10,550
Well, the talisman doesn't.
You still have it, don't you?
176
00:09:10,675 --> 00:09:12,802
Sorry. I'm not just
going to hand it over.
177
00:09:12,886 --> 00:09:14,554
It's the only thing
to protect us.
178
00:09:14,637 --> 00:09:17,057
-Our powers can protect us.
-We can't even control them.
179
00:09:17,140 --> 00:09:19,851
-Then show us how.
-[Sam] You owe us, Felix.
180
00:09:21,936 --> 00:09:23,438
[moaning]
181
00:09:23,980 --> 00:09:27,192
Are you really here?
And where were you?
182
00:09:27,389 --> 00:09:28,234
[moans]
183
00:09:28,318 --> 00:09:30,111
It doesn't matter.
You can tell me later.
184
00:09:30,570 --> 00:09:33,865
-[moans]
-Let me take you to the doctor.
185
00:09:34,282 --> 00:09:35,492
The magic shop.
186
00:09:36,409 --> 00:09:37,535
I closed it.
187
00:09:38,787 --> 00:09:40,497
-My things.
-[Phoebe] No, don't worry.
188
00:09:40,580 --> 00:09:43,541
Don't worry.
Everything's going to be fine.
189
00:09:44,667 --> 00:09:48,254
-I need the Book of Shadows.
-You need to sleep.
190
00:09:50,548 --> 00:09:51,966
You're safe now.
191
00:09:52,092 --> 00:09:54,094
-No.
-[Phoebe] Rest. Just rest.
192
00:09:54,219 --> 00:09:56,179
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
193
00:10:16,449 --> 00:10:17,909
[sighs]
194
00:10:19,244 --> 00:10:20,995
[grunting]
195
00:10:23,206 --> 00:10:25,667
-[grunting continues]
-Want me to pull your finger?
196
00:10:29,003 --> 00:10:30,797
Oh. Maybe I need a sneeze.
197
00:10:30,880 --> 00:10:32,715
There might be
a physical trigger.
198
00:10:33,299 --> 00:10:34,509
[clears throat]
199
00:10:35,135 --> 00:10:36,636
-[sneezes]
-[Jake] Gross.
200
00:10:36,719 --> 00:10:38,888
Dude, you're supposed
to be aiming for the can.
201
00:10:38,972 --> 00:10:40,390
There must be a process.
202
00:10:40,682 --> 00:10:42,809
Every action has a reaction.
203
00:10:43,226 --> 00:10:44,686
Tell us how you do it.
204
00:10:44,769 --> 00:10:48,148
I don't know how I do it.
How do you catch a football?
205
00:10:48,815 --> 00:10:50,483
Hold out my arms
and I catch.
206
00:10:50,859 --> 00:10:53,486
I tried that once.
Didn't work.
207
00:10:54,904 --> 00:10:58,074
If magic is like science,
then it can be learnt.
208
00:10:58,825 --> 00:11:00,535
How did you make
the ground shake?
209
00:11:00,743 --> 00:11:02,245
I don't know.
210
00:11:02,787 --> 00:11:04,330
[fingers snap]
211
00:11:04,831 --> 00:11:07,000
I saw Bates with my mum
and freaked out.
212
00:11:07,083 --> 00:11:10,712
Okay, okay. Try remembering
that feeling, harnessing it.
213
00:11:11,713 --> 00:11:12,797
Okay.
214
00:11:13,506 --> 00:11:14,591
Okay.
215
00:11:20,597 --> 00:11:23,641
Remember. "Kiss me again,
Mr. Bates."
216
00:11:25,115 --> 00:11:25,977
[laughs]
217
00:11:26,060 --> 00:11:27,312
Keep doing that.
Keep doing that.
218
00:11:27,437 --> 00:11:30,899
-[Sam] "Mr. Bates, I love you."
-[lips smacking]
219
00:11:33,651 --> 00:11:35,028
You're doing it. Oh.
220
00:11:38,281 --> 00:11:41,826
-Hey, did you guys see that?
-Okay, my turn.
221
00:11:44,078 --> 00:11:45,496
[sighs]
222
00:11:47,749 --> 00:11:48,917
[grunting]
223
00:11:55,215 --> 00:11:56,466
Oh, da--
224
00:11:56,549 --> 00:11:57,967
[can rattles]
225
00:11:58,468 --> 00:12:00,637
[Sam laughing]
226
00:12:01,888 --> 00:12:02,847
Did you see that?
227
00:12:02,931 --> 00:12:04,599
[Sam laughs] Yeah.
228
00:12:05,016 --> 00:12:07,185
Come on, Andy.
Your turn, mate.
229
00:12:08,228 --> 00:12:09,520
You ready?
230
00:12:13,858 --> 00:12:16,236
-[chuckles]
-[Felix] Focus, Andy.
231
00:12:17,403 --> 00:12:20,657
[Sam] Go for the can.
Go for the can.
232
00:12:21,199 --> 00:12:23,534
-[Felix] Concentrate.
-[Sam] Aw, dude.
233
00:12:25,912 --> 00:12:28,706
[Sam, Jake Laughing]
234
00:12:29,666 --> 00:12:32,877
I know what we can call him now.
Drip Boy.
235
00:12:33,419 --> 00:12:35,797
You have to try using
the power of your mind.
236
00:12:35,880 --> 00:12:40,343
I have an IQ of 144. I use the power
of my mind more than any of you!
237
00:12:40,426 --> 00:12:42,553
Yeah, our powers can
barely defeat tin cans.
238
00:12:42,637 --> 00:12:45,056
No way we're ready
for a restoring demon. Talisman.
239
00:12:47,517 --> 00:12:49,477
[Felix] I need to think of
a plan.
240
00:12:49,560 --> 00:12:51,521
-We could help.
-Yes, yes, you could.
241
00:12:51,688 --> 00:12:54,691
No more talk of alternate universes
and magical wormholes.
242
00:12:54,816 --> 00:12:56,234
That will help.
243
00:13:09,831 --> 00:13:12,583
[Nicole] He needs food and rest,
not decoration for his room.
244
00:13:12,750 --> 00:13:15,128
[Nai-Nai] My mother give to me.
I put it up.
245
00:13:15,253 --> 00:13:16,754
[Nicole] It's a silly
superstition.
246
00:13:16,838 --> 00:13:18,631
It will protect
from the evil spirits.
247
00:13:19,215 --> 00:13:21,259
I don't need
protecting, Nai-Nai.
248
00:13:21,551 --> 00:13:23,219
-Ow!
-Yes, you do, you silly boy.
249
00:13:23,344 --> 00:13:25,763
Eat something.
Mum, we just had dinner.
250
00:13:26,055 --> 00:13:27,015
Eat.
251
00:13:27,098 --> 00:13:29,183
I'm fine too,
if anyone's interested.
252
00:13:30,560 --> 00:13:31,894
Come on, Mum.
253
00:13:42,947 --> 00:13:45,408
You don't have to check
on me every ten minutes.
254
00:13:45,491 --> 00:13:47,994
Yes, we do. When you have kids,
you'll understand.
255
00:13:48,077 --> 00:13:51,122
I'm not a kid.
I can take care of myself.
256
00:13:51,497 --> 00:13:54,792
I can do... stuff.
257
00:13:58,087 --> 00:14:00,131
What is this really about?
258
00:14:00,590 --> 00:14:02,884
I don't want to be
Nerdy Andy, Dad.
259
00:14:04,052 --> 00:14:07,722
I guess I was what they would call nerdy
when I was your age.
260
00:14:08,473 --> 00:14:10,641
But look at me now.
261
00:14:12,852 --> 00:14:14,270
Thanks, Dad.
262
00:14:18,232 --> 00:14:19,650
Good night, son.
263
00:14:49,472 --> 00:14:50,973
[door closes]
264
00:14:51,849 --> 00:14:53,142
Mum's ready to kill you.
265
00:14:53,226 --> 00:14:56,145
Oh, so the "happy to have me back" look
has worn off?
266
00:14:56,729 --> 00:14:59,273
I've been practicing my power,
trying to find Alice.
267
00:15:00,066 --> 00:15:01,984
What I really need is Phoebe.
268
00:15:02,568 --> 00:15:04,445
She'll know what to do.
269
00:15:05,863 --> 00:15:08,324
While you were gone,
I couldn't help with the search,
270
00:15:08,408 --> 00:15:10,326
and I had to do something.
271
00:15:10,493 --> 00:15:11,911
Yep.
272
00:15:17,208 --> 00:15:18,835
You drew this?
273
00:15:28,261 --> 00:15:30,096
This is amazing, Oscie.
274
00:15:30,513 --> 00:15:31,931
I love it.
275
00:15:37,645 --> 00:15:39,105
How did you know about this?
276
00:15:39,439 --> 00:15:40,815
I don't know.
277
00:15:40,898 --> 00:15:42,483
But this really happened.
278
00:15:43,192 --> 00:15:45,403
Well, I just drew
what was in my head.
279
00:15:59,417 --> 00:16:01,335
You reckon you can draw
where Phoebe is?
280
00:16:02,211 --> 00:16:03,629
I can try.
281
00:16:08,426 --> 00:16:10,219
[bird cawing]
282
00:16:13,181 --> 00:16:14,849
[owl hooting]
283
00:16:20,938 --> 00:16:22,899
[bird screeches]
284
00:16:45,880 --> 00:16:47,882
I won't let anything
happen to you again.
285
00:16:49,133 --> 00:16:50,176
I promise.
286
00:17:01,145 --> 00:17:02,939
[thunder rumbles]
287
00:17:03,105 --> 00:17:05,274
[birds cawing]
288
00:17:06,009 --> 00:17:07,927
[Felix] Looks like Phoebe's
thrown everything out.
289
00:17:16,077 --> 00:17:17,245
You ready?
290
00:17:17,495 --> 00:17:19,747
I don't know if I can get
the address.
291
00:17:24,043 --> 00:17:25,586
[Alice] It's coming.
292
00:17:26,963 --> 00:17:28,214
Anything?
293
00:17:28,798 --> 00:17:30,216
She's afraid.
294
00:17:31,551 --> 00:17:32,802
Hang on.
295
00:17:33,928 --> 00:17:36,847
"All deliveries to 100 Stuckey Lane."
Found her.
296
00:17:38,558 --> 00:17:39,934
[Felix] Let's get the others.
297
00:17:50,027 --> 00:17:51,362
-Anything?
-Nothing.
298
00:17:55,074 --> 00:17:58,202
Look. It's me skating over the bins.
How'd you do this?
299
00:17:58,286 --> 00:18:00,788
Oscar's spirit--
in that universe and this one.
300
00:18:01,247 --> 00:18:03,958
So you've got a power.
Way to go.
301
00:18:04,333 --> 00:18:05,459
There she is.
302
00:18:07,670 --> 00:18:10,298
You think she will tell us
how to defeat her sister?
303
00:18:10,381 --> 00:18:11,841
Only one way to find out.
304
00:18:14,760 --> 00:18:15,803
Phoebe.
305
00:18:18,472 --> 00:18:21,183
Phoebe? Hello?
306
00:18:24,270 --> 00:18:26,981
Ah, private property.
What are you doing in here?
307
00:18:27,064 --> 00:18:28,232
We need your help.
308
00:18:29,275 --> 00:18:31,277
You used to slink
around my shop.
309
00:18:31,652 --> 00:18:34,822
The rest of you I've never met.
You want help, try your parents.
310
00:18:35,156 --> 00:18:36,824
She doesn't know us
in this universe.
311
00:18:36,907 --> 00:18:39,535
And there is no universe
in which I want to. Move!
312
00:18:39,619 --> 00:18:41,579
-Wait. Can we talk--
-Your sister's a demon.
313
00:18:41,704 --> 00:18:42,747
Alice tried to kill us.
314
00:18:42,830 --> 00:18:44,498
She was in this
hurricane thing.
315
00:18:44,582 --> 00:18:47,168
-What?
-What's going on?
316
00:18:48,002 --> 00:18:49,837
[Phoebe] Nothing.
Go back to bed.
317
00:18:51,088 --> 00:18:55,259
Water, fire, earth and air,
elements that we all share.
318
00:18:55,426 --> 00:18:58,095
-What is that?
-Water, fire, earth and air,
319
00:18:58,220 --> 00:18:59,805
elements that we all share.
320
00:18:59,889 --> 00:19:01,682
Okay, bad teenage poetry's
the last straw.
321
00:19:01,766 --> 00:19:02,767
[Jake] It's not glowing.
322
00:19:02,850 --> 00:19:05,061
-[Andy] So there's no danger?
-I don't understand it.
323
00:19:05,227 --> 00:19:07,480
Creepy boy and your
forest friends, out.
324
00:19:08,731 --> 00:19:10,191
[Phoebe] Get out!
325
00:19:11,317 --> 00:19:12,443
Out!
326
00:19:13,653 --> 00:19:15,613
[boys] Get out. Get out.
Get out.
327
00:19:16,739 --> 00:19:18,699
She didn't look like
a demon to me.
328
00:19:18,783 --> 00:19:20,660
Yeah, no crows, no bees.
329
00:19:21,035 --> 00:19:22,495
If the talisman didn't glow,
330
00:19:22,578 --> 00:19:24,497
that means she's not
a threat, doesn't it?
331
00:19:24,580 --> 00:19:26,957
Maybe the talisman
works differently in this universe.
332
00:19:27,708 --> 00:19:29,210
Maybe it's broken.
333
00:19:29,293 --> 00:19:31,712
Maybe she's just
Phoebe's sister like she said she is.
334
00:19:31,796 --> 00:19:33,756
She came back
the same time we did.
335
00:19:33,839 --> 00:19:35,299
There's no way
that's a coincidence.
336
00:19:35,841 --> 00:19:38,177
Just let it go, Felix.
337
00:19:38,260 --> 00:19:40,221
We've got a party to get to.
338
00:19:42,807 --> 00:19:45,226
[thunder rumbles]
339
00:19:45,309 --> 00:19:47,019
[techno music plays]
340
00:19:49,689 --> 00:19:51,482
[chattering]
341
00:19:54,360 --> 00:19:56,404
[boy] Hey, good to see you!
342
00:19:56,487 --> 00:19:59,240
-Sam!
-Welcome back!
343
00:19:59,323 --> 00:20:01,826
[girl] Felix, can you sign
my T-shirt?
344
00:20:01,909 --> 00:20:04,328
-[girl #2] Felix!
-[boy #2] Welcome back!
345
00:20:04,412 --> 00:20:05,830
[boy #3] Welcome back!
346
00:20:06,122 --> 00:20:07,665
Move it, nerd.
347
00:20:07,873 --> 00:20:09,417
[boy #4] Sam!
348
00:20:09,500 --> 00:20:12,211
[chattering]
349
00:20:14,922 --> 00:20:18,008
-Thought you hated parties.
-Loathe and detest them.
350
00:20:18,426 --> 00:20:20,302
But I figured you'd be here.
351
00:20:20,511 --> 00:20:21,887
We don't have to stay.
352
00:20:21,971 --> 00:20:23,806
What, and leave your fan club?
353
00:20:23,931 --> 00:20:25,850
[girls giggle]
354
00:20:27,768 --> 00:20:31,522
Felix. Are you
and Jake friends now?
355
00:20:33,190 --> 00:20:35,234
-Hi.
-Hi.
356
00:20:37,695 --> 00:20:41,198
-Does this mean anything to you?
-It's a necklace.
357
00:20:41,866 --> 00:20:43,451
Don't you recognize it?
358
00:20:44,869 --> 00:20:46,370
Don't think so.
359
00:20:46,454 --> 00:20:48,914
Someone very cool
told me to give it to you.
360
00:20:48,998 --> 00:20:50,124
Who?
361
00:20:51,125 --> 00:20:53,753
-I can't tell you that.
-Okay.
362
00:20:54,462 --> 00:20:57,923
Wait. It's me.
I want you to have it.
363
00:20:58,299 --> 00:21:00,426
-Why?
-Because--
364
00:21:00,968 --> 00:21:03,971
Because I think
you're smart and pretty.
365
00:21:04,305 --> 00:21:06,182
And you don't give yourself
enough credit.
366
00:21:10,394 --> 00:21:12,229
Thanks for the pep talk.
367
00:21:12,938 --> 00:21:14,356
Bye.
368
00:21:18,694 --> 00:21:19,945
Cool party.
369
00:21:21,238 --> 00:21:23,532
This is the worst party
of my life.
370
00:21:24,575 --> 00:21:26,160
Hey. You're here.
371
00:21:26,494 --> 00:21:28,621
It's your welcome home.
372
00:21:28,704 --> 00:21:30,623
And you wanted to talk, right?
373
00:21:31,207 --> 00:21:33,083
Listen, Sam--
374
00:21:33,167 --> 00:21:36,086
-Mia.
-Thanks, Lachlan.
375
00:21:36,587 --> 00:21:38,506
Oh, sorry.
I didn't get one for you.
376
00:21:38,589 --> 00:21:41,467
That's okay.
I'll just take this one.
377
00:21:47,973 --> 00:21:49,308
While you were gone, I--
378
00:21:49,391 --> 00:21:52,603
Got pretty close
with Lachlan, obviously.
379
00:21:53,270 --> 00:21:54,814
We're just friends.
380
00:21:57,608 --> 00:21:59,026
Uh-huh.
381
00:22:00,152 --> 00:22:02,655
I've been meaning
to ask you...
382
00:22:03,239 --> 00:22:05,449
if you wanna go
to a movie this week.
383
00:22:05,908 --> 00:22:07,993
We go to the movies every week.
384
00:22:08,118 --> 00:22:10,120
I know, but this
will be different.
385
00:22:10,579 --> 00:22:11,956
How?
386
00:22:12,039 --> 00:22:13,541
Well...
387
00:22:14,458 --> 00:22:15,960
I'd pay.
388
00:22:16,335 --> 00:22:17,795
You mean a date?
389
00:22:18,087 --> 00:22:19,463
I, uh...
390
00:22:19,588 --> 00:22:21,924
-No.
-Oh.
391
00:22:23,384 --> 00:22:25,845
-Yes, you idiot.
-Really?
392
00:22:25,928 --> 00:22:28,597
It's only taken you
15 years to ask me.
393
00:22:31,684 --> 00:22:33,477
[Jake] It's not the same Ellen.
394
00:22:33,978 --> 00:22:37,022
I know, but if only
she can see what I can do.
395
00:22:37,106 --> 00:22:40,985
Forget it, Andy.
In this universe, she's not into you.
396
00:23:33,746 --> 00:23:35,789
[laughing]
397
00:23:40,210 --> 00:23:41,879
Are you crazy?
What are you doing?
398
00:23:41,962 --> 00:23:44,048
Everyone could have seen that.
399
00:23:44,798 --> 00:23:47,468
Haven't you been listening
to a single thing I've been saying?
400
00:23:47,927 --> 00:23:49,303
You knew I liked Ellen.
401
00:23:49,553 --> 00:23:51,138
Hey, Andy, give it back!
402
00:23:54,808 --> 00:23:56,477
[boy] Bye, Andy.
403
00:23:58,020 --> 00:23:59,980
[thunder rumbles]
404
00:24:02,191 --> 00:24:03,943
-[Sam] What's going on?
-Andy took my bag,
405
00:24:04,026 --> 00:24:05,402
with the Book of Shadows and the talisman.
406
00:24:05,486 --> 00:24:08,155
-We have to go after him.
-Dude, this is our party.
407
00:24:08,238 --> 00:24:11,283
It's getting closer.
Order must be restored, remember?
408
00:24:18,123 --> 00:24:21,043
-[Alice] They don't listen.
-Who said that?
409
00:24:21,251 --> 00:24:23,212
[Alice's voice] They don't see.
410
00:24:25,005 --> 00:24:26,966
But you can be strong.
411
00:24:27,341 --> 00:24:29,426
You can control everything.
412
00:24:32,262 --> 00:24:33,555
Use the magic.
413
00:24:35,307 --> 00:24:36,934
You have the power.
414
00:24:38,811 --> 00:24:41,355
Quickly. Say the spell.
415
00:24:54,118 --> 00:24:55,911
-[thunder rumbles]
-[Felix] Andy!
416
00:24:55,995 --> 00:24:58,205
-[Sam] Andy! Where are you?
-[Jake] Andy!
417
00:24:58,872 --> 00:25:01,166
-[Felix] Andy!
-[Jake] Andy?
418
00:25:07,673 --> 00:25:09,383
[Felix] Andy,
what are you doing?
419
00:25:09,925 --> 00:25:11,051
I can do this.
420
00:25:11,427 --> 00:25:13,929
-Do what?
-You'll see.
421
00:25:14,638 --> 00:25:15,931
[Felix] What?
422
00:25:16,807 --> 00:25:20,185
"Elements, obey me.
Water, heed my call."
423
00:25:20,769 --> 00:25:22,896
Andy, stop. Look!
424
00:25:22,980 --> 00:25:24,898
-[Andy] "...rise and fall..."
-[Felix] The restoring demon.
425
00:25:24,982 --> 00:25:27,109
"...become the power,
the source of all."
426
00:25:27,192 --> 00:25:28,652
-Andy!
-[Felix] Listen to me!
427
00:25:28,736 --> 00:25:31,488
-[Jake] Andy!
-[Felix] Andy, stop! Andy, no!
428
00:25:31,572 --> 00:25:32,698
Andy, look at me!
429
00:25:32,781 --> 00:25:34,658
-Elements, obey me.
-Stop this!
430
00:25:34,742 --> 00:25:36,869
-Water, heed my call.
-[Felix] Don't do it!
431
00:25:36,952 --> 00:25:39,705
Surround, unleash,
rise and fall.
432
00:25:39,872 --> 00:25:42,583
[Andy] Become the power,
the source of all!
433
00:25:42,666 --> 00:25:44,668
[Felix] Andy, stop this!
434
00:25:44,752 --> 00:25:46,211
Look at what you're doing.
435
00:25:59,433 --> 00:26:01,185
I have the power now.
436
00:26:01,602 --> 00:26:03,270
I can control the magic.
437
00:26:05,814 --> 00:26:07,399
[Sam] Andy, watch out!
438
00:26:09,735 --> 00:26:11,070
Andy!
439
00:26:11,570 --> 00:26:14,031
Andy, look out!
Andy, no!
440
00:26:14,490 --> 00:26:16,658
-[Felix] Andy!
-[Sam] Andy!
441
00:26:22,998 --> 00:26:25,542
[Andy screaming]
442
00:26:26,043 --> 00:26:27,795
Andy!
443
00:26:34,885 --> 00:26:36,261
Andy, can you hear me?
444
00:26:36,345 --> 00:26:38,180
He got sucked
into the sky, doofus.
445
00:26:38,263 --> 00:26:40,474
-He could be anywhere.
-What about an unmaking spell?
446
00:26:40,557 --> 00:26:43,102
Maybe a reversal spell.
We'll need something to sacrifice.
447
00:26:43,185 --> 00:26:45,062
[Jake] Something Andy
really cares about.
448
00:26:45,270 --> 00:26:47,314
-[screaming]
-[Mia] Have you seen Sam?
449
00:26:47,397 --> 00:26:49,274
And I'd know where
your boyfriend is because...
450
00:26:49,358 --> 00:26:51,860
Because my boyfriend
has a man crush on your boyfriend.
451
00:26:51,944 --> 00:26:53,862
[Ellen]
Felix is not my boyfriend.
452
00:26:53,946 --> 00:26:55,030
I want to help.
453
00:26:55,114 --> 00:26:57,074
We can't trust you.
You tried to destroy us.
454
00:26:57,157 --> 00:26:58,158
I'm not a threat.
455
00:26:58,242 --> 00:27:00,828
Element of water, find your power,
take your form.
456
00:27:01,078 --> 00:27:02,538
Whoa!
457
00:27:05,165 --> 00:27:06,208
Andy!
30425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.