All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 01x08 - The Path of Shadows.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,626 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:01,627 --> 00:00:02,878 Turns out the Hudsons did pay 3 00:00:02,879 --> 00:00:05,820 someone a large sum of money two days after Lucy was killed. 4 00:00:05,821 --> 00:00:07,044 It was Carson Drew. 5 00:00:07,045 --> 00:00:09,143 BESS: I guess I've just been on my own for so long, 6 00:00:09,144 --> 00:00:11,453 I never let myself get close to someone like that. 7 00:00:11,454 --> 00:00:13,207 Since Lucy communicates through electronics, 8 00:00:13,208 --> 00:00:15,099 we can have her answer questions through the dragon. 9 00:00:15,100 --> 00:00:16,791 Green for yes, the mouth red for no. 10 00:00:16,792 --> 00:00:19,327 Are you haunting me because of what I found in the attic? 11 00:00:20,441 --> 00:00:21,908 I think you're working for McGinnis. 12 00:00:21,909 --> 00:00:25,078 McGinnis caught me hacking into a government computer system. 13 00:00:25,079 --> 00:00:26,279 It's a federal offense. 14 00:00:26,280 --> 00:00:28,248 How am I supposed to trust anything you say? 15 00:00:28,249 --> 00:00:29,583 I'm gonna fix this. 16 00:00:29,584 --> 00:00:32,385 Laura may have killed Tiffany. 17 00:00:32,386 --> 00:00:34,287 I didn't want to drive down the coast alone. 18 00:00:34,288 --> 00:00:36,323 - Gives us time to talk, too. - Yeah. 19 00:00:37,935 --> 00:00:39,159 _ 20 00:00:39,160 --> 00:00:41,795 NICK: Oh, my God. Ace. 21 00:00:45,766 --> 00:00:47,767 (INDISTINCT SHOUTING) 22 00:00:47,768 --> 00:00:49,769 (SIREN WAILING) 23 00:00:55,276 --> 00:00:59,679 NANCY: Everything seems to move in slow-motion in an accident. 24 00:01:09,566 --> 00:01:13,093 The worst part is when you can see the collision coming 25 00:01:13,094 --> 00:01:15,529 and you just can't do anything to stop it. 26 00:01:15,530 --> 00:01:17,531 Did you kill Lucy Sable? 27 00:01:18,699 --> 00:01:20,700 Did I... 28 00:01:20,701 --> 00:01:23,370 Did I kill Lucy Sable? 29 00:01:23,371 --> 00:01:25,338 - I have evidence. - You have evidence? 30 00:01:25,339 --> 00:01:28,122 Had evidence: an unidentified female hair 31 00:01:28,123 --> 00:01:30,563 found in Lucy's broken crown from the night she died. 32 00:01:30,564 --> 00:01:32,515 That crown disappeared 33 00:01:32,516 --> 00:01:35,597 from the lab where it was being processed, in Boston. 34 00:01:35,598 --> 00:01:36,998 But you already knew that. 35 00:01:36,999 --> 00:01:39,167 So you can stop acting offended. 36 00:01:41,604 --> 00:01:45,139 You're trying to figure out how I know? 37 00:01:45,140 --> 00:01:47,580 The GPS on your phone. 38 00:01:47,581 --> 00:01:49,849 That's the part you forgot to cover up. 39 00:01:49,850 --> 00:01:51,428 Cover up? I didn't... 40 00:01:51,429 --> 00:01:54,654 That was Lucy Sable's bloody dress in the attic that you lied about. 41 00:01:54,655 --> 00:01:57,323 - Nancy... - Lucy knew Hudson family secrets in the past. 42 00:01:57,324 --> 00:01:59,395 Tiffany knew Hudson family secrets in the present. 43 00:01:59,396 --> 00:02:00,527 Both of them are dead. 44 00:02:00,528 --> 00:02:02,195 And both times, the Hudsons called in 45 00:02:02,196 --> 00:02:04,431 their favorite lawyer to come and clean up the mess. 46 00:02:04,432 --> 00:02:05,865 I didn't kill anyone! 47 00:02:10,604 --> 00:02:13,206 Who do you think you're talking to? 48 00:02:13,207 --> 00:02:15,141 I'm not some kind of hit man. 49 00:02:15,142 --> 00:02:17,544 I have reason to suspect you. 50 00:02:17,545 --> 00:02:20,089 You suspect everyone of everything. 51 00:02:20,090 --> 00:02:22,048 You always have, ever since you were a kid. 52 00:02:22,049 --> 00:02:24,884 But if you keep suspecting the people closest to you 53 00:02:24,885 --> 00:02:27,454 of horrific crimes, you're gonna end up alone. 54 00:02:27,455 --> 00:02:29,489 (KNOCKING ON DOOR) 55 00:02:31,025 --> 00:02:32,892 GEORGE: Hey. 56 00:02:32,893 --> 00:02:34,194 I tried calling. 57 00:02:34,195 --> 00:02:36,229 George, this is not a good time. 58 00:02:36,230 --> 00:02:39,199 There was an accident. It was Ace. 59 00:02:42,670 --> 00:02:44,827 ♪♪ 60 00:02:44,828 --> 00:02:46,851 ♪ Nancy Drew 1x08 ♪ The Path of Shadows 61 00:02:46,852 --> 00:02:50,852 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62 00:02:56,016 --> 00:02:57,217 Hey. 63 00:02:59,453 --> 00:03:00,687 How are you? 64 00:03:00,688 --> 00:03:02,756 Are there updates? What's going on? 65 00:03:02,757 --> 00:03:04,023 (EXHALES) 66 00:03:04,024 --> 00:03:06,292 Laura Tandy's being prepped. 67 00:03:06,293 --> 00:03:08,728 Uh, Ace is already in surgery. 68 00:03:08,729 --> 00:03:10,897 Waiting rooms are overflowing with family. 69 00:03:10,898 --> 00:03:14,434 Cops. There's a lot of cops. 70 00:03:14,435 --> 00:03:17,604 Ace's father was something of a legend on the force. 71 00:03:17,605 --> 00:03:19,239 I'm gonna go check in. 72 00:03:19,240 --> 00:03:22,776 BESS: Nick was at the scene of the accident. 73 00:03:22,777 --> 00:03:25,011 He sent pictures. 74 00:03:28,582 --> 00:03:30,216 - (SIGHS) - Oh, my God. 75 00:03:30,217 --> 00:03:32,585 - Yeah. - NANCY: If Laura Tandy dies, 76 00:03:32,586 --> 00:03:34,220 so does her claim to Tiffany's estate. 77 00:03:35,423 --> 00:03:36,990 Bet that would make your bosses happy. 78 00:03:36,991 --> 00:03:38,224 Did the Hudsons send you here? 79 00:03:38,225 --> 00:03:40,894 She's here for me, for support. 80 00:03:40,895 --> 00:03:42,762 And I'm sure her employers are really hoping 81 00:03:42,763 --> 00:03:43,930 everybody pulls through. 82 00:03:43,931 --> 00:03:45,131 Okay, Drew... 83 00:03:45,132 --> 00:03:48,234 No, it's okay. Everybody's on edge. 84 00:03:48,235 --> 00:03:50,303 Are those Ace's? 85 00:03:50,304 --> 00:03:54,574 Yeah. Paramedics had to cut his clothes off. 86 00:03:54,575 --> 00:03:57,277 I didn't want his mom to see. 87 00:03:57,278 --> 00:03:59,237 What are you doing? 88 00:03:59,238 --> 00:04:02,448 Last time we talked, Ace and I had a difficult conversation. 89 00:04:02,449 --> 00:04:04,250 About what? 90 00:04:04,251 --> 00:04:06,252 He felt like he was letting us down. 91 00:04:06,253 --> 00:04:09,255 He wanted to prove something. 92 00:04:09,256 --> 00:04:13,326 Trying to figure out if Laura... 93 00:04:13,327 --> 00:04:16,596 was connected to Tiffany's death. 94 00:04:16,597 --> 00:04:18,922 That's why he was with her. 95 00:04:18,923 --> 00:04:20,633 Bess, can you unlock this, please? 96 00:04:20,634 --> 00:04:22,969 What makes you think I know his passcode? 97 00:04:22,970 --> 00:04:24,370 You two are that kind of close. 98 00:04:24,371 --> 00:04:26,206 (SIGHS) 99 00:04:34,014 --> 00:04:36,349 Last text was to you, Nancy. 100 00:04:36,350 --> 00:04:38,151 "Send u what I find". 101 00:04:43,557 --> 00:04:46,326 There's an audio recording, time-stamped an hour ago. 102 00:04:46,327 --> 00:04:48,127 That's about when the crash happened. 103 00:04:54,001 --> 00:04:55,869 ACE: I mean, you can't know 104 00:04:55,870 --> 00:04:57,737 what goes on inside someone else's family. 105 00:04:57,738 --> 00:05:00,273 - I'm just trying to get a sense of you and your sister. - Bess, I'm gonna go. 106 00:05:00,274 --> 00:05:02,475 - Okay. - LAURA: Well, how are you and your family... 107 00:05:02,476 --> 00:05:04,615 - ACE: Laura, slow down! - LAURA: My foot's not even on the gas. 108 00:05:04,616 --> 00:05:05,912 - No, I swear, look! - ACE: Laura! 109 00:05:05,913 --> 00:05:07,580 - LAURA: I-I'm not doing it! - ACE: Slow down! 110 00:05:07,581 --> 00:05:08,681 - LAURA: I can't control it! - ACE: Hit the brakes! 111 00:05:08,682 --> 00:05:09,916 - LAURA: I-I can't... - (TIRES SCREECHING) 112 00:05:09,917 --> 00:05:12,018 What the hell? Who's in control of the car? 113 00:05:12,019 --> 00:05:13,820 Somebody who wanted Laura Tandy dead. 114 00:05:15,268 --> 00:05:17,403 This was definitely not an accident. 115 00:05:24,932 --> 00:05:27,166 Your friend's brain readings are concerning. 116 00:05:27,167 --> 00:05:29,568 We're struggling to find a medical explanation 117 00:05:29,569 --> 00:05:30,904 for why he's in a coma. 118 00:05:30,905 --> 00:05:33,106 - Wait, what? - Did you say coma? 119 00:05:33,107 --> 00:05:35,341 Head injuries are unpredictable. 120 00:05:35,342 --> 00:05:37,844 (FADING): We'll keep monitoring him overnight. 121 00:05:37,845 --> 00:05:40,446 I'll run some more tests and some scans. 122 00:05:40,447 --> 00:05:43,416 Hopefully he'll show some signs of improvement... 123 00:05:43,417 --> 00:05:45,418 ♪♪ 124 00:06:03,904 --> 00:06:07,373 (EERIE MOANING, HISSING) 125 00:06:12,246 --> 00:06:14,814 Ace? 126 00:06:21,488 --> 00:06:23,122 ♪♪ 127 00:06:26,559 --> 00:06:27,759 NANCY: Chief? 128 00:06:28,729 --> 00:06:31,497 You look like you saw a ghost. 129 00:06:33,830 --> 00:06:36,665 That's a look I'm starting to recognize around here. 130 00:06:43,672 --> 00:06:47,160 ♪ Deep thought and later you rise ♪ 131 00:06:47,161 --> 00:06:52,258 - ♪ For an hour, you owe me time... ♪ - _ 132 00:06:52,259 --> 00:06:53,393 What are you studying? 133 00:06:53,394 --> 00:06:55,661 BESS: Oh. Um... 134 00:06:55,662 --> 00:06:58,498 I'm just stress-shopping. 135 00:06:58,499 --> 00:07:00,925 I bought some Rockstar jeans to come overnight. 136 00:07:00,926 --> 00:07:02,502 We've been here overnight. 137 00:07:02,503 --> 00:07:03,703 Hey, then, where are my jeans? 138 00:07:05,973 --> 00:07:07,040 (LINE RINGING) 139 00:07:07,041 --> 00:07:09,042 (PHONE VIBRATING) 140 00:07:09,043 --> 00:07:11,077 Hey. Any change? 141 00:07:11,078 --> 00:07:12,745 NANCY: They rushed Laura into surgery. 142 00:07:12,746 --> 00:07:14,380 She has a ruptured kidney. 143 00:07:14,381 --> 00:07:17,016 Ace's brain readings are still abnormal. 144 00:07:18,352 --> 00:07:19,552 Are you at work? 145 00:07:19,553 --> 00:07:21,087 You could take a day off, you know. 146 00:07:21,088 --> 00:07:22,989 It's not like you need the money anymore. 147 00:07:22,990 --> 00:07:26,826 Yeah. Work keeps my mind off other things. 148 00:07:26,827 --> 00:07:28,695 Point taken. 149 00:07:28,696 --> 00:07:30,363 And you? 150 00:07:30,364 --> 00:07:32,732 I-I, uh... 151 00:07:32,733 --> 00:07:36,569 Uh, no, I mean, I mean, you guys must be exhausted, right? 152 00:07:36,570 --> 00:07:38,871 Um, I'm just tired of waiting around. 153 00:07:38,872 --> 00:07:40,506 Same. 154 00:07:40,507 --> 00:07:42,208 George had to go home to look after her sisters. 155 00:07:42,209 --> 00:07:43,876 We've just been waiting here. 156 00:07:43,877 --> 00:07:45,878 If Laura's car was tampered with, 157 00:07:45,879 --> 00:07:47,614 i-is there any chance 158 00:07:47,615 --> 00:07:50,340 somebody could take remote control of that vehicle? 159 00:07:50,341 --> 00:07:53,911 Well, if you crack the self-drive features, yeah. 160 00:07:53,912 --> 00:07:56,747 But-but you'd have to patch a receiver into the CPU. 161 00:07:56,748 --> 00:07:58,439 Yeah, but who could've done that? 162 00:07:58,440 --> 00:08:00,184 You're gonna be the first person they look at 163 00:08:00,185 --> 00:08:01,885 because you serviced her car yesterday. 164 00:08:01,886 --> 00:08:04,021 Hey, all I did was change the oil. 165 00:08:04,022 --> 00:08:06,091 Anyone else could've gotten access to it 166 00:08:06,092 --> 00:08:07,257 while it was in your garage? 167 00:08:07,258 --> 00:08:10,194 Uh, no, I-I... I didn't see anyone. 168 00:08:10,195 --> 00:08:12,563 A receiver could still be attached to the car. 169 00:08:12,564 --> 00:08:14,965 Think you could get back into the police impound lot? 170 00:08:14,966 --> 00:08:17,067 If you can be on distraction detail. 171 00:08:18,803 --> 00:08:20,037 (CLEARS THROAT) 172 00:08:22,140 --> 00:08:24,374 Officer Rawley. 173 00:08:24,375 --> 00:08:26,477 You're the person to speak to about the car crash? 174 00:08:26,478 --> 00:08:28,147 I am handing the investigation. 175 00:08:28,148 --> 00:08:29,546 Okay, well, I need to... 176 00:08:29,547 --> 00:08:31,548 Hey, Chief. Got a minute? 177 00:08:35,954 --> 00:08:38,605 No skid marks, no signs of braking 178 00:08:38,606 --> 00:08:40,402 or the car losing control. 179 00:08:40,403 --> 00:08:42,271 That indicates that it was intentional. 180 00:08:42,272 --> 00:08:45,607 Yes. Or the driver's intention to crash her car. 181 00:08:45,608 --> 00:08:47,041 You think she was suicidal? 182 00:08:48,077 --> 00:08:50,311 Ace recorded his conversation 183 00:08:50,312 --> 00:08:52,580 with Laura right before the car crashed. 184 00:08:52,581 --> 00:08:54,752 She did not sound suicidal 185 00:08:54,753 --> 00:08:56,842 or like she was in control of the car. 186 00:08:56,843 --> 00:08:59,611 Ace was only there 'cause he was trying to build a case against her. 187 00:09:00,547 --> 00:09:02,081 He was working for you. 188 00:09:03,570 --> 00:09:06,439 (SIGHS) It was a favor. 189 00:09:06,440 --> 00:09:08,708 Ace was arrested out of state. 190 00:09:08,709 --> 00:09:10,634 I made a deal so he wouldn't go to jail. 191 00:09:10,635 --> 00:09:11,859 As a favor to who? 192 00:09:11,860 --> 00:09:13,351 I owed his dad. 193 00:09:13,352 --> 00:09:16,749 But you-you care about Ace, too. 194 00:09:16,750 --> 00:09:20,288 Chief, uh, you saw something in the hospital. 195 00:09:20,289 --> 00:09:21,956 I heard you say Ace's name. 196 00:09:21,957 --> 00:09:24,292 People say a lot of things when they're worried. 197 00:09:24,293 --> 00:09:26,094 But you were talking to an empty closet. 198 00:09:28,597 --> 00:09:30,265 Do you believe in the supernatural? 199 00:09:31,634 --> 00:09:36,638 I didn't use to, but I have seen some things 200 00:09:36,639 --> 00:09:39,960 that have changed my point of view. 201 00:09:39,961 --> 00:09:43,797 So, if there's something that you know... 202 00:09:45,147 --> 00:09:47,782 I'm a police officer, Drew. 203 00:09:54,190 --> 00:09:57,025 Of course. I just got hopeful. 204 00:09:57,026 --> 00:09:59,127 I'd try anything to help my friend. 205 00:10:23,719 --> 00:10:25,720 ♪♪ 206 00:10:38,734 --> 00:10:40,735 (GHOSTLY WHISPERS) 207 00:10:48,210 --> 00:10:50,612 Why am I going back in the cage? 208 00:10:50,613 --> 00:10:52,404 Charlie and Jesse got sleepovers 209 00:10:52,405 --> 00:10:54,463 and Mom's on a booze cruise with the harbormaster. 210 00:10:54,464 --> 00:10:55,616 Ugh. 211 00:10:55,617 --> 00:10:57,619 Anyways, it's not a cage. 212 00:10:57,620 --> 00:10:59,878 You should still feel guilty about ditching me. 213 00:10:59,879 --> 00:11:01,908 - Feeling less guilty now. - (SCOFFS) 214 00:11:03,759 --> 00:11:05,627 NICK: Okay, so, 215 00:11:05,628 --> 00:11:07,929 I didn't find a remote device attached to Laura's car. 216 00:11:07,930 --> 00:11:09,897 But it could've been removed 217 00:11:09,898 --> 00:11:11,899 after the accident. 218 00:11:11,900 --> 00:11:13,768 What we're looking at now 219 00:11:13,769 --> 00:11:16,537 are the diagnostics I took from Laura's CPU. 220 00:11:16,538 --> 00:11:19,574 The computer inside her car. 221 00:11:19,575 --> 00:11:23,311 And these were what we had on file from her CPU yesterday. 222 00:11:23,312 --> 00:11:25,446 We're looking for discrepancies? 223 00:11:25,447 --> 00:11:27,282 Yeah. 224 00:11:27,283 --> 00:11:31,052 Um, the oil change I did 225 00:11:31,053 --> 00:11:34,489 should be reflected in the service log. 226 00:11:34,490 --> 00:11:36,057 But it's gone. 227 00:11:36,058 --> 00:11:38,582 You know, someone wiped the computer, 228 00:11:38,583 --> 00:11:40,035 probably to bypass its security. 229 00:11:40,036 --> 00:11:41,262 Time stamp on the real records 230 00:11:41,263 --> 00:11:43,097 prove that the car was accessed 231 00:11:43,098 --> 00:11:44,933 after Laura picked it up from the garage? 232 00:11:44,934 --> 00:11:46,734 That gets J. Dodd's Repair Service off the hook. 233 00:11:46,735 --> 00:11:49,804 So we're looking for someone who also knows cars. 234 00:11:53,713 --> 00:11:54,913 What? 235 00:11:54,914 --> 00:11:56,915 Oh. No. 236 00:11:56,916 --> 00:12:00,719 Come on. Of course Lisbeth knows cars, she's a driver. 237 00:12:00,720 --> 00:12:01,853 For the Hudsons. 238 00:12:01,854 --> 00:12:05,023 And the Hudsons want Laura out of the picture 239 00:12:05,024 --> 00:12:07,058 so they can access her sister's estate. 240 00:12:07,059 --> 00:12:09,094 You think she'd kill for them? 241 00:12:09,095 --> 00:12:12,464 - No. I... - What the hell's been going on in here? 242 00:12:13,733 --> 00:12:15,425 Can you be more specific? 243 00:12:15,426 --> 00:12:19,237 Someone in this town has been tampering with the spirit world. 244 00:12:19,238 --> 00:12:21,139 We could stand here all day, 245 00:12:21,140 --> 00:12:25,243 or one of you 246 00:12:25,244 --> 00:12:26,878 can start talking. 247 00:12:32,985 --> 00:12:35,320 Okay. Dead Lucy... 248 00:12:35,321 --> 00:12:38,256 - (OTHERS GROAN) - ... was on Nancy's phone video. 249 00:12:38,257 --> 00:12:41,460 We went to a medium to see what she wanted, and then the medium 250 00:12:41,461 --> 00:12:43,161 freaked and vanished. 251 00:12:43,162 --> 00:12:45,630 Not like mystical vanished. She just, like, skipped town. 252 00:12:45,631 --> 00:12:49,468 Right. Then there was this '70s throwback lady 253 00:12:49,469 --> 00:12:52,137 who applied for a job during the Nor'Easter storm. 254 00:12:52,138 --> 00:12:53,839 She also might've been dead, not sure. 255 00:12:53,840 --> 00:12:55,440 BESS: But Tiffany Hudson's ghost 256 00:12:55,441 --> 00:12:58,477 definitely attacked me in a freezer 257 00:12:58,478 --> 00:12:59,978 right before she possessed George. 258 00:12:59,979 --> 00:13:01,680 NICK: And there was the antique coins 259 00:13:01,681 --> 00:13:04,149 that opened the door to a crowd full of spirits 260 00:13:04,150 --> 00:13:05,484 during the séance. 261 00:13:05,485 --> 00:13:07,786 - Séance? - NANCY: Yeah. I conducted it 262 00:13:07,787 --> 00:13:09,287 with a crash course from Victoria. 263 00:13:09,288 --> 00:13:11,823 My mom's a clairvoyant. It's why she's a raging alcoholic. 264 00:13:11,824 --> 00:13:13,358 What does this have to do with Ace? 265 00:13:13,359 --> 00:13:15,627 You all have been reckless. 266 00:13:15,628 --> 00:13:18,430 This place is still cluttered with spirits, 267 00:13:18,431 --> 00:13:20,298 even worse than the hospital. 268 00:13:20,299 --> 00:13:23,168 So you did see something at the hospital? What was it? 269 00:13:26,005 --> 00:13:27,606 (SIGHS) 270 00:13:29,609 --> 00:13:32,377 I believe I saw Ace's spirit. 271 00:13:32,378 --> 00:13:34,479 Ace is... dead? 272 00:13:34,480 --> 00:13:35,672 MCGINNIS: He's not dead. 273 00:13:35,673 --> 00:13:38,283 He's lost, scared. 274 00:13:38,284 --> 00:13:40,151 The trauma of the crash, 275 00:13:40,152 --> 00:13:42,421 it dislodged his soul from his body. 276 00:13:42,422 --> 00:13:44,380 Well, how do we get it back into his body? 277 00:13:44,381 --> 00:13:46,258 If Ace is lost in the spirit world, 278 00:13:46,259 --> 00:13:49,528 he's frozen in the moment of his greatest fear. 279 00:13:49,529 --> 00:13:51,120 What, the-the car wreck? 280 00:13:51,121 --> 00:13:53,532 - Then we'll have to go after him ourselves. - Yeah. 281 00:13:53,533 --> 00:13:56,573 NANCY: George has channeled a spirit before 282 00:13:56,574 --> 00:13:57,844 and I've made contact, 283 00:13:57,845 --> 00:14:00,405 so is there a way together 284 00:14:00,406 --> 00:14:02,974 that we can bring Ace back? 285 00:14:02,975 --> 00:14:06,077 In a place that's not so infested with dark spirits? 286 00:14:06,078 --> 00:14:09,014 Nancy does have this ghost world access on tap. 287 00:14:09,015 --> 00:14:12,484 Where else have you been in contact? 288 00:14:19,158 --> 00:14:20,559 What'd she do now? 289 00:14:20,560 --> 00:14:22,394 We're gonna perform a ceremony 290 00:14:22,395 --> 00:14:24,496 that'll hopefully save Ace's life. 291 00:14:24,497 --> 00:14:26,498 There's room for a fourth. You want in? 292 00:14:36,413 --> 00:14:38,714 NANCY: You're always telling me I should have 293 00:14:38,715 --> 00:14:40,282 more friends over. 294 00:14:40,283 --> 00:14:41,684 What exactly are you doing? 295 00:14:41,685 --> 00:14:45,087 Every culture has its own on-ramp to the spirit world. 296 00:14:45,088 --> 00:14:46,522 We're gonna use McGinnis's. 297 00:14:46,523 --> 00:14:50,593 Your home is in direct view of Cadillac's Peak. 298 00:14:50,594 --> 00:14:52,294 In my tribe, 299 00:14:52,295 --> 00:14:55,798 places within sight of the ocean and mountains are sacred. 300 00:14:55,799 --> 00:14:58,091 Now, you'll be 301 00:14:58,092 --> 00:15:01,604 calling in a lost soul, 302 00:15:01,605 --> 00:15:03,363 and if we do this properly, 303 00:15:03,364 --> 00:15:05,874 we'll be transported to the outermost layer 304 00:15:05,875 --> 00:15:08,877 - of the spirit realm. - GEORGE: Layers? 305 00:15:08,878 --> 00:15:10,279 Kind of like Dante? 306 00:15:11,435 --> 00:15:13,596 Hey, I paid attention in English class, okay? 307 00:15:13,597 --> 00:15:16,118 MCGINNIS: Normally, the outer layer of the spirit realm 308 00:15:16,119 --> 00:15:17,886 is quiet, but now... 309 00:15:17,887 --> 00:15:19,321 NANCY: We clogged it with dead souls 310 00:15:19,322 --> 00:15:21,323 who came for the burial coins during our séance. 311 00:15:21,324 --> 00:15:24,093 There are many things you and I need to discuss. 312 00:15:24,094 --> 00:15:25,261 Yeah. 313 00:15:25,262 --> 00:15:27,129 Can you fill this with water? 314 00:15:27,130 --> 00:15:28,998 Sacred water? 315 00:15:28,999 --> 00:15:30,566 Tap is just fine. 316 00:15:30,567 --> 00:15:31,900 Oh. 317 00:15:32,936 --> 00:15:35,628 (BUOY BELL CLANGING SOFTLY) 318 00:15:35,629 --> 00:15:37,606 Hey, sweetie. 319 00:15:37,607 --> 00:15:39,432 I'm sure George will be back soon. 320 00:15:39,433 --> 00:15:40,993 Let me know if you want more ice cream. 321 00:15:42,778 --> 00:15:44,379 Okay. 322 00:15:46,349 --> 00:15:48,417 (ENTRY BELL JINGLES) 323 00:15:54,524 --> 00:15:55,958 Hey. 324 00:15:55,959 --> 00:15:58,627 - Hi. - The Hudson folks got in this morning 325 00:15:58,628 --> 00:16:00,262 on a seaplane from Portland, 326 00:16:00,263 --> 00:16:02,264 but no one from the family was here yesterday, 327 00:16:02,265 --> 00:16:05,000 which means Lisbeth 328 00:16:05,001 --> 00:16:06,351 had no reason to be in town. 329 00:16:06,352 --> 00:16:09,471 No. She said she was at work when she called me yesterday. 330 00:16:09,472 --> 00:16:10,573 Why would she lie? 331 00:16:10,574 --> 00:16:12,041 That's up to you to find out. 332 00:16:12,042 --> 00:16:15,811 - Hey. Delivery guy was out front. - (GASPS) 333 00:16:15,812 --> 00:16:17,146 Left a package for you. 334 00:16:17,147 --> 00:16:19,214 My Old Navy Rockstar jeans. 335 00:16:19,215 --> 00:16:21,784 - You know what you need to do? - Put on my mission pants? 336 00:16:29,526 --> 00:16:31,894 (SIGHS) 337 00:16:31,895 --> 00:16:33,996 Hey. 338 00:16:33,997 --> 00:16:36,498 No, no change. 339 00:16:36,499 --> 00:16:39,735 Um, I really need to see you. 340 00:16:40,971 --> 00:16:42,972 Okay, great. 341 00:16:52,649 --> 00:16:56,685 MCGINNIS: Now, if we sit with a shared vision, 342 00:16:56,686 --> 00:16:59,254 one of us will enter the spirit realm. 343 00:16:59,255 --> 00:17:00,489 Just one? 344 00:17:00,490 --> 00:17:01,757 How will we know? 345 00:17:01,758 --> 00:17:03,225 You'll know. 346 00:17:04,494 --> 00:17:06,862 I receive this pipe 347 00:17:06,863 --> 00:17:09,331 as a gift from my teacher. 348 00:17:11,201 --> 00:17:14,336 Years ago, I carved these figures from stone 349 00:17:14,337 --> 00:17:16,205 to represent the animal beings. 350 00:17:16,206 --> 00:17:17,997 There's an empty slot in the case? 351 00:17:17,998 --> 00:17:23,045 The bear. I gave that away already... to Ace. 352 00:17:23,046 --> 00:17:25,614 When he was just a boy, 353 00:17:25,615 --> 00:17:28,183 his father was in a terrible accident, too. 354 00:17:28,184 --> 00:17:31,687 And I told Ace that the bear would keep him safe. 355 00:17:31,688 --> 00:17:33,555 And his father survived. 356 00:17:33,556 --> 00:17:37,126 And if we're successful, Ace will, too. 357 00:17:38,928 --> 00:17:40,129 Please, 358 00:17:40,130 --> 00:17:42,064 take an offering. 359 00:17:43,933 --> 00:17:45,701 The wolf. 360 00:17:50,874 --> 00:17:53,308 The whale. 361 00:17:53,309 --> 00:17:54,943 GEORGE: A turtle. Cool. 362 00:17:57,781 --> 00:17:59,782 (RHYTHMIC CHANTING) 363 00:18:08,258 --> 00:18:10,459 (CHANTING CONTINUES) 364 00:18:10,460 --> 00:18:12,428 (MARACA SHAKING) 365 00:18:22,739 --> 00:18:24,273 (SIGHS) 366 00:18:24,274 --> 00:18:27,743 Of course. Of course it's me. 367 00:18:35,485 --> 00:18:38,687 (FLOOR CREAKING) 368 00:18:38,688 --> 00:18:41,290 (GHOSTLY WHISPERS) 369 00:18:43,793 --> 00:18:45,794 Ace? 370 00:18:48,264 --> 00:18:50,365 Ace, come on out. 371 00:18:52,435 --> 00:18:54,703 McGinnis brought a pipe you'd like. 372 00:18:59,609 --> 00:19:01,610 Ace? 373 00:19:01,611 --> 00:19:03,812 Can you hear me? 374 00:19:09,652 --> 00:19:11,653 (GASPS) 375 00:19:18,628 --> 00:19:21,530 Not Ace. Random ghosts. 376 00:19:21,531 --> 00:19:24,633 These must be the ones that came for the coins. 377 00:19:27,971 --> 00:19:31,473 (GASPING) 378 00:19:38,147 --> 00:19:41,183 NANCY: That's the part you forgot to cover up. 379 00:19:41,184 --> 00:19:44,419 - (INDISTINCT VOICES ECHOING) - (GASPING) 380 00:19:44,420 --> 00:19:45,521 Ace? 381 00:19:45,522 --> 00:19:46,889 What do you see? 382 00:19:46,890 --> 00:19:48,223 (GEORGE BREATHING SHAKILY) 383 00:19:48,224 --> 00:19:52,594 There are black clouds... everywhere. 384 00:19:52,595 --> 00:19:57,266 There could be residual dark energy in this space, 385 00:19:57,267 --> 00:19:59,668 unresolved emotions. 386 00:19:59,669 --> 00:20:02,838 Has there been conflict here? 387 00:20:06,307 --> 00:20:10,050 George, hold Ace in your mind. 388 00:20:10,051 --> 00:20:13,415 Focus on where to find him, the place of his fear, 389 00:20:13,416 --> 00:20:16,218 the car crash. Stay calm. 390 00:20:16,219 --> 00:20:17,419 Or else what? 391 00:20:23,860 --> 00:20:27,596 Okay. I'm kind of freaking out now. 392 00:20:27,597 --> 00:20:31,233 - (NANCY AND CARSON ARGUING INDISTINCTLY) - (GASPING) 393 00:20:31,234 --> 00:20:33,135 - CARSON: You always have, ever since you were a kid. - (GEORGE HYPERVENTILATING) 394 00:20:33,136 --> 00:20:34,903 - But if you keep suspecting the people... - Help. 395 00:20:34,904 --> 00:20:38,040 Help me. Ace! 396 00:20:38,041 --> 00:20:40,709 McGinnis? 397 00:20:40,710 --> 00:20:42,711 ♪♪ 398 00:20:49,919 --> 00:20:52,220 (CRACKING) 399 00:20:54,090 --> 00:20:55,824 (GASPS) 400 00:21:02,966 --> 00:21:04,967 (BROKEN GLASS CRUNCHING) 401 00:21:06,736 --> 00:21:09,304 Ace. Oh, my God, Ace? 402 00:21:09,305 --> 00:21:10,739 I'll get you out of here. 403 00:21:14,744 --> 00:21:18,847 (GRUNTING) 404 00:21:18,848 --> 00:21:20,515 (GROWLS) 405 00:21:21,985 --> 00:21:23,752 (SCREAMING) 406 00:21:28,749 --> 00:21:31,050 (GROWLING) 407 00:21:31,051 --> 00:21:33,853 GEORGE: It wasn't Ace. 408 00:21:33,854 --> 00:21:35,990 He wasn't there. 409 00:21:37,391 --> 00:21:40,993 All I see is darkness. 410 00:21:40,994 --> 00:21:43,329 NANCY: I have reason to suspect you. 411 00:21:43,330 --> 00:21:45,264 CARSON: ... horrific crimes, you're gonna end up alone. 412 00:21:45,265 --> 00:21:47,566 (GASPING) 413 00:21:49,569 --> 00:21:51,237 It's coming from you two. 414 00:21:51,238 --> 00:21:52,939 What? 415 00:21:52,940 --> 00:21:55,241 MCGINNIS: I can feel it. 416 00:21:55,242 --> 00:21:58,544 George can feel it. 417 00:21:58,545 --> 00:22:02,448 She can't find her way because of the conflict between you. 418 00:22:07,054 --> 00:22:09,221 - Nancy, can I talk to you outside? - (GASPS) 419 00:22:09,222 --> 00:22:10,423 No! (STAMMERS) 420 00:22:10,424 --> 00:22:12,224 You've broken the circle. 421 00:22:12,225 --> 00:22:14,593 Can't you just keep going without us? 422 00:22:14,594 --> 00:22:19,281 No. We can't continue this until both of you solve your issues. 423 00:22:19,282 --> 00:22:21,936 What happens if we don't complete the ceremony? 424 00:22:21,937 --> 00:22:23,762 We don't just lose Ace. 425 00:22:23,763 --> 00:22:26,197 George will never find her way back. 426 00:22:29,279 --> 00:22:32,778 Whatever's going on between you two, settle it now. 427 00:22:46,080 --> 00:22:48,348 Kicked out of mystical ceremony, that's a first. 428 00:22:48,349 --> 00:22:50,284 This is serious and it would work a lot better 429 00:22:50,285 --> 00:22:51,752 if you took it seriously. 430 00:22:51,753 --> 00:22:54,102 So, you heard him, let's clear the air. 431 00:22:54,103 --> 00:22:55,954 Since when do you believe in the supernatural? 432 00:22:55,955 --> 00:22:58,325 Since I started looking into Lucy Sable's death. 433 00:22:58,326 --> 00:23:01,137 And why are you doing that? 434 00:23:01,138 --> 00:23:03,206 I have a theory about what got her killed. 435 00:23:03,207 --> 00:23:05,552 I think Lucy saw Celia Hudson having an affair 436 00:23:05,553 --> 00:23:07,744 - with Sebastian Marvin. - How would you know about... 437 00:23:07,745 --> 00:23:09,112 Lucy was murdered in 2000, 438 00:23:09,113 --> 00:23:11,381 Sebastian was killed in a shipwreck around the same time. 439 00:23:11,382 --> 00:23:13,083 I believe the Hudsons took them both out, 440 00:23:13,084 --> 00:23:15,452 and my fear is that you were a part of it. 441 00:23:15,453 --> 00:23:17,749 I don't clean up the Hudsons' dirty work. 442 00:23:17,750 --> 00:23:21,291 - That's not what I'm doing. - But you did, though, once. 443 00:23:25,296 --> 00:23:28,398 The night Lucy Sable died, yes, 444 00:23:28,399 --> 00:23:30,233 the Hudsons sent me to look for her. 445 00:23:30,234 --> 00:23:31,859 They had no idea where she was. 446 00:23:31,860 --> 00:23:34,237 I have no idea why they were keeping tabs on her. 447 00:23:34,238 --> 00:23:36,439 Maybe she did know something that she shouldn't have. 448 00:23:36,440 --> 00:23:38,098 There's no way to be certain about that, 449 00:23:38,099 --> 00:23:41,478 but what I can tell you is, by the time I got to the bluffs, 450 00:23:41,479 --> 00:23:45,448 Lucy was already gone, over the edge. 451 00:23:45,449 --> 00:23:48,752 You were at the bluffs the night Lucy was murdered? 452 00:23:50,654 --> 00:23:52,989 What did you do? 453 00:23:52,990 --> 00:23:56,192 I panicked mainly. 454 00:23:56,193 --> 00:23:58,428 My heart broke for that poor girl. 455 00:23:58,429 --> 00:23:59,929 Why didn't you tell me this? 456 00:23:59,930 --> 00:24:04,267 Not because I killed her, I can promise you that. 457 00:24:04,268 --> 00:24:07,003 Nancy, if this is something that you need to know about, 458 00:24:07,004 --> 00:24:08,772 I can tell you every detail, 459 00:24:08,773 --> 00:24:10,807 but you have to choose to believe me. 460 00:24:12,953 --> 00:24:14,154 Okay. 461 00:24:15,796 --> 00:24:18,648 As soon as we save Ace and George, you tell me everything. 462 00:24:36,634 --> 00:24:39,335 Is that Lucy Sable's dress? 463 00:24:53,417 --> 00:24:55,752 "Lucy Sable... 464 00:24:55,753 --> 00:24:58,988 once was able to look upon the sea". 465 00:25:00,002 --> 00:25:03,087 It's everywhere, on the walls. 466 00:25:04,061 --> 00:25:06,262 Like Lucy wrote it a hundred times. 467 00:25:06,263 --> 00:25:09,199 She must've tried so hard before it finally worked. 468 00:25:09,200 --> 00:25:13,103 Why is this house so important to Lucy Sable? 469 00:25:21,078 --> 00:25:22,912 - Hey. - Hi. 470 00:25:22,913 --> 00:25:24,681 Hey. Is everything okay? 471 00:25:24,682 --> 00:25:26,449 No. 472 00:25:26,450 --> 00:25:29,686 I think I'm falling apart. 473 00:25:29,687 --> 00:25:31,221 You know, I-I know 474 00:25:31,222 --> 00:25:34,891 we just started dating. I mean, are we even dating? 475 00:25:34,892 --> 00:25:38,261 I don't know what we are, but... 476 00:25:38,262 --> 00:25:40,029 Can I fall apart on you? 477 00:25:40,030 --> 00:25:43,766 Easy on the ham, Bess. We're trying to get a confession here. 478 00:25:43,767 --> 00:25:45,768 Yeah, of course. 479 00:25:48,105 --> 00:25:51,708 I wish you came straight to see me when you got back to town. 480 00:25:51,709 --> 00:25:54,444 I had some work to do. I'm sorry. 481 00:25:54,445 --> 00:25:56,045 What kind of work? 482 00:25:56,046 --> 00:25:59,082 LISBETH: I was sent to pick up some of Ryan Hudson's things, 483 00:25:59,083 --> 00:26:00,917 stuff he needs at his wellness retreat. 484 00:26:00,918 --> 00:26:03,253 BESS: So you don't just drive for them? 485 00:26:03,254 --> 00:26:05,655 No, I do odds and ends. 486 00:26:08,659 --> 00:26:12,795 Have they ever asked you to hurt someone for them? 487 00:26:12,796 --> 00:26:16,933 No. I... no, that's not who I am. 488 00:26:16,934 --> 00:26:19,068 Well, who are you exactly then? 489 00:26:19,069 --> 00:26:20,603 Because you're not who you claim to be. 490 00:26:20,604 --> 00:26:21,938 LISBETH: What are you talking about? 491 00:26:21,939 --> 00:26:23,239 BESS: Well, you're hiding something. 492 00:26:23,240 --> 00:26:26,943 Your social media. This post, 493 00:26:26,944 --> 00:26:29,279 "dated" December of 2016, 494 00:26:29,280 --> 00:26:32,608 features an Issey Miyake blouse that wasn't available until 495 00:26:32,609 --> 00:26:35,518 fall 2017, and these shoes... 496 00:26:35,519 --> 00:26:37,420 Why-why are we talking about my clothes? 497 00:26:37,421 --> 00:26:41,791 Because your online identity is a, is a fabrication. 498 00:26:41,792 --> 00:26:44,023 - Everyone's is. - No! You didn't exist before, 499 00:26:44,024 --> 00:26:45,328 like, five years ago. 500 00:26:45,329 --> 00:26:47,762 Hon, did you do their dirty work? 501 00:26:47,763 --> 00:26:50,500 Do your bosses know? Did you hurt my friend?! 502 00:26:50,501 --> 00:26:52,268 - No, I didn't. - Well, we'll see. 503 00:26:52,269 --> 00:26:54,771 Because I'm gonna ask the Hudsons. I... 504 00:26:54,772 --> 00:26:57,840 You know, I'm gonna go straight to the cops. 505 00:26:57,841 --> 00:26:59,676 No, no, no, no, no. Don't. 506 00:26:59,677 --> 00:27:01,711 Bess, please. 507 00:27:01,712 --> 00:27:05,215 (SIGHS) You can't. You can't. 508 00:27:05,216 --> 00:27:06,716 You cannot speak to the Hudsons. 509 00:27:06,717 --> 00:27:09,953 You cannot speak to the local police because I am undercover. 510 00:27:15,428 --> 00:27:16,859 I'm sorry, you're what? 511 00:27:16,860 --> 00:27:19,329 (SIGHS) 512 00:27:19,330 --> 00:27:20,964 Bess, I'm state police. 513 00:27:20,965 --> 00:27:23,724 I've been tasked with investigating the Hudsons. 514 00:27:23,725 --> 00:27:24,982 We think they have someone 515 00:27:24,983 --> 00:27:26,663 in the local police force on their payroll. 516 00:27:29,139 --> 00:27:33,576 - (GASPING) - MCGINNIS: Focus on Ace. 517 00:27:33,577 --> 00:27:35,812 Call in his spirit. 518 00:27:39,717 --> 00:27:41,718 (GASPS) 519 00:27:57,101 --> 00:27:58,601 McGinnis? 520 00:27:58,602 --> 00:28:01,771 You mean there's no way to stop the bleeding? 521 00:28:06,243 --> 00:28:08,578 You mean there's no way to stop the bleeding? 522 00:28:08,579 --> 00:28:10,246 Is she talking about Ace? 523 00:28:12,216 --> 00:28:13,616 Tell Thom... 524 00:28:13,617 --> 00:28:15,852 ... we're here for him. 525 00:28:19,923 --> 00:28:21,758 Who's Thom? 526 00:28:21,759 --> 00:28:24,093 It's Ace's father. This is good. 527 00:28:24,094 --> 00:28:27,630 I think George is seeing a reflection of Ace's past, 528 00:28:27,631 --> 00:28:30,800 a night in a hospital waiting room. I was there. 529 00:28:30,801 --> 00:28:32,802 In the spirit world? 530 00:28:32,803 --> 00:28:35,071 No, in real life, 15 years ago. 531 00:28:35,072 --> 00:28:39,075 The night Ace's father almost died in the line of duty. 532 00:28:39,076 --> 00:28:41,878 I was with Ace 533 00:28:41,879 --> 00:28:44,714 in that waiting room all night. 534 00:28:44,715 --> 00:28:47,583 You said Ace would be frozen in the moment of his greatest fear, 535 00:28:47,584 --> 00:28:49,619 but what if that wasn't his car crash? 536 00:28:49,620 --> 00:28:52,488 It was the moment he thought his father was going to die. 537 00:28:54,258 --> 00:28:55,892 George. 538 00:28:55,893 --> 00:28:58,661 We need to look for a different version of Ace. 539 00:28:58,662 --> 00:29:01,731 He was six years old that night in the wintertime. 540 00:29:01,732 --> 00:29:04,400 A high-speed chase that nearly killed his father. 541 00:29:04,401 --> 00:29:06,402 (SHUDDERING BREATHS) 542 00:29:09,060 --> 00:29:12,008 Happened on the ice in a snowstorm. 543 00:29:33,831 --> 00:29:35,832 (EERIE BREATHING ECHOES) 544 00:29:49,780 --> 00:29:51,681 Ace? 545 00:29:59,957 --> 00:30:01,991 (FOOTSTEPS CRUNCHING IN SNOW) 546 00:30:08,899 --> 00:30:10,900 (WIND WHISTLING) 547 00:30:13,237 --> 00:30:15,238 Ace? 548 00:30:28,752 --> 00:30:30,720 Ace? 549 00:30:30,721 --> 00:30:33,389 Are you lost? 550 00:30:33,390 --> 00:30:35,691 I can take you home. 551 00:30:35,692 --> 00:30:39,395 These boots don't belong. 552 00:30:49,006 --> 00:30:52,074 I have bare feet. 553 00:30:52,075 --> 00:30:55,411 Yeah. You do. 554 00:30:55,412 --> 00:30:57,613 (CHUCKLES) 555 00:30:57,614 --> 00:30:59,215 Don't forget the boots. 556 00:31:09,426 --> 00:31:11,861 (GASPS) 557 00:31:11,862 --> 00:31:13,763 (BREATHING HEAVILY) 558 00:31:14,578 --> 00:31:16,904 Hey, hey, hey. 559 00:31:16,905 --> 00:31:19,940 Did it work? Did you find Ace? 560 00:31:24,308 --> 00:31:25,942 That's his bear. 561 00:31:25,943 --> 00:31:27,143 He's with me. 562 00:31:36,863 --> 00:31:41,800 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 563 00:31:41,801 --> 00:31:44,903 He didn't wake up. 564 00:31:44,904 --> 00:31:47,806 The doctor noticed a change in his brain waves. 565 00:31:47,807 --> 00:31:49,875 It was significant. 566 00:31:49,876 --> 00:31:51,477 Just not quite a miracle. 567 00:31:51,478 --> 00:31:53,337 But you made a difference, right? 568 00:31:53,338 --> 00:31:56,264 Ace's spirit is back in his body. 569 00:31:56,265 --> 00:31:58,300 But he has work to do on his own now. 570 00:32:06,393 --> 00:32:09,328 There was something else I saw on that spirit walk. 571 00:32:09,329 --> 00:32:11,430 I think Ace was trying to give me a clue. 572 00:32:11,431 --> 00:32:14,714 Nick and Bess have been texting. 573 00:32:14,715 --> 00:32:17,136 A lot of red siren emojis. 574 00:32:17,137 --> 00:32:19,071 (EXHALES) 575 00:32:20,276 --> 00:32:21,801 GEORGE: What's with the 911 texts? 576 00:32:21,802 --> 00:32:24,394 "Don't trust the cops"? 577 00:32:24,395 --> 00:32:25,782 Um... (CLEARS THROAT) 578 00:32:25,783 --> 00:32:30,220 we... have a source that says 579 00:32:30,221 --> 00:32:32,122 there's a dirty cop in Horseshoe Bay. 580 00:32:32,123 --> 00:32:33,890 You have a "source"? 581 00:32:33,891 --> 00:32:35,292 BESS: There are reasons 582 00:32:35,293 --> 00:32:37,727 we cannot reveal the identity of... 583 00:32:37,728 --> 00:32:40,931 You know her town car is parked outside. 584 00:32:40,932 --> 00:32:44,200 Oof, I do not know whom you are referring to. 585 00:32:44,201 --> 00:32:47,037 LISBETH: I don't expect you to keep my cover. 586 00:32:47,038 --> 00:32:49,547 Although I should have gotten you to build my legend. 587 00:32:49,548 --> 00:32:51,041 NANCY: You're a cop. 588 00:32:51,042 --> 00:32:53,143 Whoa. 589 00:32:53,144 --> 00:32:55,412 Okay. 590 00:32:55,413 --> 00:32:58,214 Well, you were right to suspect her. 591 00:32:58,215 --> 00:33:00,583 (SIGHS) No one could like Bess that much. 592 00:33:00,584 --> 00:33:03,406 (SCOFFS) Well, that part is real. 593 00:33:03,407 --> 00:33:04,807 - Right? - Yeah. Yes. 594 00:33:04,808 --> 00:33:05,875 - Yeah. - It was. 595 00:33:05,876 --> 00:33:08,544 Past tense? 596 00:33:08,545 --> 00:33:10,880 Well, there's no way I can stay under now. 597 00:33:10,881 --> 00:33:13,082 The Hudsons are already asking questions about me seeing you. 598 00:33:13,083 --> 00:33:15,885 And now that you all know... 599 00:33:15,886 --> 00:33:17,620 NICK: We'll... 600 00:33:17,621 --> 00:33:19,243 keep your secret. 601 00:33:19,244 --> 00:33:22,349 You have a criminal record, and she's got an arraignment pending. 602 00:33:22,350 --> 00:33:24,627 I'm not sure I'd trust you guys with a surprise party. 603 00:33:24,628 --> 00:33:28,898 Oh, well, we also have the Hudsons' secret books on a USB. 604 00:33:28,899 --> 00:33:32,235 Does that sweeten the deal? 605 00:33:32,236 --> 00:33:36,339 I have access to HBPD financial records. 606 00:33:36,340 --> 00:33:38,774 We could always cross-reference outgoing transfers 607 00:33:38,775 --> 00:33:41,577 from Hudson family accounts with deposits made by local police. 608 00:33:41,578 --> 00:33:43,770 If there is a dirty cop working for the Hudsons, 609 00:33:43,771 --> 00:33:46,340 couldn't they have been the one who put the receiver on Laura's car? 610 00:33:46,341 --> 00:33:49,685 The could have cleaned it up at the scene. 611 00:33:49,686 --> 00:33:52,321 Okay, um... 612 00:33:52,322 --> 00:33:55,091 I think I know what boots they were wearing. 613 00:33:55,092 --> 00:33:57,860 I don't exactly know how to explain it, 614 00:33:57,861 --> 00:34:00,696 but I think it was the last thing Ace saw. 615 00:34:00,697 --> 00:34:03,432 Leather boots with brass eyelets. 616 00:34:03,433 --> 00:34:06,169 Worn by the person that caused the accident. 617 00:34:06,170 --> 00:34:09,772 Your shoe leather is actual shoe leather? 618 00:34:09,773 --> 00:34:12,808 Bess, if I come forward, there's a chance 619 00:34:12,809 --> 00:34:15,211 I could get pulled from the field. 620 00:34:15,212 --> 00:34:16,279 Let me do it. 621 00:34:22,686 --> 00:34:24,687 I'm apprehensive. 622 00:34:24,688 --> 00:34:27,623 NANCY: Chief, look at those numbers. There's clearly a long pattern 623 00:34:27,624 --> 00:34:29,025 of payments between the Hudson family 624 00:34:29,026 --> 00:34:31,752 - and the private accounts of... - What's your source? 625 00:34:31,753 --> 00:34:33,854 - It's confidential. - (KNOCK ON DOOR) 626 00:34:37,568 --> 00:34:38,792 Chief. 627 00:34:38,793 --> 00:34:40,703 Final report on the Laura Tandy incident. 628 00:34:40,704 --> 00:34:42,071 You found no foul play? 629 00:34:42,072 --> 00:34:43,839 No, sir. 630 00:34:43,840 --> 00:34:45,508 Huh. 631 00:34:45,509 --> 00:34:48,177 The car's CPU was wiped. You didn't find that suspicious? 632 00:34:48,178 --> 00:34:49,545 I beg your pardon, that's... 633 00:34:49,546 --> 00:34:52,081 You know, for a dirty cop, you clean up too thoroughly. 634 00:34:52,082 --> 00:34:53,849 You should have at least made up some sort of mess 635 00:34:53,850 --> 00:34:55,418 about the CPU being wiped. 636 00:34:55,419 --> 00:34:57,887 Here, Chief, look at the other printout. 637 00:34:57,888 --> 00:35:00,256 The car's actual maintenance records. 638 00:35:00,257 --> 00:35:01,640 And then compare that 639 00:35:01,641 --> 00:35:03,426 to the doctored version 640 00:35:03,427 --> 00:35:04,994 that Officer Rawley just handed you. 641 00:35:09,333 --> 00:35:10,933 How do you explain this? 642 00:35:10,934 --> 00:35:12,501 You can check his personal accounts, 643 00:35:12,502 --> 00:35:14,962 and that'll link him right to the Hudsons. 644 00:35:14,963 --> 00:35:17,039 What exactly are you accusing me of? 645 00:35:20,444 --> 00:35:22,411 Killer boots, by the way. 646 00:35:28,085 --> 00:35:30,086 ♪♪ 647 00:35:38,320 --> 00:35:41,422 The Hudsons won't ask me to defend a dirty cop. 648 00:35:41,423 --> 00:35:44,859 It would confirm Rawley worked for them. 649 00:35:44,860 --> 00:35:47,428 They'll just claim the money was a friendly loan, 650 00:35:47,429 --> 00:35:48,996 and pay him for his silence. 651 00:35:48,997 --> 00:35:51,765 So what do we do about them? 652 00:35:51,766 --> 00:35:54,001 We do nothing. 653 00:35:54,002 --> 00:35:55,769 Nothing? 654 00:35:55,770 --> 00:35:58,569 So, what, we just hope that Laura Tandy lives long enough 655 00:35:58,570 --> 00:36:00,071 for them to take another shot at her? 656 00:36:00,072 --> 00:36:03,207 What if they find out how we caught Rawley? 657 00:36:03,208 --> 00:36:04,533 How did you catch him? 658 00:36:04,534 --> 00:36:09,204 George... brought something back. 659 00:36:11,879 --> 00:36:15,014 I just don't want any more people I care about 660 00:36:15,015 --> 00:36:16,716 getting hurt. 661 00:36:18,752 --> 00:36:20,420 Neither do I. 662 00:36:23,830 --> 00:36:26,966 Okay... that night on the bluffs. 663 00:36:30,842 --> 00:36:34,345 I saw... 664 00:36:34,346 --> 00:36:37,348 tire tracks in the dirt, 665 00:36:37,349 --> 00:36:40,952 a piece of broken crown on the rocks, 666 00:36:40,953 --> 00:36:46,157 and Lucy's dress dangling off that cliff face. 667 00:36:46,158 --> 00:36:48,659 And you just took it. 668 00:36:50,596 --> 00:36:52,630 Why? Why didn't you turn it over to the cops? 669 00:36:52,631 --> 00:36:53,864 I wanted to. 670 00:36:53,865 --> 00:36:58,169 But if it was a Hudson... 671 00:36:58,170 --> 00:37:00,705 I was scared of what they'd do to us. 672 00:37:00,706 --> 00:37:03,641 So Laura Tandy was not the first person 673 00:37:03,642 --> 00:37:05,343 the Hudsons drove into a ditch. 674 00:37:05,344 --> 00:37:08,346 No. 675 00:37:08,347 --> 00:37:12,550 And if they can do that to a billionaire heiress, 676 00:37:12,551 --> 00:37:15,853 imagine what they could have done to your mom and me. 677 00:37:15,854 --> 00:37:18,789 And you. 678 00:37:18,790 --> 00:37:20,391 I had to protect us. 679 00:37:20,392 --> 00:37:22,860 So you left town 680 00:37:22,861 --> 00:37:25,896 and took a check the Hudsons wrote you 681 00:37:25,897 --> 00:37:28,466 for $50,000? 682 00:37:28,467 --> 00:37:31,335 That money was for services rendered 683 00:37:31,336 --> 00:37:34,639 long before that night on the cliff, and yes, 684 00:37:34,640 --> 00:37:36,207 it helped us get away from them. 685 00:37:36,208 --> 00:37:38,809 It's why we stayed in Europe for the first year of your life. 686 00:37:42,748 --> 00:37:45,883 So now you know what happened. 687 00:37:45,884 --> 00:37:49,086 If you need to go report me, report me. 688 00:37:49,087 --> 00:37:51,155 You've done all this illegal stuff. 689 00:37:51,156 --> 00:37:54,558 It's just so not how I would handle things. 690 00:37:54,559 --> 00:37:56,994 It's exactly how you handle things. 691 00:37:56,995 --> 00:37:59,563 I do not cover up for murderers. 692 00:37:59,564 --> 00:38:01,599 But you do break the law. 693 00:38:01,600 --> 00:38:03,100 You stole evidence from the morgue, 694 00:38:03,101 --> 00:38:06,037 and you sent it out of state because you believed 695 00:38:06,038 --> 00:38:08,072 that it was the right thing to do. 696 00:38:08,073 --> 00:38:12,443 I understand that... impulse. 697 00:38:12,444 --> 00:38:14,779 It runs in the family, I guess. 698 00:38:14,780 --> 00:38:18,716 And yes, I did take your evidence 699 00:38:18,717 --> 00:38:20,785 from John Sander's lab. 700 00:38:20,786 --> 00:38:23,621 You were right about that. 701 00:38:23,622 --> 00:38:25,890 But I did it to cover for you. 702 00:38:25,891 --> 00:38:28,225 (PHONE VIBRATING) 703 00:38:37,102 --> 00:38:39,203 NANCY: Hey! 704 00:38:39,204 --> 00:38:41,539 What the hell?! You broke up with Bess? 705 00:38:43,475 --> 00:38:45,743 This will only take a minute, Mrs. Hudson. 706 00:38:45,744 --> 00:38:48,537 She's crying her eyes out. She thought you were one of us. 707 00:38:48,538 --> 00:38:50,381 Yeah, well, she thought wrong. 708 00:38:50,382 --> 00:38:52,750 You know I already took down one Hudson goon today. 709 00:38:52,751 --> 00:38:54,680 - (SCOFFS) - (SLAPS CAR) 710 00:38:54,681 --> 00:38:56,548 - Step away. - Or what? 711 00:39:02,994 --> 00:39:06,163 You really don't know who you're dealing with. 712 00:39:09,267 --> 00:39:10,901 Don't test me again. 713 00:39:17,309 --> 00:39:20,478 (CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 714 00:39:30,756 --> 00:39:34,959 - Oh, thank you. - (CHUCKLES WEAKLY) 715 00:39:34,960 --> 00:39:36,861 Hopefully, that little performance will ensure 716 00:39:36,862 --> 00:39:39,597 Lisbeth's cover as a loyal Hudson flunky. 717 00:39:39,598 --> 00:39:40,998 Come on. 718 00:39:40,999 --> 00:39:44,201 You know, I really don't think they'd suspect her now. 719 00:39:44,202 --> 00:39:46,036 She really played her part. 720 00:39:46,037 --> 00:39:49,807 Yeah, she was very convincing. 721 00:39:49,808 --> 00:39:51,609 Whew. 722 00:39:53,545 --> 00:39:56,046 (DOOR CREAKING) 723 00:39:58,350 --> 00:39:59,984 Mom? 724 00:39:59,985 --> 00:40:03,554 ♪ Do you want this? ♪ 725 00:40:05,624 --> 00:40:08,058 (WHIRRING, SPARKING) 726 00:40:08,059 --> 00:40:12,029 ♪ What's behind the mask ♪ 727 00:40:14,032 --> 00:40:19,203 - ♪ Once you do, you can't turn back ♪ - _ 728 00:40:19,204 --> 00:40:23,841 ♪ The other side of the veil ♪ 729 00:40:23,842 --> 00:40:28,879 ♪ Don't get lost on the trail. ♪ 730 00:40:30,649 --> 00:40:33,083 All right, shorty, 731 00:40:33,084 --> 00:40:35,352 you've been adequately good today, 732 00:40:35,353 --> 00:40:37,354 so... 733 00:40:40,325 --> 00:40:42,092 Ted? 734 00:40:46,665 --> 00:40:49,066 Okay, not funny, Ted. 735 00:40:49,067 --> 00:40:50,668 Where are you? 736 00:41:02,481 --> 00:41:04,482 Ted! 737 00:41:10,355 --> 00:41:13,157 - (BELL JINGLES) - Ted! 738 00:41:14,759 --> 00:41:16,460 Ted! 53320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.