All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S06E09.Convicted.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv_1575499509

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:07,153 --> 00:00:09,953 ♪ ♪ 3 00:00:10,978 --> 00:00:13,880 CAMPBELL: Your Honor, let's face facts. 4 00:00:13,947 --> 00:00:16,883 It has been several weeks of pretrial motions 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,786 and diversions from the AUSA 6 00:00:19,853 --> 00:00:23,322 without her producing one single shred of additional evidence 7 00:00:23,390 --> 00:00:27,126 that ties my client to Special Agent Lasalle's death. 8 00:00:28,162 --> 00:00:29,729 Murder, Counselor. 9 00:00:29,797 --> 00:00:32,065 Agent Lasalle's murder. And as you well know, 10 00:00:32,132 --> 00:00:35,068 we are not obligated to prove our case until trial, 11 00:00:35,135 --> 00:00:37,270 which is what we're here to schedule. 12 00:00:37,337 --> 00:00:38,671 A trial based on what, Counselor? 13 00:00:38,739 --> 00:00:40,606 A bit of highly questionable DNA 14 00:00:40,674 --> 00:00:42,442 found on the finger of the victim? 15 00:00:42,509 --> 00:00:45,745 Defense moves that that evidence be suppressed, Your Honor. 16 00:00:45,813 --> 00:00:46,979 On what basis? 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,647 How about on the basis that the evidence 18 00:00:48,671 --> 00:00:51,017 was collected by the victim's friend? 19 00:00:51,085 --> 00:00:53,653 On the basis that it was not found on the victim until hours 20 00:00:53,720 --> 00:00:54,954 after he was in the hospital. 21 00:00:55,022 --> 00:00:56,689 The same hospital where my client was, 22 00:00:56,757 --> 00:01:00,593 which is how the DNA was transferred to the victim. 23 00:01:00,661 --> 00:01:02,195 And on the basis of an absolutely 24 00:01:02,262 --> 00:01:03,963 unreliable investigation 25 00:01:04,031 --> 00:01:06,165 conducted by an obsessed federal agent 26 00:01:06,233 --> 00:01:09,368 who is hell-bent on steamrolling an innocent man. 27 00:01:09,436 --> 00:01:11,804 Your Honor, may I suggest 28 00:01:11,872 --> 00:01:16,042 that unless AUSA Izzo is hiding a smoking gun, 29 00:01:16,110 --> 00:01:18,644 that we cannot and should not continue to squander 30 00:01:18,712 --> 00:01:20,480 the government's time and resources. 31 00:01:20,547 --> 00:01:22,181 That's for a jury to decide. 32 00:01:22,249 --> 00:01:23,483 JUDGE: Actually, 33 00:01:23,550 --> 00:01:25,618 at the moment, that's for me to decide. 34 00:01:25,686 --> 00:01:27,366 Your Honor, defense would like to introduce 35 00:01:27,390 --> 00:01:29,122 a new witness, Brad Collins. 36 00:01:29,189 --> 00:01:30,957 Who the hell is Brad Collins? 37 00:01:31,024 --> 00:01:32,125 Ms. Izzo. 38 00:01:32,192 --> 00:01:33,703 He is my client's alibi for the night 39 00:01:33,727 --> 00:01:35,207 of Agent Lasalle's death, Your Honor. 40 00:01:35,235 --> 00:01:36,755 IZZO: It's been six weeks, Your Honor. 41 00:01:36,822 --> 00:01:38,083 I'd like to know what rock 42 00:01:38,151 --> 00:01:40,166 this witness crawled out from under. 43 00:01:40,234 --> 00:01:42,168 Ms. Izzo. That's your last warning. 44 00:01:42,236 --> 00:01:44,170 Sorry, Your Honor. 45 00:01:44,238 --> 00:01:45,838 I just can't understand 46 00:01:45,906 --> 00:01:48,374 why the defense is just now bringing this witness before us. 47 00:01:48,442 --> 00:01:49,475 JUDGE: Your investigators 48 00:01:49,543 --> 00:01:51,410 can ask when they interview him. 49 00:01:51,478 --> 00:01:54,180 Meanwhile, I'll review your motions. 50 00:01:54,248 --> 00:01:55,928 Your Honor, in light of this alibi witness, 51 00:01:55,952 --> 00:01:57,717 I would ask the court to reconsider bail. 52 00:01:57,784 --> 00:01:58,851 JUDGE: This is the murder 53 00:01:58,919 --> 00:02:01,587 of a federal agent, Counselor. 54 00:02:01,655 --> 00:02:03,990 We'll talk about bail when we talk about everything else. 55 00:02:04,057 --> 00:02:05,391 We're adjourned. 56 00:02:13,667 --> 00:02:15,234 PRIDE: Hey, just let me know. 57 00:02:15,302 --> 00:02:17,036 All right? 58 00:02:17,104 --> 00:02:19,344 Why is this the first I'm hearing about an alibi witness? 59 00:02:19,368 --> 00:02:22,208 Because it's not a real alibi. 60 00:02:22,276 --> 00:02:24,577 Eddie bought it, pure and simple. 61 00:02:24,645 --> 00:02:27,280 Okay, Dwayne, but can you prove that? 62 00:02:27,347 --> 00:02:28,987 Because if you can't, then we lose the DNA 63 00:02:29,011 --> 00:02:30,416 and the case is dead. 64 00:02:30,484 --> 00:02:33,085 Eddie Barrett killed Christopher. I'm certain of it. 65 00:02:33,153 --> 00:02:35,454 Well, your certainty doesn't earn us our day in court. 66 00:02:35,522 --> 00:02:37,256 Find more evidence 67 00:02:37,324 --> 00:02:39,759 or Eddie Barrett walks, guilty or not. 68 00:02:44,998 --> 00:02:47,533 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 69 00:02:47,601 --> 00:02:50,136 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 70 00:02:50,204 --> 00:02:52,638 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 71 00:02:52,706 --> 00:02:53,940 ♪ How, how, how, how ♪ 72 00:02:54,007 --> 00:02:56,342 ♪ Hey, hey ♪ 73 00:02:56,366 --> 00:03:02,066 ♪ ♪ 74 00:03:02,115 --> 00:03:03,349 ♪ You gotta come on. ♪ 75 00:03:03,373 --> 00:03:05,073 ♪ ♪ 76 00:03:05,886 --> 00:03:07,720 COLLINS: I don't know what to tell you. 77 00:03:07,788 --> 00:03:09,322 I never met Eddie Barrett before 78 00:03:09,389 --> 00:03:10,789 the afternoon he chartered my boat. 79 00:03:10,824 --> 00:03:14,160 And he just... showed up? Wanted to go fishing? 80 00:03:14,228 --> 00:03:16,762 Well, he called first, made sure I was available. 81 00:03:16,830 --> 00:03:18,750 - What time did he arrive? - A little after noon. 82 00:03:18,774 --> 00:03:19,899 It's all on the paperwork. 83 00:03:19,967 --> 00:03:22,068 - He was alone? - Yes. 84 00:03:22,135 --> 00:03:24,570 On a cabin cruiser that accommodates ten. 85 00:03:24,638 --> 00:03:27,006 Man wanted to go solo. Said he'd had a hard few weeks 86 00:03:27,074 --> 00:03:29,642 and wanted to forget the world for a couple days. 87 00:03:29,710 --> 00:03:30,910 Where'd you go? 88 00:03:30,978 --> 00:03:33,346 Redfish were the only things biting, 89 00:03:33,413 --> 00:03:34,680 so not too far out. 90 00:03:34,748 --> 00:03:36,649 I just headed west to a place I know. 91 00:03:36,717 --> 00:03:39,185 Mr. Barrett talk about anything in particular? 92 00:03:39,213 --> 00:03:40,773 (CHUCKLES) Well, it-it's not like that. 93 00:03:40,797 --> 00:03:42,488 You know how fishing goes. There are folks 94 00:03:42,556 --> 00:03:45,958 who talk and fish and then there are folks who fish and talk. 95 00:03:46,026 --> 00:03:47,026 He was the second kind. 96 00:03:47,094 --> 00:03:48,094 Why are you telling him? 97 00:03:48,161 --> 00:03:49,462 Hmm? I fish, too. 98 00:03:49,529 --> 00:03:50,997 (CHUCKLES) It's-it's 'cause I'm old. 99 00:03:51,064 --> 00:03:54,467 So are my ideas. But you're 100% right. 100 00:03:54,534 --> 00:03:56,469 - Women fish, too. - You said 101 00:03:56,536 --> 00:03:58,838 that Barrett wanted to go out for a couple of days. 102 00:03:58,905 --> 00:04:02,842 Why'd you turn around after a few hours? 103 00:04:02,909 --> 00:04:06,445 Mr. Barrett got a call about 9:00 p.m. 104 00:04:06,513 --> 00:04:08,714 Friend of his had been shot. I headed back to shore, 105 00:04:08,782 --> 00:04:11,384 but the currents were against us. 106 00:04:11,451 --> 00:04:12,952 Took at least two hours. 107 00:04:13,020 --> 00:04:14,980 So you docked around 11:00. It's on the paperwork. 108 00:04:15,004 --> 00:04:17,356 I gave a copy of my invoice to the lawyer. 109 00:04:17,424 --> 00:04:18,991 - You need a copy as well? - No, no, no. 110 00:04:19,059 --> 00:04:21,460 - I-I got it right here. - You said Mr. Barrett 111 00:04:21,528 --> 00:04:22,795 paid in cash, hmm? How much? 112 00:04:22,863 --> 00:04:24,563 Also on the invoice. 113 00:04:24,631 --> 00:04:27,166 $1,100. I told him he didn't have to pay 114 00:04:27,234 --> 00:04:29,168 the full two days, but he insisted. 115 00:04:29,236 --> 00:04:30,403 Gave me a nice tip, too. 116 00:04:30,470 --> 00:04:31,737 PRIDE: I got to say, 117 00:04:31,805 --> 00:04:34,807 it's convenient, 118 00:04:34,875 --> 00:04:36,876 you offering this alibi at the last moment. 119 00:04:38,278 --> 00:04:40,379 (CHUCKLES) Why'd you wait so long 120 00:04:40,447 --> 00:04:42,181 to come forward, Mr. Collins? 121 00:04:42,249 --> 00:04:44,216 I didn't know anyone was looking for me. 122 00:04:44,284 --> 00:04:45,818 I had a couple charters booked, 123 00:04:45,886 --> 00:04:47,120 headed down to Mexico, 124 00:04:47,187 --> 00:04:48,505 messed around there for a while. 125 00:04:48,530 --> 00:04:50,523 Come on, your cell phone didn't work in Mexico? 126 00:04:50,590 --> 00:04:51,590 Not where I go. 127 00:04:51,658 --> 00:04:53,059 When I got back home, 128 00:04:53,126 --> 00:04:55,428 I saw the messages from Mr. Barrett's lawyer. 129 00:04:55,495 --> 00:04:57,029 I feel bad he spent time in jail 130 00:04:57,097 --> 00:04:59,532 because of me not checking my voice mails. 131 00:04:59,599 --> 00:05:01,967 Better late than never, I guess. 132 00:05:09,910 --> 00:05:12,511 He's a good witness. 133 00:05:12,579 --> 00:05:14,380 He's likable, no attitude. 134 00:05:14,448 --> 00:05:18,050 If we can't break his story, Barrett's gonna go free. 135 00:05:18,118 --> 00:05:21,087 I'm trying to get a warrant for his entire invoice pad. 136 00:05:21,154 --> 00:05:23,255 If he fudged the paperwork, we'll figure it out. 137 00:05:23,323 --> 00:05:26,025 SEBASTIAN: Patton and I have been digging, trying to find something 138 00:05:26,093 --> 00:05:28,133 that ties him to Barrett before booking the charter. 139 00:05:28,201 --> 00:05:30,001 - Nothing so far. - PRIDE: Yeah, well, we need 140 00:05:30,025 --> 00:05:32,064 to get a warrant for his house, 141 00:05:32,132 --> 00:05:35,634 his office, his boat, his bank accounts. 142 00:05:35,702 --> 00:05:37,269 He got paid in cash. There's got to be 143 00:05:37,337 --> 00:05:39,472 a bag of money sitting somewhere. 144 00:05:39,539 --> 00:05:43,209 No judge is gonna give us a warrant that broad. 145 00:05:43,276 --> 00:05:44,810 Brad Collins 146 00:05:44,878 --> 00:05:47,713 is connected to Barrett's operation. 147 00:05:47,781 --> 00:05:49,749 We just need to find out how. 148 00:05:49,816 --> 00:05:50,983 DNA evidence 149 00:05:51,051 --> 00:05:52,618 is likely gonna be thrown out. 150 00:05:52,686 --> 00:05:54,920 Where are we on Christopher's crime scene? 151 00:05:54,988 --> 00:05:56,655 Went over every inch of it again. 152 00:05:56,723 --> 00:05:58,290 Nothing new turned up. 153 00:05:58,358 --> 00:06:01,260 How about, uh, Sue-Ann Hughes? 154 00:06:01,328 --> 00:06:03,048 I mean, she got shot along with Christopher. 155 00:06:03,072 --> 00:06:05,831 Pulled a gun on me. She knows more than she's saying. 156 00:06:05,899 --> 00:06:08,768 She's not, she's not saying anything. 157 00:06:08,835 --> 00:06:10,875 She's just sitting in a cell, waiting for her trial. 158 00:06:10,904 --> 00:06:13,105 (SIGHS) We had Patton dig into her past. 159 00:06:13,173 --> 00:06:14,407 She has no criminal history, 160 00:06:14,434 --> 00:06:15,754 she has no connection to Barrett. 161 00:06:15,778 --> 00:06:17,276 We don't have a way to prove 162 00:06:17,344 --> 00:06:18,911 that she set Lasalle up. 163 00:06:18,979 --> 00:06:21,247 Well, that's just not possible. 164 00:06:21,314 --> 00:06:23,749 She took a bullet for Eddie. 165 00:06:23,777 --> 00:06:25,137 Okay? There's got to be something. 166 00:06:25,161 --> 00:06:26,452 Brad Collins said 167 00:06:26,520 --> 00:06:28,988 that Eddie got a, a call 168 00:06:29,055 --> 00:06:31,624 letting him know that Sue-Ann had been shot. 169 00:06:31,691 --> 00:06:33,659 Where are we on Barrett's cell phone? 170 00:06:33,727 --> 00:06:35,928 It's a prepaid burner phone. Claims he lost it 171 00:06:35,996 --> 00:06:38,116 somewhere in the hospital. There's no way to track it. 172 00:06:38,140 --> 00:06:40,299 Barrett's not smarter than we are. Come on! 173 00:06:40,367 --> 00:06:42,435 SEBASTIAN: Pride, I don't want to ask this, 174 00:06:42,502 --> 00:06:43,969 but I-I feel like I have to, okay? 175 00:06:44,037 --> 00:06:46,277 And it's not because I-I think that Barrett's a good guy, 176 00:06:46,344 --> 00:06:48,245 'cause obviously he's a-a drug dealing jerk, 177 00:06:48,313 --> 00:06:49,942 but, uh, 178 00:06:50,010 --> 00:06:53,813 is it possible that he didn't kill Lasalle? 179 00:06:53,880 --> 00:06:55,448 No. 180 00:06:55,515 --> 00:06:58,417 Okay. Yeah. There it is. 181 00:07:01,354 --> 00:07:03,756 He's more than just a drug dealer. 182 00:07:05,292 --> 00:07:09,695 People who work for him, they act differently 183 00:07:09,763 --> 00:07:11,130 than your typical gang members. 184 00:07:12,866 --> 00:07:14,800 People are willing to die for him. 185 00:07:14,868 --> 00:07:16,348 There's something else going on here. 186 00:07:16,376 --> 00:07:17,736 If we don't figure out what it is, 187 00:07:17,777 --> 00:07:19,371 he might get away with this. 188 00:07:30,917 --> 00:07:32,918 (KNOCKING ON DOOR) 189 00:07:47,267 --> 00:07:48,626 - Hey. - You didn't come down 190 00:07:48,651 --> 00:07:49,959 to the kitchen tonight. 191 00:07:50,003 --> 00:07:52,004 - I did not. - (CHUCKLES) 192 00:07:52,072 --> 00:07:55,674 Eh, based on what's going on, I thought 193 00:07:55,742 --> 00:07:58,077 - you might forget to eat. - Well, 194 00:07:58,144 --> 00:08:00,946 I'd lie to you, except I'm too tired. 195 00:08:01,014 --> 00:08:03,716 - Going that well, huh? - Not so great. 196 00:08:03,783 --> 00:08:07,353 I got the best investigators in the Southeast, 197 00:08:07,420 --> 00:08:11,457 and despite weeks of work, we've found nothing. 198 00:08:11,525 --> 00:08:13,926 Absolutely nothing 199 00:08:13,994 --> 00:08:17,096 that ties Eddie Barrett to Christopher's murder. 200 00:08:17,163 --> 00:08:18,564 Well, he's smart. 201 00:08:18,632 --> 00:08:20,533 - So it seems. - One of the things 202 00:08:20,600 --> 00:08:22,080 I admire most about you, big brother, 203 00:08:22,135 --> 00:08:24,370 is that you're not afraid to zag 204 00:08:24,437 --> 00:08:26,906 if zigging isn't working. 205 00:08:26,973 --> 00:08:28,374 You'll figure something out. 206 00:08:28,441 --> 00:08:31,043 Now, my mama always said that black beans 207 00:08:31,111 --> 00:08:32,645 were the answer to everything. 208 00:08:32,712 --> 00:08:35,014 Why don't you try some, see if it's true. 209 00:08:36,283 --> 00:08:37,983 Thank you, Jimmy. 210 00:08:38,051 --> 00:08:39,818 You're welcome. 211 00:08:39,886 --> 00:08:42,288 - I will see you in the morning. - Yeah. 212 00:08:45,225 --> 00:08:46,458 (DOOR OPENS) 213 00:08:50,664 --> 00:08:52,131 Mmm, mmm, mmm. Thank you. 214 00:08:52,198 --> 00:08:54,266 - Yeah. - SEBASTIAN: Hey. 215 00:08:54,294 --> 00:08:55,854 What's up? We came as fast as we could. 216 00:08:55,878 --> 00:08:57,336 PATTON: Everything okay? Ooh. 217 00:08:57,404 --> 00:08:59,305 I got quiche in the Bywater. 218 00:08:59,372 --> 00:09:00,639 - All right. - Yeah. 219 00:09:00,707 --> 00:09:01,807 It's early, 220 00:09:01,875 --> 00:09:05,010 and I knew you guys would come in hungry. 221 00:09:05,078 --> 00:09:06,798 HANNAH: Well, okay, now that we're all here, 222 00:09:06,822 --> 00:09:08,147 what happened? 223 00:09:08,214 --> 00:09:13,152 I was up most of the night working on catching Eddie, 224 00:09:13,219 --> 00:09:15,321 and in the shower this morning, 225 00:09:15,388 --> 00:09:18,524 I realized that we're on a losing path. 226 00:09:18,592 --> 00:09:19,725 Hey, don't say that. 227 00:09:19,793 --> 00:09:21,503 We're gonna find a break in the case soon. 228 00:09:21,527 --> 00:09:23,338 - HANNAH: Yeah. - We're not giving up, Pride. 229 00:09:23,363 --> 00:09:25,297 No, no, I'm not giving up either, but if you four 230 00:09:25,365 --> 00:09:28,434 haven't found anything, there's nothing to be found. 231 00:09:28,501 --> 00:09:31,170 You got another idea, don't you? 232 00:09:31,237 --> 00:09:33,205 We've been so focused 233 00:09:33,273 --> 00:09:36,775 on putting Barrett into prison for Christopher's murder... 234 00:09:38,278 --> 00:09:40,980 Truth is, we can't. 235 00:09:41,047 --> 00:09:42,181 Not now. 236 00:09:42,248 --> 00:09:44,450 So... 237 00:09:44,517 --> 00:09:46,318 So we bring him in on something else. 238 00:09:46,386 --> 00:09:48,144 - Yes. - Hmm. Cade's murder went cold 239 00:09:48,188 --> 00:09:50,188 when the guy who confessed to it committed suicide. 240 00:09:50,212 --> 00:09:53,859 Right. But everything sources back to the drug operation 241 00:09:53,927 --> 00:09:56,795 that Eddie was clearly running in Mobile. 242 00:09:56,863 --> 00:10:00,466 Okay. All right. So, what, we-we go after him for dealing drugs? 243 00:10:00,533 --> 00:10:03,002 No, not just for dealing. We need to prove he was the boss. 244 00:10:03,069 --> 00:10:05,704 Because if we can, then any crime associated 245 00:10:05,772 --> 00:10:09,074 with the drug ring, we can tie to Eddie. 246 00:10:09,142 --> 00:10:10,175 We RICO his ass. 247 00:10:10,243 --> 00:10:12,011 - Exactly. - Barrett has been spending 248 00:10:12,078 --> 00:10:14,179 a lot of time and energy covering up these murders. 249 00:10:14,247 --> 00:10:16,582 Hopefully he hasn't been focused on much else. 250 00:10:16,650 --> 00:10:18,384 SEBASTIAN: Eddie's got access to funds. 251 00:10:18,451 --> 00:10:19,529 That's for sure, right? 252 00:10:19,553 --> 00:10:21,473 I mean, he's got a thousand-dollar-an-hour lawyer 253 00:10:21,540 --> 00:10:23,140 and he's been paying off false witnesses. 254 00:10:23,164 --> 00:10:24,923 Patton, you need to find the money. 255 00:10:24,991 --> 00:10:26,911 Start with the lawyer, see how he's getting paid, 256 00:10:26,935 --> 00:10:28,069 who his other clients are. 257 00:10:28,136 --> 00:10:29,328 Okay, I'm on it. 258 00:10:29,395 --> 00:10:30,863 Gregorio and Hannah, 259 00:10:30,930 --> 00:10:32,498 Barrett didn't just become 260 00:10:32,565 --> 00:10:34,233 a kingpin overnight. 261 00:10:34,301 --> 00:10:35,978 He had to start somewhere. See if you can 262 00:10:36,002 --> 00:10:37,269 figure out where and with who. 263 00:10:37,337 --> 00:10:39,337 Well, when I was looking into Barrett's background, 264 00:10:39,369 --> 00:10:40,849 I ran across the name of his cellmate 265 00:10:40,873 --> 00:10:42,508 at Hollier Penitentiary. 266 00:10:42,575 --> 00:10:45,844 Racked with the guy for two years. The guy's still inside. 267 00:10:45,912 --> 00:10:47,513 - Go see him. - Okay, okay. 268 00:10:47,580 --> 00:10:50,282 I am also... here. 269 00:10:50,350 --> 00:10:54,720 Yes. You and I, we are gonna watch Eddie. 270 00:10:54,788 --> 00:10:56,188 (CHUCKLES) How hard can that be? 271 00:10:56,256 --> 00:10:58,057 The dude's still in prison, right? 272 00:10:58,124 --> 00:11:01,260 You can explain on the way. Love it. 273 00:11:01,327 --> 00:11:03,362 IZZO: The judge is about to reconvene. 274 00:11:03,430 --> 00:11:05,230 It's not looking good for us. 275 00:11:05,298 --> 00:11:08,100 Please tell me you've undermined Barrett's alibi. 276 00:11:08,168 --> 00:11:09,635 No. It's rock-solid. 277 00:11:09,703 --> 00:11:11,203 I'm not gonna be able to hold Eddie, 278 00:11:11,271 --> 00:11:12,304 much less convict him. 279 00:11:12,372 --> 00:11:13,806 We don't want you to hold him. 280 00:11:13,873 --> 00:11:15,340 We want you to let him go. 281 00:11:16,376 --> 00:11:19,878 - You want me to drop the charges? - Yeah. 282 00:11:19,946 --> 00:11:21,980 Eddie's proven that we can't get anything on him 283 00:11:22,048 --> 00:11:24,616 while he's locked up, so send him into the world. 284 00:11:24,684 --> 00:11:26,251 Let him think he's won. 285 00:11:26,319 --> 00:11:27,879 Yeah, 'cause then he'll make a mistake. 286 00:11:27,903 --> 00:11:30,005 And we'll be there to see it. 287 00:11:30,629 --> 00:11:33,329 ♪ ♪ 288 00:11:36,553 --> 00:11:39,453 ♪ ♪ 289 00:11:42,157 --> 00:11:44,758 It's been about ten years since I had visitors, 290 00:11:44,826 --> 00:11:47,795 but, uh, it is traditional to bring a gift. (CHUCKLES) 291 00:11:47,862 --> 00:11:49,496 We just need you to answer some questions 292 00:11:49,564 --> 00:11:52,900 - about Eddie Barrett. - Uh, pastries? Candy bar? 293 00:11:52,968 --> 00:11:54,902 Maybe a deposit in my commissary account? 294 00:11:54,970 --> 00:11:56,737 He was your cellmate for two years. 295 00:11:56,805 --> 00:11:58,305 But you brought nothing. 296 00:11:58,373 --> 00:11:59,907 (CHUCKLING) Which is inconsiderate. 297 00:11:59,975 --> 00:12:01,675 Sid, focus. Eddie Barrett. 298 00:12:01,743 --> 00:12:03,811 What's in it for me? 299 00:12:03,878 --> 00:12:05,579 Mm, would make you feel good. 300 00:12:05,647 --> 00:12:06,714 You did the right thing. 301 00:12:06,782 --> 00:12:08,559 - (CHUCKLES) - Warden says you got bad knees. 302 00:12:08,583 --> 00:12:10,143 He's willing to switch your work detail 303 00:12:10,185 --> 00:12:11,285 from laundry to library. 304 00:12:11,353 --> 00:12:12,953 Well, now, that's a start. 305 00:12:13,021 --> 00:12:14,688 It's a one-time offer with a time limit. 306 00:12:14,756 --> 00:12:17,925 So, you need to tell us how Eddie Barrett spent his time 307 00:12:17,993 --> 00:12:20,027 - when he was inside. - Oh, that's easy. 308 00:12:20,095 --> 00:12:23,163 He started a prison glee club. Almost made the state finals. 309 00:12:23,231 --> 00:12:25,165 - Okay, we're out of here. - Good one. 310 00:12:25,233 --> 00:12:26,800 Ah, hold on, hold on. 311 00:12:26,868 --> 00:12:28,669 Geez, I'm just playing. 312 00:12:28,737 --> 00:12:31,672 Sid, get serious. What was he into? 313 00:12:31,740 --> 00:12:34,008 (CHUCKLES) 314 00:12:34,075 --> 00:12:37,211 When Eddie first got here, 315 00:12:37,278 --> 00:12:39,279 he was into hiding in the shadows. 316 00:12:39,347 --> 00:12:41,115 Keeping away from the predators. 317 00:12:41,182 --> 00:12:43,484 Feeling sorry for himself about getting sent away. 318 00:12:43,551 --> 00:12:45,219 And then? 319 00:12:45,286 --> 00:12:47,221 He's smart. 320 00:12:47,288 --> 00:12:48,555 Adaptable. 321 00:12:48,623 --> 00:12:50,491 He watched. He listened. 322 00:12:50,558 --> 00:12:52,860 He figured out how the place worked. 323 00:12:52,927 --> 00:12:54,328 Then he took it over. 324 00:12:54,396 --> 00:12:55,462 Took over, how? 325 00:12:55,530 --> 00:12:57,631 Well, he knew how to help 326 00:12:57,699 --> 00:12:59,233 the right people so they'd help him. 327 00:12:59,300 --> 00:13:02,136 When they graduated, there was a vacuum. 328 00:13:02,203 --> 00:13:04,638 Eddie would fill it. Became the man to go to. 329 00:13:04,706 --> 00:13:06,240 For drugs? 330 00:13:06,307 --> 00:13:08,409 Well, lots of inmates can hook you up with drugs, 331 00:13:08,476 --> 00:13:10,978 but Eddie had a special connection for the good stuff. 332 00:13:11,046 --> 00:13:13,247 - What's the good stuff? - Opioids. 333 00:13:13,314 --> 00:13:15,034 (CHUCKLING) Now, I don't partake personally, 334 00:13:15,058 --> 00:13:18,252 but... it is popular amongst the younger crowd. 335 00:13:18,319 --> 00:13:20,487 - How did he get the opioids in? - He didn't have to. 336 00:13:20,555 --> 00:13:21,889 They were already here. 337 00:13:21,956 --> 00:13:24,692 Physician's assistant in the infirmary. 338 00:13:24,759 --> 00:13:28,996 He provided Eddie with anything he wanted. 339 00:13:29,064 --> 00:13:30,664 Codeine, hydrocodone. 340 00:13:30,732 --> 00:13:33,067 - Fentanyl? - Oh, yeah. 341 00:13:33,134 --> 00:13:36,336 That was big business until Eddie got released. 342 00:13:36,404 --> 00:13:37,404 (INHALES) 343 00:13:37,439 --> 00:13:39,773 Whole thing dried up. 344 00:13:39,841 --> 00:13:41,775 No one took it over? 345 00:13:43,244 --> 00:13:48,115 When Eddie left... P.A. left, too. 346 00:13:48,183 --> 00:13:50,451 PRIDE: You got a name for the physician's assistant? 347 00:13:50,478 --> 00:13:51,718 GREGORIO: Yeah, Lewis Franklin. 348 00:13:51,742 --> 00:13:54,221 Personnel director's pulling his file for us. 349 00:13:54,289 --> 00:13:55,569 This might be the break we need. 350 00:13:55,623 --> 00:13:57,168 HANNAH: Yeah, we'll let you know when we track him down. 351 00:13:57,192 --> 00:13:59,093 Right now we're headed to Orleans Parish Prison 352 00:13:59,160 --> 00:14:00,194 to talk to Sue-Ann. 353 00:14:00,261 --> 00:14:01,495 We keep you posted, all right? 354 00:14:01,563 --> 00:14:04,898 - GREGORIO: Bye, guys. - Bye-bye. 355 00:14:05,767 --> 00:14:09,503 All right, license plate KNX R47. 356 00:14:12,006 --> 00:14:14,808 And that is the fourth car to arrive 357 00:14:14,876 --> 00:14:16,236 in the last three hours to a house 358 00:14:16,264 --> 00:14:17,504 we didn't even know Barrett had 359 00:14:17,528 --> 00:14:19,480 in the city. How is that possible? 360 00:14:19,547 --> 00:14:21,081 He's been running a major drug ring. 361 00:14:21,149 --> 00:14:23,484 He's paranoid. He's smart. 362 00:14:23,551 --> 00:14:25,311 Nothing's gonna be under his name. 363 00:14:26,221 --> 00:14:27,287 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 364 00:14:27,355 --> 00:14:28,789 (EXHALES) 365 00:14:28,857 --> 00:14:31,992 Physician's assistant seems like it's a solid lead. 366 00:14:32,060 --> 00:14:33,727 Yeah, hope so. 367 00:14:33,795 --> 00:14:35,129 You know, before, I... 368 00:14:35,196 --> 00:14:37,264 I didn't really mean that Barrett might be innocent. 369 00:14:37,332 --> 00:14:40,731 - I know. - I just felt like... uh... 370 00:14:40,756 --> 00:14:42,627 You should ask the hard questions. 371 00:14:42,670 --> 00:14:44,496 Make sure we cover all the possibilities. 372 00:14:44,521 --> 00:14:47,407 - Yeah, something like that. - Like any good investigator. 373 00:14:47,475 --> 00:14:49,243 Even if they 374 00:14:49,310 --> 00:14:52,579 were worried a little bit it might piss their boss off. 375 00:14:53,915 --> 00:14:55,315 Exactly like that. 376 00:14:57,919 --> 00:15:00,287 - (PHONE BEEPS) - Okay. 377 00:15:00,355 --> 00:15:02,089 Car belongs to an accountant 378 00:15:02,157 --> 00:15:06,026 with a major firm downtown. 379 00:15:06,094 --> 00:15:09,530 Okay. So far, then, we have two lawyers, 380 00:15:09,597 --> 00:15:11,932 a banker and an accountant. 381 00:15:12,000 --> 00:15:14,468 Barrett just making sure the books are in order? 382 00:15:14,536 --> 00:15:16,170 It doesn't need to make sense. 383 00:15:16,237 --> 00:15:18,605 We just have to be able to follow the bread crumbs. 384 00:15:18,673 --> 00:15:20,974 Until they lead us to the oven in the forest. 385 00:15:21,042 --> 00:15:24,845 (CHUCKLES) Hopefully not. Hopefully, 386 00:15:24,913 --> 00:15:27,748 this all just helps us put Barrett away for good. 387 00:15:30,585 --> 00:15:34,221 I miss him. Lasalle, I mean. 388 00:15:37,759 --> 00:15:39,960 Yeah, me, too. 389 00:15:40,028 --> 00:15:42,296 - _ - (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 390 00:15:42,363 --> 00:15:44,510 Okay, just let me do all the talking, all right? 391 00:15:45,035 --> 00:15:46,423 GREGORIO: Hello. 392 00:15:46,466 --> 00:15:48,502 CAMPBELL: I'm gonna save you both a lot of time. 393 00:15:48,570 --> 00:15:51,905 My client has nothing to say about Eddie Barrett. 394 00:15:51,973 --> 00:15:53,173 Since when is she your client? 395 00:15:53,208 --> 00:15:54,408 Since two days ago. 396 00:15:54,475 --> 00:15:55,876 She felt that the public defender 397 00:15:55,944 --> 00:15:57,711 did not have her best interests at heart. 398 00:15:57,779 --> 00:15:59,779 - And you do? - Well, I know she doesn't want to be 399 00:15:59,803 --> 00:16:01,415 railroaded by overzealous federal agents 400 00:16:01,482 --> 00:16:02,583 gunning for Eddie Barrett. 401 00:16:02,651 --> 00:16:04,094 Well, that sounds like what's best for Eddie, 402 00:16:04,118 --> 00:16:05,438 but what's best for you, Sue-Ann? 403 00:16:05,462 --> 00:16:07,020 Please don't talk to my client. 404 00:16:07,088 --> 00:16:09,489 Because we don't think that it makes sense 405 00:16:09,557 --> 00:16:11,692 for Sue-Ann to spend ten years in a federal prison 406 00:16:11,759 --> 00:16:13,160 when Eddie just got released. 407 00:16:13,228 --> 00:16:16,230 - Really? Oh, that's great. - HANNAH: Sue-Ann, 408 00:16:16,297 --> 00:16:17,898 you pulled a gun on a federal agent. 409 00:16:17,966 --> 00:16:20,534 That's gonna mean at least some years in a federal lockup. 410 00:16:20,602 --> 00:16:22,482 CAMPBELL: Sue-Ann felt threatened by Agent Pride 411 00:16:22,506 --> 00:16:23,639 when he showed up to arrest 412 00:16:23,707 --> 00:16:25,439 Eddie Barrett on false charges. 413 00:16:25,506 --> 00:16:27,241 She was under the influence of medication 414 00:16:27,308 --> 00:16:28,508 given to her at the hospital. 415 00:16:28,576 --> 00:16:29,943 She is innocent. 416 00:16:30,011 --> 00:16:32,279 And I like our chances of getting her off 417 00:16:32,347 --> 00:16:34,748 - free and clear. - HANNAH: Maybe. 418 00:16:34,816 --> 00:16:35,849 But maybe not. 419 00:16:35,917 --> 00:16:37,718 It's at least a six-month wait before a trial. 420 00:16:37,785 --> 00:16:39,953 And you, Mr. Campbell, you get to go home after this. 421 00:16:39,981 --> 00:16:41,381 GREGORIO: If you cooperate with us, 422 00:16:41,405 --> 00:16:43,357 Sue-Ann, the AUSA will commute your sentence, 423 00:16:43,424 --> 00:16:45,225 and you'll get out of here with time served. 424 00:16:45,293 --> 00:16:46,727 I don't know what that means. 425 00:16:46,794 --> 00:16:49,529 HANNAH: That means that you get to go home, Sue-Ann, for good. 426 00:16:49,597 --> 00:16:52,366 It means that they want you to change your story. 427 00:16:52,433 --> 00:16:53,734 It means that they want you 428 00:16:53,801 --> 00:16:56,436 - to lie to hurt Eddie. - I could never... 429 00:16:56,504 --> 00:16:58,064 GREGORIO: Listen, we know Eddie Barrett 430 00:16:58,106 --> 00:16:59,706 set Christopher Lasalle up to get killed, 431 00:16:59,774 --> 00:17:00,974 and he used you to do it. 432 00:17:01,042 --> 00:17:03,377 All we need is the truth from you. 433 00:17:03,444 --> 00:17:05,479 CAMPBELL: Stop talking directly to my client. 434 00:17:05,546 --> 00:17:06,880 You're confusing her. 435 00:17:06,948 --> 00:17:08,282 I'm not confused. 436 00:17:08,349 --> 00:17:09,416 Hmm. 437 00:17:09,484 --> 00:17:10,844 Would you like to speak privately? 438 00:17:10,872 --> 00:17:12,032 I can have them wait outside. 439 00:17:12,073 --> 00:17:13,103 No. 440 00:17:13,121 --> 00:17:14,154 Look, I'm sorry. 441 00:17:14,222 --> 00:17:16,223 I can't help you. 442 00:17:16,291 --> 00:17:18,392 I didn't see anything. I don't know anything. 443 00:17:18,459 --> 00:17:20,127 I just got shot. 444 00:17:20,194 --> 00:17:21,762 Sue-Ann, did you hear what we said? 445 00:17:21,829 --> 00:17:23,397 Eddie is free. 446 00:17:23,464 --> 00:17:26,466 Why would you stick to this story and lie for him? 447 00:17:26,534 --> 00:17:28,268 And... we are done here. 448 00:17:28,336 --> 00:17:31,138 And you are done harassing my client. 449 00:17:31,205 --> 00:17:33,285 And the next time I get a call from the prison saying 450 00:17:33,309 --> 00:17:35,442 you want to talk to her, guess what. 451 00:17:35,510 --> 00:17:37,644 I'll get an injunction. 452 00:17:37,712 --> 00:17:39,313 We understand? 453 00:17:40,348 --> 00:17:41,949 HANNAH: Okay. 454 00:17:42,016 --> 00:17:44,184 Yeah. Yeah, we'll see you when you get back. 455 00:17:44,252 --> 00:17:45,996 Pride and Sebastian have turned the stakeout 456 00:17:46,020 --> 00:17:47,254 over to the surveillance team. 457 00:17:47,282 --> 00:17:48,602 Pride must have been disappointed 458 00:17:48,626 --> 00:17:50,090 - Sue-Ann didn't bite. - Yeah, well, 459 00:17:50,158 --> 00:17:51,291 it's not much of a surprise, 460 00:17:51,359 --> 00:17:52,726 given that Campbell's her lawyer. 461 00:17:52,794 --> 00:17:54,638 He's got her believing that everything's gonna be fine. 462 00:17:54,662 --> 00:17:55,862 So where does this leave us? 463 00:17:55,930 --> 00:17:57,531 In the capable hands of Triple P. 464 00:17:57,598 --> 00:17:59,638 I dug into Lewis Franklin, the physician's assistant 465 00:17:59,705 --> 00:18:01,385 who supplied Barrett with the drugs inside. 466 00:18:01,409 --> 00:18:03,937 He must've left his job right after Barrett's release. 467 00:18:04,005 --> 00:18:06,673 And under suspicious circumstances. 468 00:18:06,741 --> 00:18:09,609 Prison investigators were all over him. Even arrested him. 469 00:18:09,677 --> 00:18:11,011 - And no charges? - Nope. 470 00:18:11,079 --> 00:18:13,313 And he was released. And guess who his lawyer was. 471 00:18:13,381 --> 00:18:14,848 GREGORIO: Ugh. 472 00:18:14,916 --> 00:18:16,717 I'm really starting to dislike this guy. 473 00:18:16,784 --> 00:18:18,952 Okay. We need to pick Franklin up. Where is he? 474 00:18:19,020 --> 00:18:20,487 Monroe, but he's not gonna talk. 475 00:18:20,555 --> 00:18:22,689 - Why not? - He was murdered this morning. 476 00:18:22,757 --> 00:18:25,058 Shot in the head outside his house. 477 00:18:25,126 --> 00:18:26,693 Call Monroe PD. 478 00:18:26,761 --> 00:18:28,601 - We need to get the body to Wade. - I'm on it. 479 00:18:28,625 --> 00:18:32,261 I'm gonna call Pride. I'll let him know. 480 00:18:38,239 --> 00:18:40,640 GREGORIO: Hello there. 481 00:18:40,708 --> 00:18:45,479 It's, uh... four hours old, probably disgusting. 482 00:18:46,547 --> 00:18:48,849 Thank you. 483 00:18:48,916 --> 00:18:50,550 You look terrible. 484 00:18:50,618 --> 00:18:53,353 I mean that in the nicest way possible. 485 00:18:53,421 --> 00:18:55,322 Thank you again. 486 00:18:55,390 --> 00:18:56,723 Mm-hmm. 487 00:18:56,791 --> 00:18:58,992 I'm not gonna lie. 488 00:18:59,060 --> 00:19:02,562 Eddie Barrett makes me feel like I'm two steps behind. 489 00:19:02,630 --> 00:19:03,764 Yeah, well... 490 00:19:04,799 --> 00:19:06,500 We're still trying to figure out 491 00:19:06,567 --> 00:19:09,069 what this guy is capable of, you know. 492 00:19:11,105 --> 00:19:13,740 Biggest case of my life. 493 00:19:13,808 --> 00:19:16,009 Feel like I'm failing. 494 00:19:17,912 --> 00:19:19,613 Like I'm failing Chris. 495 00:19:19,680 --> 00:19:22,883 No. You're not failing. 496 00:19:22,950 --> 00:19:25,118 You just haven't succeeded yet. 497 00:19:25,186 --> 00:19:26,620 Okay. 498 00:19:26,687 --> 00:19:28,221 I tried to lift the mood. How'd I do? 499 00:19:28,289 --> 00:19:30,257 - I appreciate the effort. - All right. 500 00:19:33,194 --> 00:19:35,629 My money's on you, Pride. 501 00:19:35,696 --> 00:19:38,498 Always. 502 00:19:40,668 --> 00:19:42,269 (PHONE RINGING) 503 00:19:42,336 --> 00:19:44,438 (SIGHS) 504 00:19:44,505 --> 00:19:46,373 This is Pride. 505 00:19:49,110 --> 00:19:50,444 He's where? 506 00:19:51,446 --> 00:19:52,979 No, no. No. 507 00:19:53,047 --> 00:19:54,915 Stay outside, keep eyes on him. I'm on my way. 508 00:19:54,982 --> 00:19:56,983 What is it? 509 00:19:58,019 --> 00:20:00,554 Barrett just showed up at my bar. 510 00:20:02,156 --> 00:20:04,624 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 511 00:20:04,692 --> 00:20:06,226 My guess is... 512 00:20:06,294 --> 00:20:07,894 the hours must be painful. 513 00:20:07,962 --> 00:20:10,964 (JIMMY CHUCKLES) 514 00:20:11,032 --> 00:20:14,601 Ah, you get used to it after a while. 515 00:20:14,669 --> 00:20:16,389 Start telling yourself that missing mornings 516 00:20:16,413 --> 00:20:17,437 - isn't a problem? - Yeah. 517 00:20:17,505 --> 00:20:19,439 - Exactly. - It's got to be worth it, though. 518 00:20:19,507 --> 00:20:21,842 Because your work is profound. 519 00:20:21,909 --> 00:20:24,311 You see people at their most real. 520 00:20:24,378 --> 00:20:26,413 You mean drunk? (CHUCKLES) 521 00:20:26,481 --> 00:20:28,115 I mean, stripped of any pretense. 522 00:20:28,182 --> 00:20:30,150 - Their happiest, their saddest... - Hmm. 523 00:20:30,218 --> 00:20:31,685 ...whatever they're going through. 524 00:20:31,752 --> 00:20:33,019 And they want to talk to you. 525 00:20:33,087 --> 00:20:34,967 - Like a priest. - Never thought of it that way. 526 00:20:34,991 --> 00:20:36,156 (CHUCKLES) 527 00:20:36,224 --> 00:20:37,924 My work's kind of similar. 528 00:20:37,992 --> 00:20:39,426 Oh, yeah? What do you do? 529 00:20:39,494 --> 00:20:40,827 PRIDE: He's a murderer, Jimmy. 530 00:20:42,864 --> 00:20:43,997 Dwayne. 531 00:20:44,065 --> 00:20:45,932 EDDIE: Special Agent Pride. 532 00:20:46,000 --> 00:20:47,767 Nice to see you again. 533 00:20:48,769 --> 00:20:49,870 Buy you a drink? 534 00:20:49,937 --> 00:20:52,205 - Who is this? - Oh, I'm sorry, Jimmy. 535 00:20:52,273 --> 00:20:54,274 My name's Eddie Barrett. 536 00:20:54,342 --> 00:20:57,177 Dwayne, I'm sorry, I didn't know. 537 00:20:57,205 --> 00:20:58,725 What the hell are you doing in my bar? 538 00:20:58,749 --> 00:21:01,314 I wanted a little exercise. 539 00:21:01,382 --> 00:21:03,016 Plus, those cops who were watching me 540 00:21:03,084 --> 00:21:05,018 seemed a little antsy. 541 00:21:06,554 --> 00:21:09,823 - You need to leave now. - Keep cool. 542 00:21:09,891 --> 00:21:12,058 You don't want to lay hands on me. It's a bad look. 543 00:21:13,094 --> 00:21:15,128 Must be nice to work with family. 544 00:21:16,464 --> 00:21:18,999 You do not want to mess with me 545 00:21:19,066 --> 00:21:21,368 or any of my people. 546 00:21:21,435 --> 00:21:23,970 Understand, Barrett? 547 00:21:24,038 --> 00:21:26,873 'Cause I can go outside the lines just as easy as you. 548 00:21:26,941 --> 00:21:29,009 But what would that prove? 549 00:21:29,076 --> 00:21:31,144 Violence begets violence. 550 00:21:31,212 --> 00:21:34,514 You're already a man down. 551 00:21:34,582 --> 00:21:36,183 - Why risk anyone else? - That a threat? 552 00:21:36,250 --> 00:21:37,484 Go upstairs. 553 00:21:37,552 --> 00:21:40,754 Get some rest. 554 00:21:40,821 --> 00:21:43,557 Nothing good comes from the path you're on. 555 00:21:50,331 --> 00:21:51,498 (PHONE BEEPS) 556 00:21:51,866 --> 00:21:52,999 MAN: Yeah. 557 00:21:53,067 --> 00:21:54,711 He just left. 558 00:21:54,736 --> 00:21:55,759 No. 559 00:21:55,803 --> 00:21:58,505 He made you. Get another team on him. 560 00:21:58,573 --> 00:22:00,574 - I'll follow him for now. - (PHONE BEEPS) 561 00:22:00,641 --> 00:22:02,742 - Dwayne, um, I... - I know. I know. 562 00:22:02,810 --> 00:22:05,045 Just stay put. Be careful. 563 00:22:05,112 --> 00:22:08,114 I got to go. 564 00:22:28,603 --> 00:22:30,904 He's heading into the Quarter now. 565 00:22:30,972 --> 00:22:32,305 Toward the river. 566 00:22:32,373 --> 00:22:34,407 Gonna need a four-man surveillance team. 567 00:22:34,475 --> 00:22:37,110 No, I-I'm good on my own 568 00:22:37,178 --> 00:22:39,212 right now. 569 00:22:39,280 --> 00:22:43,283 Yeah, just tell the guys to get here here soon. 570 00:22:53,394 --> 00:22:54,594 (TIRES SCREECH) 571 00:22:54,662 --> 00:22:56,196 (CAR HORN HONKS) 572 00:23:08,643 --> 00:23:11,278 Damn it. 573 00:23:11,345 --> 00:23:13,346 I lost him. 574 00:23:13,370 --> 00:23:18,270 ♪ ♪ 575 00:23:21,494 --> 00:23:24,594 ♪ ♪ 576 00:23:25,394 --> 00:23:27,862 HANNAH: How does a guy just disappear in front of your eyes? 577 00:23:27,930 --> 00:23:29,364 I don't know. 578 00:23:29,431 --> 00:23:32,166 We searched the area top to bottom, got nothing. 579 00:23:32,234 --> 00:23:34,268 Patton set up cameras, but it seems like Eddie 580 00:23:34,336 --> 00:23:36,037 picked this spot because it's a dead zone. 581 00:23:36,105 --> 00:23:38,106 I'm not surprised. 582 00:23:38,173 --> 00:23:40,708 NOPD set up roadblocks. They-they put out BOLOs, 583 00:23:40,776 --> 00:23:43,578 but there's no sign of Barrett. 584 00:23:43,645 --> 00:23:47,181 He knew he was being watched the whole time. 585 00:23:48,183 --> 00:23:52,186 He wanted to show me that he could 586 00:23:52,254 --> 00:23:54,021 come and go as he pleases. 587 00:23:54,089 --> 00:23:55,089 But why? 588 00:23:55,157 --> 00:23:56,624 I mean, the charges were dropped. 589 00:23:56,692 --> 00:23:59,026 Disappearing like this, it makes him seem guilty. 590 00:23:59,094 --> 00:24:01,262 He's got a plan here. 591 00:24:01,330 --> 00:24:03,230 We just got to figure out what. 592 00:24:08,937 --> 00:24:12,774 Most people we're chasing, they don't want to get caught. 593 00:24:12,841 --> 00:24:16,711 But Barrett, 594 00:24:16,779 --> 00:24:19,313 it's not like he doesn't want to get caught, 595 00:24:19,381 --> 00:24:20,748 it's like he thinks he can't. 596 00:24:20,816 --> 00:24:25,653 Like he's... all-knowing, all-powerful. 597 00:24:25,721 --> 00:24:28,623 He's not afraid of us at all. 598 00:24:31,160 --> 00:24:34,295 And so far, we haven't given him much reason to be. 599 00:24:37,399 --> 00:24:39,400 Try to get some rest. 600 00:24:40,669 --> 00:24:42,670 You're gonna need it. 601 00:24:44,072 --> 00:24:45,740 (PHONE CHIMES) 602 00:24:45,808 --> 00:24:47,942 (SIGHS) 603 00:24:48,010 --> 00:24:49,610 Loretta's got something. 604 00:24:49,678 --> 00:24:51,679 I'll go see her. 605 00:24:58,887 --> 00:25:00,087 HANNAH: Hey. 606 00:25:00,155 --> 00:25:02,023 Mm. 607 00:25:02,090 --> 00:25:03,357 What is all this? 608 00:25:03,425 --> 00:25:05,126 Uh, transcripts from the 609 00:25:05,194 --> 00:25:07,028 trial that sent Eddie to prison. 610 00:25:07,095 --> 00:25:09,030 Tammy thought it might give us some insight, 611 00:25:09,097 --> 00:25:11,257 - pattern of behavior. - He went away for manslaughter? 612 00:25:11,281 --> 00:25:13,034 Yeah, he pled down from murder. 613 00:25:13,101 --> 00:25:15,169 There was evidence that the victim 614 00:25:15,237 --> 00:25:18,506 harbored a grudge. I know that I put kebabs in here somewhere. 615 00:25:18,574 --> 00:25:19,774 - What was he mad about? - Huh? 616 00:25:19,808 --> 00:25:23,478 Oh, the, uh, the victim was, uh, Eddie's neighbor. 617 00:25:23,545 --> 00:25:26,147 Bought a used truck from him that then broke down, 618 00:25:26,215 --> 00:25:28,115 so the victim tried to get his money back, 619 00:25:28,183 --> 00:25:29,383 and a few days later, 620 00:25:29,451 --> 00:25:31,452 they got into some argument about a barking dog 621 00:25:31,520 --> 00:25:32,820 and hilarity ensued. 622 00:25:32,888 --> 00:25:34,322 Hey. I talked to a psychologist 623 00:25:34,389 --> 00:25:35,829 who ran group when Eddie was inside. 624 00:25:35,858 --> 00:25:38,860 He said that Eddie had trust issues and couldn't 625 00:25:38,927 --> 00:25:41,629 - deal with people who challenged him. - Yo. 626 00:25:41,697 --> 00:25:43,731 That's my food. 627 00:25:43,799 --> 00:25:45,667 Yeah, we had it for dinner last night. 628 00:25:45,734 --> 00:25:47,497 Yeah, and then I brought it in this morning. 629 00:25:47,521 --> 00:25:48,561 Thank you. It's delicious. 630 00:25:48,585 --> 00:25:50,672 HANNAH: Did you learn anything else out about Eddie? 631 00:25:50,739 --> 00:25:52,617 GREGORIO: Yeah. His juvie records were sealed, 632 00:25:52,641 --> 00:25:54,008 but I found a social worker 633 00:25:54,076 --> 00:25:55,877 who told me Eddie's parents had abandoned him. 634 00:25:55,944 --> 00:25:57,211 Trust issues, check. 635 00:25:57,279 --> 00:25:59,413 He ended up in a group home, stayed out of trouble, 636 00:25:59,481 --> 00:26:01,415 but was the target of bullying by the older boys. 637 00:26:01,483 --> 00:26:03,484 Doesn't like challenges, check. 638 00:26:03,552 --> 00:26:05,833 That's up until the group home caught fire, two boys died. 639 00:26:05,888 --> 00:26:08,322 Eddie was burned badly, spent several months in the hospital. 640 00:26:08,390 --> 00:26:10,391 Did anybody suspect him of starting the fire? 641 00:26:10,459 --> 00:26:11,726 I know I sure do. 642 00:26:11,793 --> 00:26:14,695 That's gross, you know that, right? 643 00:26:14,763 --> 00:26:15,830 What? It's my food. 644 00:26:15,862 --> 00:26:17,942 - That's my fork. - HANNAH: Barrett is not gonna like 645 00:26:17,966 --> 00:26:19,667 that Pride won't give up on arresting him. 646 00:26:19,735 --> 00:26:21,903 He's gonna like it even less when Pride finally does. 647 00:26:25,007 --> 00:26:26,440 Hey. 648 00:26:26,508 --> 00:26:28,576 Lewis Franklin, physician assistant 649 00:26:28,644 --> 00:26:30,845 who was supplying Eddie with drugs in prison. 650 00:26:30,913 --> 00:26:32,346 Find something in the autopsy? 651 00:26:32,414 --> 00:26:34,615 Other than cause of death? No. 652 00:26:34,683 --> 00:26:36,951 Gunshot wound to the head from close range. 653 00:26:37,019 --> 00:26:38,619 All that without medical school. 654 00:26:38,687 --> 00:26:40,288 It's not why I reached out. 655 00:26:40,355 --> 00:26:42,957 This fellow came in today. 656 00:26:46,094 --> 00:26:48,062 Brad Collins. 657 00:26:48,130 --> 00:26:51,065 Eddie's alibi witness. What happened to him? 658 00:26:51,133 --> 00:26:52,934 The coast guard found his boat adrift. 659 00:26:53,001 --> 00:26:54,802 He was inside, dead. 660 00:26:54,870 --> 00:26:56,737 Suspected carbon monoxide poisoning. 661 00:26:56,805 --> 00:26:58,606 I'm not buying that story. 662 00:26:58,674 --> 00:27:00,942 We interviewed him, 663 00:27:01,009 --> 00:27:03,911 so now his alibi can be entered into evidence. 664 00:27:03,979 --> 00:27:06,047 Without a chance of him recanting. 665 00:27:06,114 --> 00:27:07,648 Time of death? 666 00:27:07,716 --> 00:27:08,916 Yesterday, 667 00:27:08,984 --> 00:27:10,818 sometime between noon and 3:00. 668 00:27:10,886 --> 00:27:13,120 Barrett was under surveillance. 669 00:27:13,188 --> 00:27:17,391 So he didn't kill him himself. 670 00:27:17,459 --> 00:27:20,127 What can you tell me about how he died? 671 00:27:20,195 --> 00:27:21,762 Asphyxiated. 672 00:27:21,830 --> 00:27:24,432 Thing is, the blood of people who die 673 00:27:24,499 --> 00:27:27,001 of carbon monoxide poisoning is cherry red; 674 00:27:27,069 --> 00:27:28,603 - his wasn't. - Okay. 675 00:27:28,670 --> 00:27:30,270 There's also signs of blunt force trauma 676 00:27:30,294 --> 00:27:31,505 to the back of the head. 677 00:27:31,573 --> 00:27:34,909 Carefully designed blow to knock him out 678 00:27:34,977 --> 00:27:37,578 without breaking the skin, and there's no bruising. 679 00:27:37,646 --> 00:27:39,580 Which means he died quickly after being hit. 680 00:27:39,648 --> 00:27:41,482 Two to five minutes. 681 00:27:41,550 --> 00:27:43,084 - He was smothered. - More than likely. 682 00:27:43,151 --> 00:27:44,518 With what? 683 00:27:44,586 --> 00:27:47,855 I don't know yet. The evidence is on its way from the boat. 684 00:27:47,923 --> 00:27:49,256 All right. Thank you, Loretta. 685 00:27:49,324 --> 00:27:51,759 I could use Sebastian's help with the analysis 686 00:27:51,827 --> 00:27:53,260 on a potential murder weapon. 687 00:27:53,328 --> 00:27:58,099 Yeah, I-I'll send him over soon as he does one thing for me. 688 00:28:05,874 --> 00:28:09,143 Eddie Barrett escapes a murder charge, 689 00:28:09,211 --> 00:28:12,380 but he doesn't skip town, he ties up loose ends. 690 00:28:12,447 --> 00:28:14,815 Brad Collins, his alibi witness, and Lewis Franklin, 691 00:28:14,883 --> 00:28:16,884 the one that can tie him to the drug operation. 692 00:28:16,952 --> 00:28:19,387 He wants to avoid going back to prison, even if it means 693 00:28:19,454 --> 00:28:21,322 murdering somebody that could put him away. 694 00:28:21,390 --> 00:28:24,225 But there's one obvious threat left. 695 00:28:24,292 --> 00:28:25,993 GREGORIO: Sue-Ann Hughes. 696 00:28:26,061 --> 00:28:27,621 HANNAH: She's been pretty loyal so far, 697 00:28:27,645 --> 00:28:29,397 including letting Eddie shoot her 698 00:28:29,464 --> 00:28:31,424 to create plausible deniability in Chris's murder. 699 00:28:31,448 --> 00:28:33,234 I'm not so sure she let him. 700 00:28:33,301 --> 00:28:34,402 What does that mean? 701 00:28:34,470 --> 00:28:36,814 Means that Pride thinks Sue-Ann was never meant to survive. 702 00:28:36,838 --> 00:28:37,938 It-It's just a theory. 703 00:28:38,006 --> 00:28:40,474 But since Eddie's so good at getting rid of the people 704 00:28:40,542 --> 00:28:42,643 that he doesn't need anymore... 705 00:28:42,711 --> 00:28:44,178 Why let Sue-Ann survive? 706 00:28:44,246 --> 00:28:47,481 We assumed that she set Christopher up 707 00:28:47,549 --> 00:28:50,184 and took a bullet to sell herself as a victim. 708 00:28:50,252 --> 00:28:52,253 Right, but I created a simulation of the shooting 709 00:28:52,320 --> 00:28:53,521 based on forensic evidence 710 00:28:53,588 --> 00:28:56,590 to look at it in a different way. 711 00:28:56,658 --> 00:28:59,560 It's not, uh, it's not easy to watch. 712 00:29:01,563 --> 00:29:04,365 So we know that one bullet hit both Lasalle 713 00:29:04,433 --> 00:29:05,500 and Sue-Ann, 714 00:29:05,567 --> 00:29:07,178 left a non-lethal wound in his shoulder 715 00:29:07,202 --> 00:29:09,070 and her arm before it got lodged in the floor. 716 00:29:09,137 --> 00:29:10,737 PRIDE: The assumption was that they were 717 00:29:10,761 --> 00:29:15,376 stacked with Sue-Ann in front when Eddie fired. 718 00:29:15,444 --> 00:29:17,344 Right, but if Eddie was trying to kill her 719 00:29:17,412 --> 00:29:19,180 and aimed for center mass... 720 00:29:19,247 --> 00:29:22,349 PRIDE: And Christopher pushed her out of the way, 721 00:29:22,417 --> 00:29:26,654 causing the bullet to hit her in her arm instead. 722 00:29:28,123 --> 00:29:30,524 Lasalle saved her life. 723 00:29:30,592 --> 00:29:32,760 Yeah, he did. 724 00:29:32,828 --> 00:29:34,361 Yeah. 725 00:29:34,429 --> 00:29:35,696 HANNAH: It was all a setup. 726 00:29:35,764 --> 00:29:38,599 Eddie used Sue-Ann to lure Chris into the woods 727 00:29:38,667 --> 00:29:40,367 so he could kill them both. 728 00:29:40,435 --> 00:29:41,803 They were both loose ends to him. 729 00:29:41,870 --> 00:29:43,548 SEBASTIAN: And he would've succeeded, too, 730 00:29:43,572 --> 00:29:45,272 if Pride and I hadn't arrived when we did. 731 00:29:45,340 --> 00:29:47,141 If we can convince Sue-Ann that this is true, 732 00:29:47,209 --> 00:29:48,743 maybe she'll finally talk to us. 733 00:29:48,810 --> 00:29:51,479 We'd better do that before Eddie finishes what he started. 734 00:29:51,546 --> 00:29:53,280 Yeah. 735 00:29:56,904 --> 00:29:59,404 ♪ ♪ 736 00:30:02,828 --> 00:30:05,528 ♪ ♪ 737 00:30:09,857 --> 00:30:12,058 Hey. 738 00:30:12,126 --> 00:30:15,061 I talked to the warden at, uh, OPP. 739 00:30:15,129 --> 00:30:19,065 He's gonna try to have Sue-Ann moved to a secure cell. 740 00:30:19,133 --> 00:30:20,501 He's gonna try? 741 00:30:20,569 --> 00:30:22,946 He said space is limited. There's not enough manpower. 742 00:30:22,970 --> 00:30:23,970 What do you think 743 00:30:24,005 --> 00:30:25,165 about getting her transferred 744 00:30:25,189 --> 00:30:26,506 to the facility at Belle Chasse? 745 00:30:26,574 --> 00:30:28,175 There is just no way that Eddie's lawyer 746 00:30:28,242 --> 00:30:29,442 is gonna let us do that. 747 00:30:29,510 --> 00:30:30,977 Yeah, you're right. 748 00:30:31,045 --> 00:30:33,446 All right, well, maybe I put in a call to Judge Halper, 749 00:30:33,514 --> 00:30:36,750 see if I can get a warrant fast, 750 00:30:36,817 --> 00:30:38,185 get her into our custody. 751 00:30:38,252 --> 00:30:41,655 You really think that Eddie can reach into that women's prison 752 00:30:41,722 --> 00:30:42,989 and get to Sue-Ann? 753 00:30:44,192 --> 00:30:46,493 In the short time that we've dealt with Barrett, 754 00:30:46,561 --> 00:30:50,363 a man confessed to a murder he didn't commit 755 00:30:50,431 --> 00:30:51,998 and jumped off a bridge 756 00:30:52,066 --> 00:30:53,633 when the charges didn't stick. 757 00:30:53,701 --> 00:30:56,970 He's killed four other people that we know of, 758 00:30:57,038 --> 00:30:58,805 probably more that we don't. 759 00:30:58,873 --> 00:30:59,940 He's a psychopath. 760 00:31:00,007 --> 00:31:01,247 Yeah, he's something else, too. 761 00:31:01,275 --> 00:31:02,842 He's charismatic and he's good-looking, 762 00:31:02,910 --> 00:31:04,311 and people seem drawn to his orbit. 763 00:31:04,378 --> 00:31:05,946 Willing to do whatever he says. 764 00:31:06,013 --> 00:31:08,253 In other words, he's probably already got somebody inside 765 00:31:08,321 --> 00:31:09,921 that prison gunning for Sue-Ann. 766 00:31:09,989 --> 00:31:12,352 Well, let's hope we can stop that from happening. 767 00:31:13,521 --> 00:31:15,132 SEBASTIAN: You realize that our suspect 768 00:31:15,156 --> 00:31:16,523 could have taken whatever he used 769 00:31:16,591 --> 00:31:18,825 to kill Brad Collins and just thrown it into the ocean. 770 00:31:18,893 --> 00:31:20,860 Anything's possible, Sebastian. 771 00:31:20,928 --> 00:31:22,528 Yeah, I know. I guess I'm just wondering 772 00:31:22,552 --> 00:31:24,623 if this is, uh, the best use of our time. 773 00:31:24,648 --> 00:31:25,656 No. 774 00:31:25,700 --> 00:31:28,034 You're wondering if it's the best use of your time. 775 00:31:28,102 --> 00:31:30,303 You used to love working in the lab. 776 00:31:30,371 --> 00:31:33,373 I did. I do. I-I also love working in the field. 777 00:31:33,441 --> 00:31:35,008 And you also want to take down 778 00:31:35,076 --> 00:31:37,077 Christopher's killer. I understand. 779 00:31:37,144 --> 00:31:39,312 I want that, too, but 780 00:31:39,380 --> 00:31:40,981 what's the best way to do it? 781 00:31:41,048 --> 00:31:43,350 I know, I know. We got to work the evidence. 782 00:31:43,417 --> 00:31:46,152 - Good old shoe leather, Sebastian. - Yeah. 783 00:31:46,220 --> 00:31:48,555 Hold on. 784 00:31:52,760 --> 00:31:54,894 Got a positive amylase response on this pillow. 785 00:31:54,962 --> 00:31:57,397 In the center there, about the size of someone's mouth. 786 00:31:57,465 --> 00:32:01,935 Give me a swab, I'll confirm the saliva belongs to Brad Collins. 787 00:32:05,339 --> 00:32:08,708 Okay, so, if I wanted to just go ahead 788 00:32:08,776 --> 00:32:10,577 and suffocate someone with a pillow... 789 00:32:11,812 --> 00:32:13,913 I guess I would hold it 790 00:32:13,981 --> 00:32:15,548 both ends and press down, right? 791 00:32:15,616 --> 00:32:18,385 Thank goodness you use your powers for good. 792 00:32:18,452 --> 00:32:20,353 I know, right? If I really wanted to kill you, 793 00:32:20,421 --> 00:32:21,554 no one would ever catch me. 794 00:32:21,622 --> 00:32:22,689 I don't mean you "you". 795 00:32:22,757 --> 00:32:24,391 I mean, the generic "you". 796 00:32:24,458 --> 00:32:26,578 I mean, there's some people I'd probably want to kill. 797 00:32:26,645 --> 00:32:28,285 I don't know if I could really kill any... 798 00:32:28,309 --> 00:32:29,562 - (DEVICE BEEPS) - Oh. 799 00:32:29,630 --> 00:32:31,865 SEBASTIAN: Saved by the bell, thank God. 800 00:32:31,932 --> 00:32:33,967 Saliva belongs to Brad Collins. 801 00:32:34,035 --> 00:32:35,935 All right. 802 00:32:36,003 --> 00:32:38,243 I don't have any hair on here, but I am getting some dirt 803 00:32:38,306 --> 00:32:40,373 and other biological material. 804 00:32:42,009 --> 00:32:43,643 - (TYPES) - What is that? 805 00:32:43,711 --> 00:32:47,147 Some sort of small sacs with insects inside? 806 00:32:47,214 --> 00:32:48,882 Bladderworts. 807 00:32:48,949 --> 00:32:50,617 I will take 808 00:32:50,685 --> 00:32:53,153 "Things you don't bring up in mixed company for 200". 809 00:32:53,220 --> 00:32:55,088 (CHUCKLES) These are small carnivorous plants. 810 00:32:55,156 --> 00:32:57,424 Most of the eating is done underground, 811 00:32:57,491 --> 00:32:59,426 but they produce beautiful flowers. 812 00:32:59,493 --> 00:33:01,161 So our suspect is a gardener? 813 00:33:01,228 --> 00:33:04,097 I can't say that, but what I can say 814 00:33:04,165 --> 00:33:07,901 is that these plants are reasonably rare in the U.S. 815 00:33:07,968 --> 00:33:10,737 (SIGHS) They might not lead us to a person. 816 00:33:10,805 --> 00:33:12,505 Might lead us to a place. 817 00:33:12,573 --> 00:33:15,241 Yeah, well, we'll take what we can get. 818 00:33:15,309 --> 00:33:16,910 (TEAPOT WHISTLING) 819 00:33:16,977 --> 00:33:18,678 Judge Halper approved the warrant 820 00:33:18,746 --> 00:33:20,580 - for us to take Sue-Ann into custody. - Oh. 821 00:33:20,648 --> 00:33:24,284 But her lawyer's putting up a fight. 822 00:33:24,352 --> 00:33:25,652 He ask why we're moving her? 823 00:33:25,720 --> 00:33:27,187 There was a lot of yelling. 824 00:33:27,254 --> 00:33:28,621 Words like, uh, 825 00:33:28,689 --> 00:33:33,159 harassment and federal overreach were used. 826 00:33:33,227 --> 00:33:35,028 (LAUGHS) And he... 827 00:33:35,096 --> 00:33:37,664 he'll be personally suing me in the morning. 828 00:33:37,732 --> 00:33:39,332 Uh-huh. 829 00:33:40,568 --> 00:33:43,303 How are you holding up, Dwayne? 830 00:33:43,371 --> 00:33:45,505 Well, I'm like the rest of the team. 831 00:33:45,573 --> 00:33:48,775 Anxious to take Eddie down. 832 00:33:48,843 --> 00:33:51,978 Yeah, well, you can't do that without some sleep. 833 00:33:52,046 --> 00:33:54,647 I know. I tried. 834 00:33:54,715 --> 00:33:56,316 But I can't. 835 00:33:56,384 --> 00:33:57,851 It's a preexisting condition. 836 00:34:00,454 --> 00:34:03,323 - _ - (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 837 00:34:03,391 --> 00:34:06,826 Hurry up, Hughes. Grab your crap and get moving. 838 00:34:06,894 --> 00:34:10,663 Just making sure I didn't forget anything. 839 00:34:10,731 --> 00:34:13,566 Can you tell me again why they're moving me? 840 00:34:24,745 --> 00:34:25,745 Hello? 841 00:34:25,813 --> 00:34:27,881 Hey, Hughes. 842 00:34:29,316 --> 00:34:31,418 I got something for you. 843 00:34:36,390 --> 00:34:37,424 (GASPS) 844 00:34:37,491 --> 00:34:38,725 (GRUNTS) 845 00:34:38,793 --> 00:34:40,894 (OVERLAPPING SHOUTING) 846 00:34:44,932 --> 00:34:47,367 ALL: Fight! Fight! Fight! 847 00:34:47,435 --> 00:34:49,335 (OVERLAPPING SHOUTING) 848 00:34:51,806 --> 00:34:52,906 Fight! Fight! 849 00:34:56,477 --> 00:34:58,945 Come on! You want to dance?! Let's dance! 850 00:34:59,814 --> 00:35:02,615 (GUARDS SHOUTING) 851 00:35:02,683 --> 00:35:05,351 Get up! Get up. 852 00:35:05,419 --> 00:35:07,120 - Get up. - What's going on? 853 00:35:07,188 --> 00:35:09,189 Eddie sent these women to kill you. 854 00:35:09,256 --> 00:35:10,590 I just saved your life. 855 00:35:10,614 --> 00:35:12,114 ♪ ♪ 856 00:35:15,338 --> 00:35:18,138 ♪ ♪ 857 00:35:19,317 --> 00:35:22,251 You made this up. It's not real. 858 00:35:22,319 --> 00:35:24,654 Need to take the blinders off. 859 00:35:24,721 --> 00:35:26,322 This fits the facts. 860 00:35:26,390 --> 00:35:28,424 Eddie tried to kill you 861 00:35:28,492 --> 00:35:30,526 and Christopher Lasalle saved your life. 862 00:35:30,594 --> 00:35:31,961 Eddie wouldn't do that. 863 00:35:32,029 --> 00:35:33,963 He just tried again, Sue-Ann. 864 00:35:34,031 --> 00:35:35,931 If I hadn't been there, you'd be bleeding out 865 00:35:35,999 --> 00:35:37,333 on the concrete floor 866 00:35:37,401 --> 00:35:39,669 with a carved toothbrush in your ribs. 867 00:35:39,736 --> 00:35:41,103 What, you want a thank you? 868 00:35:41,171 --> 00:35:42,651 - (SCOFFS) - I wouldn't be here at all 869 00:35:42,719 --> 00:35:44,519 - if it wasn't for you. - You wouldn't be here 870 00:35:44,543 --> 00:35:46,008 if you hadn't pulled a gun on me. 871 00:35:46,076 --> 00:35:48,210 - Also because of Eddie. - I know it's hard 872 00:35:48,278 --> 00:35:51,847 to think that someone you care about is willing to hurt you. 873 00:35:51,915 --> 00:35:54,684 Eddie's not just some guy. He's special. 874 00:35:54,751 --> 00:35:57,153 Well, on that we agree. He's a psychopath 875 00:35:57,220 --> 00:35:59,822 willing to do whatever it takes for whatever he needs. 876 00:35:59,890 --> 00:36:01,791 - No. - Yes. 877 00:36:01,858 --> 00:36:03,793 - He's pure love. - Oh, yeah. 878 00:36:03,860 --> 00:36:06,395 Eddie killed Cade Lasalle. 879 00:36:06,463 --> 00:36:09,165 He killed Christopher Lasalle. 880 00:36:09,232 --> 00:36:12,368 He killed Lewis Franklin, he killed Brad Collins. 881 00:36:13,937 --> 00:36:17,506 GREGORIO: And you were supposed to die, too. 882 00:36:17,574 --> 00:36:19,141 Weeks ago, but you didn't. 883 00:36:19,209 --> 00:36:23,079 So he came to the hospital and snuck you out. 884 00:36:23,146 --> 00:36:25,848 If we hadn't arrested you in the diner, 885 00:36:25,916 --> 00:36:28,217 Eddie was gonna kill you that night. 886 00:36:28,285 --> 00:36:30,886 We're the only reason you're still breathing. 887 00:36:30,954 --> 00:36:32,254 (SCOFFS) 888 00:36:32,322 --> 00:36:34,123 Look at me. 889 00:36:35,459 --> 00:36:37,727 Look at me. 890 00:36:39,496 --> 00:36:40,996 (WHISPERING) I want you to think 891 00:36:41,064 --> 00:36:42,198 about that hunting cabin. 892 00:36:42,265 --> 00:36:44,934 Really think about it. 893 00:36:45,001 --> 00:36:48,104 Not what he told you would happen. 894 00:36:49,740 --> 00:36:52,308 But what actually happened. 895 00:37:11,962 --> 00:37:13,596 I... 896 00:37:18,935 --> 00:37:20,102 I didn't know. 897 00:37:20,170 --> 00:37:21,470 Didn't know what? 898 00:37:21,538 --> 00:37:23,873 That he was gonna kill that man. 899 00:37:23,940 --> 00:37:26,475 Eddie said he was just gonna scare him. 900 00:37:26,543 --> 00:37:28,477 And at-at the hospital, 901 00:37:28,545 --> 00:37:30,880 Eddie told me he had to kill him. 902 00:37:30,947 --> 00:37:33,716 That he, he did it to protect us. 903 00:37:33,784 --> 00:37:36,819 I... I had to believe him. 904 00:37:36,887 --> 00:37:40,256 He took care of me. 905 00:37:40,323 --> 00:37:43,259 He kept you safe from that boyfriend. 906 00:37:43,326 --> 00:37:45,094 The one who beat you. 907 00:37:45,162 --> 00:37:47,830 Eddie helped me start over. 908 00:37:47,898 --> 00:37:50,766 H-He was a blessing. 909 00:37:50,834 --> 00:37:52,268 To all of us. 910 00:37:52,335 --> 00:37:54,003 Who's "all", Sue-Ann? 911 00:37:54,070 --> 00:37:55,237 (QUIETLY) Well... 912 00:37:55,305 --> 00:37:58,374 his Lost Children. 913 00:38:02,712 --> 00:38:05,247 (SIGHS) 914 00:38:05,315 --> 00:38:06,959 HANNAH: Eddie Barrett is a cult leader? 915 00:38:06,983 --> 00:38:08,543 Yeah, well, he "collects troubled souls 916 00:38:08,567 --> 00:38:09,652 and gives them hope again". 917 00:38:09,719 --> 00:38:11,119 At least that's how Sue-Ann put it. 918 00:38:11,154 --> 00:38:13,122 Calls his followers the Lost Children. 919 00:38:13,190 --> 00:38:14,757 Offers salvation. 920 00:38:14,825 --> 00:38:16,592 How, by selling drugs and committing murder? 921 00:38:16,660 --> 00:38:17,970 She laid it all out for us. Only problem is 922 00:38:17,994 --> 00:38:19,474 she has no idea where Eddie's hiding. 923 00:38:19,498 --> 00:38:21,163 She thinks he stays at a lot of places, 924 00:38:21,191 --> 00:38:22,631 but she doesn't know where they are. 925 00:38:22,655 --> 00:38:24,166 He'd disappear 926 00:38:24,234 --> 00:38:26,602 - for weeks at a time. - And then show up again 927 00:38:26,670 --> 00:38:28,347 and gets angry when she asks where he was. 928 00:38:28,371 --> 00:38:30,531 Look, we didn't know he had a house on the east side until yesterday. 929 00:38:30,555 --> 00:38:31,606 He probably has others. 930 00:38:31,630 --> 00:38:33,174 Well, Patton's been trying to follow his financial trail. 931 00:38:33,198 --> 00:38:35,211 Guy has no bank accounts, nothing under his name. 932 00:38:35,278 --> 00:38:37,646 So how does he pay for the house and the lawyer? 933 00:38:37,714 --> 00:38:39,148 He's not. Someone else is. 934 00:38:39,216 --> 00:38:41,550 Tried to get a list of other Lost Children from Sue-Ann. 935 00:38:41,618 --> 00:38:43,786 She says she only knows first names. 936 00:38:43,854 --> 00:38:45,688 You know, she did mention a place, though. 937 00:38:45,756 --> 00:38:47,716 She said Eddie was supposed to take her to a place 938 00:38:47,740 --> 00:38:49,841 called Jeanerette after they got out of the hospital. 939 00:38:49,909 --> 00:38:50,960 What's in Jeanerette? 940 00:38:51,027 --> 00:38:52,461 Honestly, no idea. 941 00:38:52,529 --> 00:38:55,297 Bunch of old plantation houses, sugar cane fields... 942 00:38:55,365 --> 00:38:57,166 Maybe some bladderworts. 943 00:38:57,234 --> 00:38:58,701 What the hell is a bladderwort? 944 00:38:58,768 --> 00:39:00,169 Well, it's a rare carnivorous plant 945 00:39:00,237 --> 00:39:01,971 that we found traces of on the pillow used 946 00:39:02,038 --> 00:39:03,206 to smother Brad Collins. 947 00:39:03,274 --> 00:39:04,954 And you think they're grown in Jeanerette? 948 00:39:04,978 --> 00:39:05,999 Oh, I know that they are. 949 00:39:06,042 --> 00:39:07,242 It's just about narrowing down 950 00:39:07,266 --> 00:39:08,644 the area where they can be found. 951 00:39:08,712 --> 00:39:09,992 Can you narrow it down any more? 952 00:39:10,059 --> 00:39:11,659 Based on what we know, unfortunately not. 953 00:39:11,683 --> 00:39:13,482 But there are a series of plantation houses 954 00:39:13,550 --> 00:39:15,017 that run up and down the levee. 955 00:39:15,085 --> 00:39:17,653 Okay, well, pull addresses on everything 956 00:39:17,721 --> 00:39:19,255 in those target areas. 957 00:39:19,322 --> 00:39:20,689 We'll split up and hit 'em all. 958 00:39:20,757 --> 00:39:22,291 - HANNAH: Okay. - (STAMMERS) Wait. 959 00:39:26,429 --> 00:39:28,330 I want y'all to be extra careful. 960 00:39:28,398 --> 00:39:31,200 Eddie killed Christopher. 961 00:39:31,268 --> 00:39:34,570 Now, I'm not losing anyone else today. 962 00:39:34,638 --> 00:39:36,705 All right? 963 00:39:36,773 --> 00:39:38,774 Thanks. 964 00:39:51,655 --> 00:39:53,222 (GRUNTING) 965 00:39:53,290 --> 00:39:56,191 GREGORIO: It's like a weird family reunion. 966 00:39:56,259 --> 00:39:58,627 On a Tuesday. 967 00:39:58,695 --> 00:40:01,030 At a plantation. 968 00:40:01,097 --> 00:40:03,065 - Any sign of Barrett? - No. 969 00:40:03,133 --> 00:40:06,101 Just a lot of romping. 970 00:40:06,169 --> 00:40:08,437 (PHONE VIBRATING) 971 00:40:09,673 --> 00:40:11,140 HANNAH (OVER PHONE): Dwayne. 972 00:40:11,207 --> 00:40:12,341 What you got, Hannah? 973 00:40:12,409 --> 00:40:14,169 Nothing on Charleston. We're moving to Maple. 974 00:40:14,193 --> 00:40:15,277 Hold a beat. 975 00:40:15,345 --> 00:40:17,112 Did you find him? 976 00:40:17,140 --> 00:40:18,540 Not sure what we're looking at yet, 977 00:40:18,564 --> 00:40:21,383 but we've got a gathering, 978 00:40:21,451 --> 00:40:23,319 for lack of a better word. 979 00:40:23,386 --> 00:40:24,520 There he is. 980 00:40:24,587 --> 00:40:26,889 Try to get me, try to catch me. 981 00:40:26,957 --> 00:40:28,090 Okay. 982 00:40:28,158 --> 00:40:30,492 He's at this plantation on River Road. 983 00:40:30,560 --> 00:40:32,828 Come around the back. 984 00:40:32,896 --> 00:40:35,331 Gregorio and I will wait for you here. 985 00:40:39,869 --> 00:40:44,440 Saw about 25 people outside, half of 'em women and children. 986 00:40:44,507 --> 00:40:47,777 Nothing good comes from starting a firefight that gets them hurt. 987 00:40:47,844 --> 00:40:49,221 I would argue nothing good comes 988 00:40:49,245 --> 00:40:50,980 from a firefight that gets any of us hurt. 989 00:40:51,047 --> 00:40:52,525 GREGORIO: We have a valid warrant. Hopefully, Eddie's smart enough 990 00:40:52,549 --> 00:40:54,149 to know resisting won't get him anywhere. 991 00:40:54,173 --> 00:40:55,184 HANNAH: Yeah? So far, 992 00:40:55,251 --> 00:40:57,419 I'm not sure I would call his thinking strictly linear. 993 00:40:57,487 --> 00:40:59,188 Is it me, or are you also hearing the music 994 00:40:59,256 --> 00:41:01,300 from the "The Good, the Bad and the Ugly" right now? 995 00:41:01,324 --> 00:41:02,357 Oh, no, it's just you. 996 00:41:02,425 --> 00:41:03,425 But for the record, 997 00:41:03,493 --> 00:41:05,361 Pride's good, Hannah and I... we're bad. 998 00:41:05,428 --> 00:41:07,663 All right. No, I get it. Cool. Nice. Subtle. 999 00:41:07,731 --> 00:41:09,164 I walked into that. That's fine. 1000 00:41:31,087 --> 00:41:33,389 (ROOSTER CROWS) 1001 00:41:35,025 --> 00:41:37,493 PRIDE: Federal agents! 1002 00:41:37,560 --> 00:41:42,064 We have a lawful warrant for the arrest of Edward Barrett. 1003 00:41:42,132 --> 00:41:44,400 You all need to stay where you are 1004 00:41:44,467 --> 00:41:46,568 and remain calm. 1005 00:41:48,238 --> 00:41:49,805 Pride, the balcony. 1006 00:41:56,446 --> 00:41:58,247 CHILD: It's gonna be okay. 1007 00:42:02,619 --> 00:42:05,487 Barrett! 1008 00:42:07,323 --> 00:42:09,658 You need to come out. 1009 00:42:09,726 --> 00:42:12,594 No one needs to get hurt today. 1010 00:42:12,662 --> 00:42:14,196 EDDIE: Dwayne. 1011 00:42:14,264 --> 00:42:17,199 That's not for either one of us to decide. 1012 00:42:17,267 --> 00:42:20,102 Our path's already been chosen. 1013 00:42:20,170 --> 00:42:23,105 Just need to see how it plays out. 1014 00:42:23,173 --> 00:42:25,641 (GUNS CLICKING) 1015 00:42:29,965 --> 00:42:36,465 ♪ ♪ 1016 00:42:36,565 --> 00:42:38,165 _ 1017 00:42:38,189 --> 00:42:43,189 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 1018 00:42:48,213 --> 00:42:53,213 ♪ ♪ 75438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.