Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,969 --> 00:00:14,971
[engine revving]
2
00:00:28,550 --> 00:00:30,204
I'm home.
3
00:00:30,247 --> 00:00:32,119
AUTOMATED VOICE:
Voice recognition authenticated.
4
00:00:32,162 --> 00:00:34,164
Welcome home, Mr. Fimmel.
5
00:00:48,570 --> 00:00:50,572
♪
6
00:01:13,595 --> 00:01:15,336
You must be
out of your mind,
7
00:01:15,379 --> 00:01:16,815
breaking in here.
8
00:01:16,859 --> 00:01:18,556
You know who I am?
9
00:01:18,600 --> 00:01:20,602
Huh?!
10
00:01:20,645 --> 00:01:23,039
I'm gonna get your whole family.
11
00:01:23,083 --> 00:01:24,432
Every last one of 'em.
12
00:01:26,260 --> 00:01:28,610
I'm gonna gut you.
13
00:01:28,653 --> 00:01:30,438
You?
14
00:01:30,481 --> 00:01:31,830
You died.
15
00:01:31,874 --> 00:01:34,050
Yes.
16
00:01:35,530 --> 00:01:36,574
Aah!
17
00:01:36,618 --> 00:01:38,010
[grunting]
18
00:01:39,621 --> 00:01:40,709
What?
19
00:01:40,752 --> 00:01:42,841
What do you want from me?
20
00:01:43,886 --> 00:01:45,540
Everything.
21
00:01:45,583 --> 00:01:47,585
♪
22
00:02:06,604 --> 00:02:08,215
Twos and threes to 21?Yeah.
23
00:02:08,258 --> 00:02:09,477
Okay?Yeah.
24
00:02:09,520 --> 00:02:11,522
Winning team, Hetty's
courtside Clippers seats
25
00:02:11,566 --> 00:02:13,045
against the Lakers tonight.
26
00:02:13,089 --> 00:02:14,221
Let's get it.Done.
27
00:02:14,264 --> 00:02:16,223
Easy money, Sniper.
Age before beauty.
28
00:02:16,266 --> 00:02:18,573
Talking about easy money, huh?What you got?
29
00:02:18,616 --> 00:02:20,357
[grunts]
30
00:02:21,532 --> 00:02:23,708
One more. Sell it. Ready?
31
00:02:24,535 --> 00:02:27,538
CALLEN: Curly Neal's got
nothing on you, baby.
32
00:02:27,582 --> 00:02:28,583
Curly Neal's
got nothing.
33
00:02:30,454 --> 00:02:31,586
[slap][grunts]
34
00:02:31,629 --> 00:02:33,501
Oh! Oh!No, no, no, clean, clean,
35
00:02:33,544 --> 00:02:35,677
clean, clean, clean.You just grabbed my hand!
36
00:02:35,720 --> 00:02:37,244
Take it to the line.
She gets two.You totally grabbed my hand.
37
00:02:37,287 --> 00:02:38,636
You're not gonna
call that.I heard a smack
38
00:02:38,680 --> 00:02:40,899
all the way to Cincinnati.Toss me the ball.
39
00:02:40,943 --> 00:02:42,901
You grabbed my hand,
you cheater.[laughing]
40
00:02:42,945 --> 00:02:44,729
Why don't you
take two.
41
00:02:47,602 --> 00:02:49,908
CALLEN:
Whoa, whoa. Wh...
42
00:02:49,952 --> 00:02:51,823
What was that?What was what?
43
00:02:51,867 --> 00:02:53,216
Did you just
shoot that underhand?
44
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
Uh, yeah. And in case
you guys didn't notice,
45
00:02:55,000 --> 00:02:56,654
it went in.
46
00:02:56,698 --> 00:02:58,047
Unlike your jump shot.Pretty sure that's
where you say touché.
47
00:02:58,090 --> 00:03:00,615
KENSI: Yeah, yeah.[whistle blowing]
48
00:03:00,658 --> 00:03:03,226
Hey, how come no one
called me to suit up?
49
00:03:03,270 --> 00:03:04,923
[whistles]I got game.
50
00:03:04,967 --> 00:03:06,969
I got mad hops.
I can take it to the rack.
51
00:03:07,012 --> 00:03:08,840
I think you just answered
your question.
52
00:03:08,884 --> 00:03:10,494
Well, your loss.
53
00:03:10,538 --> 00:03:12,540
Change out of your muscle tees
and tight pants,
54
00:03:12,583 --> 00:03:14,019
'cause we got a possible
security breach.
55
00:03:14,063 --> 00:03:15,064
Oh.
56
00:03:20,678 --> 00:03:22,158
What do we have here?
57
00:03:22,202 --> 00:03:23,725
You are
looking at it.
58
00:03:23,768 --> 00:03:25,074
This is why you had us
cut our workout short?
59
00:03:25,117 --> 00:03:26,380
What is she, lost?
60
00:03:26,423 --> 00:03:28,512
Not likely.
She's staring
61
00:03:28,556 --> 00:03:30,471
directly into the
security camera.
62
00:03:30,514 --> 00:03:31,776
Maybe she can't help it.
Same thing I do
63
00:03:31,820 --> 00:03:33,038
every time I walk
into a Walmart.
64
00:03:33,082 --> 00:03:35,171
You stare into
the security camera?
65
00:03:35,215 --> 00:03:37,739
You shop at Walmart?We should talk more.
66
00:03:37,782 --> 00:03:39,567
NELL:
What is she doing?
67
00:03:50,012 --> 00:03:51,753
Set up a perimeter.
68
00:03:51,796 --> 00:03:52,797
That box could be a bomb.
69
00:03:54,669 --> 00:03:55,757
Yeah.
70
00:03:57,628 --> 00:03:59,804
Put the box
on the ground.
71
00:04:03,895 --> 00:04:05,201
Hands behind your head,
72
00:04:05,245 --> 00:04:07,203
interlace your fingers.
73
00:04:07,247 --> 00:04:10,772
Now turn around.
74
00:04:10,815 --> 00:04:12,861
Walk towards me.
75
00:04:14,515 --> 00:04:16,517
Get her.
76
00:04:20,390 --> 00:04:21,609
Walk back.
77
00:04:23,350 --> 00:04:26,614
Get her prints.
Take her to Interrogation.
78
00:04:27,832 --> 00:04:29,834
You're the bomb expert.
You want to open it?
79
00:04:31,183 --> 00:04:33,447
I'm over my union quota.
80
00:04:34,970 --> 00:04:36,972
DEEKS: Got to be honest,
that is pretty impressive.
81
00:04:37,015 --> 00:04:39,322
You managed to not talk
the whole drive over here.
82
00:04:41,193 --> 00:04:42,630
So what do you have
to say for yourself?
83
00:04:42,673 --> 00:04:44,675
You want to explain
why you hand-delivered
84
00:04:44,719 --> 00:04:47,330
a super-suspicious
box to NCIS?
85
00:04:48,375 --> 00:04:50,377
No? You don't want to do that?
86
00:04:51,682 --> 00:04:52,683
ROGERS:
I've got a flight back to D.C.
87
00:04:52,727 --> 00:04:54,772
in six hours,
and I have an affinity
88
00:04:54,816 --> 00:04:57,775
for my appendages,
so talk fast and defuse faster.
89
00:04:57,819 --> 00:05:00,169
What are you doing here?I was promised
sandwiches.
90
00:05:00,212 --> 00:05:02,563
Wait, are there no sandwiches?
Why aren't you talking fast?
91
00:05:02,606 --> 00:05:04,042
Uh, yes, sir.
The good news is
92
00:05:04,086 --> 00:05:05,435
the box is clean.
It's not a bomb.
93
00:05:05,479 --> 00:05:07,481
What's the bad news?
94
00:05:07,524 --> 00:05:09,396
You might prefer the bomb.
95
00:05:20,537 --> 00:05:22,931
Little love letter
from one of your exes?
96
00:05:25,063 --> 00:05:28,806
"Through me you go into
a city of weeping;
97
00:05:28,850 --> 00:05:31,853
"through me you go
into eternal pain;
98
00:05:31,896 --> 00:05:33,420
"through me you go
99
00:05:33,463 --> 00:05:35,030
amongst the people lost."
100
00:05:35,073 --> 00:05:36,597
I would have preferred a bomb.
101
00:05:36,640 --> 00:05:38,207
What is that?
102
00:05:38,250 --> 00:05:39,339
It's a quote.
103
00:05:41,079 --> 00:05:42,211
A quote from what?
104
00:05:43,212 --> 00:05:46,737
Dante's Inferno.
105
00:05:59,228 --> 00:06:02,057
I'm running everything
on our box lady.
106
00:06:02,100 --> 00:06:03,493
Prints,
facial recognition.
107
00:06:03,537 --> 00:06:06,975
Uh, cross-referencing with NSA,
MI6, Five Eyes.
108
00:06:07,018 --> 00:06:08,411
Nothing.
109
00:06:08,455 --> 00:06:10,108
Really?She hasn't appeared
in a single database.
110
00:06:10,152 --> 00:06:11,936
Great.
She's a ghost.
111
00:06:11,980 --> 00:06:14,199
Yes, a ghost with
the classified location
112
00:06:14,243 --> 00:06:15,766
of your operations center.
113
00:06:15,810 --> 00:06:17,159
I don't believe in ghosts.
114
00:06:17,202 --> 00:06:19,727
Well, Eric'll find her,
because that's what he does.
115
00:06:19,770 --> 00:06:22,120
That and "the basketball."
116
00:06:22,164 --> 00:06:23,774
I'm not taking the bait.
117
00:06:23,818 --> 00:06:25,167
Speaking of finding things,
118
00:06:25,210 --> 00:06:27,430
I found out who our
hacked-off hand belongs to.
119
00:06:27,474 --> 00:06:28,475
Yeah? Who's the owner?
120
00:06:28,518 --> 00:06:30,825
One Barrett Fimmel.
121
00:06:30,868 --> 00:06:32,217
NELL:
He was CIA,
122
00:06:32,261 --> 00:06:35,177
former director of
covert operations.
123
00:06:35,220 --> 00:06:37,222
His division ran mission
work in North Africa
124
00:06:37,266 --> 00:06:39,616
and the Middle East
from 1998 to 2008.
125
00:06:39,660 --> 00:06:40,704
What kind of missions?
126
00:06:40,748 --> 00:06:43,141
Oh, you know--
destabilization
127
00:06:43,185 --> 00:06:46,014
for the eradication
of influential peoples.
128
00:06:46,057 --> 00:06:48,103
He was an assassin.No.
129
00:06:48,146 --> 00:06:50,235
According to the little
information we could pull
130
00:06:50,279 --> 00:06:52,063
from the redacted file,
he trained
131
00:06:52,107 --> 00:06:54,979
the assassins.NELL: Uh, car crashes,
132
00:06:55,023 --> 00:06:56,981
overdoses, heart attacks.
133
00:06:57,025 --> 00:06:58,635
What happened in 2008?
134
00:06:58,679 --> 00:07:01,333
He became a private contractor,
working for the highest bidder.
135
00:07:01,377 --> 00:07:03,161
Less oversight, more money.
136
00:07:03,205 --> 00:07:05,903
I wonder if it was
worth a hand.
137
00:07:05,947 --> 00:07:08,384
Look, this guy is either dead
or being held captive
138
00:07:08,428 --> 00:07:10,168
by a sociopathic poet.
139
00:07:10,212 --> 00:07:12,214
And we need to find him fast.Agreed.
140
00:07:12,257 --> 00:07:14,390
Sorry, guys,
I have no addresses
141
00:07:14,434 --> 00:07:15,696
for Fimmel.
142
00:07:15,739 --> 00:07:17,654
Did our mystery guest
give up anything
143
00:07:17,698 --> 00:07:19,134
that would help fill in
some of these blanks?
144
00:07:19,177 --> 00:07:21,049
Sadly, not a word.
145
00:07:21,092 --> 00:07:23,268
Callen, Sam.With pleasure.
146
00:07:23,312 --> 00:07:24,661
Good luck.
147
00:07:30,450 --> 00:07:32,452
So there's three
ways this plays out.
148
00:07:33,453 --> 00:07:34,584
The first way, you
spend the rest
149
00:07:34,628 --> 00:07:36,325
of your time
in a cell.
150
00:07:36,368 --> 00:07:38,370
G.Second...
151
00:08:02,307 --> 00:08:04,484
Sending these to Eric.Sit tight.
152
00:08:11,403 --> 00:08:12,492
What the hell just happened?
153
00:08:12,535 --> 00:08:13,580
We were in there
for, like, two hours,
154
00:08:13,623 --> 00:08:14,711
she gave us nothing.
155
00:08:14,755 --> 00:08:16,234
Callen mumbles, like,
two sentences,
156
00:08:16,278 --> 00:08:17,758
and she's dishing out
her ATM like candy corn.
157
00:08:17,801 --> 00:08:19,673
Don't worry, Deeks,
I don't judge a fish
158
00:08:19,716 --> 00:08:21,370
by his ability
to climb a tree.
159
00:08:21,413 --> 00:08:24,242
Guys, both locations
Sam sent us are legit.
160
00:08:24,286 --> 00:08:26,636
The first one is an
industrial warehouse downtown
161
00:08:26,680 --> 00:08:28,943
owned by a shell corp
out of Liberia.
162
00:08:28,986 --> 00:08:31,815
The second location
is a palatial estate
163
00:08:31,859 --> 00:08:34,252
in the hills, also owned by...Bette Midler?
164
00:08:34,296 --> 00:08:37,125
Nope. Same shell corp
out of Liberia.
165
00:08:37,168 --> 00:08:39,388
Well, that is decisively
less compelling.
166
00:08:39,431 --> 00:08:42,652
What is interesting is
that both properties are
167
00:08:42,696 --> 00:08:44,219
completely off the grid.
168
00:08:44,262 --> 00:08:46,830
Uh, no electric,
phone, plumbing,
169
00:08:46,874 --> 00:08:48,353
water running
to their properties.
170
00:08:48,397 --> 00:08:50,268
They're fully self-sufficient.
171
00:08:50,312 --> 00:08:53,315
Somebody's preparing for the
impending zombie apocalypse.
172
00:08:53,358 --> 00:08:55,012
Or they know
something we don't.
173
00:08:55,056 --> 00:08:57,101
Sam and I'll take the warehouse.
Why don't you two hit the hills.
174
00:08:57,145 --> 00:08:59,321
Got it.
Okay.
Done.
175
00:09:20,255 --> 00:09:22,257
♪
176
00:09:34,704 --> 00:09:36,837
Recognize that?
177
00:09:36,880 --> 00:09:38,752
I can't tell.
178
00:09:38,795 --> 00:09:41,450
Afghanistan, Pakistan, Syria.
179
00:09:41,493 --> 00:09:43,713
We'd do about three
of those a day.
180
00:09:43,757 --> 00:09:46,542
Oh, that's just the
ones we know about.
181
00:09:48,675 --> 00:09:52,113
He's got enough tech in here
to do a space launch.
182
00:09:52,156 --> 00:09:54,463
Must be where Fimmel
ran his operation.
183
00:09:54,506 --> 00:09:56,683
Uh...
184
00:09:56,726 --> 00:09:59,381
So somebody went
all piñata on it
185
00:09:59,424 --> 00:10:01,470
and cut his hand off.
186
00:10:01,513 --> 00:10:02,863
[phone ringing]
187
00:10:02,906 --> 00:10:04,255
That you?
188
00:10:04,299 --> 00:10:06,301
Nope.
189
00:10:17,704 --> 00:10:20,010
What the hell?
190
00:10:21,751 --> 00:10:24,667
Deeks, I just found
a teacup full of blood.
191
00:10:24,711 --> 00:10:27,452
What? You mean, like,
metaphorical blood, right?
192
00:10:27,496 --> 00:10:28,758
Like, the...
like the blood of Christ?
193
00:10:28,802 --> 00:10:30,542
Like you find a teacup
full of communion wine?
194
00:10:30,586 --> 00:10:32,806
No.
195
00:10:32,849 --> 00:10:35,330
[phone ringing]
196
00:10:35,373 --> 00:10:37,593
I got it.
197
00:10:37,637 --> 00:10:39,595
And you say you're
over your quota.
198
00:10:48,691 --> 00:10:50,954
Looks clean.
199
00:11:03,488 --> 00:11:06,317
NCIS Agent Callen.
Who is this?
200
00:11:07,579 --> 00:11:09,146
MAN:
My brother,
201
00:11:09,190 --> 00:11:10,887
I am you when the pennies drop.
202
00:11:11,932 --> 00:11:14,021
Once the favorite son,
203
00:11:14,064 --> 00:11:15,196
now a fallen angel.
204
00:11:16,806 --> 00:11:18,808
Well, I'm sorry to hear that.
205
00:11:20,462 --> 00:11:22,856
Where's Barrett Fimmel?
What have you done with him?
206
00:11:22,899 --> 00:11:26,729
I've saved humanity
from his transgressions.
207
00:11:29,384 --> 00:11:31,168
Kens, you need to see this.
208
00:11:31,212 --> 00:11:32,735
Where is he?
Where's Fimmel?
209
00:11:32,779 --> 00:11:35,390
Tell Mother
210
00:11:35,433 --> 00:11:37,522
that I'm coming home.
211
00:11:39,829 --> 00:11:43,224
Oh, my God.
212
00:11:57,325 --> 00:11:59,762
NELL:
Ahkos is Greek.
213
00:11:59,806 --> 00:12:02,199
It's from an ancient
dialect, pre-antiquity.
214
00:12:02,243 --> 00:12:03,418
What does it mean?
215
00:12:03,461 --> 00:12:05,550
Well, in its most accurate
translation:
216
00:12:05,594 --> 00:12:07,988
"The grief of the people."
217
00:12:08,031 --> 00:12:09,903
He referred to himself
as the fallen,
218
00:12:09,946 --> 00:12:11,687
the favorite son,
219
00:12:11,731 --> 00:12:13,994
and me as the brother
and, uh,
220
00:12:14,037 --> 00:12:15,996
"tell Mother
I'm coming home."
221
00:12:16,039 --> 00:12:17,911
Any ideas who this
psycho's mother could be?
222
00:12:17,954 --> 00:12:19,608
HETTY:
Me.
223
00:12:19,651 --> 00:12:22,393
The message was meant for me.
224
00:12:22,437 --> 00:12:25,092
I am mother.
225
00:12:25,135 --> 00:12:28,922
Mr. Beale,
I just sent you a file.
226
00:12:31,576 --> 00:12:33,230
ERIC:
Okay, it says here that, um,
227
00:12:33,274 --> 00:12:35,232
his family sent him away
228
00:12:35,276 --> 00:12:38,714
to the tribal lands
of Serowe, Botswana.
229
00:12:38,758 --> 00:12:39,976
[chuckles]
230
00:12:40,020 --> 00:12:41,630
They thought he was
231
00:12:41,673 --> 00:12:44,720
"duiwel gebore"--Devil Born.
232
00:12:44,764 --> 00:12:46,461
He wasn't.
233
00:12:46,504 --> 00:12:50,378
He was just a young boy
with a lot of potential.
234
00:12:50,421 --> 00:12:52,554
The kind of potential
that scares most people away?
235
00:12:52,597 --> 00:12:55,992
He was just looking
for the same things all of us
236
00:12:56,036 --> 00:12:58,386
look for.A mother.
237
00:12:58,429 --> 00:13:02,216
A home, an identity,
238
00:13:02,259 --> 00:13:05,349
and something to keep
the darkness at bay.
239
00:13:05,393 --> 00:13:07,395
So you took him in?
240
00:13:07,438 --> 00:13:08,788
Trained him?
241
00:13:08,831 --> 00:13:11,268
I did.
242
00:13:14,402 --> 00:13:17,840
In 2006, he was commandeered
by the state department
243
00:13:17,884 --> 00:13:20,712
to participate
in a black site R&D project
244
00:13:20,756 --> 00:13:21,670
for the military.
245
00:13:21,713 --> 00:13:23,324
Fimmel.
246
00:13:25,369 --> 00:13:27,850
Fimmel took Ahkos away from you?
247
00:13:27,894 --> 00:13:29,939
[sighs] Yes.
248
00:13:29,983 --> 00:13:32,115
And the knife
that was in Fimmel's hand?
249
00:13:32,159 --> 00:13:35,815
That was the last thing
I gave Ahkos.
250
00:13:35,858 --> 00:13:37,817
A parting gift.
251
00:13:37,860 --> 00:13:39,819
According to this file,
252
00:13:39,862 --> 00:13:43,692
he was killed during
an operation in Pakistan
253
00:13:43,735 --> 00:13:45,607
more than a decade ago?
254
00:13:45,650 --> 00:13:49,089
Our mystery woman's given us
another set of coordinates.
255
00:13:49,132 --> 00:13:51,047
Where is it?
Sam and I will go.
256
00:13:51,091 --> 00:13:52,875
It's the Hollywood
West Cemetery,
257
00:13:52,919 --> 00:13:54,050
but there's
something else.
258
00:13:54,094 --> 00:13:56,574
She wrote a note
below the address.
259
00:13:56,618 --> 00:13:58,838
"For Mother Only."
260
00:13:58,881 --> 00:14:00,448
You're not going in there alone.
261
00:14:00,491 --> 00:14:01,797
We'll set up a perimeter.
262
00:14:01,841 --> 00:14:03,712
We'll use your tracking
lapel and overwatch.
263
00:14:16,943 --> 00:14:18,683
CALLEN:
Overwatch spray
264
00:14:18,727 --> 00:14:20,642
and tracking lapels are active.
265
00:14:24,298 --> 00:14:26,561
She is not happy about it.
266
00:14:28,258 --> 00:14:30,173
What do we got?ERIC: Do you want
to high five me now
267
00:14:30,217 --> 00:14:32,523
or do you want to wait wait till
I tell you why I'm a genius?
268
00:14:32,567 --> 00:14:34,525
I always find
it's faster just to
269
00:14:34,569 --> 00:14:35,875
get the high five
out of the way.
270
00:14:35,918 --> 00:14:37,354
All right,
start talking, Beale.
271
00:14:37,398 --> 00:14:39,879
[clears throat] I traced
the location of the cell phone
272
00:14:39,922 --> 00:14:41,881
made to the severed
hand Callen found.
273
00:14:41,924 --> 00:14:45,406
It was routed off a sat phone
four times around the world,
274
00:14:45,449 --> 00:14:47,277
but, call me
Carmen Sandiego...
275
00:14:47,321 --> 00:14:48,670
He's about to take back
that high five.
276
00:14:48,713 --> 00:14:51,934
I have an address.
I also have this.
277
00:14:51,978 --> 00:14:54,719
This is four days ago.
278
00:14:54,763 --> 00:14:57,766
Now, her fake passport
is Canadian, but her flight
279
00:14:57,809 --> 00:14:59,289
originated in Pakistan.
280
00:14:59,333 --> 00:15:01,074
Wow. Good work, Eric.
281
00:15:01,117 --> 00:15:02,553
All right. We'll
visit the location,
282
00:15:02,597 --> 00:15:04,251
you guys send the passport
information to Rogers.
283
00:15:06,296 --> 00:15:07,907
Real talk, can I
ask you a question?
284
00:15:07,950 --> 00:15:10,866
No.[chuckles]
285
00:15:10,910 --> 00:15:12,259
G...Look,
286
00:15:12,302 --> 00:15:14,522
every time you start a
conversation with "real talk,"
287
00:15:14,565 --> 00:15:17,133
I know you want me to have
some sort of existential crisis,
288
00:15:17,177 --> 00:15:18,700
and sometimes I would
rather just sit here
289
00:15:18,743 --> 00:15:20,180
and not question
my life choices.
290
00:15:20,223 --> 00:15:21,616
Do you love what we do?
291
00:15:21,659 --> 00:15:23,748
Is this what you wanted
to do with your life?
292
00:15:23,792 --> 00:15:25,750
What, sit at a cemetery
and wait for some psychopaths
293
00:15:25,794 --> 00:15:27,883
to murder my coworker? No.
294
00:15:30,407 --> 00:15:33,758
I mean, I had a whole life
before I joined the Navy.
295
00:15:33,802 --> 00:15:36,544
I had all these
amazing experiences
296
00:15:36,587 --> 00:15:38,763
made me fall in love
with this country.
297
00:15:38,807 --> 00:15:40,417
That's why
I wanted to serve.
298
00:15:40,461 --> 00:15:42,942
I became a SEAL so I could do
everything I could to preserve
299
00:15:42,985 --> 00:15:44,726
this world for Michelle,
for the kids,
300
00:15:44,769 --> 00:15:46,858
God willing,
for their kids.
301
00:15:48,817 --> 00:15:52,038
You ever ask yourself
why you do this?
302
00:15:52,081 --> 00:15:53,953
You got pulled in so young,
303
00:15:53,996 --> 00:15:55,824
it's like it's the only
world you've ever known.
304
00:15:55,867 --> 00:15:57,957
Truth is, you
don't have any kids.
305
00:15:58,000 --> 00:15:59,828
You never talk
about wanting them.
306
00:15:59,871 --> 00:16:03,049
Why do you do this?
307
00:16:04,528 --> 00:16:06,313
Why do you risk
your life for it?
308
00:16:10,360 --> 00:16:12,188
HETTY:
"To get back up
309
00:16:12,232 --> 00:16:14,495
"to the shining world
from there,
310
00:16:14,538 --> 00:16:17,933
"my guide and I went into
that hidden tunnel,
311
00:16:17,977 --> 00:16:20,022
"and following its path
312
00:16:20,066 --> 00:16:22,285
"through a round aperture,
313
00:16:22,329 --> 00:16:24,026
"I saw appear
314
00:16:24,070 --> 00:16:26,986
"some of the most
beautiful things
315
00:16:27,029 --> 00:16:29,510
"that heaven bears,
316
00:16:29,553 --> 00:16:30,946
"where we came forth,
317
00:16:30,990 --> 00:16:34,210
and once more saw the stars."
318
00:16:34,254 --> 00:16:36,473
SAM:
Hetty's got company.
319
00:16:39,824 --> 00:16:41,348
Where is he?
320
00:16:41,391 --> 00:16:43,872
We need that update from Rogers.That's not good.
321
00:16:43,915 --> 00:16:46,962
Callen? Sam?
Kensi? Deeks?
322
00:16:47,006 --> 00:16:48,529
Oh, my God, the whole
system is down.
323
00:16:48,572 --> 00:16:50,531
Emergency protocol,
Beale.
324
00:16:50,574 --> 00:16:53,925
So why did you leave Pakistan?
325
00:16:56,841 --> 00:16:58,756
Says here your name
is Norma Baker,
326
00:16:58,800 --> 00:17:00,889
citizen of Canada,
327
00:17:00,932 --> 00:17:03,631
but that's not your real name
or where you were born.
328
00:17:03,674 --> 00:17:05,720
Your given name is Natasha Ali,
329
00:17:05,763 --> 00:17:08,070
daughter of Zakir
and Ayesha Ali.
330
00:17:08,114 --> 00:17:10,725
Born outside the city of Quetta
in Pakistan.
331
00:17:10,768 --> 00:17:13,075
Why did you leave, Natasha?
332
00:17:15,208 --> 00:17:17,253
I'd be willing to bet
it's got something to do
333
00:17:17,297 --> 00:17:20,256
with the scars on your face.
Where did you get them?
334
00:17:21,910 --> 00:17:25,305
These scars are the scorched
earth of your foreign policy.
335
00:17:27,872 --> 00:17:30,919
I hope you've enjoyed it,
336
00:17:30,962 --> 00:17:33,965
because the debt
has now come due.
337
00:17:36,316 --> 00:17:40,059
Henrietta's debt
has now come due.
338
00:17:57,989 --> 00:18:00,340
Switch.All right.
339
00:18:04,996 --> 00:18:06,346
Kensi.
340
00:18:16,095 --> 00:18:18,662
Clear.Clear.
341
00:18:21,883 --> 00:18:23,667
What is this?
342
00:18:24,929 --> 00:18:26,496
What is that?
343
00:18:26,540 --> 00:18:28,803
Hold on, let me just
get this picture.
344
00:18:28,846 --> 00:18:30,413
[shutter clicking]
345
00:18:35,201 --> 00:18:38,421
Generators are up, but we
don't have operational power?
346
00:18:38,465 --> 00:18:40,293
Comms are down.
Surveillance is down.Landline.
347
00:18:40,336 --> 00:18:42,077
I can't even
pull up a tracker.
348
00:18:42,121 --> 00:18:43,992
Guys, all the
comms are down.
349
00:18:44,035 --> 00:18:45,820
It's not a meet.
Rogers says
350
00:18:45,863 --> 00:18:47,430
get Hetty out of there.[helicopter blades whirring]
351
00:18:47,474 --> 00:18:49,302
CALLEN:
Son of a bitch.
352
00:19:16,329 --> 00:19:17,460
He's gonna kill her.
353
00:19:19,506 --> 00:19:22,291
♪ What could I have said
to raise you from the dead ♪
354
00:19:22,335 --> 00:19:25,512
♪ Oh, could I be the sky
355
00:19:25,555 --> 00:19:28,428
♪ On the Fourth of July?
356
00:19:30,299 --> 00:19:33,172
♪ Well, you do enough talk
357
00:19:33,215 --> 00:19:36,044
♪ My little hawk,
why do you cry? ♪
358
00:19:36,087 --> 00:19:39,047
"The path to paradise
begins in hell."
359
00:19:43,965 --> 00:19:45,575
Deeks!
360
00:19:45,619 --> 00:19:47,011
That sounds promising.
361
00:19:47,055 --> 00:19:48,926
♪ From the Tillamook burn...
362
00:19:48,970 --> 00:19:50,928
What the hell?Deeks!
363
00:19:50,972 --> 00:19:52,408
No!
364
00:19:53,453 --> 00:19:55,498
Kensi!
365
00:20:04,115 --> 00:20:06,640
Eric, why are the comms down?
All I'm getting is static.
366
00:20:06,683 --> 00:20:08,294
ERIC:
Maybe we got hit with an EMP.
367
00:20:08,337 --> 00:20:09,860
I'm trying to get it
back online.
368
00:20:09,904 --> 00:20:11,427
What do you mean he's trapped
inside a room with a bomb?
369
00:20:11,471 --> 00:20:13,690
G, which way do we go?What direction did they head?
370
00:20:13,734 --> 00:20:15,692
Eric, get eyes
on that lapel pin now.
371
00:20:15,736 --> 00:20:18,086
SAM: We need a bomb squad at
the electric building yesterday.
372
00:20:18,129 --> 00:20:19,479
NELL:
Yeah, I need an ETA
373
00:20:19,522 --> 00:20:21,742
on the bomb squad.
We have an agent trapped inside.
374
00:20:21,785 --> 00:20:24,310
Nell is on it. The tracking
lapel is still not online.
375
00:20:24,353 --> 00:20:25,876
Eric, we're just sitting
here without direction.
376
00:20:25,920 --> 00:20:27,095
What about overwatch?
377
00:20:27,138 --> 00:20:29,315
Bomb squad ETA is 15 minutes.
378
00:20:29,358 --> 00:20:31,491
Callen, overwatch
still hasn't pulled up yet,
379
00:20:31,534 --> 00:20:33,841
a-and tell Sam
that they're 15 minutes away.
380
00:20:33,884 --> 00:20:35,277
Bomb squad's 15 out.
381
00:20:35,321 --> 00:20:37,497
You tell Rogers he needs
to interrogate faster.
382
00:20:37,540 --> 00:20:38,889
Kensi, the bomb squad
is 15 away.
383
00:20:38,933 --> 00:20:41,283
G, we need a direction.Where are we going, Eric?
384
00:20:41,327 --> 00:20:44,460
Uh, well, there are about
15 helipads to the west of you
385
00:20:44,504 --> 00:20:45,853
and 200 to the east.
386
00:20:45,896 --> 00:20:47,420
East it is.On our way.
387
00:20:47,463 --> 00:20:48,856
Let's go.
388
00:20:55,210 --> 00:20:57,299
Bomb squad is on the way.
389
00:20:57,343 --> 00:20:59,519
How much-how much time
on the clock?
390
00:21:02,826 --> 00:21:05,220
11 minutes.
391
00:21:05,264 --> 00:21:08,049
What's the
bomb squad's ETA?
392
00:21:08,092 --> 00:21:10,051
Baby!
393
00:21:10,094 --> 00:21:11,400
Wrong side of 11.
394
00:21:13,315 --> 00:21:15,230
Clearly, this country
has hurt you.
395
00:21:15,274 --> 00:21:17,319
Perhaps it was orders,
perhaps it was an accident.
396
00:21:17,363 --> 00:21:19,147
But we were responsible.
397
00:21:19,190 --> 00:21:20,975
And you're angry.
I understand.
398
00:21:21,018 --> 00:21:22,498
But Ahkos
399
00:21:22,542 --> 00:21:25,240
isn't some idealist trying
to take down the evil empire.
400
00:21:25,284 --> 00:21:27,416
He's after Henrietta Lange.
401
00:21:27,460 --> 00:21:30,114
And you're helping him
with his personal vendetta,
402
00:21:30,158 --> 00:21:31,507
so it begs
the question.
403
00:21:31,551 --> 00:21:32,769
What do I owe him?
404
00:21:35,250 --> 00:21:38,993
Eight years ago,
my family held a celebration
405
00:21:39,036 --> 00:21:41,865
for my older brother's wedding
in our home.
406
00:21:41,909 --> 00:21:45,521
We were all inside,
dancing, laughing.
407
00:21:46,957 --> 00:21:48,829
I can still see
the smile on his face...
408
00:21:50,831 --> 00:21:53,399
...when the whole world
turned to fire.
409
00:21:55,444 --> 00:21:58,360
In an instant,
410
00:21:58,404 --> 00:22:02,146
everything, everyone was gone.
411
00:22:04,627 --> 00:22:07,282
Some American drone operator
412
00:22:07,326 --> 00:22:10,111
with no concept of want or lack,
413
00:22:10,154 --> 00:22:12,331
sitting behind
a computer somewhere,
414
00:22:12,374 --> 00:22:14,333
casually pressed a button
and wiped every person
415
00:22:14,376 --> 00:22:17,205
I have ever loved
from the face of this planet.
416
00:22:19,773 --> 00:22:22,776
When I came to...
417
00:22:22,819 --> 00:22:26,388
Ahkos was carrying me
away from the scene.
418
00:22:27,781 --> 00:22:30,044
He saved my life.
419
00:22:32,612 --> 00:22:34,962
And then he trained me.
420
00:22:37,007 --> 00:22:39,967
Showed me how
to identify tyranny
421
00:22:40,010 --> 00:22:42,578
through the veil of lies.
422
00:22:45,407 --> 00:22:47,496
ERIC:
Wait, you said the chopper
had no tail ID
423
00:22:47,540 --> 00:22:49,455
a-and they're not broadcasting
any transponder codes, so I...
424
00:22:49,498 --> 00:22:51,457
[beeping]
425
00:22:51,500 --> 00:22:52,501
Oh, my God.
426
00:22:52,545 --> 00:22:54,503
CALLEN: What?Hetty's lapel pin
427
00:22:54,547 --> 00:22:56,549
just came online in the middle
of Echo Park Lake.
428
00:22:56,592 --> 00:23:00,291
Which means what?They just crashed,
found the device
429
00:23:00,335 --> 00:23:02,424
or they just threw Hetty out
of the helicopter into the lake.
430
00:23:02,468 --> 00:23:04,557
You need to pull up
overwatch now.
431
00:23:04,600 --> 00:23:06,559
Tell him not to touch
any of the wires.
432
00:23:06,602 --> 00:23:08,648
Hey![pounding on door]
433
00:23:08,691 --> 00:23:12,521
Sam says don't touch
any of the wires!
434
00:23:12,565 --> 00:23:13,653
DEEKS:
Don't touch any of the wires?
435
00:23:13,696 --> 00:23:15,089
I cant can't even
get to the wires,
436
00:23:15,132 --> 00:23:16,220
let alone frickin' touch them.
437
00:23:16,264 --> 00:23:17,526
Can he see what
type of explosives?
438
00:23:17,570 --> 00:23:19,441
Hey. Deeks.What?
439
00:23:19,485 --> 00:23:22,444
Can you see what type
of explosive? Is it-is it C...
440
00:23:22,488 --> 00:23:24,359
Is it C-4?!
441
00:23:24,403 --> 00:23:27,667
I can't... Get back!
442
00:23:28,494 --> 00:23:29,843
Clear!
443
00:23:33,803 --> 00:23:35,936
Hey.We're about nine minutes away
from talking about me
444
00:23:35,979 --> 00:23:36,980
in the past tense.
445
00:23:38,547 --> 00:23:40,462
Why hasn't overwatch
come online?
446
00:23:40,506 --> 00:23:41,985
Hetty, you did this.
447
00:23:42,029 --> 00:23:43,422
CALLEN:
Has the tracking pin moved?
448
00:23:43,465 --> 00:23:45,032
Uh... uh, no.
449
00:23:45,075 --> 00:23:47,774
The tracking lapel is still
in the middle of Echo Park Lake.
450
00:23:47,817 --> 00:23:49,340
We got to hit that lake.
451
00:23:49,384 --> 00:23:51,473
G, there is no way that Ahkos
went through all that work
452
00:23:51,517 --> 00:23:53,562
to pick her up in a helicopter
just to throw her out.
453
00:23:53,606 --> 00:23:56,347
His guys probably found the
tracking lapel and tossed it.
454
00:23:56,391 --> 00:23:57,697
You want to take that chance?
455
00:23:57,740 --> 00:23:59,699
You want to take the
chance that she's not?
456
00:23:59,742 --> 00:24:02,919
We make that detour, we
lose precious minutes.
457
00:24:02,963 --> 00:24:05,487
Okay. Fine, we go
straight downtown.
458
00:24:05,531 --> 00:24:07,576
Can't believe
I'm gonna say this,
459
00:24:07,620 --> 00:24:09,448
but you need to drive faster.
460
00:24:15,018 --> 00:24:17,630
I am sorry for your loss.
461
00:24:17,673 --> 00:24:19,414
Our intel about
your father was...
462
00:24:19,458 --> 00:24:20,589
Inaccurate.
463
00:24:21,634 --> 00:24:24,985
Zakir Ali was a good man.
464
00:24:25,028 --> 00:24:27,727
A kind man
465
00:24:27,770 --> 00:24:30,817
who did nothing but help others
and love his family,
466
00:24:30,860 --> 00:24:32,732
and you killed him.
467
00:24:32,775 --> 00:24:36,300
Yes, the information
was incorrect.
468
00:24:36,344 --> 00:24:40,043
But what you don't know is where
we got that information.
469
00:24:47,094 --> 00:24:48,704
ERIC:
Guys, LAPD just got a call.
470
00:24:48,748 --> 00:24:51,751
There's a body floating
in the middle of Echo Park Lake.
471
00:24:51,794 --> 00:24:55,232
Son of a bitch.
They threw her out.
472
00:24:56,756 --> 00:24:59,541
Okay. Come on, baby.
473
00:24:59,585 --> 00:25:02,501
Come on, baby.
You son of a bitch.
474
00:25:02,544 --> 00:25:03,545
[shouts]
475
00:25:03,589 --> 00:25:05,504
[panting]
476
00:25:05,547 --> 00:25:06,766
[grunts]
477
00:25:06,809 --> 00:25:08,158
All right.[bullet ricocheting]
478
00:25:08,202 --> 00:25:10,683
Oh! Oh...
479
00:25:10,726 --> 00:25:13,512
Whoa.
Bad decision!
480
00:25:20,257 --> 00:25:22,651
Get an ambulance
to Echo Park now!
481
00:25:22,695 --> 00:25:25,132
ERIC: We got her.What?
482
00:25:25,175 --> 00:25:26,786
Her overwatch marker
flashed for a second
483
00:25:26,829 --> 00:25:29,179
just west of downtown.
484
00:25:32,052 --> 00:25:33,183
It's not her.
485
00:25:45,456 --> 00:25:47,502
Damn it, Sam, are you there?Yeah, sorry.
486
00:25:47,546 --> 00:25:49,417
Can he identify
any of the components?
487
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
Wh... Uh, can you identify
any of the components?
488
00:25:51,593 --> 00:25:53,334
Yeah, I mean,
w-we g-we got C-4,
489
00:25:53,377 --> 00:25:54,814
we got three mercury switches.
490
00:25:54,857 --> 00:25:57,773
I got two... looks like
batteries for cordless drills.
491
00:25:57,817 --> 00:26:00,646
We got C-4, we got, uh, three
mercury switches and, uh, uh,
492
00:26:00,689 --> 00:26:02,648
two batteries that look like
they're from cordless drills.
493
00:26:02,691 --> 00:26:04,693
What else?KENSI: What else?
494
00:26:04,737 --> 00:26:05,955
I mean, I don't know.
It looks like an episode
495
00:26:05,999 --> 00:26:07,043
of Hoardersin here.
496
00:26:07,087 --> 00:26:10,481
Baby, I can't disarm this bomb.
497
00:26:12,440 --> 00:26:13,789
Okay...
498
00:26:20,970 --> 00:26:22,450
Oh, my God.
499
00:26:22,493 --> 00:26:24,408
What?
500
00:26:24,452 --> 00:26:26,410
Kensi, what?
501
00:26:26,454 --> 00:26:27,629
Baby?
502
00:26:27,673 --> 00:26:30,327
We need that bomb squad
in here now!
503
00:26:33,722 --> 00:26:35,681
This is what happens
when you try to play God
504
00:26:35,724 --> 00:26:37,726
in the lives of those
you say you love.
505
00:26:37,770 --> 00:26:41,600
Nell. Nell.
506
00:26:41,643 --> 00:26:44,037
Hey.
507
00:26:44,080 --> 00:26:46,735
Guys, her overwatch marker
hasn't flashed again,
508
00:26:46,779 --> 00:26:50,696
so I'm looking at buildings
downtown with a helipad.
509
00:26:50,739 --> 00:26:53,655
Look, we're nine minutes out.
You got to narrow it down.
510
00:26:53,699 --> 00:26:55,701
NELL:
Guys, bomb squad
is still six minutes out.
511
00:26:55,744 --> 00:26:56,919
That is not good enough.
512
00:26:56,963 --> 00:26:58,965
[grunts]
513
00:27:03,970 --> 00:27:06,276
Tell Rogers if we don't
get a final destination,
514
00:27:06,320 --> 00:27:08,409
Hetty is going to be dead.
515
00:27:08,452 --> 00:27:10,237
Kensi, we got four minutes.
516
00:27:10,280 --> 00:27:13,414
Please stop. I need
to tell you something.
517
00:27:13,457 --> 00:27:15,721
Baby, sometimes I wake up
in the middle of the night
518
00:27:15,764 --> 00:27:17,287
and I can't breathe.What?
519
00:27:17,331 --> 00:27:19,812
I wake up and I...
and the world is narrow
520
00:27:19,855 --> 00:27:21,988
and claustrophobic,
and I feel like
521
00:27:22,031 --> 00:27:23,903
my-my chest is caving in
522
00:27:23,946 --> 00:27:25,513
and I feel like
I'm gonna die.
523
00:27:25,556 --> 00:27:27,080
What? What?
524
00:27:27,123 --> 00:27:30,561
But then, I
look at you...
525
00:27:30,605 --> 00:27:32,259
Granted, you're usually
drooling on yourself
526
00:27:32,302 --> 00:27:34,217
and snoring
like a chubby dachshund...
527
00:27:35,915 --> 00:27:38,787
But just knowing
that you're there,
528
00:27:38,831 --> 00:27:40,571
and that somehow,
in all of this madness,
529
00:27:40,615 --> 00:27:42,835
that you chose me,
530
00:27:42,878 --> 00:27:45,315
it makes my whole body relax...
531
00:27:46,839 --> 00:27:50,669
...and I have this thing that
I can only describe as peace.
532
00:27:52,279 --> 00:27:53,802
Baby, I look at you...
533
00:27:55,935 --> 00:27:57,501
...and I see us.
534
00:28:01,114 --> 00:28:03,377
And I can fall back asleep.
535
00:28:07,947 --> 00:28:10,732
This can't be the end.
536
00:28:10,776 --> 00:28:12,386
Not like this.
537
00:28:12,429 --> 00:28:13,735
It's okay.
538
00:28:13,779 --> 00:28:15,781
Hey.
539
00:28:17,913 --> 00:28:19,088
Look at me.
540
00:28:21,482 --> 00:28:24,615
You're the best thing that ever
happened to me, and I love you.
541
00:28:28,532 --> 00:28:30,534
I love you.
542
00:28:42,155 --> 00:28:43,634
You got to go, baby.
543
00:28:52,818 --> 00:28:54,820
What?
544
00:28:56,038 --> 00:28:57,561
Don't go anywhere.
545
00:28:57,605 --> 00:29:00,216
Don't go anywhere?
Where am I gonna...
546
00:29:00,260 --> 00:29:02,262
Where am I gonna go?
547
00:29:03,611 --> 00:29:04,786
These are lies.
548
00:29:04,830 --> 00:29:06,179
They're not. This
is a redacted file
549
00:29:06,222 --> 00:29:08,268
directly from
the State Department.
550
00:29:08,311 --> 00:29:10,096
What Ahkos failed to tell you
551
00:29:10,139 --> 00:29:12,663
is that he was the intel
on the ground.
552
00:29:12,707 --> 00:29:14,622
He painted Zakir Ali
553
00:29:14,665 --> 00:29:16,580
as our next high-level target.
554
00:29:16,624 --> 00:29:19,409
He knew your
family was in there
555
00:29:19,453 --> 00:29:21,542
and he gave the
green light anyway.Lies!
556
00:29:21,585 --> 00:29:24,545
Natasha, The wrong
person is about to die
557
00:29:24,588 --> 00:29:26,242
because Ahkos used you.
558
00:29:26,286 --> 00:29:28,201
No.It's the truth.
It's who he is.
559
00:29:28,244 --> 00:29:30,029
He's a monster.
560
00:29:30,072 --> 00:29:32,205
You are all monsters!
561
00:29:32,248 --> 00:29:35,861
Maybe we are. But you deserve
the justice you seek.
562
00:29:35,904 --> 00:29:38,341
I'll handle Hetty Lange,
563
00:29:38,385 --> 00:29:40,474
but the real blood
you want is Ahkos'.
564
00:29:40,517 --> 00:29:43,912
Let me spill that
blood for you.
565
00:29:43,956 --> 00:29:47,176
Let me avenge the
death of your family.
566
00:29:49,352 --> 00:29:51,180
Ooh.
567
00:29:51,224 --> 00:29:52,616
Callen, Rogers cracked her.
568
00:29:52,660 --> 00:29:55,271
They're taking Hetty
to the Century History Museum.
569
00:29:55,315 --> 00:29:56,272
Century History Museum.
570
00:29:56,316 --> 00:29:58,361
We're three minutes out.
571
00:30:02,322 --> 00:30:04,280
Here we go.
572
00:30:04,324 --> 00:30:07,327
Home sweet home.
573
00:30:18,860 --> 00:30:21,776
AHKOS:
The king,
574
00:30:21,820 --> 00:30:25,606
feeding off the ruined
corpses of peasants.
575
00:30:29,915 --> 00:30:32,091
And the peasants
576
00:30:32,134 --> 00:30:33,353
just watching.
577
00:30:35,398 --> 00:30:39,359
They know their place
in the world.
578
00:30:41,230 --> 00:30:44,755
But what if the king himself
has become a ruined thing?
579
00:30:51,197 --> 00:30:53,852
What, then, is his place?
580
00:30:56,506 --> 00:30:58,508
It's been a long time, Mother.
581
00:31:05,385 --> 00:31:06,734
[grunts]Kens!
582
00:31:06,777 --> 00:31:08,910
What are we doing?I want to have kids with you.
583
00:31:08,954 --> 00:31:10,303
What? We're
making babies?
584
00:31:10,346 --> 00:31:12,305
Uh... Here you go.
585
00:31:12,348 --> 00:31:13,915
We can sell the house,
586
00:31:13,959 --> 00:31:15,525
ae can all live
in a Sprinter van
587
00:31:15,569 --> 00:31:18,528
and above all, we can teach
the kids how to surf.
588
00:31:18,572 --> 00:31:21,140
And we can teach them French,
and we can collect berries.
589
00:31:21,183 --> 00:31:23,620
Okay, yeah, but baby-baby,
I don't-I-I don't speak French
590
00:31:23,664 --> 00:31:25,448
and some of those wild
berries a-are poisonous.
591
00:31:25,492 --> 00:31:27,276
And we got to-we got to...
kids got to be in school.
592
00:31:27,320 --> 00:31:28,930
That's okay, because we can
homeschool them in the van.
593
00:31:28,974 --> 00:31:30,149
It's totally fine.
594
00:31:30,192 --> 00:31:32,455
Okay, this is a-this
is a terrible plan.
595
00:31:32,499 --> 00:31:33,892
What-- homeschooling them
in the van
596
00:31:33,935 --> 00:31:36,329
or the rope?I mean, both.
597
00:31:36,372 --> 00:31:38,374
KENSI: [grunts]
It's okay, though.
598
00:31:38,418 --> 00:31:40,507
You know why?
'Cause the great news is
599
00:31:40,550 --> 00:31:42,291
even the worst plan
in the world is better
600
00:31:42,335 --> 00:31:43,379
than scraping your remains
off the ceiling.
601
00:31:43,423 --> 00:31:45,033
And there it is,
there's the touché.
602
00:31:45,077 --> 00:31:47,862
I have only
a handful of memories that
603
00:31:47,906 --> 00:31:50,299
I look back upon
with fondness.
604
00:31:50,343 --> 00:31:53,346
And most of them
are right there.
605
00:31:55,130 --> 00:31:57,306
With you.
606
00:31:58,917 --> 00:32:01,354
Have you nothing
to say to me?
607
00:32:01,397 --> 00:32:03,399
Oh, I do.
608
00:32:08,491 --> 00:32:11,016
I'm the one
609
00:32:11,059 --> 00:32:13,540
who led you down
610
00:32:13,583 --> 00:32:15,977
this path.
611
00:32:16,021 --> 00:32:18,023
And I just want to say...
612
00:32:19,372 --> 00:32:21,461
...I'm sorry.
613
00:32:23,028 --> 00:32:24,290
You're sorry.
614
00:32:26,074 --> 00:32:27,858
That's all you have to say?
615
00:32:32,907 --> 00:32:36,563
A mother doesn't
abandon her child.
616
00:32:36,606 --> 00:32:38,347
They took you from me.
617
00:32:38,391 --> 00:32:42,134
A mother's job is to protect.
618
00:32:42,177 --> 00:32:44,658
And you fed me to the jackals.
619
00:32:46,007 --> 00:32:49,619
Do you have any idea
what they made me do?
620
00:32:49,663 --> 00:32:51,665
Do you know how many
lives I've taken?
621
00:32:51,708 --> 00:32:52,796
How many women?
622
00:32:52,840 --> 00:32:54,973
How many children?
623
00:32:56,061 --> 00:32:59,586
I'm sorry.Stop saying that!
624
00:33:05,418 --> 00:33:09,074
My heart is black.
625
00:33:23,827 --> 00:33:25,351
Got 90 seconds!
626
00:33:25,394 --> 00:33:26,613
I love you.
627
00:33:26,656 --> 00:33:27,701
I love you too!
628
00:33:27,744 --> 00:33:30,051
Hey!
We're gonna live in a van!
629
00:33:30,095 --> 00:33:33,402
Oh, God, this is
a terrible plan!
630
00:33:35,665 --> 00:33:37,754
Then why'd you do it?
631
00:33:39,365 --> 00:33:42,455
Why'd you enslave me
in this life, huh?
632
00:33:44,544 --> 00:33:48,069
Because this life
gives us purpose.
633
00:33:48,113 --> 00:33:50,898
And ideals to live by.
634
00:33:50,941 --> 00:33:52,508
And in return,
635
00:33:52,552 --> 00:33:54,597
that's what we give the world.
636
00:33:54,641 --> 00:33:58,123
That others sleep peacefully
in their beds at night,
637
00:33:58,166 --> 00:34:00,777
because creatures
such as you and I
638
00:34:00,821 --> 00:34:03,215
stand ready to commit violence
639
00:34:03,258 --> 00:34:05,217
on their behalf?
640
00:34:05,260 --> 00:34:08,046
[laughs]
641
00:34:08,089 --> 00:34:10,265
Those are just lies you tell
642
00:34:10,309 --> 00:34:12,963
to pacify the demons
you've created.
643
00:34:13,007 --> 00:34:15,444
If they are,
644
00:34:15,488 --> 00:34:17,490
then they are also the lies
645
00:34:17,533 --> 00:34:19,666
I tell myself.
646
00:34:21,581 --> 00:34:23,713
We betrayed humanity.
647
00:34:23,757 --> 00:34:26,542
We owe it a debt.
648
00:34:26,586 --> 00:34:29,893
A debt that can only be paid
649
00:34:29,937 --> 00:34:32,200
with our blood.
650
00:34:34,811 --> 00:34:36,770
[grunts]
651
00:34:36,813 --> 00:34:38,685
Oh!
652
00:34:38,728 --> 00:34:41,470
Whoa!
Oh, go faster!
653
00:34:41,514 --> 00:34:43,559
My God!
654
00:34:51,567 --> 00:34:53,482
[grunts, groans]
655
00:34:53,526 --> 00:34:56,224
Oh, my Go... Oh![panting]
656
00:34:56,268 --> 00:34:58,879
Oh, my God.
Are you okay?
657
00:34:58,922 --> 00:35:00,010
Yeah.Did you burned?
658
00:35:00,054 --> 00:35:01,621
I'm okay.Baby.
659
00:35:01,664 --> 00:35:02,665
Oh, my God.
660
00:35:02,709 --> 00:35:04,928
I need to pee.
661
00:35:04,972 --> 00:35:08,018
I think I just did.
Oh.
662
00:35:08,062 --> 00:35:10,282
[glass shatters]
663
00:35:12,632 --> 00:35:14,634
[gunshots]
664
00:35:33,609 --> 00:35:35,133
[grunts]
665
00:35:39,920 --> 00:35:42,052
You were warned, brother.
666
00:35:42,096 --> 00:35:44,838
[rapid slashing]
667
00:35:46,883 --> 00:35:49,234
HETTY:
Don't.
668
00:35:59,766 --> 00:36:01,681
[panting]
669
00:36:06,033 --> 00:36:08,731
Do you see
your creation, Mother?
670
00:36:08,775 --> 00:36:10,559
[machete clatters]
671
00:36:10,603 --> 00:36:12,909
Are you proud of what you've
brought into the world?Oh, no, no,
672
00:36:12,953 --> 00:36:14,215
no, no.
673
00:36:15,825 --> 00:36:18,611
[grunts]
674
00:36:19,612 --> 00:36:21,614
Oh.
675
00:36:24,007 --> 00:36:26,923
Oh, God.
676
00:36:31,406 --> 00:36:34,279
Do you remember?
677
00:36:34,322 --> 00:36:36,585
"To get back up
678
00:36:36,629 --> 00:36:40,328
"to the shining world
679
00:36:40,372 --> 00:36:43,723
"from there
680
00:36:43,766 --> 00:36:46,595
"My guide and I
681
00:36:46,639 --> 00:36:49,207
"went into that
682
00:36:49,250 --> 00:36:51,034
"hidden tunnel.
683
00:36:53,211 --> 00:36:56,649
"And Following its path
684
00:36:56,692 --> 00:37:00,522
"through a round aperture
685
00:37:00,566 --> 00:37:04,352
"I saw appear Some of
the most beautiful things
686
00:37:04,396 --> 00:37:07,573
that Heaven can bear."
687
00:37:10,184 --> 00:37:12,360
"Where we came forth...
688
00:37:14,144 --> 00:37:16,146
...and saw stars."
689
00:37:17,496 --> 00:37:19,498
Yes.
690
00:37:24,459 --> 00:37:27,245
"Where we came forth,
691
00:37:27,288 --> 00:37:31,205
and once more saw the stars."
692
00:37:32,902 --> 00:37:35,905
♪ We're all gonna die
693
00:37:41,302 --> 00:37:45,001
♪ We're all gonna die.
694
00:37:45,045 --> 00:37:47,961
Everything Ahkos ordered me
to commit to memory.
695
00:37:48,004 --> 00:37:49,615
Contracting ops.
696
00:37:49,658 --> 00:37:51,181
Ghost hits.
697
00:37:51,225 --> 00:37:52,531
Illegal trade enforcement.
698
00:37:52,574 --> 00:37:56,361
As well as the names
of those responsible.
699
00:37:56,404 --> 00:37:58,972
You have my word that the full
extent of your cooperation
700
00:37:59,015 --> 00:38:02,062
will be taken
into consideration.
701
00:38:02,105 --> 00:38:04,064
Ahkos is gone.
702
00:38:06,327 --> 00:38:09,025
I hope the rest die in chains.
703
00:38:28,393 --> 00:38:29,785
Mm.
704
00:38:34,137 --> 00:38:36,357
I should have
protected him.
705
00:38:37,619 --> 00:38:39,621
From whom?
706
00:38:39,665 --> 00:38:41,971
The military?
707
00:38:42,015 --> 00:38:43,451
From Fimmel?
708
00:38:44,974 --> 00:38:46,846
Myself.
709
00:38:48,630 --> 00:38:51,633
You did the best
that you could
710
00:38:51,677 --> 00:38:53,374
with what you had
711
00:38:53,418 --> 00:38:55,071
for someone you love.
712
00:38:55,115 --> 00:38:58,945
How do you instill
713
00:38:58,988 --> 00:39:01,469
morality
714
00:39:01,513 --> 00:39:04,603
when you're not even sure
715
00:39:04,646 --> 00:39:06,648
if you still have your own?
716
00:39:09,695 --> 00:39:13,481
He was right about one thing.
717
00:39:13,525 --> 00:39:15,527
I failed him.
718
00:39:15,570 --> 00:39:19,705
This was not
the life for him.
719
00:39:20,488 --> 00:39:23,796
I'm... worried
720
00:39:23,839 --> 00:39:26,712
that this isn't
the life for you, either.
721
00:39:26,755 --> 00:39:29,497
Or maybe any of us.
722
00:39:35,460 --> 00:39:37,462
Sam asked me today
723
00:39:37,505 --> 00:39:39,507
why I do this.
724
00:39:41,553 --> 00:39:43,555
I didn't give him an answer.
725
00:39:48,037 --> 00:39:50,649
[clears throat]
726
00:39:50,692 --> 00:39:53,913
Sometimes when we finish
a big case,
727
00:39:53,956 --> 00:39:56,785
two or three days later,
728
00:39:56,829 --> 00:39:59,005
I go back to where
it all happened.
729
00:40:00,746 --> 00:40:02,661
And I just sit there
and I watch.
730
00:40:04,445 --> 00:40:07,143
Now it's a guy
walking his dog,
731
00:40:07,187 --> 00:40:09,145
or a couple holding hands,
732
00:40:09,189 --> 00:40:10,669
kids playing around.
733
00:40:13,062 --> 00:40:16,718
And I think about all
the violence and chaos
734
00:40:16,762 --> 00:40:20,418
that was there
just a few days before.
735
00:40:21,723 --> 00:40:23,725
And now
it's just life.
736
00:40:25,684 --> 00:40:26,728
And I know
737
00:40:26,772 --> 00:40:28,904
that we gave them that life.
738
00:40:33,387 --> 00:40:36,085
In that moment,
739
00:40:36,129 --> 00:40:39,219
this world seems like
it's worth fighting for.
740
00:40:39,262 --> 00:40:41,787
And my role
in that fight--
741
00:40:41,830 --> 00:40:43,832
in all this--
742
00:40:46,531 --> 00:40:48,446
...it makes sense to me.
743
00:40:50,230 --> 00:40:53,233
You have never
failed me, Hetty.
744
00:40:53,276 --> 00:40:55,278
Or anyone on this team.
745
00:40:57,019 --> 00:40:59,848
And you never will.
746
00:40:59,892 --> 00:41:03,635
I worry I already have,
Mr. Callen.
747
00:41:03,678 --> 00:41:05,332
And we're just waiting
748
00:41:05,375 --> 00:41:08,466
for the pennies to drop.
749
00:41:08,509 --> 00:41:10,598
We will cross that bridge
750
00:41:10,642 --> 00:41:13,514
if and when we get there.
751
00:41:13,558 --> 00:41:15,255
Together.
752
00:41:15,298 --> 00:41:17,300
As a family.
753
00:41:22,175 --> 00:41:24,177
[sighs]
754
00:41:28,050 --> 00:41:30,052
Hetty?
755
00:41:33,316 --> 00:41:35,797
How many of us are there?
756
00:41:45,024 --> 00:41:47,026
Huh.
757
00:41:55,251 --> 00:41:57,079
Captioning sponsored by
CBS
758
00:41:57,253 --> 00:41:59,081
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.