All language subtitles for Mrs Fletcher s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:02,101 EVE FLETCHER: I'm supposed to write this essay, 2 00:00:02,351 --> 00:00:03,643 where you take a moment where you had 3 00:00:03,726 --> 00:00:05,726 to make a decision, and I'm having the hardest time 4 00:00:05,810 --> 00:00:06,810 trying to find that moment. 5 00:00:06,893 --> 00:00:07,726 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:07,810 --> 00:00:09,309 I'm gonna go to a party tomorrow. 7 00:00:09,393 --> 00:00:10,685 I was thinking... 8 00:00:10,768 --> 00:00:12,976 I was gonna go with you to that party. 9 00:00:14,101 --> 00:00:15,851 JANE ROSEN: We are in such a dry period. 10 00:00:15,935 --> 00:00:18,226 I don't want to say my number. Say yours first. 11 00:00:18,851 --> 00:00:20,267 -Three. -Years? 12 00:00:20,851 --> 00:00:23,643 I'm really bad at starting conversation. 13 00:00:23,726 --> 00:00:26,267 I think you are so much better than you think. 14 00:00:29,101 --> 00:00:31,226 -(PHONE VIBRATES) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 15 00:00:38,601 --> 00:00:41,142 BRENDAN FLETCHER: I-- I sorta met this girl. 16 00:00:41,226 --> 00:00:43,893 -Her name's Chloe. -Oh, I hope I get to... 17 00:00:43,976 --> 00:00:47,393 meet her someday. Are you guys... like, dating? 18 00:00:47,476 --> 00:00:49,351 -Nah, just like hanging out. -(CELLPHONE VIBRATES) 19 00:00:49,434 --> 00:00:54,267 She has an autistic brother, so she runs a support group. 20 00:00:54,351 --> 00:00:55,685 -Really? -Mm-hm. 21 00:00:55,768 --> 00:00:58,017 Wait, I'm sorry. Could you say that again? I'm so sorry. 22 00:00:58,101 --> 00:01:02,601 I said she has a support group for kids with siblings 23 00:01:02,685 --> 00:01:04,643 like, um, Jonathan. So-- 24 00:01:04,726 --> 00:01:06,101 Have you been-- Have you been to this group? 25 00:01:06,184 --> 00:01:09,101 Yeah, like, sometimes. People are pretty nice, so... 26 00:01:09,184 --> 00:01:10,893 Brendan. Wow. 27 00:01:10,976 --> 00:01:12,768 -(CELLPHONE VIBRATES) -BRENDAN: Yeah. 28 00:01:12,851 --> 00:01:14,434 I should probably go. 29 00:01:17,309 --> 00:01:19,559 -Well, I love you. (CHUCKLES) -Ah. 30 00:01:19,643 --> 00:01:22,393 I'd say clean up your room, but it's yours, so... 31 00:01:22,476 --> 00:01:25,059 It just builds up. It's like when you're-- 32 00:01:25,142 --> 00:01:27,726 when you're-- you know, reading and studying 33 00:01:27,810 --> 00:01:30,184 and-- and all that stuff. It's like... 34 00:01:31,142 --> 00:01:32,810 Who has time to fold 35 00:01:32,893 --> 00:01:34,434 -and wipe? -Okay. Any-- 36 00:01:34,518 --> 00:01:35,935 I love you so much. 37 00:01:36,017 --> 00:01:37,351 I love you, too. 38 00:01:37,434 --> 00:01:40,142 -Okay. Bye. -All right. Talk to you soon. 39 00:01:40,226 --> 00:01:41,351 Bye. 40 00:01:43,393 --> 00:01:44,476 (SIGHS) 41 00:01:58,351 --> 00:01:59,393 (CELLPHONE VIBRATES) 42 00:02:03,685 --> 00:02:06,226 ♪ ("DIVINE HAMMER" BY THE BREEDERS PLAYS) ♪ 43 00:02:08,059 --> 00:02:10,518 (SINGING ALONG INCORRECTLY) ♪ I'm just looking for ♪ 44 00:02:10,601 --> 00:02:13,393 ♪ ...a way around ♪ 45 00:02:13,476 --> 00:02:16,559 ♪ It disappears this clear ♪ 46 00:02:17,393 --> 00:02:20,059 ♪ You're the rod, I'm water ♪ 47 00:02:21,393 --> 00:02:26,393 ♪ I'm just looking for... Hammer ♪ 48 00:02:28,267 --> 00:02:30,518 ♪ One divine hammer ♪ 49 00:02:31,393 --> 00:02:33,434 ♪ One divine hammer ♪ 50 00:02:34,685 --> 00:02:38,935 (VOCALIZING) 51 00:02:52,851 --> 00:02:54,017 Jane. 52 00:02:54,101 --> 00:02:55,893 -It's over. -What? 53 00:02:55,976 --> 00:02:58,267 The trip, my marriage. Everything. 54 00:02:58,351 --> 00:03:00,184 (SNIFFS) Everything. 55 00:03:00,267 --> 00:03:01,726 (SOBBING) 56 00:03:01,810 --> 00:03:02,976 So, you remember last year, 57 00:03:03,059 --> 00:03:04,768 he had that pinched nerve in his neck. 58 00:03:04,851 --> 00:03:06,559 -Yeah. -And... 59 00:03:07,810 --> 00:03:11,184 he goes to that tacky massage place, Solar Glow. 60 00:03:11,267 --> 00:03:12,434 Right. 61 00:03:12,518 --> 00:03:15,726 But then, his neck got better and he kept going. And... 62 00:03:15,810 --> 00:03:17,643 And so, I just asked him about it. 63 00:03:19,142 --> 00:03:21,226 Oh, no. Okay. 64 00:03:21,309 --> 00:03:23,267 And I really didn't want to. 65 00:03:23,768 --> 00:03:24,935 But I did. 66 00:03:26,267 --> 00:03:27,810 -Okay. -And he just told me. 67 00:03:29,434 --> 00:03:31,184 He told me everything. 68 00:03:31,267 --> 00:03:33,434 W-- What... What did he tell you? 69 00:03:33,518 --> 00:03:35,685 He told me... I mean... 70 00:03:36,893 --> 00:03:39,768 what was going on over there. I mean... (SOBS) 71 00:03:40,309 --> 00:03:41,810 Do I need to... 72 00:03:41,893 --> 00:03:43,976 -Oh, God. Really? -Yeah. 73 00:03:44,643 --> 00:03:46,309 And it wasn't just once. 74 00:03:46,976 --> 00:03:48,351 It was a lot. 75 00:03:49,184 --> 00:03:50,184 Dave... 76 00:03:51,309 --> 00:03:52,976 Can I stay here tonight? I'm... 77 00:03:55,142 --> 00:03:57,559 -I just, like, need to think. -Yeah. Of course, you can. 78 00:03:57,643 --> 00:03:59,101 You don't even have to ask me that. 79 00:03:59,184 --> 00:04:01,184 -Of course, you can. -Mm. 80 00:04:01,976 --> 00:04:03,226 (WEAKLY) I don't know. 81 00:04:03,309 --> 00:04:06,142 -Oh, come here. -(SOBBING) I had a life and everything. 82 00:04:06,226 --> 00:04:07,309 Oh, hush. 83 00:04:08,059 --> 00:04:09,267 (JANE SOBBING) 84 00:04:11,142 --> 00:04:12,601 Should we do something tonight? 85 00:04:12,685 --> 00:04:14,518 I can't tonight. I have a meeting. 86 00:04:15,184 --> 00:04:16,518 Oh. Which group? 87 00:04:17,101 --> 00:04:18,685 Queer Allies. 88 00:04:18,768 --> 00:04:21,267 You can come. Everyone's welcome. 89 00:04:21,351 --> 00:04:24,184 Nah. I gotta write that essay. 90 00:04:24,685 --> 00:04:25,810 Tomorrow? 91 00:04:25,893 --> 00:04:30,017 Tomorrow's insane. I have to cram for two giant tests, 92 00:04:30,101 --> 00:04:32,559 but you can join me if you like. 93 00:04:33,685 --> 00:04:34,768 What do you mean? 94 00:04:34,851 --> 00:04:37,184 I mean, like, you can come study with me. 95 00:04:38,309 --> 00:04:40,559 I have a microwave, so you won't go hungry. 96 00:04:40,643 --> 00:04:43,184 Oh, so this would be in your room? 97 00:04:44,267 --> 00:04:47,393 Yeah. I get too distracted in libraries. 98 00:04:49,685 --> 00:04:50,810 I'll think about it. 99 00:04:51,810 --> 00:04:55,267 -The suspense is killing me. -(BOTH LAUGH) 100 00:05:01,768 --> 00:05:03,351 (DOORBELL RINGS) 101 00:05:10,351 --> 00:05:11,726 -Hey. -EVE FLETCHER: Hey. 102 00:05:13,935 --> 00:05:15,643 I guess she told you. 103 00:05:15,726 --> 00:05:18,768 Yeah. I'm just here to grab a few of her things. 104 00:05:20,476 --> 00:05:21,559 DAVE ROSEN: Okay. 105 00:05:31,393 --> 00:05:32,559 (CELLPHONE VIBRATES) 106 00:05:37,434 --> 00:05:38,393 Did she also tell you 107 00:05:38,476 --> 00:05:40,434 we haven't had sex in over a year? 108 00:05:42,559 --> 00:05:44,184 (CLEARS THROAT) Um... 109 00:05:44,267 --> 00:05:46,184 (DRAWER CLOSES) 110 00:05:46,267 --> 00:05:48,768 We didn't get into the, uh... (CLEARS THROAT) 111 00:05:49,309 --> 00:05:50,601 the details. 112 00:05:50,685 --> 00:05:52,393 A year's a long time, you know. 113 00:05:53,559 --> 00:05:54,601 EVE: Mm. 114 00:05:58,226 --> 00:05:59,768 A person needs to be touched. 115 00:06:02,267 --> 00:06:03,768 I need to be touched. 116 00:06:05,810 --> 00:06:07,101 Is that so wrong? 117 00:06:10,601 --> 00:06:12,309 It doesn't matter what I think. 118 00:06:12,393 --> 00:06:15,851 This is-- This is between you and your wife. 119 00:06:15,935 --> 00:06:18,017 It's just that I was kind of going out of my mind, 120 00:06:18,101 --> 00:06:20,101 and it felt better to... 121 00:06:21,351 --> 00:06:23,976 pay for it than to actually cheat. 122 00:06:24,059 --> 00:06:26,434 (SCOFFS) You-- You don't think that you were cheating? 123 00:06:27,309 --> 00:06:28,851 No. 124 00:06:28,935 --> 00:06:32,810 No. It was... so mechanical. 125 00:06:34,101 --> 00:06:37,601 I didn't... talk to the person. 126 00:06:37,685 --> 00:06:39,267 I didn't even look at her. 127 00:06:39,976 --> 00:06:41,309 It was nothing. 128 00:06:43,935 --> 00:06:46,017 Why did you keep going back? 129 00:06:48,685 --> 00:06:49,768 It felt good. 130 00:06:54,976 --> 00:06:56,017 Hey, Dave. 131 00:06:58,518 --> 00:06:59,559 How does it work? 132 00:07:00,976 --> 00:07:02,142 What? 133 00:07:02,226 --> 00:07:05,267 The massage parlor thing. 134 00:07:05,351 --> 00:07:07,601 I mean, do you just walk in there or do you-- 135 00:07:07,685 --> 00:07:12,184 -and just ask for it, or-- -Uh... the guy I work with... 136 00:07:13,309 --> 00:07:14,434 he told me about it. 137 00:07:14,518 --> 00:07:18,351 Guy, Rick, he just said you go in, you ask for Jenny 138 00:07:18,434 --> 00:07:20,643 and you tell her that you want what Rick gets. 139 00:07:21,351 --> 00:07:22,726 It's that easy, huh? 140 00:07:22,810 --> 00:07:24,518 DAVE: Mm-hm. It's that easy. 141 00:07:27,559 --> 00:07:31,810 -"The electoral college... -(LAPTOP KEYS CLICKING) 142 00:07:33,142 --> 00:07:36,017 ...is not actually... 143 00:07:37,184 --> 00:07:38,226 a college." 144 00:07:42,935 --> 00:07:46,267 -(GROANS) -(KEYBOARD CLICKS REPEATEDLY) 145 00:07:46,351 --> 00:07:48,393 Fuck. (CLEARS THROAT) 146 00:07:49,184 --> 00:07:50,226 It's just... 147 00:07:53,309 --> 00:07:56,184 I can't... (BELCHES) 148 00:07:58,393 --> 00:07:59,601 (CELLPHONE VIBRATES) 149 00:08:13,476 --> 00:08:14,559 (CELLPHONE CHIMES) 150 00:08:21,434 --> 00:08:22,559 (CELLPHONE CHIMES) 151 00:08:41,518 --> 00:08:45,434 ♪ (SOFT MUSIC PLAYS) ♪ 152 00:09:01,601 --> 00:09:02,768 (CAMERA CLICKS) 153 00:09:16,226 --> 00:09:17,476 (CAMERA CLICKS) 154 00:09:48,851 --> 00:09:51,184 "It's not..." (GROANS) 155 00:09:53,810 --> 00:09:54,851 (SIGHS) 156 00:09:55,726 --> 00:09:57,434 (GROANS) 157 00:09:57,518 --> 00:09:59,017 Fuck you! 158 00:10:01,643 --> 00:10:02,685 (SIGHS) 159 00:10:11,434 --> 00:10:12,476 Fuck. 160 00:10:22,351 --> 00:10:24,351 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 161 00:10:26,518 --> 00:10:27,559 (SIGHS) 162 00:10:46,893 --> 00:10:49,267 -Hey, how'd you sleep? -(SIGHS) I did not. 163 00:10:49,351 --> 00:10:50,893 -EVE: Aw. -Dave called. 164 00:10:53,476 --> 00:10:54,559 You look nice. 165 00:10:55,393 --> 00:10:57,351 Oh, it's just a-- you know. 166 00:10:57,434 --> 00:10:58,685 JANE ROSEN: Made you coffee. 167 00:10:59,393 --> 00:11:00,851 Jane, thank you. 168 00:11:00,935 --> 00:11:01,893 JANE: Oh, my God. 169 00:11:01,976 --> 00:11:04,267 He asked if I wanted to go to dinner tonight. 170 00:11:06,059 --> 00:11:07,184 Like a-- Like a date? 171 00:11:07,267 --> 00:11:09,601 -Yeah, 'cause he's so romantic. -EVE: Ugh. 172 00:11:09,685 --> 00:11:10,851 What did you say? 173 00:11:10,935 --> 00:11:13,184 I mean, I said I gotta think about it. 174 00:11:13,267 --> 00:11:16,142 I don't know. I mean, what should I do? 175 00:11:16,226 --> 00:11:19,559 I mean, that's up to you. What are you-- What are you-- 176 00:11:19,643 --> 00:11:21,017 What are you thinking? 177 00:11:21,101 --> 00:11:23,685 Well I mean, it's like I can't go back there and just pretend. 178 00:11:23,768 --> 00:11:26,142 No, you don't have to pretend anything. 179 00:11:27,893 --> 00:11:30,351 I mean, this just happened, Jane. 180 00:11:30,434 --> 00:11:31,559 No, maybe... 181 00:11:34,851 --> 00:11:36,559 Maybe it'd feel good just to... 182 00:11:38,768 --> 00:11:40,726 hear what he has to say? 183 00:11:40,810 --> 00:11:44,393 I mean, I don't know. I don't-- I don't... 184 00:11:44,476 --> 00:11:46,059 I don't know if I can forgive him. 185 00:11:46,726 --> 00:11:48,351 That's the hard part. 186 00:11:48,434 --> 00:11:49,893 You never forgave Ted. 187 00:11:51,851 --> 00:11:53,184 Well, that was different. 188 00:11:54,559 --> 00:11:56,768 Ted didn't give a shit if I forgave him. 189 00:12:00,851 --> 00:12:02,643 You actually have a choice. 190 00:12:05,559 --> 00:12:06,768 (SIGHS) 191 00:12:06,851 --> 00:12:08,559 WOMAN 1: (ON RADIO) It's important that we discuss 192 00:12:08,643 --> 00:12:11,559 both trade and the deficits between our two countries. 193 00:12:11,643 --> 00:12:15,184 WOMAN 2: Yes, well, that leads me to my next question. 194 00:12:15,267 --> 00:12:16,351 Um, I'm wondering, 195 00:12:16,434 --> 00:12:18,267 are you seeing goodwill from the opposing... 196 00:12:21,559 --> 00:12:22,768 (DOOR BELL RINGS) 197 00:12:36,309 --> 00:12:39,810 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 198 00:13:02,810 --> 00:13:04,768 -(CAR HORN HONKS) -(GASPS) Oh, shit. 199 00:13:04,851 --> 00:13:07,101 -(SIGHS) -WOMAN 2: (ON RADIO) Senior administration officials 200 00:13:07,184 --> 00:13:08,351 have been in communication 201 00:13:08,434 --> 00:13:10,601 and there is reason to be hopeful that some movement 202 00:13:10,685 --> 00:13:12,476 towards an agreement is likely, in, you know-- 203 00:13:12,559 --> 00:13:14,226 in the next, uh, few weeks. 204 00:13:14,309 --> 00:13:16,476 WOMAN 1: Well, I'd be happy to have you back on my show 205 00:13:16,559 --> 00:13:17,810 so we can continue this discussion. 206 00:13:17,893 --> 00:13:19,351 I know we have a lot of... 207 00:13:24,851 --> 00:13:25,893 (SNIFFS) 208 00:13:35,434 --> 00:13:36,393 Are you new? 209 00:13:36,476 --> 00:13:39,434 Uh, no, I'm-- I'm-- work weekends usually. 210 00:13:40,351 --> 00:13:41,559 I'm filling in for Mark. 211 00:13:42,226 --> 00:13:43,476 You know Mark? 212 00:13:43,559 --> 00:13:46,017 Yeah, knew Mark before he went bald. 213 00:13:46,101 --> 00:13:49,643 Mark's not bald. He's just receding a little bit. 214 00:13:49,726 --> 00:13:53,434 When I first started, he had this beautiful head of hair. 215 00:13:53,518 --> 00:13:55,768 Now, he just looks like my uncle. 216 00:13:55,851 --> 00:13:56,935 It's fucking tragic. 217 00:13:57,935 --> 00:13:59,976 -Hey, good morning. -Mm-hm. 218 00:14:04,184 --> 00:14:05,351 Hey, 219 00:14:05,434 --> 00:14:08,101 can you not tell Mark that I was making fun of his hair? 220 00:14:08,184 --> 00:14:10,226 I just really hate it when I'm mean like that. 221 00:14:11,559 --> 00:14:12,601 Yeah. 222 00:14:13,309 --> 00:14:14,309 Bye. 223 00:14:20,726 --> 00:14:22,726 (SINGING) ♪ I want a girl ♪ 224 00:14:22,810 --> 00:14:29,017 ♪ Just like the girl That married dear old Dad ♪ 225 00:14:29,101 --> 00:14:31,351 ♪ She was a girl 226 00:14:31,434 --> 00:14:37,142 ♪ And the only girl That Daddy ever had ♪ 227 00:14:37,226 --> 00:14:41,601 ♪ A good old-fashioned girl With heart so true ♪ 228 00:14:41,685 --> 00:14:45,851 ♪ One who loves nobody else But you ♪ 229 00:14:45,935 --> 00:14:48,101 ♪ I want a girl ♪ 230 00:14:48,184 --> 00:14:53,476 ♪ Just like the girl That married dear old Dad ♪ 231 00:14:53,559 --> 00:14:58,476 ♪ Dear old Dad ♪ 232 00:14:59,393 --> 00:15:00,559 ASHLEY: You in college? 233 00:15:00,643 --> 00:15:03,017 -Yeah, Eastern Community. -Hm. 234 00:15:03,101 --> 00:15:05,142 I'm gonna transfer next year. 235 00:15:05,226 --> 00:15:06,643 I'm on leave from Cornell. 236 00:15:07,851 --> 00:15:09,184 It was a lot of pressure. 237 00:15:10,267 --> 00:15:11,893 So now I'm working here, which is weirdly 238 00:15:11,976 --> 00:15:14,017 -also a lot of pressure. -(JULIAN LAUGHS) 239 00:15:14,101 --> 00:15:15,059 It's harder than I thought, 240 00:15:15,142 --> 00:15:16,518 having to be nice to people all day. 241 00:15:16,601 --> 00:15:19,017 (LAUGHS) Yeah, I know. 242 00:15:20,851 --> 00:15:22,768 Hey, at least we get paid, right? 243 00:15:22,851 --> 00:15:24,935 Yes, it was an excellent life decision. 244 00:15:25,017 --> 00:15:27,184 -Everyone's really impressed. -(SNICKERS) 245 00:15:29,476 --> 00:15:30,935 -Hey, um... -(CELLPHONE VIBRATES) 246 00:15:31,017 --> 00:15:33,685 if you ever wanted to hang out sometime. 247 00:15:35,434 --> 00:15:36,476 Just... 248 00:15:39,017 --> 00:15:40,393 (CELLPHONE VIBRATES) 249 00:15:42,935 --> 00:15:45,851 Uh... sorry. What? 250 00:15:46,518 --> 00:15:48,768 Hm? Oh, nothing. 251 00:15:48,851 --> 00:15:51,810 Um... it's cool. 252 00:16:07,518 --> 00:16:08,559 Oh, you look great. 253 00:16:09,726 --> 00:16:11,309 Oh... thank you. 254 00:16:11,393 --> 00:16:12,726 Are you going on a date? 255 00:16:13,768 --> 00:16:16,309 Oh. No, just a-- going to class. 256 00:16:16,393 --> 00:16:18,768 Well, it must be a pretty fun class. 257 00:16:20,184 --> 00:16:21,226 (CHUCKLES) 258 00:16:24,059 --> 00:16:25,101 (DOOR UNLOCKS) 259 00:16:32,184 --> 00:16:34,267 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) ♪ 260 00:16:34,351 --> 00:16:36,059 (INDISTINCT CHATTER) 261 00:16:44,559 --> 00:16:45,601 (SLURPS) 262 00:16:47,101 --> 00:16:48,142 (SIGHS) 263 00:17:05,309 --> 00:17:06,685 Excuse me, Eve? 264 00:17:06,768 --> 00:17:08,434 -Oh. N-- -I'm just-- 265 00:17:08,518 --> 00:17:11,184 I-- I-- I just need to apologize for the way I behaved 266 00:17:11,267 --> 00:17:13,184 at my father's wake. 267 00:17:13,267 --> 00:17:15,476 I mean, you were only ever good to my dad. 268 00:17:16,893 --> 00:17:17,935 I'm sorry. 269 00:17:21,643 --> 00:17:25,685 Oh, it's okay, George. It was a really hard day for everybody. 270 00:17:25,768 --> 00:17:27,601 -I appreciate-- -I was a mess. 271 00:17:28,810 --> 00:17:29,976 (GEORGE SCOFFS) 272 00:17:30,976 --> 00:17:31,976 I still am. 273 00:17:33,351 --> 00:17:35,184 And you were a good friend to him. 274 00:17:39,351 --> 00:17:40,601 Can I make it up to you? 275 00:17:40,685 --> 00:17:42,351 -I-- -Let me buy you a drink, huh? 276 00:17:42,434 --> 00:17:44,976 (LAUGHS) I have to, uh... 277 00:17:45,059 --> 00:17:47,976 I can't tonight, but thank you so much for... 278 00:17:49,142 --> 00:17:50,851 -Okay. -I-- 279 00:17:50,935 --> 00:17:52,851 Okay, well, it was good to see you. 280 00:17:52,935 --> 00:17:54,976 Yeah, it was-- Thanks, George. 281 00:17:56,476 --> 00:17:57,476 You look nice. 282 00:17:59,893 --> 00:18:00,935 So do you. 283 00:18:02,017 --> 00:18:03,101 GEORGE: Thanks. 284 00:18:04,810 --> 00:18:05,851 (STAMMERS) 285 00:18:07,184 --> 00:18:08,184 EVE: Thank you. 286 00:18:09,351 --> 00:18:12,226 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 287 00:18:15,476 --> 00:18:16,851 (TAPPING ON DOOR) 288 00:18:16,935 --> 00:18:18,017 CHLOE: Come in. 289 00:18:21,017 --> 00:18:22,059 Hey. 290 00:18:22,142 --> 00:18:24,976 Well, well, well. Look who it is. 291 00:18:25,059 --> 00:18:27,601 BRENDAN: I thought you could use some company 292 00:18:27,685 --> 00:18:29,893 and a little caffeine. 293 00:18:29,976 --> 00:18:32,184 Someone's looking very preppy tonight. 294 00:18:32,267 --> 00:18:33,851 I thought I'd mix it up a little bit. 295 00:18:34,851 --> 00:18:36,017 You look good. 296 00:18:37,768 --> 00:18:39,601 So do you. 297 00:18:39,685 --> 00:18:44,059 "You could even say that Linda's beautiful body saved my life, 298 00:18:44,142 --> 00:18:47,643 because if I hadn't stayed at the party 299 00:18:47,726 --> 00:18:50,267 to see if I could get into her pants, 300 00:18:50,351 --> 00:18:54,184 I would have definitely gotten into that car with Donny, 301 00:18:54,267 --> 00:18:58,518 and I would probably be dead today, just like him and Frank. 302 00:18:58,601 --> 00:19:05,226 I did not get lucky with Linda, but I am lucky to be alive." 303 00:19:06,393 --> 00:19:11,184 Hm. Yeah, um... that's very sad, Barry. 304 00:19:11,267 --> 00:19:15,726 Uh, and you're right, we're-- all very lucky to be alive. 305 00:19:18,184 --> 00:19:19,893 But in these turning point essays, 306 00:19:19,976 --> 00:19:22,476 what I'd really like you all to focus on 307 00:19:22,559 --> 00:19:27,643 are moments in your life when you made a conscious choice, 308 00:19:27,726 --> 00:19:30,893 knowing that that decision would permanently change 309 00:19:30,976 --> 00:19:32,142 the shape of your life. 310 00:19:32,226 --> 00:19:36,101 Only then are you truly the author of your own story. 311 00:19:36,184 --> 00:19:37,559 This is my story. 312 00:19:38,851 --> 00:19:41,935 This is my-- This is my story that I authored. 313 00:19:44,685 --> 00:19:45,726 (CHUCKLES) 314 00:19:46,893 --> 00:19:48,643 -No, I was t-- Uh, no. -Seriously. 315 00:19:48,726 --> 00:19:49,768 What? 316 00:19:51,309 --> 00:19:52,434 Study. 317 00:19:52,518 --> 00:19:57,226 ♪ But now, you've got nowhere To hide ♪ 318 00:19:57,309 --> 00:19:59,893 ♪ ("NOTHING BUT A DREAM" BY JESS DELGADO PLAYS) ♪ 319 00:20:00,267 --> 00:20:01,184 Study. 320 00:20:01,267 --> 00:20:02,351 -I am. -CHLOE: No you're not. 321 00:20:02,434 --> 00:20:03,851 BRENDAN: I am, though. 322 00:20:03,935 --> 00:20:06,559 It's... You study. 323 00:20:06,643 --> 00:20:11,059 ♪ To finally find your way Inside ♪ 324 00:20:11,142 --> 00:20:13,476 ♪ Enjoy the ride ♪ 325 00:20:13,559 --> 00:20:15,559 ♪ No regrets ♪ 326 00:20:15,643 --> 00:20:18,142 ♪ Life is nothing but a dream ♪ 327 00:20:24,309 --> 00:20:26,810 ♪ Life is nothing but a dream ♪ 328 00:20:36,309 --> 00:20:38,393 ♪ Covered in blue ♪ 329 00:20:38,476 --> 00:20:40,226 ♪ Lost in the sound ♪ 330 00:20:40,309 --> 00:20:45,476 ♪ Hearing the siren song From all shores now... ♪ 331 00:20:47,601 --> 00:20:48,643 Fuck. 332 00:20:50,851 --> 00:20:51,976 Doesn't usually... 333 00:20:53,142 --> 00:20:54,184 It's okay. 334 00:20:56,184 --> 00:20:57,226 I can help. 335 00:21:03,434 --> 00:21:04,893 EVE: You wanted... to talk? 336 00:21:09,685 --> 00:21:11,851 I... really like you. 337 00:21:17,935 --> 00:21:19,017 I like you, too. 338 00:21:26,393 --> 00:21:28,518 I've never felt like this before. 339 00:21:32,309 --> 00:21:33,643 What are we doing? 340 00:21:34,476 --> 00:21:35,685 I don't know. 341 00:21:50,726 --> 00:21:52,393 You are so beautiful. 342 00:22:02,142 --> 00:22:04,434 I can't-- I can't-- We can't... 343 00:22:16,393 --> 00:22:18,101 I'm sorry. I'm an asshole. 344 00:22:18,184 --> 00:22:20,393 -I'm-- -No, no, no, no, you're not. 345 00:22:24,559 --> 00:22:25,601 (SIGHS) 346 00:22:29,851 --> 00:22:32,393 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 347 00:22:33,518 --> 00:22:34,810 (CAR DOOR OPENS) 348 00:22:39,101 --> 00:22:40,101 (CAR DOOR SHUTS) 349 00:22:55,476 --> 00:22:57,893 (BRENDAN MOANS) 350 00:23:00,643 --> 00:23:02,643 Yeah, you like that shit, don't you? 351 00:23:04,518 --> 00:23:06,768 Wait, don't stop, don't stop. Keep going. Keep going. 352 00:23:07,309 --> 00:23:08,601 (SOFTLY) Don't stop. 353 00:23:09,851 --> 00:23:10,935 (BRENDAN MOANS) 354 00:23:14,726 --> 00:23:15,768 (MOANS) 355 00:23:16,643 --> 00:23:18,059 -(CHLOE CHOKING) -(BRENDAN MOANS) 356 00:23:18,142 --> 00:23:20,726 -Fuck yeah. -(CHLOE GRUNTS) 357 00:23:20,810 --> 00:23:22,810 -(CHLOE CHOKING) -(BRENDAN MOANING) 358 00:23:22,893 --> 00:23:24,726 Fucking dirty little slut. 359 00:23:24,810 --> 00:23:28,267 -(MOANING) -(CHLOE CHOKING) 360 00:23:28,351 --> 00:23:29,434 Fuck. 361 00:23:29,518 --> 00:23:31,309 -(CHLOE CHOKING) -(BRENDAN MOANING) 362 00:23:31,393 --> 00:23:32,810 Fu-- (GROANS) 363 00:23:32,893 --> 00:23:34,518 Ah, what the fuck? 364 00:23:34,601 --> 00:23:36,309 You asshole! You were choking me! 365 00:23:36,393 --> 00:23:38,017 -You asshole! -What the fuck? (GROANS) 366 00:23:38,101 --> 00:23:39,893 -No, I wasn't. -Yes, you were. 367 00:23:39,976 --> 00:23:42,267 -BRENDAN: No, I wasn't. -I couldn't breathe, Brendan. What the fuck is wrong with you? 368 00:23:42,351 --> 00:23:43,643 You're fuck-- You were fucking into it. 369 00:23:43,726 --> 00:23:46,643 I wasn't! You didn't even know I was there! 370 00:23:48,101 --> 00:23:49,810 Get the fuck out of my room! 371 00:23:49,893 --> 00:23:52,142 Chloe, I-- I didn't know that. I'm so sorry. 372 00:23:52,226 --> 00:23:55,017 -No, take your shit and go. Get out. -BRENDAN: Please. Chloe. Chloe. 373 00:23:57,393 --> 00:23:58,810 Get the fuck out! 374 00:24:02,643 --> 00:24:03,685 (DOOR SLAMS) 375 00:24:04,810 --> 00:24:07,059 (SOBBING) 376 00:24:09,434 --> 00:24:13,518 ♪ ("NOTHING SACRED/ALL THINGS WILD" BY KEVIN MORBY PLAYS) ♪ 377 00:24:23,393 --> 00:24:26,476 ♪ Bitter garden ♪ 378 00:24:26,559 --> 00:24:27,935 ♪ Bitter leaf ♪ 379 00:24:31,017 --> 00:24:33,559 ♪ Bitter earth ♪ 380 00:24:34,184 --> 00:24:35,559 ♪ Bitter seed ♪ 381 00:24:38,476 --> 00:24:41,559 ♪ Nothing here is sacred, Dear ♪ 382 00:24:41,643 --> 00:24:43,393 ♪ All things wild ♪ 383 00:24:45,643 --> 00:24:50,518 ♪ You're gone now for so long You've grown a child ♪ 384 00:24:53,226 --> 00:24:55,601 ♪ And when you were young ♪ 385 00:24:57,226 --> 00:24:59,017 ♪ You used to plead ♪ 386 00:25:00,685 --> 00:25:03,226 ♪ And when you were young ♪ 387 00:25:04,851 --> 00:25:07,851 ♪ You used to plead To make me believe ♪ 388 00:25:07,935 --> 00:25:09,768 -♪ Nothing sacred ♪ -(SIGHS) 389 00:25:11,685 --> 00:25:13,101 ♪ All things wild ♪ 390 00:25:15,309 --> 00:25:17,101 ♪ Nothing sacred ♪ 391 00:25:19,184 --> 00:25:20,726 ♪ All things wild ♪ 392 00:25:23,601 --> 00:25:25,976 ♪ Bitter water ♪ 393 00:25:26,768 --> 00:25:28,101 ♪ Bitter sea ♪ 394 00:25:31,101 --> 00:25:33,726 ♪ Bitter dirt ♪ 395 00:25:34,393 --> 00:25:35,476 ♪ Bitter tea ♪ 396 00:25:38,768 --> 00:25:41,142 ♪ Everything we do ♪ 397 00:25:41,851 --> 00:25:43,393 ♪ Is a mess ♪ 398 00:25:45,935 --> 00:25:48,226 ♪ But, oh, honey ♪ 399 00:25:48,309 --> 00:25:50,685 ♪ May this mess be blessed ♪ 400 00:25:53,476 --> 00:25:55,476 ♪ And we were young ♪ 401 00:25:57,643 --> 00:25:59,309 ♪ We knew everything ♪ 402 00:26:01,017 --> 00:26:02,726 ♪ And when we were young ♪ 403 00:26:02,810 --> 00:26:06,476 ♪ We'd claim to sing And kick and scream ♪ 404 00:26:08,142 --> 00:26:09,810 ♪ All things sacred ♪ 405 00:26:11,935 --> 00:26:13,601 ♪ Nothing wild ♪ 406 00:26:15,643 --> 00:26:17,476 ♪ All things sacred ♪ 407 00:26:19,434 --> 00:26:20,976 ♪ Nothing wild ♪ 408 00:26:22,726 --> 00:26:24,643 ♪ And when you were young ♪ 409 00:26:26,601 --> 00:26:28,309 ♪ You used to plead ♪ 410 00:26:30,101 --> 00:26:32,184 ♪ And when you were young ♪ 411 00:26:34,101 --> 00:26:37,267 ♪ You used to plead To make me believe ♪ 412 00:26:37,351 --> 00:26:39,017 ♪ Nothing sacred ♪ 413 00:26:40,935 --> 00:26:42,643 ♪ All things wild ♪ 414 00:26:44,851 --> 00:26:46,351 ♪ Nothing sacred ♪ 415 00:26:48,559 --> 00:26:50,184 ♪ All things wild ♪ 416 00:26:52,976 --> 00:26:55,559 ♪ Bitter water ♪ 417 00:26:56,184 --> 00:26:57,685 ♪ Bitter sea ♪ 418 00:27:00,434 --> 00:27:02,851 ♪ Bitter dirt ♪ 419 00:27:03,726 --> 00:27:05,017 ♪ Bitter tea ♪ 28778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.