All language subtitles for Modern.Love.2019.S01E05.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-SKGTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,665 ♪ We face the music together ♪ 2 00:00:16,190 --> 00:00:20,107 ♪ And throw our hats in the ring ♪ 3 00:00:22,326 --> 00:00:25,199 ♪ Facing all kinds of weather ♪ 4 00:00:27,375 --> 00:00:30,987 ♪ And not afraid of anything ♪ 5 00:00:31,031 --> 00:00:33,076 ♪ Hey ♪ 6 00:00:33,120 --> 00:00:36,079 ♪ When the sun comes up, we'll be on our way ♪ 7 00:00:36,123 --> 00:00:38,212 ♪ And we don't care where we land ♪ 8 00:00:38,255 --> 00:00:41,824 ♪ And the waves are high, but we won't turn round ♪ 9 00:00:41,867 --> 00:00:44,653 ♪ 'Cause your hand is in my hand ♪ 10 00:00:44,696 --> 00:00:46,394 ♪ And, oh-oh ♪ 11 00:00:46,437 --> 00:00:49,397 ♪ You make me feel invincible ♪ 12 00:00:49,440 --> 00:00:53,314 ♪ 'Cause it's you and me ♪ 13 00:00:53,357 --> 00:00:56,230 ♪ Through the wind and hail ♪ 14 00:00:56,273 --> 00:01:01,322 ♪ Setting sail into the world. ♪ 15 00:01:06,805 --> 00:01:08,807 ♪ ♪ 16 00:01:23,605 --> 00:01:25,607 ♪ ♪ 17 00:01:30,002 --> 00:01:32,788 - Facebook or Twitter? - Wait, it's my turn. 18 00:01:32,831 --> 00:01:35,269 - Star Trekor Star Wars? - Sorry. Star Wars. 19 00:01:35,312 --> 00:01:37,184 Okay. And Facebook. 20 00:01:37,227 --> 00:01:38,968 Indiana Jones or... 21 00:01:39,011 --> 00:01:40,491 Oh, please don't say Luke Skywalker. 22 00:01:40,535 --> 00:01:41,666 I wasn't gonna. 23 00:01:41,710 --> 00:01:43,842 Indiana Jones or Grace Jones? 24 00:01:43,886 --> 00:01:46,541 Grace, of course. Amazing Grace. 25 00:01:46,584 --> 00:01:49,196 - Welcome. - Thank you. 26 00:01:49,239 --> 00:01:51,807 - You're my first guest. - I'm honored. 27 00:01:51,850 --> 00:01:54,070 - Give me the tour? - Bed's going here. 28 00:01:54,114 --> 00:01:56,072 - Lounge area. - Uh-huh. 29 00:01:56,116 --> 00:01:58,118 - And... kitchen. - Sorry. 30 00:01:58,161 --> 00:01:59,815 Bathroom's through there. 31 00:01:59,858 --> 00:02:02,774 Okay. And all that for what? You said $2,200 a month? 32 00:02:02,818 --> 00:02:04,950 What a time to be alive. 33 00:02:04,994 --> 00:02:06,952 - Drinks? - Yeah. Absolutely. 34 00:02:06,996 --> 00:02:09,520 It's really cozy, though. I like it. 35 00:02:09,564 --> 00:02:10,956 Plus, no more roommates. 36 00:02:11,000 --> 00:02:12,871 You're like a real adult person. 37 00:02:12,915 --> 00:02:15,047 I'm so grown-up I don't even have a bedtime. 38 00:02:15,091 --> 00:02:17,311 So what do you got? 39 00:02:17,354 --> 00:02:20,052 I got cherry brandy. 40 00:02:20,096 --> 00:02:21,793 Okay. 41 00:02:21,837 --> 00:02:24,187 - Chilli vodka. - Bizarre. 42 00:02:24,231 --> 00:02:26,058 - Old gifts. - Hmm. 43 00:02:26,102 --> 00:02:30,106 Oh, I have gin and... vermouth. 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,499 - Martinis? - Approved. 45 00:02:31,542 --> 00:02:33,153 Perfect. 46 00:02:35,764 --> 00:02:38,070 - Olives or onions? - Olives. 47 00:02:38,114 --> 00:02:39,724 Red state or blue? 48 00:02:39,768 --> 00:02:43,902 Oh. Eh, let's maybe stay off politics. 49 00:02:43,946 --> 00:02:45,948 No. Rule is you got to answer. 50 00:02:45,991 --> 00:02:49,691 Well, uh, I'm from a red state, 51 00:02:49,734 --> 00:02:52,346 but I live in a blue one, 52 00:02:52,389 --> 00:02:56,785 so I kind of straddle the political divide. 53 00:02:56,828 --> 00:02:58,613 Like a good libertarian? 54 00:02:58,656 --> 00:03:01,181 Or a very confused person. 55 00:03:11,843 --> 00:03:13,845 - What? - You know when 56 00:03:13,889 --> 00:03:16,239 you move into a place and you visualize 57 00:03:16,283 --> 00:03:18,720 this whole new amazing life for yourself? 58 00:03:18,763 --> 00:03:20,548 Yeah. 59 00:03:20,591 --> 00:03:22,158 Well, this looks pretty close. 60 00:03:26,989 --> 00:03:29,426 Oh, no, wait. I'm posting this. 61 00:03:42,222 --> 00:03:43,832 Seriously? 62 00:03:43,875 --> 00:03:45,225 Oh, no. 63 00:03:45,268 --> 00:03:46,791 - I was just... - What? 64 00:03:46,835 --> 00:03:48,532 Tidying. 65 00:03:48,576 --> 00:03:51,492 I have no game. 66 00:03:51,535 --> 00:03:56,236 Maybe your no-game game is the most cunning game of all. 67 00:03:56,279 --> 00:03:57,889 Yeah, I've heard of the no-game game. 68 00:03:57,933 --> 00:03:59,326 That's not what I have. 69 00:04:01,371 --> 00:04:03,243 I actually believe you. 70 00:04:04,766 --> 00:04:08,204 Can we just forget that that happened? 71 00:04:10,032 --> 00:04:11,990 - Okay. Sure. - Okay. 72 00:04:12,034 --> 00:04:13,688 Here. 73 00:04:13,731 --> 00:04:16,212 Uh, to your new amazing life. 74 00:04:20,869 --> 00:04:22,871 Ooh. 75 00:04:32,054 --> 00:04:34,143 Well, now it's just lying there on the floor 76 00:04:34,186 --> 00:04:36,667 like a piece of raw meat. 77 00:04:36,711 --> 00:04:38,495 Pretty much. 78 00:04:38,539 --> 00:04:42,282 Yasmine, I just... I really had no expectation 79 00:04:42,325 --> 00:04:45,241 that this... would happen tonight. 80 00:04:45,285 --> 00:04:48,375 Well, it's happening. 81 00:04:48,418 --> 00:04:50,159 But there's... 82 00:04:50,202 --> 00:04:53,293 Literally no way I can make a move now. 83 00:04:54,729 --> 00:04:56,296 Fine. 84 00:05:25,934 --> 00:05:27,501 Topless or bottomless? 85 00:05:27,544 --> 00:05:29,503 Topless. 86 00:05:32,941 --> 00:05:35,291 Oh, no. Wait, I thought that you meant on you. 87 00:05:35,335 --> 00:05:37,728 Oh, you want to change your answer? 88 00:05:37,772 --> 00:05:39,817 Okay. 89 00:05:39,861 --> 00:05:42,211 Boxers or briefs? 90 00:05:42,254 --> 00:05:43,865 I can't remember. 91 00:05:50,741 --> 00:05:52,874 Mm. 92 00:05:56,181 --> 00:05:58,183 ♪ ♪ 93 00:06:02,884 --> 00:06:04,842 I'll be right back. Okay? 94 00:06:09,456 --> 00:06:11,545 Sorry, no curtains yet. 95 00:06:42,227 --> 00:06:43,968 If you're not back in two minutes, 96 00:06:44,012 --> 00:06:45,666 I'm gonna get started on my own. 97 00:06:52,237 --> 00:06:53,761 Really? 98 00:06:53,804 --> 00:06:56,677 - This is me at my most inviting. - Hmm. 99 00:06:56,720 --> 00:06:58,635 - It might need some work. - Oh, yeah? 100 00:06:58,679 --> 00:07:01,246 Well, how about this? 101 00:07:04,946 --> 00:07:07,296 Are you okay? 102 00:07:11,953 --> 00:07:13,737 Oh. Don't... 103 00:07:13,781 --> 00:07:16,479 Don't. 104 00:07:18,655 --> 00:07:20,091 Call 911. 105 00:07:22,616 --> 00:07:24,400 Shit. 106 00:07:26,968 --> 00:07:29,405 Yes, ambulance, please. He's cut his arm badly. 107 00:07:29,449 --> 00:07:30,885 There's lots of blood everywhere. 108 00:07:30,928 --> 00:07:32,321 Okay. Ad-Address. 109 00:07:32,364 --> 00:07:34,454 507 East 10th Street, Apartment 1C. 110 00:07:34,497 --> 00:07:35,759 Did you hear that? 111 00:07:35,803 --> 00:07:37,021 Okay, perfect. 112 00:07:37,065 --> 00:07:38,327 - They're on their way. - Okay. 113 00:07:38,370 --> 00:07:40,372 ♪ ♪ 114 00:07:44,681 --> 00:07:46,117 Okay. 115 00:07:48,032 --> 00:07:50,295 Um, help me with these. They're still halfway down. 116 00:07:50,339 --> 00:07:52,950 Or maybe they're halfway up. 117 00:07:52,994 --> 00:07:55,213 - There you go. - Ooh. 118 00:07:55,257 --> 00:07:57,389 Glass half full or glass half empty? 119 00:07:57,433 --> 00:07:58,739 Let's play this game later, yeah? 120 00:07:58,782 --> 00:08:00,001 - Okay. - Okay. 121 00:08:02,482 --> 00:08:03,918 - Yasmine. - What? 122 00:08:03,961 --> 00:08:05,136 - Dress. - Huh? 123 00:08:05,180 --> 00:08:07,965 - Towel. - Yes. 124 00:08:11,882 --> 00:08:13,928 Okay. 125 00:08:13,971 --> 00:08:16,060 No. No, no, no. Give me the towel. 126 00:08:16,104 --> 00:08:18,541 - Oh. - Go. 127 00:08:25,069 --> 00:08:26,941 You know, this isn't the first time 128 00:08:26,984 --> 00:08:28,943 that a date ended in the hospital. 129 00:08:28,986 --> 00:08:30,684 I once had some undercooked chicken 130 00:08:30,727 --> 00:08:33,121 that gave me hallucinations and a temperature of 104. 131 00:08:33,164 --> 00:08:35,079 You should be really relaxed about all this. 132 00:08:35,123 --> 00:08:37,125 I am. 133 00:08:37,168 --> 00:08:38,953 - How old are you? - I'm 31. 134 00:08:40,998 --> 00:08:43,479 33. I'm sorry. I don't know why I lied just then. 135 00:08:43,523 --> 00:08:45,350 I do. 136 00:08:46,482 --> 00:08:48,266 - Are you on any medication? - Yeah. 137 00:08:48,310 --> 00:08:51,226 Klonopin. For anxiety. 138 00:08:51,269 --> 00:08:53,315 And antidepressants. 139 00:08:53,358 --> 00:08:54,534 Okay. 140 00:08:54,577 --> 00:08:57,145 Is he your... what? Boyfriend? 141 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 Uh, friend. 142 00:08:58,842 --> 00:09:01,018 It's our second date. 143 00:09:02,977 --> 00:09:06,328 I'm not a cutter, by the way. This isn't a sex injury. 144 00:09:06,371 --> 00:09:08,722 I mean, not a weird one. 145 00:09:08,765 --> 00:09:11,289 - Hey, why are you still talking, Rob? - I don't know. 146 00:09:16,512 --> 00:09:18,296 - Any allergies? - No. 147 00:09:18,340 --> 00:09:21,561 - When was the last time you ate? - Four, uh, five hours ago. 148 00:09:21,604 --> 00:09:23,780 Seafood pasta. Was very good. 149 00:09:23,824 --> 00:09:26,522 Okay. Um, previous surgeries? 150 00:09:26,566 --> 00:09:28,393 I broke my cheekbone once. Came off a bike. 151 00:09:28,437 --> 00:09:29,656 Mm-hmm. 152 00:09:29,699 --> 00:09:31,745 Get those blinds for me. 153 00:09:34,530 --> 00:09:36,619 Okay. I'm gonna get this. 154 00:09:39,927 --> 00:09:42,059 - Up. - Okay. 155 00:09:42,103 --> 00:09:43,713 - These are coming off? - Down. 156 00:09:43,757 --> 00:09:44,975 Yeah, okay. 157 00:09:47,674 --> 00:09:49,850 - Got it? - Yep. Okay, leg. 158 00:09:49,893 --> 00:09:51,547 Okay. 159 00:09:51,591 --> 00:09:53,418 Want me to lock this stuff away for you? 160 00:09:53,462 --> 00:09:55,029 I'll take them. 161 00:09:57,597 --> 00:09:59,555 I know exactly how much money is in there. 162 00:10:04,038 --> 00:10:05,909 Okay. 163 00:10:08,390 --> 00:10:10,653 - Keep that elevated. - Ah. 164 00:10:14,222 --> 00:10:15,963 Okay, Rob. 165 00:10:16,006 --> 00:10:19,531 I'd like you to count backwards slowly from ten. 166 00:10:19,575 --> 00:10:22,317 Ten, nine, 167 00:10:22,360 --> 00:10:25,189 eight, seven... 168 00:10:27,191 --> 00:10:28,889 six... 169 00:10:30,934 --> 00:10:32,806 five... 170 00:10:40,944 --> 00:10:42,990 Hmm. 171 00:10:52,739 --> 00:10:54,741 Don't worry. It's still there. 172 00:11:09,581 --> 00:11:11,627 Oh, you're awake. I'm Nick. 173 00:11:11,671 --> 00:11:14,151 I'm just gonna take your blood pressure. 174 00:11:14,195 --> 00:11:15,587 Okay. 175 00:11:15,631 --> 00:11:17,633 Let me see. 176 00:11:21,115 --> 00:11:23,639 Surgery went well. Doctor was pleased. 177 00:11:23,683 --> 00:11:25,119 Oh, great. 178 00:11:25,162 --> 00:11:27,295 Median nerve damage can be tricky to repair. 179 00:11:29,471 --> 00:11:32,213 You might have a sore throat and a dry mouth from the anesthetic, 180 00:11:32,256 --> 00:11:33,649 so keep drinking plenty of water. 181 00:11:33,693 --> 00:11:35,303 I'll make sure he does. 182 00:11:37,392 --> 00:11:39,133 Okay. 183 00:11:40,612 --> 00:11:42,614 - Thank you. - Yeah. 184 00:11:43,964 --> 00:11:45,922 How long till I can be discharged? 185 00:11:45,966 --> 00:11:48,925 Oh, not long. Six hours or so. 186 00:11:55,889 --> 00:11:57,325 So... 187 00:11:57,368 --> 00:11:58,848 Look, you should just go. 188 00:11:58,892 --> 00:12:00,676 That's a... Six hours is a lot. 189 00:12:00,720 --> 00:12:02,678 Rob, please. 190 00:12:02,722 --> 00:12:04,375 Of course I'll stay. 191 00:12:04,419 --> 00:12:06,247 You'd stay if the roles were reversed. 192 00:12:06,290 --> 00:12:07,988 Absolutely, I would. 193 00:12:08,031 --> 00:12:10,164 You wouldn't even need to be in the hospital. 194 00:12:10,207 --> 00:12:12,209 I'd watch you sleep on a park bench. 195 00:12:12,253 --> 00:12:14,429 Besides, we're still on our date. 196 00:12:14,472 --> 00:12:17,214 I am calling this an intermission. 197 00:12:17,258 --> 00:12:19,564 I've been live-blogging it on social media. 198 00:12:19,608 --> 00:12:21,610 Well, tell 'em to retake their seats. 199 00:12:21,653 --> 00:12:24,352 Okay. Act two's about to begin. 200 00:12:28,660 --> 00:12:31,315 So... 201 00:12:31,359 --> 00:12:33,491 Glass half full or glass half empty? 202 00:12:35,145 --> 00:12:36,538 Half full. 203 00:12:36,581 --> 00:12:38,801 Jets or Giants? 204 00:12:38,845 --> 00:12:40,890 Neither. Steelers. 205 00:12:40,934 --> 00:12:43,850 Out of sight or out of mind? 206 00:12:43,893 --> 00:12:46,635 Out of mind. 207 00:12:46,678 --> 00:12:48,768 They're getting very abstract. 208 00:12:48,811 --> 00:12:50,204 It might be the drugs. 209 00:12:51,466 --> 00:12:53,337 What about the other drugs? 210 00:12:57,341 --> 00:12:59,256 I get anxiety attacks. 211 00:12:59,300 --> 00:13:01,302 Hmm. 212 00:13:01,345 --> 00:13:03,347 "Attacks" is the wrong word. 213 00:13:05,393 --> 00:13:08,918 For some people, it's like a storm. 214 00:13:08,962 --> 00:13:13,227 But... for me, it's more like a fog rolling in. 215 00:13:14,750 --> 00:13:17,971 I kind of... shut down, 216 00:13:18,014 --> 00:13:21,061 and I can't really function in a social situation. 217 00:13:21,104 --> 00:13:23,715 I was going to tell you. I just... 218 00:13:23,759 --> 00:13:26,718 Yeah. It's not something you offer up until you have to. 219 00:13:26,762 --> 00:13:28,503 Exactly. 220 00:13:28,546 --> 00:13:32,637 Anyway... you seem all calm now. 221 00:13:32,681 --> 00:13:34,248 Thanks. 222 00:13:34,291 --> 00:13:35,858 I'd be freaking out 223 00:13:35,902 --> 00:13:37,860 if you weren't here, though. 224 00:13:41,168 --> 00:13:42,604 Any good responses? 225 00:13:42,647 --> 00:13:46,564 87 likes and 17 comments so far. 226 00:13:46,608 --> 00:13:48,349 Talk of the town. 227 00:13:51,395 --> 00:13:55,573 Oh, um, I left out your name, just in case you're worried. 228 00:13:55,617 --> 00:13:57,749 So, what are you calling me, then? 229 00:13:57,793 --> 00:14:00,013 How about "Martini Lover"? 230 00:14:00,056 --> 00:14:01,841 I like "Martini Lover." 231 00:14:01,884 --> 00:14:04,582 It's got that quality of 232 00:14:04,626 --> 00:14:06,584 slightly decadent espionage 233 00:14:06,628 --> 00:14:09,065 that people always associate me with. 234 00:14:09,109 --> 00:14:10,501 Done. 235 00:14:12,155 --> 00:14:14,636 You shouldbe going out with a martini lover. 236 00:14:14,679 --> 00:14:17,944 "Rob" is too ordinary somehow. 237 00:14:17,987 --> 00:14:21,121 Yasmine and... 238 00:14:21,164 --> 00:14:22,992 Rob. 239 00:14:23,036 --> 00:14:27,736 Maybe we just need to rebrand Rob. 240 00:14:29,216 --> 00:14:31,174 Like "New Rob." 241 00:14:31,218 --> 00:14:34,786 Oh, I can't believe Old Rob ever got this far. 242 00:14:36,353 --> 00:14:39,661 Guys will check you out and then pull focus to me, 243 00:14:39,704 --> 00:14:43,360 and they're all thinking, "No, he is never with her." 244 00:14:43,404 --> 00:14:45,319 I think that's in your head. 245 00:14:45,362 --> 00:14:49,671 Meanwhile, I'm asking myself, "Well, do I seem nervous? 246 00:14:49,714 --> 00:14:52,065 "Eh, will obsessing about being nervous 247 00:14:52,108 --> 00:14:54,067 "make me appear more nervous? 248 00:14:54,110 --> 00:14:55,895 Does she think I'm a total nerd?" 249 00:14:55,938 --> 00:14:57,548 Everyone does that, Rob. 250 00:14:57,592 --> 00:14:59,768 But for me, it's paralyzing. 251 00:14:59,811 --> 00:15:03,554 And so, I have no bandwidth left for the actual experience. 252 00:15:03,598 --> 00:15:05,600 Does that make sense? 253 00:15:12,868 --> 00:15:15,262 Oh. 254 00:15:15,305 --> 00:15:17,307 I suppose I'll have a scar. 255 00:15:17,351 --> 00:15:19,919 - Souvenir. - I guess it's better than 256 00:15:19,962 --> 00:15:23,357 getting your name tattooed on my arm. 257 00:15:23,400 --> 00:15:24,880 A guy did that for me once. 258 00:15:24,924 --> 00:15:27,143 Why am I not surprised? Is that your ex? 259 00:15:27,187 --> 00:15:29,406 Mm-hmm. 260 00:15:29,450 --> 00:15:30,973 Do you mind? 261 00:15:31,017 --> 00:15:32,366 - Uh, no. Go ahead. - Oh. 262 00:15:34,020 --> 00:15:35,630 Number one, right? 263 00:15:37,197 --> 00:15:40,722 I'm earthy. I'm not a barbarian. 264 00:15:40,765 --> 00:15:44,378 It's like we've fast-forwarded years somehow. 265 00:15:46,206 --> 00:15:47,903 How do you mean? 266 00:15:49,905 --> 00:15:52,647 People are so concerned to put on this big front normally, 267 00:15:52,690 --> 00:15:55,998 but now you've seen me at my most vulnerable. 268 00:15:56,042 --> 00:15:58,261 Frightened, bleeding... 269 00:15:58,305 --> 00:15:59,959 - Naked. - Exactly. 270 00:16:00,002 --> 00:16:02,048 It's my worst fear realized. 271 00:16:02,091 --> 00:16:04,746 And it's not that bad. 272 00:16:04,789 --> 00:16:08,054 ♪ ♪ 273 00:16:08,097 --> 00:16:11,231 So, when I had my bike accident, I must have gone ass over tit, 274 00:16:11,274 --> 00:16:13,320 because the next thing I remember is waking up 275 00:16:13,363 --> 00:16:15,452 in an ambulance with my face out to here. 276 00:16:15,496 --> 00:16:17,454 - Oh. Oh, no. - And the surgeon is saying 277 00:16:17,498 --> 00:16:19,891 that they're gonna put a little incision in my head 278 00:16:19,935 --> 00:16:21,589 to go in with a little spoon 279 00:16:21,632 --> 00:16:23,591 to lift the cheekbone back into place. 280 00:16:23,634 --> 00:16:25,462 Okay, well, that doesn't sound that bad. 281 00:16:25,506 --> 00:16:27,334 Just as I'm getting the anesthetic, 282 00:16:27,377 --> 00:16:30,859 they explain that this procedure doesn't always work. 283 00:16:30,902 --> 00:16:32,600 Okay, so what's the alternative? 284 00:16:32,643 --> 00:16:34,906 Alternative is they have to put a steel plate in. 285 00:16:34,950 --> 00:16:37,344 - Okay? - But to do that, 286 00:16:37,387 --> 00:16:39,389 they have to slice you from ear to ear 287 00:16:39,433 --> 00:16:41,217 across the top of your head, 288 00:16:41,261 --> 00:16:43,263 - and then peel your face off. - No, no, no, no! Stop, stop, 289 00:16:43,306 --> 00:16:45,308 - stop, stop, stop, stop, stop. - And just as they're telling me this, 290 00:16:45,352 --> 00:16:48,137 - one of the great panic attacks of my career is kicking off. - Aah! 291 00:16:48,181 --> 00:16:50,705 And then the drugs take hold, and I'm off to la-la land. 292 00:16:50,748 --> 00:16:52,663 Okay, well, everyone would react the same way. 293 00:16:52,707 --> 00:16:54,752 Yeah, maybe. As it turns out, 294 00:16:54,796 --> 00:16:57,799 Plan A worked fine. Scary, though. 295 00:17:04,110 --> 00:17:06,068 I can't tell which one you broke. 296 00:17:06,112 --> 00:17:08,462 - Good. - Which one is it? 297 00:17:08,505 --> 00:17:10,029 This one. 298 00:17:10,072 --> 00:17:12,901 - They did a good job. - Thank you. 299 00:17:29,004 --> 00:17:30,745 Jesus. 300 00:17:30,788 --> 00:17:32,660 Last of the Mohicans. 301 00:17:34,836 --> 00:17:37,012 My father used to smoke like that 302 00:17:37,056 --> 00:17:38,535 before he died. 303 00:17:38,579 --> 00:17:40,015 I'm sorry. 304 00:17:42,061 --> 00:17:44,541 - Was that the... - Cause of death? 305 00:17:44,585 --> 00:17:46,239 Didn't help. 306 00:17:46,282 --> 00:17:48,676 Was he sick for long? 307 00:17:48,719 --> 00:17:50,373 You really want to hear the story? 308 00:17:52,114 --> 00:17:54,464 The short version is he had a massive brain hemorrhage. 309 00:17:56,075 --> 00:17:58,381 And the long version? 310 00:18:01,602 --> 00:18:03,865 It was my 30th birthday. 311 00:18:03,908 --> 00:18:05,910 Um... 312 00:18:05,954 --> 00:18:08,739 we had a big party... lots of family and friends. 313 00:18:08,783 --> 00:18:11,786 Finally crawled into bed at my boyfriend's at about 6:00. 314 00:18:11,829 --> 00:18:13,701 The next morning, my father made breakfast 315 00:18:13,744 --> 00:18:16,095 and brought it up to my mother in bed. 316 00:18:16,138 --> 00:18:18,967 She told me afterwards that they made love, 317 00:18:19,010 --> 00:18:21,012 and then he dozed off while she showered. 318 00:18:21,056 --> 00:18:24,929 When she came out, his face had collapsed 319 00:18:24,973 --> 00:18:27,671 and, uh, his speech was slurred. 320 00:18:27,715 --> 00:18:30,805 She called an ambulance, but there was nothing to be done. 321 00:18:45,950 --> 00:18:48,779 At the hospital, I sat with him the whole time. 322 00:18:50,912 --> 00:18:53,523 I remember going for a walk 323 00:18:53,567 --> 00:18:56,265 while the nurse gave him a bed bath. 324 00:18:56,309 --> 00:18:59,573 As she was finishing, I saw him through the curtains. 325 00:19:02,053 --> 00:19:04,099 He was naked, 326 00:19:04,143 --> 00:19:08,103 hooked up to all these machines, but he was so beautiful. 327 00:19:10,279 --> 00:19:12,803 Like some Pieta by Michelangelo. 328 00:19:15,154 --> 00:19:18,896 Anyway, he died an hour later. 329 00:19:26,077 --> 00:19:27,818 You sure you don't want something? 330 00:19:27,862 --> 00:19:30,908 I can't eat yet. I'll just get some water. 331 00:19:30,952 --> 00:19:32,562 - Let me get it. - No, no. It's fine. 332 00:19:32,606 --> 00:19:33,998 I'll get it. I can do it. 333 00:19:34,042 --> 00:19:35,391 - You sure? - Yeah. 334 00:19:38,177 --> 00:19:40,570 ♪ ♪ 335 00:19:43,791 --> 00:19:46,620 Hey, how are you? 336 00:20:10,992 --> 00:20:13,603 Ah. 337 00:20:13,647 --> 00:20:15,910 I'm not getting you another. 338 00:20:15,953 --> 00:20:17,999 Fair. 339 00:20:21,307 --> 00:20:24,310 Do you ever wonder what kind of disabled person you'd be? 340 00:20:26,573 --> 00:20:29,053 - See, that's the kind of crap I fixate on. - 341 00:20:29,097 --> 00:20:31,926 - And what did you decide? - Oh, I'd be awful. 342 00:20:31,969 --> 00:20:34,233 I'd be consumed by anger and self-pity. 343 00:20:34,276 --> 00:20:36,147 I'd certainly become an alcoholic. 344 00:20:36,191 --> 00:20:37,453 You mean a full-blown one? 345 00:20:37,497 --> 00:20:40,369 Ow. That stings more than my arm. 346 00:20:40,413 --> 00:20:41,762 Sorry. 347 00:20:41,805 --> 00:20:43,459 Low-hanging fruit. 348 00:20:44,895 --> 00:20:46,854 I'd spend years in pointless litigation. 349 00:20:46,897 --> 00:20:48,464 You're so hard on yourself. 350 00:20:48,508 --> 00:20:51,032 And then, if any woman ever showed me any kindness, 351 00:20:51,075 --> 00:20:52,294 I'd make them regret it instantly. 352 00:20:52,338 --> 00:20:54,296 How so? 353 00:20:54,340 --> 00:20:57,430 Like, I would willfully mistake it for romantic attention, 354 00:20:57,473 --> 00:21:00,868 and then I'd become enraged if they didn't follow through. 355 00:21:00,911 --> 00:21:02,696 Like, full incel. 356 00:21:02,739 --> 00:21:05,786 Uh, I don't know you very well, 357 00:21:05,829 --> 00:21:07,614 but this doesn't sound like you. 358 00:21:07,657 --> 00:21:09,616 Just thank God this wound is gonna heal, 359 00:21:09,659 --> 00:21:11,792 for all our sakes. 360 00:21:11,835 --> 00:21:15,230 So, what kind of disabled person do you think I'd be? 361 00:21:15,274 --> 00:21:17,624 Oh. You'd be an inspiration. 362 00:21:17,667 --> 00:21:19,452 - Would I, now? - For sure. 363 00:21:19,495 --> 00:21:21,323 You'd adjust really quickly. 364 00:21:21,367 --> 00:21:23,282 You'd throw yourself into advocacy. 365 00:21:23,325 --> 00:21:25,284 You'd be on the Paralympic archery team. 366 00:21:25,327 --> 00:21:27,764 - There'd be TED Talks and cosmetics contracts. - Oh. 367 00:21:27,808 --> 00:21:29,853 All right, all right, you might be overreaching. 368 00:21:29,897 --> 00:21:33,030 No, you'd be, like, completely redefining beauty standards 369 00:21:33,074 --> 00:21:34,902 for the 21st century. 370 00:21:34,945 --> 00:21:37,513 - You're ridiculous. - I'm also high. 371 00:21:42,736 --> 00:21:44,738 Thank you. 372 00:21:46,957 --> 00:21:48,872 Didn't know you smoked. 373 00:21:48,916 --> 00:21:50,483 I don't, really. 374 00:21:50,526 --> 00:21:52,485 This is disgusting. 375 00:21:56,402 --> 00:21:59,187 Can I ask you something serious? 376 00:21:59,230 --> 00:22:00,623 Sure. 377 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 What happened with your boyfriend? 378 00:22:03,844 --> 00:22:05,933 We hadn't known each other that long, 379 00:22:05,976 --> 00:22:08,849 and we were suddenly into this really intense thing. 380 00:22:08,892 --> 00:22:10,677 That's good sometimes, no? 381 00:22:10,720 --> 00:22:12,331 Was asking a lot. 382 00:22:12,374 --> 00:22:15,116 - I was pretty hard to be around. - No. 383 00:22:15,159 --> 00:22:18,249 I think you have a slightly false impression of me. 384 00:22:18,293 --> 00:22:20,295 How? 385 00:22:20,339 --> 00:22:23,603 Well... take this evening. 386 00:22:23,646 --> 00:22:26,257 I seem like a total hero for staying up all night with you, 387 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 - right? - Well... 388 00:22:27,824 --> 00:22:30,436 To everyone online, I seem so considerate. 389 00:22:30,479 --> 00:22:32,481 But what am I gonna do, 390 00:22:32,525 --> 00:22:34,744 go to a nightclub and check on you tomorrow? 391 00:22:34,788 --> 00:22:36,964 When you put it like that, uh... 392 00:22:37,007 --> 00:22:41,403 It's a bit too important to me, though, that perception. 393 00:22:41,447 --> 00:22:43,927 Now you'rejust being hard on yourself. 394 00:22:43,971 --> 00:22:46,190 This isn't easy to admit, 395 00:22:46,234 --> 00:22:48,236 but you've been so honest with me. 396 00:22:48,279 --> 00:22:50,630 Everyone likes attention, Yasmine. 397 00:22:50,673 --> 00:22:54,547 Yeah, but 87 likes is a big disappointment. 398 00:22:57,288 --> 00:22:58,942 Okay. 399 00:22:58,986 --> 00:23:01,902 I want your neighbors to see me through the windows 400 00:23:01,945 --> 00:23:04,513 and desire me. 401 00:23:04,557 --> 00:23:06,602 I want that paramedic to think 402 00:23:06,646 --> 00:23:09,475 I'm the funniest girl he's ever met. 403 00:23:09,518 --> 00:23:12,608 Why this need to make strangers fall in love with me? 404 00:23:12,652 --> 00:23:14,131 What's the difference? 405 00:23:14,175 --> 00:23:16,307 - It's harmless. - It's manipulative. 406 00:23:16,351 --> 00:23:18,353 But so long as you're aware of it. 407 00:23:18,397 --> 00:23:21,269 - That comment you made about guys checking me out. - 408 00:23:21,312 --> 00:23:22,966 You can't help that, surely. 409 00:23:23,010 --> 00:23:24,359 Oh, I can. 410 00:23:24,403 --> 00:23:26,448 I'm doing it. 411 00:23:28,798 --> 00:23:31,018 What? 412 00:23:32,889 --> 00:23:35,849 Okay. My friends and I used to do this thing on the Metro, 413 00:23:35,892 --> 00:23:37,372 as teenagers. 414 00:23:37,416 --> 00:23:39,200 If you're going down the escalator, 415 00:23:39,243 --> 00:23:41,420 we'd compete to get the most guys to notice us. 416 00:23:41,463 --> 00:23:43,509 How? 417 00:23:43,552 --> 00:23:45,336 Eye contact. 418 00:23:45,380 --> 00:23:47,034 A smile. 419 00:23:47,077 --> 00:23:48,992 That's all it takes. 420 00:23:49,036 --> 00:23:51,995 I have noticed that, actually. 421 00:23:52,039 --> 00:23:54,041 So did my ex. 422 00:23:56,217 --> 00:23:58,219 He'd call me on it. 423 00:23:58,262 --> 00:24:02,092 I'd get defensive, convince him that he was paranoid. 424 00:24:02,136 --> 00:24:04,225 It was pretty shitty of me. 425 00:24:04,268 --> 00:24:07,184 Hmm. 426 00:24:07,228 --> 00:24:08,969 You're right, you know. 427 00:24:09,012 --> 00:24:11,624 I'm really good at dating, 428 00:24:11,667 --> 00:24:14,627 but I'm also hard to be around long-term. 429 00:24:17,020 --> 00:24:19,370 So we decided to take a break. 430 00:24:19,414 --> 00:24:21,764 Oh. 431 00:24:21,808 --> 00:24:24,375 Okay. 432 00:24:24,419 --> 00:24:26,377 When was this? 433 00:24:26,421 --> 00:24:28,597 A few weeks ago. 434 00:24:28,641 --> 00:24:30,991 Oh. 435 00:24:32,383 --> 00:24:33,994 I'm sorry. 436 00:24:34,037 --> 00:24:37,258 No. It's okay. It's... 437 00:24:37,301 --> 00:24:39,260 You know, I mean, 438 00:24:39,303 --> 00:24:42,916 we never really talked about... anything serious. 439 00:24:42,959 --> 00:24:45,484 Just small talk. 440 00:24:45,527 --> 00:24:48,443 Well, it's certainly big talk now. 441 00:25:20,867 --> 00:25:22,521 Did you get in and out okay? 442 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 Oh. Yes. 443 00:25:24,087 --> 00:25:26,002 I've put some clothes in the closet for you. 444 00:25:26,046 --> 00:25:28,483 - Thanks. - Mm-hmm. 445 00:25:29,528 --> 00:25:33,009 ♪ People talking ♪ 446 00:25:33,053 --> 00:25:36,752 ♪ People strange ♪ 447 00:25:36,796 --> 00:25:40,713 ♪ Cracked a code to ♪ 448 00:25:40,756 --> 00:25:43,933 ♪ The human brain ♪ 449 00:25:43,977 --> 00:25:47,328 ♪ And try to wrestle ♪ 450 00:25:47,371 --> 00:25:51,071 ♪ Thoughts into place ♪ 451 00:25:51,114 --> 00:25:55,075 ♪ Before your body ♪ 452 00:25:55,118 --> 00:25:58,165 ♪ Goes astray ♪ 453 00:25:59,993 --> 00:26:03,300 ♪ If you want it ♪ 454 00:26:03,344 --> 00:26:06,216 ♪ Play the game ♪ 455 00:26:06,260 --> 00:26:10,873 ♪ If you feel it ♪ 456 00:26:10,917 --> 00:26:13,615 ♪ Try to stay ♪ 457 00:26:13,659 --> 00:26:17,619 ♪ I've been wonderin' ♪ 458 00:26:17,663 --> 00:26:21,797 ♪ Will you stay the same? ♪ 459 00:26:21,841 --> 00:26:25,409 ♪ People talking ♪ 460 00:26:25,453 --> 00:26:28,282 ♪ People strange ♪ 461 00:26:28,325 --> 00:26:30,589 How was the apartment? 462 00:26:30,632 --> 00:26:32,808 Like the Manson murders crime scene. 463 00:26:35,158 --> 00:26:37,552 ♪ ♪ 464 00:26:44,385 --> 00:26:47,954 ♪ You're just special ♪ 465 00:26:47,997 --> 00:26:51,697 ♪ Because you're sane ♪ 466 00:26:51,740 --> 00:26:55,483 ♪ That old monster on your shoulder ♪ 467 00:26:55,526 --> 00:26:57,790 ♪ Won't go away ♪ 468 00:26:59,269 --> 00:27:02,272 ♪ Pass the whiskey ♪ 469 00:27:02,316 --> 00:27:05,624 ♪ I'll drink it straight ♪ 470 00:27:07,016 --> 00:27:10,498 ♪ Holy, holy ♪ 471 00:27:10,541 --> 00:27:13,457 ♪ Beyond the pale. ♪ 472 00:27:15,459 --> 00:27:17,287 Coffee? 473 00:27:17,331 --> 00:27:19,333 Thanks. 474 00:27:21,117 --> 00:27:23,816 - Danish or strudel? - Mm. I don't care. 475 00:27:23,859 --> 00:27:26,819 Rule is you got to answer. 476 00:27:26,862 --> 00:27:28,821 Danish, then. 477 00:27:30,605 --> 00:27:32,607 Thank you. 478 00:27:37,699 --> 00:27:40,093 What a gorgeous scene. 479 00:27:40,136 --> 00:27:42,138 Yeah. 480 00:27:42,182 --> 00:27:46,012 I'm impressed you've fought the urge to put it on Instagram. 481 00:27:46,055 --> 00:27:48,536 I would, but my battery's dead. 482 00:27:52,714 --> 00:27:54,324 Yeah. 483 00:27:54,368 --> 00:27:56,805 I got to say, I... 484 00:27:56,849 --> 00:28:01,288 I had fantasized about you staying over 485 00:28:01,331 --> 00:28:03,290 and us getting breakfast. 486 00:28:04,813 --> 00:28:07,337 It was a little different in my imagination. 487 00:28:07,381 --> 00:28:09,426 Well, that could still happen. 488 00:28:09,470 --> 00:28:11,559 Really? Even after tonight? 489 00:28:11,602 --> 00:28:13,430 Please, don't have an anxiety attack. 490 00:28:13,474 --> 00:28:15,606 Ooh. Shots fired. 491 00:28:15,650 --> 00:28:20,046 Meantime, this is good. 492 00:28:20,089 --> 00:28:22,875 No? 493 00:28:22,918 --> 00:28:25,834 Better than good. 494 00:28:25,878 --> 00:28:29,577 Here. To your new, amazing life. 495 00:28:29,620 --> 00:28:33,276 Oh, the apartment. 496 00:28:33,320 --> 00:28:36,192 - Oh, my God. - I'll help you clean up. 497 00:28:36,236 --> 00:28:38,542 Will you help me move out? 498 00:28:40,283 --> 00:28:42,459 Can we just sit here a bit? 499 00:28:44,461 --> 00:28:45,854 Sure. 500 00:28:47,638 --> 00:28:50,119 But I might need to lay down. 501 00:28:50,163 --> 00:28:52,121 - Is it okay? - Mm-hmm. 502 00:28:57,910 --> 00:28:59,868 Will you hold that for a sec? 503 00:28:59,912 --> 00:29:01,870 - Sure. - Thanks. 504 00:29:04,830 --> 00:29:06,745 - What are you... - I'm trying to... 505 00:29:06,788 --> 00:29:08,137 - Let me. - Would you? 506 00:29:08,181 --> 00:29:09,617 I can't do it. 507 00:29:09,660 --> 00:29:12,925 - Thank you. Very sweet. - Yeah. 508 00:29:12,968 --> 00:29:15,579 ♪ ♪ 509 00:29:31,291 --> 00:29:33,684 - Can I say something? - Hmm? 510 00:29:36,035 --> 00:29:39,952 I really appreciate this. 511 00:29:39,995 --> 00:29:42,781 - Mm. - No, I mean it. 512 00:29:42,824 --> 00:29:45,784 I-I-I know that we've only just now met 513 00:29:45,827 --> 00:29:47,916 and nothing has really happened. 514 00:29:47,960 --> 00:29:51,050 And I know that you're just out of an intense relationship, 515 00:29:51,093 --> 00:29:56,185 and I'm not really, probably, you know, a long-term prospect. 516 00:29:56,229 --> 00:30:00,799 But I just want to say, whatever happens, 517 00:30:00,842 --> 00:30:03,497 this meant something. 518 00:30:03,540 --> 00:30:06,326 Honestly, if I never see you again, 519 00:30:06,369 --> 00:30:08,850 or if you stick around a very long time, 520 00:30:08,894 --> 00:30:12,462 or anything in between those two, it's all... 521 00:30:17,859 --> 00:30:19,687 Yasmine, are you asleep? 522 00:30:19,730 --> 00:30:21,123 Hmm? 523 00:30:23,125 --> 00:30:24,561 What? 524 00:30:24,605 --> 00:30:26,346 How much of that did you hear? 525 00:30:26,389 --> 00:30:29,262 Why are you still talking, Rob? 526 00:30:29,305 --> 00:30:32,787 I don't know. I'm sorry. 527 00:30:35,268 --> 00:30:37,270 I'm good. 528 00:30:43,711 --> 00:30:48,150 ♪ Another year has come and gone ♪ 529 00:30:48,194 --> 00:30:52,415 ♪ Another circle round the sun ♪ 530 00:30:52,459 --> 00:30:55,549 ♪ Another thousand tears have ♪ 531 00:30:55,592 --> 00:30:58,857 ♪ Fallen ♪ 532 00:31:01,033 --> 00:31:05,037 ♪ I don't ever count 'em 'cause ♪ 533 00:31:05,080 --> 00:31:09,345 ♪ I'm surrounded by your love ♪ 534 00:31:09,389 --> 00:31:13,306 ♪ And days are never long enough ♪ 535 00:31:17,397 --> 00:31:22,358 ♪ Four more seasons on parade ♪ 536 00:31:22,402 --> 00:31:26,449 ♪ Show their colors, then they fade ♪ 537 00:31:26,493 --> 00:31:29,104 ♪ But that won't happen to us ♪ 538 00:31:29,148 --> 00:31:33,239 ♪ Darlin' ♪ 539 00:31:34,893 --> 00:31:39,071 ♪ We'll remember how it was ♪ 540 00:31:39,114 --> 00:31:43,423 ♪ Then begin again because ♪ 541 00:31:43,466 --> 00:31:47,862 ♪ Days are never long enough ♪ 542 00:31:50,430 --> 00:31:53,868 ♪ Time's never late ♪ 543 00:31:53,912 --> 00:31:57,872 ♪ Isn't bound by our fate. ♪ 37034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.