Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,337
(exhales deeply)
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,772
Honey,
what are you doing?
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,740
I just saw this incredible
telekinesis video.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,742
I'm trying to make
a piece of bacon levitate.
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,711
Don't you have to,
I don't know, work?
6
00:00:10,811 --> 00:00:12,580
Are you saying
it'll never happen?
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,582
Is there perhaps
a more colorful way
8
00:00:14,682 --> 00:00:15,583
of saying that?
9
00:00:15,683 --> 00:00:17,118
I know you're trying
to get me to say
10
00:00:17,218 --> 00:00:18,386
"It'll happen
when pigs fly."
11
00:00:18,486 --> 00:00:19,620
That counts.
12
00:00:19,720 --> 00:00:20,788
-(gasps)
-(exhales sharply)
13
00:00:20,888 --> 00:00:22,256
What?
14
00:00:22,356 --> 00:00:23,624
Oh, my gosh!
15
00:00:23,724 --> 00:00:25,093
Good morning, Earth mates.
16
00:00:25,193 --> 00:00:26,560
Morning, Farr-- Ahh-ha.
17
00:00:26,660 --> 00:00:28,462
Oh, my lower back
is killing me.
18
00:00:28,562 --> 00:00:31,199
Has anyone seen
my healing crystal?
19
00:00:31,299 --> 00:00:32,800
Mm, that may be
the only thing of yours
20
00:00:32,900 --> 00:00:34,302
we haven't seen.
21
00:00:34,402 --> 00:00:36,904
Dylan's mom, Farrah,
came to see the babies,
22
00:00:37,004 --> 00:00:39,707
and then she found out
that her polyamorous quad
23
00:00:39,807 --> 00:00:41,609
was downgraded to a triad.
24
00:00:41,709 --> 00:00:43,211
Now we're stuck with her.
25
00:00:43,311 --> 00:00:45,045
Polyamory.
Can you imagine?
26
00:00:45,146 --> 00:00:46,814
(chuckles) No.
27
00:00:48,816 --> 00:00:50,050
She needs to go.
28
00:00:50,151 --> 00:00:54,422
**
29
00:00:54,522 --> 00:00:58,892
**
30
00:01:02,663 --> 00:01:04,498
(drumming)
31
00:01:04,598 --> 00:01:07,301
* Oh-ohhhh *
32
00:01:07,401 --> 00:01:08,636
Farrah! Farrah!
33
00:01:08,736 --> 00:01:10,438
-Ohhhhh!
-Farrah!
34
00:01:10,538 --> 00:01:12,640
Do you have to do that
right here?
35
00:01:12,740 --> 00:01:14,142
Oh, I am so sorry.
36
00:01:14,242 --> 00:01:15,509
I didn't realize
you wanted it
37
00:01:15,609 --> 00:01:17,145
to keep flooding
in the Philippines.
38
00:01:17,245 --> 00:01:18,579
I don't want it
to keep flooding
39
00:01:18,679 --> 00:01:19,813
in the Philippines,
Claire.
40
00:01:19,913 --> 00:01:20,948
It's okay.
41
00:01:21,048 --> 00:01:22,450
-I'll just go in the other room.
-Great.
42
00:01:22,550 --> 00:01:24,352
(cellphone ringing)
43
00:01:24,452 --> 00:01:25,419
Ugh.
44
00:01:25,519 --> 00:01:27,155
It's Jerry. I can't.
45
00:01:27,255 --> 00:01:29,790
It's gonna be 45 minutes
about how much he misses Mom
46
00:01:29,890 --> 00:01:32,493
and then some overshare
about their sex life.
47
00:01:32,593 --> 00:01:33,694
Claire, he's family.
48
00:01:33,794 --> 00:01:34,795
-(sighs)
-(ringing stops)
49
00:01:34,895 --> 00:01:36,297
Jerry.
50
00:01:36,397 --> 00:01:37,365
How are you?
51
00:01:37,465 --> 00:01:38,432
Yeah.
52
00:01:38,532 --> 00:01:40,534
No, I know.
We miss her, too.
53
00:01:40,634 --> 00:01:42,035
The babies are great.
54
00:01:42,136 --> 00:01:44,138
Yeah, constantly exploring,
always sticking their fingers
55
00:01:44,238 --> 00:01:45,639
-in everything.
-Hmm.
56
00:01:45,739 --> 00:01:47,775
(laughs)
57
00:01:47,875 --> 00:01:49,610
Oh, whoa, yeah. What a--
58
00:01:49,710 --> 00:01:51,945
What a fun image
of my late mother-in-law.
59
00:01:52,045 --> 00:01:53,681
Really?
60
00:01:53,781 --> 00:01:55,349
Let me just--
Let me just check to see
61
00:01:55,449 --> 00:01:56,484
-if we're gonna be around.
-(cellphone clicks)
62
00:01:56,584 --> 00:01:58,286
Jerry is following
63
00:01:58,386 --> 00:01:59,687
the butterfly migration
to Mexico
64
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
and wants to stop by tomorrow
to say hi.
65
00:02:01,889 --> 00:02:03,357
No way.
Make up an excuse.
66
00:02:03,457 --> 00:02:04,825
I'm a terrible liar.
67
00:02:04,925 --> 00:02:05,859
Tough.
68
00:02:05,959 --> 00:02:07,127
The last thing
we need around here
69
00:02:07,228 --> 00:02:08,962
is another hippie kook.
70
00:02:09,062 --> 00:02:10,030
Oh, it finally happened.
71
00:02:10,130 --> 00:02:11,332
I'm my father.
72
00:02:11,432 --> 00:02:13,701
Oh, my goddesses,
there you are.
73
00:02:13,801 --> 00:02:15,002
(chuckles)
74
00:02:15,102 --> 00:02:17,338
Oh, Claire,
would you be comfortable
75
00:02:17,438 --> 00:02:19,640
rubbing this
just above my buttocks
76
00:02:19,740 --> 00:02:21,875
while I offer up
a Tibetan pain chant?
77
00:02:21,975 --> 00:02:23,544
Doesn't sound like me.
78
00:02:23,644 --> 00:02:26,847
But I might know someone
who could help you out.
79
00:02:26,947 --> 00:02:28,048
Oh.
80
00:02:28,148 --> 00:02:31,685
Honestly, Jerry,
it's that, uh...
81
00:02:31,785 --> 00:02:33,687
Claire and I have--
have hit a rough patch.
82
00:02:33,787 --> 00:02:36,857
She's been huffing...
cans of whipped cream.
83
00:02:36,957 --> 00:02:38,359
I mean...
84
00:02:38,459 --> 00:02:39,493
(whispering)
Help me.
85
00:02:39,593 --> 00:02:40,728
(normal voice)
Underneath our bed
86
00:02:40,828 --> 00:02:43,163
looks like backstage
at a pie-eating contest.
87
00:02:43,264 --> 00:02:45,065
-Invite him here.
-(whispering) What?
88
00:02:45,165 --> 00:02:46,567
Just get him here as fast
as you can. Come on.
89
00:02:46,667 --> 00:02:48,101
Uh, actually, Jerry,
everything's fine.
90
00:02:48,202 --> 00:02:49,437
Claire just agreed
to seek help.
91
00:02:49,537 --> 00:02:50,671
See you tomorrow.
92
00:02:50,771 --> 00:02:51,839
-(cellphone beeps)
-What the hell was that?
93
00:02:51,939 --> 00:02:53,341
Jerry's lonely,
Farrah's lonely,
94
00:02:53,441 --> 00:02:54,875
they both glom onto us.
95
00:02:54,975 --> 00:02:57,044
We set them up,
they'll glom onto each other,
96
00:02:57,144 --> 00:02:58,579
and then
she can bang his drum.
97
00:02:58,679 --> 00:03:00,348
My beautiful genius.
98
00:03:00,448 --> 00:03:01,715
Oop, sorry. Hold on.
99
00:03:01,815 --> 00:03:04,017
(gasps) Oooh.
100
00:03:04,117 --> 00:03:05,519
(sighs) Ooooh.
101
00:03:05,619 --> 00:03:08,256
Now I just have to find someone
to set you up with.
102
00:03:08,356 --> 00:03:09,890
Oh, breaking out
the good stuff, huh?
103
00:03:09,990 --> 00:03:11,425
Well, you know what?
104
00:03:11,525 --> 00:03:13,126
We're finally close friends
with a lesbian couple,
105
00:03:13,227 --> 00:03:16,029
and-- and I-- I want them
to feel as special to us
106
00:03:16,129 --> 00:03:17,531
as if they were real gays.
107
00:03:17,631 --> 00:03:19,032
Cam, they're just as gay
as we are.
108
00:03:19,132 --> 00:03:20,568
Okay, hold on.
One moment.
109
00:03:20,668 --> 00:03:22,536
-Bink!
-Okay, well, as I am.
110
00:03:22,636 --> 00:03:24,738
-Okay.
-(clicks tongue)
111
00:03:24,838 --> 00:03:26,139
-Hi.
-CAMPBELL: Oh, my gosh.
112
00:03:26,240 --> 00:03:28,576
You guys are
such a cute family.
113
00:03:28,676 --> 00:03:29,777
Oh, gosh, that picture.
114
00:03:29,877 --> 00:03:31,111
That was taken
at an amusement park.
115
00:03:31,211 --> 00:03:32,246
That's not
the real Bigfoot.
116
00:03:32,346 --> 00:03:33,814
(laughs)
"Real Bigfoot,"
117
00:03:33,914 --> 00:03:35,816
-Oh, my God. You're so funny.
-Yeah. Sure. Okay.
118
00:03:35,916 --> 00:03:37,117
Let's go with
"he was making a joke."
119
00:03:37,217 --> 00:03:39,052
So, you guys,
speaking of families...
120
00:03:39,152 --> 00:03:41,121
We're thinking of starting
one of our own.
121
00:03:41,221 --> 00:03:42,590
-(gasps) Congratulations.
-Amazing.
122
00:03:42,690 --> 00:03:44,558
Oh, how are you gonna do it?
What's the plan?
123
00:03:44,658 --> 00:03:46,760
Actually, we wanted to ask you
something about that.
124
00:03:46,860 --> 00:03:49,563
Eh, there comes a point
in every gay man's life
125
00:03:49,663 --> 00:03:52,266
when a lesbian couple
asks him for his sperm.
126
00:03:52,366 --> 00:03:54,001
-Unless you're Mitchell and me.
-Yeah.
127
00:03:54,101 --> 00:03:55,736
All of our friends
have been asked,
128
00:03:55,836 --> 00:03:57,471
while we have been
cruelly overlooked.
129
00:03:57,571 --> 00:03:58,472
It's painful.
130
00:03:58,639 --> 00:04:00,474
It's like not getting picked
to play kickball.
131
00:04:00,574 --> 00:04:02,476
Well, that never
happened to me.
132
00:04:02,576 --> 00:04:04,578
I was my kickball team's
captain.
133
00:04:04,678 --> 00:04:06,146
Well,
only after our star
134
00:04:06,246 --> 00:04:08,482
broke his leg
and had to be put down.
135
00:04:08,582 --> 00:04:10,484
-He was a--
-A mule.
136
00:04:10,584 --> 00:04:12,019
From a mile away.
137
00:04:12,119 --> 00:04:13,787
Go ahead.
Ask us anything.
138
00:04:13,887 --> 00:04:15,823
Well, you know we think
the world of you guys.
139
00:04:15,856 --> 00:04:17,358
-Yes?
-And we, you.
140
00:04:17,458 --> 00:04:18,459
First of all,
141
00:04:18,559 --> 00:04:19,693
would you judge us
if we didn't adopt?
142
00:04:19,793 --> 00:04:20,794
Is that selfish?
143
00:04:20,894 --> 00:04:22,596
-Um, no.
-No.
144
00:04:22,696 --> 00:04:23,864
Oh, that's such a relief.
145
00:04:23,964 --> 00:04:25,366
Now, the next step
146
00:04:25,466 --> 00:04:27,167
is finding someone
who can--
147
00:04:27,267 --> 00:04:28,168
Donate?
148
00:04:28,268 --> 00:04:29,202
Yes.
149
00:04:29,303 --> 00:04:30,704
You know, we don't
want anyone involved
150
00:04:30,804 --> 00:04:32,373
financially or otherwise,
151
00:04:32,473 --> 00:04:33,607
so we were just thinking
of going to the sperm bank.
152
00:04:33,707 --> 00:04:34,775
That's a good option,
153
00:04:34,875 --> 00:04:36,276
but make sure the janitors
are handsome,
154
00:04:36,377 --> 00:04:38,211
because, you know, they have
the keys to everything.
155
00:04:38,312 --> 00:04:40,481
Well, we also thought about
asking my brother.
156
00:04:40,581 --> 00:04:42,049
Oh, you don't want
to go down that road.
157
00:04:42,149 --> 00:04:43,050
It's too complicated.
158
00:04:43,150 --> 00:04:45,218
"My daddy, my uncle,
my daddy, my uncle."
159
00:04:45,319 --> 00:04:46,219
It's Chinatown.
160
00:04:46,320 --> 00:04:47,655
Yeah, you want someone
that--
161
00:04:47,755 --> 00:04:48,856
you know,
with a little distance,
162
00:04:48,956 --> 00:04:49,990
that you know and--
and trust.
163
00:04:50,090 --> 00:04:51,892
Who's attractive
and healthy.
164
00:04:51,992 --> 00:04:53,827
And who hasn't had
mental illness in their family
165
00:04:53,927 --> 00:04:55,829
in at least
a generation and a half.
166
00:04:55,929 --> 00:04:57,631
Well, that's the dream.
(chuckles)
167
00:04:57,731 --> 00:04:59,500
-Well, dreams can come true.
-Mm-hmm.
168
00:04:59,600 --> 00:05:01,402
Oh, my God.
Thank you, guys.
169
00:05:01,502 --> 00:05:03,136
No, thank you.
170
00:05:03,236 --> 00:05:04,505
If you think of someone,
171
00:05:04,605 --> 00:05:05,739
-will you let us know?
-Yeah.
172
00:05:08,075 --> 00:05:09,477
-Lesbians.
-Lesbians.
173
00:05:09,577 --> 00:05:11,311
-Here's your cappuccino.
-Ah.
174
00:05:11,412 --> 00:05:12,546
None for me.
175
00:05:12,646 --> 00:05:15,015
I don't need to be sharp
to experience the empty void
176
00:05:15,115 --> 00:05:16,984
that is life
without Sherry Shaker.
177
00:05:17,084 --> 00:05:19,319
What are these little drawings
in the milk?
178
00:05:19,420 --> 00:05:21,021
That's me
staring out a window.
179
00:05:21,121 --> 00:05:22,823
I made the stars
with my tears.
180
00:05:22,923 --> 00:05:26,326
Ay, papi, if you can survive
me driving three blocks
181
00:05:26,427 --> 00:05:27,695
with you
on the roof of my car,
182
00:05:27,795 --> 00:05:29,196
you can survive this.
183
00:05:29,296 --> 00:05:30,364
When did that happen?
184
00:05:30,464 --> 00:05:32,232
It wasn't gonna work out
with Sherry anyway.
185
00:05:32,332 --> 00:05:33,233
She's Canadian.
186
00:05:33,333 --> 00:05:35,068
They have ducks
on their money.
187
00:05:35,168 --> 00:05:36,604
They sell milk
in a bag.
188
00:05:36,704 --> 00:05:39,507
I'll be in my room
if anyone needs me.
189
00:05:39,607 --> 00:05:41,609
Who am I kidding?
No one needs me.
190
00:05:41,709 --> 00:05:44,344
Ay, papi, these things
have a way of working out.
191
00:05:44,445 --> 00:05:46,079
I promise.
192
00:05:46,179 --> 00:05:47,581
You promise?
193
00:05:47,681 --> 00:05:48,716
What did you do?
194
00:05:48,816 --> 00:05:50,451
I called in a favor.
195
00:05:51,785 --> 00:05:53,020
Luke!
196
00:05:53,120 --> 00:05:55,188
Again?
I thought we were even.
197
00:05:55,288 --> 00:05:56,890
I need you to do something
for Manny.
198
00:05:56,990 --> 00:05:58,258
It'll mean
the world to him.
199
00:05:58,358 --> 00:05:59,760
Okay, I guess.
200
00:05:59,893 --> 00:06:01,695
I want you to go
to Sherry's improv show,
201
00:06:01,795 --> 00:06:02,930
talk him up to her.
202
00:06:03,030 --> 00:06:05,065
I want her to regret
breaking up with him.
203
00:06:05,165 --> 00:06:06,467
No. Not that.
204
00:06:06,567 --> 00:06:07,968
Anything but improv.
205
00:06:08,068 --> 00:06:10,203
Improv is no different
than getting waterboarded.
206
00:06:10,303 --> 00:06:11,972
Just stay calm,
207
00:06:12,072 --> 00:06:13,373
go to a pleasant place
in your mind,
208
00:06:13,474 --> 00:06:15,375
and remember that
you're not actually dying.
209
00:06:15,476 --> 00:06:17,077
Fine. I'll do it.
210
00:06:17,177 --> 00:06:19,079
Good boy.
211
00:06:19,179 --> 00:06:20,714
Go back to sleep.
212
00:06:20,814 --> 00:06:22,115
Why'd you bring
a crowbar?
213
00:06:22,215 --> 00:06:24,151
No reason.
214
00:06:24,251 --> 00:06:25,786
Gloria, we should not
be involved.
215
00:06:25,886 --> 00:06:27,555
You know what my dad
always said to me
216
00:06:27,655 --> 00:06:29,222
every time I was down?
217
00:06:29,322 --> 00:06:30,424
Nothing.
218
00:06:30,524 --> 00:06:32,392
I learned to figure
everything out on my own.
219
00:06:32,493 --> 00:06:34,962
This is your
least attractive quality.
220
00:06:35,062 --> 00:06:36,430
Where is your empathy?
221
00:06:36,530 --> 00:06:38,065
I have empathy.
222
00:06:38,165 --> 00:06:40,067
That's the one where
you care about people, right?
223
00:06:40,167 --> 00:06:42,970
You don't go out of your way
for anyone.
224
00:06:43,070 --> 00:06:44,738
Yes, I do.
225
00:06:44,838 --> 00:06:47,240
You remember that little valet
at the club?
226
00:06:47,340 --> 00:06:48,676
If I hadn't got him fired,
227
00:06:48,776 --> 00:06:51,144
he'd still be moving
everybody's seats up.
228
00:06:51,244 --> 00:06:52,780
Okay, here we go.
229
00:06:52,880 --> 00:06:56,617
Some apricot jam
from an old family recipe.
230
00:06:56,717 --> 00:06:58,118
Not that
you would be interested
231
00:06:58,218 --> 00:06:59,487
in any of
my family recipes.
232
00:06:59,587 --> 00:07:00,821
Is everything okay?
233
00:07:00,921 --> 00:07:02,590
-Uh-- Uh--
-Why don't you want us
to be your donor?
234
00:07:02,690 --> 00:07:04,658
-Oh.
-Uh-- D-- It's okay.
Just say it.
235
00:07:04,758 --> 00:07:06,326
-You're put off by my red hair.
-Or is it his freckles?
236
00:07:06,426 --> 00:07:08,028
-Or my tendency to burn.
-Or is it his--
237
00:07:08,128 --> 00:07:09,697
-Can this one
please be about you?
-Yeah, yeah.
238
00:07:09,797 --> 00:07:11,364
Wait, are you saying
that you would donate for us?
239
00:07:11,465 --> 00:07:13,501
Honestly,
we would love that,
240
00:07:13,601 --> 00:07:14,535
but we were afraid
to put you on the spot,
241
00:07:14,635 --> 00:07:16,470
and we didn't think
you'd say yes.
242
00:07:16,570 --> 00:07:18,972
-Oh-- Well, of--
of course we'd say yes!
-We adore you!
243
00:07:19,072 --> 00:07:21,041
-Oh! (chuckles)
-Molly, I think we just
found our daddy.
244
00:07:21,141 --> 00:07:22,109
(all chuckling)
245
00:07:22,209 --> 00:07:23,811
Oh, my God. Okay.
246
00:07:23,944 --> 00:07:25,613
Okay, so, which one of us
do you want?
247
00:07:25,713 --> 00:07:26,547
I don't know.
We haven't even had a chance
248
00:07:26,647 --> 00:07:27,515
-to think about it.
-Yeah.
249
00:07:27,615 --> 00:07:28,516
Well,
would it be helpful
250
00:07:28,616 --> 00:07:29,883
if we, you know,
walked around
251
00:07:29,983 --> 00:07:32,686
so you could take us in
from shoulder to shank?
252
00:07:32,786 --> 00:07:33,954
It's not
the county fair.
253
00:07:34,054 --> 00:07:35,623
Alright, well, maybe we'll
just go outside
254
00:07:35,723 --> 00:07:37,224
and, I don't know,
kick something?
255
00:07:37,324 --> 00:07:38,726
Or-- Or we could do
a puzzle?
256
00:07:38,826 --> 00:07:40,227
Or we could spell
Connecticut?
257
00:07:40,327 --> 00:07:41,529
Why don't you guys
just decide?
258
00:07:41,629 --> 00:07:42,863
We're--
We're happy either way.
259
00:07:42,963 --> 00:07:44,832
Shouldn't be a problem.
260
00:07:48,068 --> 00:07:50,871
JAY:
Oh, good, you're both here.
261
00:07:50,971 --> 00:07:52,973
Listen, I was thinking
about yesterday,
262
00:07:53,073 --> 00:07:53,907
how upset you are,
263
00:07:54,241 --> 00:07:55,809
and how you say I don't care
about people's feelings,
264
00:07:55,909 --> 00:07:57,177
so check this out.
265
00:07:57,277 --> 00:07:58,646
Brandi, get in here.
266
00:07:58,746 --> 00:08:00,347
BRANDI: I'm not done
with my cigarette!
267
00:08:00,447 --> 00:08:01,549
What did you do?
268
00:08:01,649 --> 00:08:02,750
I was trying
to figure a way
269
00:08:02,850 --> 00:08:04,084
how to help Manny
to move on,
270
00:08:04,184 --> 00:08:05,819
and all of a sudden,
I met this little angel.
271
00:08:05,919 --> 00:08:06,854
Brandi?
272
00:08:06,954 --> 00:08:07,888
BRANDI: Hold on!
273
00:08:07,988 --> 00:08:10,090
The best part's
right at the filter!
274
00:08:10,190 --> 00:08:11,091
You're gonna love her.
275
00:08:11,191 --> 00:08:12,860
She runs towels
at the car wash.
276
00:08:12,960 --> 00:08:14,728
-Why did you encourage this?
-N--
277
00:08:14,828 --> 00:08:15,863
Hey, now,
why settle for Sherry
278
00:08:15,963 --> 00:08:16,997
when you can have
a little Brandi?
279
00:08:17,097 --> 00:08:18,398
I'll admit, that's good.
280
00:08:19,700 --> 00:08:21,535
(chuckling)
Holy (bleep)
281
00:08:21,635 --> 00:08:22,536
(laughs)
282
00:08:22,636 --> 00:08:24,672
This house!
283
00:08:24,772 --> 00:08:27,107
So, this is how come
you can afford the lava wax.
284
00:08:27,207 --> 00:08:28,876
Brandi,
this is my wife, Gloria,
285
00:08:28,976 --> 00:08:31,044
and this stud is my son,
Manny.
286
00:08:31,144 --> 00:08:33,013
Brandi,
I'm sure you're very nice,
287
00:08:33,113 --> 00:08:35,616
but I'm dealing with
losing the love of my life,
288
00:08:35,716 --> 00:08:37,585
-and I just need some time.
-(scoffs)
289
00:08:37,685 --> 00:08:40,353
I know what you're
going through, honey.
290
00:08:40,453 --> 00:08:41,889
My man saw Free Solo
291
00:08:41,989 --> 00:08:43,791
and tried to scale
the local bank.
292
00:08:43,891 --> 00:08:45,859
He died
doing what he loved--
293
00:08:45,959 --> 00:08:47,527
Daring the cops
to shoot him.
294
00:08:47,628 --> 00:08:49,529
Jay, should I scream
at you here,
295
00:08:49,630 --> 00:08:50,598
or should we do it
in the kitchen?
296
00:08:50,698 --> 00:08:52,199
I could go
for a little snack.
297
00:08:52,299 --> 00:08:53,601
Uh, listen, you guys
get to know each other.
298
00:08:53,701 --> 00:08:55,102
Manny, offer her
a drink at the bar.
299
00:08:55,202 --> 00:08:56,236
You got anything
with cinnamon?
300
00:08:56,336 --> 00:08:58,038
I'm not particular.
(giggles)
301
00:08:58,138 --> 00:08:59,406
What were you thinking
302
00:08:59,506 --> 00:09:01,408
bringing a girl
like that here?
303
00:09:01,508 --> 00:09:02,643
What are you
talking about?
304
00:09:02,743 --> 00:09:03,744
-Brandi's a ton of fun.
-(sighs)
305
00:09:03,844 --> 00:09:05,746
Oh, sure, maybe you don't
bring her home to Mom.
306
00:09:05,846 --> 00:09:07,648
-That's literally what you did.
-(doorbell rings)
307
00:09:07,748 --> 00:09:10,383
I hope that
that's her parole officer.
308
00:09:13,153 --> 00:09:15,222
(gasps) Ah, Luke!
309
00:09:15,322 --> 00:09:17,257
What a surprise!
310
00:09:17,357 --> 00:09:18,391
(door closes)
311
00:09:18,491 --> 00:09:20,060
How did your talk
with Sherry go?
312
00:09:20,160 --> 00:09:21,328
Not well.
313
00:09:21,428 --> 00:09:22,495
GLORIA: What do you mean?
314
00:09:22,596 --> 00:09:24,765
Did you mention to her
that Manny was retweeted
315
00:09:24,865 --> 00:09:26,166
by one of
the Property Brothers?
316
00:09:26,266 --> 00:09:27,267
Yeah,
I brought that up.
317
00:09:27,367 --> 00:09:28,501
And what did she say?
318
00:09:28,602 --> 00:09:29,837
Uh, does she miss him?
319
00:09:29,937 --> 00:09:31,171
Will she take him back?
320
00:09:31,271 --> 00:09:33,406
-I don't think so.
-Why not?
321
00:09:33,506 --> 00:09:36,844
Well, we kind of...
kissed.
322
00:09:37,911 --> 00:09:39,112
What?
323
00:09:39,212 --> 00:09:40,280
Well, the Brandi plan's
324
00:09:40,380 --> 00:09:42,282
looking pretty good
right now, huh?
325
00:09:43,951 --> 00:09:45,252
Hello, family.
326
00:09:45,352 --> 00:09:47,755
(chuckles) Oh.
Hi, Jerry. Welcome.
327
00:09:47,855 --> 00:09:48,989
-How are you?
-Sorry.
328
00:09:49,089 --> 00:09:50,523
I would've knocked,
but you know I abhor violence.
329
00:09:50,624 --> 00:09:52,626
Hey.
Oh (grunts) sorry,
330
00:09:52,726 --> 00:09:54,127
I was grinding polenta
for our lunch.
331
00:09:54,227 --> 00:09:55,128
My arm's kinda tender.
332
00:09:55,228 --> 00:09:56,596
Polenta elbow
is a real thing.
333
00:09:56,697 --> 00:09:58,265
Marianne Williamson
was the only candidate
334
00:09:58,365 --> 00:09:59,667
with the guts
to talk about it.
335
00:09:59,767 --> 00:10:01,835
So, Jer,
how you doing?
336
00:10:01,935 --> 00:10:03,103
I'm hanging in there.
337
00:10:03,203 --> 00:10:04,805
Very happy
to see you both.
338
00:10:04,905 --> 00:10:06,306
But the truth is, Claire,
in this light,
339
00:10:06,406 --> 00:10:07,641
you're reminding me
so much of your mother.
340
00:10:07,741 --> 00:10:09,542
-Well, it's the hair.
-Same neck.
341
00:10:09,643 --> 00:10:10,878
(footsteps approaching)
342
00:10:10,978 --> 00:10:12,713
Oh, you must be Jerry.
343
00:10:12,813 --> 00:10:14,715
I'm Dylan's mom, Farrah.
344
00:10:14,815 --> 00:10:16,016
How wonderful
to meet you.
345
00:10:16,116 --> 00:10:17,617
Full disclosure--
I'm a hugger.
346
00:10:17,718 --> 00:10:19,687
I'm sorry, I'm not very
comfortable with that,
347
00:10:19,787 --> 00:10:21,021
because I'm a kisser.
348
00:10:21,121 --> 00:10:23,523
-(chuckles softly, smooches)
-(chuckles)
349
00:10:23,623 --> 00:10:24,725
Oh,
what a lovely necklace.
350
00:10:24,825 --> 00:10:25,726
Well, thank you.
351
00:10:26,093 --> 00:10:28,061
It was made from the wreckage
of a Japanese whaling ship.
352
00:10:28,161 --> 00:10:29,963
How can the same people
that gave us the haiku
353
00:10:30,063 --> 00:10:31,531
want to hunt
such a graceful creature?
354
00:10:31,631 --> 00:10:33,000
Uh, well, I can guarantee
355
00:10:33,100 --> 00:10:34,802
that absolutely no vegetables
were harmed
356
00:10:34,902 --> 00:10:36,069
in the making
of this salad.
357
00:10:36,169 --> 00:10:37,070
Actually, Claire,
358
00:10:37,170 --> 00:10:38,739
it's been proven
that plants feel pain.
359
00:10:38,839 --> 00:10:40,741
Yes, they scream when you
rip them from the ground.
360
00:10:40,841 --> 00:10:43,143
Oh, um,
then you're gonna hate
361
00:10:43,243 --> 00:10:44,978
what happened
to these grapes.
362
00:10:45,078 --> 00:10:46,714
That's okay.
They're drunk.
363
00:10:46,814 --> 00:10:48,215
(both laugh)
364
00:10:48,315 --> 00:10:51,018
Oh. Well, it is such
a nice day outside.
365
00:10:51,118 --> 00:10:52,052
Why don't the two of you
366
00:10:52,152 --> 00:10:53,386
enjoy your wine
in the backyard
367
00:10:53,486 --> 00:10:54,888
while we finish
setting up in here?
368
00:10:54,988 --> 00:10:56,223
What a lovely idea.
369
00:10:56,323 --> 00:10:58,158
Oh, Farrah,
did you know
370
00:10:58,258 --> 00:11:00,761
that Jerry is following
the butterfly migration?
371
00:11:00,861 --> 00:11:02,229
All the way to Méjico?
372
00:11:02,329 --> 00:11:03,831
I'm gonna spend
the winter and spring
373
00:11:03,931 --> 00:11:05,733
hammock camping
in the Sierra Chincua sanctuary.
374
00:11:05,833 --> 00:11:07,768
That is one of my favorite
places on this Earth.
375
00:11:07,868 --> 00:11:09,737
-Oh, you've been there?
-Not in ages,
376
00:11:09,837 --> 00:11:11,905
but I would love to visit
in this life.
377
00:11:12,005 --> 00:11:13,874
Oh...
(door opens)
378
00:11:13,974 --> 00:11:16,609
-This is going so much better
than we even hoped!
-(door closes)
379
00:11:16,710 --> 00:11:19,112
It's so weird.
Jerry has such a type.
380
00:11:19,212 --> 00:11:22,015
I mean, Farrah and my mom
are the--
381
00:11:22,115 --> 00:11:24,584
My mom.
She's in the backyard.
382
00:11:24,684 --> 00:11:26,086
Ohhhh, right.
383
00:11:26,186 --> 00:11:27,620
Oh, God.
384
00:11:27,721 --> 00:11:28,856
Um, I don't know
what happened.
385
00:11:28,956 --> 00:11:29,857
It's Dede.
386
00:11:29,957 --> 00:11:30,858
How did she get here?
387
00:11:30,958 --> 00:11:32,359
I thought she was
at Mitchell's house.
388
00:11:32,459 --> 00:11:34,227
I don't understand.
389
00:11:34,327 --> 00:11:37,798
My mom's ashes are fused
to the roots of the tree.
390
00:11:37,898 --> 00:11:39,366
Of course.
391
00:11:39,466 --> 00:11:41,969
Dede, I never would have
flirted with another woman
392
00:11:42,069 --> 00:11:42,970
in front of you.
393
00:11:43,070 --> 00:11:44,604
Unless it was
that kind of weekend,
394
00:11:44,704 --> 00:11:46,373
like that time in Taos.
395
00:11:46,473 --> 00:11:48,141
-Ew.
-Dede needs me.
396
00:11:48,241 --> 00:11:49,877
I shouldn't go anywhere.
397
00:11:49,977 --> 00:11:51,945
But-- But what--
But what about the butterflies
398
00:11:52,045 --> 00:11:53,213
and Méjico?
399
00:11:53,313 --> 00:11:54,915
Claire,
I can feel it.
400
00:11:55,015 --> 00:11:57,284
Your mother
is in pain right now.
401
00:11:57,384 --> 00:11:59,319
Are-- Are we absolutely sure
it's the tree?
402
00:11:59,419 --> 00:12:01,388
Because I do have
an eggplant parmesan
403
00:12:01,488 --> 00:12:02,455
under the broiler.
404
00:12:02,555 --> 00:12:03,656
I don't mean to overreact,
405
00:12:03,757 --> 00:12:05,325
but I think the situation
may call for
406
00:12:05,425 --> 00:12:06,760
some throat singing.
407
00:12:07,995 --> 00:12:09,830
(low-pitching vocalizing)
408
00:12:09,930 --> 00:12:12,732
(vocalizing)
409
00:12:12,833 --> 00:12:15,502
Alright. Mitch. Cam.
410
00:12:15,602 --> 00:12:17,270
-Okay, I'll go first.
-Okay.
411
00:12:17,370 --> 00:12:18,505
-I'm tall.
-Tall.
412
00:12:18,605 --> 00:12:19,506
I'm strong,
413
00:12:19,606 --> 00:12:20,841
and I have
a Matt Damon nose.
414
00:12:20,941 --> 00:12:22,843
-(chuckles) Okay.
-Okay.
415
00:12:22,943 --> 00:12:23,811
Mitchell, quick--
me or Matt Damon?
416
00:12:23,911 --> 00:12:25,445
-Uh--
-Don't think, just answer.
417
00:12:25,545 --> 00:12:27,080
-Uh-- Okay,
I'll give you that one.
-Yeah.
418
00:12:27,180 --> 00:12:28,515
Um, alright, now me.
Um...
419
00:12:28,615 --> 00:12:30,317
* Aaah *
Perfect pitch.
420
00:12:30,417 --> 00:12:31,852
Well, what this baby needs
is rhythm.
421
00:12:31,952 --> 00:12:33,320
(fast-paced drumming)
422
00:12:33,420 --> 00:12:34,687
And I've never
had a cavity.
423
00:12:34,788 --> 00:12:36,489
I-I have good
penmanship.
424
00:12:36,589 --> 00:12:38,258
Well, I had an aunt
that lived to 110,
425
00:12:38,358 --> 00:12:39,827
and she smoked a pipe
every day.
426
00:12:39,927 --> 00:12:41,862
-I'm responsible.
-I'm nurturing.
427
00:12:41,962 --> 00:12:43,663
Uh-- Okay.
I'm nurturing, too.
428
00:12:43,763 --> 00:12:45,933
When Lily was a baby,
I sang her to sleep every night,
429
00:12:46,033 --> 00:12:46,967
with perfect pitch.
430
00:12:47,067 --> 00:12:48,201
* Aaah *
431
00:12:48,301 --> 00:12:49,469
Well,
I used to look at her
432
00:12:49,569 --> 00:12:50,637
through the window
every morning
433
00:12:50,737 --> 00:12:51,872
when I would drop her off
at school,
434
00:12:51,972 --> 00:12:53,206
until the security guard
took my picture.
435
00:12:53,306 --> 00:12:55,642
Okay, uh...
you know what?
436
00:12:55,742 --> 00:12:57,277
You-- You be the donor.
437
00:12:57,377 --> 00:12:58,711
I don't think that
I can have a kid in the world
438
00:12:58,812 --> 00:13:00,180
and not be
a part of their life.
439
00:13:00,280 --> 00:13:02,015
Oh, Mitchell, I don't think
I can, either.
440
00:13:02,115 --> 00:13:04,284
It would kill me to have
a little button-nose beauty
441
00:13:04,384 --> 00:13:05,986
out there
kicking up a storm
442
00:13:06,086 --> 00:13:08,021
as the first female punter
or the first male Rockette.
443
00:13:08,121 --> 00:13:09,022
We begged them.
444
00:13:09,122 --> 00:13:10,891
We're gonna look like
such flakes.
445
00:13:10,991 --> 00:13:13,360
-They're gonna be heartbroken.
-How do we tell them?
446
00:13:13,460 --> 00:13:15,195
We're just gonna have
to be completely honest.
447
00:13:15,295 --> 00:13:16,629
We could tell them the
microwave's been on the fritz
448
00:13:16,729 --> 00:13:17,630
and we're both sterile.
449
00:13:17,730 --> 00:13:19,332
Great. That. Yeah.
450
00:13:22,802 --> 00:13:24,071
Okay.
451
00:13:24,171 --> 00:13:25,538
-Hey.
-Hi. It's us.
452
00:13:25,638 --> 00:13:26,874
Hey. What a surprise.
453
00:13:26,974 --> 00:13:29,576
Uh-- Uh, honey?
Mitch and Cam are here!
454
00:13:29,676 --> 00:13:31,811
-Listen, we're sorry
for dropping in like this.
-Mm-hmm.
455
00:13:31,912 --> 00:13:34,014
-Uh, but there's something
we need to tell you.
-Yeah.
456
00:13:34,114 --> 00:13:36,149
-What's up?
-Hi.
457
00:13:36,249 --> 00:13:37,717
Okay, there-- there's
no easy way to say this.
458
00:13:37,817 --> 00:13:40,988
Um...we're just not
comfortable donating sperm.
459
00:13:41,088 --> 00:13:42,355
And-- And--
You know, listen,
460
00:13:42,455 --> 00:13:44,424
we were so flattered.
461
00:13:44,524 --> 00:13:46,759
But I think we just got
caught up in the moment.
462
00:13:46,860 --> 00:13:48,395
Oh, we get it.
463
00:13:48,495 --> 00:13:49,596
Yeah. No problem.
464
00:13:49,696 --> 00:13:51,364
-Oh, really?
-It's totally fine.
465
00:13:51,464 --> 00:13:52,365
Thank you so much
for letting us know.
466
00:13:52,465 --> 00:13:53,366
-Okay.
-You guys are the best.
467
00:13:53,466 --> 00:13:54,334
-Oh. Oh, yeah.
-Mwah.
468
00:13:54,434 --> 00:13:55,268
-Okay.
-Hey, have a good one.
469
00:13:55,368 --> 00:13:56,769
-Sure.
-Bye. Bye.
470
00:13:57,604 --> 00:13:59,239
Wow, I-I can't believe
how well that went.
471
00:13:59,339 --> 00:14:00,941
Yeah, I know.
I feel-- I feel so much better.
472
00:14:01,041 --> 00:14:02,675
That was... so easy.
473
00:14:02,775 --> 00:14:04,777
Yeah.
Yeah, like, really easy.
474
00:14:04,878 --> 00:14:06,579
Wait, was it too easy?
475
00:14:09,883 --> 00:14:12,085
(exhales sharply)
I got this.
476
00:14:14,888 --> 00:14:16,556
-Hi. It's us again.
-Yeah.
477
00:14:16,656 --> 00:14:20,260
Listen, um...
what just happened?
478
00:14:20,360 --> 00:14:23,096
Because we just cratered
your entire family planning,
479
00:14:23,196 --> 00:14:25,933
and all we get
is a "Have a good one"?
480
00:14:26,033 --> 00:14:27,901
You don't seem
too broken up about it.
481
00:14:28,001 --> 00:14:30,237
Uh-- No, no,
we're super-sad.
482
00:14:30,337 --> 00:14:31,404
We're just lesbians.
483
00:14:31,504 --> 00:14:33,473
-Oh. Oh, of course.
-Okay. That's on us.
484
00:14:33,573 --> 00:14:34,774
-That is on...
-Okay.
485
00:14:34,874 --> 00:14:37,077
-(man laughs)
-Who's that?
486
00:14:37,177 --> 00:14:38,311
-Campbell.
-No, it's not.
487
00:14:38,411 --> 00:14:39,879
You're the one
with the masculine laugh.
488
00:14:39,980 --> 00:14:41,481
Yeah, and I'm--
I'm suddenly aware
489
00:14:41,581 --> 00:14:43,583
that we've been talking outside
for a long time.
490
00:14:43,683 --> 00:14:44,751
Do-- Do you mind
if we come in?
491
00:14:44,851 --> 00:14:46,586
Yeah, no, not at all,
Mitch and Cam!
492
00:14:46,686 --> 00:14:47,955
Come on into the house!
493
00:14:48,055 --> 00:14:49,589
(rapid footsteps)
494
00:14:49,689 --> 00:14:50,790
MITCH:
Hey-- Hey, Campbell!
495
00:14:50,890 --> 00:14:52,792
Hi! Who's-- Who--
Who's your hunk?
496
00:14:52,892 --> 00:14:54,161
Hi. I'm Nathan.
497
00:14:54,261 --> 00:14:55,628
Nathan.
498
00:14:55,728 --> 00:14:56,964
Hello, Nathan.
What is...
499
00:14:57,064 --> 00:14:58,765
Champagne. What?
Were you celebrating?
500
00:14:58,865 --> 00:15:02,335
With a man in possession of
some pretty remarkable genetics.
501
00:15:02,435 --> 00:15:03,603
Oh, I get it.
502
00:15:03,703 --> 00:15:06,306
That's why you let us
off the hook so easy.
503
00:15:06,406 --> 00:15:08,008
You were gonna replace us.
504
00:15:08,108 --> 00:15:09,776
Okay,
we're sorry.
505
00:15:09,876 --> 00:15:10,978
Yes,
he's gonna donate.
506
00:15:11,078 --> 00:15:13,646
We did not plan this.
We just met.
507
00:15:13,746 --> 00:15:14,847
-You just met?!
-Just met?
508
00:15:14,948 --> 00:15:16,616
-Where? How?
-How? When? How?
509
00:15:16,716 --> 00:15:18,485
He was our
L-Lyft driver.
510
00:15:18,585 --> 00:15:19,752
Man, his car
was really clean,
511
00:15:19,852 --> 00:15:21,321
he made
excellent conversation.
512
00:15:21,421 --> 00:15:22,522
And I mean,
look at him.
513
00:15:22,622 --> 00:15:23,656
You guys get it,
right?
514
00:15:23,756 --> 00:15:25,425
That should be
making babies.
515
00:15:25,525 --> 00:15:28,361
Look, at least we can tell
our friends that we were asked.
516
00:15:28,461 --> 00:15:29,762
Yeah,
and you know what?
517
00:15:29,862 --> 00:15:31,298
Hey,
second place isn't bad.
518
00:15:31,398 --> 00:15:32,299
-Yeah.
-Yeah.
519
00:15:32,399 --> 00:15:33,266
Ooh, do you mind?
520
00:15:33,366 --> 00:15:34,801
Can we get
a-a picture with you
521
00:15:34,901 --> 00:15:36,803
just to show all of our friends
what it took to beat us out?
522
00:15:36,903 --> 00:15:38,471
-Sure.
-Sorry. Thanks.
523
00:15:38,571 --> 00:15:40,207
-Okay.
-Would it help
if I took off my shirt?
524
00:15:40,307 --> 00:15:42,142
-Oh, probably, yeah.
-In so many ways.
525
00:15:42,242 --> 00:15:43,510
Yes, it would.
Here.
526
00:15:43,610 --> 00:15:44,777
-There is it. Okay.
-There--
527
00:15:44,877 --> 00:15:45,845
Wow.
There...it is.
528
00:15:45,945 --> 00:15:47,347
-Okay.
-(camera shutter clicks)
529
00:15:47,447 --> 00:15:49,049
Why would
you kiss Sherry?
530
00:15:49,149 --> 00:15:50,383
I didn't mean
for it to happen.
531
00:15:50,483 --> 00:15:51,351
I'm not surprised.
532
00:15:51,551 --> 00:15:53,220
I've seen you make out
with a Mr. Potato Head.
533
00:15:53,320 --> 00:15:55,222
It was
a Mrs. Potato Head.
534
00:15:55,322 --> 00:15:57,657
She had the bow
and the girl lips.
535
00:15:57,757 --> 00:15:59,026
I couldn't talk to Sherry
before the show,
536
00:15:59,126 --> 00:16:00,527
so I had to sit through it.
537
00:16:00,627 --> 00:16:02,962
The first sketch was so bad,
I tried to bail,
538
00:16:03,063 --> 00:16:04,331
but they locked the doors.
539
00:16:04,431 --> 00:16:07,034
Then she walked
on the stage--
540
00:16:07,134 --> 00:16:08,835
or should I say,
541
00:16:08,935 --> 00:16:10,870
the first octopus President
walked on stage.
542
00:16:10,970 --> 00:16:12,839
(laughs) Look.
543
00:16:12,939 --> 00:16:14,807
She's signing eight bills
at once. (laughs)
544
00:16:14,907 --> 00:16:17,377
And I'll never
run out of ink.
545
00:16:17,477 --> 00:16:18,545
(laughter)
546
00:16:18,645 --> 00:16:20,480
LUKE: Her performance
was a Tour de France.
547
00:16:20,580 --> 00:16:23,483
She was like a hot,
girl version of my dad.
548
00:16:23,583 --> 00:16:27,054
Afterwards, we kept talking,
and...it just happened.
549
00:16:27,154 --> 00:16:28,055
I'm really sorry,
550
00:16:28,255 --> 00:16:30,157
but I think I may have
real feelings for her.
551
00:16:30,257 --> 00:16:33,493
Listen to me, you're never
going to see Sherry ever again.
552
00:16:33,593 --> 00:16:35,062
I have to tell Manny
the truth.
553
00:16:35,162 --> 00:16:36,196
Don't you dare.
554
00:16:36,296 --> 00:16:38,031
Tell me what?
555
00:16:38,131 --> 00:16:42,735
Manny, I'm sorry,
but...I kissed Sherry.
556
00:16:42,835 --> 00:16:44,171
I feel terrible about it.
557
00:16:46,273 --> 00:16:47,407
Are you okay?
558
00:16:47,507 --> 00:16:49,376
I will be.
559
00:16:49,476 --> 00:16:50,877
After I kick your ass!
560
00:16:50,977 --> 00:16:51,878
Come on!
Oh, hell yeah!
561
00:16:51,978 --> 00:16:53,046
Hold on, hold on!
562
00:16:53,146 --> 00:16:54,414
Manny, violence
is never the answer.
563
00:16:54,514 --> 00:16:55,748
Kid, you don't know
what you're doing.
564
00:16:55,848 --> 00:16:56,749
Uh, yes, I do.
565
00:16:56,949 --> 00:16:58,918
I got a "satisfactory"
in Beginning Stage Combat.
566
00:16:59,018 --> 00:16:59,919
And action!
567
00:17:00,019 --> 00:17:00,920
-Come here, Luke. Luke!
-No, easy, easy.
568
00:17:01,020 --> 00:17:02,222
-Hey!
-Whoa!
569
00:17:02,322 --> 00:17:03,290
JAY: Whoa! Easy!
570
00:17:03,390 --> 00:17:04,757
-Easy!
-How could you?!
571
00:17:04,857 --> 00:17:06,393
-Of all the women!
Come on, Luke!
-No! No! No! No!
572
00:17:06,493 --> 00:17:07,460
-Ah!
-No!
573
00:17:07,560 --> 00:17:09,129
Enough.
574
00:17:09,229 --> 00:17:12,599
Now, listen, I'm sorry
that you're hurting so badly,
575
00:17:12,699 --> 00:17:14,801
and I'm sorry that my plan
to help you move on
576
00:17:14,901 --> 00:17:15,902
was a disaster.
577
00:17:16,002 --> 00:17:17,304
But you're a good guy
with a big heart,
578
00:17:17,404 --> 00:17:18,705
and you're gonna find
the right person,
579
00:17:18,805 --> 00:17:20,073
I promise you.
580
00:17:20,173 --> 00:17:23,876
And you...
it was big of you
581
00:17:23,976 --> 00:17:25,778
to want to tell Manny
the truth to his face.
582
00:17:25,878 --> 00:17:27,747
-Thanks.
-But you crossed a line.
583
00:17:27,847 --> 00:17:30,083
You put yourself
in front of your family,
584
00:17:30,183 --> 00:17:32,752
and you hurt a guy
who loves you like a brother.
585
00:17:32,852 --> 00:17:34,587
You disappointed
the hell out of me.
586
00:17:36,323 --> 00:17:37,924
I'm gonna ask you
to leave.
587
00:17:38,991 --> 00:17:41,161
I'm sorry, Manny.
588
00:17:41,261 --> 00:17:42,662
Sorry, papi.
589
00:17:42,762 --> 00:17:44,131
(door opens)
590
00:17:44,231 --> 00:17:46,466
I think I need to be alone
for a while.
591
00:17:46,566 --> 00:17:48,168
I understand.
592
00:17:48,268 --> 00:17:50,069
Just remember, Manny,
593
00:17:50,170 --> 00:17:52,805
I'm there for you whenever
there's a rainy day.
594
00:17:52,905 --> 00:17:54,474
'Cause we don't work those,
so...
595
00:17:54,574 --> 00:17:55,475
(chuckles lightly)
596
00:17:55,575 --> 00:17:58,845
-You keep your chin up, kid.
-(door opens)
597
00:17:58,945 --> 00:18:00,180
It's gonna work out
okay.
598
00:18:00,280 --> 00:18:02,249
-(door closes)
-I know.
599
00:18:02,349 --> 00:18:04,083
Thanks, Jay.
600
00:18:04,184 --> 00:18:05,252
(sighs)
601
00:18:05,352 --> 00:18:06,319
I'm so sorry
that I told you
602
00:18:06,419 --> 00:18:08,488
that you didn't care
about other people.
603
00:18:08,588 --> 00:18:09,789
I care about
other people.
604
00:18:09,889 --> 00:18:11,258
I'm really very sensitive.
605
00:18:11,358 --> 00:18:12,425
That's great.
606
00:18:12,525 --> 00:18:14,194
So, maybe tomorrow,
you can take Joe
607
00:18:14,294 --> 00:18:16,529
to that little boy's
princess party.
608
00:18:16,629 --> 00:18:18,131
Little boy's
princess party?
609
00:18:19,166 --> 00:18:21,968
Eh... I think it's nice
that he has the freedom
610
00:18:22,068 --> 00:18:23,636
to express himself
that way.
611
00:18:24,704 --> 00:18:25,672
Pretty good, huh?
612
00:18:25,772 --> 00:18:27,807
They want the parents
to go dress up, too.
613
00:18:27,907 --> 00:18:29,142
Okay, I'm out.
614
00:18:29,242 --> 00:18:30,143
(sitar music plays)
615
00:18:30,243 --> 00:18:32,445
45 minutes of sitar,
and nothing.
616
00:18:32,545 --> 00:18:34,214
She can't be
reasoned with.
617
00:18:34,314 --> 00:18:35,348
That's so Dede.
618
00:18:35,448 --> 00:18:37,150
She's clearly
still upset with us.
619
00:18:37,250 --> 00:18:39,018
Well,
she does hold a grudge.
620
00:18:39,118 --> 00:18:40,220
CLAIRE: Phil.
621
00:18:40,320 --> 00:18:43,190
Claire, could you try
and reason with your mother?
622
00:18:43,290 --> 00:18:45,692
What-- Okay, Jerry,
is it possible
623
00:18:45,792 --> 00:18:48,228
that you are projecting
your guilt about moving on?
624
00:18:48,328 --> 00:18:51,364
Because that's not
my mom over there.
625
00:18:51,464 --> 00:18:52,699
I don't mean
to seem indelicate,
626
00:18:52,799 --> 00:18:54,201
but you sound a little crazy
right now.
627
00:18:54,301 --> 00:18:57,036
Please,
talk to the tree.
628
00:18:57,136 --> 00:18:59,038
Okay, um...
629
00:18:59,138 --> 00:19:00,640
(clears throat)
630
00:19:02,008 --> 00:19:04,644
Hey, uh, Mom?
631
00:19:04,744 --> 00:19:07,714
So, uh...Jerry wants to go
to Mexico for a year--
632
00:19:07,814 --> 00:19:08,681
Four months!
633
00:19:08,781 --> 00:19:10,350
Worth a shot.
634
00:19:10,450 --> 00:19:11,684
And he's lonely,
635
00:19:11,784 --> 00:19:16,022
so he wants to take
his new friend.
636
00:19:16,122 --> 00:19:17,524
What?
637
00:19:17,624 --> 00:19:18,525
(gasps)
638
00:19:18,625 --> 00:19:19,726
Wh-- You're...
639
00:19:19,826 --> 00:19:21,394
Really?
You're okay with it?
640
00:19:21,494 --> 00:19:23,696
She says "Have fun."
641
00:19:23,796 --> 00:19:24,697
How did she sound?
642
00:19:24,797 --> 00:19:26,065
Did she seem
passive-aggressive?
643
00:19:26,165 --> 00:19:27,700
Yeah, maybe you should
double-check, Claire.
644
00:19:27,800 --> 00:19:30,237
Great.
Thank you, Phil.
645
00:19:30,337 --> 00:19:34,106
Mom,
after missing you a lot
646
00:19:34,207 --> 00:19:37,043
and talking about
very little else,
647
00:19:37,143 --> 00:19:39,946
um, Jerry finally
met someone.
648
00:19:40,046 --> 00:19:42,949
It's-- It's actually
Dylan's Mom, Farrah,
649
00:19:43,049 --> 00:19:47,454
and he wants
to take her to Mexico.
650
00:19:47,554 --> 00:19:50,290
She's listening.
Keep going.
651
00:19:50,390 --> 00:19:54,761
Um...Jerry is worried
that this would upset you,
652
00:19:54,861 --> 00:19:57,264
but I told him that
you want him to be happy
653
00:19:57,364 --> 00:19:59,266
and to move on, right?
654
00:19:59,366 --> 00:20:01,268
Please move, please move.
655
00:20:01,368 --> 00:20:02,969
(exhales sharply)
656
00:20:03,069 --> 00:20:05,372
Dede, does the rustling
mean "Yes"?
657
00:20:07,206 --> 00:20:08,275
Thank you, Dede.
658
00:20:08,375 --> 00:20:09,976
I will always love you.
659
00:20:10,076 --> 00:20:11,378
(exhales sharply)
660
00:20:11,478 --> 00:20:12,612
I need some water.
661
00:20:12,712 --> 00:20:14,981
-And let's go rescue
that eggplant.
-Yes.
662
00:20:17,450 --> 00:20:18,718
That was crazy!
663
00:20:18,818 --> 00:20:20,953
-Did you see that?
-Hold on.
664
00:20:21,053 --> 00:20:23,390
Your-- Your mom wants
to say something.
665
00:20:23,490 --> 00:20:24,391
What?
666
00:20:24,491 --> 00:20:25,792
"Hey, Claire Bear.
667
00:20:25,892 --> 00:20:28,595
Maybe you should appreciate
Phil's magic more,
668
00:20:28,695 --> 00:20:31,130
-especially since he just
solved your problem."
-(chuckles)
669
00:20:31,230 --> 00:20:33,266
I can't believe it.
You're a genius.
670
00:20:33,366 --> 00:20:34,334
Mm. Thank you.
671
00:20:34,434 --> 00:20:35,568
-You're welcome.
-(inhales sharply)
672
00:20:35,668 --> 00:20:37,504
They don't call me
Filament Dunphy for nothing.
673
00:20:37,604 --> 00:20:38,771
That is cute,
674
00:20:38,871 --> 00:20:40,440
but you are still
selling houses, right?
675
00:20:40,540 --> 00:20:43,009
Oh, shoot,
I have a showing in 20 minutes.
676
00:20:43,109 --> 00:20:44,611
Oh!
677
00:20:44,711 --> 00:20:45,978
(grunts)
678
00:20:47,647 --> 00:20:50,417
(grunts) Love you.
679
00:20:53,286 --> 00:20:56,088
Oh, I guess I should be
watering you more, huh?
680
00:20:56,188 --> 00:20:57,256
I've been busy.
681
00:20:57,357 --> 00:20:58,291
You're not even here,
682
00:20:58,391 --> 00:21:00,159
and I feel like
you're judging me.
683
00:21:00,259 --> 00:21:02,161
Fine.
I haven't been busy.
684
00:21:02,261 --> 00:21:03,596
I miss you.
685
00:21:03,696 --> 00:21:04,764
(exhales sharply)
686
00:21:04,864 --> 00:21:06,366
It's probably why
I didn't want to see Jerry.
687
00:21:06,466 --> 00:21:08,635
He reminds me so much of you.
688
00:21:08,735 --> 00:21:11,804
It's also why
Farrah drives me nuts.
689
00:21:11,904 --> 00:21:13,373
If I'm gonna have
a kook in my house,
690
00:21:13,473 --> 00:21:14,941
I'd want it to be you.
691
00:21:16,443 --> 00:21:18,144
Phil.
692
00:21:18,244 --> 00:21:19,946
Phil, stop it.
693
00:21:22,214 --> 00:21:24,551
Shut up, Mom.
I like this haircut.
694
00:21:28,521 --> 00:21:31,458
-- Captions by VITAC --
48438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.