All language subtitles for Merry & Bright (2019) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,829 [upbeat music] 2 00:00:11,750 --> 00:00:14,579 - Legend has it that the very first candy cane 3 00:00:14,623 --> 00:00:16,538 was created one Christmas by a choir master 4 00:00:16,581 --> 00:00:19,584 to help keep the children occupied during Christmas mass. 5 00:00:20,759 --> 00:00:23,066 The choir master curved the candy into a hook, 6 00:00:23,110 --> 00:00:24,502 which was meant to represent 7 00:00:24,546 --> 00:00:27,331 the handle of the staff of the shepherd. 8 00:00:27,375 --> 00:00:29,464 My grandma Carol loved that story, 9 00:00:29,507 --> 00:00:30,552 and it inspired her to make 10 00:00:30,595 --> 00:00:32,597 the greatest candy canes in the world. 11 00:00:32,641 --> 00:00:34,469 [upbeat music] 12 00:00:34,512 --> 00:00:36,645 I can't believe the board is doing this to me. 13 00:00:36,688 --> 00:00:39,082 Empire Corporate Recovery from New York? 14 00:00:39,126 --> 00:00:40,692 - Apparently they're quite good. 15 00:00:40,736 --> 00:00:42,694 - It's just another cost we don't need. 16 00:00:43,695 --> 00:00:44,740 - The board is probably just concerned 17 00:00:44,783 --> 00:00:46,568 about the future of the company. 18 00:00:46,611 --> 00:00:48,091 - But I'm the new CEO. 19 00:00:48,135 --> 00:00:50,572 I'm concerned with the future of the company. 20 00:00:50,615 --> 00:00:51,921 I know Merry & Bright hasn't turned 21 00:00:51,964 --> 00:00:54,402 a profit these last couple years but I am really... 22 00:00:55,446 --> 00:00:56,404 I'm venting aren't I? 23 00:00:56,447 --> 00:00:57,057 Am I venting? 24 00:00:57,100 --> 00:00:58,101 - A smidge. 25 00:00:58,145 --> 00:00:59,102 - Okay. - Uh, mini candy cane? 26 00:00:59,146 --> 00:00:59,885 - Yes. 27 00:00:59,929 --> 00:01:00,886 Thank you. 28 00:01:02,497 --> 00:01:04,542 You know let's, let's just talk about something else. 29 00:01:04,586 --> 00:01:06,892 How are things with you and Pete? 30 00:01:06,936 --> 00:01:08,372 - He keeps dropping hints 31 00:01:08,416 --> 00:01:09,939 that something big is in the works. 32 00:01:09,982 --> 00:01:11,114 - Hints? 33 00:01:11,158 --> 00:01:11,984 - You know. 34 00:01:12,028 --> 00:01:12,811 - Sophie! 35 00:01:12,855 --> 00:01:14,030 - Okay, not hints. 36 00:01:14,074 --> 00:01:15,597 It's more of a feeling. 37 00:01:15,640 --> 00:01:17,729 I mean, we've been together for three years 38 00:01:17,773 --> 00:01:20,080 and Christmas is the perfect time to get engaged. 39 00:01:21,777 --> 00:01:24,127 Oh, Cate I'm, I'm sorry, I forgot. 40 00:01:24,171 --> 00:01:26,390 - Don't worry, that's ancient history. 41 00:01:26,434 --> 00:01:28,697 I'm happy for you. 42 00:01:28,740 --> 00:01:30,133 This calls for a toast. 43 00:01:30,177 --> 00:01:32,092 [gentle music] 44 00:01:32,135 --> 00:01:33,093 Try the mint deluxe. 45 00:01:34,616 --> 00:01:35,791 Cheers [chuckles]. 46 00:01:35,834 --> 00:01:38,620 [upbeat music] 47 00:01:42,580 --> 00:01:43,668 - A candy cane company? 48 00:01:43,712 --> 00:01:44,887 You want me to do corporate recovery 49 00:01:44,930 --> 00:01:46,541 for a candy cane company? 50 00:01:46,584 --> 00:01:48,673 - The Merry & Bright Candy Cane Company to be specific. 51 00:01:48,717 --> 00:01:51,415 - I just finished working with Bermax Food Enterprises. 52 00:01:51,459 --> 00:01:54,026 - Yes, and Royce Rutherford was very happy with your work 53 00:01:54,070 --> 00:01:55,767 and he's a hard man to please. 54 00:01:55,811 --> 00:01:57,421 - I consult for major corporations. 55 00:01:57,465 --> 00:01:58,640 - I realize that working with 56 00:01:58,683 --> 00:02:00,598 a smaller company isn't what you're used to 57 00:02:00,642 --> 00:02:03,166 but this came across my desk, Gabe. 58 00:02:03,210 --> 00:02:04,602 The board reached out to us. 59 00:02:04,646 --> 00:02:05,908 They think that they're in trouble. 60 00:02:05,951 --> 00:02:07,736 Now, this is a unique situation 61 00:02:07,779 --> 00:02:09,912 and it requires a unique talent. 62 00:02:09,955 --> 00:02:11,131 - Oh, flattery? 63 00:02:12,523 --> 00:02:13,829 You're bringing out all the big tools. 64 00:02:13,872 --> 00:02:16,745 - Merry & Bright reminds me of what we used to do. 65 00:02:16,788 --> 00:02:18,790 Working with smaller independent companies helping 66 00:02:18,834 --> 00:02:20,009 them achieve their goals. 67 00:02:20,052 --> 00:02:21,445 - Can they afford us? 68 00:02:21,489 --> 00:02:22,620 - Well, I think we'll work something out. 69 00:02:22,664 --> 00:02:23,708 - It's almost two weeks until Christmas. 70 00:02:23,752 --> 00:02:25,797 Aren't they winding things down? 71 00:02:25,841 --> 00:02:28,017 - It's the Christmas season at a candy cane factory, Gabe. 72 00:02:28,060 --> 00:02:29,932 I would say things are winding up. 73 00:02:29,975 --> 00:02:31,455 It's the perfect time to go. 74 00:02:31,499 --> 00:02:32,978 Now, after your two weeks I'll need 75 00:02:33,022 --> 00:02:34,763 you to submit a preliminary report. 76 00:02:34,806 --> 00:02:37,113 We'll take it up in the new year and see where we stand. 77 00:02:37,157 --> 00:02:38,767 And if you're feeling the holiday itch, 78 00:02:38,810 --> 00:02:40,203 I hear that the Christmas season 79 00:02:40,247 --> 00:02:41,683 in Britewell is quite lovely. 80 00:02:41,726 --> 00:02:42,814 [playful music] 81 00:02:42,858 --> 00:02:43,946 - I don't even know where Britewell is. 82 00:02:43,989 --> 00:02:44,860 - Ohio. 83 00:02:46,775 --> 00:02:47,819 - Fine. 84 00:02:47,863 --> 00:02:49,081 - Great, I'll give them a call 85 00:02:49,125 --> 00:02:50,735 and tell them that you're on your way, 86 00:02:50,779 --> 00:02:52,868 and if you finish that report sooner rather than later, 87 00:02:52,911 --> 00:02:54,130 maybe you'll finally make it 88 00:02:54,174 --> 00:02:56,219 to one of our Christmas parties. 89 00:02:56,263 --> 00:02:57,089 - Merry Christmas. 90 00:02:57,133 --> 00:02:59,788 [gentle music] 91 00:02:59,831 --> 00:03:04,662 ["Deck The Halls" by John Ceiriog Hughes] 92 00:03:05,707 --> 00:03:08,231 - Yeah, I've always had that effect on people. 93 00:03:08,275 --> 00:03:10,015 They like me, I don't know why. 94 00:03:10,059 --> 00:03:10,799 They just do. 95 00:03:10,842 --> 00:03:12,192 - Hm [chuckles]. 96 00:03:12,235 --> 00:03:14,890 - Oh, hm. 97 00:03:16,065 --> 00:03:18,981 - So, my mom said that you used to uh, live in San Jose. 98 00:03:19,024 --> 00:03:20,765 You know I went to Stanford. 99 00:03:20,809 --> 00:03:21,984 - Yeah, Fresno State here. 100 00:03:22,027 --> 00:03:23,768 Yeah, football. 101 00:03:23,812 --> 00:03:25,248 - Oh, a Bulldog. 102 00:03:25,292 --> 00:03:26,815 - Yeah, through and through. 103 00:03:26,858 --> 00:03:28,033 [Cate chuckles] 104 00:03:28,077 --> 00:03:29,861 - I was actually on the badminton team. 105 00:03:29,905 --> 00:03:31,123 You know we won the-- 106 00:03:31,167 --> 00:03:33,822 - That's the one with the uh, the, the birdie? 107 00:03:33,865 --> 00:03:36,216 - Yeah, right, the one with the birdie. 108 00:03:37,956 --> 00:03:38,914 - Uh, excuse me? 109 00:03:42,265 --> 00:03:44,659 You know, I don't understand why she doesn't see me. 110 00:03:44,702 --> 00:03:46,051 [playful music] 111 00:03:46,095 --> 00:03:49,925 - I don't know, looks like you two aren't connecting. 112 00:03:49,968 --> 00:03:50,969 - Yeah, I guess not. 113 00:03:51,013 --> 00:03:51,796 - [Cate] Yeah. 114 00:03:51,840 --> 00:03:55,235 [playful music] 115 00:03:55,278 --> 00:03:57,846 [upbeat music] 116 00:04:06,071 --> 00:04:09,814 - Wow, it's quite a tradition that you're starting Cate. 117 00:04:09,858 --> 00:04:12,252 Making chocolates for every single employee. 118 00:04:13,601 --> 00:04:14,732 - I forgot how much I love doin' it. 119 00:04:14,776 --> 00:04:16,081 And you know, when's the last time 120 00:04:16,125 --> 00:04:18,693 you and me made chocolate together, like 10 years? 121 00:04:20,085 --> 00:04:21,696 Always leave 'em with something sweet. 122 00:04:21,739 --> 00:04:23,915 - Yeah, that's what your grandmother taught us. 123 00:04:23,959 --> 00:04:25,787 [gentle music] 124 00:04:25,830 --> 00:04:28,093 Oh, how was your date Cate? 125 00:04:28,137 --> 00:04:29,225 - Nice rhyme, mom. 126 00:04:29,269 --> 00:04:30,966 - Yeah, it's the school teacher in me. 127 00:04:31,009 --> 00:04:33,838 - Well it was uh, it was good. 128 00:04:33,882 --> 00:04:35,013 - Really? 129 00:04:35,057 --> 00:04:37,625 - Yeah, if good means excruciating. 130 00:04:37,668 --> 00:04:39,017 - Oh no. 131 00:04:39,975 --> 00:04:42,630 Jeffrey seemed like such a nice fellow. 132 00:04:42,673 --> 00:04:45,241 - Mom, I love you, but please stop setting 133 00:04:45,285 --> 00:04:46,547 me up with people okay? 134 00:04:46,590 --> 00:04:49,114 [playful music] 135 00:04:49,158 --> 00:04:50,768 There's, there's another one coming? 136 00:04:50,812 --> 00:04:53,249 - Well, it's Bernice's son, Gary. 137 00:04:53,293 --> 00:04:55,599 He's from Akron and he's staying 138 00:04:55,643 --> 00:04:56,905 all week at the Britewell Inn. 139 00:04:56,948 --> 00:04:58,254 He's here for a conference. 140 00:04:58,298 --> 00:04:59,908 - Mom-- 141 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 - And so I thought that-- - Mom, mom, please. 142 00:05:01,953 --> 00:05:05,740 I just need to figure some things out for myself, okay? 143 00:05:05,783 --> 00:05:07,132 I'm just not ready to-- 144 00:05:07,176 --> 00:05:10,135 - You're not ready to date after Josh, I understand. 145 00:05:10,179 --> 00:05:12,616 - And I'm really busy. 146 00:05:12,660 --> 00:05:14,183 - I thought that getting out there might be 147 00:05:14,226 --> 00:05:15,967 just a nice distraction for you. 148 00:05:16,011 --> 00:05:19,101 - Oh, you know I'm thinking about getting a dog. 149 00:05:19,144 --> 00:05:20,189 - Oh, yes. 150 00:05:20,232 --> 00:05:21,582 That's what you were saying. 151 00:05:21,625 --> 00:05:23,192 - It might be nice to have a little companion 152 00:05:23,235 --> 00:05:24,802 that just doesn't talk about himself. 153 00:05:24,846 --> 00:05:25,977 - Well you can't really have 154 00:05:26,021 --> 00:05:27,283 a conversation with a dog, can you? 155 00:05:27,327 --> 00:05:28,371 They leave fur everywhere, 156 00:05:28,415 --> 00:05:31,896 chew up shoes, yapping at all hours. 157 00:05:31,940 --> 00:05:33,333 - And I might like that. 158 00:05:34,334 --> 00:05:35,770 [Joy scoffs] 159 00:05:35,813 --> 00:05:36,901 - Well, what do I know? 160 00:05:36,945 --> 00:05:38,990 I've never had a dog. 161 00:05:39,034 --> 00:05:40,949 - Remember that adorable scruffy little mix 162 00:05:40,992 --> 00:05:42,777 at the rescue shelter I was telling you about? 163 00:05:42,820 --> 00:05:43,952 - Mm hm. 164 00:05:43,995 --> 00:05:45,649 - Yeah, I stopped by after work. 165 00:05:45,693 --> 00:05:46,346 He was gone. 166 00:05:46,389 --> 00:05:48,870 - Oh, I'm sorry honey. 167 00:05:48,913 --> 00:05:52,177 Well, I guess it was just a matter of time. 168 00:05:52,221 --> 00:05:54,223 I'm sure he found a nice home. 169 00:05:55,790 --> 00:05:58,880 Anyway, good things come to those who wait. 170 00:05:58,923 --> 00:06:00,621 You never know what might be just right around the corner. 171 00:06:00,664 --> 00:06:03,406 - Let me guess, Gary from Akron? 172 00:06:03,450 --> 00:06:04,364 - You'll see. 173 00:06:05,234 --> 00:06:06,322 [Cate sighs] 174 00:06:06,366 --> 00:06:08,846 [playful music] 175 00:06:08,890 --> 00:06:10,848 Let's make sure we have an understanding. 176 00:06:10,892 --> 00:06:14,112 This is my house, my rules, 177 00:06:14,156 --> 00:06:17,420 and you are a guest here until Christmas Eve 178 00:06:17,464 --> 00:06:19,379 when I bring you to Cate. 179 00:06:19,422 --> 00:06:21,032 I don't want any trouble. 180 00:06:21,076 --> 00:06:21,859 No yapping. 181 00:06:21,903 --> 00:06:24,993 [dog barking] 182 00:06:25,036 --> 00:06:26,255 What did I just say? 183 00:06:26,298 --> 00:06:27,212 [dog barks] 184 00:06:27,256 --> 00:06:28,997 [dog whining] 185 00:06:29,040 --> 00:06:32,261 [upbeat Christmas music] 186 00:06:48,930 --> 00:06:49,974 [bell dings] 187 00:06:51,411 --> 00:06:52,455 - Sorry about that, I was just pluggin' in my monitor. 188 00:06:52,499 --> 00:06:54,326 Good morning Sir, my name's Pete. 189 00:06:54,370 --> 00:06:55,719 How can I help you today? 190 00:06:55,763 --> 00:06:56,894 - Good morning, Pete. 191 00:06:56,938 --> 00:06:59,027 Gabe Carter, I'm supposed to be checking 192 00:06:59,070 --> 00:07:01,377 in this evening but I'd like to do that now if possible. 193 00:07:01,421 --> 00:07:04,380 - Yes uh, just a second. 194 00:07:06,121 --> 00:07:07,383 - Did you get my message? 195 00:07:08,428 --> 00:07:09,777 - Uh... 196 00:07:13,520 --> 00:07:14,521 Here we are. 197 00:07:15,870 --> 00:07:15,913 - I like to get in town a little early, you know? 198 00:07:17,349 --> 00:07:18,307 Get a sense of the place I'm gonna spend some time in. 199 00:07:18,350 --> 00:07:19,743 - Not a problem at all Mr. Carter. 200 00:07:19,787 --> 00:07:22,442 Uh, so what's your sense of our little town so far? 201 00:07:22,485 --> 00:07:24,792 - It's, Britewell. 202 00:07:24,835 --> 00:07:25,445 [Pete chuckles] 203 00:07:25,488 --> 00:07:26,271 - Sure is. 204 00:07:26,315 --> 00:07:27,055 How long's your stay? 205 00:07:27,098 --> 00:07:28,796 - As short as possible. 206 00:07:28,839 --> 00:07:29,449 - What's that? 207 00:07:30,798 --> 00:07:32,103 - Nothing. 208 00:07:32,147 --> 00:07:35,063 - Well, it says here you're in for a week, 209 00:07:35,106 --> 00:07:36,368 with the option for two. 210 00:07:36,412 --> 00:07:38,066 Well if you're here for the holidays 211 00:07:38,109 --> 00:07:40,895 we have our annual Christmas Jubilee on December 24th. 212 00:07:40,938 --> 00:07:41,939 - Oh, Christmas Eve. 213 00:07:41,983 --> 00:07:43,375 - It's a tradition here in Britewell. 214 00:07:43,419 --> 00:07:45,029 The Jubilee, not Christmas Eve. 215 00:07:45,073 --> 00:07:46,161 [playful music] 216 00:07:46,204 --> 00:07:47,728 I mean Christmas Eve is a tradition too, 217 00:07:47,771 --> 00:07:50,252 but it's kind of a tradition everywhere, so [chuckles]. 218 00:07:51,383 --> 00:07:53,342 - Yeah, I'll be long gone before then. 219 00:07:54,212 --> 00:07:56,998 [upbeat music] 220 00:08:18,367 --> 00:08:19,150 - Hey Pete. 221 00:08:19,194 --> 00:08:19,934 - Hi Cate. 222 00:08:19,977 --> 00:08:24,155 [upbeat Christmas music] 223 00:08:24,199 --> 00:08:25,243 - Take out. - Take out order, right. 224 00:08:26,680 --> 00:08:27,332 Sorry, end of my shift, you're pickin' up your dinner. 225 00:08:27,376 --> 00:08:28,116 Got it, be right back. 226 00:08:28,159 --> 00:08:29,117 - Okay. 227 00:08:29,160 --> 00:08:32,381 [upbeat Christmas music] 228 00:08:37,038 --> 00:08:38,866 - Cate, Cate Merriweather. 229 00:08:40,041 --> 00:08:42,304 - Uh, yes? 230 00:08:42,347 --> 00:08:45,176 - I um, I uh, I saw a picture of you. 231 00:08:45,220 --> 00:08:46,090 - You did? 232 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 - Yeah, on your company website. 233 00:08:48,005 --> 00:08:48,876 - I see. 234 00:08:50,007 --> 00:08:50,791 - I'm your guy. 235 00:08:50,834 --> 00:08:52,575 [playful music] 236 00:08:52,619 --> 00:08:54,403 You, you seem surprised. 237 00:08:54,446 --> 00:08:56,405 I thought you knew I was coming. 238 00:08:56,448 --> 00:08:58,581 - Oh, right. 239 00:08:58,625 --> 00:09:01,149 Yeah, my mom told me about this. 240 00:09:01,192 --> 00:09:04,979 - Oh, well, I don't mean to sound bold 241 00:09:05,022 --> 00:09:07,155 but what if I told you your problems are over? 242 00:09:07,198 --> 00:09:09,026 [playful music] 243 00:09:09,070 --> 00:09:11,115 - And what if I told you I'm just not interested? 244 00:09:11,159 --> 00:09:12,029 - Look, I get it. 245 00:09:12,073 --> 00:09:13,030 You think that this is a waste 246 00:09:13,074 --> 00:09:14,292 of time and in some ways I agree. 247 00:09:14,336 --> 00:09:15,380 - You do? 248 00:09:15,424 --> 00:09:16,468 - Well I was told I'm your last chance 249 00:09:16,512 --> 00:09:18,166 to turn this ship around. 250 00:09:18,209 --> 00:09:19,080 - Excuse me? 251 00:09:19,123 --> 00:09:21,517 - Look, I came all the way here. 252 00:09:21,561 --> 00:09:23,911 At the very least we can go for a nice dinner. 253 00:09:23,954 --> 00:09:26,304 - Uh, thanks but I already ate. 254 00:09:26,348 --> 00:09:27,436 - Hey, here's your dinner Cate. 255 00:09:27,479 --> 00:09:31,048 [playful music] 256 00:09:31,092 --> 00:09:33,050 - Perfect, thank you. 257 00:09:33,094 --> 00:09:35,139 - We can go for a coffee in the morning? 258 00:09:35,183 --> 00:09:36,053 Or a smoothie. 259 00:09:36,097 --> 00:09:38,055 Do you, you prefer smoothies? 260 00:09:38,099 --> 00:09:40,014 - Look, I really don't know how much clearer 261 00:09:40,057 --> 00:09:42,451 I can make this but we are not going on a date. 262 00:09:42,494 --> 00:09:45,585 So, lovely to meet you, have a nice night. 263 00:09:47,369 --> 00:09:48,152 - A date? 264 00:09:48,196 --> 00:09:50,067 - And merry Christmas. 265 00:09:50,111 --> 00:09:52,156 - I'm not here to ask you on a date. 266 00:09:52,200 --> 00:09:54,202 [playful music] 267 00:09:54,245 --> 00:09:55,377 - Aren't you from Akron? 268 00:09:55,420 --> 00:09:56,204 - New York. 269 00:09:56,247 --> 00:09:57,205 - Gary? 270 00:09:57,248 --> 00:09:58,119 - Gabe [laughs]. 271 00:09:58,989 --> 00:10:00,295 Gabe Carter. 272 00:10:00,338 --> 00:10:01,122 Empire-- 273 00:10:01,165 --> 00:10:02,210 - Corporate Recovery. 274 00:10:02,253 --> 00:10:05,126 [playful music] 275 00:10:06,083 --> 00:10:07,258 Hi [throat clears]. 276 00:10:07,302 --> 00:10:09,086 Cate Merriweather. 277 00:10:09,130 --> 00:10:10,871 Nice to meet you. 278 00:10:10,914 --> 00:10:11,523 - Right. 279 00:10:11,567 --> 00:10:12,568 [upbeat music] 280 00:10:12,612 --> 00:10:14,135 - Yeah. 281 00:10:14,178 --> 00:10:15,179 Just... 282 00:10:15,223 --> 00:10:18,400 [upbeat music] 283 00:10:18,443 --> 00:10:19,923 I feel so silly. 284 00:10:19,967 --> 00:10:21,403 I had no idea you were with Empire. 285 00:10:21,446 --> 00:10:24,319 - It's okay, we know who we are now and why we're here. 286 00:10:25,494 --> 00:10:27,278 - Although, I'm not sure how you can help. 287 00:10:27,322 --> 00:10:29,150 It wasn't my idea for you to come here. 288 00:10:29,193 --> 00:10:30,586 - Well, it wasn't mine either. 289 00:10:30,630 --> 00:10:32,153 [playful music] 290 00:10:32,196 --> 00:10:33,894 Think of me as your advisor. 291 00:10:33,937 --> 00:10:35,504 [playful music] 292 00:10:35,547 --> 00:10:38,159 That's some big candy canes. 293 00:10:38,202 --> 00:10:39,377 - Well, we do make Britewell 294 00:10:39,421 --> 00:10:40,335 the candy cane capital of the world. 295 00:10:40,378 --> 00:10:41,292 - So I hear. 296 00:10:41,336 --> 00:10:42,642 - And with the last two weeks 297 00:10:42,685 --> 00:10:45,079 before Christmas it's our busiest time. 298 00:10:45,122 --> 00:10:47,255 Plus, December 26th is a big day for us as well. 299 00:10:47,298 --> 00:10:48,386 - The day after Christmas? 300 00:10:48,430 --> 00:10:50,084 - It's National Candy Cane Day. 301 00:10:50,127 --> 00:10:51,433 - I had no idea. 302 00:10:51,476 --> 00:10:53,000 - Well, now you do. 303 00:10:53,043 --> 00:10:56,133 - I'm more of a National Pancake Day kinda guy. 304 00:10:56,177 --> 00:10:58,309 [Cate chuckles] [playful music] 305 00:10:58,353 --> 00:11:00,529 So, what makes Merry & Bright viable? 306 00:11:00,572 --> 00:11:01,965 - Well, our business model's 307 00:11:02,009 --> 00:11:03,184 been the same from the beginning. 308 00:11:03,227 --> 00:11:05,012 We're a seasonal company so, 309 00:11:05,055 --> 00:11:06,666 our busiest time's August through December 310 00:11:06,709 --> 00:11:08,276 and most of our business comes 311 00:11:08,319 --> 00:11:11,496 from contracts with regional and national distributors. 312 00:11:12,584 --> 00:11:14,369 - Just takin' notes. 313 00:11:14,412 --> 00:11:16,501 - I have some new ideas too but, 314 00:11:16,545 --> 00:11:19,374 these days I'm busy just trying to keep the place running. 315 00:11:20,549 --> 00:11:23,073 As I'm sure you've heard it's my first year here as CEO. 316 00:11:23,117 --> 00:11:24,466 I had to take over for my Grandma Carol 317 00:11:24,509 --> 00:11:25,467 who ran the place for 50 years. 318 00:11:25,510 --> 00:11:27,208 - You had to take over? 319 00:11:27,251 --> 00:11:29,384 So this, this wasn't your idea? 320 00:11:30,690 --> 00:11:32,343 - Why don't we try some product? 321 00:11:33,562 --> 00:11:34,302 Here you go. 322 00:11:34,345 --> 00:11:36,478 [playful music] 323 00:11:36,521 --> 00:11:37,958 - Where's yours? 324 00:11:38,001 --> 00:11:39,263 - I do plenty of taste testing. 325 00:11:39,307 --> 00:11:40,308 I'm fine. 326 00:11:40,351 --> 00:11:43,137 [playful music] 327 00:11:43,180 --> 00:11:44,355 - Let's get right to the point. 328 00:11:44,399 --> 00:11:46,357 You're paying more for sugar on average. 329 00:11:46,401 --> 00:11:47,402 Why? 330 00:11:48,795 --> 00:11:49,621 - Well, we've used the same farm for over 40 years. 331 00:11:49,665 --> 00:11:50,144 I figure if it's not broken-- 332 00:11:51,580 --> 00:11:52,189 - I guess that's my job to tell you that or not right? 333 00:11:52,233 --> 00:11:53,713 [Cate laughs] 334 00:11:53,756 --> 00:11:55,410 - Yeah, I think we're just fine in the sugar department. 335 00:11:56,367 --> 00:11:57,368 - Okay. 336 00:11:57,412 --> 00:12:01,111 Um, how 'bout your work force? 337 00:12:01,155 --> 00:12:02,330 - Uh, well we employ about 40 338 00:12:02,373 --> 00:12:04,201 to 60 people depending on the time of-- 339 00:12:04,245 --> 00:12:05,768 - Another way to save costs is to-- 340 00:12:05,812 --> 00:12:07,552 - Wait, wait, what? 341 00:12:07,596 --> 00:12:09,206 Lay offs? 342 00:12:09,250 --> 00:12:10,120 Cut backs? 343 00:12:10,164 --> 00:12:11,643 - It's an option. 344 00:12:11,687 --> 00:12:13,384 Last resort but it's an option. 345 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 - I think we're good. 346 00:12:14,821 --> 00:12:16,213 - Listen, Cate, 347 00:12:16,257 --> 00:12:18,172 I don't mean to-- - Gabe, look, 348 00:12:18,215 --> 00:12:21,392 I'm just getting my feet wet around here, okay? 349 00:12:21,436 --> 00:12:23,351 I haven't had a chance to put my stamp on anything 350 00:12:23,394 --> 00:12:28,138 and no offense but I don't really need you here right now. 351 00:12:28,182 --> 00:12:30,227 - Well no offense back but 352 00:12:30,271 --> 00:12:32,360 I don't really wanna be here either, 353 00:12:32,403 --> 00:12:36,451 but it's my job and it looks like we're stuck together. 354 00:12:37,844 --> 00:12:40,585 - Look, I have meetings the rest of the day so uh, 355 00:12:40,629 --> 00:12:42,413 why don't we talk tomorrow? 356 00:12:42,457 --> 00:12:43,763 Please, feel free to take a look around. 357 00:12:43,806 --> 00:12:46,374 [gentle music] 358 00:12:47,462 --> 00:12:48,593 [exhales] 359 00:12:48,637 --> 00:12:51,466 [gentle music] 360 00:12:54,817 --> 00:12:55,644 - Hm. 361 00:12:58,212 --> 00:13:00,301 - I just don't think it's a good idea, him being here. 362 00:13:00,344 --> 00:13:01,258 - What's wrong with it? 363 00:13:01,302 --> 00:13:03,608 - He's suggesting things. 364 00:13:03,652 --> 00:13:04,479 - To improve the company? 365 00:13:04,522 --> 00:13:06,350 - Well, yes. 366 00:13:06,394 --> 00:13:07,525 - To help us out? 367 00:13:07,569 --> 00:13:08,483 - Yes. 368 00:13:08,526 --> 00:13:09,658 - And that's not a good idea? 369 00:13:09,701 --> 00:13:11,094 [Cate sighs] 370 00:13:11,138 --> 00:13:12,661 - He thinks our sugar prices are too high, 371 00:13:12,704 --> 00:13:14,271 that we should be getting it cheaper. 372 00:13:14,315 --> 00:13:15,533 - What's wrong with that? 373 00:13:15,577 --> 00:13:17,144 - Nothing. 374 00:13:17,187 --> 00:13:18,319 You know, Grandma Carol was loyal 375 00:13:18,362 --> 00:13:20,321 to our sugar producers for decades. 376 00:13:20,364 --> 00:13:21,713 And he's already talking cutbacks. 377 00:13:21,757 --> 00:13:23,672 - So, you don't wanna lay anybody off 378 00:13:23,715 --> 00:13:26,283 and you don't wanna buy cheaper ingredients? 379 00:13:26,327 --> 00:13:27,415 - No. 380 00:13:27,458 --> 00:13:28,851 I mean, I would prefer to consolidate 381 00:13:28,895 --> 00:13:30,592 our departments more efficiently. 382 00:13:30,635 --> 00:13:33,421 You know, maybe source some of our ingredients a little... 383 00:13:33,464 --> 00:13:36,467 [Cate sighs] 384 00:13:36,511 --> 00:13:37,425 Oh. 385 00:13:37,468 --> 00:13:38,687 Maybe he's got some good points. 386 00:13:39,644 --> 00:13:40,863 I just wanna see Merry & Bright 387 00:13:40,907 --> 00:13:42,691 get back to its full potential. 388 00:13:42,734 --> 00:13:44,432 - We all do. 389 00:13:44,475 --> 00:13:47,261 Maybe you could use a little extra help. 390 00:13:47,304 --> 00:13:50,307 - Well, we did get off on the wrong foot. 391 00:13:50,351 --> 00:13:52,875 And maybe, maybe I should give him the benefit of the doubt. 392 00:13:52,919 --> 00:13:54,094 - It can't hurt. 393 00:13:55,660 --> 00:13:57,358 I bet he wants to believe in this company as much as you do. 394 00:13:57,401 --> 00:13:58,402 - Yeah. 395 00:13:58,446 --> 00:13:59,490 All right. 396 00:13:59,534 --> 00:14:00,665 Let's go find him. 397 00:14:00,709 --> 00:14:02,319 I'll introduce you. 398 00:14:02,363 --> 00:14:03,364 - Maybe while he's here we 399 00:14:03,407 --> 00:14:04,800 can introduce him to the community, 400 00:14:04,844 --> 00:14:07,411 get to know some of the people, see the town. 401 00:14:07,455 --> 00:14:08,804 I think he'd actually really like it. 402 00:14:08,848 --> 00:14:11,241 - It's a waste of time [laughs]. 403 00:14:11,285 --> 00:14:12,808 This place is like a giant snow globe. 404 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 Live living in a slow time bubble. 405 00:14:16,203 --> 00:14:19,859 Sara, the whole business model is a dinosaur. 406 00:14:20,903 --> 00:14:22,296 And Cate. 407 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 There's like, there's talkin' to a wall, 408 00:14:23,906 --> 00:14:26,213 and then there's talking to a brick wall. 409 00:14:26,256 --> 00:14:28,345 This might be an untenable situation. 410 00:14:29,433 --> 00:14:30,608 I might have to rethink everything. 411 00:14:30,652 --> 00:14:33,350 - Gabe, you're my number one recovery expert. 412 00:14:33,394 --> 00:14:34,308 - I know. 413 00:14:34,351 --> 00:14:36,310 - The man with the Midas touch. 414 00:14:36,353 --> 00:14:39,269 - Even Midas would have a tough time in Britewell. 415 00:14:39,313 --> 00:14:40,401 Rule number one in this business 416 00:14:41,837 --> 00:14:43,230 is you can't fix what somebody doesn't want you to fix. 417 00:14:43,273 --> 00:14:44,535 - Well then your day one report should be interesting. 418 00:14:44,579 --> 00:14:45,885 I'm looking forward to it. 419 00:14:45,928 --> 00:14:47,451 - It's gonna be a lotta blank pages. 420 00:14:47,495 --> 00:14:50,411 - Gabe, I know you don't wanna be there. 421 00:14:51,586 --> 00:14:54,458 I can feel that eye roll through the phone. 422 00:14:54,502 --> 00:14:56,591 You don't think a candy cane company is worth your time, 423 00:14:56,634 --> 00:14:58,723 but you might just surprise yourself. 424 00:14:58,767 --> 00:15:01,335 You never know what you might discover. 425 00:15:01,378 --> 00:15:03,903 [playful music] 426 00:15:10,735 --> 00:15:14,609 - Oh, it's a lovely tree this year, huh? 427 00:15:17,003 --> 00:15:17,829 Cate? 428 00:15:17,873 --> 00:15:19,222 - Hm? 429 00:15:19,266 --> 00:15:20,789 - I said the tree's really nice this year. 430 00:15:20,832 --> 00:15:22,225 - Oh, yeah. 431 00:15:22,269 --> 00:15:23,705 It's very festive. 432 00:15:23,748 --> 00:15:25,620 - Too many candy canes [laughs]? 433 00:15:26,577 --> 00:15:27,883 - They are my life now. 434 00:15:27,927 --> 00:15:29,624 I guess I should get used to 'em, right? 435 00:15:31,234 --> 00:15:33,454 - Yeah, I know you wanted to do other things, 436 00:15:33,497 --> 00:15:35,935 but you made grandma's wish to keep 437 00:15:35,978 --> 00:15:37,588 the business in the family possible 438 00:15:37,632 --> 00:15:39,808 and I know how proud she'd be of you. 439 00:15:42,419 --> 00:15:43,943 - What do you think of the star? 440 00:15:45,553 --> 00:15:47,947 - Did your dad give you the star? 441 00:15:47,990 --> 00:15:49,252 - I called him last night. 442 00:15:49,296 --> 00:15:50,514 - It's very nice. 443 00:15:50,558 --> 00:15:51,689 Yeah. 444 00:15:51,733 --> 00:15:53,604 I also brought some of grandma's ornaments. 445 00:15:53,648 --> 00:15:54,562 - [Cate] Oh. 446 00:15:54,605 --> 00:15:56,259 - Mm hm. 447 00:15:56,303 --> 00:15:58,609 [ornaments clattering] 448 00:15:58,653 --> 00:15:59,871 - Oh, I remember this one. 449 00:15:59,915 --> 00:16:01,699 [watch beeping] 450 00:16:01,743 --> 00:16:03,832 - Oh, gotta go. 451 00:16:05,312 --> 00:16:06,400 - Oh, well is everything okay? 452 00:16:06,443 --> 00:16:08,750 - Yeah, um, yes. 453 00:16:08,793 --> 00:16:10,404 I just, I have an event. 454 00:16:10,447 --> 00:16:12,536 I have uh, an appointment. 455 00:16:12,580 --> 00:16:13,494 - At this hour? 456 00:16:13,537 --> 00:16:14,669 - Um, uh, yes. 457 00:16:14,712 --> 00:16:16,366 Uh, Jennifer is stopping by. 458 00:16:16,410 --> 00:16:20,457 She's picking up a fruitcake, a Christmas fruitcake. 459 00:16:20,501 --> 00:16:22,546 - You made a Christmas fruitcake? 460 00:16:22,590 --> 00:16:24,026 You don't even like fruitcake. 461 00:16:24,070 --> 00:16:26,463 - Well, I'm turnin' over a new leaf. 462 00:16:26,507 --> 00:16:27,421 - A fruitcake leaf? 463 00:16:27,464 --> 00:16:28,030 - Yeah, exactly. 464 00:16:28,074 --> 00:16:28,988 Gotta go, bye. 465 00:16:30,467 --> 00:16:33,296 [Cate laughs] [playful music] 466 00:16:33,340 --> 00:16:37,039 [crickets chirping] [door latches] 467 00:16:37,083 --> 00:16:39,694 [gentle music] 468 00:16:58,017 --> 00:17:00,062 [dog barking] [playful music] 469 00:17:00,106 --> 00:17:01,063 [sighs] 470 00:17:01,107 --> 00:17:03,631 [dog barking] [playful music] 471 00:17:03,674 --> 00:17:04,719 - I didn't forget about you. 472 00:17:04,762 --> 00:17:06,025 [dog whines] 473 00:17:06,068 --> 00:17:07,548 Don't worry your furry little head. 474 00:17:07,591 --> 00:17:08,679 [dog barking] 475 00:17:08,723 --> 00:17:10,072 Wow, you are excited. 476 00:17:10,116 --> 00:17:11,508 [dog barks] 477 00:17:11,552 --> 00:17:13,554 Loud, but excited. 478 00:17:14,555 --> 00:17:15,773 Here's your treat. 479 00:17:15,817 --> 00:17:18,472 [dog barking] 480 00:17:18,515 --> 00:17:19,690 [dog munching] [playful music] 481 00:17:19,734 --> 00:17:21,649 Don't expect that all the time mind you. 482 00:17:21,692 --> 00:17:23,781 It's just certain times. 483 00:17:23,825 --> 00:17:25,392 [dog whining] 484 00:17:25,435 --> 00:17:26,393 Special times. 485 00:17:26,436 --> 00:17:31,485 [dog barks] [playful music] 486 00:17:34,009 --> 00:17:38,753 This is so, different for me, you know? 487 00:17:39,928 --> 00:17:43,671 Havin' someone else in the house, and don't get any ideas. 488 00:17:45,586 --> 00:17:48,545 Been on my own for five years and I like it fine. 489 00:17:48,589 --> 00:17:49,720 [dog whining] 490 00:17:49,764 --> 00:17:54,725 Well, I'll go have my dinner now. 491 00:17:54,769 --> 00:17:59,034 [gentle music] [dog whining] 492 00:17:59,078 --> 00:18:00,079 Comin'? 493 00:18:00,122 --> 00:18:04,953 [dog barking] [gentle music] 494 00:18:05,910 --> 00:18:06,737 - Hey, it's Pete. 495 00:18:06,781 --> 00:18:08,696 Is Sam from IT available? 496 00:18:08,739 --> 00:18:09,784 I think I crashed. 497 00:18:10,654 --> 00:18:11,960 - Hi. 498 00:18:12,003 --> 00:18:13,962 - Just, just a second. 499 00:18:14,005 --> 00:18:15,529 Um, yeah can you get 'em to call 500 00:18:15,572 --> 00:18:17,008 me when he has a chance please? 501 00:18:17,052 --> 00:18:18,140 Thank you. 502 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 Hey, what's up? 503 00:18:19,576 --> 00:18:21,622 - You called to see me. 504 00:18:21,665 --> 00:18:22,971 - Yes, I did. 505 00:18:23,014 --> 00:18:26,714 Um, Sophie I have to talk to you about something. 506 00:18:27,715 --> 00:18:29,151 It's important. 507 00:18:29,195 --> 00:18:29,978 - Okay. 508 00:18:32,937 --> 00:18:34,896 Is Gabe stopping by the factory today? 509 00:18:34,939 --> 00:18:35,766 - Yeah. 510 00:18:35,810 --> 00:18:36,593 Lookin' forward to it. 511 00:18:36,637 --> 00:18:37,899 Like dental surgery. 512 00:18:37,942 --> 00:18:39,727 - Depends on the dentist. 513 00:18:39,770 --> 00:18:41,990 Oh, hey can I talk to you for a second? 514 00:18:42,033 --> 00:18:42,904 - Yeah. 515 00:18:44,471 --> 00:18:47,561 - I noticed Pete's been online shopping for mountain bikes. 516 00:18:47,604 --> 00:18:48,997 He left his laptop open. 517 00:18:50,694 --> 00:18:52,000 - Okay. 518 00:18:52,043 --> 00:18:54,133 - I think it's a Christmas gift for me. 519 00:18:54,176 --> 00:18:54,916 - Well, that's great. 520 00:18:54,959 --> 00:18:56,613 You love biking. 521 00:18:56,657 --> 00:18:59,138 - Well, that's true but, I'm, why is he getting me 522 00:18:59,181 --> 00:19:00,617 a big gift when I'd be happy 523 00:19:00,661 --> 00:19:02,663 with the tiniest little [laughs]... 524 00:19:05,100 --> 00:19:05,970 Remember? 525 00:19:06,014 --> 00:19:07,972 Christmas is the best time. 526 00:19:08,016 --> 00:19:09,626 - Well, why don't you just talk to him? 527 00:19:09,670 --> 00:19:12,629 - You mean, tell him I want him to propose? 528 00:19:12,673 --> 00:19:14,022 I, I can't do that. 529 00:19:14,065 --> 00:19:15,197 - No. 530 00:19:15,241 --> 00:19:17,504 No just, I don't know, feel things out. 531 00:19:17,547 --> 00:19:19,158 See if you're both in the same head space. 532 00:19:19,201 --> 00:19:20,855 - I think he wants to. 533 00:19:20,898 --> 00:19:22,117 I've tried to bring it up with him 534 00:19:22,161 --> 00:19:24,467 but he just changes the subject. 535 00:19:24,511 --> 00:19:26,513 - Maybe he's just nervous. 536 00:19:26,556 --> 00:19:27,731 - Maybe. 537 00:19:27,775 --> 00:19:29,080 I wanna talk to him about it but at 538 00:19:29,124 --> 00:19:30,995 the same time I need this to come from him, right? 539 00:19:31,822 --> 00:19:33,607 - Do you want me to talk to him? 540 00:19:33,650 --> 00:19:34,782 I mean, I'd be happy to. 541 00:19:34,825 --> 00:19:35,652 - Would you? 542 00:19:35,696 --> 00:19:36,784 - Yeah. - I mean, not to put 543 00:19:36,827 --> 00:19:37,698 any pressure on him or anything. 544 00:19:37,741 --> 00:19:38,742 - [Cate] No, no, no, no. 545 00:19:38,786 --> 00:19:39,656 Of course not. 546 00:19:39,700 --> 00:19:40,788 I'll just see how he's feeling. 547 00:19:40,831 --> 00:19:42,224 I'll find a time to talk to him. 548 00:19:42,268 --> 00:19:43,660 - That would be great. 549 00:19:43,704 --> 00:19:44,661 - No problem. 550 00:19:44,705 --> 00:19:45,749 - Good morning ladies. 551 00:19:45,793 --> 00:19:46,924 - [Sophie] Oh. 552 00:19:46,968 --> 00:19:48,752 - A little hot chocolate to start your day. 553 00:19:48,796 --> 00:19:50,580 - [Sophie] Oh, thank you. 554 00:19:50,624 --> 00:19:51,799 - Thanks. 555 00:19:51,842 --> 00:19:53,801 - Hey, I wanted to put some candy canes 556 00:19:53,844 --> 00:19:55,846 in there but I didn't know where to find any. 557 00:19:55,890 --> 00:19:57,892 [Sophie laughs] [playful music] 558 00:19:57,935 --> 00:20:00,808 Well, shall we get back to it? 559 00:20:00,851 --> 00:20:01,591 - Yeah. 560 00:20:01,635 --> 00:20:02,244 Yeah, right this way. 561 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 [playful music] 562 00:20:04,072 --> 00:20:06,596 - Depends on the dentist. 563 00:20:06,640 --> 00:20:07,902 - You have a dentist appointment? 564 00:20:07,945 --> 00:20:08,990 - [Cate] No. 565 00:20:11,035 --> 00:20:14,778 - Okay, uh, let's talk about your company's strengths. 566 00:20:14,822 --> 00:20:15,910 - Yeah. 567 00:20:16,867 --> 00:20:19,218 Uh, Gabe before we get started, 568 00:20:20,306 --> 00:20:22,656 we got off on the wrong foot the other day, 569 00:20:22,699 --> 00:20:24,832 and the day before that [laughs]. 570 00:20:24,875 --> 00:20:27,922 So, for the next few days or however long you're here 571 00:20:27,965 --> 00:20:29,750 I'd like to get on the right one. 572 00:20:31,230 --> 00:20:32,927 - I'd like that very much. 573 00:20:34,711 --> 00:20:35,756 - Great. 574 00:20:36,887 --> 00:20:39,063 - So, low employee turnover. 575 00:20:39,107 --> 00:20:40,282 That's a really good sign. 576 00:20:40,326 --> 00:20:41,936 - Yeah, I'm really proud of that. 577 00:20:41,979 --> 00:20:43,720 We're a big family here at Merry & Bright. 578 00:20:43,764 --> 00:20:45,287 - Big family that loves makin' candy canes. 579 00:20:45,331 --> 00:20:46,593 - That's right. 580 00:20:46,636 --> 00:20:47,898 - Candy cane capital of the world. 581 00:20:47,942 --> 00:20:49,073 - Oh, you remembered. 582 00:20:49,117 --> 00:20:50,727 - Well, it's hard to miss. 583 00:20:52,773 --> 00:20:53,643 - Right [laughs]. 584 00:20:53,687 --> 00:20:54,688 [Gabe laughs] 585 00:20:54,731 --> 00:20:55,732 Christmas is a big deal in this town. 586 00:20:55,776 --> 00:20:56,820 - I'm sensing that. 587 00:20:56,864 --> 00:20:58,605 [Cate laughs] [Gabe chuckles] 588 00:20:58,648 --> 00:21:01,260 - So you spend your Christmases in New York I assume? 589 00:21:01,303 --> 00:21:04,263 - I, I don't really know where I'll be honestly. 590 00:21:04,306 --> 00:21:06,003 - Isn't New York home? 591 00:21:06,047 --> 00:21:09,006 - Yes, but I basically live out of a suitcase. 592 00:21:09,050 --> 00:21:10,834 On the downside I travel a lot over Christmas 593 00:21:10,878 --> 00:21:12,140 and miss out on a lot of festivities 594 00:21:12,183 --> 00:21:14,229 so I really don't know where I'll ever be. 595 00:21:14,273 --> 00:21:18,320 You know, a few times I've even, you know what we should, 596 00:21:18,364 --> 00:21:20,844 we should be talkin' about business. 597 00:21:20,888 --> 00:21:22,193 - Establishing rapport is the key 598 00:21:22,237 --> 00:21:24,935 to any successful business relationship. 599 00:21:24,979 --> 00:21:25,980 - Fair enough. 600 00:21:26,981 --> 00:21:28,678 I was gonna say that I've even 601 00:21:28,722 --> 00:21:30,767 spent Christmas Day at the airport. 602 00:21:30,811 --> 00:21:31,855 - On purpose? 603 00:21:31,899 --> 00:21:33,204 - Nothing says Christmas 604 00:21:33,248 --> 00:21:35,772 like moving sidewalks and luggage carousels. 605 00:21:35,816 --> 00:21:37,208 [Cate laughs] 606 00:21:37,252 --> 00:21:38,122 But you know what? 607 00:21:38,166 --> 00:21:39,341 I love what I do. 608 00:21:39,385 --> 00:21:41,778 - But everybody needs a home base. 609 00:21:41,822 --> 00:21:42,823 - One day. 610 00:21:44,259 --> 00:21:45,956 So, given your resistance 611 00:21:46,000 --> 00:21:47,828 to cutting costs in certain areas-- 612 00:21:47,871 --> 00:21:49,308 - Have I been resistant? 613 00:21:49,351 --> 00:21:50,918 - Another recommendation would be 614 00:21:50,961 --> 00:21:53,790 to generate alternative product ideas. 615 00:21:53,834 --> 00:21:57,098 Another way to cut costs is to increase potential profit. 616 00:21:57,141 --> 00:22:00,057 So, thank you for sending me this market research report. 617 00:22:00,101 --> 00:22:02,277 - I hired a marketing firm when I first got here. 618 00:22:02,321 --> 00:22:04,758 Just to get a clearer idea of where we stood. 619 00:22:04,801 --> 00:22:05,759 - That's smart. 620 00:22:05,802 --> 00:22:06,716 So national survey. 621 00:22:07,935 --> 00:22:09,328 85% recognized the Merry & Bright brand name. 622 00:22:09,371 --> 00:22:10,981 So, strong brand recognition. 623 00:22:11,025 --> 00:22:12,374 That's, that's good. 624 00:22:12,418 --> 00:22:15,290 98% would try another candy that you produced. 625 00:22:15,334 --> 00:22:18,337 Cate this, this is huge. 626 00:22:20,034 --> 00:22:21,862 Do you guys have any other products in your lineup? 627 00:22:22,689 --> 00:22:23,342 - I might. 628 00:22:24,821 --> 00:22:25,866 - What is it, a secret? 629 00:22:27,258 --> 00:22:29,130 - Well, if I told you I might have to give you one. 630 00:22:29,173 --> 00:22:32,133 [playful music] 631 00:22:32,176 --> 00:22:33,047 - Deal. 632 00:22:35,963 --> 00:22:36,877 - Here you go. 633 00:22:40,881 --> 00:22:41,882 - What are these? 634 00:22:41,925 --> 00:22:43,057 - Barber Poles. 635 00:22:44,537 --> 00:22:45,276 They're a replica of the original peppermint stick candy 636 00:22:45,320 --> 00:22:47,017 that was invented in 1837. 637 00:22:47,061 --> 00:22:48,323 It's uh, inspiration for what 638 00:22:48,367 --> 00:22:49,890 we know today as the candy cane. 639 00:22:49,933 --> 00:22:51,979 - Candy cane without the hook. 640 00:22:52,022 --> 00:22:53,197 - Yeah. 641 00:22:53,241 --> 00:22:55,330 We stated making them as a nostalgic treat 642 00:22:55,374 --> 00:22:57,419 specifically for the Christmas Jubilee. 643 00:22:57,463 --> 00:22:58,986 - What is that? 644 00:22:59,029 --> 00:23:00,814 - Well, it's our big Christmas event here in town. 645 00:23:00,857 --> 00:23:01,945 You probably won't be here for it 646 00:23:01,989 --> 00:23:03,207 but there's food and dancing. 647 00:23:03,251 --> 00:23:05,209 The whole community really comes together. 648 00:23:05,253 --> 00:23:07,081 In fact, the Britewell Christmas season kicks 649 00:23:07,124 --> 00:23:09,213 off tonight with the tree lighting at the Old Mill. 650 00:23:09,257 --> 00:23:11,433 I get to push the button. 651 00:23:11,477 --> 00:23:12,391 It's my second time. 652 00:23:12,434 --> 00:23:14,349 - Oo, sounds like an honor. 653 00:23:14,393 --> 00:23:15,872 - It is. 654 00:23:15,916 --> 00:23:18,440 - Does Merry & Bright make any other types of candy? 655 00:23:18,484 --> 00:23:21,182 - Mm, Carol was a very strong willed woman. 656 00:23:21,225 --> 00:23:23,097 - Translation, stubborn? 657 00:23:24,054 --> 00:23:26,361 - She knew what worked and she stuck with it. 658 00:23:26,405 --> 00:23:29,146 - Look [throat clears], I've consulted 659 00:23:29,190 --> 00:23:30,278 for some of the biggest candy 660 00:23:30,321 --> 00:23:31,888 and chocolate companies in the country, 661 00:23:31,932 --> 00:23:33,934 and it all boils down to this. 662 00:23:33,977 --> 00:23:37,894 Merry & Bright can no longer exist off of candy canes alone, 663 00:23:37,938 --> 00:23:41,115 with or without the hooks. 664 00:23:41,158 --> 00:23:43,813 - Gabe, of course I've thought about expanding 665 00:23:43,857 --> 00:23:44,814 the product line since I've been here. 666 00:23:44,858 --> 00:23:46,076 - So then what are you waiting for? 667 00:23:46,120 --> 00:23:46,947 - Waiting? 668 00:23:46,990 --> 00:23:47,904 I've only been here a year. 669 00:23:47,948 --> 00:23:49,079 - And? 670 00:23:49,123 --> 00:23:50,994 - And these things take time. 671 00:23:51,038 --> 00:23:52,169 My main focus has been getting 672 00:23:53,649 --> 00:23:54,084 the company back on track. - You know the candy market's 673 00:23:54,128 --> 00:23:54,433 overcrowded. 674 00:23:55,695 --> 00:23:56,347 - While also respecting - And so is changing. 675 00:23:56,391 --> 00:23:57,392 - my family's methods 676 00:23:57,436 --> 00:23:58,001 and traditions. - You either change 677 00:23:58,045 --> 00:23:58,393 with it or you... 678 00:23:58,437 --> 00:24:00,221 - Right. 679 00:24:00,264 --> 00:24:03,267 Oh, especially since we have a dinosaur business model. 680 00:24:03,311 --> 00:24:04,791 It's hard living in a snow globe though, 681 00:24:04,834 --> 00:24:07,097 you know, it's a slow time bubble. 682 00:24:07,141 --> 00:24:08,272 - You overheard me. 683 00:24:08,316 --> 00:24:09,491 - Yeah, it's like talkin' to a brick wall. 684 00:24:09,535 --> 00:24:11,493 - I was frustrated. 685 00:24:11,537 --> 00:24:13,408 I, I didn't mean any of that. 686 00:24:14,453 --> 00:24:15,279 I'm sorry. 687 00:24:15,323 --> 00:24:16,150 - It's okay. 688 00:24:17,934 --> 00:24:19,283 I know we have to change. 689 00:24:19,327 --> 00:24:22,156 - Diversity of product is one option. 690 00:24:23,157 --> 00:24:28,205 Alternative confections like, chocolate. 691 00:24:28,554 --> 00:24:29,598 - Chocolate? 692 00:24:29,642 --> 00:24:30,904 - I'm just tossing out ideas, you know? 693 00:24:30,947 --> 00:24:32,122 Exploring options together. 694 00:24:34,168 --> 00:24:35,299 - Can I show you something? 695 00:24:35,343 --> 00:24:38,172 [gentle music] 696 00:24:42,045 --> 00:24:44,091 Well, what do you think? 697 00:24:45,179 --> 00:24:46,136 - Wow! 698 00:24:47,268 --> 00:24:49,139 This reminds me of Santa's workshop, 699 00:24:49,183 --> 00:24:51,881 or my favorite toy store in New York. 700 00:24:51,925 --> 00:24:53,361 [Cate laughs] [Gabe laughs] 701 00:24:53,404 --> 00:24:54,754 - I like to come in here when 702 00:24:54,797 --> 00:24:56,146 I've had a rough day at work, you know? 703 00:24:56,190 --> 00:24:58,148 Reminds me of why I'm doing what I'm doing. 704 00:24:59,541 --> 00:25:02,109 I also like to end all the public tours in here. 705 00:25:02,152 --> 00:25:02,979 - You do tours? 706 00:25:03,023 --> 00:25:04,198 - Yeah, I do. 707 00:25:04,241 --> 00:25:05,852 My Grandma Carol started to do 'em 708 00:25:05,895 --> 00:25:08,245 and it's a tradition I like to keep alive. 709 00:25:08,289 --> 00:25:09,072 - That's her? 710 00:25:09,116 --> 00:25:10,509 - Yep. 711 00:25:10,552 --> 00:25:11,466 - She looks sweet, 712 00:25:12,554 --> 00:25:14,861 with a no nonsense business side. 713 00:25:14,904 --> 00:25:17,254 - Wow, you can tell a lot about her from a photo. 714 00:25:17,298 --> 00:25:20,083 - I'm very familiar with that type. 715 00:25:20,127 --> 00:25:21,302 - Ah. 716 00:25:21,345 --> 00:25:23,217 Not sure how she'd feel about Empire though. 717 00:25:25,306 --> 00:25:28,309 - Well, I hope she'd approve. 718 00:25:28,352 --> 00:25:29,919 We're just tryin' to help. 719 00:25:29,963 --> 00:25:32,008 [gentle music] 720 00:25:32,052 --> 00:25:35,882 - You know I, I got my MBA in California 721 00:25:35,925 --> 00:25:38,014 and I was actually working at a big marketing firm 722 00:25:38,058 --> 00:25:42,366 in Sacramento when I got the call about my grandma. 723 00:25:42,410 --> 00:25:45,065 [gentle music] 724 00:25:47,371 --> 00:25:49,069 It's honestly not what I thought I'd be doing. 725 00:25:49,112 --> 00:25:51,158 [gentle music] 726 00:25:51,201 --> 00:25:54,074 - Life happens when you least expect it. 727 00:25:54,117 --> 00:25:56,903 [gentle music] 728 00:25:58,644 --> 00:25:59,470 - Yeah. 729 00:25:59,514 --> 00:26:02,082 [gentle music] 730 00:26:04,214 --> 00:26:07,827 Uh, well I have a lot of meetings this afternoon so uh, 731 00:26:07,870 --> 00:26:09,916 you've given me a lot to think about. 732 00:26:09,959 --> 00:26:11,874 [Gabe chuckles] 733 00:26:11,918 --> 00:26:14,224 But um, I'm gonna go. 734 00:26:14,268 --> 00:26:15,138 I'll see you later. 735 00:26:15,182 --> 00:26:16,139 - Yeah. 736 00:26:17,401 --> 00:26:21,231 - Oh um, you know, I was gonna ask, are you uh, 737 00:26:21,275 --> 00:26:23,973 planning on going to the Christmas tree lighting later or? 738 00:26:24,017 --> 00:26:25,061 I mean, you're probably busy - Oh, right. 739 00:26:25,105 --> 00:26:26,280 - I'm sure. - Yeah I don't, 740 00:26:26,323 --> 00:26:28,891 uh, I have a lotta work I gotta catch up on. 741 00:26:28,935 --> 00:26:29,892 [Gabe's throat clears] 742 00:26:29,936 --> 00:26:30,937 - Yeah, of course. 743 00:26:32,112 --> 00:26:33,026 I'll see you later. 744 00:26:33,069 --> 00:26:34,244 - See ya, see ya later. 745 00:26:34,288 --> 00:26:37,117 [gentle music] 746 00:27:02,533 --> 00:27:05,319 [fire crackling] 747 00:27:10,367 --> 00:27:15,416 [gentle music] [fire crackling] 748 00:27:23,380 --> 00:27:24,207 - I'll be back soon. 749 00:27:24,251 --> 00:27:25,121 [dog barking] 750 00:27:25,165 --> 00:27:26,514 [dog whines] 751 00:27:26,557 --> 00:27:28,298 It's just the tree lighting. 752 00:27:28,342 --> 00:27:29,125 Takes five seconds. 753 00:27:29,169 --> 00:27:30,605 [dog barking] 754 00:27:30,649 --> 00:27:32,694 Oh, don't be difficult. 755 00:27:32,738 --> 00:27:33,913 You have your toys. 756 00:27:35,436 --> 00:27:36,480 You have your treats, you have your water, you'll be fine. 757 00:27:36,524 --> 00:27:39,701 [dog whines] [playful music] 758 00:27:39,745 --> 00:27:40,659 [sighs] 759 00:27:40,702 --> 00:27:45,620 [dog whines] [playful music] 760 00:27:48,492 --> 00:27:52,192 [upbeat Christmas music] 761 00:27:58,241 --> 00:27:59,982 Here we go. 762 00:28:00,026 --> 00:28:03,333 We are just gonna hang out over here on the fringes. 763 00:28:03,377 --> 00:28:04,421 All right, this'll be fun. 764 00:28:04,465 --> 00:28:07,381 It's your first tree lighting [laughs]. 765 00:28:07,424 --> 00:28:08,208 Can you see? 766 00:28:08,251 --> 00:28:09,252 Okay. 767 00:28:09,296 --> 00:28:10,036 But you know what? 768 00:28:10,079 --> 00:28:10,732 Let's go back down. 769 00:28:10,776 --> 00:28:11,515 Let's go back down. 770 00:28:11,559 --> 00:28:12,342 Let's go on back. 771 00:28:12,386 --> 00:28:13,300 We're gonna hide. 772 00:28:13,343 --> 00:28:14,954 Now get in the carrier. 773 00:28:14,997 --> 00:28:16,738 - [Announcer] Please welcome Cate Merriweather. 774 00:28:16,782 --> 00:28:19,306 [crowd cheering] [upbeat music] 775 00:28:19,349 --> 00:28:20,568 - Hey everyone. 776 00:28:20,611 --> 00:28:22,744 I am so excited and honored to get 777 00:28:22,788 --> 00:28:24,354 to push the button a second time. 778 00:28:24,398 --> 00:28:25,660 It's so great to see everyone 779 00:28:25,704 --> 00:28:27,357 here on such a beautiful night. 780 00:28:27,401 --> 00:28:29,098 So, are we ready to light the tree? 781 00:28:29,142 --> 00:28:30,578 - [All] Yeah! 782 00:28:30,621 --> 00:28:33,015 - All right, ready? 783 00:28:33,059 --> 00:28:34,060 - [All] One, 784 00:28:34,800 --> 00:28:36,236 two, 785 00:28:36,279 --> 00:28:37,367 three, 786 00:28:38,238 --> 00:28:39,065 aw! 787 00:28:39,718 --> 00:28:40,631 - [Woman] What happened? 788 00:28:40,675 --> 00:28:41,589 - Hey, what's goin' on? - Wait! 789 00:28:41,632 --> 00:28:43,069 Gabe! 790 00:28:43,112 --> 00:28:44,548 Come up here, you do it. 791 00:28:44,592 --> 00:28:45,419 - [Man] Hey! 792 00:28:45,462 --> 00:28:46,333 - [Cate] Come on Gabe. 793 00:28:46,376 --> 00:28:47,508 - Oh, no. [crowd cheering] 794 00:28:47,551 --> 00:28:49,466 - Gabe Carter everyone. 795 00:28:49,510 --> 00:28:50,337 Come on Gabe! 796 00:28:50,380 --> 00:28:51,599 - Oh no. 797 00:28:51,642 --> 00:28:54,384 Uh, guys I'm not, I'm not gonna go up and... 798 00:28:54,428 --> 00:28:55,603 - [Woman] Come on, go, go! 799 00:28:55,646 --> 00:28:56,735 - All right, all right, all right. 800 00:28:56,778 --> 00:28:58,171 Okay guys [laughs]. 801 00:28:58,214 --> 00:28:58,867 [crowd cheering] [crowd applauding] 802 00:28:58,911 --> 00:29:00,260 [Gabe's throat clears] 803 00:29:00,303 --> 00:29:01,609 - Ready? 804 00:29:01,652 --> 00:29:03,785 All right, let's try this again. 805 00:29:03,829 --> 00:29:05,091 - [All] One, 806 00:29:05,134 --> 00:29:06,309 two, 807 00:29:06,353 --> 00:29:07,049 three. 808 00:29:08,398 --> 00:29:13,447 [all cheering] [all applauding] 809 00:29:15,101 --> 00:29:16,276 [gentle music] 810 00:29:16,319 --> 00:29:17,233 - Well done. 811 00:29:18,495 --> 00:29:19,670 - That's pretty nice. 812 00:29:21,760 --> 00:29:24,371 - And this is the booth we sponsor every year. 813 00:29:24,414 --> 00:29:25,111 - It's nice. 814 00:29:25,154 --> 00:29:25,807 - Hey, Cate? 815 00:29:25,851 --> 00:29:27,678 Uh, hi, sorry. 816 00:29:27,722 --> 00:29:28,810 - Hi. 817 00:29:28,854 --> 00:29:30,464 - Um, have you had a chance to talk to... 818 00:29:32,422 --> 00:29:34,294 - Oh, oh, sorry no. 819 00:29:34,337 --> 00:29:35,599 I meant to. 820 00:29:35,643 --> 00:29:37,340 - The bike is in his shopping cart. 821 00:29:37,384 --> 00:29:39,734 We're in a definite situation here. 822 00:29:39,778 --> 00:29:40,648 - Right. 823 00:29:41,780 --> 00:29:42,650 I'm on it. 824 00:29:43,825 --> 00:29:45,305 Uh, will you excuse me 825 00:29:45,348 --> 00:29:46,393 for just a minute? - Yeah. 826 00:29:46,436 --> 00:29:47,220 - [Cate] I'll be quick. 827 00:29:47,263 --> 00:29:48,351 - Yeah. 828 00:29:48,395 --> 00:29:52,312 ["Deck The Halls" by John Ceiriog Hughes] 829 00:29:52,355 --> 00:29:53,313 - Hey Pete. 830 00:29:53,356 --> 00:29:54,357 - Oh, hey Cate. 831 00:29:55,663 --> 00:29:56,229 Nice assist on passing the tree lighting button. 832 00:29:56,272 --> 00:29:57,056 - Thanks, thanks. 833 00:29:57,099 --> 00:29:58,797 Can I talk to you for a sec? 834 00:29:58,840 --> 00:30:00,407 - Yeah, these'll stay hot. 835 00:30:00,450 --> 00:30:02,409 Sophie just loves this mulled cranberry cider. 836 00:30:02,452 --> 00:30:03,410 - [Cate] It is delicious. 837 00:30:03,453 --> 00:30:04,759 - Yeah. 838 00:30:04,803 --> 00:30:06,674 - So, speaking of Sophie, how many Christmases 839 00:30:06,717 --> 00:30:07,631 have you guys been together now? 840 00:30:07,675 --> 00:30:10,156 - Oh, it's probably four now. 841 00:30:10,199 --> 00:30:11,461 Three. 842 00:30:11,505 --> 00:30:13,115 No, this Christmas will make it four. 843 00:30:13,159 --> 00:30:14,377 - That's a good sign, right? 844 00:30:14,421 --> 00:30:15,204 - Really? 845 00:30:15,248 --> 00:30:16,379 Of what? 846 00:30:17,859 --> 00:30:19,861 - That there will be more Christmases to come, together. 847 00:30:19,905 --> 00:30:21,297 - Yeah, depends on how I do in 848 00:30:21,341 --> 00:30:22,690 the gifting department this year. 849 00:30:22,733 --> 00:30:25,649 - Oh well, I don't think it really matters. 850 00:30:25,693 --> 00:30:26,694 - Oh, I was just kiddin' [laughs]. 851 00:30:26,737 --> 00:30:28,087 [Cate laughs] 852 00:30:28,130 --> 00:30:29,305 I think I've done okay over the years. 853 00:30:30,829 --> 00:30:33,309 Had the ice skates and the espresso maker and the Chia Pet. 854 00:30:34,354 --> 00:30:35,398 - Yeah, yep. 855 00:30:35,442 --> 00:30:36,399 Those are all things that people need. 856 00:30:36,443 --> 00:30:37,487 - [Pete] Mm hm. 857 00:30:37,531 --> 00:30:38,488 - Well, maybe not the Chia Pet but... 858 00:30:38,532 --> 00:30:39,707 - Oh. 859 00:30:39,750 --> 00:30:42,231 - Anyway, look, what I'm tryin' to say is um, 860 00:30:42,275 --> 00:30:43,450 you know, Christmas gifts are 861 00:30:43,493 --> 00:30:45,626 a way to say I love you, right? 862 00:30:45,669 --> 00:30:46,627 - Yeah. 863 00:30:46,670 --> 00:30:48,716 - Okay, so what makes I love you 864 00:30:48,759 --> 00:30:51,762 this Christmas different from all the rest? 865 00:30:51,806 --> 00:30:53,895 - Well, I guess this Christmas it would 866 00:30:53,939 --> 00:30:56,332 be more like I love you forever. 867 00:30:56,376 --> 00:30:57,377 - Really? 868 00:30:57,420 --> 00:30:59,205 Okay, well think there's something 869 00:30:59,248 --> 00:31:02,382 you could definitely buy that would tell a young lady that? 870 00:31:02,425 --> 00:31:04,514 - Oh, and I think I have it. 871 00:31:04,558 --> 00:31:06,473 Top of the line mountain bike. 872 00:31:06,516 --> 00:31:08,170 [playful music] 873 00:31:08,214 --> 00:31:11,391 - I was thinking maybe something smaller, 874 00:31:11,434 --> 00:31:12,479 that she could wear. 875 00:31:12,522 --> 00:31:14,307 [playful music] 876 00:31:14,350 --> 00:31:15,221 - A bike helmet? 877 00:31:16,613 --> 00:31:19,399 - No, no it's something she could wear all the time. 878 00:31:20,879 --> 00:31:21,749 - Jewelry? 879 00:31:21,792 --> 00:31:22,576 - [Cate] Bingo. 880 00:31:22,619 --> 00:31:24,360 - Oh. 881 00:31:24,404 --> 00:31:26,406 But what kind of jewelry? 882 00:31:28,538 --> 00:31:29,583 - Pete. 883 00:31:30,540 --> 00:31:31,411 Okay? - But-- 884 00:31:31,454 --> 00:31:32,542 - I'm walking away now. 885 00:31:32,586 --> 00:31:34,501 Just think about it. 886 00:31:34,544 --> 00:31:38,200 [upbeat Christmas music] 887 00:31:40,986 --> 00:31:41,769 [Gabe sighs] 888 00:31:41,812 --> 00:31:42,639 - Oh. - Hey. 889 00:31:42,683 --> 00:31:43,423 - Hey. 890 00:31:43,466 --> 00:31:44,380 - Hot cocoa? 891 00:31:44,424 --> 00:31:45,207 - Thanks. 892 00:31:45,251 --> 00:31:46,252 - Everything okay? 893 00:31:46,295 --> 00:31:47,296 - Oh, yeah. 894 00:31:47,340 --> 00:31:48,428 Fine [laughs]. 895 00:31:49,385 --> 00:31:52,606 So uh, chocolate or peppermint? 896 00:31:52,649 --> 00:31:54,434 What ya like better? 897 00:31:54,477 --> 00:31:55,478 - I have to choose one? 898 00:31:55,522 --> 00:31:56,392 - Mm hm. 899 00:31:56,436 --> 00:31:57,393 - They go so well together. 900 00:31:57,437 --> 00:31:59,569 [Cate laughs] [Gabe laughs] 901 00:31:59,613 --> 00:32:02,616 - So, how'd it feel? 902 00:32:03,922 --> 00:32:04,705 - Lighting the tree? 903 00:32:04,748 --> 00:32:06,272 - Yeah. 904 00:32:06,315 --> 00:32:07,751 - It felt great. 905 00:32:07,795 --> 00:32:09,231 It was a real honor. 906 00:32:10,450 --> 00:32:11,407 Thank you. 907 00:32:11,451 --> 00:32:12,278 - [Cate] Sure. 908 00:32:13,932 --> 00:32:15,411 - So, did it ever not work? 909 00:32:15,455 --> 00:32:16,630 - The button? 910 00:32:16,673 --> 00:32:17,587 Yes. 911 00:32:17,631 --> 00:32:20,590 The infamous blackout of 1993. 912 00:32:20,634 --> 00:32:22,288 The Mayor pushed the button and not only 913 00:32:22,331 --> 00:32:23,767 did the lights not work but the power 914 00:32:23,811 --> 00:32:25,595 in the area went out for about two days. 915 00:32:25,639 --> 00:32:26,553 - Really? 916 00:32:26,596 --> 00:32:27,510 - Yeah. 917 00:32:27,554 --> 00:32:29,512 Yeah, it was not perfect but uh, 918 00:32:29,556 --> 00:32:32,385 the stars were really beautiful that night. 919 00:32:32,428 --> 00:32:35,301 - Cate, I wanted to ask you something. 920 00:32:37,259 --> 00:32:40,262 [playful music] 921 00:32:40,306 --> 00:32:41,089 - Is that my mom? 922 00:32:43,004 --> 00:32:44,658 Where's she goin' in such a hurry? 923 00:32:45,702 --> 00:32:46,573 - The gym maybe. 924 00:32:47,574 --> 00:32:48,662 - Gym? 925 00:32:50,055 --> 00:32:51,447 - Yeah, I got a gym bag that looks exactly like that. 926 00:32:51,491 --> 00:32:52,666 - Huh. 927 00:32:52,709 --> 00:32:54,711 Didn't even know she was workin' out. 928 00:32:54,755 --> 00:32:56,583 - Anyway I um, I have a bunch 929 00:32:56,626 --> 00:32:57,801 of reports I have to do tomorrow 930 00:32:57,845 --> 00:32:59,847 but I was wondering if we could catch up? 931 00:33:01,022 --> 00:33:01,892 - Over dinner? 932 00:33:01,936 --> 00:33:02,981 - That's what I was thinking. 933 00:33:05,287 --> 00:33:05,984 - Great. 934 00:33:07,507 --> 00:33:09,291 - Great, we, doesn't have to be a... 935 00:33:09,335 --> 00:33:10,727 - No, no, not a... 936 00:33:10,771 --> 00:33:11,859 - We'll just be takin' a break. 937 00:33:11,902 --> 00:33:12,773 - Yeah. 938 00:33:12,816 --> 00:33:13,687 - Yeah. - We can just, 939 00:33:13,730 --> 00:33:14,514 clear our heads. 940 00:33:15,732 --> 00:33:16,516 - Yeah. 941 00:33:16,559 --> 00:33:19,301 [gentle music] 942 00:33:20,694 --> 00:33:22,000 - What do you mean you're struggling? 943 00:33:22,043 --> 00:33:25,568 I guess there's a first time for everything. 944 00:33:25,612 --> 00:33:26,482 - I don't know. 945 00:33:26,526 --> 00:33:29,964 It's like uh, writers block. 946 00:33:30,008 --> 00:33:32,967 You know, call it corporate consulting block. 947 00:33:33,011 --> 00:33:35,926 It's just, this assignment is different. 948 00:33:35,970 --> 00:33:37,624 - How so? 949 00:33:37,667 --> 00:33:39,365 - I'm used to being in an office or a hotel room. 950 00:33:39,408 --> 00:33:41,671 I'm not used to being on the company ground floor. 951 00:33:41,715 --> 00:33:42,672 - And? 952 00:33:42,716 --> 00:33:47,503 - And, and, there's papers. 953 00:33:48,113 --> 00:33:50,071 Just tons of, tons of paper. 954 00:33:50,115 --> 00:33:51,507 Nothing's electronic. 955 00:33:51,551 --> 00:33:53,466 - Is that the only reason? 956 00:33:53,509 --> 00:33:54,293 [sighs] 957 00:33:54,336 --> 00:33:55,555 - I don't know. 958 00:33:55,598 --> 00:33:59,037 I just, I can't, I can't clear my head. 959 00:34:02,388 --> 00:34:03,606 I pushed the button at 960 00:34:03,650 --> 00:34:04,694 the Britewell tree lightening ceremony. 961 00:34:04,738 --> 00:34:06,087 - The what? 962 00:34:06,131 --> 00:34:08,698 - I've never felt anything like this before. 963 00:34:08,742 --> 00:34:11,571 It's just so festive. 964 00:34:12,789 --> 00:34:14,574 And everyone was so welcoming. 965 00:34:15,662 --> 00:34:17,446 It's like I belonged. 966 00:34:17,490 --> 00:34:20,754 And, and I do not belong in Britewell. 967 00:34:20,797 --> 00:34:23,757 - Hm, and who organized all of this? 968 00:34:23,800 --> 00:34:25,367 - Cate. 969 00:34:25,411 --> 00:34:26,586 Cate Merriweather. 970 00:34:26,629 --> 00:34:28,631 - Well, I think maybe I see another reason 971 00:34:28,675 --> 00:34:30,503 why you can't get any work done. 972 00:34:31,678 --> 00:34:32,679 [laughs] 973 00:34:32,722 --> 00:34:33,941 - What do, what do you mean? 974 00:34:34,898 --> 00:34:35,899 I didn't, I didn't say anything. 975 00:34:35,943 --> 00:34:38,554 - You said enough. 976 00:34:38,598 --> 00:34:40,643 Call it an instinct. 977 00:34:40,687 --> 00:34:43,516 [gentle music] 978 00:34:46,562 --> 00:34:47,868 - [Gabe] Hey, Pete. 979 00:34:47,911 --> 00:34:48,782 - Yeah? 980 00:34:48,825 --> 00:34:49,826 - I got a question for you. 981 00:34:49,870 --> 00:34:51,045 - [Pete] Sure. 982 00:34:51,089 --> 00:34:52,220 - What's your best restaurant in town? 983 00:34:53,743 --> 00:34:55,702 Outside of your fine dining establishment here of course. 984 00:34:55,745 --> 00:34:56,616 [Pete chuckles] 985 00:34:57,791 --> 00:34:58,096 - The Elegant Elk is always a good choice. 986 00:34:59,532 --> 00:35:01,577 Actually, there's a better one. 987 00:35:01,621 --> 00:35:02,665 - [Sophie] Stanton's? 988 00:35:02,709 --> 00:35:03,753 - [Pete] What? 989 00:35:03,797 --> 00:35:04,667 - You suggested Stanton's Restaurant? 990 00:35:04,711 --> 00:35:05,929 - They're one of the best. 991 00:35:05,973 --> 00:35:09,411 - Cate hasn't been back there since, you know. 992 00:35:09,455 --> 00:35:10,499 - No I, I don't know. 993 00:35:10,543 --> 00:35:11,761 - Since Josh. 994 00:35:12,675 --> 00:35:16,592 - Josh was at the, the place that Cate didn't... 995 00:35:16,636 --> 00:35:18,812 I knew I shoulda stuck with Elegant Elk. 996 00:35:19,813 --> 00:35:21,075 [Pete sighs] 997 00:35:21,119 --> 00:35:22,642 - [Sophie] Yeah. 998 00:35:24,034 --> 00:35:26,820 [upbeat music] 999 00:35:40,486 --> 00:35:41,139 - Hi. 1000 00:35:41,182 --> 00:35:42,009 - Hi. 1001 00:35:43,097 --> 00:35:44,490 - You look nice. 1002 00:35:45,708 --> 00:35:47,014 - Thanks, you look nice too. 1003 00:35:48,015 --> 00:35:49,147 - Everything okay? 1004 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 - Yeah, yeah, fine. 1005 00:35:51,105 --> 00:35:51,801 Shall we? 1006 00:35:51,845 --> 00:35:53,499 - Yeah, after you. 1007 00:35:53,542 --> 00:35:55,718 [gentle music] 1008 00:35:55,762 --> 00:35:57,938 [Cate laughs] 1009 00:35:57,981 --> 00:35:59,461 - You know, I'm actually having 1010 00:35:59,505 --> 00:36:00,984 a really good time with you tonight. 1011 00:36:01,028 --> 00:36:02,421 - So am I. 1012 00:36:02,464 --> 00:36:04,162 - I honestly wasn't sure that I would. 1013 00:36:05,075 --> 00:36:06,816 Not because of you or anything. 1014 00:36:06,860 --> 00:36:09,036 You're actually uh, quite charm... 1015 00:36:10,168 --> 00:36:10,994 - What? 1016 00:36:11,038 --> 00:36:11,821 What was that? 1017 00:36:11,865 --> 00:36:13,475 - Uh, challenging. 1018 00:36:13,519 --> 00:36:15,042 - I think you were about to say charming. 1019 00:36:15,085 --> 00:36:16,478 - I was not. 1020 00:36:16,522 --> 00:36:17,871 - Oh no, no, I think you, think you were. 1021 00:36:17,914 --> 00:36:19,568 - Well, I never said it so I guess we'll never know. 1022 00:36:19,612 --> 00:36:21,962 [Gabe laughs] 1023 00:36:23,659 --> 00:36:26,880 - I, I do feel like I can open up to you a bit though. 1024 00:36:26,923 --> 00:36:28,882 - Well that's, that's a good thing. 1025 00:36:30,840 --> 00:36:32,538 So, what's on your mind? 1026 00:36:34,844 --> 00:36:38,631 - I was a little distracted when I first got here. 1027 00:36:38,674 --> 00:36:39,806 - I knew somethin' was up. 1028 00:36:41,199 --> 00:36:43,462 - Last time I was at this restaurant, 1029 00:36:43,505 --> 00:36:46,508 about a year ago and I got proposed to. 1030 00:36:46,552 --> 00:36:47,509 - Oh. 1031 00:36:47,553 --> 00:36:48,728 - Yeah, and I said no. 1032 00:36:49,903 --> 00:36:50,686 - Really? 1033 00:36:50,730 --> 00:36:52,035 I'm, I'm so sorry. 1034 00:36:52,079 --> 00:36:53,646 I had, I had no idea. 1035 00:36:53,689 --> 00:36:54,255 - How could you? 1036 00:36:54,299 --> 00:36:55,735 It's fine. 1037 00:36:55,778 --> 00:36:58,216 Yeah, Josh and I had met at school, 1038 00:36:58,259 --> 00:36:59,869 then we moved to Sacramento. 1039 00:36:59,913 --> 00:37:02,698 - And that's when you got the call about Merry & Bright? 1040 00:37:02,742 --> 00:37:03,873 But he wanted you to stay in California? 1041 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 - Hm, you're good at this. 1042 00:37:06,876 --> 00:37:10,271 Yeah, then he popped the question out of the blue, 1043 00:37:10,315 --> 00:37:12,795 about a year ago on December 21st. 1044 00:37:13,970 --> 00:37:16,016 I always knew deep down he wasn't the right one, 1045 00:37:16,059 --> 00:37:17,844 but I don't think I ever really 1046 00:37:17,887 --> 00:37:20,716 admitted it to myself, you know? 1047 00:37:20,760 --> 00:37:22,283 I mean not 'til there was a tiny box 1048 00:37:22,327 --> 00:37:24,851 with a little shiny ring staring back at me. 1049 00:37:25,939 --> 00:37:28,855 It was hard but I had a choice and I made it. 1050 00:37:29,986 --> 00:37:32,119 - Well, seems like you made the right one. 1051 00:37:34,600 --> 00:37:35,601 - Yeah, I think so. 1052 00:37:36,254 --> 00:37:37,907 - Have you talked to him since? 1053 00:37:37,951 --> 00:37:39,213 - Yeah, we talk sometimes. 1054 00:37:39,257 --> 00:37:40,258 He got engaged. 1055 00:37:40,301 --> 00:37:41,911 He seems really happy. 1056 00:37:41,955 --> 00:37:42,782 I'm happy for him. 1057 00:37:42,825 --> 00:37:45,698 [gentle music] 1058 00:37:45,741 --> 00:37:49,702 Guess I hadn't moved on as much as I thought. 1059 00:37:51,704 --> 00:37:55,795 - Well, it takes time. 1060 00:37:56,665 --> 00:37:57,797 Everybody's different. 1061 00:37:58,972 --> 00:38:00,756 At least, that's my experience [laughs]. 1062 00:38:04,630 --> 00:38:06,762 Yeah, I guess I opened that one up. 1063 00:38:06,806 --> 00:38:08,895 - There's no goin' back now. 1064 00:38:08,938 --> 00:38:12,725 - Well, my mother is a bit of a matchmaker. 1065 00:38:12,768 --> 00:38:13,856 [laughs] 1066 00:38:13,900 --> 00:38:15,641 - That's another thing we have in common. 1067 00:38:15,684 --> 00:38:17,077 - Oh? - Mm hm. 1068 00:38:17,120 --> 00:38:20,994 - Well, Veronica she, she came from the right family. 1069 00:38:21,037 --> 00:38:22,996 She belonged to the right social circles, 1070 00:38:23,039 --> 00:38:25,912 went to the right school, but we just, 1071 00:38:25,955 --> 00:38:28,001 we weren't right for each other. 1072 00:38:29,829 --> 00:38:31,134 Broke off our engagement after six months. 1073 00:38:31,178 --> 00:38:32,919 - She didn't make you happy? 1074 00:38:34,921 --> 00:38:36,879 Yeah, you can feel it in your heart. 1075 00:38:36,923 --> 00:38:40,100 [gentle music] 1076 00:38:40,143 --> 00:38:41,319 [laughs] 1077 00:38:41,362 --> 00:38:42,711 It's funny, I think sometimes the heart 1078 00:38:42,755 --> 00:38:44,887 can tell us more than any spreadsheet 1079 00:38:44,931 --> 00:38:48,674 or book ever could but, trouble is learning how to read it. 1080 00:38:48,717 --> 00:38:51,154 [gentle music] 1081 00:38:52,242 --> 00:38:54,854 Well, that was a really lovely dinner, 1082 00:38:54,897 --> 00:38:57,770 and thanks to Empire for treating. 1083 00:38:57,813 --> 00:38:58,988 - Our pleasure. 1084 00:39:00,729 --> 00:39:02,688 - Well, this is me. 1085 00:39:08,258 --> 00:39:11,349 Oh, here um, this is for you. 1086 00:39:12,393 --> 00:39:13,916 - You didn't have to-- - No, no. 1087 00:39:13,960 --> 00:39:15,744 Please I made 'em for everyone 1088 00:39:15,788 --> 00:39:17,355 at Merry & Bright for the holidays. 1089 00:39:18,225 --> 00:39:19,052 - Thank you. 1090 00:39:20,183 --> 00:39:21,054 - Okay. 1091 00:39:22,838 --> 00:39:24,405 [handle clicks] 1092 00:39:24,449 --> 00:39:25,406 Uh... 1093 00:39:25,450 --> 00:39:26,494 [car beeps] [Gabe laughs] 1094 00:39:26,538 --> 00:39:27,365 It's the thought that counts [laughs]. 1095 00:39:30,237 --> 00:39:31,194 Good night. 1096 00:39:31,238 --> 00:39:32,065 - Good night. 1097 00:39:35,198 --> 00:39:37,853 [door slams] 1098 00:39:37,897 --> 00:39:42,902 [engine starting] [gentle music] 1099 00:40:13,106 --> 00:40:14,281 - [Cate] Loop it up over the top. 1100 00:40:14,324 --> 00:40:15,456 Perfect. 1101 00:40:15,500 --> 00:40:17,197 Maybe a little more on that side. 1102 00:40:17,240 --> 00:40:18,111 Oh. 1103 00:40:18,154 --> 00:40:19,286 Tangled there [laughs]. 1104 00:40:20,766 --> 00:40:22,420 - Wow, you guys aren't kidding 1105 00:40:22,463 --> 00:40:24,117 around with the Christmas Jubilee. 1106 00:40:24,160 --> 00:40:25,248 [Cate laughs] 1107 00:40:25,292 --> 00:40:26,467 - Look who's here. 1108 00:40:26,511 --> 00:40:27,903 - This is gorgeous. 1109 00:40:27,947 --> 00:40:29,035 - Thanks. 1110 00:40:29,078 --> 00:40:30,297 We're about 10 days out. 1111 00:40:31,864 --> 00:40:33,082 We decided to use the woods for party supplies this year so, 1112 00:40:33,126 --> 00:40:35,128 cedar wreathes, pine cones and swags. 1113 00:40:35,171 --> 00:40:37,086 My mom's in charge of decorations. 1114 00:40:37,130 --> 00:40:38,871 Oh, that's my mom Joy. 1115 00:40:38,914 --> 00:40:39,915 Mom, this is Gabe. 1116 00:40:39,959 --> 00:40:41,047 - Oh, hi. 1117 00:40:41,090 --> 00:40:41,961 The consultant. 1118 00:40:42,004 --> 00:40:42,962 [Gabe laughs] 1119 00:40:43,005 --> 00:40:43,832 - Nice to meet you. 1120 00:40:43,876 --> 00:40:44,877 - So, what are you doin' here? 1121 00:40:44,920 --> 00:40:46,487 - Well, I tried your chocolates 1122 00:40:46,531 --> 00:40:48,054 last night and they're amazing. 1123 00:40:48,097 --> 00:40:49,142 - Well, thanks. 1124 00:40:49,185 --> 00:40:51,274 It was just for fun really. 1125 00:40:51,318 --> 00:40:53,973 It's a peppermint candy recipe with some handmade chocolate. 1126 00:40:54,016 --> 00:40:55,191 Nothing too original. [watch beeping] 1127 00:40:55,235 --> 00:40:56,018 - Oh! 1128 00:40:56,062 --> 00:40:56,932 I, I gotta run. 1129 00:40:56,976 --> 00:40:58,412 It was very nice meeting you. 1130 00:40:58,456 --> 00:41:00,370 Jennifer's picking up some snickerdoodles. 1131 00:41:00,414 --> 00:41:01,894 [Gabe laughs] 1132 00:41:01,937 --> 00:41:02,808 - Nice to meet you too. 1133 00:41:02,851 --> 00:41:04,853 - She's gotten really fast. 1134 00:41:04,897 --> 00:41:05,811 [Gabe laughs] 1135 00:41:05,854 --> 00:41:06,986 Gym's been payin' off [laughs]. 1136 00:41:08,422 --> 00:41:09,902 - So, I was thinkin' about the craft chocolate market, 1137 00:41:09,945 --> 00:41:11,469 which is huge right now. 1138 00:41:11,512 --> 00:41:13,949 And this, this could be the break we've been lookin' for. 1139 00:41:13,993 --> 00:41:16,169 - You wanna turn Merry & Bright into a chocolate company? 1140 00:41:16,212 --> 00:41:17,910 - No, no, not at all. 1141 00:41:17,953 --> 00:41:21,217 I mean, exploring a year round alternate revenue source 1142 00:41:21,261 --> 00:41:23,089 to better compete in the market. 1143 00:41:24,133 --> 00:41:26,309 - I mean, I love chocolate but, 1144 00:41:26,353 --> 00:41:27,963 I don't know that it's really who we are. 1145 00:41:28,007 --> 00:41:30,096 And we can't really afford the money 1146 00:41:30,139 --> 00:41:31,140 for new machines right now. 1147 00:41:31,184 --> 00:41:32,446 - That's why you need an investor. 1148 00:41:32,490 --> 00:41:35,101 And I happen to know the biggest one there is. 1149 00:41:35,144 --> 00:41:37,799 Royce Rutherford, Bermax Food Enterprises. 1150 00:41:37,843 --> 00:41:39,105 - Wait, you know Royce Rutherford? 1151 00:41:39,148 --> 00:41:40,236 - I do. 1152 00:41:40,280 --> 00:41:42,151 I just finished a big contract with him. 1153 00:41:42,195 --> 00:41:43,326 - Bermax is huge. 1154 00:41:43,370 --> 00:41:45,503 But, they don't actually make any foods. 1155 00:41:45,546 --> 00:41:46,982 - No, they just buy and invest 1156 00:41:47,026 --> 00:41:48,549 in smaller companies that make the products. 1157 00:41:48,593 --> 00:41:50,116 - Well Merry & Bright isn't for sale. 1158 00:41:50,159 --> 00:41:53,206 - Yes, but I know for a fact he's looking 1159 00:41:53,249 --> 00:41:54,816 to invest in a company that can produce 1160 00:41:54,860 --> 00:41:56,818 an artisan chocolate product. 1161 00:41:56,862 --> 00:41:58,385 Expand your lineup. 1162 00:42:00,039 --> 00:42:01,170 Can you make other flavors? 1163 00:42:01,214 --> 00:42:02,432 - Yeah, probably. 1164 00:42:02,476 --> 00:42:05,000 I mean, I know grandma's got some old recipes. 1165 00:42:05,044 --> 00:42:07,176 How 'bout three or four different kinds? 1166 00:42:07,220 --> 00:42:08,438 - How 'bout six or eight? 1167 00:42:08,482 --> 00:42:10,049 - How 'bout you help me? 1168 00:42:11,267 --> 00:42:12,051 - Deal. 1169 00:42:12,094 --> 00:42:14,880 [playful music] 1170 00:42:18,144 --> 00:42:21,016 [upbeat music] 1171 00:42:25,368 --> 00:42:26,369 [knocking] 1172 00:42:26,413 --> 00:42:29,198 [upbeat music] 1173 00:42:32,158 --> 00:42:33,159 - Cate. 1174 00:42:33,202 --> 00:42:34,203 - Hi, sorry I didn't call. 1175 00:42:34,247 --> 00:42:35,204 I thought I'd just-- 1176 00:42:35,248 --> 00:42:36,031 - Just one second. 1177 00:42:36,075 --> 00:42:36,858 [door slams] 1178 00:42:36,902 --> 00:42:37,511 - Mom? 1179 00:42:37,555 --> 00:42:40,253 [playful music] 1180 00:42:41,080 --> 00:42:41,950 - Sorry about that. 1181 00:42:41,994 --> 00:42:42,603 - Is everything okay? 1182 00:42:42,647 --> 00:42:45,432 - Yeah, fine. 1183 00:42:45,475 --> 00:42:46,912 - Are, are you sure? 1184 00:42:48,174 --> 00:42:49,218 Okay. 1185 00:42:49,262 --> 00:42:51,177 - Why don't we just talk uh, out here? 1186 00:42:51,220 --> 00:42:53,048 I could use the fresh air. 1187 00:42:53,092 --> 00:42:54,049 - Uh, sure. 1188 00:42:55,485 --> 00:42:56,617 You sure you're okay? 1189 00:42:56,661 --> 00:42:57,923 - I'm fine, I'm fine. 1190 00:42:57,966 --> 00:42:59,359 It's just [sniffs], it's so crisp. 1191 00:43:00,578 --> 00:43:02,536 - You'd tell me if something was wrong, right? 1192 00:43:02,580 --> 00:43:05,147 - Of course, of course. 1193 00:43:05,191 --> 00:43:07,149 There's nothin' wrong. 1194 00:43:07,193 --> 00:43:08,063 I promise. 1195 00:43:08,107 --> 00:43:10,065 - Okay uh, well, I wanted to see 1196 00:43:10,109 --> 00:43:11,284 if I could borrow grandma's old recipe book 1197 00:43:11,327 --> 00:43:12,415 if that's all right? 1198 00:43:12,459 --> 00:43:14,156 - Oh. 1199 00:43:14,200 --> 00:43:15,114 Sure. 1200 00:43:15,157 --> 00:43:16,115 I'll get it for you. 1201 00:43:16,158 --> 00:43:16,942 - Oh, great thanks. 1202 00:43:16,985 --> 00:43:17,638 [door slams] 1203 00:43:17,682 --> 00:43:20,293 [playful music] 1204 00:43:25,690 --> 00:43:28,518 It's Grandma Carol's old recipe book. 1205 00:43:28,562 --> 00:43:31,478 Goes all the way back to her very first candy canes. 1206 00:43:31,521 --> 00:43:32,653 I haven't looked at this in years. 1207 00:43:32,697 --> 00:43:35,047 [Gabe laughs] 1208 00:43:35,090 --> 00:43:36,091 Oh wow. 1209 00:43:36,135 --> 00:43:37,266 You know, I know she's got 1210 00:43:37,310 --> 00:43:38,311 some good chocolate ideas in here. 1211 00:43:43,185 --> 00:43:44,099 - [Gabe] Look at you. 1212 00:43:44,143 --> 00:43:46,188 - Mm [laughs]. 1213 00:43:46,232 --> 00:43:48,277 [Gabe laughs] 1214 00:43:48,321 --> 00:43:50,149 I used to love these. 1215 00:43:50,192 --> 00:43:51,411 Gingerbread candy canes. 1216 00:43:52,978 --> 00:43:54,501 She used to make these for us when I was a kid at Christmas. 1217 00:43:54,544 --> 00:43:56,155 I haven't had one in forever. 1218 00:43:56,198 --> 00:43:58,157 - Did she ever make any of these for the company? 1219 00:43:58,200 --> 00:43:59,375 - No. 1220 00:43:59,419 --> 00:44:00,638 No, but she liked to experiment on the side. 1221 00:44:00,681 --> 00:44:02,422 I was a happy little guinea pig as a kid. 1222 00:44:02,465 --> 00:44:03,292 - Yeah, no kidding. 1223 00:44:03,336 --> 00:44:04,554 Sweet Christmas bonus. 1224 00:44:04,598 --> 00:44:06,252 - Mm hm. 1225 00:44:06,295 --> 00:44:07,253 Oh, here we go. 1226 00:44:09,385 --> 00:44:11,300 - Oh wow, these look interesting. 1227 00:44:12,432 --> 00:44:14,260 Coconut butter cream. 1228 00:44:15,304 --> 00:44:16,958 French toast chocolate? 1229 00:44:17,002 --> 00:44:18,220 - Butter and maple syrup. 1230 00:44:18,264 --> 00:44:19,657 - Looks delicious. 1231 00:44:19,700 --> 00:44:20,440 [Cate laughs] 1232 00:44:20,483 --> 00:44:22,268 [playful music] 1233 00:44:22,311 --> 00:44:26,098 - Well, welcome to the Merriweather kitchen Mr. Carter. 1234 00:44:26,141 --> 00:44:27,708 [playful music] 1235 00:44:27,752 --> 00:44:28,709 - Am I supposed to wear this? 1236 00:44:28,753 --> 00:44:30,102 - Yeah, I think you might need it. 1237 00:44:30,145 --> 00:44:30,972 [playful music] 1238 00:44:31,016 --> 00:44:31,843 - Here we go. 1239 00:44:31,886 --> 00:44:32,713 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1240 00:44:32,757 --> 00:44:34,236 Whoa. 1241 00:44:34,280 --> 00:44:35,542 Whoa. 1242 00:44:35,585 --> 00:44:36,935 Oh, hi Barb. 1243 00:44:36,978 --> 00:44:39,111 - Joy Merriweather, did you get a dog? 1244 00:44:40,242 --> 00:44:41,417 - This is a present for Cate. 1245 00:44:42,941 --> 00:44:45,334 I'm giving her a surprise at the Jubilee on Christmas Eve. 1246 00:44:45,378 --> 00:44:46,248 - Oh, sweet. 1247 00:44:46,292 --> 00:44:48,250 Well I won't tell anyone. 1248 00:44:48,294 --> 00:44:49,643 Mum's the word. 1249 00:44:49,687 --> 00:44:50,426 - Thanks. 1250 00:44:50,470 --> 00:44:51,297 - [Barb] Here you go. 1251 00:44:51,340 --> 00:44:52,646 - Thank you. 1252 00:44:52,690 --> 00:44:55,127 You did such a good job. 1253 00:44:55,170 --> 00:44:57,520 Yes you did, that's a good boy. 1254 00:44:57,564 --> 00:44:59,697 Such a good, oh, okay. 1255 00:44:59,740 --> 00:45:01,742 ♪ A merry Christmas ♪ 1256 00:45:01,786 --> 00:45:05,354 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1257 00:45:05,398 --> 00:45:07,226 - Hey, I was always so good with this... 1258 00:45:07,269 --> 00:45:08,140 - Oh! 1259 00:45:08,183 --> 00:45:12,100 ♪ We bring to you and your kin ♪ 1260 00:45:12,144 --> 00:45:12,753 - Oh! 1261 00:45:12,797 --> 00:45:13,623 - Sorry [laughs]. 1262 00:45:13,667 --> 00:45:15,016 - Sorry [laughs]. 1263 00:45:15,060 --> 00:45:16,714 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1264 00:45:16,757 --> 00:45:18,280 - Oh, oh! 1265 00:45:18,324 --> 00:45:19,325 - Oh! 1266 00:45:19,368 --> 00:45:22,415 ♪ And a happy new year ♪ 1267 00:45:25,070 --> 00:45:26,201 - Hey! 1268 00:45:26,245 --> 00:45:27,202 What? 1269 00:45:27,246 --> 00:45:28,247 - Quality control. 1270 00:45:28,290 --> 00:45:30,553 - So, verdict? 1271 00:45:30,597 --> 00:45:33,382 - Oh man, you can really taste the French toast. 1272 00:45:33,426 --> 00:45:35,036 It's amazing. 1273 00:45:35,080 --> 00:45:37,038 - Oh, well let's hope Bermax Foods feels the same. 1274 00:45:37,082 --> 00:45:38,736 - I'm sure Royce is lookin' forward to trying these. 1275 00:45:38,779 --> 00:45:40,302 He's your classic chocolate snob. 1276 00:45:40,346 --> 00:45:42,348 Actually, it's more his wife. 1277 00:45:42,391 --> 00:45:45,612 - Oh, well women do have exceptional taste in chocolate. 1278 00:45:45,655 --> 00:45:48,354 [playful music] 1279 00:45:50,486 --> 00:45:51,574 [fire crackling] 1280 00:45:51,618 --> 00:45:52,401 Ah. 1281 00:45:52,445 --> 00:45:54,273 [Gabe sighs] 1282 00:45:54,316 --> 00:45:55,665 - [Gabe] Reindeer socks. 1283 00:45:55,709 --> 00:45:57,363 - Yeah, I like reindeer. 1284 00:45:57,406 --> 00:46:00,409 - You like all kinds of reindeer or just Santa's? 1285 00:46:00,453 --> 00:46:03,673 - Well, Santa's get all the hype but I like 'em all. 1286 00:46:03,717 --> 00:46:05,806 - Well, you could have one as a pet. 1287 00:46:05,850 --> 00:46:06,633 [Cate laughs] 1288 00:46:06,676 --> 00:46:08,243 [Gabe laughs] 1289 00:46:08,287 --> 00:46:09,810 - I don't think my neighbors would appreciate that. 1290 00:46:09,854 --> 00:46:11,246 They might be okay with a dog though. 1291 00:46:11,290 --> 00:46:12,378 - You wanna get a dog? 1292 00:46:12,421 --> 00:46:13,292 - I do. 1293 00:46:13,335 --> 00:46:14,380 Oh, I had my eye on this really 1294 00:46:14,423 --> 00:46:16,077 cute little rescue at the shelter. 1295 00:46:16,121 --> 00:46:18,819 Somebody got to him before I did. 1296 00:46:18,863 --> 00:46:20,603 Well, you snooze you loose, right? 1297 00:46:20,647 --> 00:46:24,390 - I guess it's like that with all kinds of relationships. 1298 00:46:24,433 --> 00:46:25,565 It's all about the timing. 1299 00:46:27,306 --> 00:46:28,307 - Maybe it's a sign. 1300 00:46:29,308 --> 00:46:30,396 - A sign? 1301 00:46:31,397 --> 00:46:32,354 - Yeah, I'm not ready. 1302 00:46:32,398 --> 00:46:34,182 [gentle music] 1303 00:46:34,226 --> 00:46:35,314 For a dog. 1304 00:46:36,619 --> 00:46:37,751 - Right. 1305 00:46:39,231 --> 00:46:40,362 - Yeah, with everything I've got going with the business 1306 00:46:40,406 --> 00:46:41,799 you know it's, yeah. - Right, right, right. 1307 00:46:41,842 --> 00:46:42,625 Yeah. 1308 00:46:42,669 --> 00:46:44,279 [gentle music] 1309 00:46:44,323 --> 00:46:45,803 - [Cate] Gabe? 1310 00:46:45,846 --> 00:46:47,413 - Yes? 1311 00:46:47,456 --> 00:46:48,675 - Thank you for helping. 1312 00:46:50,503 --> 00:46:51,852 - It was fun. 1313 00:46:51,896 --> 00:46:54,681 - I mean, with the chocolate, with the company, 1314 00:46:56,117 --> 00:46:58,337 I really appreciate it. 1315 00:46:58,380 --> 00:47:01,122 And I think Grandma Carol would too. 1316 00:47:01,166 --> 00:47:02,167 - You're welcome. 1317 00:47:02,210 --> 00:47:03,211 [gentle music] 1318 00:47:03,255 --> 00:47:04,473 [Gabe laughs] 1319 00:47:05,997 --> 00:47:07,650 The last thing I expected was to end up here in Britewell. 1320 00:47:07,694 --> 00:47:08,651 [Cate laughs] [Gabe laughs] 1321 00:47:08,695 --> 00:47:10,305 - I know the feeling. 1322 00:47:10,349 --> 00:47:12,525 - For somebody who didn't wanna be here [sighs], 1323 00:47:15,354 --> 00:47:16,442 I'm happy to be here. 1324 00:47:18,313 --> 00:47:19,401 - I'm happy too. 1325 00:47:19,445 --> 00:47:24,493 [gentle music] [fire crackling] 1326 00:47:25,538 --> 00:47:26,669 I, I am exhausted [laughs]. 1327 00:47:28,236 --> 00:47:29,585 - Yeah [throat clears], yeah it's getting late, right? 1328 00:47:29,629 --> 00:47:32,458 I have a bunch of phone calls I have to make. 1329 00:47:32,501 --> 00:47:34,373 New York never sleeps [laughs]. 1330 00:47:34,416 --> 00:47:35,591 - So they say [laughs]. 1331 00:47:35,635 --> 00:47:37,724 [gentle music] 1332 00:47:37,767 --> 00:47:41,423 - I'll have my office book our tickets in the morning. 1333 00:47:41,467 --> 00:47:43,121 - Our tickets? 1334 00:47:43,164 --> 00:47:44,905 - We leave Tuesday for New York. 1335 00:47:44,949 --> 00:47:46,254 [Cate laughs] 1336 00:47:46,298 --> 00:47:46,907 - What? 1337 00:47:46,951 --> 00:47:48,778 - What's so funny? 1338 00:47:48,822 --> 00:47:51,433 - I thought you just said we leave Tuesday for New York. 1339 00:47:51,477 --> 00:47:52,565 - I did. 1340 00:47:52,608 --> 00:47:54,872 Our presentation at Bermax in Manhattan. 1341 00:47:55,785 --> 00:47:56,874 - Seriously? 1342 00:47:56,917 --> 00:47:58,527 - Merry & Bright chocolate. 1343 00:47:58,571 --> 00:48:00,225 Royce wants to see us right away. 1344 00:48:01,400 --> 00:48:03,489 I thought I, didn't I say something to you? 1345 00:48:03,532 --> 00:48:05,317 [playful music] 1346 00:48:05,360 --> 00:48:06,492 Must've slipped my mind. 1347 00:48:06,535 --> 00:48:08,537 - That is some slip. 1348 00:48:08,581 --> 00:48:10,496 I thought you would be going. 1349 00:48:10,539 --> 00:48:12,280 You and Royce know each other so well. 1350 00:48:12,324 --> 00:48:14,326 - Well, it's your product, your company, 1351 00:48:14,369 --> 00:48:16,806 and I am not a salesman. 1352 00:48:16,850 --> 00:48:20,375 - Sure but, I'm a little rusty on my pitch and presentation. 1353 00:48:20,419 --> 00:48:21,855 I mean, I've been out of the game-- 1354 00:48:21,899 --> 00:48:23,335 - It's like riding a bike. 1355 00:48:23,378 --> 00:48:25,250 You'll do great. 1356 00:48:25,293 --> 00:48:27,426 - I've never been to New York. 1357 00:48:27,469 --> 00:48:31,430 - Cate, this is a golden opportunity. 1358 00:48:31,473 --> 00:48:32,561 [Cate sighs] 1359 00:48:32,605 --> 00:48:34,824 - Bermax is such a big deal. 1360 00:48:34,868 --> 00:48:37,871 - Yes, it is. 1361 00:48:37,915 --> 00:48:41,919 And sometimes you just have to be bold, take a chance. 1362 00:48:43,268 --> 00:48:44,617 - What if he says no? 1363 00:48:44,660 --> 00:48:46,619 - Why say that? 1364 00:48:46,662 --> 00:48:48,360 - Because it's possible. 1365 00:48:48,403 --> 00:48:49,274 - Yes, but-- 1366 00:48:49,317 --> 00:48:50,623 - What if I let everybody down? 1367 00:48:50,666 --> 00:48:52,625 Merry & Bright, myself? 1368 00:48:54,279 --> 00:48:56,194 I'm trying to honor my family's legacy, 1369 00:48:56,237 --> 00:48:59,414 and I know the company needs to change. 1370 00:49:00,589 --> 00:49:03,244 I just don't know what the right thing to do is. 1371 00:49:03,288 --> 00:49:04,854 - You can't win if you don't play. 1372 00:49:06,030 --> 00:49:09,424 If you don't wanna do it I'll let Royce know but, 1373 00:49:09,468 --> 00:49:11,252 I need to know soon. 1374 00:49:11,296 --> 00:49:13,733 [gentle music] 1375 00:49:14,952 --> 00:49:15,996 Have a nice night. 1376 00:49:16,040 --> 00:49:18,651 [gentle music] 1377 00:49:25,875 --> 00:49:30,315 ♪ Cherish every good thing at Christmas ♪ 1378 00:49:30,358 --> 00:49:31,229 - Oh no. 1379 00:49:31,272 --> 00:49:32,665 ♪ Kiss me under the mistletoe ♪ 1380 00:49:32,708 --> 00:49:35,624 Uh, hey Pete, what do you have in the box? 1381 00:49:35,668 --> 00:49:37,452 Please tell me it's not a mountain bike. 1382 00:49:37,496 --> 00:49:38,845 - New pillows for the rooms. 1383 00:49:38,888 --> 00:49:39,759 These ones have reindeer on them. 1384 00:49:39,802 --> 00:49:41,456 - Oh, how nice. 1385 00:49:41,500 --> 00:49:42,240 I like 'em. 1386 00:49:42,283 --> 00:49:43,284 - [Pete] Thanks. 1387 00:49:43,328 --> 00:49:45,547 - So, I wanted to ask, - Hm? 1388 00:49:45,591 --> 00:49:47,419 - How'd Sophie' Christmas present go? 1389 00:49:47,462 --> 00:49:49,725 - Oh, I spent over an hour in the jewelry store. 1390 00:49:49,769 --> 00:49:51,858 I finally picked one but I wanted 1391 00:49:51,901 --> 00:49:53,903 to show you a picture before I bought it. 1392 00:49:53,947 --> 00:49:55,470 - Oh, no, no. 1393 00:49:55,514 --> 00:49:56,602 Don't do that, okay? 1394 00:49:56,645 --> 00:49:57,603 Just, you be confident. 1395 00:49:58,865 --> 00:50:00,345 This is your choice and your decision, your... 1396 00:50:01,520 --> 00:50:04,697 Oh, it's a, it's an infinity symbol. 1397 00:50:04,740 --> 00:50:06,525 - It literally says forever. 1398 00:50:06,568 --> 00:50:11,660 - Uh, yeah it's uh, it's a beautiful uh, necklace. 1399 00:50:13,575 --> 00:50:14,707 - But? 1400 00:50:15,534 --> 00:50:16,752 [Cate sighs] 1401 00:50:16,796 --> 00:50:18,015 - Okay, I can't do this anymore Pete. 1402 00:50:18,058 --> 00:50:19,886 Are you gonna ask Sophie to marry you or what? 1403 00:50:19,929 --> 00:50:22,671 [Pete sighs] 1404 00:50:22,715 --> 00:50:23,716 What? 1405 00:50:25,109 --> 00:50:26,327 - Cate, I'm not that clueless, I get what's going on. 1406 00:50:26,371 --> 00:50:27,850 - You certainly have a weird way of showing it. 1407 00:50:27,894 --> 00:50:29,548 - Part of it's an act. 1408 00:50:29,591 --> 00:50:30,549 - What do you mean? 1409 00:50:32,072 --> 00:50:33,334 - I'm scared Cate. 1410 00:50:33,378 --> 00:50:34,683 - What do you have to be scared of? 1411 00:50:34,727 --> 00:50:35,597 She loves you. 1412 00:50:35,641 --> 00:50:36,555 - And I love her too. 1413 00:50:36,598 --> 00:50:37,686 I'm crazy about her. 1414 00:50:37,730 --> 00:50:39,558 - Okay, then what's the issue? 1415 00:50:40,733 --> 00:50:45,651 - What if I propose and she says no? 1416 00:50:46,565 --> 00:50:48,741 - That, that is not gonna happen. 1417 00:50:48,784 --> 00:50:50,003 - Proposals are such a big deal. 1418 00:50:50,047 --> 00:50:52,701 They take, take planning and, and thought and-- 1419 00:50:52,745 --> 00:50:55,530 - Well yeah, but every proposal is different. 1420 00:50:55,574 --> 00:50:59,491 You know from the jumbotron at a basketball game to the, 1421 00:50:59,534 --> 00:51:01,841 oh that was a very big example. 1422 00:51:01,884 --> 00:51:05,714 Don't, something smaller can be just as lovely. 1423 00:51:05,758 --> 00:51:06,628 All right? 1424 00:51:06,672 --> 00:51:07,847 Maybe, I mean, is there a place 1425 00:51:07,890 --> 00:51:10,067 that you two have special memories together? 1426 00:51:10,110 --> 00:51:11,764 - Yeah, there is. 1427 00:51:12,678 --> 00:51:14,593 - Okay, good. 1428 00:51:16,073 --> 00:51:17,857 It's okay to be scared, just don't let it stop you 1429 00:51:17,900 --> 00:51:20,033 from living your life or being happy you know? 1430 00:51:20,077 --> 00:51:21,817 Be bold, take a chance. 1431 00:51:21,861 --> 00:51:24,733 [gentle music] 1432 00:51:26,126 --> 00:51:27,345 Where's Gabe? 1433 00:51:27,388 --> 00:51:28,868 - He was in the lounge last I saw him. 1434 00:51:28,911 --> 00:51:29,738 - Great, thanks. 1435 00:51:29,782 --> 00:51:32,611 [gentle music] 1436 00:51:38,660 --> 00:51:39,966 Hi. 1437 00:51:40,009 --> 00:51:40,793 - Hi. 1438 00:51:43,187 --> 00:51:45,972 - So, this coat'll be okay in New York? 1439 00:51:47,147 --> 00:51:50,629 [chuckles] [gentle music] 1440 00:51:50,672 --> 00:51:54,415 [laughs] [gentle music] 1441 00:51:54,459 --> 00:51:55,547 [upbeat music] 1442 00:51:57,026 --> 00:51:57,679 - You have your toothbrush, you have your water bottle, 1443 00:51:57,723 --> 00:51:59,072 you have your treats? 1444 00:51:59,942 --> 00:52:01,118 - My treats? 1445 00:52:01,161 --> 00:52:03,032 - I meant your snacks [chuckles]. 1446 00:52:03,076 --> 00:52:04,121 - Mom, I'm fine. 1447 00:52:05,774 --> 00:52:08,647 - Uh maybe, maybe a nice dress for a night out. 1448 00:52:08,690 --> 00:52:09,648 - Mom, relax. 1449 00:52:09,691 --> 00:52:11,476 I've got everything handled, okay? 1450 00:52:13,173 --> 00:52:14,609 Thank you. 1451 00:52:14,653 --> 00:52:16,611 What is going on with you lately? 1452 00:52:16,655 --> 00:52:17,656 - What do you mean? 1453 00:52:18,657 --> 00:52:19,962 - I think I know what's going on. 1454 00:52:20,006 --> 00:52:21,399 - You do? 1455 00:52:21,442 --> 00:52:22,661 - Yeah. 1456 00:52:22,704 --> 00:52:24,880 And it's great and I don't know why 1457 00:52:24,924 --> 00:52:27,622 you have to hide it and make all these excuses. 1458 00:52:27,666 --> 00:52:29,624 - I wanted to surprise you. 1459 00:52:30,843 --> 00:52:35,195 - Mom, I'm really happy that you're goin' back to the gym. 1460 00:52:35,239 --> 00:52:36,631 [playful music] 1461 00:52:36,675 --> 00:52:38,024 I mean, I know you haven't been in awhile 1462 00:52:38,067 --> 00:52:40,635 so it must be all kinds of new emotions you know? 1463 00:52:40,679 --> 00:52:41,767 Feelin' like a new person. 1464 00:52:41,810 --> 00:52:42,637 - Yeah. 1465 00:52:42,681 --> 00:52:43,769 - It's okay. 1466 00:52:43,812 --> 00:52:44,987 You know, when I get back from New York, 1467 00:52:45,031 --> 00:52:46,511 why don't we go for jogs like we used to? 1468 00:52:46,554 --> 00:52:47,468 - Yeah, that would be great. 1469 00:52:47,512 --> 00:52:48,426 - [Cate] Yeah? 1470 00:52:48,469 --> 00:52:49,470 - Yeah. 1471 00:52:49,514 --> 00:52:50,776 - I'm really happy for you [laughs]. 1472 00:52:51,907 --> 00:52:53,822 - [exhales] Have a great time in New York. 1473 00:52:53,866 --> 00:52:54,823 - I will. 1474 00:52:54,867 --> 00:52:57,522 [gentle music] 1475 00:53:01,656 --> 00:53:04,485 [elevator dings] 1476 00:53:05,225 --> 00:53:06,618 [Gabe sighs] 1477 00:53:06,661 --> 00:53:07,749 - Tracy. 1478 00:53:07,793 --> 00:53:09,055 - Mr. Carter. 1479 00:53:09,098 --> 00:53:09,969 - Cate Merriweather. 1480 00:53:10,012 --> 00:53:10,709 - Hi. - Pleasure. 1481 00:53:10,752 --> 00:53:11,797 - Nice to meet you. 1482 00:53:13,102 --> 00:53:13,538 - I'll let Mr. Rutherford know you're both here. 1483 00:53:13,581 --> 00:53:14,234 - Thank you. 1484 00:53:14,278 --> 00:53:17,194 [employees chattering] 1485 00:53:18,238 --> 00:53:19,587 [Cate sighs] 1486 00:53:19,631 --> 00:53:20,284 - Hm. 1487 00:53:20,327 --> 00:53:23,722 [employees chattering] 1488 00:53:23,765 --> 00:53:26,725 [elevator dings] 1489 00:53:28,248 --> 00:53:29,815 - So? 1490 00:53:29,858 --> 00:53:30,729 How do you feel? 1491 00:53:31,817 --> 00:53:32,774 - Nervous. 1492 00:53:32,818 --> 00:53:34,036 - That's good. 1493 00:53:34,080 --> 00:53:35,734 That means you're excited, you care. 1494 00:53:38,824 --> 00:53:39,477 - You look calm. 1495 00:53:40,826 --> 00:53:42,262 - Well, looks can be deceiving. 1496 00:53:42,306 --> 00:53:44,264 If I was to say I was calm I'd be lying. 1497 00:53:44,308 --> 00:53:45,787 - If you were to say. 1498 00:53:45,831 --> 00:53:46,832 - Were? 1499 00:53:46,875 --> 00:53:48,050 - Well, were is preferable to was 1500 00:53:48,094 --> 00:53:49,574 when speaking in the hypothetical. 1501 00:53:49,617 --> 00:53:50,575 School teacher mom. 1502 00:53:52,751 --> 00:53:56,885 - Look, one thing about Royce, he can be tough. 1503 00:53:56,929 --> 00:53:58,104 - How tough? 1504 00:53:58,147 --> 00:53:59,714 - Mr. Rutherford is ready for you. 1505 00:53:59,758 --> 00:54:00,672 [gentle music] 1506 00:54:00,715 --> 00:54:01,281 - I got your back. 1507 00:54:01,325 --> 00:54:03,936 [gentle music] 1508 00:54:05,633 --> 00:54:07,069 - Merry & Bright's cocoa confections 1509 00:54:07,113 --> 00:54:09,898 would have extensive appeal in the retail market. 1510 00:54:09,942 --> 00:54:11,552 Our goal is to capitalize not only 1511 00:54:11,596 --> 00:54:14,251 on our loyal customer base but also on high end 1512 00:54:14,294 --> 00:54:15,382 and high traffic clients as well. 1513 00:54:16,905 --> 00:54:20,213 Places like hotels, resorts, airports and specialty shops. 1514 00:54:20,257 --> 00:54:22,824 - So, I'm a little unclear. 1515 00:54:22,868 --> 00:54:23,869 You'd like to make chocolates 1516 00:54:23,912 --> 00:54:26,001 but you're a candy cane company? 1517 00:54:26,045 --> 00:54:28,743 - Yes, uh, this would be as a, 1518 00:54:28,787 --> 00:54:30,876 as a year round alternative to our current lineup. 1519 00:54:30,919 --> 00:54:33,792 - A current lineup that just has candy canes? 1520 00:54:34,967 --> 00:54:35,924 - Correct. 1521 00:54:35,968 --> 00:54:37,883 We're looking to diversify. 1522 00:54:37,926 --> 00:54:39,711 You know, in today's market I-- 1523 00:54:39,754 --> 00:54:40,929 - Today's market has no time 1524 00:54:40,973 --> 00:54:42,801 for companies with identity issues. 1525 00:54:42,844 --> 00:54:45,630 People want a clean simple bite sized story. 1526 00:54:47,632 --> 00:54:48,633 What's your story? 1527 00:54:49,895 --> 00:54:51,244 Do you know who you are? 1528 00:54:53,159 --> 00:54:55,988 [gentle music] 1529 00:54:57,119 --> 00:54:59,948 - Yes, yes I do. 1530 00:55:00,993 --> 00:55:02,908 We're Merry & Bright, family owned 1531 00:55:02,951 --> 00:55:05,084 and operated for over 50 years. 1532 00:55:05,127 --> 00:55:06,999 We do one thing and we do it well, 1533 00:55:08,392 --> 00:55:10,002 but sometimes that's not enough. 1534 00:55:11,699 --> 00:55:13,875 I made these chocolates with Gabe from 1535 00:55:13,919 --> 00:55:18,010 a trusted family recipe and we had a great time. 1536 00:55:19,316 --> 00:55:20,882 I think they're really special so, 1537 00:55:20,926 --> 00:55:24,364 try 'em, don't try 'em, your choice. 1538 00:55:24,408 --> 00:55:25,800 I'm fine either way. 1539 00:55:25,844 --> 00:55:28,194 [gentle music] 1540 00:55:30,022 --> 00:55:31,806 - All right. 1541 00:55:31,850 --> 00:55:33,678 Let's give these chocolates a day in court. 1542 00:55:33,721 --> 00:55:36,158 [gentle music] 1543 00:55:36,985 --> 00:55:37,812 What's this one? 1544 00:55:37,856 --> 00:55:38,900 - Coconut buttercream. 1545 00:55:38,944 --> 00:55:41,338 [gentle music] 1546 00:55:46,821 --> 00:55:50,956 - It's um, okay. 1547 00:55:50,999 --> 00:55:53,175 - [Cate and Gabe] Okay? 1548 00:55:53,219 --> 00:55:54,046 - It's okay. 1549 00:55:54,089 --> 00:55:56,875 [gentle music] 1550 00:56:00,357 --> 00:56:02,010 - Royce is hard to read. 1551 00:56:02,054 --> 00:56:05,057 He'll give us a call back in a day or so. 1552 00:56:05,100 --> 00:56:06,885 I thought you did really well. 1553 00:56:06,928 --> 00:56:09,017 - Thanks [chuckles]. 1554 00:56:09,061 --> 00:56:10,149 It felt really good. 1555 00:56:11,933 --> 00:56:12,891 - I was worried. 1556 00:56:14,153 --> 00:56:14,196 You know, I brought you all the way over here 1557 00:56:15,676 --> 00:56:16,895 and if nothing came of it then it would just all be for-- 1558 00:56:16,938 --> 00:56:18,940 - It wouldn't be for nothing, Gabe. 1559 00:56:20,072 --> 00:56:22,901 You know, doing that pitch it not only reminded 1560 00:56:22,944 --> 00:56:24,859 me of why I love business but, 1561 00:56:24,903 --> 00:56:26,252 something about being in that room 1562 00:56:26,295 --> 00:56:28,080 and pitching my grandmother's recipes, 1563 00:56:28,123 --> 00:56:32,040 I just felt really connected to the company, you know? 1564 00:56:32,084 --> 00:56:34,347 Merry & Bright really meant something to me. 1565 00:56:34,391 --> 00:56:35,435 - That's great. 1566 00:56:35,479 --> 00:56:37,959 - Yeah. 1567 00:56:38,003 --> 00:56:40,875 And I'm in New York at Christmas time, you know? 1568 00:56:40,919 --> 00:56:42,442 Thanks to you. 1569 00:56:42,486 --> 00:56:43,443 - Yeah, you know what? 1570 00:56:43,487 --> 00:56:44,401 We are. 1571 00:56:44,444 --> 00:56:45,750 We get the rest of the day, 1572 00:56:45,793 --> 00:56:47,099 why don't we make the best of it? 1573 00:56:47,142 --> 00:56:47,882 - Okay. 1574 00:56:47,926 --> 00:56:49,188 Any ideas? 1575 00:56:51,320 --> 00:56:53,845 - Yeah, I think I do. 1576 00:56:53,888 --> 00:56:54,715 - Okay. 1577 00:56:54,759 --> 00:56:55,324 - Follow me. 1578 00:56:55,368 --> 00:56:58,110 [gentle music] 1579 00:56:59,764 --> 00:57:00,417 - Wow. 1580 00:57:01,722 --> 00:57:03,898 I can see why you love this toy store. 1581 00:57:03,942 --> 00:57:06,945 - Oh, I'd spend hours here as a kid growin' up. 1582 00:57:06,988 --> 00:57:09,251 Dream of all the toys I would buy. 1583 00:57:10,731 --> 00:57:12,733 Couldn't afford much back then. 1584 00:57:12,777 --> 00:57:13,865 - Oh. 1585 00:57:15,301 --> 00:57:16,302 - My mom, she worked three jobs when I was growin' up. 1586 00:57:17,129 --> 00:57:18,913 Raised me on her own. 1587 00:57:18,957 --> 00:57:20,132 And put herself through business school 1588 00:57:20,175 --> 00:57:21,829 and then somehow found the time 1589 00:57:21,873 --> 00:57:23,483 to get Empire off the ground. 1590 00:57:23,527 --> 00:57:25,311 She started out helping small local companies 1591 00:57:25,354 --> 00:57:27,444 and took off pretty quickly. 1592 00:57:28,532 --> 00:57:30,229 - Wait, your mom founded Empire? 1593 00:57:32,840 --> 00:57:34,059 - That's right. 1594 00:57:34,102 --> 00:57:36,496 - So your mom is the CEO of Empire? 1595 00:57:36,540 --> 00:57:37,889 - Sara Carter. 1596 00:57:37,932 --> 00:57:40,021 We're a family run business too. 1597 00:57:40,935 --> 00:57:43,460 - Well, I guess you can come in here 1598 00:57:43,503 --> 00:57:45,244 and buy any toy you want now. 1599 00:57:45,287 --> 00:57:46,201 - And I do. 1600 00:57:46,245 --> 00:57:47,986 [Gabe laughs] [Cate laughs] 1601 00:57:48,029 --> 00:57:50,075 Go ahead, pick, pick a few out. 1602 00:57:50,118 --> 00:57:53,034 I donate them all to the Toys For Tots charity. 1603 00:57:53,078 --> 00:57:55,123 They keep a hamper in the front. 1604 00:57:55,167 --> 00:57:56,211 - Ah, nice. 1605 00:57:56,255 --> 00:57:59,127 [gentle music] 1606 00:58:00,955 --> 00:58:03,131 You know, Sophie would love this store. 1607 00:58:03,175 --> 00:58:04,263 My mom would too actually. 1608 00:58:04,306 --> 00:58:05,873 Although I can hear her now. 1609 00:58:05,917 --> 00:58:07,222 She's gonna say you went all the way 1610 00:58:07,266 --> 00:58:09,790 to New York and all you did was go to a toy store? 1611 00:58:09,834 --> 00:58:11,357 - Well, we got that party tonight. 1612 00:58:11,400 --> 00:58:13,098 - Wait, what party? 1613 00:58:13,141 --> 00:58:14,491 - Oops. 1614 00:58:14,534 --> 00:58:16,362 - Wait, what, what party? 1615 00:58:17,494 --> 00:58:18,625 - [Gabe] Musta slipped my mind. 1616 00:58:20,148 --> 00:58:22,150 - Gabe, we seriously need to work on this memory of yours. 1617 00:58:22,194 --> 00:58:23,935 What party are you talking about? 1618 00:58:26,938 --> 00:58:29,375 [gentle music] 1619 00:58:34,423 --> 00:58:39,516 [guests chattering] [gentle music] 1620 00:58:47,524 --> 00:58:48,829 Hi. 1621 00:58:48,873 --> 00:58:51,179 [guests chattering] [gentle music] 1622 00:58:51,223 --> 00:58:52,354 - Hey. 1623 00:58:52,398 --> 00:58:56,402 [guests chattering] [gentle music] 1624 00:58:56,445 --> 00:58:57,882 Hi. 1625 00:58:57,925 --> 00:58:58,535 - Hi. 1626 00:58:59,579 --> 00:59:01,015 - Thanks. 1627 00:59:01,059 --> 00:59:03,452 Wow, this is, it's really something. 1628 00:59:03,496 --> 00:59:05,193 - Yeah, yeah. 1629 00:59:05,237 --> 00:59:07,282 My mother does Christmas really well. 1630 00:59:07,326 --> 00:59:09,154 I can't believe I finally made 1631 00:59:09,197 --> 00:59:10,285 it back for one of her parties. 1632 00:59:10,329 --> 00:59:12,287 [Cate laughs] [Gabe laughs] 1633 00:59:12,331 --> 00:59:16,204 Uh, Cate Merriweather, meet Sara Carter, 1634 00:59:16,248 --> 00:59:17,945 CEO of Empire Corporate Recovery. 1635 00:59:17,989 --> 00:59:18,946 - Pleasure to meet you. 1636 00:59:18,990 --> 00:59:19,904 We spoke on the phone. 1637 00:59:19,947 --> 00:59:21,209 - I'm so glad you could come. 1638 00:59:21,253 --> 00:59:22,254 - Your home is lovely. 1639 00:59:22,297 --> 00:59:23,168 - Thank you. 1640 00:59:23,211 --> 00:59:24,125 I hope everything went well with 1641 00:59:24,169 --> 00:59:26,127 the Bermax presentation today? 1642 00:59:26,171 --> 00:59:28,173 - Yeah, I think it went well. 1643 00:59:28,216 --> 00:59:29,391 - Good to hear. 1644 00:59:29,435 --> 00:59:30,349 You two excuse me. 1645 00:59:30,392 --> 00:59:31,263 - Yeah. 1646 00:59:32,960 --> 00:59:38,009 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 1647 00:59:38,923 --> 00:59:42,274 ♪ Let your heart be light ♪ 1648 00:59:43,144 --> 00:59:44,232 - What? 1649 00:59:45,146 --> 00:59:47,061 - I feel a little... 1650 00:59:48,062 --> 00:59:49,629 - Out of place? 1651 00:59:49,673 --> 00:59:52,153 - Yeah. 1652 00:59:52,197 --> 00:59:54,068 You know, if this was a date, 1653 00:59:54,112 --> 00:59:55,592 now would be the time you'd ask me to dance. 1654 00:59:55,635 --> 00:59:57,550 - If this were a date. 1655 00:59:59,421 --> 01:00:02,120 Were is preferable to was when speaking hypothetically. 1656 01:00:04,122 --> 01:00:06,385 - If I was speaking hypothetically. 1657 01:00:07,691 --> 01:00:11,085 ♪ From now on our troubles ♪ 1658 01:00:11,129 --> 01:00:13,000 - Shall we, Miss Merriweather? 1659 01:00:13,653 --> 01:00:15,133 - Hm, charmed Mr. Carter. 1660 01:00:20,007 --> 01:00:23,271 ♪ Here we are as in olden days ♪ 1661 01:00:23,315 --> 01:00:24,142 - So? 1662 01:00:25,709 --> 01:00:27,449 Enjoying your first New York party? 1663 01:00:28,537 --> 01:00:29,582 - So far I like it. 1664 01:00:30,539 --> 01:00:31,366 The dancing's nice. 1665 01:00:33,281 --> 01:00:34,631 - Well, dancing can get tricky. 1666 01:00:35,588 --> 01:00:36,589 - How so? 1667 01:00:36,633 --> 01:00:38,199 - It can get... 1668 01:00:38,243 --> 01:00:39,461 - [Cate] What? 1669 01:00:39,505 --> 01:00:40,680 - Nothing. 1670 01:00:40,724 --> 01:00:42,116 - You were gonna say it. 1671 01:00:42,160 --> 01:00:43,074 - No I wasn't. 1672 01:00:43,117 --> 01:00:44,641 - Yeah, it starts with an R. 1673 01:00:44,684 --> 01:00:45,424 - Relaxing. 1674 01:00:45,467 --> 01:00:47,165 - No, romantic. 1675 01:00:47,208 --> 01:00:48,427 - What? 1676 01:00:48,470 --> 01:00:50,168 - Yes, you were definitely gonna say romantic. 1677 01:00:50,211 --> 01:00:52,300 - Well, I never said it so we'll never know for sure. 1678 01:00:52,344 --> 01:00:54,128 [Cate laughs] [Gabe laughs] 1679 01:00:54,172 --> 01:00:57,958 ♪ If the fates allow ♪ 1680 01:00:58,002 --> 01:01:00,047 - You know when I was a kid, 1681 01:01:00,091 --> 01:01:01,440 my dad used to bring me back posters 1682 01:01:01,483 --> 01:01:03,485 from all of his business trips. 1683 01:01:03,529 --> 01:01:06,053 - Does your dad live in Britewell? 1684 01:01:06,097 --> 01:01:07,402 - He used to. 1685 01:01:07,446 --> 01:01:09,056 He lives overseas now. 1686 01:01:09,100 --> 01:01:10,928 My parents have been divorced about five years. 1687 01:01:10,971 --> 01:01:14,148 But um, this one time I remember 1688 01:01:14,192 --> 01:01:17,412 he brought me back a poster of the New York City skyline. 1689 01:01:17,456 --> 01:01:18,675 I had it in my room and I used 1690 01:01:18,718 --> 01:01:20,720 to lay in bed just imagining what it would 1691 01:01:20,764 --> 01:01:23,201 be like to be in the center of all that, you know? 1692 01:01:23,244 --> 01:01:25,072 All the lights, all the people. 1693 01:01:25,725 --> 01:01:27,379 It's pretty enchanting. 1694 01:01:29,381 --> 01:01:31,165 And now I'm actually here. 1695 01:01:31,209 --> 01:01:34,038 - Does the real thing compare to everything you imagined? 1696 01:01:37,345 --> 01:01:38,172 - Mm hm. 1697 01:01:39,304 --> 01:01:43,047 ♪ Never near to us once more ♪ 1698 01:01:44,788 --> 01:01:46,224 - I wanna show you something. 1699 01:01:48,487 --> 01:01:49,749 - Okay. 1700 01:01:49,793 --> 01:01:54,406 ♪ Through the years we all will be together ♪ 1701 01:01:55,407 --> 01:01:57,061 ♪ If the fates allow ♪ 1702 01:01:57,104 --> 01:01:58,018 Wow. 1703 01:01:58,062 --> 01:01:59,237 This place goes on forever. 1704 01:02:00,804 --> 01:02:02,588 - It's pretty cool, huh? 1705 01:02:02,631 --> 01:02:03,502 - Yeah. 1706 01:02:07,419 --> 01:02:09,769 Is this what you wanted to show me? 1707 01:02:09,813 --> 01:02:11,249 - [Gabe] What do you think? 1708 01:02:12,772 --> 01:02:14,165 - I think it's the least New Yorky thing 1709 01:02:14,208 --> 01:02:15,775 I've seen since I've been here. 1710 01:02:15,819 --> 01:02:16,602 [Gabe laughs] 1711 01:02:16,645 --> 01:02:18,343 - You're probably right. 1712 01:02:18,386 --> 01:02:21,215 - Wow, that really reminds me of the Old Mill, 1713 01:02:21,259 --> 01:02:23,652 with the pine trees and everything. 1714 01:02:23,696 --> 01:02:25,089 - Like the one we lit up. 1715 01:02:25,132 --> 01:02:25,742 - You lit up. 1716 01:02:28,092 --> 01:02:30,355 - I didn't wanna say anything but, 1717 01:02:30,398 --> 01:02:33,619 when we first got to that tree lighting ceremony, 1718 01:02:33,662 --> 01:02:38,580 I saw the barn and the trees, the whole atmosphere, 1719 01:02:38,624 --> 01:02:40,104 the feeling in the place. 1720 01:02:41,453 --> 01:02:43,194 It immediately reminded me of this. 1721 01:02:44,369 --> 01:02:46,414 - [Cate] Where is this place really? 1722 01:02:46,458 --> 01:02:47,764 - Nowhere. 1723 01:02:47,807 --> 01:02:48,634 It's made up. 1724 01:02:50,288 --> 01:02:51,115 - How do you know? 1725 01:02:51,158 --> 01:02:52,290 - Because my dad painted it. 1726 01:02:53,378 --> 01:02:55,119 - Oh, your dad? 1727 01:02:55,162 --> 01:02:56,642 - Yeah, a long time ago. 1728 01:02:56,685 --> 01:02:59,601 It was a Christmas present hung 1729 01:02:59,645 --> 01:03:01,473 in my room forever when I was a kid. 1730 01:03:02,866 --> 01:03:04,258 I stared at it for what seemed 1731 01:03:04,302 --> 01:03:06,652 like hours imaging a place this this. 1732 01:03:06,695 --> 01:03:10,308 It seemed so magical. 1733 01:03:11,831 --> 01:03:14,616 You know, the colorful sky, the snowy pines. 1734 01:03:17,619 --> 01:03:19,708 I had never been to the countryside as a kid. 1735 01:03:19,752 --> 01:03:22,407 [gentle music] 1736 01:03:24,452 --> 01:03:27,673 I just had to trust that it was there. 1737 01:03:30,632 --> 01:03:31,590 - And you found it. 1738 01:03:34,898 --> 01:03:37,204 - Yeah, I did. 1739 01:03:37,248 --> 01:03:39,685 [gentle music] 1740 01:03:50,130 --> 01:03:51,828 - Gabe? 1741 01:03:51,871 --> 01:03:53,438 Gabe? 1742 01:03:53,481 --> 01:03:55,657 Uh, the McGuire's are here. 1743 01:03:55,701 --> 01:03:57,268 I thought you might want to-- 1744 01:03:57,311 --> 01:03:58,182 - Thanks, great. 1745 01:03:58,922 --> 01:03:59,836 - Yeah. 1746 01:04:02,708 --> 01:04:04,492 - Well... 1747 01:04:04,536 --> 01:04:05,319 - Well... 1748 01:04:05,363 --> 01:04:06,146 - Well... 1749 01:04:06,190 --> 01:04:07,060 [Gabe laughs] 1750 01:04:07,104 --> 01:04:08,409 I think that's my cue to leave. 1751 01:04:08,453 --> 01:04:09,671 - Now? 1752 01:04:09,715 --> 01:04:10,585 - I have an early flight. 1753 01:04:10,629 --> 01:04:11,543 - Right. 1754 01:04:13,327 --> 01:04:16,635 - But this trip was, it was really special. 1755 01:04:16,678 --> 01:04:17,549 Really. 1756 01:04:19,203 --> 01:04:22,336 And quite inspiring even if the pitch didn't go our way. 1757 01:04:22,380 --> 01:04:24,512 - Yeah, we'll figure somethin' out. 1758 01:04:24,556 --> 01:04:26,166 - About the business or... 1759 01:04:26,210 --> 01:04:28,690 [gentle music] 1760 01:04:29,648 --> 01:04:31,171 It was a nice moment. 1761 01:04:31,911 --> 01:04:33,391 - I thought so too. 1762 01:04:33,434 --> 01:04:35,480 - But, let's call it what it was. 1763 01:04:35,523 --> 01:04:36,524 It was a magical night. 1764 01:04:38,352 --> 01:04:40,920 You live here and you travel all over the country. 1765 01:04:40,964 --> 01:04:42,356 I'm in Britewell. 1766 01:04:42,400 --> 01:04:44,315 It, I'm really busy with the business right now-- 1767 01:04:44,358 --> 01:04:46,708 - Cate I, I understand. 1768 01:04:50,234 --> 01:04:51,670 You're not ready for a dog. 1769 01:04:51,713 --> 01:04:54,629 [Cate laughs] [Gabe chuckles] 1770 01:04:54,673 --> 01:04:55,892 - Right. 1771 01:04:55,935 --> 01:04:57,719 - Why don't I walk you out? 1772 01:04:57,763 --> 01:04:58,590 Get you a cab? 1773 01:05:00,244 --> 01:05:00,853 - Okay. - Okay? 1774 01:05:00,897 --> 01:05:01,723 - Yeah. 1775 01:05:01,767 --> 01:05:04,422 [gentle music] 1776 01:05:14,736 --> 01:05:17,435 [phone ringing] 1777 01:05:18,871 --> 01:05:19,741 - [Gabe] Hello? 1778 01:05:19,785 --> 01:05:21,656 - Gabe, Royce Rutherford. 1779 01:05:21,700 --> 01:05:23,484 - Royce, let me guess. 1780 01:05:23,528 --> 01:05:25,660 You tried more of the chocolates and you love them. 1781 01:05:25,704 --> 01:05:26,661 [Royce laughs] 1782 01:05:26,705 --> 01:05:28,533 - No, but you know what? 1783 01:05:28,576 --> 01:05:30,535 My wife really loves them. 1784 01:05:30,578 --> 01:05:32,406 And you thought I was a tough cookie. 1785 01:05:32,450 --> 01:05:34,539 Look, I'm gonna get straight to the point. 1786 01:05:34,582 --> 01:05:36,236 You know me, I go by gut instinct 1787 01:05:36,280 --> 01:05:37,498 and I believe in relationships 1788 01:05:37,542 --> 01:05:40,501 and you know I like you Gabe, and I like Cate. 1789 01:05:40,545 --> 01:05:43,200 She seems really smart and together. 1790 01:05:43,243 --> 01:05:44,505 - Yeah, she is. 1791 01:05:44,549 --> 01:05:46,246 - As you know, we own and invest in 1792 01:05:46,290 --> 01:05:48,248 a wide range of smaller food companies. 1793 01:05:48,292 --> 01:05:50,772 Cereal, pasta, vegetables, baking goods, 1794 01:05:50,816 --> 01:05:53,253 but the one thing missing in our brand portfolio 1795 01:05:53,297 --> 01:05:55,995 is investment in a startup chocolate company. 1796 01:05:56,039 --> 01:06:00,913 I think Merry & Bright could become that chocolate company. 1797 01:06:00,957 --> 01:06:02,610 The infrastructure is there, 1798 01:06:02,654 --> 01:06:04,569 and more importantly brand loyalty is there according 1799 01:06:04,612 --> 01:06:05,744 to this market report you sent me. 1800 01:06:05,787 --> 01:06:06,963 Thank you. 1801 01:06:07,006 --> 01:06:08,573 Bringing in new machines won't be a problem. 1802 01:06:08,616 --> 01:06:10,618 I have connections there and obviously 1803 01:06:10,662 --> 01:06:12,577 we would hire the best chocolatiers. 1804 01:06:12,620 --> 01:06:14,709 It's win win for everyone. 1805 01:06:14,753 --> 01:06:16,973 - This, this all sounds great Royce. 1806 01:06:18,626 --> 01:06:20,846 What about the candy canes? 1807 01:06:20,889 --> 01:06:22,630 - Yes, Gabe that is a question. 1808 01:06:22,674 --> 01:06:24,676 What about the candy canes? 1809 01:06:24,719 --> 01:06:27,505 [upbeat music] 1810 01:06:50,919 --> 01:06:53,661 [dog barking] 1811 01:06:55,576 --> 01:06:56,621 - Come on good boy. 1812 01:06:56,664 --> 01:06:57,448 Who's a good boy? 1813 01:06:57,491 --> 01:06:58,057 Who's a good boy? 1814 01:06:58,101 --> 01:06:58,971 Who's a good boy? 1815 01:06:59,015 --> 01:07:00,016 Good boy. 1816 01:07:00,059 --> 01:07:02,322 [dog snarling] 1817 01:07:02,366 --> 01:07:02,975 [upbeat music] 1818 01:07:03,019 --> 01:07:04,324 - Hey Cate. 1819 01:07:04,368 --> 01:07:05,543 I talked to Bryan about the small batches 1820 01:07:05,586 --> 01:07:06,979 and he said it's no problem. 1821 01:07:07,023 --> 01:07:08,502 Should be done by the end of the day. 1822 01:07:08,546 --> 01:07:09,590 Ingredients were easy to find. 1823 01:07:09,634 --> 01:07:11,027 - Great. 1824 01:07:11,070 --> 01:07:12,898 - Gingerbread, eggnog and sugarplum candy canes. 1825 01:07:12,941 --> 01:07:15,509 It's perfect for the Christmas Jubilee. 1826 01:07:15,553 --> 01:07:17,598 - And perfect for our thank you gift to Bermax. 1827 01:07:17,642 --> 01:07:18,860 You know what? 1828 01:07:18,904 --> 01:07:20,036 Add the key lime and the French toast too. 1829 01:07:20,079 --> 01:07:21,472 And, let's make sure we find 1830 01:07:21,515 --> 01:07:23,778 the nicest Christmas box we can for that okay? 1831 01:07:23,822 --> 01:07:24,823 - Sounds good. 1832 01:07:24,866 --> 01:07:26,042 - My grandma Carol said, 1833 01:07:27,565 --> 01:07:28,087 - [Cate and Sophie] always leave 'em with something sweet. 1834 01:07:28,131 --> 01:07:29,219 [Sophie laughs] 1835 01:07:29,262 --> 01:07:33,701 [phone ringing] [keyboard keys clacking] 1836 01:07:34,441 --> 01:07:35,486 - Hey Gabe. 1837 01:07:35,529 --> 01:07:36,835 - Cate, I got good news. 1838 01:07:36,878 --> 01:07:38,489 Royce loves the chocolate idea. 1839 01:07:38,532 --> 01:07:39,577 - What? 1840 01:07:39,620 --> 01:07:40,578 That's great. 1841 01:07:40,621 --> 01:07:41,622 - Marry & Bright Chocolate Company. 1842 01:07:41,666 --> 01:07:43,668 How's that sound? 1843 01:07:44,756 --> 01:07:46,671 - Uh, I'm sorry, wait, what did you say? 1844 01:07:46,714 --> 01:07:48,368 - Merry & Bright partially converts 1845 01:07:48,412 --> 01:07:51,067 to a chocolate company with Bermax as its major investor. 1846 01:07:51,980 --> 01:07:53,982 This, this is huge. 1847 01:07:54,026 --> 01:07:55,941 - But Merry & Bright isn't a chocolate company. 1848 01:07:55,984 --> 01:07:57,421 We make candy canes. 1849 01:07:57,464 --> 01:07:58,639 - Well no, you'll still make those 1850 01:08:00,163 --> 01:08:01,338 it just won't be the primary focus of the company anymore. 1851 01:08:01,381 --> 01:08:02,600 And who knows, if chocolates really take off 1852 01:08:02,643 --> 01:08:05,081 you might not even need to make those at all. 1853 01:08:05,124 --> 01:08:08,388 The key is you gotta get this going as quickly as possible. 1854 01:08:08,432 --> 01:08:09,607 Chocolate is a year round business. 1855 01:08:09,650 --> 01:08:11,478 This is exactly what you've been lookin' for. 1856 01:08:11,522 --> 01:08:14,568 - I, I don't know what to say. 1857 01:08:14,612 --> 01:08:15,787 - You don't have to say anything. 1858 01:08:15,830 --> 01:08:17,963 Legal's drawing up the paperwork as we speak. 1859 01:08:18,006 --> 01:08:20,444 He's flying his assistant out tomorrow and, 1860 01:08:20,487 --> 01:08:21,749 I'd really like to be there too. 1861 01:08:21,793 --> 01:08:24,404 I feel like we did this together. 1862 01:08:25,927 --> 01:08:26,798 - Okay. 1863 01:08:27,668 --> 01:08:28,582 All right, bye. 1864 01:08:28,626 --> 01:08:31,455 [gentle music] 1865 01:08:41,682 --> 01:08:42,988 - A chocolate company? 1866 01:08:44,120 --> 01:08:46,600 But would, would you still do candy canes? 1867 01:08:46,644 --> 01:08:50,082 - Yeah, but they just wouldn't be our primary focus anymore. 1868 01:08:50,126 --> 01:08:51,823 I guess it helps us. 1869 01:08:51,866 --> 01:08:54,956 I mean having Bermax as a major investor's pretty big. 1870 01:08:55,000 --> 01:08:57,437 We'd still be called Merry & Bright but I... 1871 01:08:58,482 --> 01:08:59,744 - But what honey? 1872 01:08:59,787 --> 01:09:00,788 - Is it worth it? 1873 01:09:02,094 --> 01:09:03,661 I mean, you knew grandma better than anyone else. 1874 01:09:03,704 --> 01:09:06,794 Did she ever wanna expand the lineup? 1875 01:09:06,838 --> 01:09:08,187 Try out new ideas? 1876 01:09:08,231 --> 01:09:10,102 - Grandma believed in tradition 1877 01:09:10,146 --> 01:09:12,452 but that is not to say that she didn't 1878 01:09:12,496 --> 01:09:14,541 have some new ideas up her sleeve. 1879 01:09:14,585 --> 01:09:18,850 But maybe, just not enough time to realize them all I guess. 1880 01:09:18,893 --> 01:09:21,679 [gentle music] 1881 01:09:23,463 --> 01:09:24,595 - Whenever I look at the Christmas tree 1882 01:09:24,638 --> 01:09:27,641 and that angel holding the candy canes. 1883 01:09:29,513 --> 01:09:30,862 - [Joy] Grandma's favorite. 1884 01:09:32,690 --> 01:09:33,691 - I just wonder you know, 1885 01:09:33,734 --> 01:09:35,823 what would she think about all this? 1886 01:09:35,867 --> 01:09:38,870 [gentle music] 1887 01:09:38,913 --> 01:09:40,959 - This is your company now. 1888 01:09:41,002 --> 01:09:42,874 This company's seen its ups and downs, 1889 01:09:44,005 --> 01:09:46,138 but your grandmother was a fighter, 1890 01:09:46,182 --> 01:09:49,141 and she believed in the product and in 1891 01:09:49,185 --> 01:09:52,666 the way that it made people feel about Christmas. 1892 01:09:52,710 --> 01:09:55,887 That's why we're still the candy cane capital of the world. 1893 01:09:56,931 --> 01:09:59,673 - But the market's changing. 1894 01:09:59,717 --> 01:10:01,240 I don't know that seasonal's enough anymore. 1895 01:10:01,284 --> 01:10:02,850 We need something year round. 1896 01:10:03,851 --> 01:10:05,810 Complicates my decision. 1897 01:10:06,898 --> 01:10:10,206 - And maybe Gabe complicates your decision too? 1898 01:10:12,730 --> 01:10:14,210 I can tell how you feel about him. 1899 01:10:14,253 --> 01:10:16,821 [gentle music] 1900 01:10:18,953 --> 01:10:19,867 - So? 1901 01:10:21,129 --> 01:10:24,089 If I were grandma, what would I do? 1902 01:10:25,830 --> 01:10:27,223 - Everyone loved Carol, 1903 01:10:29,007 --> 01:10:32,053 but honey you don't need to be her. 1904 01:10:33,141 --> 01:10:34,621 You need to be you. 1905 01:10:34,665 --> 01:10:37,102 [gentle music] 1906 01:10:45,893 --> 01:10:48,896 - I think everything's in order. 1907 01:10:48,940 --> 01:10:50,681 Has legal been over this? 1908 01:10:50,724 --> 01:10:52,030 - Yeah. 1909 01:10:52,073 --> 01:10:54,728 - Just sign there and there. 1910 01:10:59,951 --> 01:11:03,607 - Gabe uh, I'm really struggling with this. 1911 01:11:05,086 --> 01:11:06,131 - I understand. 1912 01:11:06,174 --> 01:11:07,785 - I hope so. 1913 01:11:07,828 --> 01:11:10,266 I don't know if this is the right thing to do. 1914 01:11:12,268 --> 01:11:14,922 - Cate [laughs], don't overthink this. 1915 01:11:14,966 --> 01:11:16,272 It's a win win for everybody. 1916 01:11:17,838 --> 01:11:19,318 You said you wanted corporate recovery 1917 01:11:19,362 --> 01:11:21,233 and this is as good as it gets. 1918 01:11:21,277 --> 01:11:23,104 - Uh, first of all, okay? 1919 01:11:23,148 --> 01:11:26,064 It wasn't my idea for Empire to come here. 1920 01:11:26,107 --> 01:11:28,936 And second this, this is not recovery. 1921 01:11:28,980 --> 01:11:30,242 This is a complete overhaul. 1922 01:11:31,939 --> 01:11:33,680 - This is a great deal for everybody. 1923 01:11:33,724 --> 01:11:35,116 - Is it? 1924 01:11:35,160 --> 01:11:37,293 I mean, how good of a deal is it if we lose who we are? 1925 01:11:38,250 --> 01:11:39,904 - Cate-- 1926 01:11:39,947 --> 01:11:42,994 - Gabe, I really thought that you knew what I was about, 1927 01:11:43,995 --> 01:11:44,778 what I stood for. 1928 01:11:44,822 --> 01:11:47,651 [gentle music] 1929 01:11:49,653 --> 01:11:50,958 I thought you knew me. 1930 01:11:51,002 --> 01:11:53,657 [gentle music] 1931 01:11:56,834 --> 01:11:59,837 - I, I guess I don't know what you want. 1932 01:11:59,880 --> 01:12:01,795 [Cate scoffs] 1933 01:12:01,839 --> 01:12:03,797 - No. 1934 01:12:03,841 --> 01:12:05,973 No Gabe, you really don't. 1935 01:12:06,017 --> 01:12:08,672 [gentle music] 1936 01:12:14,242 --> 01:12:15,679 - This is a mistake. 1937 01:12:17,289 --> 01:12:19,639 - A mistake I'll have to fix all on my own. 1938 01:12:22,033 --> 01:12:22,860 - She wouldn't sign? 1939 01:12:23,948 --> 01:12:25,384 Well, does this mean you'll be 1940 01:12:25,428 --> 01:12:27,908 back in New York for Christmas? 1941 01:12:27,952 --> 01:12:29,257 - I, I don't know. 1942 01:12:29,301 --> 01:12:31,216 - Well you're done with Merry & Bright, why stay? 1943 01:12:32,826 --> 01:12:35,873 - You know I uh, I've decided in 1944 01:12:35,916 --> 01:12:38,354 the new year I think I wanna start 1945 01:12:38,397 --> 01:12:41,966 doing consultations for smaller companies. 1946 01:12:42,009 --> 01:12:43,097 Help them out, you know the way 1947 01:12:43,141 --> 01:12:44,403 that you did when you first started. 1948 01:12:44,447 --> 01:12:46,013 - Oh. 1949 01:12:46,057 --> 01:12:49,016 - I have to admit, things didn't turn out 1950 01:12:49,060 --> 01:12:50,322 the way I hoped they would. 1951 01:12:50,366 --> 01:12:52,933 Apparently I still have a lot to learn. 1952 01:12:52,977 --> 01:12:55,719 - Well, you're still my number one recovery expert, 1953 01:12:56,415 --> 01:12:58,069 and your ideas mean a lot to me. 1954 01:12:59,157 --> 01:13:02,116 And this might be one of your best yet. 1955 01:13:02,160 --> 01:13:03,857 - Thanks mom. 1956 01:13:03,901 --> 01:13:05,076 - You're welcome. 1957 01:13:06,077 --> 01:13:07,383 [Gabe sighs] 1958 01:13:07,426 --> 01:13:10,081 [gentle music] 1959 01:13:40,459 --> 01:13:41,765 - Mm. 1960 01:13:41,808 --> 01:13:42,461 Mm. 1961 01:13:42,505 --> 01:13:44,942 [gentle music] 1962 01:14:15,102 --> 01:14:16,103 - Okay. 1963 01:14:16,147 --> 01:14:18,758 [gentle music] 1964 01:14:23,023 --> 01:14:24,503 - You're making me nervous Pete. 1965 01:14:24,547 --> 01:14:26,113 [Pete laughs] 1966 01:14:26,157 --> 01:14:28,942 - If you could just stand here, please. 1967 01:14:28,986 --> 01:14:29,813 Yeah. 1968 01:14:31,162 --> 01:14:33,294 Um, actually if you could go 1969 01:14:33,338 --> 01:14:35,383 a little closer to the fire, please. 1970 01:14:35,427 --> 01:14:36,950 - Closer to the fire? 1971 01:14:36,994 --> 01:14:38,169 - [Pete] Yeah. 1972 01:14:38,212 --> 01:14:39,039 - Okay, now you're really making me nervous. 1973 01:14:39,083 --> 01:14:39,823 [Pete laughs] 1974 01:14:39,866 --> 01:14:41,041 Okay. 1975 01:14:41,085 --> 01:14:43,174 Here I am, by the fire. 1976 01:14:43,217 --> 01:14:45,481 - We had our first kiss in front of this fireplace. 1977 01:14:45,524 --> 01:14:47,004 - Okay, maybe don't get too close [laughs]. 1978 01:14:47,047 --> 01:14:48,092 - Right, right. 1979 01:14:48,135 --> 01:14:50,050 Um, you know, maybe it would be better 1980 01:14:50,094 --> 01:14:54,054 if you stood here and face me. 1981 01:14:54,098 --> 01:14:55,273 Okay, I think we're good now. 1982 01:14:55,316 --> 01:14:56,361 - What's going on? 1983 01:14:58,058 --> 01:14:59,190 Oh my gosh. 1984 01:14:59,233 --> 01:15:01,105 [bell dings] 1985 01:15:01,148 --> 01:15:02,236 - Just a second. 1986 01:15:02,280 --> 01:15:04,500 [gentle music] 1987 01:15:04,543 --> 01:15:06,893 Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh. 1988 01:15:06,937 --> 01:15:08,025 [bell dinging] 1989 01:15:08,068 --> 01:15:09,287 - Please I'm trying 1990 01:15:09,330 --> 01:15:11,071 to propose! - Propose! 1991 01:15:11,115 --> 01:15:13,509 [gentle music] 1992 01:15:16,076 --> 01:15:17,164 [Pete's throat clears] 1993 01:15:17,208 --> 01:15:19,079 [gentle music] 1994 01:15:19,123 --> 01:15:20,167 - Sophie Candice Murray, 1995 01:15:21,255 --> 01:15:23,214 I've loved you since the day we met. 1996 01:15:24,215 --> 01:15:25,390 Would you marry me? 1997 01:15:26,870 --> 01:15:28,045 - Yes. 1998 01:15:28,088 --> 01:15:29,002 Yes! 1999 01:15:29,046 --> 01:15:30,395 Yes, yes, yes, yes. 2000 01:15:30,438 --> 01:15:33,224 [gentle music] 2001 01:15:34,878 --> 01:15:36,314 [Sophie laughing] [Pete laughs] 2002 01:15:36,357 --> 01:15:37,097 - Let me get up, 2003 01:15:37,141 --> 01:15:38,055 let me get up. - Oh, oh! 2004 01:15:38,098 --> 01:15:40,884 [gentle music] 2005 01:15:47,194 --> 01:15:48,935 - You look so handsome. 2006 01:15:48,979 --> 01:15:51,024 [dog whining] 2007 01:15:51,068 --> 01:15:52,852 You're gonna meet your new owner tonight. 2008 01:15:52,896 --> 01:15:54,071 Mm hm. 2009 01:15:54,114 --> 01:15:56,073 It's my daughter Cate, and you'll like her 2010 01:15:56,116 --> 01:15:59,946 'cause she's fun and she's smart and she's loving. 2011 01:15:59,990 --> 01:16:02,079 [dog whining] [gentle music] 2012 01:16:02,122 --> 01:16:03,384 She makes me so proud. 2013 01:16:03,428 --> 01:16:05,038 [dog whining] [gentle music] 2014 01:16:05,082 --> 01:16:07,301 Aw, don't be that way. 2015 01:16:07,345 --> 01:16:10,304 You two are, you're gonna be really happy together. 2016 01:16:10,348 --> 01:16:11,523 You are. 2017 01:16:11,567 --> 01:16:13,569 We've had some good times haven't we? 2018 01:16:13,612 --> 01:16:15,092 [dog whines] [gentle music] 2019 01:16:15,135 --> 01:16:16,267 And don't get me wrong. 2020 01:16:17,747 --> 01:16:18,748 You've chewed some things that I didn't want you to chew 2021 01:16:18,791 --> 01:16:20,053 and you do leave fur everywhere but, 2022 01:16:21,272 --> 01:16:23,274 it's nice to come home and you're here. 2023 01:16:24,275 --> 01:16:26,190 [dog whining] [gentle music] 2024 01:16:26,233 --> 01:16:27,147 Oh dear. 2025 01:16:27,191 --> 01:16:28,627 [dog whining] [gentle music] 2026 01:16:28,671 --> 01:16:30,629 Yep, I'm gonna miss you too. 2027 01:16:30,673 --> 01:16:31,630 Bye. 2028 01:16:31,674 --> 01:16:35,982 [dog whining] [gentle music] 2029 01:16:36,026 --> 01:16:38,463 [upbeat music] 2030 01:16:42,641 --> 01:16:44,251 ♪ Christmas is near ♪ 2031 01:16:44,295 --> 01:16:46,340 ♪ Christmas is just 'round the corner ♪ 2032 01:16:46,384 --> 01:16:47,254 - Hey. 2033 01:16:47,298 --> 01:16:48,125 Enjoy. 2034 01:16:49,126 --> 01:16:50,388 Those are eggnog. 2035 01:16:52,216 --> 01:16:53,391 New flavors are a hit. 2036 01:16:56,176 --> 01:16:58,004 Where's Sophie? 2037 01:16:58,048 --> 01:17:02,966 ♪ Christmas is just 'round the corner ♪ 2038 01:17:03,009 --> 01:17:04,445 ♪ Now can you stay ♪ 2039 01:17:04,489 --> 01:17:07,927 ♪ Now can you just stay forever ♪ 2040 01:17:07,971 --> 01:17:09,233 - [Gabe] Hi Cate. 2041 01:17:10,277 --> 01:17:11,452 - Gabe. 2042 01:17:11,496 --> 01:17:12,671 - Remember how you said I wouldn't 2043 01:17:12,715 --> 01:17:14,281 be here for the Christmas Jubilee? 2044 01:17:15,979 --> 01:17:18,459 Well, I'm here for the Christmas Jubilee [laughs]. 2045 01:17:18,503 --> 01:17:21,593 ♪ Christmas is just 'round the corner ♪ 2046 01:17:21,637 --> 01:17:23,029 Cate, I just wanted 2047 01:17:23,073 --> 01:17:24,335 to let you know-- - Gabe, before you 2048 01:17:24,378 --> 01:17:27,251 say anything I need to tell you something, okay? 2049 01:17:27,294 --> 01:17:29,209 We are not a chocolate company. 2050 01:17:30,384 --> 01:17:32,691 This company exists because a very strong woman fell 2051 01:17:32,735 --> 01:17:34,693 in love with little candy sticks 2052 01:17:34,737 --> 01:17:36,608 with red and white stripes on them 2053 01:17:36,652 --> 01:17:39,698 because of the way they made people feel about Christmas. 2054 01:17:39,742 --> 01:17:43,659 And that was her legacy and now it's mine too. 2055 01:17:45,269 --> 01:17:46,531 And I love this company. 2056 01:17:47,706 --> 01:17:50,274 We're Merry & Bright, we make candy canes. 2057 01:17:50,317 --> 01:17:52,189 We're not perfect but it's what we do. 2058 01:17:52,232 --> 01:17:55,105 And I hope you can respect that. 2059 01:17:57,324 --> 01:18:00,980 - I can and I do, and I think you have 2060 01:18:01,024 --> 01:18:03,200 the respect of Royce Rutherford as well. 2061 01:18:04,418 --> 01:18:05,202 - What do you mean? 2062 01:18:05,245 --> 01:18:06,159 Have you spoken to him? 2063 01:18:06,203 --> 01:18:08,031 - Somebody wants to speak to you. 2064 01:18:10,337 --> 01:18:11,556 - Hello. 2065 01:18:11,599 --> 01:18:14,037 - Cate Merriweather, Royce Rutherford. 2066 01:18:14,080 --> 01:18:15,516 I'm sorry to bother you on Christmas Eve. 2067 01:18:15,560 --> 01:18:18,171 - Uh, no, no bother at all. 2068 01:18:18,215 --> 01:18:19,259 It's fine. 2069 01:18:19,303 --> 01:18:20,652 - When I really like something [laughs] 2070 01:18:20,696 --> 01:18:23,307 and that doesn't happen very often, 2071 01:18:23,350 --> 01:18:25,222 I wanna let people know right away 2072 01:18:25,265 --> 01:18:28,181 and I really enjoyed those candy canes you sent me. 2073 01:18:28,225 --> 01:18:30,227 - Um, yeah, thank you. 2074 01:18:30,270 --> 01:18:32,359 - Yeah, I've never tasted anything quite like them. 2075 01:18:32,403 --> 01:18:35,362 The eggnog and sugarplum and my wife 2076 01:18:35,406 --> 01:18:37,060 and I were both floored by the gingerbread. 2077 01:18:37,103 --> 01:18:39,323 It reminded us of the baking my grandmother 2078 01:18:39,366 --> 01:18:41,238 used to do during the holidays. 2079 01:18:41,281 --> 01:18:42,674 - I'm very glad sir. 2080 01:18:42,718 --> 01:18:44,067 - Listen, have you thought about rolling 2081 01:18:44,110 --> 01:18:45,329 them all out next Christmas? 2082 01:18:45,372 --> 01:18:47,374 - You know, actually I, I have. 2083 01:18:47,418 --> 01:18:48,549 - We're on to something Cate. 2084 01:18:48,593 --> 01:18:50,203 Let's forget about the chocolate. 2085 01:18:50,247 --> 01:18:52,118 All to say that we at Bermax wanna 2086 01:18:52,162 --> 01:18:53,598 be your major distributor. 2087 01:18:53,641 --> 01:18:55,339 We can get you deep access to markets 2088 01:18:55,382 --> 01:18:57,645 not only coast to coast but worldwide. 2089 01:18:57,689 --> 01:18:59,386 And who knows? 2090 01:18:59,430 --> 01:19:00,779 Maybe there's a possibility for year 'round candy canes, 2091 01:19:00,823 --> 01:19:02,607 not only for Christmas. 2092 01:19:02,650 --> 01:19:04,261 Listen, let's talk in the new year. 2093 01:19:04,304 --> 01:19:07,264 Merry Christmas, Cate to you and your family. 2094 01:19:07,307 --> 01:19:08,744 - Uh, yes thank you. 2095 01:19:08,787 --> 01:19:10,310 Um, merry Christmas to you 2096 01:19:10,354 --> 01:19:12,269 and your family too Mr. Rutherford. 2097 01:19:12,312 --> 01:19:13,096 Bye. 2098 01:19:13,139 --> 01:19:14,662 [gentle music] 2099 01:19:14,706 --> 01:19:16,055 [Cate laughs] [Gabe laughs] 2100 01:19:16,099 --> 01:19:17,230 Is this for real? 2101 01:19:17,274 --> 01:19:19,406 - It is and it's all you. 2102 01:19:19,450 --> 01:19:21,495 - Is this why you came here tonight? 2103 01:19:21,539 --> 01:19:23,280 - Cate, I came because-- 2104 01:19:23,323 --> 01:19:24,194 - Hi honey. 2105 01:19:24,237 --> 01:19:26,152 Hi [laughs]. 2106 01:19:26,196 --> 01:19:27,763 - Oh, hi mom. 2107 01:19:27,806 --> 01:19:29,416 Did you go to the gym again? 2108 01:19:29,460 --> 01:19:32,115 - I have a surprise for you, for Christmas. 2109 01:19:33,290 --> 01:19:34,160 Uh... 2110 01:19:34,204 --> 01:19:35,422 [zipper zipping] [Cate gasps] 2111 01:19:35,466 --> 01:19:36,380 [Joy laughs] 2112 01:19:36,423 --> 01:19:37,729 Here you go. 2113 01:19:37,773 --> 01:19:40,036 This is your new owner. 2114 01:19:40,079 --> 01:19:41,298 - You were the one that got him? 2115 01:19:41,341 --> 01:19:43,256 - I just wanted to make sure that you had him. 2116 01:19:43,300 --> 01:19:45,215 - He's been with you all this time? 2117 01:19:45,258 --> 01:19:46,085 - Mm hm. 2118 01:19:46,129 --> 01:19:46,912 That's right. - Oh. 2119 01:19:46,956 --> 01:19:48,044 - I know, I'll miss you too. 2120 01:19:49,567 --> 01:19:52,483 And I will come and see you whenever I get a chance, okay? 2121 01:19:52,526 --> 01:19:53,440 [dog whines] 2122 01:19:53,484 --> 01:19:54,790 All right, so you go see Cate. 2123 01:19:54,833 --> 01:19:56,095 Go see Cate. 2124 01:19:56,139 --> 01:19:57,009 Go see her. - Hi. 2125 01:19:58,228 --> 01:19:59,055 - Go, go, go, go. - Come here little friend. 2126 01:19:59,098 --> 01:20:00,447 - Go over there. - Oh hello. 2127 01:20:00,491 --> 01:20:01,448 Hi. 2128 01:20:01,492 --> 01:20:03,146 - All right. 2129 01:20:03,189 --> 01:20:05,235 It's okay honey, don't be difficult. 2130 01:20:05,278 --> 01:20:07,106 I will come and see you. 2131 01:20:07,150 --> 01:20:08,716 I promise I will. 2132 01:20:08,760 --> 01:20:10,327 [dog whining] 2133 01:20:10,370 --> 01:20:12,416 - Mom, he's so adorable. 2134 01:20:12,459 --> 01:20:13,330 I love him. 2135 01:20:13,373 --> 01:20:14,548 [dog whining] 2136 01:20:14,592 --> 01:20:16,855 I can't wait to come visit him all the time. 2137 01:20:16,899 --> 01:20:17,813 - What do you mean? 2138 01:20:18,639 --> 01:20:20,467 - 'Cause he's all yours. 2139 01:20:20,511 --> 01:20:21,425 - [Joy] What? 2140 01:20:21,468 --> 01:20:22,687 - Merry Christmas, mom. - Aw. 2141 01:20:22,730 --> 01:20:24,471 - You got a new dog. 2142 01:20:24,515 --> 01:20:25,690 - Oh, thank you honey. 2143 01:20:26,865 --> 01:20:31,130 This is a wonderful, perfect Christmas gift. 2144 01:20:31,174 --> 01:20:32,305 - Go enjoy momma. - Buh bye. 2145 01:20:32,349 --> 01:20:37,484 [gentle music] [guests chattering] 2146 01:20:37,528 --> 01:20:39,095 - So, you were saying? 2147 01:20:39,138 --> 01:20:43,621 ["Silent Night" by Franz Xaver Gruber] 2148 01:20:48,931 --> 01:20:50,367 - You feel out of place? 2149 01:20:51,585 --> 01:20:52,891 - No. 2150 01:20:52,935 --> 01:20:53,849 Do you? 2151 01:20:55,938 --> 01:20:57,330 - I feel right at home. 2152 01:21:00,246 --> 01:21:02,596 Shall we, Miss Merriweather? 2153 01:21:02,640 --> 01:21:04,381 - Charmed Mr. Carter. 2154 01:21:04,424 --> 01:21:08,864 ["Silent Night" by Franz Xaver Gruber] 2155 01:21:32,452 --> 01:21:34,324 The new Christmas candy cane flavors 2156 01:21:34,367 --> 01:21:35,847 were an amazing success. 2157 01:21:35,891 --> 01:21:38,806 Eggnog, sugarplum, gingerbread, 2158 01:21:38,850 --> 01:21:41,287 I even included French toast. 2159 01:21:41,331 --> 01:21:43,550 I introduced cinnamon for Valentines 2160 01:21:43,594 --> 01:21:45,813 and then key lime for Saint Patrick's Day 2161 01:21:45,857 --> 01:21:48,425 and pumpkin spice for Halloween, 2162 01:21:48,468 --> 01:21:50,775 all from Grandma Carol's original recipes. 2163 01:21:50,818 --> 01:21:54,257 Well, actually the pumpkin spice was mine. 2164 01:21:55,388 --> 01:21:57,260 Now, I like to finish off all my tours 2165 01:21:57,303 --> 01:21:59,566 in here so that I can finally say, 2166 01:21:59,610 --> 01:22:02,352 as both your tour guide and CEO of the company, 2167 01:22:02,395 --> 01:22:03,222 who wants a candy cane? 2168 01:22:03,266 --> 01:22:04,223 - [All] Me! 2169 01:22:04,267 --> 01:22:05,268 [Cate laughs] 2170 01:22:05,311 --> 01:22:06,356 - All right, fantastic. 2171 01:22:06,399 --> 01:22:08,227 My amazing assistant Sophie here 2172 01:22:08,271 --> 01:22:10,664 is gonna hand those out and I hope you all enjoy. 2173 01:22:10,708 --> 01:22:11,752 There you go. 2174 01:22:11,796 --> 01:22:12,797 Okay thanks. - Who wants one first? 2175 01:22:12,840 --> 01:22:13,624 - [All] Me! 2176 01:22:13,667 --> 01:22:14,407 - Okay, okay, okay. 2177 01:22:14,451 --> 01:22:15,626 All right. 2178 01:22:15,669 --> 01:22:16,714 Aw. 2179 01:22:16,757 --> 01:22:17,933 - I'm glad you guys enjoyed the tour. 2180 01:22:17,976 --> 01:22:18,977 It really helped me. 2181 01:22:19,021 --> 01:22:20,239 Yeah? 2182 01:22:20,283 --> 01:22:21,588 - I have a question. 2183 01:22:21,632 --> 01:22:22,850 - What is it? 2184 01:22:22,894 --> 01:22:23,895 - What makes your candy canes taste 2185 01:22:23,939 --> 01:22:25,941 so much better then the others? 2186 01:22:25,984 --> 01:22:29,814 - Well, that's because each one is made with love. 2187 01:22:29,857 --> 01:22:31,424 [Cate laughs] 2188 01:22:31,468 --> 01:22:32,295 Here. 2189 01:22:33,513 --> 01:22:34,471 Merry Christmas. 2190 01:22:36,995 --> 01:22:37,778 - Thanks. 2191 01:22:37,822 --> 01:22:38,562 - You're welcome. 2192 01:22:38,605 --> 01:22:39,476 Enjoy [giggles]. 2193 01:22:41,434 --> 01:22:42,609 - It's a great tour. 2194 01:22:42,653 --> 01:22:43,436 - Thanks. 2195 01:22:43,480 --> 01:22:44,872 - I gotta run. 2196 01:22:44,916 --> 01:22:46,787 I'll see you later. - Yeah. 2197 01:22:46,831 --> 01:22:49,486 Before you go uh, would you mind taking 2198 01:22:49,529 --> 01:22:51,401 a look at the new sugarplum mints? 2199 01:22:51,444 --> 01:22:52,402 They just came in. 2200 01:22:52,445 --> 01:22:53,794 - Sure, perfect. 2201 01:22:56,319 --> 01:22:57,320 Wait, 2202 01:22:58,277 --> 01:22:59,365 in here? 2203 01:22:59,409 --> 01:23:00,410 - Mm hm. 2204 01:23:00,453 --> 01:23:02,803 ♪ Within your ♪ 2205 01:23:07,678 --> 01:23:09,854 - [Gabe] It's even better if you open it up. 2206 01:23:10,942 --> 01:23:11,812 - Gabe. 2207 01:23:14,815 --> 01:23:16,426 And that's the story of 2208 01:23:16,469 --> 01:23:18,428 the Merry & Bright Candy Cane Company. 2209 01:23:20,865 --> 01:23:24,695 A story about family, tradition, and candy, 2210 01:23:27,002 --> 01:23:29,917 all made with love, the most precious ingredient we have. 2211 01:23:29,961 --> 01:23:32,529 [gentle music] 2212 01:23:34,052 --> 01:23:36,707 Sometimes you just have to be bold and take a chance, 2213 01:23:40,102 --> 01:23:42,017 and always leave 'em with something sweet. 2214 01:23:42,060 --> 01:23:44,541 [gentle music] 2215 01:23:52,070 --> 01:23:54,681 [upbeat music] 2216 01:24:15,137 --> 01:24:17,356 [dramatic music] 141723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.