All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E13.XviD-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,688 --> 00:00:03,257 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,258 --> 00:00:06,022 I will gather a force to find Fitz and Simmons. 3 00:00:06,023 --> 00:00:07,648 MALACHI: That is not necessary. 4 00:00:07,649 --> 00:00:09,374 We have their brains. 5 00:00:09,375 --> 00:00:12,455 Were you able to reach out to our fellow anthropologists? 6 00:00:12,456 --> 00:00:13,513 There is a problem. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,272 The Chronicoms on your list 8 00:00:15,273 --> 00:00:18,733 are no longer anthropologists. 9 00:00:18,734 --> 00:00:20,926 IZEL: When the Di'Allas resonate in harmony, 10 00:00:20,927 --> 00:00:23,048 they'll open a gateway to my home. 11 00:00:23,049 --> 00:00:27,110 My family will come through and take over the Shrike hosts. 12 00:00:27,111 --> 00:00:28,769 (GLASS SHATTERS) 13 00:00:28,770 --> 00:00:29,860 Fall back! 14 00:00:29,861 --> 00:00:31,161 DAISY: How did they get in here? 15 00:00:33,131 --> 00:00:35,099 Okay, I made it. Now what? 16 00:00:35,219 --> 00:00:36,853 Now you wait for extract. 17 00:00:36,854 --> 00:00:38,655 MACK: You really think this man is Coulson? 18 00:00:38,656 --> 00:00:40,157 Sarge started to remember who he really is. 19 00:00:40,158 --> 00:00:41,291 We don't know what he is. 20 00:00:41,292 --> 00:00:44,218 This pain that's been a knife in my heart for so long. 21 00:00:44,219 --> 00:00:45,244 It's love. 22 00:00:45,245 --> 00:00:46,765 - The pain is love. - (BREATHLESS) Yes. 23 00:00:46,766 --> 00:00:48,758 And now I know how to end it. 24 00:00:48,759 --> 00:00:50,351 (SWORD SHINKS) 25 00:00:50,352 --> 00:00:52,925 ♪♪ 26 00:00:56,251 --> 00:00:58,275 ♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x13 ♪ New Life 27 00:00:58,276 --> 00:01:00,010 SARGE: (ECHOING) It's love. 28 00:01:00,011 --> 00:01:01,902 - The pain is love. - (BREATHLESS) Yes. 29 00:01:01,903 --> 00:01:03,737 And now I know how to end it. 30 00:01:04,758 --> 00:01:06,716 (GASPS) 31 00:01:06,717 --> 00:01:09,653 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 32 00:01:09,654 --> 00:01:13,223 May... (BREATHING HEAVILY) 33 00:01:13,224 --> 00:01:15,759 (VOICE BREAKING) Not like this. Not by him. 34 00:01:15,760 --> 00:01:18,929 (SNIFFLES) 35 00:01:18,930 --> 00:01:20,354 (SIMMONS CRYING) 36 00:01:20,355 --> 00:01:23,949 ♪♪ 37 00:01:23,950 --> 00:01:25,742 DAISY: Fitz-Simmons, do you read? 38 00:01:25,743 --> 00:01:28,168 We are pinned down. They've breached Zephyr One. 39 00:01:28,169 --> 00:01:30,137 Any word back from the temple? 40 00:01:31,396 --> 00:01:33,489 Control, do you read? 41 00:01:33,490 --> 00:01:35,011 - (COMM BEEPS) - May's down. 42 00:01:35,912 --> 00:01:37,079 What? 43 00:01:38,558 --> 00:01:40,250 Sarge, he... he stabbed May. 44 00:01:40,251 --> 00:01:41,685 She's gone, Daisy. 45 00:01:41,686 --> 00:01:42,786 That's not possible. That... 46 00:01:42,787 --> 00:01:44,278 We saw it with our own eyes. 47 00:01:44,279 --> 00:01:46,504 (INTERFERENCE WHINES, STATIC) 48 00:01:46,505 --> 00:01:47,729 Daisy? 49 00:01:47,730 --> 00:01:50,460 ♪♪ 50 00:01:50,461 --> 00:01:51,952 - (COMPUTER BEEPS) - Comms are offline. 51 00:01:51,953 --> 00:01:53,830 And somehow I've been locked out of the system. 52 00:01:53,831 --> 00:01:55,956 - That's weird. Let me... (SNIFFLES) - (COMPUTER BEEPS) 53 00:01:55,957 --> 00:01:57,414 So have I. 54 00:01:57,415 --> 00:01:59,488 - ♪♪ - _ 55 00:02:04,575 --> 00:02:07,548 ♪♪ 56 00:02:11,582 --> 00:02:13,116 (COMPUTER BEEPING) 57 00:02:13,117 --> 00:02:15,151 ♪♪ 58 00:02:15,152 --> 00:02:17,287 All satellites are off-line. 59 00:02:17,288 --> 00:02:19,089 This can't be an accident. 60 00:02:19,090 --> 00:02:23,584 ♪♪ 61 00:02:23,585 --> 00:02:25,810 - Get down! - Come on! Move! 62 00:02:25,811 --> 00:02:27,402 (SHOUTING) 63 00:02:27,403 --> 00:02:39,363 ♪♪ 64 00:02:39,364 --> 00:02:41,022 Leave no prisoners. 65 00:02:41,023 --> 00:02:44,550 - ♪♪ - Stop! 66 00:02:44,551 --> 00:02:48,575 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 67 00:02:48,576 --> 00:02:50,576 ♪♪ 68 00:02:56,247 --> 00:02:57,704 You were right. 69 00:02:57,705 --> 00:03:00,931 ♪♪ 70 00:03:00,932 --> 00:03:02,699 I should've never trusted him. 71 00:03:04,319 --> 00:03:06,453 - (QUIETLY) I should've... - MACK: No. 72 00:03:06,871 --> 00:03:08,104 It wasn't right for me to judge... 73 00:03:08,105 --> 00:03:09,697 No, don't... don't... don't do that. 74 00:03:09,698 --> 00:03:11,089 Don't you walk it back. 75 00:03:11,090 --> 00:03:12,614 I did this. 76 00:03:12,615 --> 00:03:15,240 ♪♪ 77 00:03:15,241 --> 00:03:19,068 May... This is on me. 78 00:03:20,795 --> 00:03:22,186 Then make it mean something. 79 00:03:22,187 --> 00:03:25,980 ♪♪ 80 00:03:25,981 --> 00:03:27,915 (CRASH) 81 00:03:30,227 --> 00:03:31,695 DEKE: Bobo? 82 00:03:31,696 --> 00:03:33,663 Bobo, come in. Talk to me. Are you there, Bobo? 83 00:03:33,664 --> 00:03:39,226 ♪♪ 84 00:03:39,227 --> 00:03:40,704 Deke, it's good to hear your voice. 85 00:03:40,705 --> 00:03:42,796 Yeah, well, I wish I could say the same to you. 86 00:03:42,797 --> 00:03:44,365 - (POUNDING) - I'm kinda stuck in the Quinjet right now 87 00:03:44,366 --> 00:03:45,690 under siege by a zombie army. 88 00:03:45,691 --> 00:03:47,277 I could really use some rescuing! 89 00:03:47,278 --> 00:03:49,703 We landed the Quinjet about 200 yards away. 90 00:03:49,704 --> 00:03:51,562 Any chance we can reach him? 91 00:03:51,563 --> 00:03:53,365 (EXHALES DEEPLY) There's no way I can take out that many. 92 00:03:53,366 --> 00:03:55,124 (BANGING) 93 00:03:55,125 --> 00:03:58,385 ♪♪ 94 00:03:58,386 --> 00:04:00,678 We're moments away from having to save ourselves. 95 00:04:00,679 --> 00:04:01,813 All right, Deke, listen to me. 96 00:04:01,814 --> 00:04:03,082 You're gonna have to fly over to us. 97 00:04:03,083 --> 00:04:04,320 Hold up, Star Commander. 98 00:04:04,321 --> 00:04:07,688 I've got like zero real-world piloting experience. 99 00:04:07,689 --> 00:04:09,250 (QUIETLY) Taking off is one thing, but do you really think 100 00:04:09,251 --> 00:04:10,924 he can land a Quinjet? 101 00:04:10,925 --> 00:04:13,126 Do you guys really think this is a good idea? 102 00:04:14,337 --> 00:04:15,772 Piloting is mostly automated. 103 00:04:15,773 --> 00:04:17,741 I feel very confident that you won't die. 104 00:04:17,742 --> 00:04:20,010 MACK: Look, get to the cockpit, and I'll walk you through 105 00:04:20,011 --> 00:04:21,954 the lift-off procedure. 106 00:04:21,955 --> 00:04:24,013 This is what I get for always letting stupid Trevor 107 00:04:24,014 --> 00:04:25,514 pilot in "Remorath Rumble". 108 00:04:27,025 --> 00:04:28,416 All right, look to your right. 109 00:04:28,417 --> 00:04:29,975 You should see two red switches. 110 00:04:29,976 --> 00:04:31,377 Pull the one on the left back. 111 00:04:33,824 --> 00:04:35,258 (ENGINE POWERING ON) 112 00:04:35,259 --> 00:04:36,450 10-4, good buddy. 113 00:04:36,451 --> 00:04:39,177 All right, now pull back on the throttle. 114 00:04:39,178 --> 00:04:41,480 You should hear the engine ramp up. 115 00:04:42,933 --> 00:04:44,667 (EXHALES DEEPLY) 116 00:04:44,668 --> 00:04:45,769 (LEVER CLICKS) 117 00:04:45,770 --> 00:04:48,829 ♪♪ 118 00:04:48,830 --> 00:04:50,555 - Oh! - (LEVER SLAMMING) 119 00:04:50,556 --> 00:04:52,080 Come on! 120 00:04:52,081 --> 00:04:53,527 - (COMPUTER BEEPING) - ISAIAH: We've taken command 121 00:04:53,528 --> 00:04:55,135 of their operating systems. 122 00:04:55,136 --> 00:04:56,927 MALACHI: And the exits? 123 00:04:56,928 --> 00:04:59,521 Locked down. 124 00:04:59,522 --> 00:05:01,614 It confounds that Enoch would speak of S.H.I.E.L.D. 125 00:05:01,615 --> 00:05:02,973 with such reverence. 126 00:05:02,974 --> 00:05:05,066 It was a weakness. 127 00:05:05,067 --> 00:05:07,168 One which proved his undoing. 128 00:05:09,226 --> 00:05:10,451 Take your men. 129 00:05:10,452 --> 00:05:13,745 Follow S.H.I.E.L.D. protocol to flush out all personnel. 130 00:05:13,746 --> 00:05:16,352 ♪♪ 131 00:05:20,404 --> 00:05:23,277 ♪♪ 132 00:05:27,146 --> 00:05:30,439 The technology here is quite primitive. 133 00:05:30,440 --> 00:05:33,300 The human mind has its limits. 134 00:05:33,301 --> 00:05:35,059 Along with its secrets, 135 00:05:35,060 --> 00:05:37,528 and we will soon unlock the rest of them. 136 00:05:39,332 --> 00:05:42,325 Now go find us the key. 137 00:05:42,326 --> 00:05:45,232 ♪♪ 138 00:05:49,266 --> 00:05:52,139 ♪♪ 139 00:05:56,173 --> 00:05:57,240 (PANTING) 140 00:05:59,477 --> 00:06:01,444 Okay, all right, we just need to follow 141 00:06:01,445 --> 00:06:02,936 S.H.I.E.L.D. emergency protocols. 142 00:06:02,937 --> 00:06:04,605 Agent Khan's strike team should be waiting for us 143 00:06:04,606 --> 00:06:06,031 down on the Staging Floor. 144 00:06:06,032 --> 00:06:07,099 What are you doing? 145 00:06:09,320 --> 00:06:10,687 Calling for back-up. 146 00:06:10,688 --> 00:06:12,388 (DEVICE BEEPS) 147 00:06:12,389 --> 00:06:13,798 - ENOCH'S VOICE: (LOUDLY) You have reached... - Aah! 148 00:06:13,799 --> 00:06:16,226 ... the voice mailbox for Enoch Coltrane. 149 00:06:16,227 --> 00:06:18,695 I am currently unable to receive your transmi... 150 00:06:18,696 --> 00:06:19,963 (DEVICE BEEPS) 151 00:06:21,938 --> 00:06:24,264 What if the Chronicoms got to him first? 152 00:06:24,265 --> 00:06:26,590 Malachi ordered his men to leave no prisoners. 153 00:06:26,591 --> 00:06:29,417 This isn't just an ambush. 154 00:06:29,418 --> 00:06:31,276 It's an extermination. 155 00:06:31,277 --> 00:06:34,118 ♪♪ 156 00:06:39,071 --> 00:06:41,401 What joy, watching you strike her down. 157 00:06:43,117 --> 00:06:46,009 How does it feel to be your true self once more? 158 00:06:46,010 --> 00:06:47,901 (DEEP VOICE) Long overdue. 159 00:06:47,902 --> 00:06:49,326 (CHUCKLES) 160 00:06:49,327 --> 00:06:51,051 Agreed. 161 00:06:51,052 --> 00:06:54,320 You've been held hostage in this vessel for far too long. 162 00:06:55,766 --> 00:06:57,267 (NORMAL VOICE) For centuries. 163 00:06:57,268 --> 00:06:59,068 Yet here you are. 164 00:06:59,069 --> 00:07:02,104 Ready to claim what we've always longed for. 165 00:07:02,105 --> 00:07:04,197 A new home. 166 00:07:04,198 --> 00:07:06,300 It's only a matter of time... 167 00:07:08,439 --> 00:07:10,398 ... now that the sign has been sent. 168 00:07:10,399 --> 00:07:16,128 ♪♪ 169 00:07:16,129 --> 00:07:18,254 (WIND RUSHING AND WHISTLING) 170 00:07:18,255 --> 00:07:20,255 ♪♪ 171 00:07:27,998 --> 00:07:29,998 ♪♪ 172 00:07:37,508 --> 00:07:39,508 ♪♪ 173 00:07:41,000 --> 00:07:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 174 00:07:49,013 --> 00:07:51,631 MACK: What about the Standby Instrument System? 175 00:07:51,632 --> 00:07:54,200 I'm telling you, all the wiring is in place. 176 00:07:55,352 --> 00:07:57,620 (EXHALES SHARPLY) What am I missing? 177 00:07:58,162 --> 00:08:00,053 (SCREAMS) 178 00:08:00,054 --> 00:08:02,245 Deke, are you okay? 179 00:08:02,246 --> 00:08:04,771 Hey, uh, any chance that 180 00:08:04,772 --> 00:08:07,198 the problem's the Electro-hydrostatic Actuator? 181 00:08:07,199 --> 00:08:09,439 Yeah, that would make sense. What made you think of that? 182 00:08:10,628 --> 00:08:12,630 Just a gut feeling. 183 00:08:12,631 --> 00:08:14,221 Well, can you fix it? 184 00:08:14,222 --> 00:08:16,123 - Hey! - (ZOMBIE SHRIEKS) 185 00:08:17,058 --> 00:08:18,386 Don't make me come out there! 186 00:08:18,387 --> 00:08:20,814 - (ZOMBIE HISSES) - Yeah, I don't want to go out there. 187 00:08:20,815 --> 00:08:22,581 We're gonna have to find another work-around. 188 00:08:22,582 --> 00:08:24,049 You should be able to re-route power 189 00:08:24,050 --> 00:08:25,317 directly to the main engine. 190 00:08:25,318 --> 00:08:27,119 There's a hatch in the floor. 191 00:08:27,120 --> 00:08:32,852 ♪♪ 192 00:08:32,853 --> 00:08:33,910 Copy that. 193 00:08:33,911 --> 00:08:35,836 (BANGING) 194 00:08:35,837 --> 00:08:38,429 ♪♪ 195 00:08:38,430 --> 00:08:40,188 They cut the door's hydraulic line. 196 00:08:40,189 --> 00:08:41,767 They're dumb, not stupid. 197 00:08:41,768 --> 00:08:43,269 MACK: We need to reinforce that door. 198 00:08:43,270 --> 00:08:44,803 - Go, I'll get Deke in the air. - Okay. 199 00:08:44,804 --> 00:08:48,298 ♪♪ 200 00:08:48,299 --> 00:08:49,423 Grab this. 201 00:08:49,424 --> 00:08:51,859 That's easier said than done. Everything's bolted down. 202 00:08:53,179 --> 00:08:54,647 - (METAL CREAKING) - (GRUNTS) 203 00:08:55,865 --> 00:08:58,024 Or that. 204 00:08:58,025 --> 00:08:59,183 (GRUNTS) 205 00:08:59,184 --> 00:09:03,945 ♪♪ 206 00:09:03,946 --> 00:09:05,148 Where is everybody? 207 00:09:05,149 --> 00:09:07,241 Agent Khan and his team should already be here. 208 00:09:07,242 --> 00:09:08,600 That's the protocol. 209 00:09:08,601 --> 00:09:10,741 ♪♪ 210 00:09:15,553 --> 00:09:18,288 They lined them up, and they executed them. 211 00:09:20,307 --> 00:09:23,409 This floor's only used for emergencies. 212 00:09:23,410 --> 00:09:26,336 It's a-a verbal protocol, not in the system. 213 00:09:26,337 --> 00:09:27,546 How did the Chronicoms even know 214 00:09:27,547 --> 00:09:29,548 that people would be gathering down here? 215 00:09:30,684 --> 00:09:32,241 'Cause you did. 216 00:09:32,242 --> 00:09:35,468 ♪♪ 217 00:09:35,469 --> 00:09:37,961 They've been inside our heads. Think about it. 218 00:09:37,962 --> 00:09:39,854 They put us in that mind prison. 219 00:09:39,855 --> 00:09:42,080 They hacked into our brains. 220 00:09:42,081 --> 00:09:43,249 They know everything that we know. 221 00:09:43,250 --> 00:09:45,720 Passwords, base layout, 222 00:09:45,721 --> 00:09:47,517 S.H.I.E.L.D. emergency protocols... 223 00:09:47,518 --> 00:09:49,109 every move that we would make. 224 00:09:49,110 --> 00:09:51,035 (FOOTSTEPS APPROACHING) 225 00:09:51,036 --> 00:09:54,009 ♪♪ 226 00:09:58,244 --> 00:10:00,250 ♪♪ 227 00:10:05,183 --> 00:10:06,907 We need to find a way up to the hangar. 228 00:10:06,908 --> 00:10:10,201 No. Chronicoms will know our next move. 229 00:10:10,202 --> 00:10:11,927 They'll be waiting. 230 00:10:11,928 --> 00:10:13,061 There has to be somewhere to hide 231 00:10:13,062 --> 00:10:14,760 that we wouldn't have thought of then... 232 00:10:14,761 --> 00:10:16,528 uh, something new. 233 00:10:16,529 --> 00:10:18,688 Deke's development lab. 234 00:10:18,689 --> 00:10:20,324 That floor was empty until a few days ago. 235 00:10:20,325 --> 00:10:22,359 Long after we escaped the Chronicoms. 236 00:10:23,278 --> 00:10:25,270 Get everyone to the twentyfirst floor. 237 00:10:25,271 --> 00:10:26,705 Avoid all emergency exits. 238 00:10:26,706 --> 00:10:28,331 Aren't you coming? 239 00:10:28,332 --> 00:10:30,323 We're a liability. 240 00:10:30,324 --> 00:10:31,614 Go. 241 00:10:31,615 --> 00:10:33,615 ♪♪ 242 00:10:40,196 --> 00:10:41,286 Now what? 243 00:10:41,287 --> 00:10:45,044 Well, they may be inside our heads, 244 00:10:45,045 --> 00:10:47,837 but we can make sure they don't get into anyone else's. 245 00:10:47,838 --> 00:10:49,172 IZEL: That look in your eye... 246 00:10:50,663 --> 00:10:52,297 ... I've seen it many times before. 247 00:10:54,501 --> 00:10:56,902 Just never upon this face. 248 00:10:56,903 --> 00:10:59,195 It still feels foreign. 249 00:10:59,196 --> 00:11:00,387 Give it time. 250 00:11:00,388 --> 00:11:02,388 ♪♪ 251 00:11:09,783 --> 00:11:11,842 I must confess to having gained 252 00:11:11,843 --> 00:11:14,820 an appreciation for this vessel of yours. 253 00:11:14,821 --> 00:11:17,987 ♪♪ 254 00:11:17,988 --> 00:11:21,114 There is a strength about it 255 00:11:21,115 --> 00:11:23,440 which I find enticing. 256 00:11:23,441 --> 00:11:24,966 SARGE: It's a prison. 257 00:11:24,967 --> 00:11:26,868 From which I freed you. 258 00:11:28,455 --> 00:11:31,181 And I'd be grateful for that... 259 00:11:31,182 --> 00:11:34,239 if you hadn't been the one responsible for my captivity. 260 00:11:34,240 --> 00:11:37,867 ♪♪ 261 00:11:37,868 --> 00:11:39,292 (PANTING) 262 00:11:39,293 --> 00:11:40,494 You're wrong! 263 00:11:41,412 --> 00:11:42,970 (GRUNTS) 264 00:11:42,971 --> 00:11:45,130 You left me to rot in our world. 265 00:11:45,131 --> 00:11:47,023 You could not exist outside it. 266 00:11:47,024 --> 00:11:49,521 Which is why I sent you to retrieve the Di'Allas. 267 00:11:49,522 --> 00:11:50,689 To make me whole. 268 00:11:50,690 --> 00:11:53,382 Finding them proved much more difficult than we imagined. 269 00:11:53,383 --> 00:11:54,407 (GRUNTS) 270 00:11:54,408 --> 00:11:58,135 Or did the glory prove impossible to resist? 271 00:11:58,136 --> 00:12:01,296 I should've struck you down when I had the chance. 272 00:12:01,297 --> 00:12:03,498 (PANTING) 273 00:12:04,710 --> 00:12:07,202 Your words sound petty, 274 00:12:07,203 --> 00:12:10,796 as if spoken by the human I shot in the face... 275 00:12:10,797 --> 00:12:14,223 the very action that freed you to stand by my side, 276 00:12:14,224 --> 00:12:17,560 ready to deliver our people into this world. 277 00:12:19,213 --> 00:12:22,973 Call your Shrike back to the temple. 278 00:12:22,974 --> 00:12:24,441 Let's give them new life. 279 00:12:27,026 --> 00:12:29,118 They will arrive once the last of S.H.I.E.L.D. 280 00:12:29,119 --> 00:12:30,911 has been put down. 281 00:12:30,912 --> 00:12:33,338 (BANGING) 282 00:12:33,339 --> 00:12:34,997 (MUFFLED SHRIEKING) 283 00:12:34,998 --> 00:12:37,224 Mack, they called their friends. 284 00:12:37,225 --> 00:12:39,505 MACK: All that's left is to reroute that electric input cable 285 00:12:39,506 --> 00:12:41,039 to the flight systems. 286 00:12:43,219 --> 00:12:44,476 (COMPUTER BEEPING, WHIRS) 287 00:12:44,477 --> 00:12:46,469 (SCREAMS) 288 00:12:46,470 --> 00:12:49,162 (STRAINING) 289 00:12:49,163 --> 00:12:53,090 Let... go... of... me! 290 00:12:53,091 --> 00:12:54,453 (GROWLS) 291 00:12:54,454 --> 00:12:55,487 (ZOMBIE SHRIEKS) 292 00:12:56,600 --> 00:12:57,723 Is everything okay? 293 00:12:57,724 --> 00:12:59,715 Yeah, just a little zombie flare-up, 294 00:12:59,716 --> 00:13:01,050 but I took care of it. 295 00:13:04,468 --> 00:13:06,125 (PANTING) 296 00:13:06,126 --> 00:13:08,351 Okay. Come on, let's get this bird in the air. 297 00:13:08,352 --> 00:13:12,446 ♪♪ 298 00:13:12,447 --> 00:13:13,572 (GRUNTS) 299 00:13:13,573 --> 00:13:16,532 (POUNDING) 300 00:13:16,533 --> 00:13:18,524 (POUNDING STOPS) 301 00:13:18,525 --> 00:13:19,715 Where did they go? 302 00:13:19,716 --> 00:13:21,173 What would be their next move? 303 00:13:21,174 --> 00:13:23,124 They can't make it through the engine room, right? 304 00:13:23,125 --> 00:13:24,850 No. But even if they did, the only other room 305 00:13:24,851 --> 00:13:26,485 that they would be able to access is... 306 00:13:28,597 --> 00:13:29,988 The armory. 307 00:13:29,989 --> 00:13:40,680 ♪♪ 308 00:13:40,681 --> 00:13:43,273 (SLOW-MOTION GUNSHOTS) 309 00:13:43,274 --> 00:13:45,274 ♪♪ 310 00:13:51,964 --> 00:13:53,564 I did not know you could do that. 311 00:13:54,638 --> 00:13:56,605 I don't have to run fast to make things go slow. 312 00:13:57,839 --> 00:13:59,363 (GRUNTS) 313 00:13:59,364 --> 00:14:01,655 ♪♪ 314 00:14:01,656 --> 00:14:02,821 (SHRIKE SHRIEKS) 315 00:14:02,822 --> 00:14:05,490 (GRUNTS, GASPS) 316 00:14:05,491 --> 00:14:07,626 (COUGHS) 317 00:14:07,627 --> 00:14:09,761 (GAGGING) 318 00:14:09,762 --> 00:14:13,065 ♪♪ 319 00:14:20,123 --> 00:14:23,749 - (ENGINE REVVING) - (GRUNTING) 320 00:14:23,750 --> 00:14:27,243 Okay, that wasn't so bad. 321 00:14:27,244 --> 00:14:28,683 I think I'm pretty good at this. 322 00:14:28,684 --> 00:14:29,918 Okay, easy there, cowboy. 323 00:14:29,919 --> 00:14:31,419 Take-off's pretty much automated. 324 00:14:31,420 --> 00:14:33,121 It's the landing where things get a little tricky. 325 00:14:33,122 --> 00:14:34,556 It's gonna require a gentle touch. 326 00:14:34,557 --> 00:14:37,917 Well, you rest that pretty, little head of yours, because... 327 00:14:37,918 --> 00:14:40,511 the D's kinda known for that. 328 00:14:40,512 --> 00:14:42,764 You're about 30 seconds out. Just try to concentrate on... 329 00:14:42,765 --> 00:14:44,366 DAISY: Mack! (PANTING) 330 00:14:45,159 --> 00:14:46,550 What happened? 331 00:14:46,551 --> 00:14:49,080 One of those Shrike things flew into her mouth. 332 00:14:49,081 --> 00:14:50,172 No. No, no, no, no, no. 333 00:14:50,173 --> 00:14:51,306 I didn't see it in time. 334 00:14:51,307 --> 00:14:54,033 - (BREATHING SHAKILY) I'm sorry. - No, don't worry. 335 00:14:54,034 --> 00:14:56,074 We're gonna find a way to get this thing out of you. 336 00:14:57,422 --> 00:14:58,680 Doesn't work like that. 337 00:14:58,681 --> 00:15:00,248 Gentle's not happening! 338 00:15:00,249 --> 00:15:02,274 (COMPUTER WHIRRING, BEEPING) 339 00:15:02,275 --> 00:15:04,533 - (ALARM BLARING) - Everybody hold on! 340 00:15:04,534 --> 00:15:08,561 ♪♪ 341 00:15:08,562 --> 00:15:10,325 (DAISY GRUNTS) 342 00:15:10,326 --> 00:15:12,360 (BREATHING HEAVILY) He did it. 343 00:15:16,244 --> 00:15:17,507 I won't lose you. 344 00:15:19,268 --> 00:15:20,759 I can't lose you. 345 00:15:20,760 --> 00:15:23,433 ♪♪ 346 00:15:28,511 --> 00:15:31,418 ♪♪ 347 00:15:36,452 --> 00:15:39,411 (WHISPERING) Framework. 348 00:15:39,412 --> 00:15:42,204 (WHISPERING) Or everything that's left of it. 349 00:15:42,205 --> 00:15:43,765 My fear is that the Chronicoms will want 350 00:15:43,766 --> 00:15:46,099 brain scans of anyone who went in. 351 00:15:46,100 --> 00:15:47,758 - Including Coulson. - Right. 352 00:15:47,759 --> 00:15:49,965 If they can unlock the secrets of Coulson's mind... 353 00:15:49,966 --> 00:15:52,068 Then they'll have all of S.H.I.E.L.D.'s secrets, too. 354 00:15:52,069 --> 00:15:53,949 Which is why we're not going to let that happen. 355 00:15:54,537 --> 00:15:55,770 (SIGHS) 356 00:15:57,373 --> 00:15:59,932 All that research that went into the Framework... 357 00:15:59,933 --> 00:16:01,693 have to admit, it's kinda sad to see it go. 358 00:16:02,778 --> 00:16:04,346 Is that so?! 359 00:16:06,025 --> 00:16:07,757 N-No. That was a joke. 360 00:16:07,758 --> 00:16:09,251 'Cause, actually, the Framework's... 361 00:16:09,252 --> 00:16:11,443 the Framework's just silly, and Radcliffe definitely... 362 00:16:11,444 --> 00:16:13,002 definitely had a drinking problem. 363 00:16:13,003 --> 00:16:15,462 (BANGING IN DISTANCE) 364 00:16:15,463 --> 00:16:16,721 (GUN COCKS) 365 00:16:16,722 --> 00:16:26,713 ♪♪ 366 00:16:26,714 --> 00:16:29,072 More Hunters? 367 00:16:29,073 --> 00:16:30,865 BAAL-GAD: It is all kept on this floor. 368 00:16:30,866 --> 00:16:32,924 Keep searching. 369 00:16:32,925 --> 00:16:35,610 (SIGHS) They're gathering mind tech. 370 00:16:35,611 --> 00:16:38,137 ♪♪ 371 00:16:38,138 --> 00:16:39,663 Guess we were right to head here. 372 00:16:39,664 --> 00:16:42,266 We need to destroy all of it. 373 00:16:43,853 --> 00:16:46,454 Couldn't hurt to take a few Hunters in the process. 374 00:16:46,455 --> 00:16:49,329 ♪♪ 375 00:16:54,363 --> 00:16:56,363 ♪♪ 376 00:17:02,605 --> 00:17:04,605 ♪♪ 377 00:17:10,746 --> 00:17:12,746 ♪♪ 378 00:17:18,921 --> 00:17:20,921 ♪♪ 379 00:17:27,129 --> 00:17:29,129 ♪♪ 380 00:17:35,237 --> 00:17:37,237 ♪♪ 381 00:17:43,412 --> 00:17:45,046 (PANTING) 382 00:17:45,047 --> 00:17:55,190 ♪♪ 383 00:17:55,191 --> 00:17:56,458 (SWORD THUDS) 384 00:17:56,459 --> 00:17:58,459 ♪♪ 385 00:18:06,502 --> 00:18:08,502 ♪♪ 386 00:18:16,479 --> 00:18:18,479 ♪♪ 387 00:18:26,565 --> 00:18:28,356 (WIND HOWLING) 388 00:18:28,357 --> 00:18:30,716 ♪♪ 389 00:18:30,717 --> 00:18:32,685 IZEL: Soon the others will join us. 390 00:18:35,182 --> 00:18:37,541 Once the Three open the Temple of the Forgotten, 391 00:18:37,542 --> 00:18:38,800 the flood will come. 392 00:18:38,801 --> 00:18:41,169 ♪♪ 393 00:18:41,170 --> 00:18:42,881 They will finally be free. 394 00:18:42,882 --> 00:18:46,775 ♪♪ 395 00:18:46,776 --> 00:18:48,676 Free to take form, 396 00:18:48,677 --> 00:18:52,280 to know what it is to feel... as we do. 397 00:18:52,281 --> 00:18:58,787 Hunger, thirst, pleasure... (QUIETLY) Pain. 398 00:19:00,689 --> 00:19:02,957 (AMULETS THUDDING) 399 00:19:02,958 --> 00:19:05,098 ♪♪ 400 00:19:10,166 --> 00:19:12,238 ♪♪ 401 00:19:17,273 --> 00:19:18,850 SIMMONS: This doesn't look good for us. 402 00:19:18,851 --> 00:19:20,575 Yeah, I know. 403 00:19:20,576 --> 00:19:22,577 I think I'm thinking what you're thinking. 404 00:19:22,578 --> 00:19:24,803 ♪♪ 405 00:19:24,804 --> 00:19:27,596 We don't have enough bullets to stop them. 406 00:19:27,597 --> 00:19:29,184 They're in the hall. 407 00:19:29,185 --> 00:19:31,019 This room only has one entrance. 408 00:19:31,020 --> 00:19:32,053 To survive... 409 00:19:32,054 --> 00:19:34,613 We need to trigger the explosives remotely... 410 00:19:34,614 --> 00:19:36,548 Or set a timer and get out... 411 00:19:38,227 --> 00:19:39,894 (SIGHS) 412 00:19:39,895 --> 00:19:41,729 ... but there is no way out. 413 00:19:43,232 --> 00:19:45,700 And we don't have a timer. 414 00:19:45,701 --> 00:19:51,063 ♪♪ 415 00:19:51,064 --> 00:19:53,641 We just have a trigger. 416 00:19:53,642 --> 00:19:57,345 ♪♪ 417 00:19:57,346 --> 00:19:59,180 Yeah. Okay. 418 00:19:59,181 --> 00:20:02,083 ♪♪ 419 00:20:02,084 --> 00:20:03,685 What other choice do we have, right? 420 00:20:06,188 --> 00:20:07,589 Right. 421 00:20:07,590 --> 00:20:09,491 We'll be saving lives. 422 00:20:09,492 --> 00:20:13,261 (BANG) 423 00:20:15,431 --> 00:20:16,931 (PIN CLATTERS) 424 00:20:16,932 --> 00:20:22,394 ♪♪ 425 00:20:22,395 --> 00:20:24,687 - Fitz... - Yeah, I know. Me too. 426 00:20:24,688 --> 00:20:26,688 ♪♪ 427 00:20:33,616 --> 00:20:35,616 ♪♪ 428 00:20:42,833 --> 00:20:45,326 (GUNFIRE) 429 00:20:45,327 --> 00:20:48,101 ♪♪ 430 00:20:53,168 --> 00:20:56,109 ♪♪ 431 00:21:01,143 --> 00:21:04,017 ♪♪ 432 00:21:09,051 --> 00:21:11,925 ♪♪ 433 00:21:16,778 --> 00:21:17,868 Sorry. 434 00:21:17,869 --> 00:21:20,261 This must be confusing, best friend. 435 00:21:20,262 --> 00:21:23,255 But I had to take bold action. 436 00:21:23,256 --> 00:21:24,331 Enoch? 437 00:21:24,332 --> 00:21:26,558 I found that bluffing was much easier 438 00:21:26,559 --> 00:21:28,994 if you kill someone and take their skin. 439 00:21:31,440 --> 00:21:34,333 There is a second wave of Hunters coming. 440 00:21:34,334 --> 00:21:35,681 We'll never survive it. 441 00:21:35,682 --> 00:21:37,907 I have a strategy that will save your lives 442 00:21:37,908 --> 00:21:39,876 and the lives of your fellow Agents, 443 00:21:39,877 --> 00:21:42,703 but unfortunately, time is of the essence. 444 00:21:42,704 --> 00:21:44,128 We must act now. 445 00:21:44,129 --> 00:21:45,920 Yeah, of course. 446 00:21:45,921 --> 00:21:51,349 ♪♪ 447 00:21:51,350 --> 00:21:52,441 What? 448 00:21:52,442 --> 00:21:54,834 This will be the hardest thing you have ever done. 449 00:21:54,835 --> 00:21:57,861 - I doubt that. - Nothing's ever easy with you, is it? 450 00:21:57,862 --> 00:21:59,262 What do we have to do? 451 00:22:01,035 --> 00:22:04,095 Change the natural course of your lives forever. 452 00:22:04,096 --> 00:22:08,690 ♪♪ 453 00:22:08,691 --> 00:22:10,859 - Oh, that again. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 454 00:22:11,780 --> 00:22:13,914 ♪♪ 455 00:22:15,003 --> 00:22:16,204 Now that we're in the air, I'm good. 456 00:22:16,205 --> 00:22:18,540 - It's just the ground that scares me. - Just get us close. 457 00:22:18,541 --> 00:22:20,432 Crash the damn thing if you have to. 458 00:22:20,433 --> 00:22:22,940 ♪♪ 459 00:22:27,860 --> 00:22:30,686 - I can help in this fight. - You're damn right. We need you. 460 00:22:30,687 --> 00:22:32,718 Agent Keller had maybe, uh, thirty minutes 461 00:22:32,719 --> 00:22:34,505 - before we lost him. - No, no! 462 00:22:34,506 --> 00:22:36,774 No, we are not losing anyone else today. 463 00:22:37,829 --> 00:22:39,821 I'm not losing you. 464 00:22:39,822 --> 00:22:41,290 How close are we? 465 00:22:41,291 --> 00:22:45,243 - I see it. It's just up ahead. - Okay, fly right along the eastside. 466 00:22:45,244 --> 00:22:47,035 I'm with him. 467 00:22:47,036 --> 00:22:49,170 You're not going out like this, do you understand? 468 00:22:50,393 --> 00:22:52,951 We will crush them. 469 00:22:52,952 --> 00:22:54,853 And maybe when the Wicked Witch is gone, 470 00:22:54,854 --> 00:22:56,988 her flying army will die off, too. 471 00:22:56,989 --> 00:22:59,924 I don't want to wait to find out. 472 00:22:59,925 --> 00:23:01,092 If I turn... 473 00:23:01,093 --> 00:23:02,584 We're not having this conversation. 474 00:23:02,585 --> 00:23:04,476 Listen to me. 475 00:23:04,477 --> 00:23:06,035 If I turn, 476 00:23:06,036 --> 00:23:08,271 I need you to take one of those knives 477 00:23:08,272 --> 00:23:09,972 and put it right here. 478 00:23:12,371 --> 00:23:13,586 It won't come to that. 479 00:23:13,587 --> 00:23:14,973 It might. 480 00:23:14,974 --> 00:23:16,398 And Mack won't be able to do it. 481 00:23:16,399 --> 00:23:20,926 ♪♪ 482 00:23:20,927 --> 00:23:22,018 (QUIETLY) Okay. 483 00:23:22,019 --> 00:23:25,946 ♪♪ 484 00:23:25,947 --> 00:23:27,448 But it won't come to that. 485 00:23:29,110 --> 00:23:30,409 And you? 486 00:23:31,924 --> 00:23:33,558 Ready to unleash the beast? 487 00:23:36,904 --> 00:23:39,330 Fate of the world, as always. 488 00:23:39,331 --> 00:23:41,833 Today, I have something else on my mind. 489 00:23:41,834 --> 00:23:43,935 What's that? 490 00:23:43,936 --> 00:23:47,038 (INHALES DEEPLY) 491 00:23:47,039 --> 00:23:48,430 Revenge. 492 00:23:48,431 --> 00:23:50,956 IZEL: You did this. You sent her there. 493 00:23:50,957 --> 00:23:54,750 Either you underestimated the woman's strength, 494 00:23:54,751 --> 00:23:56,748 or you didn't want her dead to begin with. 495 00:23:56,749 --> 00:23:58,883 - Watch yourself. - Maybe you haven't shed 496 00:23:58,884 --> 00:24:00,809 the chains of this pitiful vessel! 497 00:24:00,810 --> 00:24:02,093 You ready to find out? 498 00:24:02,094 --> 00:24:06,891 ♪♪ 499 00:24:06,892 --> 00:24:08,784 (KNIFE SHINKS) 500 00:24:08,785 --> 00:24:12,979 I will have to handle this problem myself... 501 00:24:12,980 --> 00:24:14,839 as I've done for centuries. 502 00:24:14,840 --> 00:24:16,840 ♪♪ 503 00:24:22,975 --> 00:24:25,882 ♪♪ 504 00:24:30,916 --> 00:24:32,916 ♪♪ 505 00:24:39,153 --> 00:24:40,497 I see you discovered 506 00:24:40,498 --> 00:24:44,062 life and death are meaningless in this realm. 507 00:24:44,063 --> 00:24:45,629 Which is why we find it so curious 508 00:24:45,630 --> 00:24:48,099 that you cling to one and dread the other. 509 00:24:48,100 --> 00:24:50,435 ♪♪ 510 00:24:50,436 --> 00:24:54,272 I sang my song. Connected our worlds. 511 00:24:54,273 --> 00:24:56,774 Now I will open the door to this temple 512 00:24:56,775 --> 00:25:00,178 so our kind can pass through, 513 00:25:00,179 --> 00:25:02,146 find a voice of their own. 514 00:25:02,147 --> 00:25:04,873 ♪♪ 515 00:25:04,874 --> 00:25:07,032 MAY: Humans will fight back. 516 00:25:07,033 --> 00:25:08,224 Always do. 517 00:25:08,225 --> 00:25:10,059 IZEL: The Shrike have hollowed them out. 518 00:25:10,060 --> 00:25:11,084 There's no fight left. 519 00:25:11,085 --> 00:25:13,611 They won't struggle, as he did. 520 00:25:13,612 --> 00:25:14,903 Yeah, Sarge? 521 00:25:14,904 --> 00:25:16,996 Not my favorite. 522 00:25:16,997 --> 00:25:19,030 In a way, his struggle was a battle 523 00:25:19,031 --> 00:25:20,965 between his devotion to you 524 00:25:20,966 --> 00:25:22,991 and his devotion to me. 525 00:25:22,992 --> 00:25:25,350 You sure death is meaningless here? 526 00:25:25,351 --> 00:25:29,311 Because those other three evaporated. 527 00:25:29,312 --> 00:25:32,210 Their energies will live on as something else. 528 00:25:32,211 --> 00:25:34,779 Right, I've heard that before. 529 00:25:34,780 --> 00:25:38,616 Well, then... (SWORD SHINKS) 530 00:25:38,617 --> 00:25:39,951 ... get ready to be reborn. 531 00:25:39,952 --> 00:25:44,989 ♪♪ 532 00:25:44,990 --> 00:25:46,891 (GRUNTING) 533 00:25:46,892 --> 00:25:48,892 ♪♪ 534 00:25:56,168 --> 00:25:58,168 ♪♪ 535 00:26:05,811 --> 00:26:06,978 (SHOUTS) 536 00:26:06,979 --> 00:26:09,785 ♪♪ 537 00:26:13,819 --> 00:26:16,625 ♪♪ 538 00:26:20,659 --> 00:26:22,193 All right, right down that way. 539 00:26:22,194 --> 00:26:23,571 That'll take you to the fun zone. 540 00:26:23,572 --> 00:26:25,063 I should've made shotgun rounds. 541 00:26:25,064 --> 00:26:27,699 (YO-YO COUGHING) 542 00:26:27,700 --> 00:26:31,836 ♪♪ 543 00:26:31,837 --> 00:26:34,339 Agent Shaw, you got your orders. 544 00:26:34,340 --> 00:26:36,174 Stay here and take out any zombies while you go 545 00:26:36,175 --> 00:26:38,610 Quake Sarge back to whatever planet he was barfed out on. 546 00:26:38,611 --> 00:26:40,202 You sure you can handle the gunplay? 547 00:26:40,203 --> 00:26:41,646 Oh, he's been practicing his shooting. 548 00:26:41,647 --> 00:26:43,047 You should see his video game. 549 00:26:43,048 --> 00:26:45,216 ♪♪ 550 00:26:45,217 --> 00:26:48,720 Just... I got this. Go get him. 551 00:26:48,721 --> 00:26:51,127 ♪♪ 552 00:26:56,195 --> 00:26:57,595 (BREATHING HEAVILY) 553 00:26:57,596 --> 00:27:00,203 ♪♪ 554 00:27:05,237 --> 00:27:07,610 ♪♪ 555 00:27:12,678 --> 00:27:15,488 So, you've come to witness the arrival... 556 00:27:15,489 --> 00:27:17,048 - Daisy! - (RUMBLING) 557 00:27:17,049 --> 00:27:19,049 ♪♪ 558 00:27:26,091 --> 00:27:28,091 ♪♪ 559 00:27:35,067 --> 00:27:37,135 (RUMBLING INTENSIFIES) 560 00:27:37,136 --> 00:27:39,161 (MONSTROUS VOICE) You underestimate me. 561 00:27:39,162 --> 00:27:41,821 Believing his body could hold me back. 562 00:27:41,822 --> 00:27:44,981 ♪♪ 563 00:27:44,982 --> 00:27:47,040 (RUMBLING CONTINUES) 564 00:27:47,041 --> 00:27:50,067 But I'm more powerful than you could ever be. 565 00:27:50,068 --> 00:27:52,068 ♪♪ 566 00:27:59,311 --> 00:28:03,594 Daisy... I'll survive... (GRUNTING) 567 00:28:03,595 --> 00:28:06,202 ♪♪ 568 00:28:11,236 --> 00:28:12,236 (GRUNTS) 569 00:28:13,939 --> 00:28:15,807 (GAGGING) 570 00:28:15,808 --> 00:28:19,177 ♪♪ 571 00:28:19,178 --> 00:28:22,180 No. Yo-Yo! 572 00:28:22,181 --> 00:28:24,541 It's gonna be satisfying when I take you out of the picture. 573 00:28:25,617 --> 00:28:27,642 (GRUNTING) 574 00:28:27,643 --> 00:28:28,953 (STRAINING) 575 00:28:28,954 --> 00:28:34,397 Hey. Yo-Yo... Daisy... Stay with me, okay? 576 00:28:34,398 --> 00:28:36,356 (GRUNTING) 577 00:28:36,357 --> 00:28:47,081 ♪♪ 578 00:28:47,082 --> 00:28:48,148 Do it... 579 00:28:50,309 --> 00:28:52,276 Do it. 580 00:28:52,277 --> 00:28:54,846 (STRAINING) 581 00:28:54,847 --> 00:28:56,647 (GRUNTING) 582 00:28:56,648 --> 00:28:59,951 ♪♪ 583 00:28:59,952 --> 00:29:01,285 (GRUNTING) 584 00:29:01,286 --> 00:29:03,286 ♪♪ 585 00:29:09,695 --> 00:29:11,695 ♪♪ 586 00:29:18,137 --> 00:29:20,104 (GRUNTING CONTINUES) 587 00:29:20,105 --> 00:29:22,105 ♪♪ 588 00:29:29,548 --> 00:29:31,548 ♪♪ 589 00:29:39,224 --> 00:29:41,224 ♪♪ 590 00:29:48,667 --> 00:29:50,667 ♪♪ 591 00:29:59,040 --> 00:30:00,131 (SCREAMS) 592 00:30:00,132 --> 00:30:03,105 ♪♪ 593 00:30:06,351 --> 00:30:08,524 ♪♪ 594 00:30:13,559 --> 00:30:14,725 (GROANS) 595 00:30:14,726 --> 00:30:17,628 (BREATHING HEAVILY) 596 00:30:17,629 --> 00:30:19,588 I don't need to beat you. 597 00:30:19,589 --> 00:30:22,215 I've done what I came here to do. 598 00:30:22,216 --> 00:30:23,277 I'll go. 599 00:30:23,278 --> 00:30:25,870 And on the other side, you're already dead. 600 00:30:25,871 --> 00:30:28,606 As for erasing you from existence, 601 00:30:28,607 --> 00:30:30,241 they'll do it for me. 602 00:30:30,242 --> 00:30:32,242 ♪♪ 603 00:30:37,923 --> 00:30:38,957 ♪♪ 604 00:30:40,233 --> 00:30:43,071 ♪♪ 605 00:30:44,854 --> 00:30:47,413 (GRUNTING) 606 00:30:47,414 --> 00:30:48,809 Come on, guys. They're coming to collect. 607 00:30:48,810 --> 00:30:51,178 I can't hold here forever. 608 00:30:51,179 --> 00:30:53,547 (CARTRIDGE CLICKS) 609 00:30:53,548 --> 00:30:55,349 (STRAINING) Please. Please. 610 00:30:56,560 --> 00:30:59,653 Before it gets worse... (BREATHING HEAVILY) 611 00:30:59,654 --> 00:31:01,889 (GRUNTING) 612 00:31:01,890 --> 00:31:12,332 ♪♪ 613 00:31:12,333 --> 00:31:14,101 You put up a good fight, Director... 614 00:31:14,996 --> 00:31:16,688 ... but we're no match now. 615 00:31:16,689 --> 00:31:18,596 (PANTING) I've been through... 616 00:31:18,597 --> 00:31:21,390 enough of these to know... 617 00:31:21,391 --> 00:31:23,383 we always come out on top. 618 00:31:23,384 --> 00:31:25,652 (GRUNTS) 619 00:31:29,517 --> 00:31:31,576 No. No. 620 00:31:31,577 --> 00:31:34,538 Yo-Yo. Stay with me. 621 00:31:34,539 --> 00:31:36,523 Stay with me. I'm right here. 622 00:31:36,524 --> 00:31:38,492 No. Hang in there. 623 00:31:38,493 --> 00:31:39,737 Hang in there! Come on! 624 00:31:39,738 --> 00:31:41,995 I'm sorry. I c... I can't. 625 00:31:41,996 --> 00:31:44,702 ♪♪ 626 00:31:48,737 --> 00:31:51,509 ♪♪ 627 00:31:55,543 --> 00:31:56,844 No. 628 00:31:56,845 --> 00:31:59,651 ♪♪ 629 00:32:04,686 --> 00:32:06,386 Glad to see you've joined us. 630 00:32:06,387 --> 00:32:12,283 ♪♪ 631 00:32:12,284 --> 00:32:13,484 Why keep fighting? 632 00:32:15,697 --> 00:32:18,632 Look at the power we hold and look at your suffering. 633 00:32:18,633 --> 00:32:21,075 ♪♪ 634 00:32:21,076 --> 00:32:22,567 (STRAINING) I won't hurt you. 635 00:32:22,568 --> 00:32:23,637 (YO-YO HISSES) 636 00:32:23,638 --> 00:32:25,396 Why continue? 637 00:32:25,397 --> 00:32:29,176 Let me guess... surrender and we'll never suffer again. 638 00:32:29,177 --> 00:32:31,502 Oh, no. 639 00:32:31,503 --> 00:32:33,628 I'll make sure you do. 640 00:32:33,629 --> 00:32:36,655 I'll handpick the spirits to take you, 641 00:32:36,656 --> 00:32:40,150 to use your flesh, to ravage your insides. 642 00:32:40,151 --> 00:32:43,453 Every waking moment, a battle will rage within you. 643 00:32:44,607 --> 00:32:46,265 Can't wait. 644 00:32:46,266 --> 00:32:48,558 (GRUNTS) 645 00:32:48,559 --> 00:32:49,959 (SCREAMS) 646 00:32:52,433 --> 00:32:55,193 Singing a different song now, aren't you? 647 00:32:55,194 --> 00:32:59,606 ♪♪ 648 00:32:59,607 --> 00:33:01,008 (GASPS) 649 00:33:01,009 --> 00:33:04,702 ♪♪ 650 00:33:04,703 --> 00:33:05,946 (GRUNTS) 651 00:33:05,947 --> 00:33:09,349 ♪♪ 652 00:33:09,350 --> 00:33:10,450 (RUMBLING) 653 00:33:10,451 --> 00:33:21,662 ♪♪ 654 00:33:21,663 --> 00:33:23,597 (SHOUTS) 655 00:33:23,598 --> 00:33:28,402 ♪♪ 656 00:33:31,423 --> 00:33:32,747 (YO-YO COUGHING) 657 00:33:32,748 --> 00:33:34,107 ♪♪ 658 00:33:34,108 --> 00:33:35,142 (PANTING) 659 00:33:35,143 --> 00:33:37,110 Are you back? 660 00:33:37,111 --> 00:33:39,511 You're okay. 661 00:33:39,512 --> 00:33:42,749 I'm with you. 662 00:33:45,753 --> 00:33:49,080 (QUIETLY) May... Hey, hey. 663 00:33:49,081 --> 00:33:51,540 ♪♪ 664 00:33:51,541 --> 00:33:52,575 Daisy... 665 00:33:54,062 --> 00:33:56,888 Did you destroy it? 666 00:33:56,889 --> 00:33:58,623 That thing inside him? 667 00:34:00,497 --> 00:34:02,431 We did. 668 00:34:04,990 --> 00:34:10,775 Was there... anything left? 669 00:34:10,776 --> 00:34:12,300 Coulson? 670 00:34:12,301 --> 00:34:14,092 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 671 00:34:14,093 --> 00:34:16,932 ♪♪ 672 00:34:21,055 --> 00:34:24,591 I was hoping to... see him again. 673 00:34:24,592 --> 00:34:30,230 ♪♪ 674 00:34:30,231 --> 00:34:31,531 Me, too. 675 00:34:33,349 --> 00:34:36,642 I guess... 676 00:34:36,643 --> 00:34:39,602 I guess I'll see him soon enough. 677 00:34:39,603 --> 00:34:42,409 ♪♪ 678 00:34:46,434 --> 00:34:49,240 ♪♪ 679 00:34:53,554 --> 00:34:56,527 ♪♪ 680 00:35:00,561 --> 00:35:02,696 - (EXHALES DEEPLY) - (LIGHTS CLICKING) 681 00:35:02,697 --> 00:35:06,366 (HOPEFUL MUSIC PLAYS) 682 00:35:06,367 --> 00:35:08,367 ♪♪ 683 00:35:14,642 --> 00:35:16,642 ♪♪ 684 00:35:22,717 --> 00:35:24,151 She'll be fine. 685 00:35:24,152 --> 00:35:26,152 ♪♪ 686 00:35:33,361 --> 00:35:34,995 (ROCK GRINDING) 687 00:35:34,996 --> 00:35:39,123 ♪♪ 688 00:35:39,124 --> 00:35:40,600 We'll repair her tissue in a few hours 689 00:35:40,601 --> 00:35:42,769 once she reaches the correct core temperature. 690 00:35:42,770 --> 00:35:44,571 But right now, we have to move. 691 00:35:47,008 --> 00:35:48,976 Quickly, sir. 692 00:35:50,878 --> 00:35:53,180 Isn't it a bad idea to leave those behind? 693 00:35:53,181 --> 00:35:57,751 ♪♪ 694 00:35:57,752 --> 00:35:59,577 They'll be gone soon enough. 695 00:35:59,578 --> 00:36:01,818 ♪♪ 696 00:36:06,894 --> 00:36:09,401 ♪♪ 697 00:36:14,469 --> 00:36:15,836 How did you do all this? 698 00:36:16,871 --> 00:36:19,888 We had help, and we had time. 699 00:36:19,889 --> 00:36:24,783 ♪♪ 700 00:36:24,784 --> 00:36:26,676 Give Yo-Yo her breathing apparatus. 701 00:36:26,677 --> 00:36:28,969 ♪♪ 702 00:36:28,970 --> 00:36:30,895 (AIR HISSES) 703 00:36:30,896 --> 00:36:33,788 Set the chamber temperature to minus 68 degrees. 704 00:36:33,789 --> 00:36:35,281 Where's Fitz? 705 00:36:35,282 --> 00:36:38,241 I don't know. 706 00:36:38,242 --> 00:36:39,466 I can't know. 707 00:36:39,467 --> 00:36:41,467 ♪♪ 708 00:36:48,803 --> 00:36:50,803 ♪♪ 709 00:36:58,246 --> 00:37:00,313 Simmons, what's going on here? 710 00:37:00,314 --> 00:37:02,404 The Chronicoms want to establish Chronyca-3 711 00:37:02,405 --> 00:37:04,675 as their new home planet... 712 00:37:04,676 --> 00:37:06,444 - here, on Earth. - (COMPUTER BEEPS) 713 00:37:07,531 --> 00:37:10,023 (ENGINE ROARING) 714 00:37:10,024 --> 00:37:15,695 ♪♪ 715 00:37:15,696 --> 00:37:17,364 They believe only S.H.I.E.L.D. can stop them, 716 00:37:17,365 --> 00:37:19,232 so they sent Hunters to destroy S.H.I.E.L.D. 717 00:37:19,233 --> 00:37:20,467 and everyone within it. 718 00:37:20,468 --> 00:37:25,663 ♪♪ 719 00:37:25,664 --> 00:37:26,773 The Lighthouse? We have... 720 00:37:26,774 --> 00:37:27,941 We lost the Lighthouse. 721 00:37:27,942 --> 00:37:29,868 (COMPUTERS BEEPING) 722 00:37:29,869 --> 00:37:32,112 Go code 98232. 723 00:37:32,113 --> 00:37:34,972 Fitz, Zephyr One is charged with all crew accounted for. 724 00:37:34,973 --> 00:37:36,409 - Ready to launch. - FITZ: Copy, Jemma. 725 00:37:36,410 --> 00:37:38,618 Glad to hear it. Tell them I'm sorry. 726 00:37:38,619 --> 00:37:40,978 Prepare for launch. 727 00:37:40,979 --> 00:37:42,304 I suggest you do the same. 728 00:37:42,305 --> 00:37:43,663 This will be bumpy. 729 00:37:43,664 --> 00:37:45,664 ♪♪ 730 00:37:52,562 --> 00:37:53,767 Where are we going? 731 00:37:53,768 --> 00:37:56,036 The Lighthouse wasn't the only point of interest 732 00:37:56,037 --> 00:37:57,771 targeted by the Hunters. 733 00:37:57,772 --> 00:38:02,876 ♪♪ 734 00:38:02,877 --> 00:38:04,935 (ENGINE ROARING) 735 00:38:04,936 --> 00:38:07,576 ♪♪ 736 00:38:12,497 --> 00:38:14,166 You wanna share exactly where Fitz sent us? 737 00:38:14,167 --> 00:38:15,589 I don't have that information yet. 738 00:38:15,590 --> 00:38:16,990 I'll scan the terrain. 739 00:38:18,993 --> 00:38:20,360 (COMPUTER BEEPING) 740 00:38:20,361 --> 00:38:23,268 ♪♪ 741 00:38:28,302 --> 00:38:31,143 ♪♪ 742 00:38:36,210 --> 00:38:39,017 ♪♪ 743 00:38:44,051 --> 00:38:45,919 We're above New York City. 744 00:38:45,920 --> 00:38:48,553 It's completely fogged over. 745 00:38:48,554 --> 00:38:51,391 Good thing, because I forgot to activate cloaking. 746 00:38:51,392 --> 00:38:53,527 The controls changed when we upgraded. 747 00:38:54,794 --> 00:38:55,896 You're right. 748 00:38:55,897 --> 00:38:57,998 I can see the Empire State Building. 749 00:38:59,367 --> 00:39:02,269 Yeah, but... 750 00:39:02,270 --> 00:39:04,832 it's the only building above the clouds. 751 00:39:04,833 --> 00:39:06,840 It may be the tallest building in the world. 752 00:39:09,343 --> 00:39:10,644 Simmons. 753 00:39:11,823 --> 00:39:14,014 Cloaking isn't the only thing you upgraded, is it? 754 00:39:16,150 --> 00:39:17,951 You enhanced the jump drive, too. 755 00:39:21,122 --> 00:39:22,923 How? 756 00:39:22,924 --> 00:39:26,050 ♪♪ 757 00:39:26,051 --> 00:39:28,701 Like I said... we had time. 758 00:39:28,702 --> 00:39:30,702 ♪♪ 759 00:39:38,971 --> 00:39:40,472 We'll return in a moment. 760 00:39:43,429 --> 00:39:45,003 I would say I need a drink... 761 00:39:45,004 --> 00:39:47,697 but those are illegal now, aren't they? 762 00:39:47,698 --> 00:39:49,132 We're cloaked. 763 00:39:52,011 --> 00:39:54,746 Are there any other bombshells you want to drop, Agent Simmons? 764 00:39:56,656 --> 00:39:59,028 Yes. There is one. 765 00:40:01,223 --> 00:40:03,222 We have a problem that Fitz and I could not solve, 766 00:40:03,223 --> 00:40:05,448 but Enoch provided a possible solution. 767 00:40:05,449 --> 00:40:08,467 The Chronicom Hunters have Fury's Black Box 768 00:40:08,468 --> 00:40:10,429 as well as centuries of anthropological research 769 00:40:10,430 --> 00:40:13,031 to pull from. 770 00:40:13,032 --> 00:40:16,568 Our team needs an expert in S.H.I.E.L.D. history 771 00:40:16,569 --> 00:40:17,870 to have a chance of stopping them... 772 00:40:17,871 --> 00:40:20,439 to even know what the Hunters might target. 773 00:40:20,440 --> 00:40:22,508 I would ask May her opinion, 774 00:40:22,509 --> 00:40:24,810 but she's out of commission for the time being. 775 00:40:24,811 --> 00:40:27,703 The rest of us could vote, but truthfully, 776 00:40:27,704 --> 00:40:32,565 this decision should be left up to him. 777 00:40:32,566 --> 00:40:34,591 And he has already voiced his opposition 778 00:40:34,592 --> 00:40:35,959 to anything like this. 779 00:40:38,191 --> 00:40:40,425 He has all of his own memories 780 00:40:40,426 --> 00:40:42,060 and has been upgraded with complete knowledge 781 00:40:42,061 --> 00:40:43,629 of everything he's missed. 782 00:40:43,630 --> 00:40:45,497 He has Chronicom hardware, 783 00:40:45,498 --> 00:40:48,200 which makes him our most advanced LMD. 784 00:40:49,469 --> 00:40:52,471 And there is no better person to be your right hand, sir. 785 00:40:54,026 --> 00:40:55,116 Simmons... 786 00:40:55,117 --> 00:40:58,610 I was deeply against it at first... 787 00:40:58,611 --> 00:40:59,969 but the more I thought about it, 788 00:40:59,970 --> 00:41:01,528 the more I think he'd understand. 789 00:41:01,529 --> 00:41:04,454 I believe it's the right thing to do. 790 00:41:04,455 --> 00:41:08,606 And frankly... I miss him. 791 00:41:08,607 --> 00:41:10,607 ♪♪ 792 00:41:17,163 --> 00:41:19,163 ♪♪ 793 00:41:25,605 --> 00:41:27,605 ♪♪ 794 00:41:33,846 --> 00:41:34,982 So... 795 00:41:36,526 --> 00:41:37,583 what do you think? 796 00:41:37,584 --> 00:41:41,787 ♪♪ 797 00:41:41,788 --> 00:41:44,289 He would want us to consider the ramifications. 798 00:41:44,290 --> 00:41:45,657 (COMPUTER WHIRRING) 799 00:41:45,658 --> 00:41:47,658 ♪♪ 800 00:41:54,167 --> 00:41:56,167 ♪♪ 801 00:42:02,675 --> 00:42:04,675 ♪♪ 802 00:42:14,220 --> 00:42:15,320 Hey, guys. 802 00:42:16,305 --> 00:42:22,498 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.