All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E11.XviD-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,414 --> 00:00:02,972 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:05,175 --> 00:00:07,444 - May didn't shoot Sarge. - It was Izel. 3 00:00:07,445 --> 00:00:09,245 She's taking people over, possessing them. 4 00:00:11,148 --> 00:00:12,482 No! 5 00:00:14,861 --> 00:00:16,586 No!! 6 00:00:16,587 --> 00:00:19,189 I thought for sure he'd bleed out by now, 7 00:00:19,190 --> 00:00:20,557 with all those wounds. 8 00:00:20,558 --> 00:00:21,791 What wounds? 9 00:00:21,792 --> 00:00:22,916 They've all healed. 10 00:00:22,917 --> 00:00:24,260 That doesn't make any sense. 11 00:00:24,261 --> 00:00:25,728 So, your Gravitonium device 12 00:00:25,729 --> 00:00:27,730 contains the energy of three monoliths. 13 00:00:27,731 --> 00:00:29,251 And if Izel gets that power for herself... 14 00:00:29,252 --> 00:00:30,276 Not good. 15 00:00:30,277 --> 00:00:32,469 The only thing powerful enough to defeat me 16 00:00:32,470 --> 00:00:34,003 is inside you. 17 00:00:34,004 --> 00:00:36,330 And you're afraid to let it out. 18 00:00:37,623 --> 00:00:38,656 Hello, friends. 19 00:00:42,880 --> 00:00:45,105 She's the perfect way for me to escape this place. 20 00:00:45,106 --> 00:00:46,764 I'm coming with you. Fine. 21 00:00:46,765 --> 00:00:48,222 Your plane has the room. 22 00:00:48,223 --> 00:00:51,747 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 23 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:01:05,784 --> 00:01:07,051 What? 25 00:01:15,079 --> 00:01:17,270 Mack? 26 00:01:19,884 --> 00:01:21,084 Mack. 27 00:01:22,186 --> 00:01:24,187 Oh, my God. 28 00:01:24,188 --> 00:01:25,646 No. No. 29 00:01:25,647 --> 00:01:27,672 No, it's not... it's not you. 30 00:01:27,673 --> 00:01:30,098 It's fine. It's fine. 31 00:01:30,099 --> 00:01:31,256 I did this to you. 32 00:01:31,257 --> 00:01:33,396 It's Izel. She... 33 00:01:33,397 --> 00:01:35,198 She possessed your body 34 00:01:35,199 --> 00:01:37,324 and took you hostage so she could escape. 35 00:01:37,325 --> 00:01:39,884 I saw her coming for Daisy. I was trying to protect her. 36 00:01:39,885 --> 00:01:41,877 You did. 37 00:01:41,878 --> 00:01:44,003 They're safe. 38 00:01:44,004 --> 00:01:45,963 It's just you and me here. 39 00:01:52,091 --> 00:01:54,050 Why is she keeping us alive? 40 00:01:54,051 --> 00:01:57,311 She thinks we have information about a... 41 00:01:57,312 --> 00:01:59,638 a temple where the monoliths were meant to be taken 42 00:01:59,639 --> 00:02:01,607 and unleashed. 43 00:02:03,867 --> 00:02:06,126 Izel took the Gravitonium device. 44 00:02:06,127 --> 00:02:09,219 She said it still contains their energies... 45 00:02:09,220 --> 00:02:11,278 like a bottle. 46 00:02:13,137 --> 00:02:14,261 Her plan is to open it up. 47 00:02:14,262 --> 00:02:16,988 Only, she doesn't know where to go. 48 00:02:16,989 --> 00:02:18,623 I didn't tell her anything. 49 00:02:20,644 --> 00:02:23,003 Well, she can keep hurting us all she wants. 50 00:02:23,004 --> 00:02:26,097 We don't know anything about these temples. 51 00:02:26,098 --> 00:02:27,933 The only one that would know is Benson. 52 00:02:29,286 --> 00:02:31,254 Well, that's a name I haven't heard before. 53 00:02:44,379 --> 00:02:46,480 Let's give this Benson a call. 54 00:02:48,906 --> 00:02:50,707 I'd like to meet him. 55 00:02:53,901 --> 00:02:56,927 ♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x11 ♪ From the Ashes 56 00:03:02,057 --> 00:03:03,418 Hey. Monitor our encrypted channels, 57 00:03:03,419 --> 00:03:04,721 and let me know if there's any back chatter. 58 00:03:04,722 --> 00:03:07,414 You're not listening. I said re-task all satellites. 59 00:03:07,415 --> 00:03:08,625 Yes, ma'am. 60 00:03:08,626 --> 00:03:10,326 This might as well be Google Maps. 61 00:03:12,796 --> 00:03:14,588 Are you sure you should be up and about? 62 00:03:14,589 --> 00:03:16,214 With all due respect, Agent Johnson, 63 00:03:16,215 --> 00:03:18,383 if you make me go back to the infirmary, I'll mutiny. 64 00:03:19,108 --> 00:03:21,200 Understood. 65 00:03:21,201 --> 00:03:22,225 What do you got? 66 00:03:22,226 --> 00:03:24,252 Z1 went dark right after it left the hangar... 67 00:03:24,253 --> 00:03:25,811 Director's authorization. 68 00:03:25,812 --> 00:03:28,070 I'm just hoping Mack only used radar stealth. 69 00:03:28,071 --> 00:03:29,512 Maybe he didn't reveal its ability to cloak. 70 00:03:29,513 --> 00:03:32,105 And unless we get a visual, there's still nothing to track. 71 00:03:32,106 --> 00:03:33,330 Not even a blip. 72 00:03:33,331 --> 00:03:34,784 Well, May's working on another lead. 73 00:03:34,785 --> 00:03:35,942 And then what? 74 00:03:35,943 --> 00:03:37,644 Izel just overwhelms us again? 75 00:03:40,958 --> 00:03:44,761 Team Fitz-Simmons is searching for a way to prevent that. 76 00:03:44,762 --> 00:03:46,520 They will come up with something. 77 00:03:51,969 --> 00:03:53,360 Please tell me you have something. 78 00:03:53,361 --> 00:03:54,754 - We're trying. - Not yet. 79 00:03:55,816 --> 00:03:57,507 Okay, well, walk me through it. 80 00:03:57,508 --> 00:03:59,933 Izel can instantly gain control 81 00:03:59,934 --> 00:04:01,659 of a host body's primary motor cortex. 82 00:04:01,660 --> 00:04:03,451 While simultaneously placing the brain 83 00:04:03,452 --> 00:04:04,543 into an unconscious state. 84 00:04:04,544 --> 00:04:07,604 It's actually a very complex piece of neurochemistry. 85 00:04:07,605 --> 00:04:09,697 Assuming it's neurochemical at all. 86 00:04:09,698 --> 00:04:11,323 That's a good point. 87 00:04:11,324 --> 00:04:12,815 That paradigm could be limiting. 88 00:04:12,816 --> 00:04:14,590 Yeah, right, we wouldn't want to limit ourselves. 89 00:04:14,591 --> 00:04:15,958 Honestly, maybe it's just tech. 90 00:04:15,959 --> 00:04:17,660 Yeah, it could just be a gadget. 91 00:04:17,661 --> 00:04:19,196 I think that's doubtful, 'cause her powers are so innate. 92 00:04:19,197 --> 00:04:20,296 Yeah, you're probably right. 93 00:04:20,297 --> 00:04:21,397 - Yeah, it's not tech. - But it could also be... 94 00:04:21,398 --> 00:04:23,523 All right, I-I don't need to ride the roller coaster 95 00:04:23,524 --> 00:04:24,706 that is your thought process. 96 00:04:24,707 --> 00:04:26,460 Please just tell me how to prevent her 97 00:04:26,461 --> 00:04:28,562 from wearing a body like a sock puppet. 98 00:04:30,349 --> 00:04:32,307 We'll find something. 99 00:04:32,308 --> 00:04:34,008 We're on top of it. 100 00:04:36,180 --> 00:04:37,413 What about the other problem? 101 00:04:38,316 --> 00:04:39,850 The one everyone thought was dead. 102 00:04:41,318 --> 00:04:43,677 When he started healing, I didn't know who I could trust 103 00:04:43,678 --> 00:04:46,237 or how it was happening. 104 00:04:46,238 --> 00:04:49,174 Now we may have some idea, but you know as much as I do. 105 00:04:52,229 --> 00:04:54,363 Do you believe what she said? 106 00:04:54,364 --> 00:04:57,057 That his body's being inhabited by some... 107 00:04:57,058 --> 00:04:58,091 being? 108 00:04:58,092 --> 00:05:00,503 We've seen it before, with Robbie Reyes. 109 00:05:00,504 --> 00:05:02,896 I hope May studied the footage before she went in there, 110 00:05:02,897 --> 00:05:05,222 because she'll have to pry the truth out of him. 111 00:05:05,223 --> 00:05:06,448 He's been hiding it. 112 00:05:06,449 --> 00:05:08,283 Yeah, she watched it a few dozen times. 113 00:05:10,046 --> 00:05:11,748 I've loaded the room with equipment. 114 00:05:11,749 --> 00:05:14,074 I'm running every multi-spectral scan I can think of, 115 00:05:14,075 --> 00:05:15,733 trying to understand what's inside him. 116 00:05:15,734 --> 00:05:17,459 She'll get him to tell us. 117 00:05:17,460 --> 00:05:18,784 Yeah. 118 00:05:21,011 --> 00:05:22,211 What aren't you saying? 119 00:05:26,201 --> 00:05:29,227 Izel told Sarge that his memories of... 120 00:05:29,228 --> 00:05:30,685 of loss, of family... 121 00:05:30,686 --> 00:05:32,778 Heard all about it. 122 00:05:32,779 --> 00:05:34,537 That's the part May watched over and over. 123 00:05:34,538 --> 00:05:36,196 She thinks... 124 00:05:36,197 --> 00:05:38,456 Daisy, she thinks he's remembering us. 125 00:05:40,783 --> 00:05:44,043 So, you never even questioned where you came from? 126 00:05:44,044 --> 00:05:45,268 Why would I? 127 00:05:45,269 --> 00:05:47,094 I didn't know I had someone else's face 128 00:05:47,095 --> 00:05:48,153 until I got here. 129 00:05:48,154 --> 00:05:50,646 And now that you do? 130 00:05:50,647 --> 00:05:52,748 Well, I don't suddenly feel like a different person. 131 00:05:55,329 --> 00:05:58,598 These, um, echoes, as she called them... 132 00:06:00,423 --> 00:06:03,282 ... they've gotten clearer... the memories? 133 00:06:03,283 --> 00:06:05,742 I never used that word. 134 00:06:05,743 --> 00:06:08,335 It's always just been a sense... 135 00:06:08,336 --> 00:06:09,660 a feeling in my bones. 136 00:06:09,661 --> 00:06:11,586 You said that they all felt real. 137 00:06:11,587 --> 00:06:13,209 What's real is the time I spent 138 00:06:13,210 --> 00:06:15,258 chasing Izel across the galaxy... 139 00:06:15,259 --> 00:06:17,417 with my crew, as myself. 140 00:06:17,418 --> 00:06:19,940 Trying to get revenge for something that never happened? 141 00:06:19,941 --> 00:06:23,267 It's not like the lies you tell yourself are any more true. 142 00:06:23,268 --> 00:06:25,159 You want me to be someone I'm not. 143 00:06:25,160 --> 00:06:26,927 - I never said that. - You didn't have to. 144 00:06:28,543 --> 00:06:30,210 I recognized you, yes. 145 00:06:31,847 --> 00:06:34,773 But can you really say that there's no part of you 146 00:06:34,774 --> 00:06:37,399 that recognizes us? 147 00:06:37,400 --> 00:06:40,826 If you have his memories, can feel what he felt, 148 00:06:40,827 --> 00:06:42,338 I'm hoping that you will... 149 00:06:42,339 --> 00:06:44,030 I'm not the cure for your loneliness! 150 00:07:07,698 --> 00:07:09,522 He's being defensive. 151 00:07:09,523 --> 00:07:11,348 That's what you took from the conversation? 152 00:07:11,349 --> 00:07:13,505 He almost broke through the table. 153 00:07:13,506 --> 00:07:16,099 Getting through to him is still our best shot, 154 00:07:16,100 --> 00:07:17,368 but it's not something we can force. 155 00:07:17,369 --> 00:07:18,875 Maybe we should. 156 00:07:18,876 --> 00:07:20,085 You are Melinda May! 157 00:07:20,086 --> 00:07:22,678 You could beat it out of him if you wanted to. 158 00:07:22,679 --> 00:07:24,714 But you won't do that, will you? 159 00:07:24,715 --> 00:07:26,515 You're hoping Coulson's in there somewhere. 160 00:07:26,516 --> 00:07:28,551 Fitz says Sarge might've been created from him, 161 00:07:28,552 --> 00:07:30,519 and Izel basically confirmed it! 162 00:07:30,520 --> 00:07:31,888 We don't know how he was created! 163 00:07:31,889 --> 00:07:33,356 O-Our fears manifested in w... 164 00:07:33,357 --> 00:07:35,892 He was afraid to die, and I was afraid of losing him. Weren't you? 165 00:07:35,893 --> 00:07:37,493 She said that there's another thing inside of him 166 00:07:37,494 --> 00:07:38,694 that could defeat her. 167 00:07:38,695 --> 00:07:40,029 We should be focusing on that. 168 00:07:40,030 --> 00:07:41,588 Waking that part of him 169 00:07:41,589 --> 00:07:44,148 is exactly what Izel was trying to do. 170 00:07:44,149 --> 00:07:45,701 He should be fighting it. 171 00:07:45,702 --> 00:07:47,227 Who should?! 172 00:07:47,228 --> 00:07:49,805 I'm sorry, May, but the person that is in there 173 00:07:49,806 --> 00:07:51,707 is not the man that you loved. 174 00:07:53,143 --> 00:07:54,267 Move. 175 00:07:54,268 --> 00:07:57,291 I understand holding out hope 176 00:07:57,292 --> 00:07:58,916 that Coulson is somehow back. 177 00:07:58,917 --> 00:08:01,409 I wish he was back. 178 00:08:01,410 --> 00:08:03,711 To remind you of the days I was your S.O. 179 00:08:04,855 --> 00:08:06,956 And also, to look for the good, 180 00:08:06,957 --> 00:08:09,058 no matter how scared you are to face it. 181 00:08:11,133 --> 00:08:14,204 You want to force it out of him, go ahead. 182 00:08:14,205 --> 00:08:16,386 But if it backfires, it's on you. 183 00:08:16,387 --> 00:08:19,402 We have enough to worry about with Mack and Yo-Yo MIA. 184 00:08:33,116 --> 00:08:35,642 It's this way, Professor Benson. 185 00:08:35,643 --> 00:08:37,644 I wouldn't try anything. 186 00:08:39,690 --> 00:08:41,581 Unless you want me to use these hands 187 00:08:41,582 --> 00:08:43,206 to choke the life out of you. 188 00:08:51,935 --> 00:08:53,560 Good to see you again, Director. 189 00:08:53,561 --> 00:08:54,786 Good to see you. 190 00:08:54,787 --> 00:08:56,288 Agent Rodriguez. 191 00:08:57,149 --> 00:08:58,741 I'm excited to see this plane 192 00:08:58,742 --> 00:09:02,502 that you, uh, talked so much about. 193 00:09:02,503 --> 00:09:05,214 Although I expected to see more of the team here. 194 00:09:05,215 --> 00:09:06,983 The mission is need-to-know. 195 00:09:06,984 --> 00:09:09,342 The, uh, enemy that you've been researching, 196 00:09:09,343 --> 00:09:10,644 it's not just theoretical anymore, 197 00:09:10,645 --> 00:09:14,572 so we need to be careful about who we trust. 198 00:09:14,573 --> 00:09:17,499 Well, let's get to it. 199 00:09:17,500 --> 00:09:19,534 It's been a bit of an adventure. 200 00:09:21,959 --> 00:09:24,518 Now, these runes are referencing a site 201 00:09:24,519 --> 00:09:27,670 where the... "Di'Allas", as they're called... 202 00:09:27,671 --> 00:09:29,138 the... the monoliths... 203 00:09:29,139 --> 00:09:31,364 which could be used to open a doorway 204 00:09:31,365 --> 00:09:34,581 between our world and the world where Izel comes from. 205 00:09:34,582 --> 00:09:35,616 Hmm. 206 00:09:35,617 --> 00:09:37,709 Well, does the story say for what purpose? 207 00:09:37,710 --> 00:09:40,636 Well, I found a passage referencing 208 00:09:40,637 --> 00:09:43,663 "trapped souls, yearning to be free." 209 00:09:43,664 --> 00:09:45,622 Take from that what you will. 210 00:09:45,623 --> 00:09:47,521 Well, do you have a location? 211 00:09:47,522 --> 00:09:49,980 Well, I've narrowed it down to three possible sites, 212 00:09:49,981 --> 00:09:51,527 but my money's on the one 213 00:09:51,528 --> 00:09:53,641 at the intersection of two lay lines. 214 00:09:53,642 --> 00:09:55,543 It would prove Keller right once again. 215 00:09:57,034 --> 00:09:58,868 I'll make sure to tell him you said that. 216 00:10:03,731 --> 00:10:05,756 He'd be amused. 217 00:10:05,757 --> 00:10:07,715 All right, perfect. 218 00:10:07,716 --> 00:10:09,541 Well, we'll start there, then. 219 00:10:09,542 --> 00:10:10,933 Well, I-I... I think it's best 220 00:10:10,934 --> 00:10:13,426 if we get some hard evidence. 221 00:10:13,427 --> 00:10:17,855 Let me do some low flyovers of the three sites. 222 00:10:17,856 --> 00:10:20,582 I could always have someone else examine the sites. 223 00:10:20,583 --> 00:10:23,776 I think it best we play this close to the vest 224 00:10:23,777 --> 00:10:25,077 until we're sure. 225 00:10:26,963 --> 00:10:28,484 Of course. 226 00:10:28,485 --> 00:10:30,866 Then you can just show me the coordinates on the map. 227 00:10:30,867 --> 00:10:35,871 _ 228 00:10:35,872 --> 00:10:37,306 Benson. 229 00:10:39,181 --> 00:10:41,072 Give me the location. 230 00:10:41,073 --> 00:10:42,864 That's an order. 231 00:10:48,118 --> 00:10:49,585 Hm. 232 00:10:50,821 --> 00:10:52,421 All right, well... 233 00:10:52,422 --> 00:10:53,989 if you've made up your mind... 234 00:11:14,010 --> 00:11:16,712 S-So, the stories are true. 235 00:11:19,082 --> 00:11:21,851 If you heard the stories, then you know what I'm capable of. 236 00:11:24,421 --> 00:11:26,646 Let's find this temple, shall we? 237 00:11:32,693 --> 00:11:35,427 You were giving such an informative presentation 238 00:11:35,428 --> 00:11:36,728 before we got interrupted. 239 00:11:36,729 --> 00:11:37,896 Care to continue? 240 00:11:38,184 --> 00:11:39,408 I just want the coordinates. 241 00:11:39,409 --> 00:11:40,977 Don't say anything, Benson. 242 00:11:42,068 --> 00:11:45,170 You already made me take one life. I can take another. 243 00:11:46,606 --> 00:11:47,706 Maybe yours? 244 00:11:49,776 --> 00:11:51,309 If I use her body, it'd be quick. 245 00:11:53,346 --> 00:11:56,105 If you want me to help you end the world, 246 00:11:56,106 --> 00:11:58,197 I'm gonna have to pass. 247 00:11:58,198 --> 00:12:00,457 So brave. 248 00:12:00,458 --> 00:12:02,220 I won't give you anything. 249 00:12:02,221 --> 00:12:03,779 You believe that now, 250 00:12:03,780 --> 00:12:06,372 but will you feel the same when death is closing in? 251 00:12:06,373 --> 00:12:09,199 I've already lost everything that matters. 252 00:12:09,200 --> 00:12:10,858 Death doesn't scare me. 253 00:12:10,859 --> 00:12:12,092 Maybe it doesn't. 254 00:12:14,809 --> 00:12:16,968 But there must be something you fear. 255 00:12:35,274 --> 00:12:36,331 So, how'd you do it? 256 00:12:36,332 --> 00:12:37,956 I don't know. 257 00:12:37,957 --> 00:12:39,825 Probably best to leave it that way. 258 00:12:39,826 --> 00:12:41,827 Well, I was hoping to, uh... 259 00:12:41,828 --> 00:12:43,829 dig a little deeper. 260 00:12:43,830 --> 00:12:45,831 If you're here for another walk down memory lane, 261 00:12:45,832 --> 00:12:48,099 like Agent May, I'm not interested. 262 00:12:48,100 --> 00:12:50,259 Forget what May said. 263 00:12:50,260 --> 00:12:52,752 The other thing inside of you, 264 00:12:52,753 --> 00:12:55,245 it's getting stronger. 265 00:12:55,246 --> 00:12:57,805 The healing, and now this? 266 00:12:57,806 --> 00:13:00,488 Izel thinks that you're like her. Are you? 267 00:13:00,489 --> 00:13:01,847 No. 268 00:13:01,848 --> 00:13:04,449 She says that you're the only thing powerful enough to defeat her. 269 00:13:04,450 --> 00:13:06,651 I've been trying to kill her for decades. 270 00:13:06,652 --> 00:13:09,211 And in the past, you failed. 271 00:13:09,212 --> 00:13:10,679 But now... 272 00:13:12,457 --> 00:13:14,125 ... now you have a new way to fight back. 273 00:13:14,126 --> 00:13:16,685 It's not worth it. 274 00:13:16,686 --> 00:13:19,387 I can feel the rage churning underneath my skin. 275 00:13:20,499 --> 00:13:22,367 Use it. 276 00:13:22,368 --> 00:13:23,468 Let the anger out. 277 00:13:23,469 --> 00:13:24,860 I don't want to. 278 00:13:24,861 --> 00:13:26,786 I want it gone. 279 00:13:26,787 --> 00:13:28,254 Are you scared? 280 00:13:29,542 --> 00:13:31,443 That it's stronger than you are? 281 00:13:32,979 --> 00:13:35,647 You're afraid that this is the real you. 282 00:13:37,450 --> 00:13:39,517 So come on. 283 00:13:39,518 --> 00:13:41,820 Just show us what you really are. 284 00:13:43,823 --> 00:13:46,858 You're enjoying this, aren't you? 285 00:13:46,859 --> 00:13:50,962 Trying to torture me, working out your own rage. 286 00:13:50,963 --> 00:13:53,465 May said I was like a father to you. 287 00:13:53,466 --> 00:13:54,499 You got some daddy issues? 288 00:13:54,500 --> 00:13:57,469 You are nothing to me. 289 00:13:57,470 --> 00:13:59,395 Do you understand? You are nothing. 290 00:13:59,396 --> 00:14:01,721 So if you think that this manipulative crap 291 00:14:01,722 --> 00:14:04,757 is gonna work on me, you're wasting your time. 292 00:14:31,871 --> 00:14:33,705 Where are we on the Izel problem? 293 00:14:33,706 --> 00:14:34,870 Progressing slowly. 294 00:14:34,871 --> 00:14:36,862 But we have analyzed some potential weapons 295 00:14:36,863 --> 00:14:38,196 to use against her. 296 00:14:40,221 --> 00:14:42,113 This sword is 297 00:14:42,114 --> 00:14:44,883 a more complex version of these other blades. 298 00:14:44,884 --> 00:14:46,084 Which were able to kill her Shrike. 299 00:14:46,085 --> 00:14:47,953 Yep. Saw that firsthand. 300 00:14:47,954 --> 00:14:51,336 So, Sarge's hypothesis that the sword could be used 301 00:14:51,337 --> 00:14:52,581 to kill Izel... 302 00:14:52,582 --> 00:14:53,625 does have merit. 303 00:14:53,626 --> 00:14:55,961 The metal has a familiar crystalline structure. 304 00:14:55,962 --> 00:14:57,027 - Like the monoliths. - Exactly. 305 00:14:57,028 --> 00:14:58,163 Yeah, that's what I was gonna say. 306 00:14:58,164 --> 00:14:59,898 So it could be reversed-engineered 307 00:14:59,899 --> 00:15:01,623 to manufacture more weapons. 308 00:15:01,624 --> 00:15:02,683 None of this matters 309 00:15:02,684 --> 00:15:05,370 unless we can get within stabbing distance. 310 00:15:05,371 --> 00:15:07,872 I gave you a clear objective. 311 00:15:07,873 --> 00:15:09,841 Yeah, we hit a dead end with her powers. 312 00:15:09,842 --> 00:15:11,376 Izel has Mack and Yo-Yo. 313 00:15:11,377 --> 00:15:14,879 What happens if we find her and she's possessed one of them? 314 00:15:14,880 --> 00:15:16,915 I'm not gonna stab my friend through the heart. 315 00:15:16,916 --> 00:15:18,817 - Daisy. - We need to find something right now, 316 00:15:18,818 --> 00:15:20,819 because I'm not getting anywhere 317 00:15:20,820 --> 00:15:22,297 with this thing that's downstairs. 318 00:15:22,298 --> 00:15:23,621 Maybe because you don't want to listen 319 00:15:23,622 --> 00:15:25,247 to what he has to say. 320 00:15:25,248 --> 00:15:26,248 What? 321 00:15:33,299 --> 00:15:35,667 There was a reason you rushed off to space last year. 322 00:15:35,668 --> 00:15:37,969 I went with you to find Fitz. 323 00:15:37,970 --> 00:15:39,871 We both know it wasn't just that. 324 00:15:41,250 --> 00:15:43,041 You have a pattern. 325 00:15:43,042 --> 00:15:44,876 It happened after you got your powers. 326 00:15:44,877 --> 00:15:47,002 After Lincoln, you walked away. 327 00:15:47,003 --> 00:15:48,233 That has nothing to do with this. 328 00:15:48,234 --> 00:15:50,582 Everything around here reminded you of Coulson, 329 00:15:50,583 --> 00:15:53,075 - so you left. You didn't want to face it. - Simmons... 330 00:15:53,076 --> 00:15:55,611 But now you are literally facing him. 331 00:15:55,612 --> 00:15:58,848 Or... someone that looks like him. 332 00:16:00,677 --> 00:16:02,636 I'm fine. 333 00:16:02,637 --> 00:16:04,929 I was recently reminded that it doesn't do any good 334 00:16:04,930 --> 00:16:07,322 to keep things bottled up. 335 00:16:07,323 --> 00:16:10,683 All I'm saying is, if you need us, we are here. 336 00:16:17,051 --> 00:16:20,311 We really haven't had a chance to have a, uh... 337 00:16:20,312 --> 00:16:22,947 heart-to-heart since... 338 00:16:22,948 --> 00:16:24,516 since the other night. 339 00:16:24,517 --> 00:16:25,850 Uh... 340 00:16:27,806 --> 00:16:29,831 Look, one thing's for sure. 341 00:16:29,832 --> 00:16:32,791 If we want whatever this is to work, 342 00:16:32,792 --> 00:16:34,759 you've got to be willing to put me in danger, Mack. 343 00:16:34,760 --> 00:16:35,794 This whole thing... 344 00:16:35,795 --> 00:16:39,497 My decision to come along was just tactical. 345 00:16:39,498 --> 00:16:40,865 - Tactical? - Yeah. 346 00:16:40,866 --> 00:16:43,701 Izel can only possess one person at a time. 347 00:16:43,702 --> 00:16:45,804 This way, at least one of us will always be awake. 348 00:16:45,805 --> 00:16:47,539 To get murdered by the one that isn't. 349 00:16:47,540 --> 00:16:49,865 And I knew that getting Izel off the base 350 00:16:49,866 --> 00:16:51,757 would buy the team some time. 351 00:16:51,758 --> 00:16:53,792 They'll figure out a way to stop her. 352 00:16:55,270 --> 00:16:58,306 I suppose I can see how that's a smart plan. 353 00:17:01,897 --> 00:17:04,289 Feels good to argue again, doesn't it? 354 00:17:05,891 --> 00:17:08,217 When the Di'Allas were destroyed, 355 00:17:08,218 --> 00:17:10,477 their energies didn't disappear. 356 00:17:10,478 --> 00:17:13,046 They were contained in this device. 357 00:17:14,653 --> 00:17:15,776 If she opens that... 358 00:17:15,777 --> 00:17:17,502 Yeah, I don't even want to think about it. 359 00:17:17,503 --> 00:17:18,961 Out of the three, 360 00:17:18,962 --> 00:17:22,331 the Di'Alla of Creation was the most powerful. 361 00:17:23,051 --> 00:17:26,544 It reaches into your mind and builds what you see. 362 00:17:26,545 --> 00:17:28,170 Your people have great imaginations 363 00:17:28,171 --> 00:17:30,281 but lack the control to create anything 364 00:17:30,282 --> 00:17:31,373 other than what you fear. 365 00:17:31,374 --> 00:17:33,967 That seems to me like a good reason to leave it alone. 366 00:17:33,968 --> 00:17:34,995 Mm. 367 00:17:34,996 --> 00:17:37,188 I'd rather see what it finds in you. 368 00:17:51,904 --> 00:17:53,771 Whatever you're seeing, it's not real! 369 00:17:53,772 --> 00:17:55,406 Fight it if you have to! 370 00:18:25,404 --> 00:18:26,738 Thomas. 371 00:18:28,040 --> 00:18:29,407 How did I get here? 372 00:18:31,310 --> 00:18:34,212 I thought I'd never see you again. 373 00:18:55,968 --> 00:18:58,040 _ 374 00:19:59,708 --> 00:20:02,367 So, the powers, the memories... 375 00:20:02,368 --> 00:20:05,060 they all got stronger... 376 00:20:05,061 --> 00:20:07,113 after she shot you? 377 00:20:07,114 --> 00:20:09,540 I thought you didn't care about my memories. 378 00:20:09,541 --> 00:20:11,233 Please just answer the question. 379 00:20:17,149 --> 00:20:19,183 This is new. 380 00:20:19,184 --> 00:20:22,353 The memories... I always felt them, 381 00:20:22,354 --> 00:20:24,088 but they started coming into focus 382 00:20:24,089 --> 00:20:26,257 when I was lying on that table. 383 00:20:26,258 --> 00:20:28,493 I can see them for what they are now. 384 00:20:28,494 --> 00:20:30,361 For better or for worse. 385 00:20:31,649 --> 00:20:34,575 And one of the people that you can see more clearly is... 386 00:20:35,968 --> 00:20:37,535 ... is me? 387 00:20:37,536 --> 00:20:41,239 It doesn't mean anything. 388 00:20:41,240 --> 00:20:42,907 You were right. 389 00:20:42,908 --> 00:20:44,609 I'm nothing. 390 00:20:44,610 --> 00:20:46,144 I'm not your guy. 391 00:20:46,145 --> 00:20:48,546 I'm not that rage, either. 392 00:20:48,547 --> 00:20:50,348 None of it belongs to me. 393 00:20:51,950 --> 00:20:53,318 I'm nothing. 394 00:20:56,622 --> 00:20:58,389 I think you are something. 395 00:21:07,924 --> 00:21:09,725 And I want to see it come out. 396 00:21:21,938 --> 00:21:23,596 Daisy, what did you just do? 397 00:21:27,058 --> 00:21:28,616 I took your advice. 398 00:21:28,617 --> 00:21:30,012 I stopped running from the problem 399 00:21:30,013 --> 00:21:32,214 and I tackled it head-on. 400 00:21:32,215 --> 00:21:34,550 I meant try a little emotional honesty, 401 00:21:34,551 --> 00:21:35,684 not murder! 402 00:21:37,311 --> 00:21:40,304 You were right that I was avoiding something. 403 00:21:40,305 --> 00:21:42,297 I finally read the letter that Coulson left me, 404 00:21:42,298 --> 00:21:45,424 and it's even more clear now 405 00:21:45,425 --> 00:21:48,451 that this is not him. 406 00:21:48,452 --> 00:21:50,556 So you decided to snap his neck? 407 00:21:50,557 --> 00:21:52,525 What if he doesn't wake up? 408 00:21:53,288 --> 00:21:56,347 If it gets us answers, I don't mind taking the risk. 409 00:21:56,348 --> 00:21:58,807 A word of warning would've been good. 410 00:21:58,808 --> 00:22:00,172 - Would you have tried to talk me out of it? - Definitely! 411 00:22:00,173 --> 00:22:01,334 - Probably. - Obviously. 412 00:22:01,335 --> 00:22:03,026 Exactly why I didn't say anything. 413 00:22:03,027 --> 00:22:04,618 If he's strong enough to kill Izel, 414 00:22:04,619 --> 00:22:06,677 I want to know what he is. 415 00:22:06,678 --> 00:22:09,070 Check your scanners and tell me what you see. 416 00:22:25,168 --> 00:22:26,668 That's not reassuring. 417 00:22:26,669 --> 00:22:28,060 Holy hell. 418 00:22:28,061 --> 00:22:31,220 And he's alive... again. 419 00:22:31,221 --> 00:22:32,412 Daisy, get out of there. 420 00:22:32,413 --> 00:22:33,837 It's not safe. 421 00:22:33,838 --> 00:22:35,362 He'll be waking up soon. 422 00:22:35,363 --> 00:22:36,654 Good. 423 00:22:36,655 --> 00:22:38,280 I want to hear what he has to say. 424 00:22:42,143 --> 00:22:44,011 I was driving. 425 00:22:46,890 --> 00:22:49,392 Then seeing something in the road. 426 00:22:51,463 --> 00:22:53,931 Then... darkness. 427 00:22:56,066 --> 00:22:58,292 An accident. 428 00:22:58,293 --> 00:23:02,597 I sat with you for days, hoping you would wake up. 429 00:23:02,939 --> 00:23:04,239 I know. 430 00:23:06,776 --> 00:23:08,267 What? 431 00:23:08,268 --> 00:23:11,619 I heard every word that you said. 432 00:23:11,620 --> 00:23:13,544 It's a lie, Benson! 433 00:23:13,545 --> 00:23:16,104 Don't listen to it! It's not real! 434 00:23:16,105 --> 00:23:19,865 When the doctor came in and said I was beyond helping, 435 00:23:19,866 --> 00:23:21,400 I heard that. 436 00:23:22,959 --> 00:23:24,793 No. 437 00:23:24,794 --> 00:23:27,996 When my dad and sister begged you 438 00:23:27,997 --> 00:23:30,365 to hold on longer, I heard that, too. 439 00:23:33,213 --> 00:23:34,947 You were brain-dead. 440 00:23:36,735 --> 00:23:38,536 I heard you say goodbye. 441 00:23:42,846 --> 00:23:45,013 I felt your hand on mine. 442 00:23:47,283 --> 00:23:50,786 You were so close, I could smell the liquor on your breath. 443 00:23:56,548 --> 00:23:57,639 No, Thomas. 444 00:23:57,640 --> 00:23:58,664 I... 445 00:24:00,090 --> 00:24:01,447 I-I didn't. 446 00:24:01,448 --> 00:24:03,406 How much were you drinking that night? 447 00:24:03,407 --> 00:24:05,566 No. 448 00:24:05,567 --> 00:24:09,227 No. No. 449 00:24:26,288 --> 00:24:28,189 You can create Thomas again and again. 450 00:24:30,180 --> 00:24:34,316 And each time, his death will be your fault. 451 00:24:35,807 --> 00:24:37,766 Care for a second try? 452 00:24:37,767 --> 00:24:39,034 A third? 453 00:24:40,904 --> 00:24:43,138 Please, no. 454 00:24:46,309 --> 00:24:49,144 Dying would be a relief now, wouldn't it? 455 00:24:51,748 --> 00:24:54,016 But it's not an option. 456 00:25:10,556 --> 00:25:12,681 What do you want to know? 457 00:25:22,228 --> 00:25:23,629 Uh... May? 458 00:25:23,630 --> 00:25:25,631 I think we might have a situation downstairs. 459 00:25:28,268 --> 00:25:31,003 Uh, did she quake him to death? 460 00:25:31,004 --> 00:25:33,505 I don't think that was the endgame. 461 00:25:33,506 --> 00:25:36,508 W-What is this, some sort of new interrogation tactic? 462 00:25:40,647 --> 00:25:42,614 She's trying to wake up what's inside him. 463 00:25:42,615 --> 00:25:45,651 She thinks it knows about Izel. 464 00:25:45,652 --> 00:25:47,353 No, bad idea. Bad idea. 465 00:25:47,354 --> 00:25:48,487 T-The last thing that we need 466 00:25:48,488 --> 00:25:52,291 is another alien-demon-thingy running around the base. 467 00:25:52,292 --> 00:25:53,559 No, this is different. 468 00:25:54,728 --> 00:25:57,487 Izel wore my skin. 469 00:25:57,488 --> 00:26:00,490 She shot me, and then she killed Davis. 470 00:26:01,267 --> 00:26:03,635 Piper, I know this isn't easy, 471 00:26:03,636 --> 00:26:06,038 but I don't think Sarge would do that. 472 00:26:06,039 --> 00:26:09,007 - Not after... - Is that really a risk you want to take? 473 00:26:44,701 --> 00:26:45,808 Remember anything new 474 00:26:45,809 --> 00:26:48,444 after your second trip to the great beyond? 475 00:26:49,086 --> 00:26:50,410 Get out of my way. 476 00:26:50,411 --> 00:26:52,169 What do you know about Izel? 477 00:26:52,170 --> 00:26:53,861 Where is she taking Mack and Yo-Yo? 478 00:26:53,862 --> 00:26:55,587 I said get out of my way. 479 00:26:55,588 --> 00:26:57,856 I am not going anywhere, so talk. 480 00:27:03,363 --> 00:27:04,630 I can't stay in this room. 481 00:27:04,631 --> 00:27:06,432 Show me what you are. 482 00:27:06,433 --> 00:27:08,090 You don't know what you're doing. 483 00:27:08,091 --> 00:27:10,693 How many more times do I need to snap your neck? 484 00:27:12,772 --> 00:27:14,039 'Cause I'll do it again. 485 00:27:14,974 --> 00:27:16,098 Just let it out. 486 00:27:16,099 --> 00:27:17,157 I need to find... 487 00:27:17,158 --> 00:27:19,150 You are not going anywhere! 488 00:27:19,151 --> 00:27:20,651 Show me what you are. 489 00:27:47,057 --> 00:27:48,481 We're locking down this sector... 490 00:27:48,482 --> 00:27:50,116 - Did you get that on the scanners? - What? 491 00:27:50,117 --> 00:27:52,285 When he really started to wake up, did you record that data? 492 00:27:52,286 --> 00:27:54,387 Well, of course, but is that really the most pressing issue? 493 00:27:54,388 --> 00:27:56,311 What if he's trying to get back to Izel? 494 00:27:56,312 --> 00:27:57,757 That's not gonna happen. 495 00:28:00,718 --> 00:28:03,343 Hey, what exactly is your plan here? 496 00:28:03,344 --> 00:28:06,270 Either he tells us what he knows about Izel 497 00:28:06,271 --> 00:28:07,533 or we find out if his sword 498 00:28:07,534 --> 00:28:09,335 can actually kill someone like him. 499 00:28:11,179 --> 00:28:13,972 What if there's still a way to save what's left of Coulson? 500 00:28:13,973 --> 00:28:15,841 Coulson died a year ago. 501 00:28:15,842 --> 00:28:17,876 I'm done pretending like that didn't happen. 502 00:28:26,786 --> 00:28:29,654 Not sure what I would've done in Benson's shoes. 503 00:28:29,655 --> 00:28:31,322 Yeah, me neither. 504 00:28:33,780 --> 00:28:35,972 It wasn't just tactical... 505 00:28:35,973 --> 00:28:38,298 me being here. 506 00:28:38,299 --> 00:28:39,790 I know. 507 00:28:39,791 --> 00:28:41,883 I would've come for you, too. 508 00:28:48,205 --> 00:28:49,598 We're changing course. 509 00:28:49,599 --> 00:28:51,524 Benson must've given her the coordinates. 510 00:28:51,525 --> 00:28:52,859 We need to make a move. 511 00:28:55,324 --> 00:28:57,449 Well, her plan doesn't work without that. 512 00:29:05,794 --> 00:29:07,151 I'm sorry. 513 00:29:07,152 --> 00:29:08,786 Don't blame yourself. 514 00:29:23,330 --> 00:29:24,721 You need this? 515 00:29:24,722 --> 00:29:26,180 Be ready, Doctor. 516 00:29:33,605 --> 00:29:35,763 You trying to steal from me? 517 00:29:49,774 --> 00:29:52,200 Did you really think that would work? 518 00:29:52,201 --> 00:29:53,759 It worked well enough. 519 00:30:06,015 --> 00:30:07,949 You accomplished nothing. 520 00:30:10,123 --> 00:30:13,725 He already told me where to find my temple. 521 00:30:13,726 --> 00:30:15,594 Yeah. 522 00:30:15,595 --> 00:30:17,753 And now he'll tell my team. 523 00:30:17,754 --> 00:30:21,047 We'll need hosts for when the gateway is open. 524 00:30:21,048 --> 00:30:22,206 Let them come. 525 00:30:36,426 --> 00:30:37,483 Daisy. 526 00:30:37,484 --> 00:30:39,585 Hold your position. 527 00:30:39,586 --> 00:30:41,043 I'm on my way down to you. 528 00:30:41,044 --> 00:30:43,069 No. Don't. 529 00:30:43,070 --> 00:30:44,131 Daisy! 530 00:30:44,132 --> 00:30:46,124 He's tearing the doors off the place, 531 00:30:46,125 --> 00:30:47,201 trying to get out. 532 00:30:47,202 --> 00:30:49,895 You said it yourself... this is on me. 533 00:30:49,896 --> 00:30:50,996 I have to see this through. 534 00:30:50,997 --> 00:30:52,955 What are you talking about? 535 00:30:52,956 --> 00:30:55,882 If Izel can be killed, we have to understand how. 536 00:30:55,883 --> 00:30:57,274 She and Sarge are the same. 537 00:30:57,275 --> 00:30:59,066 You don't have to do this. 538 00:30:59,067 --> 00:31:02,227 You don't have to face him alone. 539 00:31:02,228 --> 00:31:05,277 The fact that you still think that this might be Coulson 540 00:31:05,278 --> 00:31:07,479 is exactly why it has to be me. 541 00:31:30,370 --> 00:31:31,794 Looking for this? 542 00:31:31,795 --> 00:31:34,087 You wanted to wake me up? 543 00:31:34,088 --> 00:31:35,345 I'm awake. 544 00:31:35,346 --> 00:31:36,946 This is what I am. 545 00:31:39,335 --> 00:31:41,027 So I was right. 546 00:31:41,028 --> 00:31:43,053 You and Izel are the same. 547 00:31:43,054 --> 00:31:44,478 Both monsters. 548 00:31:44,479 --> 00:31:46,303 Call me what you want. 549 00:31:46,304 --> 00:31:48,095 Doesn't make any difference. 550 00:31:48,096 --> 00:31:49,233 Give me the sword. 551 00:31:49,234 --> 00:31:50,279 Not a chance. 552 00:31:50,280 --> 00:31:51,891 Do you really think you can beat me? 553 00:31:51,892 --> 00:31:53,450 Yes. 554 00:31:53,451 --> 00:31:55,251 This time, I'll actually kill you. 555 00:31:57,057 --> 00:31:59,725 Go ahead. It'd be easier than doing it myself. 556 00:32:01,271 --> 00:32:03,329 Come on! What are you waiting for?! Do it! 557 00:32:03,330 --> 00:32:04,697 Kill me, Skye! 558 00:32:06,239 --> 00:32:08,407 If it works on me, it'll work on her. 559 00:32:08,408 --> 00:32:11,243 But you have to do it now, before I get any stronger. 560 00:32:11,244 --> 00:32:12,969 - Wait, wh... - You can't wait. 561 00:32:12,970 --> 00:32:14,294 Don't you understand? 562 00:32:14,295 --> 00:32:15,819 It's all coming back to me. 563 00:32:15,820 --> 00:32:17,712 The memories, the pain. 564 00:32:17,713 --> 00:32:19,838 Her song ringing through every bone in my body. 565 00:32:19,839 --> 00:32:22,211 - What memories? - It's too late for that. 566 00:32:22,212 --> 00:32:24,771 I'll lose control. I could kill everyone here. 567 00:32:24,772 --> 00:32:25,839 End it! 568 00:32:29,353 --> 00:32:30,478 I can't do it. 569 00:32:30,479 --> 00:32:32,938 You've always been capable of more than you think. 570 00:32:32,939 --> 00:32:34,073 Now do it. 571 00:32:35,211 --> 00:32:36,268 Do it! 572 00:32:40,129 --> 00:32:41,587 Do it. 573 00:32:48,285 --> 00:32:50,343 You were gonna sacrifice yourself. 574 00:32:56,982 --> 00:32:59,016 It's what Coulson would've done. 575 00:33:02,261 --> 00:33:04,029 I could kill you. 576 00:33:08,210 --> 00:33:10,335 You won't. 577 00:33:39,773 --> 00:33:41,031 You okay? 578 00:33:45,051 --> 00:33:47,286 I'm just tired of waking up like this. 579 00:33:49,902 --> 00:33:50,926 Benson? 580 00:33:50,927 --> 00:33:52,285 We got him out. 581 00:33:52,286 --> 00:33:55,021 He's safe, but I don't know if it's enough. 582 00:33:57,083 --> 00:33:58,875 Still no sign of S.H.I.E.L.D.? 583 00:33:58,876 --> 00:34:00,143 Not yet. 584 00:34:03,043 --> 00:34:05,301 Well, at least his nightmare's over. 585 00:34:10,464 --> 00:34:11,921 What is she doing? 586 00:34:16,284 --> 00:34:19,077 Making her dreams come true. 587 00:34:41,325 --> 00:34:46,519 Um... maybe we could hyper-stimulate our brains 588 00:34:46,520 --> 00:34:48,512 with some sort of chemical, 589 00:34:48,513 --> 00:34:51,254 and that way, if she possesses us, 590 00:34:51,255 --> 00:34:53,514 she won't be able to put us into an unconscious state. 591 00:34:53,515 --> 00:34:55,916 You're suggesting we all take amphetamines. 592 00:34:57,958 --> 00:34:59,169 Yeah. Yeah, okay, fine. 593 00:34:59,170 --> 00:35:01,505 I can see how that would be counterproductive. 594 00:35:01,506 --> 00:35:03,373 Yeah, either that or very, very productive. 595 00:35:03,374 --> 00:35:04,798 Will you just... Will you both just 596 00:35:04,799 --> 00:35:06,199 please shut up for a second? 597 00:35:07,545 --> 00:35:09,537 The memories, the pain. 598 00:35:09,538 --> 00:35:11,763 Her song ringing through every bone in my body. 599 00:35:11,764 --> 00:35:13,489 - What memories? - There. 600 00:35:13,490 --> 00:35:15,224 Did you hear that? 601 00:35:17,371 --> 00:35:19,329 Of course! 602 00:35:19,330 --> 00:35:20,487 What? What is it? 603 00:35:28,366 --> 00:35:30,257 Resonant frequencies. 604 00:35:30,258 --> 00:35:32,283 That's how her powers work. 605 00:35:32,284 --> 00:35:33,808 Just like the monoliths. 606 00:35:33,809 --> 00:35:35,764 It's how Izel can incorporealize 607 00:35:35,765 --> 00:35:37,266 and occupy the same space as her host. 608 00:35:37,267 --> 00:35:38,298 Think about it. 609 00:35:38,299 --> 00:35:40,510 Atoms are mostly just empty space, 610 00:35:40,511 --> 00:35:42,479 a-a-a-and if they're gonna pass through each other 611 00:35:42,480 --> 00:35:43,613 or intertwine... 612 00:35:43,614 --> 00:35:47,083 She's aligning her atoms through harmonic resonance. 613 00:35:47,084 --> 00:35:49,052 So we just need to disrupt the harmonic frequency, 614 00:35:49,053 --> 00:35:50,220 like these do. 615 00:35:50,221 --> 00:35:52,122 That's why they're so effective against the Shrike. 616 00:35:52,123 --> 00:35:53,623 We need to design something compact... 617 00:35:53,624 --> 00:35:55,091 To send inaudible frequencies 618 00:35:55,092 --> 00:35:57,060 that reverberate through our bodies... 619 00:35:57,061 --> 00:35:59,362 ... matching the frequency of this alloy, out of phase. 620 00:35:59,363 --> 00:36:00,754 It'll create a sonic barrier. 621 00:36:00,755 --> 00:36:02,365 Yeah, I'm gonna get started on a design. 622 00:36:02,366 --> 00:36:04,325 So, uh, it needs to be wearable. 623 00:36:04,326 --> 00:36:05,884 - Like a belt buckle. - I like it. 624 00:36:05,885 --> 00:36:07,676 And... And... And we could build a prototype 625 00:36:07,677 --> 00:36:10,136 in a couple of hours, once we have a design. 626 00:36:10,137 --> 00:36:11,728 Let's get started. 627 00:36:24,622 --> 00:36:27,090 Well, I could barely understand what they were saying, 628 00:36:27,091 --> 00:36:29,583 but it sounds like Fitz, Simmons, and Deke 629 00:36:29,584 --> 00:36:30,760 found a solve. 630 00:36:30,761 --> 00:36:31,862 Well, I've got good news, too. 631 00:36:31,863 --> 00:36:34,397 We found Benson in a containment pod in the Yucatán. 632 00:36:34,398 --> 00:36:35,565 Benson? 633 00:36:35,566 --> 00:36:37,958 Yeah, apparently, Izel is headed to some ancient temple 634 00:36:37,959 --> 00:36:41,486 where she can unlock a doorway to a realm of unspeakable evil. 635 00:36:41,487 --> 00:36:44,819 So... Well, I guess it's not all good news, but... 636 00:36:44,820 --> 00:36:45,951 Mack and Yo-Yo? 637 00:36:45,952 --> 00:36:48,311 Last Benson saw, they were alive. 638 00:36:57,312 --> 00:36:59,104 Hey. 639 00:37:08,988 --> 00:37:11,414 It's good that you finally got through to Sarge. 640 00:37:11,415 --> 00:37:12,481 We're gonna need him. 641 00:37:15,273 --> 00:37:20,167 I'll admit, it was not the side that I expected. 642 00:37:20,168 --> 00:37:22,036 You want to say "I told you so"? 643 00:37:22,791 --> 00:37:24,258 Not really. 644 00:37:26,384 --> 00:37:29,486 I don't fully understand it... 645 00:37:29,487 --> 00:37:31,454 but he is in there. 646 00:37:34,425 --> 00:37:37,193 I-I... I didn't want it to be possible. 647 00:37:40,331 --> 00:37:42,532 You needed to see it for yourself. 648 00:37:44,168 --> 00:37:46,336 Yeah. Yeah, maybe. 649 00:37:47,952 --> 00:37:50,210 And now that you have, 650 00:37:50,211 --> 00:37:53,137 do you think he can control these powers of his? 651 00:37:55,198 --> 00:37:59,902 I think Sarge's powers are very, very dangerous. 652 00:38:00,952 --> 00:38:03,587 But they might be just what we need. 653 00:38:04,722 --> 00:38:05,755 You sure? 654 00:38:07,792 --> 00:38:08,992 Not at all. 655 00:38:14,034 --> 00:38:17,927 He's looking for somewhere to belong. 656 00:38:17,928 --> 00:38:19,962 And all Coulson wanted... 657 00:38:22,844 --> 00:38:26,580 All Coulson wanted was for us to take care of each other. 658 00:38:31,182 --> 00:38:34,451 And I think if we do that for Sarge, that... 659 00:38:34,452 --> 00:38:36,419 he'll do the same for us. 660 00:39:02,747 --> 00:39:06,282 So far, your doomsday ritual is a bit underwhelming. 661 00:39:08,452 --> 00:39:10,954 This temple was built from the same stone 662 00:39:10,955 --> 00:39:12,680 as the Di'Allas. 663 00:39:12,681 --> 00:39:15,325 When they all resonate in harmony, 664 00:39:15,326 --> 00:39:18,085 they'll open a gateway to my home. 665 00:39:18,086 --> 00:39:20,912 So you can go back there and never bother us again? 666 00:39:23,073 --> 00:39:26,199 My family will come through and take over the Shrike hosts 667 00:39:26,200 --> 00:39:29,393 spread across the galaxy. 668 00:39:29,394 --> 00:39:31,853 If it were that easy, you would've done it already. 669 00:39:31,854 --> 00:39:33,245 True. 670 00:39:33,246 --> 00:39:35,438 With the Di'Allas destroyed, 671 00:39:35,439 --> 00:39:37,931 there isn't a way to complete the ritual. 672 00:39:37,932 --> 00:39:39,366 We must rebuild them. 673 00:39:40,951 --> 00:39:43,577 That sounds like a "you" problem. 674 00:39:43,578 --> 00:39:46,538 And maybe you shouldn't tell us your bad-guy plans. 675 00:39:46,539 --> 00:39:49,465 That always happens right before the bad guy dies. 676 00:39:49,466 --> 00:39:50,757 I'm telling you the problem 677 00:39:50,758 --> 00:39:53,350 because you're going to solve it for me. 678 00:39:53,351 --> 00:39:55,876 The three monoliths, as you call them... 679 00:39:55,877 --> 00:39:57,835 you've seen them intact. 680 00:39:57,836 --> 00:39:59,795 You know what I can do with them. 681 00:39:59,796 --> 00:40:03,389 So your minds are going to create them for me. 682 00:40:03,390 --> 00:40:04,914 Hmm. 683 00:40:04,915 --> 00:40:07,307 But you can't do it yourself. 684 00:40:07,308 --> 00:40:08,511 That's why you need us. 685 00:40:08,512 --> 00:40:10,938 I've already shown you that humans are incapable 686 00:40:10,939 --> 00:40:12,497 of controlling their fears. 687 00:40:12,498 --> 00:40:14,122 But we're not afraid of you. 688 00:40:14,123 --> 00:40:15,824 Our worst fears have nothing to do with you 689 00:40:15,825 --> 00:40:17,850 or the damn monoliths. 690 00:40:17,851 --> 00:40:20,777 It has to do with losing the people we love. 691 00:40:20,778 --> 00:40:23,337 And we've already faced that fear. 692 00:40:23,338 --> 00:40:25,463 We're still here. 693 00:40:25,464 --> 00:40:27,622 You're not gonna get any help from us. 694 00:40:36,082 --> 00:40:37,640 Then who's that? 695 00:40:51,237 --> 00:40:52,528 How did I get here? 696 00:41:05,180 --> 00:41:07,638 We have learned more than anticipated. 697 00:41:07,639 --> 00:41:11,442 We may yet save Chronyca-2 from its extinction-level event. 698 00:41:11,443 --> 00:41:14,044 I came to a different conclusion. 699 00:41:14,045 --> 00:41:18,573 I recommend reassigning Hunters to establish Chronyca-3. 700 00:41:18,574 --> 00:41:21,452 With your permission, we can begin preparations. 701 00:41:21,453 --> 00:41:23,611 Request denied. 702 00:41:23,612 --> 00:41:25,503 If we can reclaim Chronyca-2, 703 00:41:25,504 --> 00:41:28,563 conquest is unnecessary. 704 00:41:28,564 --> 00:41:32,458 The first rule of data is always have a backup. 705 00:41:32,459 --> 00:41:35,952 Without Chronyca-3, Chronyca-2 will be vulnerable. 706 00:41:35,953 --> 00:41:38,545 We cannot be shortsighted. 707 00:41:38,546 --> 00:41:41,639 I see no flaw in our current plan. 708 00:41:41,640 --> 00:41:43,741 That is because you are the flaw. 709 00:41:46,811 --> 00:41:48,345 Aah! 710 00:42:07,398 --> 00:42:09,666 You have your new targets. 711 00:42:12,527 --> 00:42:17,527 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 712 00:42:18,305 --> 00:42:24,545 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 50746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.