All language subtitles for Manta Ray 2018 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:15,920 --> 00:09:17,126 Nurse Sun! 2 00:09:17,464 --> 00:09:18,652 Sun! 3 00:09:24,412 --> 00:09:26,123 Who's this? 4 00:13:46,180 --> 00:13:47,390 Head up. 5 00:14:24,180 --> 00:14:26,180 Arms up. 6 00:15:25,020 --> 00:15:26,320 Lie down. 7 00:15:27,060 --> 00:15:29,060 Easy. 8 00:21:34,560 --> 00:21:36,890 Hey, let me sleep here too. 9 00:22:53,180 --> 00:22:55,180 What’s your name? 10 00:22:58,850 --> 00:23:02,470 Did you hear me? I said, what’s your name? 11 00:23:11,270 --> 00:23:13,270 Are you mute? 12 00:23:14,060 --> 00:23:16,060 Can you hear me? 13 00:23:48,100 --> 00:23:50,100 If you have nowhere else to go, 14 00:23:50,930 --> 00:23:53,020 you can stay here with me. 15 00:24:01,430 --> 00:24:03,560 I live alone here. 16 00:24:41,350 --> 00:24:42,600 Are you done? 17 00:25:02,890 --> 00:25:04,440 Easy. 18 00:25:11,930 --> 00:25:13,970 You okay? Sit. 19 00:25:14,720 --> 00:25:16,270 Slowly. 20 00:25:39,310 --> 00:25:41,250 Let’s see all these pills. 21 00:25:56,390 --> 00:25:58,290 Painkillers. 22 00:26:03,390 --> 00:26:05,470 Is your wound still in pain? 23 00:26:08,560 --> 00:26:10,110 Here. 24 00:26:10,560 --> 00:26:12,260 Take one of each. 25 00:26:34,350 --> 00:26:36,350 This one’s for the inflammation. 26 00:26:43,390 --> 00:26:45,390 Drink some water. 27 00:26:54,220 --> 00:26:56,220 One more pill. 28 00:27:35,060 --> 00:27:37,060 If you don’t have a name, 29 00:27:40,270 --> 00:27:42,270 let me call you... 30 00:27:45,140 --> 00:27:47,060 Thongchai. 31 00:27:50,600 --> 00:27:52,600 Like the singer, 32 00:27:56,180 --> 00:27:58,310 Bird Thongchai. 33 00:28:03,680 --> 00:28:05,880 He’s like, the biggest superstar. 34 00:28:06,850 --> 00:28:08,850 You heard of him? 35 00:28:12,890 --> 00:28:14,560 Ever heard of this song? 36 00:28:17,270 --> 00:28:23,560 Only the beach, the sea, the wind and the two of us. 37 00:28:24,390 --> 00:28:26,390 You know it? 38 00:28:37,220 --> 00:28:39,220 Press tight. 39 00:28:40,430 --> 00:28:42,770 Keep your wound dry. 40 00:29:15,270 --> 00:29:17,270 Thongchai... 41 00:29:20,680 --> 00:29:22,930 You know, I used to have a wife. 42 00:29:27,100 --> 00:29:28,880 Her name’s Saijai. 43 00:29:35,640 --> 00:29:37,460 She lived with me in this house. 44 00:29:46,430 --> 00:29:50,330 She worked at the big factory near the fish pier. 45 00:30:01,850 --> 00:30:04,310 We lived together for 3-4 years, 46 00:30:08,100 --> 00:30:10,760 and then she ran off with another man. 47 00:30:14,470 --> 00:30:17,130 Her new guy is a navy soldier. 48 00:30:30,350 --> 00:30:32,350 I was pissed... 49 00:30:33,100 --> 00:30:35,100 so pissed. 50 00:30:37,890 --> 00:30:39,890 On the day she left, 51 00:30:41,020 --> 00:30:44,140 that guy drove right here to pick her up. 52 00:30:50,060 --> 00:30:52,430 And I was hiding in the room, 53 00:30:56,310 --> 00:30:58,510 couldn’t do a thing. 54 00:31:12,970 --> 00:31:15,770 Bitch and bastard deserve each other. 55 00:31:29,350 --> 00:31:32,050 I think I’m better-looking than him though. 56 00:32:18,890 --> 00:32:22,060 Loosen the rope! You at the back, pull! 57 00:33:44,020 --> 00:33:48,140 Thongchai, close the window. 58 00:33:48,640 --> 00:33:50,190 Close it! 59 00:34:14,950 --> 00:34:16,790 Let's wait for tonight. 60 00:37:08,100 --> 00:37:10,600 Thongchai, grab the shovel. 61 00:38:02,600 --> 00:38:04,100 I used to... 62 00:38:04,970 --> 00:38:08,470 make a bracelet for Saijai with these gemstones, 63 00:38:11,850 --> 00:38:14,050 just picked the good ones. 64 00:38:18,180 --> 00:38:20,380 And when she left, 65 00:38:21,390 --> 00:38:23,490 she took it with her too. 66 00:38:29,770 --> 00:38:31,560 It’s quite a shame. 67 00:38:44,930 --> 00:38:46,930 The forest here... 68 00:38:52,350 --> 00:38:56,390 is filled with dead bodies from God knows where. 69 00:39:01,470 --> 00:39:04,470 Nobody in their right mind dares coming around here now. 70 00:39:10,930 --> 00:39:12,680 People say that... 71 00:39:12,850 --> 00:39:14,850 on a clear night 72 00:39:15,020 --> 00:39:17,390 with full moon, 73 00:39:17,640 --> 00:39:21,670 the gems will sparkle under moonlight and shine brightly 74 00:39:21,770 --> 00:39:23,970 all over the forest. 75 00:39:29,640 --> 00:39:32,310 But nobody really dares entering at night. 76 00:39:32,890 --> 00:39:34,890 It’s so scary. 77 00:39:36,100 --> 00:39:39,100 Even me, I’m scared too. 78 00:39:40,100 --> 00:39:42,600 See, I’m getting goosebumps... 79 00:41:00,180 --> 00:41:02,180 Giant manta rays. 80 00:41:02,600 --> 00:41:06,800 They have black fins. They’re attracted by the colored stones. 81 00:41:18,970 --> 00:41:21,970 During the monsoon season, they’ll hide from the storm around the cape. 82 00:41:22,560 --> 00:41:25,060 And once the sea is calm again, they’ll leave. 83 00:42:09,180 --> 00:42:10,730 Yes, boss. 84 00:42:18,390 --> 00:42:21,690 You know, boss... I don’t want to do it anymore. 85 00:44:35,810 --> 00:44:39,010 If you’re scared, just close your eyes. 86 00:46:09,600 --> 00:46:12,640 Do it again. One, two, three. 87 00:46:47,060 --> 00:46:48,390 Thongchai... 88 00:46:48,890 --> 00:46:50,930 You have to breathe like this. 89 00:47:02,350 --> 00:47:04,050 See, like this. 90 00:47:04,520 --> 00:47:05,770 Let’s do it again. 91 00:47:05,930 --> 00:47:07,800 One, two, three. 92 00:53:11,850 --> 00:53:14,970 Hey, mute. Looking for your friend? 93 00:53:16,470 --> 00:53:18,810 No need, you won’t ever find him. 94 00:53:21,520 --> 00:53:23,620 Last night when the boat was out, 95 00:53:23,770 --> 00:53:27,220 the tide was very high. He got pulled under the sea. 96 00:53:27,810 --> 00:53:31,810 I looked all over for him, but he never came out from the water. 97 01:03:20,810 --> 01:03:24,770 You know, I don’t have anywhere else to go. 98 01:03:25,470 --> 01:03:27,970 Can you let me stay here for a while? 99 01:03:39,140 --> 01:03:41,140 I’ll go to the factory where I used to work 100 01:03:41,680 --> 01:03:43,600 to try to get a job there. 101 01:04:45,286 --> 01:04:47,080 Isn’t this nice? 102 01:04:53,180 --> 01:04:55,080 Let me buy it for you. 103 01:05:07,310 --> 01:05:11,850 This one is new. It comes in two colors. 104 01:05:26,600 --> 01:05:28,600 How much is this one? 105 01:05:29,930 --> 01:05:33,640 This one’s on sale, just 120 Baht. 106 01:05:33,890 --> 01:05:36,310 I’ll take it. 107 01:06:55,640 --> 01:06:58,000 Wait for me here. Don’t go inside. 108 01:07:10,810 --> 01:07:13,100 Can you see the baby? 109 01:07:13,470 --> 01:07:15,310 You should eat egg at every meal. 110 01:07:15,470 --> 01:07:17,520 It’s good for the mother. 111 01:07:18,770 --> 01:07:23,520 - Would you be able to buy eggs? - Yes. 112 01:07:23,570 --> 01:07:25,890 Take one egg per meal. 113 01:07:26,060 --> 01:07:28,720 It will be good for the baby’s health. 114 01:10:10,560 --> 01:10:12,360 Put your shirt down. 115 01:10:13,220 --> 01:10:15,020 Just leave it here. 116 01:10:32,060 --> 01:10:33,600 Come on down, 117 01:10:33,770 --> 01:10:36,060 legs first. 118 01:10:44,520 --> 01:10:46,320 Go ahead. 119 01:11:07,680 --> 01:11:09,930 How is it? Hot? 120 01:11:34,680 --> 01:11:36,480 Get down here. 121 01:11:37,060 --> 01:11:38,860 Come on. 122 01:11:57,750 --> 01:11:59,640 Is it nice? 123 01:12:00,350 --> 01:12:02,150 Lower. 124 01:12:07,930 --> 01:12:09,730 Lower. 125 01:12:27,350 --> 01:12:29,680 Hot spring is good for you. 126 01:12:30,180 --> 01:12:32,180 Good for your skin 127 01:12:33,350 --> 01:12:35,550 and your blood flow. 128 01:12:42,930 --> 01:12:46,140 And helps relax your muscles. 129 01:14:25,810 --> 01:14:33,430 My love... where are you? 130 01:14:34,560 --> 01:14:40,600 My love... where are you? 131 01:14:41,060 --> 01:14:47,100 My love... 132 01:14:57,430 --> 01:15:05,430 We used to be together, just you next to me. 133 01:15:07,470 --> 01:15:15,470 Just the two of us, side by side. 134 01:15:16,430 --> 01:15:21,720 But what have now caused... 135 01:15:21,930 --> 01:15:26,060 this heart of yours... 136 01:15:26,470 --> 01:15:30,600 to change tune? 137 01:15:31,470 --> 01:15:38,680 Where are you now...? 138 01:16:00,100 --> 01:16:08,100 I’ve been waiting for you here, 139 01:16:09,850 --> 01:16:17,850 under the bright full moon. 140 01:16:18,770 --> 01:16:23,720 We were once so intimate, 141 01:16:23,930 --> 01:16:28,020 but where have you been now? 142 01:16:28,220 --> 01:16:31,890 Come back, please... 143 01:16:33,890 --> 01:16:38,850 Come back by my side... 144 01:16:40,850 --> 01:16:48,270 The sun is setting, 145 01:16:50,390 --> 01:16:58,390 and I’ve prepared dinner for you. 146 01:16:59,270 --> 01:17:04,060 Do I have to eat... 147 01:17:04,350 --> 01:17:08,470 all alone... 148 01:17:08,810 --> 01:17:12,930 But why... 149 01:17:13,310 --> 01:17:17,850 tonight... 150 01:20:04,270 --> 01:20:06,270 Looking good, huh? 151 01:25:47,520 --> 01:25:49,770 I’ll get the door fixed later. 152 01:25:53,310 --> 01:25:55,510 I couldn’t get in the house. 153 01:26:07,020 --> 01:26:09,100 How are you, my dear? 154 01:26:19,600 --> 01:26:22,400 I didn’t think that you’d return. 155 01:26:24,350 --> 01:26:26,350 I’m sorry. 156 01:26:32,680 --> 01:26:34,930 Saijai, why did you come back? 157 01:26:40,970 --> 01:26:43,490 That bastard kicked me out. 158 01:26:45,930 --> 01:26:48,450 I had nowhere else to go. 159 01:26:54,850 --> 01:26:57,370 You should’ve returned earlier. 160 01:27:03,720 --> 01:27:05,720 I’ll move out. 161 01:27:10,390 --> 01:27:14,560 Where would you go? This is your house. 162 01:27:15,100 --> 01:27:17,600 I can’t stay here. 9770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.