Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,693 --> 00:00:05,028
♪ Hey, hey ♪
2
00:00:06,398 --> 00:00:07,597
♪ Hey ♪
3
00:00:10,035 --> 00:00:12,013
♪ Hey, soul sister ♪
4
00:00:12,037 --> 00:00:17,185
♪ Ain't that Mr. Mister
on the radio, stereo ♪
5
00:00:17,209 --> 00:00:19,520
♪ The way you move ain't fair, you know ♪
6
00:00:19,544 --> 00:00:21,889
♪ Hey, soul sister ♪
7
00:00:21,913 --> 00:00:25,882
♪ I don't want to miss
a single thing you do ♪
8
00:00:29,054 --> 00:00:30,198
♪ Tonight... ♪
9
00:00:30,222 --> 00:00:32,900
I still can't believe Pat
Monahan's gonna play here tonight.
10
00:00:32,924 --> 00:00:34,202
How'd you even make that happen?
11
00:00:34,226 --> 00:00:35,903
Oh, it was nothing.
I saw him on the beach,
12
00:00:35,927 --> 00:00:37,805
we started talking,
and he agreed to play.
13
00:00:37,829 --> 00:00:41,142
Agreed? The man had no choice.
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,710
You followed him for, like, two miles.
15
00:00:42,734 --> 00:00:44,379
Hold on... you stalked him?
16
00:00:44,403 --> 00:00:47,081
No, I did not stalk him.
There was no stalking involved.
17
00:00:47,105 --> 00:00:48,650
Simply saw him on the beach,
18
00:00:48,674 --> 00:00:50,051
thought I recognized him,
19
00:00:50,075 --> 00:00:51,886
so I followed him for a while
just to be sure.
20
00:00:51,910 --> 00:00:53,488
Kind of sounds like stalking.
21
00:00:53,512 --> 00:00:55,945
♪ Do ♪
22
00:00:57,449 --> 00:00:58,960
♪ Tonight. ♪
23
00:01:00,786 --> 00:01:02,397
Wow.
24
00:01:02,421 --> 00:01:03,665
Wow, that was awesome.
25
00:01:03,689 --> 00:01:04,732
Thanks.
26
00:01:04,756 --> 00:01:06,234
No, man, thank you.
27
00:01:06,258 --> 00:01:08,236
But it's just a rehearsal.
Really, I mean,
28
00:01:08,260 --> 00:01:09,492
uh... that was incredible.
It was awesome.
29
00:01:10,529 --> 00:01:12,740
You mind if we play a new song tonight?
30
00:01:12,764 --> 00:01:14,742
Train, playing a new song here,
31
00:01:14,766 --> 00:01:17,245
at my place, debuting a new song?
32
00:01:17,269 --> 00:01:18,613
No, I, no, I don't mind.
33
00:01:18,637 --> 00:01:20,606
Great.
34
00:01:21,050 --> 00:01:22,617
La Mariana will be
the talk of the Island.
35
00:01:22,641 --> 00:01:23,785
Oh, man.
36
00:01:23,809 --> 00:01:25,119
I got to break out.
37
00:01:25,143 --> 00:01:27,121
Told Shammy I'd give him
a ride to his vet support group.
38
00:01:27,145 --> 00:01:28,756
- I'll walk you out.
- See you guys later.
39
00:01:28,780 --> 00:01:30,124
And our client's here.
40
00:01:30,148 --> 00:01:32,760
Hi. Lani?
41
00:01:32,784 --> 00:01:35,596
Mr. Magnum, thank you for
meeting me on such short notice.
42
00:01:35,620 --> 00:01:38,466
Of course. This is
my partner Juliet Higgins.
43
00:01:38,490 --> 00:01:40,368
Hi. So, how can we be of help?
44
00:01:41,036 --> 00:01:42,937
My house was robbed last night.
45
00:01:42,961 --> 00:01:44,105
Okay.
46
00:01:44,129 --> 00:01:45,628
Did you contact HPD?
47
00:01:47,549 --> 00:01:48,965
What was stolen?
48
00:01:50,594 --> 00:01:52,135
$3 million.
49
00:01:54,681 --> 00:01:56,284
Sorry, I have to ask.
50
00:01:56,308 --> 00:01:58,886
As a cruise food and beverage manager,
51
00:01:58,910 --> 00:02:00,955
how is it that you came
to have $3 million
52
00:02:00,979 --> 00:02:02,290
lying about the house?
53
00:02:02,314 --> 00:02:03,958
I'd really rather not say.
54
00:02:03,982 --> 00:02:05,293
Lani, if we don't have
55
00:02:05,317 --> 00:02:08,463
the facts, we can't really
help you with the case.
56
00:02:08,946 --> 00:02:13,901
Please... if you don't
get that money back,
57
00:02:13,925 --> 00:02:16,259
they will kill my husband.
58
00:02:17,996 --> 00:02:26,028
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
59
00:02:39,050 --> 00:02:43,030
Lani, I assure you,
we want to help. Really.
60
00:02:43,054 --> 00:02:44,532
But in order for us to be effective,
61
00:02:44,556 --> 00:02:45,855
we have to know what's going on.
62
00:02:48,093 --> 00:02:51,706
The $3 million, it's drug money.
63
00:02:51,730 --> 00:02:55,510
My husband Jason is an inmate at Wahiawa.
64
00:02:55,534 --> 00:02:57,044
He has a year left on his sentence.
65
00:02:57,068 --> 00:02:59,213
Was he arrested for selling drugs?
66
00:02:59,237 --> 00:03:01,449
No. He made a terrible mistake
67
00:03:01,473 --> 00:03:02,950
and he hurt a lot of people,
68
00:03:02,974 --> 00:03:04,452
but his crimes were white collar.
69
00:03:04,918 --> 00:03:06,967
So, who's threatening to kill him?
70
00:03:06,991 --> 00:03:08,856
Two other inmates in the prison.
71
00:03:08,880 --> 00:03:11,959
Uh, Damon Burrell
and his number two Steven Dahl.
72
00:03:11,983 --> 00:03:14,028
They run a drug trafficking operation
73
00:03:14,052 --> 00:03:15,530
from inside of the prison.
74
00:03:15,554 --> 00:03:17,365
And how did you come to be involved?
75
00:03:17,389 --> 00:03:20,323
Somehow they found out
that I work on a cruise ship.
76
00:03:21,893 --> 00:03:25,273
And as an employee, you
can bypass certain
77
00:03:25,297 --> 00:03:27,041
security measures at ports.
78
00:03:27,065 --> 00:03:28,898
Which makes you the perfect drug mule.
79
00:03:32,237 --> 00:03:35,212
I leave on a tour
of the islands today, and...
80
00:03:35,237 --> 00:03:36,818
I am supposed to meet two men,
81
00:03:36,842 --> 00:03:38,119
exchange the cash for drugs,
82
00:03:38,143 --> 00:03:40,388
and bring the drugs back here.
83
00:03:40,412 --> 00:03:42,490
- And if I don't...
- Lani,
84
00:03:42,514 --> 00:03:44,392
I can understand your hesitation
85
00:03:44,416 --> 00:03:47,829
of going to the HPD, but I...
if there's ever a time,
86
00:03:47,853 --> 00:03:49,764
I-I believe it's now. No.
87
00:03:49,788 --> 00:03:51,232
I can't.
88
00:03:51,256 --> 00:03:53,801
I have... I've been doing this
for almost a year now.
89
00:03:53,825 --> 00:03:56,290
The police will arrest me.
90
00:03:56,319 --> 00:03:59,065
And we have a son... Kevin.
91
00:03:59,089 --> 00:04:00,900
He doesn't know about this. He's only 16.
92
00:04:00,924 --> 00:04:03,603
When his father went to jail,
his friends turned against him
93
00:04:03,627 --> 00:04:06,406
and we had to send him away
to boarding school.
94
00:04:06,430 --> 00:04:08,508
No, he's been through
enough already. I mean,
95
00:04:08,532 --> 00:04:10,643
what is he going to do
if I get sent to jail, too?
96
00:04:10,667 --> 00:04:13,320
Absolutely not.
You can't go to the police.
97
00:04:14,271 --> 00:04:15,682
When do you set sail?
98
00:04:15,706 --> 00:04:17,250
An hour.
99
00:04:17,274 --> 00:04:22,755
And when we dock tomorrow night,
I have to deliver that money.
100
00:04:22,779 --> 00:04:25,046
Have you told anyone else about the cash?
101
00:04:26,450 --> 00:04:28,746
- How did they get it to you?
- It's always the same.
102
00:04:28,770 --> 00:04:30,163
They text me a location.
103
00:04:30,187 --> 00:04:31,998
Last night I picked up the money,
104
00:04:32,022 --> 00:04:34,600
left it in the trunk of my car
inside of my locked garage.
105
00:04:34,624 --> 00:04:36,636
This morning the door was unlocked,
106
00:04:36,660 --> 00:04:38,538
the money... it's just gone.
107
00:04:38,562 --> 00:04:40,273
Lani, we really
108
00:04:40,297 --> 00:04:42,942
understand your resistance to go to HPD,
109
00:04:42,966 --> 00:04:45,511
but we have a friend who is a detective
110
00:04:45,535 --> 00:04:47,280
who we trust implicitly.
111
00:04:47,304 --> 00:04:49,871
No. It's not an option.
112
00:04:52,901 --> 00:04:54,287
Don't worry.
113
00:04:54,736 --> 00:04:56,144
We're gonna take the case.
114
00:04:57,314 --> 00:04:58,891
Thank you.
115
00:04:58,915 --> 00:05:00,348
Thank you, Mr. Magnum.
116
00:05:20,387 --> 00:05:22,315
Hey, I appreciate the lift,
117
00:05:22,339 --> 00:05:24,150
but you know you can go now, right?
118
00:05:24,174 --> 00:05:26,586
It's not, like, my first day of school.
119
00:05:26,610 --> 00:05:27,842
I'm not gonna come out crying.
120
00:05:32,357 --> 00:05:34,516
You know, I...
121
00:05:36,353 --> 00:05:38,765
I kind of want to stay, if that's cool.
122
00:05:39,489 --> 00:05:40,933
Of course, man.
123
00:05:40,957 --> 00:05:42,423
Come on.
124
00:05:45,629 --> 00:05:47,940
Uh, I-I know most of you in here,
125
00:05:47,964 --> 00:05:50,510
but, uh, I do see some new faces.
126
00:05:50,534 --> 00:05:52,345
So, I'm Dan.
127
00:05:52,961 --> 00:05:56,366
I've been thinking
a lot about coming home.
128
00:05:56,390 --> 00:05:58,684
You know, it's supposed to be great,
129
00:05:58,708 --> 00:06:00,686
but it's just, it's weird.
130
00:06:00,710 --> 00:06:02,388
You know, over there
you get to save lives.
131
00:06:02,412 --> 00:06:04,857
You protect, you lead.
132
00:06:04,881 --> 00:06:06,147
And here it's...
133
00:06:07,217 --> 00:06:08,728
I don't know.
134
00:06:08,752 --> 00:06:12,954
You're the same person, you
just don't feel the same.
135
00:06:14,224 --> 00:06:16,269
And I'm not sure why that is.
136
00:06:16,293 --> 00:06:17,370
Maybe it's what we had to do...
137
00:06:17,394 --> 00:06:18,871
This guy gets it.
138
00:06:18,895 --> 00:06:20,206
Yeah.
139
00:06:20,230 --> 00:06:21,541
He's become a good friend.
140
00:06:21,565 --> 00:06:22,542
Dan, right?
141
00:06:22,566 --> 00:06:24,377
Mm-hmm. Dan Skordi.
142
00:06:24,401 --> 00:06:26,546
3rd Battalion.
143
00:06:26,570 --> 00:06:27,814
Dude's the real deal.
144
00:06:27,838 --> 00:06:29,931
- Dan Skordi?
- Mm-hmm.
145
00:06:30,674 --> 00:06:33,084
With the good comes the bad, right?
146
00:06:33,810 --> 00:06:35,810
Or is it the other way around?
147
00:06:37,247 --> 00:06:40,092
Dan Skordi.
148
00:06:40,116 --> 00:06:42,061
I can't wait to see Train tonight.
149
00:06:42,085 --> 00:06:44,564
Rick must be tickled pink.
150
00:06:44,588 --> 00:06:46,732
I'm not sure that's the
phrase he'd use, but, yes,
151
00:06:46,756 --> 00:06:48,835
- he's excited.
- Hey.
152
00:06:48,859 --> 00:06:50,937
I walked Lani to her car and
I came back and you were gone.
153
00:06:50,961 --> 00:06:53,528
Where'd you go? I'm right here.
154
00:06:54,598 --> 00:06:57,143
I-I'm saying, why'd you disappear?
155
00:06:57,167 --> 00:06:58,845
Do you realize
that you've just committed us
156
00:06:58,869 --> 00:07:00,112
to being drug traffickers?
157
00:07:00,136 --> 00:07:01,314
He did? You did?
158
00:07:01,338 --> 00:07:03,249
Someone's life is on the line.
159
00:07:03,273 --> 00:07:04,650
Oh. That's a different story.
160
00:07:04,674 --> 00:07:07,253
If only we had a friend in HPD.
161
00:07:07,277 --> 00:07:08,955
Lani doesn't want us to go to the cops.
162
00:07:08,979 --> 00:07:10,489
Okay, so what do you think happens next?
163
00:07:10,513 --> 00:07:12,258
Jason still has a year left
on his sentence,
164
00:07:12,282 --> 00:07:14,427
during which time his life
will remain in jeopardy.
165
00:07:14,451 --> 00:07:17,029
Lani will continue as a drug mule,
166
00:07:17,053 --> 00:07:18,764
risking her life and freedom.
167
00:07:18,788 --> 00:07:20,433
How do you suggest that we fix that?
168
00:07:20,457 --> 00:07:21,701
We'll cross that bridge
when we get there.
169
00:07:21,725 --> 00:07:23,336
All right? It's gonna work out.
170
00:07:23,360 --> 00:07:24,604
Come on.
171
00:07:24,628 --> 00:07:25,627
No.
172
00:07:28,899 --> 00:07:30,676
- You're not coming?
- Mm-mm.
173
00:07:30,700 --> 00:07:33,045
You've solved plenty of
cases on your own before.
174
00:07:33,069 --> 00:07:34,402
I'm sure you can handle this one.
175
00:07:36,373 --> 00:07:39,374
Don't look at me. This is your mess.
176
00:07:50,512 --> 00:07:52,290
You've reached Juliet.
177
00:07:52,314 --> 00:07:53,658
Kindly leave a message.
178
00:07:53,682 --> 00:07:54,993
Mahalo.
179
00:07:55,017 --> 00:07:57,328
Hey, it's me. Uh...
180
00:07:57,352 --> 00:07:59,664
I know you're mad at me,
but I'm not quite sure why.
181
00:07:59,688 --> 00:08:01,166
Could you just maybe...
182
00:08:01,190 --> 00:08:03,435
If you're satisfied
with your message, press one.
183
00:08:03,459 --> 00:08:04,927
If not, press two.
184
00:08:06,005 --> 00:08:09,107
Okay, um, if you change your mind,
185
00:08:09,131 --> 00:08:11,776
I'm going to Lani's house to
check the garage for evidence.
186
00:08:11,800 --> 00:08:13,945
Mailbox full. Goodbye.
187
00:08:13,969 --> 00:08:15,969
Damn it.
188
00:08:27,149 --> 00:08:28,957
Why are you hovering?
189
00:08:28,981 --> 00:08:30,650
How is it?
190
00:08:31,653 --> 00:08:34,154
Mm, it's fish and chips. It's fine.
191
00:08:35,190 --> 00:08:36,801
It's not something I usually eat.
192
00:08:36,825 --> 00:08:38,770
I wish you would've told me
that before I asked you
193
00:08:38,794 --> 00:08:40,138
back down here to try it.
194
00:08:40,162 --> 00:08:41,488
- What's the urgency? It's just a dish.
- No, no.
195
00:08:41,512 --> 00:08:42,871
This is not a dish, okay?
196
00:08:42,895 --> 00:08:44,583
This is a new item on the menu,
197
00:08:44,608 --> 00:08:46,426
which I want to introduce tonight.
198
00:08:46,443 --> 00:08:47,854
You know, people are coming for Train,
199
00:08:47,878 --> 00:08:49,856
but they're gonna come back
for the fish and chips,
200
00:08:49,880 --> 00:08:52,058
which, by the way, it's better than fine.
201
00:08:52,082 --> 00:08:53,393
It's delicious.
202
00:08:53,417 --> 00:08:55,595
I love it. It's wonderful.
203
00:08:55,619 --> 00:08:57,497
Well, I'm-I'm sorry,
I'm just not an authority.
204
00:08:57,521 --> 00:08:59,199
Yeah, but you're a Brit.
Fish and chips over there
205
00:08:59,223 --> 00:09:00,700
are like hot dogs over here.
206
00:09:00,724 --> 00:09:03,003
Well, maybe you should
give it to somebody
207
00:09:03,027 --> 00:09:05,005
- who's tried it more elsewhere.
- Higgy,
208
00:09:05,029 --> 00:09:06,173
come on, you're useless.
209
00:09:06,197 --> 00:09:07,541
Dude, you're wrong.
210
00:09:07,565 --> 00:09:08,675
Whatever, man.
211
00:09:08,699 --> 00:09:10,177
Oh, uh... hey. What's going on?
212
00:09:10,201 --> 00:09:12,012
Guy spoke at my vets' group.
213
00:09:12,036 --> 00:09:15,324
- His name's Dan Skordi, 3rd Battalion...
- Look,
214
00:09:15,348 --> 00:09:17,517
I knew Dan Skordi, 3rd Battalion.
215
00:09:17,541 --> 00:09:19,186
He didn't look nothing like that guy.
216
00:09:19,210 --> 00:09:20,353
So, there are two.
217
00:09:20,377 --> 00:09:22,189
Skordi is not a name you hear every day.
218
00:09:22,213 --> 00:09:25,091
Two in the same battalion?
What are the odds?
219
00:09:25,115 --> 00:09:27,093
Yeah... Dan is my friend.
220
00:09:27,117 --> 00:09:28,595
What reason could he have to lie?
221
00:09:28,619 --> 00:09:29,763
Look, lots of people lie
222
00:09:29,787 --> 00:09:32,527
about being vets for all kinds a reasons.
223
00:09:32,551 --> 00:09:34,434
No. No. He gave details
224
00:09:34,458 --> 00:09:36,603
that only someone
who was there could've known.
225
00:09:36,627 --> 00:09:39,562
Gentlemen, I believe I can solve this.
226
00:09:40,397 --> 00:09:43,210
That is Daniel Skordi, and according
227
00:09:43,234 --> 00:09:45,212
to my search, there is only one.
228
00:09:45,236 --> 00:09:47,047
Unfortunately, he's deceased.
229
00:09:47,071 --> 00:09:49,482
That's the Dan Skordi I remember.
230
00:09:49,506 --> 00:09:51,952
- I'm sorry he's no longer with us.
- I don't get it.
231
00:09:51,976 --> 00:09:53,642
I thought I knew the guy.
232
00:09:54,678 --> 00:09:56,556
I can't believe he lied to me.
233
00:09:56,580 --> 00:09:58,959
It's not about you.
It's bigger than that.
234
00:09:58,983 --> 00:10:00,760
I mean, he took a dead vet's identity.
235
00:10:00,784 --> 00:10:01,928
That's stolen valor.
236
00:10:01,952 --> 00:10:03,663
Uh, hang on.
You can't jump to conclusions.
237
00:10:03,687 --> 00:10:05,254
Y-You won't know until you ask him.
238
00:10:18,435 --> 00:10:20,922
H-Hey. Hey, what's up, guys?
239
00:10:20,969 --> 00:10:22,682
You want to come in?
240
00:10:23,164 --> 00:10:24,517
Um, maybe we should
241
00:10:24,541 --> 00:10:25,674
talk out here.
242
00:10:27,748 --> 00:10:31,662
Yeah. What's wrong, Sham?
243
00:10:32,117 --> 00:10:33,828
You sure that's my name?
244
00:10:35,932 --> 00:10:37,697
We know you're not Daniel Skordi.
245
00:10:38,263 --> 00:10:39,933
Why would you say that?
246
00:10:39,957 --> 00:10:41,723
For one thing, he's dead.
247
00:10:43,146 --> 00:10:44,578
You owe me an explanation.
248
00:10:45,796 --> 00:10:47,996
No, I don't owe you anything.
249
00:10:49,800 --> 00:10:51,945
This is stolen valor.
250
00:10:51,969 --> 00:10:54,369
You owe it to everyone
who has ever served.
251
00:10:56,661 --> 00:10:59,476
You don't know what you're talking about.
252
00:11:00,244 --> 00:11:02,511
Get off my property.
253
00:11:18,929 --> 00:11:22,208
Great, no obvious cameras.
254
00:11:22,232 --> 00:11:24,933
So probably no video of the thieves.
255
00:11:26,503 --> 00:11:28,214
Maybe he saw something.
256
00:11:28,238 --> 00:11:30,038
Doesn't look like he's moving
anytime soon.
257
00:11:50,694 --> 00:11:53,491
I thought you weren't
working on the case.
258
00:11:53,515 --> 00:11:55,468
I'm not.
259
00:11:55,493 --> 00:11:57,744
Magnum's risking a lot for a criminal,
260
00:11:57,768 --> 00:11:59,412
so I just wanted to see the extent
261
00:11:59,436 --> 00:12:01,915
of Jason Levner's crimes
and see if it's worth it.
262
00:12:01,939 --> 00:12:05,251
I didn't realize earlier
that it was Jason Levner
263
00:12:05,275 --> 00:12:06,252
you were discussing.
264
00:12:06,276 --> 00:12:07,520
You've heard of him?
265
00:12:08,712 --> 00:12:10,623
His case was big news.
266
00:12:10,647 --> 00:12:13,193
Hedge fund manager does illegal deal,
267
00:12:13,217 --> 00:12:15,744
loses 43 clients' money,
and goes to jail.
268
00:12:15,777 --> 00:12:17,154
One of my friends at the cultural center
269
00:12:17,178 --> 00:12:18,255
was one of his victims.
270
00:12:18,279 --> 00:12:20,691
Poor guy lost everything. Just awful.
271
00:12:20,715 --> 00:12:22,593
Still...
272
00:12:22,617 --> 00:12:26,363
I'm not sure Jason deserves
to die over it.
273
00:12:26,813 --> 00:12:28,299
What's your point?
274
00:12:28,323 --> 00:12:30,301
It's not like you and Magnum
275
00:12:30,325 --> 00:12:32,203
haven't committed felonies before.
276
00:12:32,227 --> 00:12:34,972
I am pretty sure it's something else
277
00:12:34,996 --> 00:12:36,807
that's making you back off the case.
278
00:12:36,831 --> 00:12:40,110
Kumu, I adore you, but I prefer
not to be analyzed.
279
00:12:40,134 --> 00:12:41,445
Okay.
280
00:12:41,469 --> 00:12:42,935
Just... two more cents?
281
00:12:45,915 --> 00:12:48,552
You and Magnum are better as a team.
282
00:12:48,576 --> 00:12:50,554
A man's life is at stake,
283
00:12:50,578 --> 00:12:53,724
and time is of the essence, so
284
00:12:53,748 --> 00:12:58,629
maybe you want to help Magnum
save Jason's life
285
00:12:58,653 --> 00:13:02,348
and, uh, deal with
whatever this is after.
286
00:13:06,361 --> 00:13:08,072
On my eighth birthday, I got Legos
287
00:13:08,096 --> 00:13:10,341
from everyone except Uncle Al.
288
00:13:10,365 --> 00:13:12,743
He gave me one
of those junior Columbo kits,
289
00:13:12,767 --> 00:13:15,145
the kind that teaches you
how to fingerprint.
290
00:13:15,169 --> 00:13:17,848
That summer I printed everything.
291
00:13:17,872 --> 00:13:19,416
Drove my mom crazy.
292
00:13:19,440 --> 00:13:21,374
Had to wipe powder off every appliance.
293
00:13:23,111 --> 00:13:25,137
Ah, terrific, not one print.
294
00:13:25,161 --> 00:13:27,358
The thief must have worn gloves
or wiped it down.
295
00:13:27,382 --> 00:13:30,527
And no forced entry means
we're looking for a pro.
296
00:13:30,551 --> 00:13:33,019
Well, I am.
297
00:13:45,199 --> 00:13:46,510
What are you doing here?
298
00:13:46,534 --> 00:13:48,579
I saw Irv on the porch here,
299
00:13:48,603 --> 00:13:49,713
and I thought he might've seen something.
300
00:13:49,737 --> 00:13:51,548
I thought you weren't working the case.
301
00:13:51,572 --> 00:13:52,972
We're not discussing this now.
302
00:13:54,642 --> 00:13:56,453
You should apologize.
303
00:13:57,195 --> 00:13:59,056
I don't even know why she's mad.
304
00:13:59,080 --> 00:14:00,858
Doesn't matter.
305
00:14:00,882 --> 00:14:02,793
After 40 years, I can tell you
306
00:14:02,817 --> 00:14:05,863
it's the only way to preserve a marriage.
307
00:14:05,887 --> 00:14:07,665
- Oh, no, we're not married.
- No! No.
308
00:14:07,689 --> 00:14:08,666
No, no. No. No.
309
00:14:08,690 --> 00:14:10,234
You should still say you're sorry.
310
00:14:10,258 --> 00:14:12,858
- Makes life a lot easier.
- Fine.
311
00:14:15,088 --> 00:14:16,373
I'm sorry.
312
00:14:16,397 --> 00:14:17,908
You don't even know why.
313
00:14:17,932 --> 00:14:19,175
He said it doesn't matter.
314
00:14:20,234 --> 00:14:23,180
Anyway, according to Irv,
there have been a recent spate
315
00:14:23,204 --> 00:14:26,050
of neighborhood burglaries,
still unsolved.
316
00:14:26,074 --> 00:14:28,585
So he and his wife set up
their own neighborhood watch.
317
00:14:28,609 --> 00:14:30,054
She was on the night shift.
318
00:14:30,078 --> 00:14:32,056
- She see anything?
- I was just getting to that.
319
00:14:32,080 --> 00:14:34,925
Last three nights,
she saw a guy across the street
320
00:14:34,949 --> 00:14:36,493
sitting in his car.
321
00:14:36,517 --> 00:14:38,429
She called the cops, they never came.
322
00:14:38,453 --> 00:14:41,498
They said a guy can sit
in his car all he wants.
323
00:14:41,522 --> 00:14:43,000
Can she describe him?
324
00:14:43,024 --> 00:14:45,002
A little too dark.
325
00:14:45,026 --> 00:14:46,337
And how about the car?
326
00:14:46,361 --> 00:14:49,273
Sorry, she's really bad with cars.
327
00:14:49,297 --> 00:14:51,175
Guessing she didn't get
the license plate.
328
00:14:51,199 --> 00:14:52,417
Of course she did.
329
00:14:53,234 --> 00:14:54,502
We're not amateurs.
330
00:14:55,970 --> 00:14:57,915
So, why the change of heart?
331
00:14:58,589 --> 00:15:00,351
Oh, right.
332
00:15:00,375 --> 00:15:02,186
Now's not the time.
333
00:15:02,210 --> 00:15:04,021
You gonna run those plates?
334
00:15:04,045 --> 00:15:05,544
Mm-hmm.
335
00:15:11,152 --> 00:15:13,263
The vehicle belongs to Bob Hall.
336
00:15:13,287 --> 00:15:15,588
We've just got to figure out
how he's connected.
337
00:15:19,560 --> 00:15:20,871
We already know.
338
00:15:20,895 --> 00:15:23,207
He's one of Jason Levner's victims.
339
00:15:23,231 --> 00:15:24,475
So Jason lost his money.
340
00:15:24,499 --> 00:15:25,998
Yeah, it makes sense
he'd try and steal it back.
341
00:15:38,931 --> 00:15:40,076
Hmm.
342
00:15:40,101 --> 00:15:41,196
Expected something bigger.
343
00:15:41,221 --> 00:15:43,385
Jason's clients invested
hundreds of thousands.
344
00:15:43,442 --> 00:15:45,453
- Millions even.
- Maybe Bob did, too.
345
00:15:45,477 --> 00:15:47,310
Till Jason lost it all.
346
00:15:48,480 --> 00:15:52,393
Hey... I know you didn't
want to take the case.
347
00:15:52,417 --> 00:15:54,328
Is it because we'd be skirting the law?
348
00:15:54,352 --> 00:15:56,397
In success we'll actually be breaking it.
349
00:15:56,421 --> 00:15:57,398
But, no, that wasn't why.
350
00:15:57,422 --> 00:15:58,566
But you do want to help Lani.
351
00:15:58,590 --> 00:16:00,068
Of course I do.
352
00:16:00,092 --> 00:16:02,270
The case articles report 43 victims.
353
00:16:02,294 --> 00:16:03,738
I would argue that there were 45.
354
00:16:03,762 --> 00:16:06,974
An innocent child and a woman
who never signed on
355
00:16:06,998 --> 00:16:08,298
for what her husband did.
356
00:16:09,887 --> 00:16:12,621
And now she has to pay a hefty price.
357
00:16:23,658 --> 00:16:25,603
- Can I help you?
- How you doing?
358
00:16:25,628 --> 00:16:27,372
Thomas Magnum, private investigator.
359
00:16:27,552 --> 00:16:29,764
This is my partner Juliet Higgins.
360
00:16:29,788 --> 00:16:31,332
What's this about?
361
00:16:31,356 --> 00:16:33,267
$3 million, to be exact.
362
00:16:33,291 --> 00:16:35,436
I-I don't... I don't follow.
363
00:16:35,460 --> 00:16:38,673
It was stolen from
Jason Levner's house last night.
364
00:16:38,697 --> 00:16:40,374
I knew that son of a bitch
had all our money
365
00:16:40,398 --> 00:16:42,343
stashed away somewhere.
366
00:16:42,367 --> 00:16:44,278
We know you were at his house last night.
367
00:16:44,302 --> 00:16:46,639
And you think I was there to rob him?
368
00:16:46,663 --> 00:16:48,116
If not, then why were you there?
369
00:16:48,140 --> 00:16:50,151
Let's step inside.
370
00:16:50,175 --> 00:16:51,452
If my daughter Faith comes home early,
371
00:16:51,476 --> 00:16:52,642
I don't want her to hear this.
372
00:16:57,380 --> 00:16:59,691
Before the fraud, Jason
and I were best friends.
373
00:17:00,051 --> 00:17:02,396
Which is why, even though
I never had much money,
374
00:17:02,420 --> 00:17:04,866
I invested my kids'
college fund with him.
375
00:17:04,890 --> 00:17:06,022
Jason lost it all.
376
00:17:07,592 --> 00:17:09,237
Anyway,
377
00:17:09,261 --> 00:17:12,807
Faith started dating Jason's son Kevin
378
00:17:12,831 --> 00:17:14,725
the last few years.
379
00:17:15,131 --> 00:17:16,978
But after Jason did
what he did, I told her
380
00:17:17,002 --> 00:17:18,546
she couldn't see him anymore.
381
00:17:18,570 --> 00:17:19,748
And what did Faith say?
382
00:17:19,772 --> 00:17:22,539
She said, "Okay."
383
00:17:23,675 --> 00:17:24,877
Can you believe it?
384
00:17:26,711 --> 00:17:27,755
I don't get it.
385
00:17:27,779 --> 00:17:29,976
Well, if Faith had
fought him to the death,
386
00:17:30,001 --> 00:17:32,326
it meant she'd probably comply.
387
00:17:32,350 --> 00:17:34,162
But because she agreed so calmly,
388
00:17:34,186 --> 00:17:36,731
it seemed as though she would
probably keep on seeing him?
389
00:17:36,755 --> 00:17:38,318
- It did.
- Hmm.
390
00:17:38,342 --> 00:17:39,834
- You have a teenage daughter?
- No.
391
00:17:39,858 --> 00:17:41,748
- But I was one.
- Ah.
392
00:17:41,772 --> 00:17:43,171
They're complicated, huh?
393
00:17:43,195 --> 00:17:45,006
Nothing scarier in the world.
394
00:17:45,030 --> 00:17:47,797
Yeah, except maybe when they grow up.
395
00:17:50,802 --> 00:17:52,847
Look, I'm a single dad.
396
00:17:52,871 --> 00:17:54,137
Faith is all I care about.
397
00:17:55,207 --> 00:17:56,684
But I didn't see her at the Levners'.
398
00:17:56,708 --> 00:17:59,520
Well, that's because she wasn't there.
399
00:17:59,544 --> 00:18:01,224
How would you know that?
400
00:18:01,248 --> 00:18:02,590
Because after Jason went to jail,
401
00:18:02,614 --> 00:18:04,292
Lani sent Kevin to boarding school.
402
00:18:04,316 --> 00:18:07,461
So... Faith wasn't lying to me.
403
00:18:07,485 --> 00:18:09,530
Mm-mm.
404
00:18:09,554 --> 00:18:11,299
Do you remember seeing anyone there?
405
00:18:11,323 --> 00:18:15,236
Yeah, uh, there was a guy
who went up the driveway.
406
00:18:15,260 --> 00:18:16,926
Came back real fast with two duffel bags.
407
00:18:17,829 --> 00:18:19,140
Seemed heavy.
408
00:18:19,164 --> 00:18:21,300
Guess now I know why.
409
00:18:21,324 --> 00:18:22,472
What did he look like?
410
00:18:22,496 --> 00:18:25,254
Sketchy. Made me think
Lani was a criminal, too,
411
00:18:25,279 --> 00:18:26,550
like her husband.
412
00:18:26,574 --> 00:18:28,149
He drove away.
413
00:18:28,173 --> 00:18:30,651
I-I couldn't really see the car.
414
00:18:30,675 --> 00:18:32,320
This guy... do you think you could
415
00:18:32,344 --> 00:18:34,177
describe him to a sketch artist?
416
00:18:36,114 --> 00:18:37,964
You want me to help the Levners?
417
00:18:37,988 --> 00:18:39,627
Just one.
418
00:18:39,651 --> 00:18:42,630
Kevin's still young, and he's
going through a tough time.
419
00:18:42,654 --> 00:18:44,498
As a father,
420
00:18:44,522 --> 00:18:48,825
can't you just look at it
as helping someone else's kid?
421
00:18:54,266 --> 00:18:56,978
Didn't go so well, huh?
422
00:18:57,002 --> 00:18:59,647
Well, I did some digging.
423
00:18:59,671 --> 00:19:02,750
Asked a Ranger pal to find out
who was on those missions
424
00:19:02,774 --> 00:19:03,918
that your buddy described.
425
00:19:03,942 --> 00:19:05,586
Dude, not my buddy.
426
00:19:05,610 --> 00:19:08,789
Whatever. You said fake Skordi
sounded like he was there,
427
00:19:08,813 --> 00:19:12,026
so I began to think... maybe he was.
428
00:19:12,050 --> 00:19:13,383
Check this out.
429
00:19:15,854 --> 00:19:17,932
There's the real Skordi.
430
00:19:17,956 --> 00:19:22,036
Yeah, and there's the fake one.
Says his name's James Harris.
431
00:19:22,060 --> 00:19:23,604
Your hunch was right, Rick.
432
00:19:23,628 --> 00:19:26,107
So Harris took the identity of a dead man
433
00:19:26,131 --> 00:19:28,609
in his own squad? Why?
434
00:19:28,633 --> 00:19:31,279
To steal the real guy's record?
435
00:19:31,303 --> 00:19:34,015
No, no. Skordi was a good soldier,
436
00:19:34,039 --> 00:19:37,551
but Harris was decorated
for valor three times.
437
00:19:37,575 --> 00:19:38,886
He's even got a Silver Star.
438
00:19:38,910 --> 00:19:40,810
So why would he give that up?
439
00:19:48,229 --> 00:19:50,298
Hi, Jason, I'm...
440
00:19:50,322 --> 00:19:53,367
I know. I spoke to Lani.
441
00:19:53,391 --> 00:19:54,468
Thank you.
442
00:19:54,492 --> 00:19:56,470
We haven't really done anything yet.
443
00:19:56,494 --> 00:19:58,639
The fact that you're willing to help me.
444
00:19:58,663 --> 00:20:00,541
Look, I screwed up.
445
00:20:00,565 --> 00:20:02,310
I hurt a lot of people.
446
00:20:02,334 --> 00:20:05,234
Worst of all, my wife and my boy.
447
00:20:07,916 --> 00:20:09,550
Who else knew about the cash?
448
00:20:09,574 --> 00:20:10,718
Just the dealers threatening me.
449
00:20:10,742 --> 00:20:12,920
Damon and his number two Steven.
450
00:20:12,944 --> 00:20:14,544
Have they gotten physical with you?
451
00:20:16,681 --> 00:20:18,159
Beat me bad a while back.
452
00:20:18,183 --> 00:20:21,095
To make sure that Lani did
what she was supposed to.
453
00:20:21,119 --> 00:20:22,930
Do you know who stole the cash?
454
00:20:22,954 --> 00:20:24,432
No, not yet.
455
00:20:24,456 --> 00:20:26,100
Lani docks in Kona tomorrow.
456
00:20:26,124 --> 00:20:29,337
Now, even if you find the money,
you still got to get it to her.
457
00:20:29,361 --> 00:20:30,838
Jason, we have a lead.
458
00:20:31,464 --> 00:20:33,674
Hey, hey!
459
00:20:33,698 --> 00:20:35,343
I told you, no passing anything
to the prisoner.
460
00:20:35,367 --> 00:20:36,933
Can I at least show it to him?
461
00:20:39,871 --> 00:20:40,948
You recognize him?
462
00:20:40,972 --> 00:20:44,474
I do. Yeah, that guy was
in here for burglary.
463
00:20:47,746 --> 00:20:49,790
You find anything?
464
00:20:49,814 --> 00:20:52,927
Yeah, I found it and I
just forgot to tell you.
465
00:20:52,951 --> 00:20:55,696
You're not still mad at me
'cause I didn't tell Katsumoto?
466
00:20:55,720 --> 00:20:56,697
I mean, I couldn't...
467
00:20:56,721 --> 00:20:58,199
Yes, Lani told us not to.
468
00:20:58,223 --> 00:21:00,935
It's not just that.
469
00:21:00,959 --> 00:21:03,137
We don't have to follow the law.
470
00:21:03,161 --> 00:21:04,930
All right? Gordie...
471
00:21:06,231 --> 00:21:07,475
we'd be putting him in a bad spot.
472
00:21:07,499 --> 00:21:09,310
Or maybe we'd be involving someone
473
00:21:09,334 --> 00:21:11,212
with the resources to actually fix this.
474
00:21:11,236 --> 00:21:15,149
Well, that is a... a very big maybe.
475
00:21:18,843 --> 00:21:20,287
Hey!
476
00:21:20,311 --> 00:21:23,057
What the hell you think you're doing?
477
00:21:23,081 --> 00:21:26,394
I could pretend to be a cop,
threaten to violate his parole.
478
00:21:26,418 --> 00:21:27,795
Nah, that won't work.
479
00:21:27,819 --> 00:21:29,230
But this might.
480
00:21:29,254 --> 00:21:30,753
That three mil you stole?
481
00:21:31,975 --> 00:21:33,067
That was mine.
482
00:21:33,626 --> 00:21:35,958
I had somebody sitting outside
that house for three days.
483
00:21:36,995 --> 00:21:40,574
Waiting to get the money
that Jason stole.
484
00:21:40,598 --> 00:21:42,143
And you took it.
485
00:21:42,167 --> 00:21:45,479
I don't know what you're talking about.
486
00:21:45,503 --> 00:21:48,983
The photos of you
walking down the driveway...
487
00:21:49,007 --> 00:21:50,918
with my duffel bags.
488
00:21:50,942 --> 00:21:53,587
Not like you can go to the
cops with that information.
489
00:21:53,611 --> 00:21:54,780
No.
490
00:21:54,804 --> 00:21:56,590
But this is much more fun.
491
00:21:56,614 --> 00:21:58,759
Easy, easy, lady, okay?
492
00:21:58,783 --> 00:22:00,361
I didn't steal it for myself.
493
00:22:00,385 --> 00:22:03,531
I was under orders to take
those duffels from the garage.
494
00:22:03,555 --> 00:22:05,099
I didn't even know what
was inside of 'em.
495
00:22:05,123 --> 00:22:06,200
You didn't think to ask?
496
00:22:06,224 --> 00:22:08,702
Instructions were on a kite. You know?
497
00:22:08,726 --> 00:22:10,704
Those notes written in code
they sneak out of prison.
498
00:22:10,728 --> 00:22:12,028
Yeah, I know what it is.
499
00:22:13,673 --> 00:22:15,339
Who sent it?
500
00:22:16,070 --> 00:22:17,445
Had to be Damon.
501
00:22:17,469 --> 00:22:19,780
He sends one out like every week.
502
00:22:19,804 --> 00:22:21,282
Could've been his number two Steven.
503
00:22:21,306 --> 00:22:22,683
Sometimes the kites come from him.
504
00:22:22,707 --> 00:22:23,951
Well done.
505
00:22:23,975 --> 00:22:25,786
Now, if you don't want to die,
506
00:22:25,810 --> 00:22:27,844
would you please hand over the money?
507
00:22:29,247 --> 00:22:30,429
I don't got it.
508
00:22:31,416 --> 00:22:32,560
Try again.
509
00:22:32,584 --> 00:22:34,995
I just dropped it off where he said, man.
510
00:22:35,019 --> 00:22:36,730
The edge of the woods by Laniloa Road.
511
00:22:36,754 --> 00:22:39,425
I put the bags by a tree
with a heart carved on it.
512
00:22:53,539 --> 00:22:55,084
Damon's in charge of trafficking.
513
00:22:55,108 --> 00:22:56,252
It was his drug deal.
514
00:22:56,276 --> 00:22:57,620
There's no way he'd
steal it from himself.
515
00:22:57,644 --> 00:22:59,188
So we're looking
at his number two Steven.
516
00:22:59,212 --> 00:23:00,627
Turned on his boss, sent the kite.
517
00:23:00,651 --> 00:23:02,212
Really is no honor amongst thieves.
518
00:23:02,236 --> 00:23:03,791
Nor partners, apparently.
519
00:23:03,815 --> 00:23:05,861
Okay, seriously, you need to tell me
520
00:23:05,885 --> 00:23:07,363
exactly what I did wrong.
521
00:23:07,387 --> 00:23:09,153
You're the brilliant P.I., figure it out.
522
00:23:16,562 --> 00:23:18,396
Over here.
523
00:23:21,734 --> 00:23:23,612
We're too late.
524
00:23:23,636 --> 00:23:26,470
- Nothing here.
- Not nothing.
525
00:23:27,573 --> 00:23:29,273
Those look fresh.
526
00:23:33,313 --> 00:23:35,057
It's a man's size 12.
527
00:23:35,081 --> 00:23:37,459
There's a logo I can't quite make out.
528
00:23:37,483 --> 00:23:39,951
- Looks like a bull's-eye.
- Let me see it?
529
00:23:41,521 --> 00:23:43,399
Those are armory boots.
530
00:23:43,423 --> 00:23:45,334
- Do you have a pair?
- No.
531
00:23:45,358 --> 00:23:47,903
- Well, then, how do you know that?
- I know things.
532
00:23:47,927 --> 00:23:49,805
The only bad thing is,
533
00:23:49,829 --> 00:23:51,807
literally thousands of
guys have those boots.
534
00:23:51,831 --> 00:23:54,476
Great, which will make finding
whoever made those prints
535
00:23:54,500 --> 00:23:56,777
slightly difficult
considering our lack of time.
536
00:23:56,810 --> 00:23:58,188
We should head back to Wahiawa,
537
00:23:58,212 --> 00:24:00,058
see if Damon's number two
guy will talk to us.
538
00:24:00,082 --> 00:24:02,792
Steven? What makes you think the man
behind the theft of the money
539
00:24:02,816 --> 00:24:04,651
is gonna tell us who stole it for him?
540
00:24:08,422 --> 00:24:10,466
So are you going to tell me why you think
541
00:24:10,490 --> 00:24:12,969
- Steven will talk to us?
- I don't know.
542
00:24:12,993 --> 00:24:14,337
Will you tell me why you're mad at me?
543
00:24:14,361 --> 00:24:15,698
So you couldn't figure it out?
544
00:24:15,722 --> 00:24:18,641
No, I could figure it out.
It's just... You know what
545
00:24:18,665 --> 00:24:20,043
I don't get? You get mad at me at least,
546
00:24:20,067 --> 00:24:21,144
I don't know, once a day.
547
00:24:21,168 --> 00:24:22,679
But you always come
straightforward with it.
548
00:24:22,703 --> 00:24:24,647
This time, you refuse
to tell me anything.
549
00:24:24,671 --> 00:24:26,738
Which is just... weird.
550
00:24:29,509 --> 00:24:31,910
Unless you're not mad.
551
00:24:34,016 --> 00:24:35,716
You're hurt?
552
00:24:37,784 --> 00:24:40,796
And you don't like feeling that way.
553
00:24:41,755 --> 00:24:45,857
And you definitely don't like
talking about it.
554
00:24:49,338 --> 00:24:50,637
What are you doing here?
555
00:24:51,698 --> 00:24:54,911
Wait. You called him?
556
00:24:54,935 --> 00:24:57,347
- You went behind my back?
- Of course not.
557
00:24:57,371 --> 00:24:59,938
I would never blatantly
disregard your wishes.
558
00:25:00,974 --> 00:25:04,287
Oh. That's it.
559
00:25:04,311 --> 00:25:07,523
It's not because we didn't go
to Katsumoto. It's...
560
00:25:07,547 --> 00:25:09,648
It's bigger than that.
561
00:25:11,885 --> 00:25:13,897
You know I'm right here, right?
562
00:25:13,921 --> 00:25:14,998
Yeah.
563
00:25:15,022 --> 00:25:17,867
- Didn't go to me about what?
- Uh, well,
564
00:25:17,891 --> 00:25:20,570
we had a favor to ask, that was earlier.
565
00:25:20,594 --> 00:25:21,905
We figured it out, so...
566
00:25:21,929 --> 00:25:22,906
Yeah.
567
00:25:22,930 --> 00:25:24,073
I think we're good.
568
00:25:24,097 --> 00:25:25,241
So who are you visiting?
569
00:25:25,265 --> 00:25:26,831
- Sick relative.
- Potential client.
570
00:25:31,405 --> 00:25:33,605
Try to keep him out of trouble.
571
00:25:39,257 --> 00:25:40,390
Hello, Steven.
572
00:25:40,414 --> 00:25:41,791
Do I know you?
573
00:25:41,815 --> 00:25:43,815
No, but you're gonna want
to hear what we have to say.
574
00:25:47,421 --> 00:25:49,399
Who are you? It doesn't matter.
575
00:25:49,423 --> 00:25:52,468
What does matter is that we know
about the missing cash.
576
00:25:52,492 --> 00:25:54,272
What are you talking about?
577
00:25:54,296 --> 00:25:57,640
The $3 million Lani Levner
was gonna use to buy drugs.
578
00:25:57,664 --> 00:26:01,277
Except that you sent someone
to her house to steal it.
579
00:26:01,894 --> 00:26:04,681
Are you insane? I would never do that.
580
00:26:04,705 --> 00:26:06,624
I didn't even know the money was stolen.
581
00:26:06,648 --> 00:26:09,352
That's a shame. I really hoped you'd
tell us what we wanted to know.
582
00:26:09,376 --> 00:26:11,454
But I guess we're gonna
have to go to your boss Damon?
583
00:26:12,112 --> 00:26:14,190
I don't think he's gonna
like that too much.
584
00:26:14,214 --> 00:26:16,659
If you do that, he's
gonna think I took it.
585
00:26:16,683 --> 00:26:18,161
You got to believe me.
586
00:26:18,185 --> 00:26:20,896
I swear I did not take the money.
587
00:26:21,722 --> 00:26:23,188
Please.
588
00:26:26,626 --> 00:26:28,626
I don't think we have any other choice.
589
00:26:36,336 --> 00:26:38,648
Surely we're not going to tell Damon.
590
00:26:38,672 --> 00:26:40,683
Then why would you make
him think that we are?
591
00:26:40,707 --> 00:26:44,576
I have a plan.
If it works, you'll find out.
592
00:26:53,754 --> 00:26:55,164
Armory boots.
593
00:26:55,188 --> 00:26:57,422
Okay. That's interesting.
594
00:26:59,426 --> 00:27:03,039
I didn't steal valor
so much as give up my own.
595
00:27:03,063 --> 00:27:06,233
That part we figured out. Why?
596
00:27:07,034 --> 00:27:09,069
Skordi was my best friend.
597
00:27:09,770 --> 00:27:11,381
Like a brother.
598
00:27:12,339 --> 00:27:14,584
There was this woman in Oahu, Kalea,
599
00:27:14,608 --> 00:27:17,153
she used to write letters to vets,
600
00:27:17,177 --> 00:27:19,088
you know, cheer them up, do good.
601
00:27:19,112 --> 00:27:22,914
And her correspondence
with Dan became a relationship.
602
00:27:25,669 --> 00:27:28,422
He used to read me her letters.
She was special.
603
00:27:29,623 --> 00:27:30,867
Uh, he was gonna marry her
604
00:27:30,891 --> 00:27:32,935
when his tour was over.
605
00:27:35,418 --> 00:27:37,774
But he didn't make it back.
606
00:27:37,798 --> 00:27:41,066
No, I was with him on patrol
when the IED...
607
00:27:43,486 --> 00:27:46,716
When Kalea's next letter came,
I couldn't break her heart,
608
00:27:46,740 --> 00:27:49,585
so I replied as Dan.
609
00:27:49,609 --> 00:27:52,955
Once. Again, again,
610
00:27:52,979 --> 00:27:54,791
- and again.
- You put it off?
611
00:27:54,815 --> 00:27:56,426
Yeah. I figured
612
00:27:56,450 --> 00:27:59,929
when my tour was over,
I would tell her in person.
613
00:27:59,953 --> 00:28:01,786
But when I got there...
614
00:28:04,558 --> 00:28:06,391
...she thought I was Dan.
615
00:28:08,495 --> 00:28:10,907
By then I loved her, too.
616
00:28:10,931 --> 00:28:12,809
The harder I fell,
617
00:28:13,258 --> 00:28:16,000
the more afraid I was
of telling her the truth.
618
00:28:17,571 --> 00:28:21,818
Look, I know that it's wrong,
but she's my world.
619
00:28:21,842 --> 00:28:23,475
So I changed my name.
620
00:28:25,011 --> 00:28:26,456
And...
621
00:28:26,480 --> 00:28:28,398
I am Dan Skordi.
622
00:28:28,949 --> 00:28:30,651
But you're not.
623
00:28:31,485 --> 00:28:33,096
And you're lying to her.
624
00:28:33,120 --> 00:28:34,571
I-I know.
625
00:28:35,422 --> 00:28:36,799
I know.
626
00:28:36,823 --> 00:28:38,801
But the thing is,
627
00:28:38,825 --> 00:28:41,036
Kalea and me, we're married now.
628
00:28:41,595 --> 00:28:43,172
We got a kid on the way.
629
00:28:43,196 --> 00:28:45,007
I didn't plan this,
630
00:28:45,031 --> 00:28:46,609
but I am begging you.
631
00:28:46,633 --> 00:28:48,032
Please.
632
00:28:50,504 --> 00:28:51,836
Don't say anything.
633
00:28:53,974 --> 00:28:56,040
Don't ruin our lives.
634
00:29:06,386 --> 00:29:08,698
There's no way
635
00:29:08,722 --> 00:29:10,166
the prison employee database
is gonna have
636
00:29:10,190 --> 00:29:12,869
guards' shoe sizes.
637
00:29:12,893 --> 00:29:15,838
Okay. You knew that. I get it.
638
00:29:15,862 --> 00:29:17,807
So what are you doing?
639
00:29:17,831 --> 00:29:19,775
Well, the database
does have their heights.
640
00:29:19,799 --> 00:29:21,344
So I'm extrapolating.
641
00:29:21,368 --> 00:29:23,312
"Extrapolating" means...
642
00:29:23,336 --> 00:29:25,348
I know what it
means. It's not gonna work.
643
00:29:25,372 --> 00:29:27,517
You're assuming, because
a guy wears a size 12,
644
00:29:27,541 --> 00:29:29,051
that he's got to be tall.
645
00:29:29,075 --> 00:29:30,887
I had a friend in the
SEALs who was five-six.
646
00:29:30,911 --> 00:29:32,184
He wore a size 13.
647
00:29:32,208 --> 00:29:34,357
Okay, well, statistically
speaking, that's pretty unusual,
648
00:29:34,381 --> 00:29:36,559
so I reckon my method's worth a shot.
649
00:29:36,583 --> 00:29:40,129
Currently, I'm cross-referencing
guards over six-foot tall
650
00:29:40,153 --> 00:29:41,925
with those who live near the drop site.
651
00:29:41,950 --> 00:29:43,232
Waste of time.
652
00:29:45,389 --> 00:29:46,688
And we have two suspects.
653
00:29:50,764 --> 00:29:52,742
The guy on the left was there when we met
654
00:29:52,766 --> 00:29:54,143
with Jason, and he did
seem pretty interested
655
00:29:54,167 --> 00:29:55,211
in the conversation.
656
00:29:55,235 --> 00:29:56,601
Waste of time, you said?
657
00:30:09,005 --> 00:30:10,116
- Hold on.
- What?
658
00:30:10,141 --> 00:30:11,941
The doorbell's also a camera.
659
00:30:42,616 --> 00:30:44,549
I'll go check this room.
660
00:30:57,497 --> 00:30:58,708
I don't see it!
661
00:30:58,732 --> 00:31:00,409
We've been looking
for under a minute, Magnum.
662
00:31:00,433 --> 00:31:02,111
Yeah, but if it's not here,
and we don't find it soon,
663
00:31:02,135 --> 00:31:03,668
we're not gonna have enough time
to get it to Lani.
664
00:31:06,439 --> 00:31:07,432
Magnum!
665
00:31:19,185 --> 00:31:20,763
We did it. With enough time
666
00:31:20,787 --> 00:31:21,998
to get the money to Lani for the drop.
667
00:31:22,022 --> 00:31:23,254
Nearly a day to spare.
668
00:31:25,191 --> 00:31:26,624
What the hell are you up to now?
669
00:31:32,974 --> 00:31:34,618
You want to tell me what's in there?
670
00:31:34,642 --> 00:31:36,287
No. Not really.
671
00:31:36,311 --> 00:31:38,455
I can't believe you followed us here.
672
00:31:38,479 --> 00:31:40,157
I knew you were up
to something at the prison.
673
00:31:40,181 --> 00:31:41,258
Now I find you at a guard's house,
674
00:31:41,282 --> 00:31:43,127
stealing whatever's in those bags.
675
00:31:43,151 --> 00:31:44,283
What is going on?
676
00:31:46,287 --> 00:31:47,998
We want to tell you the truth.
677
00:31:48,022 --> 00:31:50,434
But we promised our clients not to.
678
00:31:50,458 --> 00:31:52,136
You see, we're kind of in a pickle.
679
00:31:52,160 --> 00:31:53,853
What I see is you're lying to me. Again.
680
00:31:53,877 --> 00:31:57,007
No, I'm not lying. I'm just
not... telling the whole truth.
681
00:31:57,031 --> 00:31:58,494
You're lying by omission.
682
00:31:58,518 --> 00:32:00,344
But I am being honest about the omission.
683
00:32:00,368 --> 00:32:03,013
- Can't you just trust us?
- I have trusted you.
684
00:32:03,037 --> 00:32:04,537
And I've regretted it every single time.
685
00:32:13,493 --> 00:32:16,460
Tell me what's going on. Right now.
686
00:32:18,286 --> 00:32:19,930
No. Nope.
687
00:32:19,954 --> 00:32:21,705
No, Sham, we can't do it.
688
00:32:21,730 --> 00:32:22,800
Trust me.
689
00:32:22,824 --> 00:32:24,134
We need to let this go.
690
00:32:24,158 --> 00:32:25,970
Yeah, but... what happened to
691
00:32:25,994 --> 00:32:27,438
"I can't believe he lied to me"?
692
00:32:27,462 --> 00:32:28,439
Love happened.
693
00:32:29,964 --> 00:32:30,941
- Love?
- Love?
694
00:32:30,965 --> 00:32:32,476
Come on, what love?
695
00:32:32,500 --> 00:32:34,478
You got somebody
you didn't tell us about?
696
00:32:35,570 --> 00:32:36,969
My ex-wife.
697
00:32:38,539 --> 00:32:40,351
Hang on. T-Tell me
you did not go back to her.
698
00:32:40,375 --> 00:32:41,552
Relax. No.
699
00:32:41,576 --> 00:32:42,553
We're okay now...
700
00:32:42,577 --> 00:32:44,321
I mean, civil.
701
00:32:44,345 --> 00:32:45,689
Before that, I hated her.
702
00:32:45,713 --> 00:32:47,958
That's part of the healing process.
703
00:32:47,982 --> 00:32:49,126
But before that...
704
00:32:49,150 --> 00:32:50,828
she rocked my world.
705
00:32:50,852 --> 00:32:53,030
You know, in some ways,
706
00:32:53,054 --> 00:32:56,567
losing my wife was harder
than losing the use of my legs.
707
00:32:56,591 --> 00:32:59,370
And I don't wish that on anyone.
708
00:32:59,394 --> 00:33:00,871
Look, I get love.
709
00:33:00,895 --> 00:33:05,009
But a part of real love is being honest.
710
00:33:05,033 --> 00:33:07,745
I mean, Kalea's about to have
this guy's baby
711
00:33:07,769 --> 00:33:10,314
and she doesn't even know
who he really is.
712
00:33:10,338 --> 00:33:13,150
By my code, that just ain't right.
713
00:33:13,174 --> 00:33:14,347
Okay.
714
00:33:14,372 --> 00:33:18,689
But when I was pissed at my
friend "Skordi" for lying to me,
715
00:33:18,713 --> 00:33:20,424
you said it wasn't about me.
716
00:33:21,149 --> 00:33:22,693
Thing is...
717
00:33:22,717 --> 00:33:23,894
you were right.
718
00:33:23,918 --> 00:33:25,195
It's not about me.
719
00:33:25,219 --> 00:33:26,664
Or you.
720
00:33:26,688 --> 00:33:28,120
It's not about any of us.
721
00:33:30,358 --> 00:33:32,291
It's just about them.
722
00:33:36,064 --> 00:33:37,341
So you get it, right?
723
00:33:37,365 --> 00:33:39,131
I do.
724
00:33:46,107 --> 00:33:47,251
What about trust?
725
00:33:47,275 --> 00:33:48,385
This is about trust.
726
00:33:48,409 --> 00:33:50,688
This time, Magnum, you have to trust me.
727
00:33:50,712 --> 00:33:53,112
Now go. Get out of here.
728
00:33:55,483 --> 00:33:56,860
Can't believe he just took it.
729
00:33:56,884 --> 00:33:58,562
You don't know his plan.
730
00:33:58,586 --> 00:34:00,586
Perhaps Gordon has a way out of this.
731
00:34:08,062 --> 00:34:09,306
Why did we stop?
732
00:34:09,330 --> 00:34:10,474
We have to do something.
733
00:34:10,498 --> 00:34:12,810
- We are. We have to trust Gordon.
- I do.
734
00:34:16,904 --> 00:34:18,115
Thomas Magnum.
735
00:34:18,139 --> 00:34:19,650
I've got a collect call from
736
00:34:19,674 --> 00:34:21,322
Wahiawa Correctional from...
737
00:34:21,347 --> 00:34:22,786
Jason Levner.
738
00:34:22,810 --> 00:34:24,079
Will you accept?
739
00:34:24,118 --> 00:34:25,889
Yes.
740
00:34:25,913 --> 00:34:27,491
Jason, has something happened?
741
00:34:27,515 --> 00:34:29,593
So Steven, the number two guy
threatening me?
742
00:34:29,617 --> 00:34:31,061
Yeah. We know who he is.
743
00:34:31,085 --> 00:34:33,997
Yeah. Well, he turned against Damon.
744
00:34:34,021 --> 00:34:35,733
His boss.
745
00:34:35,757 --> 00:34:37,634
Yeah, he told the cops everything.
746
00:34:37,658 --> 00:34:40,504
And word is HPD is busting everyone.
747
00:34:40,528 --> 00:34:42,906
Steven's going into witness protection
748
00:34:42,930 --> 00:34:46,510
and Damon's being transferred
to a maximum security facility.
749
00:34:46,534 --> 00:34:48,812
I don't know how that happened, but...
750
00:34:48,836 --> 00:34:50,405
but I'm safe.
751
00:34:51,038 --> 00:34:52,316
I'm gonna live.
752
00:34:52,340 --> 00:34:53,784
That's wonderful news, Jason.
753
00:34:53,808 --> 00:34:54,818
Thank you.
754
00:34:54,842 --> 00:34:56,520
Thank you for everything.
755
00:34:56,953 --> 00:34:58,422
We'll be in touch.
756
00:35:01,516 --> 00:35:03,418
So that's why we went to Steven.
757
00:35:03,985 --> 00:35:05,763
This was your plan all along.
758
00:35:05,787 --> 00:35:07,931
Well, it was a Hail Mary
two-pronged approach.
759
00:35:07,955 --> 00:35:10,200
I hoped Steven would give up
the thief, but if not,
760
00:35:10,224 --> 00:35:12,224
the cops would be his only way out.
761
00:35:14,695 --> 00:35:16,206
I told you it would work out.
762
00:35:16,230 --> 00:35:18,776
Well, there's still the matter
of that dirty prison guard.
763
00:35:18,800 --> 00:35:20,277
You want to see him get justice.
764
00:35:20,301 --> 00:35:21,512
Of course.
765
00:35:21,536 --> 00:35:22,902
Ping Katsumoto.
766
00:35:24,138 --> 00:35:25,182
What if he needs help?
767
00:35:25,206 --> 00:35:26,183
He doesn't need help.
768
00:35:26,207 --> 00:35:27,706
He has the entire HPD.
769
00:35:35,716 --> 00:35:37,452
He's still at the guard's house.
770
00:35:53,935 --> 00:35:55,913
Kind of figured this wasn't over.
771
00:35:56,346 --> 00:35:57,813
Look, for what it's worth,
772
00:35:57,837 --> 00:35:59,149
I tried so many times
773
00:35:59,173 --> 00:36:01,318
to tell Kalea. It's just...
774
00:36:01,342 --> 00:36:04,543
The more time that went by,
the more unforgivable it felt.
775
00:36:05,345 --> 00:36:06,898
You gonna give me up?
776
00:36:07,849 --> 00:36:09,827
I think Kalea deserves to know.
777
00:36:09,851 --> 00:36:11,829
And when your kid's born,
778
00:36:11,853 --> 00:36:13,330
they should know who their dad is.
779
00:36:13,947 --> 00:36:15,588
There's a lot they'd be proud of.
780
00:36:16,624 --> 00:36:18,168
If Kalea really loves you,
781
00:36:18,192 --> 00:36:19,859
she'll forgive you.
782
00:36:21,596 --> 00:36:23,540
Good luck with that, man.
783
00:36:24,891 --> 00:36:26,891
I don't understand.
784
00:36:33,741 --> 00:36:34,785
Kalea should know...
785
00:36:34,809 --> 00:36:36,353
but that's your business.
786
00:36:36,886 --> 00:36:40,279
It's not my place to tell her,
or anyone else's.
787
00:36:43,641 --> 00:36:45,274
We won't give you up.
788
00:37:35,883 --> 00:37:37,516
Drop the gun.
789
00:37:46,714 --> 00:37:48,347
The hell you doing in my house?
790
00:37:49,617 --> 00:37:51,094
Waiting for you.
791
00:37:51,118 --> 00:37:52,284
Yeah, no kidding.
792
00:37:54,855 --> 00:37:56,533
Why?
793
00:37:56,557 --> 00:37:58,624
We know about the $3 million you stole.
794
00:37:59,783 --> 00:38:02,329
Let's go for a ride. Huh?
795
00:38:02,697 --> 00:38:05,609
You can tell me how you know
about that on the way.
796
00:38:05,633 --> 00:38:07,232
Move.
797
00:38:54,849 --> 00:38:56,660
Gordie... You all right?
798
00:38:56,684 --> 00:38:58,228
I'll survive.
799
00:38:58,252 --> 00:38:59,329
Hands behind your back.
800
00:39:07,261 --> 00:39:08,538
Come on.
801
00:39:08,562 --> 00:39:10,262
Let's go. Move.
802
00:39:14,368 --> 00:39:16,013
You pinged my phone, didn't you?
803
00:39:16,037 --> 00:39:17,276
- Well...
- And you tipped this guy off
804
00:39:17,301 --> 00:39:18,425
that I was here.
805
00:39:18,450 --> 00:39:20,184
Wh... What are you talking
about? We just pulled up.
806
00:39:20,207 --> 00:39:21,206
Banana leaf.
807
00:39:25,446 --> 00:39:26,857
Oh. Yeah.
808
00:39:26,881 --> 00:39:28,692
Gather you've heard
about Damon and Steven.
809
00:39:28,716 --> 00:39:30,027
I heard.
810
00:39:30,051 --> 00:39:31,864
HPD and Kona police
have already moved against
811
00:39:31,888 --> 00:39:32,973
the other traffickers.
812
00:39:32,997 --> 00:39:34,264
Seized a lot of drugs.
813
00:39:34,288 --> 00:39:35,632
This one turned out well...
814
00:39:35,656 --> 00:39:37,534
- once you told me about it.
- Thanks, Gordie.
815
00:39:37,558 --> 00:39:39,536
By the way, I...
816
00:39:39,560 --> 00:39:41,805
I promise to never lie to you again.
817
00:39:41,829 --> 00:39:43,874
You just did.
818
00:39:43,898 --> 00:39:46,331
But maybe next time you'll trust me.
819
00:39:51,739 --> 00:39:53,012
As soon as I heard it was over,
820
00:39:53,036 --> 00:39:54,965
I caught the first flight back. I...
821
00:39:54,989 --> 00:39:58,055
feel like for the first time in a year,
822
00:39:58,079 --> 00:39:59,786
I can finally breathe.
823
00:39:59,810 --> 00:40:02,225
I understand you spoke
to Detective Katsumoto.
824
00:40:02,249 --> 00:40:03,994
I did.
825
00:40:04,018 --> 00:40:05,484
And I see why you trust him.
826
00:40:06,294 --> 00:40:08,865
He said it was all over now.
827
00:40:09,991 --> 00:40:12,792
I just... I never imagined
that it would all work out.
828
00:40:12,817 --> 00:40:15,941
To be honest, neither did I.
829
00:40:16,097 --> 00:40:18,270
You saved my family.
830
00:40:18,294 --> 00:40:19,676
Thank you.
831
00:40:19,700 --> 00:40:21,244
Of course.
832
00:40:21,268 --> 00:40:22,913
Thank you.
833
00:40:22,937 --> 00:40:23,969
I'm glad we can help.
834
00:40:28,076 --> 00:40:30,286
I'll see you at La Mariana.
835
00:40:34,005 --> 00:40:36,760
♪ I'll be sippin' mai tais ♪
836
00:40:36,784 --> 00:40:39,830
♪ Lookin' back at my life ♪
837
00:40:39,854 --> 00:40:42,699
♪ Remembering the highlights ♪
838
00:40:42,723 --> 00:40:45,836
♪ Thinkin' how the time flies ♪
839
00:40:45,860 --> 00:40:48,872
♪ I'll be sippin' ♪
♪ Mai
tais, sippin' in the middle ♪
840
00:40:48,896 --> 00:40:50,841
♪ Of the afternoon ♪
841
00:40:50,865 --> 00:40:53,043
♪ Daydream drinking, baby,
here's to you ♪
842
00:40:53,067 --> 00:40:55,345
♪ Looks like we made it
and we ain't even through ♪
843
00:40:55,369 --> 00:40:58,281
♪ It ain't even 2:00,
nothing compares to you... ♪
844
00:40:58,305 --> 00:41:01,651
So, figured it out.
845
00:41:01,675 --> 00:41:03,008
At the prison.
846
00:41:04,145 --> 00:41:06,123
You know, as you said, uh...
847
00:41:06,147 --> 00:41:08,358
I may be the best
private investigator ever.
848
00:41:08,382 --> 00:41:10,293
- I never said that.
- Yeah, you didn't say it,
849
00:41:10,317 --> 00:41:12,529
but you meant it. I-I could read
between the lines.
850
00:41:12,553 --> 00:41:14,375
You can't read the actual lines, Magnum.
851
00:41:14,399 --> 00:41:18,735
You said, "I would never intentionally
disregard your feelings."
852
00:41:18,759 --> 00:41:20,537
And you're right. You wouldn't.
853
00:41:20,561 --> 00:41:23,073
But I did.
854
00:41:23,097 --> 00:41:25,976
I asked you to be my partner
for... weeks.
855
00:41:26,000 --> 00:41:29,346
And then I ignored your concerns
856
00:41:29,370 --> 00:41:31,181
and unilaterally decided
to take the case.
857
00:41:31,205 --> 00:41:33,917
And I am truly sorry for that.
858
00:41:33,941 --> 00:41:36,153
- It won't happen again.
- You are forgiven.
859
00:41:36,177 --> 00:41:37,821
♪ Nothing compares to you ♪
860
00:41:37,845 --> 00:41:41,391
♪ Making memories
and some we might recall ♪
861
00:41:41,415 --> 00:41:44,425
♪ Comin' from the heart,
not the alcohol... ♪
862
00:41:44,450 --> 00:41:45,896
And...?
863
00:41:45,920 --> 00:41:47,831
And what?
864
00:41:47,855 --> 00:41:49,933
Wh... You have to apologize, too.
865
00:41:49,957 --> 00:41:51,067
For what?
866
00:41:51,091 --> 00:41:52,669
You know how I can be.
867
00:41:52,693 --> 00:41:54,337
Instead of telling me what I did wrong
868
00:41:54,361 --> 00:41:56,106
and giving me the chance to apologize,
869
00:41:56,130 --> 00:41:57,841
you kept it inside...
870
00:41:57,865 --> 00:41:59,376
for the most part...
871
00:41:59,400 --> 00:42:01,011
and it just made things worse.
872
00:42:01,035 --> 00:42:02,746
And I understand why you did that.
873
00:42:02,770 --> 00:42:04,181
Right? You're a strong woman
874
00:42:04,205 --> 00:42:05,615
and you think that being vulnerable
875
00:42:05,639 --> 00:42:06,850
somehow fights against that.
876
00:42:06,874 --> 00:42:08,752
But it doesn't.
877
00:42:08,776 --> 00:42:11,555
If you're not honest with me
about how you feel,
878
00:42:11,579 --> 00:42:12,911
it's not fair to me.
879
00:42:15,115 --> 00:42:16,359
Not if this is gonna work.
880
00:42:16,383 --> 00:42:18,019
You're right.
881
00:42:18,886 --> 00:42:20,285
I'm sorry, too.
882
00:42:21,889 --> 00:42:24,701
I just want to be equal partners.
883
00:42:24,725 --> 00:42:26,570
Well...
884
00:42:26,594 --> 00:42:28,627
we're not gonna be equal.
885
00:42:29,663 --> 00:42:31,208
You may be just...
886
00:42:31,232 --> 00:42:33,565
a little bit better than me.
887
00:42:35,903 --> 00:42:38,570
And if you tell anybody
I said that, I will deny it.
888
00:42:42,843 --> 00:42:44,988
♪ Nothing compares to you. ♪
62762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.