All language subtitles for Madam Secretary - 03x02 - The Linchpin.LOL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,212 --> 00:00:04,304 Previously on Madam Secretary... 2 00:00:04,305 --> 00:00:09,898 ...he has lost the race. President Conrad Dalton will be a one term president. 3 00:00:09,899 --> 00:00:11,556 - Run as an independent. - What? 4 00:00:11,625 --> 00:00:14,628 Okay, my computer is officially possessed. It keeps crashing. 5 00:00:14,629 --> 00:00:17,109 I'll take it to the White House, see if Oliver Shaw can fix it. 6 00:00:17,133 --> 00:00:18,832 Someone was hacked into the webcam. 7 00:00:18,833 --> 00:00:22,201 You should take this to the FBI for further examination. 8 00:00:23,897 --> 00:00:25,497 I said we shouldn't jump to conclusions. 9 00:00:25,521 --> 00:00:26,673 Like it was 10 00:00:26,674 --> 00:00:29,508 a concerted, organized effort to get the computer? 11 00:00:30,210 --> 00:00:31,578 Where'd these come from? 12 00:00:31,579 --> 00:00:32,646 I have no idea. 13 00:00:32,647 --> 00:00:35,181 Someone is stalking our kids. 14 00:00:37,718 --> 00:00:40,943 _ 15 00:01:00,970 --> 00:01:02,409 Have you seen the latest 16 00:01:02,410 --> 00:01:04,678 Hizb Al-Shahid video? 17 00:01:04,679 --> 00:01:06,346 Musée Du Tuareg? 18 00:01:06,347 --> 00:01:07,748 Algeria? 19 00:01:07,749 --> 00:01:09,616 Only a matter of time before they reach 20 00:01:09,617 --> 00:01:11,818 the Monastery of St. Gabriel in Djanet. 21 00:01:11,819 --> 00:01:13,220 It was built in the sixth century. 22 00:01:13,221 --> 00:01:15,088 It survived for 1,500 years. 23 00:01:15,089 --> 00:01:16,990 There are these statues 24 00:01:16,991 --> 00:01:20,427 of the apostles carved right out of the walls of the nave. 25 00:01:20,428 --> 00:01:22,529 They are breathtaking. 26 00:01:22,530 --> 00:01:24,830 And these... 27 00:01:26,934 --> 00:01:29,002 There's got to be something we can do. 28 00:01:29,003 --> 00:01:33,473 State has a... a program to try and protect UNESCO sites, 29 00:01:33,474 --> 00:01:35,542 but there's barely any funding. 30 00:01:35,543 --> 00:01:38,078 But, uh, Jay has the program portfolio in his office. 31 00:01:38,079 --> 00:01:39,546 You can talk to him. 32 00:01:39,547 --> 00:01:41,515 Wait, Jay has the portfolio? 33 00:01:41,516 --> 00:01:45,151 That's great. Maybe you can paper-cut them into submission. 34 00:01:57,464 --> 00:02:00,500 For the record, I really do care about this. 35 00:02:00,501 --> 00:02:03,370 Even if I'm... 36 00:02:03,371 --> 00:02:07,740 redirecting some of my anger because of why we're here. 37 00:02:08,442 --> 00:02:10,243 Sorry to keep you waiting. 38 00:02:10,244 --> 00:02:12,613 I just wanted to personally make sure that the Bureau 39 00:02:12,614 --> 00:02:15,238 is linked in directly with Diplomatic Security, 40 00:02:15,239 --> 00:02:17,384 so there won't be any communications glitches. 41 00:02:17,385 --> 00:02:19,085 Thank you. 42 00:02:20,821 --> 00:02:23,657 Any new threat information will be immediately relayed 43 00:02:23,658 --> 00:02:26,893 to your security detail and that of your children. 44 00:02:26,894 --> 00:02:28,895 They'll each have two agents, 24/7. 45 00:02:28,896 --> 00:02:30,330 Kids are gonna love that. 46 00:02:30,331 --> 00:02:32,532 Make me the bad cop if you want. 47 00:02:32,533 --> 00:02:33,900 It's not a choice. 48 00:02:33,901 --> 00:02:35,736 Until we figure out who's threatening them, 49 00:02:35,737 --> 00:02:37,237 it's a national security matter. 50 00:02:37,238 --> 00:02:39,239 How long do you think it'll take? 51 00:02:39,240 --> 00:02:41,141 Anonymous stalking cases 52 00:02:41,142 --> 00:02:44,611 are always the hardest ones to game out. 53 00:02:44,612 --> 00:02:47,614 But, uh, listen, I'm a dad, too. 54 00:02:47,615 --> 00:02:49,182 Three girls. 55 00:02:49,183 --> 00:02:51,184 So I promise you, we'll keep at it 56 00:02:51,185 --> 00:02:53,053 till we find the sons of bitches. 57 00:02:53,054 --> 00:02:54,688 - Thanks, Keith. - Thank you. - Yeah. 58 00:02:54,689 --> 00:02:56,223 - You bet. - Thanks. 59 00:02:56,224 --> 00:02:59,693 Oh, and, uh, we'll also need all of your devices. 60 00:02:59,694 --> 00:03:02,596 Phones, tablets, laptops. 61 00:03:02,597 --> 00:03:05,198 We need to make sure they're not compromised. 62 00:03:05,199 --> 00:03:07,367 Wow. 63 00:03:07,368 --> 00:03:09,069 Yeah. 64 00:03:09,070 --> 00:03:11,905 Well, are we sure we need to tell the kids about this? 65 00:03:11,906 --> 00:03:13,573 I don't know. 66 00:03:13,574 --> 00:03:15,375 Maybe we should soft-pedal it. 67 00:03:15,376 --> 00:03:17,844 I'm all for the soft pedal. 68 00:03:17,845 --> 00:03:20,480 - You sure you're good with that? - You mean ethically? 69 00:03:20,481 --> 00:03:22,716 Well, you're the religion professor. 70 00:03:22,717 --> 00:03:24,985 Well, if it means we don't terrify our kids, 71 00:03:24,986 --> 00:03:27,254 then I'm happy to be off the clock. 72 00:03:27,255 --> 00:03:30,557 Good. What exactly do we tell them? 73 00:03:30,558 --> 00:03:33,093 "Routine security escalation"? 74 00:03:33,094 --> 00:03:36,059 That's what Diplomatic Security told us. 75 00:03:36,060 --> 00:03:38,227 With the upcoming election and all that. 76 00:03:38,228 --> 00:03:39,862 Yeah, but you're not VP anymore. 77 00:03:39,863 --> 00:03:42,069 But she's still got a pretty big job. 78 00:03:42,070 --> 00:03:43,750 So is that why you guys were out all night? 79 00:03:43,774 --> 00:03:44,190 Partly. 80 00:03:44,191 --> 00:03:46,458 - What was the other part? - Look, it's no big deal. 81 00:03:46,459 --> 00:03:48,827 Yeah, we'll each have a pair of goons following us around? 82 00:03:48,828 --> 00:03:50,228 They're not goons; they're the same folks 83 00:03:50,229 --> 00:03:51,396 that follow Mom everyplace. 84 00:03:51,397 --> 00:03:53,298 They just are expanding their domain. 85 00:03:53,299 --> 00:03:55,133 Just temporarily. 86 00:03:55,134 --> 00:03:56,701 Very convincing, Mom. 87 00:03:56,702 --> 00:03:58,503 Hashtag CIA training fail. 88 00:03:58,504 --> 00:04:00,739 Okay, hashtag over hashtag jokes. 89 00:04:00,740 --> 00:04:02,841 Well, if you need me, 90 00:04:02,842 --> 00:04:07,045 I guess you can just, uh, call my bodyguard. 91 00:04:07,046 --> 00:04:09,614 - Ooh, maybe I'll have a cute one. - Okay. 92 00:04:09,615 --> 00:04:11,917 - Bye, girls. - Love you, guys. Bye. 93 00:04:11,918 --> 00:04:14,119 Jace, still need your phone. 94 00:04:14,120 --> 00:04:17,656 You realize your obfuscation is an insult to my intelligence? 95 00:04:17,657 --> 00:04:18,823 Noted. 96 00:04:18,824 --> 00:04:20,525 And, look, I get it if you don't want 97 00:04:20,526 --> 00:04:24,061 to worry the girls, but I... I got it, okay? 98 00:04:31,404 --> 00:04:33,238 Good luck cracking the security code. 99 00:04:33,239 --> 00:04:35,272 - Hey! - Jason! Jace! 100 00:04:37,509 --> 00:04:40,611 You're the one that wanted to go for three. 101 00:04:45,550 --> 00:04:48,186 Good morning, everybody. 102 00:04:48,187 --> 00:04:50,088 - Good morning. - Good morning, Madam Secretary. 103 00:04:50,089 --> 00:04:53,191 Your Algeria remarks are waiting for you on your desk. 104 00:04:53,192 --> 00:04:54,526 Oh, thanks, Matt. 105 00:04:54,527 --> 00:04:57,295 I'm sure they're appropriately momentous. 106 00:04:57,296 --> 00:04:59,264 Quite a healthy dollop 107 00:04:59,265 --> 00:05:00,432 of momentousness, ma'am, 108 00:05:00,433 --> 00:05:03,969 with a soupçon of historic and extraordinary. 109 00:05:03,970 --> 00:05:05,470 It's a big win, ma'am. 110 00:05:05,471 --> 00:05:07,639 I'll say. The peaceful transfer of power 111 00:05:07,640 --> 00:05:09,507 from a brutal dictator to a popular moderate 112 00:05:09,508 --> 00:05:11,409 promising free elections. 113 00:05:11,410 --> 00:05:14,179 All while keeping a roiling insurgency at bay 114 00:05:14,180 --> 00:05:16,948 as Hizb Al-Shahid terrorists set up shop in the south. 115 00:05:17,867 --> 00:05:20,485 Hoping the headlines are a tad snappier than that. 116 00:05:20,486 --> 00:05:21,486 I'm just saying, 117 00:05:21,487 --> 00:05:23,355 you don't see that every day. 118 00:05:23,356 --> 00:05:25,657 Ambassador Curtis deserves all the credit. 119 00:05:25,658 --> 00:05:28,293 I just let him do his thing, given his relationship 120 00:05:28,294 --> 00:05:29,561 with President Haddad. 121 00:05:29,562 --> 00:05:31,429 And where-where is Nadine? 122 00:05:31,430 --> 00:05:33,798 She is on the phone in her office, ma'am. 123 00:05:33,799 --> 00:05:35,834 She waved me off like a thirsty fan boy 124 00:05:35,835 --> 00:05:37,469 when I tried to wrangle her. 125 00:05:37,470 --> 00:05:39,871 Does feel 20% less austere in here. 126 00:05:40,873 --> 00:05:41,673 Hey. 127 00:05:41,674 --> 00:05:43,208 Okay, is everything 128 00:05:43,209 --> 00:05:45,089 on schedule for President Haddad to go to Malta? 129 00:05:45,113 --> 00:05:48,847 Ambassador Curtis will depart for Algiers this morning. 130 00:05:48,848 --> 00:05:51,082 He'll meet with Haddad to sign the transfer of power accord, 131 00:05:51,083 --> 00:05:52,243 then they'll fly to Valletta, 132 00:05:52,244 --> 00:05:53,684 at which time Professor Kamel Arkoun 133 00:05:53,708 --> 00:05:55,320 will be sworn in as the new president. 134 00:05:55,321 --> 00:05:57,389 Seeds of democracy sown. 135 00:05:57,390 --> 00:05:59,824 Well, let's hope they get plenty of... 136 00:05:59,825 --> 00:06:01,459 - Sun. - Yes, and... 137 00:06:01,460 --> 00:06:02,827 Moisture. 138 00:06:02,828 --> 00:06:05,030 - And love. - Okay. 139 00:06:05,031 --> 00:06:08,133 Uh, actually, Jay, um, Henry might be calling you about 140 00:06:08,134 --> 00:06:10,435 an ancient monastery in Djanet that he's concerned about. 141 00:06:10,436 --> 00:06:12,404 Does he know he should also be concerned 142 00:06:12,405 --> 00:06:14,406 about our lack of budget to actually do anything... 143 00:06:14,407 --> 00:06:17,309 Madam Secretary, Ambassador Curtis is on his way 144 00:06:17,310 --> 00:06:19,110 to the White House to resign. 145 00:06:19,111 --> 00:06:21,980 I thought he was on his way to the airport 146 00:06:21,981 --> 00:06:23,281 to save Algeria. 147 00:06:23,282 --> 00:06:26,051 Yes, well, apparently, he's more of a party loyalist 148 00:06:26,052 --> 00:06:27,585 than anyone realized, 149 00:06:27,586 --> 00:06:28,920 and he's furious with Dalton 150 00:06:28,921 --> 00:06:31,281 - for declaring as an independent. - Where did you get this? 151 00:06:31,305 --> 00:06:32,891 His chief of staff is an old friend. 152 00:06:32,892 --> 00:06:34,532 Ma'am, President Haddad made it clear that 153 00:06:34,556 --> 00:06:36,828 Ambassador Curtis is the only reason he trusts this deal. 154 00:06:36,829 --> 00:06:39,130 I am aware. Blake, motorcade, please. 155 00:06:39,131 --> 00:06:40,998 Yeah. 156 00:06:44,269 --> 00:06:46,171 Russell. What the hell? 157 00:06:46,172 --> 00:06:48,039 It's called party loyalty. 158 00:06:48,040 --> 00:06:50,542 If you ever belonged to one, maybe you'd understand. 159 00:06:50,543 --> 00:06:52,677 Here I thought loyalty to country was enough. 160 00:06:52,678 --> 00:06:54,779 Yeah. I stalled his car at security gate, 161 00:06:54,780 --> 00:06:56,514 but Roy Curtis is no shrinking violet. 162 00:06:56,515 --> 00:06:57,849 I'm well aware. 163 00:06:57,850 --> 00:07:00,785 Listen, I'm sorry about this business with your family. 164 00:07:00,786 --> 00:07:02,719 Thank you. I... 165 00:07:04,923 --> 00:07:07,459 - Get the hell out of my way, Russell. - Roy. 166 00:07:07,460 --> 00:07:08,727 What a delightful surprise. 167 00:07:08,728 --> 00:07:10,161 President knows I'm coming. 168 00:07:10,162 --> 00:07:12,831 Ah, sadly, he had to step in to a briefing. 169 00:07:12,832 --> 00:07:15,300 Oh, he stepped in it, all right. 170 00:07:15,301 --> 00:07:17,602 If he wants to blow me off, then you can just 171 00:07:17,603 --> 00:07:19,738 give him this. 172 00:07:19,739 --> 00:07:23,308 Why don't we wait for the president in my office. 173 00:07:23,309 --> 00:07:25,409 I'll bust out the civet coffee. 174 00:07:27,112 --> 00:07:28,546 Fine. 175 00:07:28,547 --> 00:07:30,881 But caffeine just makes me angrier. 176 00:07:38,723 --> 00:07:39,724 Henry. 177 00:07:39,725 --> 00:07:41,393 Welcome to the Pentagon. 178 00:07:41,394 --> 00:07:43,428 Hey, pal. They kick you out of the White House 179 00:07:43,429 --> 00:07:44,529 for drinking the president's coffee? 180 00:07:44,530 --> 00:07:46,464 - Hey, that just happened once... - Oh, right. 181 00:07:46,465 --> 00:07:47,932 ...and, uh, I needed the elbow room 182 00:07:47,933 --> 00:07:49,401 to take down terrorist networks. 183 00:07:49,402 --> 00:07:50,802 Black Dog Station. Ruff. 184 00:07:50,803 --> 00:07:52,837 I can clear you for an access badge. 185 00:07:52,838 --> 00:07:54,339 Takes five minutes. 186 00:07:54,340 --> 00:07:55,840 Set you up with a desk. 187 00:07:55,841 --> 00:07:58,543 How about I buy you lunch instead? 188 00:07:58,544 --> 00:08:01,479 Memory serves, a touch of cream. 189 00:08:01,480 --> 00:08:03,415 Isn't that right, Roy? 190 00:08:03,416 --> 00:08:06,717 Charm just looks creepy on you, Russell. 191 00:08:07,452 --> 00:08:08,987 What can we do 192 00:08:08,988 --> 00:08:10,321 for you, Roy? 193 00:08:10,322 --> 00:08:11,856 We share the same goals. 194 00:08:11,857 --> 00:08:13,458 We want to make this right. 195 00:08:13,459 --> 00:08:14,793 First rule of diplomacy: 196 00:08:14,794 --> 00:08:16,361 gain trust. 197 00:08:16,362 --> 00:08:18,930 I know your playbook, ma'am. 198 00:08:18,931 --> 00:08:20,398 I wrote it. 199 00:08:20,399 --> 00:08:21,766 And here we go. 200 00:08:21,767 --> 00:08:23,935 Ah. 201 00:08:23,936 --> 00:08:24,969 Thank you. 202 00:08:24,970 --> 00:08:27,205 Mmm. 203 00:08:27,206 --> 00:08:30,575 Madam Secretary, do you know why civet coffee isn't bitter? 204 00:08:30,576 --> 00:08:31,943 No, I don't. 205 00:08:31,944 --> 00:08:34,145 Th-The beans are gnawed on 206 00:08:34,146 --> 00:08:37,682 and digested by little animals called civets, 207 00:08:37,683 --> 00:08:41,186 but the bean's core is too hard to digest fully, 208 00:08:41,187 --> 00:08:43,488 so eventually they poop it out. 209 00:08:43,489 --> 00:08:44,889 Farmers gather them. 210 00:08:44,890 --> 00:08:48,059 Because the bitter outside is already eaten away, 211 00:08:48,060 --> 00:08:50,428 they don't need to be roasted too long, 212 00:08:50,429 --> 00:08:52,730 preserving the natural sugar... 213 00:08:52,731 --> 00:08:54,731 and complexity. 214 00:08:56,668 --> 00:09:00,171 I always thought it was a good metaphor for what I do... 215 00:09:00,172 --> 00:09:03,308 getting foreign leaders to eat a plate of crap and like it. 216 00:09:05,010 --> 00:09:07,312 But I don't like eating it myself, 217 00:09:07,313 --> 00:09:09,214 especially from my own president. 218 00:09:09,215 --> 00:09:11,749 And I've been a party loyalist 219 00:09:11,750 --> 00:09:14,686 for over 40 years, and I intend to die one. 220 00:09:14,687 --> 00:09:18,156 Dalton running as an independent is the biggest case of 221 00:09:18,157 --> 00:09:20,158 traitorism I've ever seen, 222 00:09:20,159 --> 00:09:22,060 and I simply won't be a part of it. 223 00:09:22,061 --> 00:09:24,829 Your job as a foreign service officer is apolitical. 224 00:09:24,830 --> 00:09:27,599 It's unethical for you to let politics unravel 225 00:09:27,600 --> 00:09:29,968 a vital deal that you brokered on behalf of the... 226 00:09:29,969 --> 00:09:32,437 You're damn right I did, no thanks to you! 227 00:09:32,438 --> 00:09:34,405 And Dalton. 228 00:09:34,406 --> 00:09:37,876 And your new namby-pamby softball vision 229 00:09:37,877 --> 00:09:40,144 of foreign policy! 230 00:09:40,145 --> 00:09:42,380 You think I sat in a circle with Haddad 231 00:09:42,381 --> 00:09:44,349 and made friendship bracelets? 232 00:09:44,350 --> 00:09:47,318 I got in his face; I told him he'd lose a civil war, 233 00:09:47,319 --> 00:09:50,321 get captured by an angry mob 234 00:09:50,322 --> 00:09:52,423 that'd yank out his fingernails, cut off his nuts, 235 00:09:52,424 --> 00:09:54,192 and hang him in the Place de l'Emir! 236 00:09:54,193 --> 00:09:56,895 It was your finest moment. 237 00:09:56,896 --> 00:09:59,531 You are the only person in the diplomatic corps 238 00:09:59,532 --> 00:10:03,101 with the skill, connections and intelligence 239 00:10:03,102 --> 00:10:05,103 to have made it happen. 240 00:10:05,104 --> 00:10:08,106 Now you're appealing to my well-documented ego. 241 00:10:08,107 --> 00:10:09,787 Well, then let's just stick with the facts: 242 00:10:09,811 --> 00:10:12,410 you are the linchpin of the deal with Haddad. 243 00:10:12,411 --> 00:10:15,480 Without you, hundreds of thousands of lives will be lost. 244 00:10:15,481 --> 00:10:18,216 You have a beef with Dalton, you want to give him 245 00:10:18,217 --> 00:10:20,919 a piece of your mind, Russell can put that on the books. 246 00:10:20,920 --> 00:10:24,955 But do it after you deliver Haddad out of Algeria. 247 00:10:26,558 --> 00:10:28,126 I think you're right. 248 00:10:28,127 --> 00:10:30,762 It's end times for the monastery. 249 00:10:30,763 --> 00:10:32,764 Unless we do something about it. 250 00:10:32,765 --> 00:10:35,767 There's no "we" in antiquities. 251 00:10:35,768 --> 00:10:37,969 I hunt terrorists, not tchotchkes. 252 00:10:37,970 --> 00:10:40,138 I don't see why they should be mutually exclusive. 253 00:10:40,139 --> 00:10:41,873 How many times have these groups used 254 00:10:41,874 --> 00:10:43,741 the destruction of heretical artifacts 255 00:10:43,742 --> 00:10:45,710 as propaganda to recruit fighters? 256 00:10:45,711 --> 00:10:47,445 It happened in Afghanistan 257 00:10:47,446 --> 00:10:50,048 when the Taliban destroyed the Buddhas of Bamiyan. 258 00:10:50,049 --> 00:10:54,485 And in Syria, ISIS blew up the ancient ruins of Palmyra. 259 00:10:54,486 --> 00:10:57,789 And now Hizb Al-Shahid is using the same tactic in Algeria. 260 00:10:57,790 --> 00:11:00,258 So you think preserving the monastery 261 00:11:00,259 --> 00:11:01,726 could help slow the momentum? 262 00:11:01,727 --> 00:11:04,461 I think it's a piece of the puzzle, yeah. 263 00:11:06,097 --> 00:11:08,432 What do you want from me? 264 00:11:09,167 --> 00:11:10,768 Money. 265 00:11:10,769 --> 00:11:12,971 State has a working group, but it's underfunded. 266 00:11:12,972 --> 00:11:15,206 If you could convince your higher-ups 267 00:11:15,207 --> 00:11:17,809 to reprogram part of the budget, 268 00:11:17,810 --> 00:11:19,644 we could do a joint operation. 269 00:11:19,645 --> 00:11:21,646 Save the monastery, save Algeria. 270 00:11:21,647 --> 00:11:23,615 You sure this isn't 271 00:11:23,616 --> 00:11:26,117 just a religion professor doing everything he can 272 00:11:26,118 --> 00:11:28,119 to rescue an old church? 273 00:11:28,120 --> 00:11:31,022 Look, if you're asking me if I have an emotional stake in this, 274 00:11:31,023 --> 00:11:33,091 the answer is: you're damn right I do. 275 00:11:33,092 --> 00:11:36,327 But I also firmly believe that by saving it, 276 00:11:36,328 --> 00:11:39,163 we could disrupt HS in southern Algeria. 277 00:11:39,164 --> 00:11:42,365 Which is what Black Dog Station is all about, isn't it? 278 00:11:45,236 --> 00:11:47,505 Off to Algiers I go! 279 00:11:47,506 --> 00:11:49,340 Like a dutiful servant. 280 00:11:49,341 --> 00:11:51,609 Sounds like Tuesday. 281 00:11:51,610 --> 00:11:54,445 Well, yeah, but last Tuesday 282 00:11:54,446 --> 00:11:57,982 I wasn't working for President Turncoat Dalton 283 00:11:57,983 --> 00:12:02,020 and his little Iago-esque puppet master Elizabeth McCord. 284 00:12:02,021 --> 00:12:03,454 I thought you liked her. 285 00:12:03,455 --> 00:12:05,556 Oh, she had me fooled, too. 286 00:12:05,557 --> 00:12:08,393 Yeah, with her realpolitik. 287 00:12:08,394 --> 00:12:11,195 But she's just a blonde Yoko Ono, 288 00:12:11,196 --> 00:12:14,899 making an administration over in her Kumbaya, 289 00:12:14,900 --> 00:12:16,467 peace-on-Earth 290 00:12:16,468 --> 00:12:17,635 baloney. 291 00:12:17,636 --> 00:12:19,837 You know when we'll have peace on Earth, Mary? 292 00:12:19,838 --> 00:12:22,240 After we nuke ourselves to kingdom come, dear. 293 00:12:22,241 --> 00:12:24,542 That's right. And until then, 294 00:12:24,543 --> 00:12:28,046 the only meaningful diplomacy is... 295 00:12:28,047 --> 00:12:30,915 is achieved when our adversaries 296 00:12:30,916 --> 00:12:33,418 begin to feel their own mortality. 297 00:12:33,419 --> 00:12:35,552 Feet to the fire. 298 00:12:39,891 --> 00:12:42,859 I said feet to the fire, darling. 299 00:12:58,277 --> 00:13:00,011 Good afternoon, Madam Secretary. 300 00:13:00,012 --> 00:13:01,713 Oh, I don't like the sound of that. 301 00:13:01,714 --> 00:13:03,274 Well, I received an interesting message 302 00:13:03,298 --> 00:13:07,018 from Agent Santangelo at the FBI. 303 00:13:07,019 --> 00:13:10,221 Um... what did he say? 304 00:13:10,222 --> 00:13:14,057 Uh, Th-they need to know the code for Jason's phone. 305 00:13:15,860 --> 00:13:18,062 I'm sorry, ma'am. 306 00:13:18,063 --> 00:13:20,465 Why does the FBI have Jason's phone, ma'am? 307 00:13:20,466 --> 00:13:22,834 He didn't do anything, Blake. 308 00:13:22,835 --> 00:13:24,155 No. No, no, no. Of-of course not. 309 00:13:24,179 --> 00:13:26,170 Why can't the FBI just crack the code? 310 00:13:26,171 --> 00:13:28,673 I mean, isn't that what they do? Wha... 311 00:13:28,674 --> 00:13:31,442 - Oh, that doesn't look good. - No. 312 00:13:31,443 --> 00:13:34,477 Ma'am, the president urgently needs you at the White House. 313 00:13:36,214 --> 00:13:39,282 The excitement never ends. 314 00:13:40,418 --> 00:13:43,488 His wife Mary said he was ranting about us 315 00:13:43,489 --> 00:13:45,389 right before he collapsed. 316 00:13:45,390 --> 00:13:48,526 Well, at least he died doing what he loved. 317 00:13:48,527 --> 00:13:52,096 He was a good man, and his death should be mourned properly, 318 00:13:52,097 --> 00:13:53,331 but, uh... 319 00:13:53,332 --> 00:13:55,666 But right now we need to save our Algeria deal. 320 00:13:55,667 --> 00:13:57,335 Well, Haddad's already intimating 321 00:13:57,336 --> 00:14:00,104 that we had Curtis killed to spike the deal. 322 00:14:00,105 --> 00:14:02,106 That makes no sense. 323 00:14:02,107 --> 00:14:04,642 Haddad has a tenuous relationship with sense. 324 00:14:04,643 --> 00:14:06,611 All he knows is power. 325 00:14:06,612 --> 00:14:08,579 And it sure sounds like he's looking for 326 00:14:08,580 --> 00:14:09,881 an excuse to maintain it. 327 00:14:09,882 --> 00:14:12,917 If he does, it'll be civil war. 328 00:14:12,918 --> 00:14:14,852 And beyond the suffering of the Algerian people, 329 00:14:14,853 --> 00:14:17,255 the world can't afford another Syria 330 00:14:17,256 --> 00:14:18,756 right on Europe's doorstep. 331 00:14:18,757 --> 00:14:22,459 We have no choice but to try and salvage this deal. 332 00:14:24,596 --> 00:14:27,197 I'll go to Algiers. 333 00:14:29,100 --> 00:14:32,737 And how exactly do you plan to make President Haddad trust you? 334 00:14:32,738 --> 00:14:35,273 The man's impulsive, paranoid, 335 00:14:35,274 --> 00:14:36,607 unstable. 336 00:14:36,608 --> 00:14:38,676 Sounds like a teenager. 337 00:14:38,677 --> 00:14:40,778 I deal with those every day. 338 00:14:40,779 --> 00:14:44,115 You can't send a brutal dictator to his room. 339 00:14:44,116 --> 00:14:45,516 I don't have to. 340 00:14:45,517 --> 00:14:48,151 Just to exile. 341 00:14:49,821 --> 00:14:51,988 What if he won't go? 342 00:15:00,832 --> 00:15:08,006 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 343 00:15:15,696 --> 00:15:16,697 Henry. 344 00:15:16,698 --> 00:15:18,766 - Good to see you. - Jay. 345 00:15:18,767 --> 00:15:20,668 I know what you're thinking. 346 00:15:20,669 --> 00:15:23,737 State doesn't have the resources to save the monastery. 347 00:15:23,738 --> 00:15:27,007 Religious scholar, Marine pilot and psychic. 348 00:15:27,008 --> 00:15:30,210 Well... I've got two words for you: 349 00:15:30,211 --> 00:15:31,946 counterterrorism funding. 350 00:15:31,947 --> 00:15:33,814 And this is a done deal? 351 00:15:33,815 --> 00:15:35,249 Money's already been reprogrammed 352 00:15:35,250 --> 00:15:37,084 to an Ongoing Operations account. 353 00:15:37,085 --> 00:15:39,587 It's ingenious bureaucratic jujitsu, 354 00:15:39,588 --> 00:15:42,289 but I don't think any amount of money can save the monastery. 355 00:15:42,290 --> 00:15:44,425 Look, I'm aware that the instability in the middle 356 00:15:44,426 --> 00:15:47,528 of the country has left the south under the control of HS. 357 00:15:47,529 --> 00:15:49,630 Exactly. So even if we muster up 358 00:15:49,631 --> 00:15:51,031 sufficient force protection, it's too dangerous 359 00:15:51,032 --> 00:15:53,334 to leave boots on the ground for an extended period. 360 00:15:53,335 --> 00:15:55,703 I figured as much, but here's what we can do. 361 00:15:55,704 --> 00:15:57,771 We can send in a UNESCO recovery team 362 00:15:57,772 --> 00:16:00,307 to remove the statues of the apostles. 363 00:16:00,308 --> 00:16:02,776 They're the most famous feature of the site, 364 00:16:02,777 --> 00:16:05,112 carved right into the nave walls. 365 00:16:05,113 --> 00:16:08,515 But they could be detached with a masonry saw. 366 00:16:08,516 --> 00:16:12,752 It's not ideal, but... it's better than losing them forever. 367 00:16:13,921 --> 00:16:16,624 Okay. Okay. 368 00:16:16,625 --> 00:16:18,926 We'll need permission from the Algerian government. 369 00:16:18,927 --> 00:16:21,161 And the UNESCO team will need a security force. 370 00:16:21,162 --> 00:16:23,097 Which we can now afford. 371 00:16:23,098 --> 00:16:24,531 I'll get into it. 372 00:16:24,532 --> 00:16:26,833 Thanks, Jay. 373 00:16:29,104 --> 00:16:30,304 Hey. 374 00:16:30,305 --> 00:16:31,805 Hi. 375 00:16:31,806 --> 00:16:35,042 Jay give you our sad budget sitch? 376 00:16:35,043 --> 00:16:36,777 Yeah, but we're trying something. 377 00:16:36,778 --> 00:16:38,445 Well, that's good. 378 00:16:38,446 --> 00:16:42,182 So, are you cool with the Justice Department 379 00:16:42,183 --> 00:16:43,917 subpoenaing our son? 380 00:16:43,918 --> 00:16:47,421 So, the FBI can't crack his phone code? 381 00:16:47,422 --> 00:16:48,789 Bingo. 382 00:16:48,790 --> 00:16:51,792 I'd talk to him, but I have to go stop a bloody civil war. 383 00:16:51,793 --> 00:16:54,595 I'll put the screws to him. He'll be begging for his mommy. 384 00:16:54,596 --> 00:16:56,664 Perfect. I'll be in Algeria. 385 00:16:56,665 --> 00:16:58,766 Ah, see how that works? 386 00:16:58,767 --> 00:17:00,934 You know, I don't know who's got the tougher job, 387 00:17:00,935 --> 00:17:03,537 but I'll take a brutal dictator any day. 388 00:17:03,538 --> 00:17:06,073 Oh, look at us... functioning moderately well. 389 00:17:06,074 --> 00:17:08,809 Just keep lowering that bar. 390 00:17:08,810 --> 00:17:11,010 All clear, girls. 391 00:17:11,545 --> 00:17:13,814 Thanks for your cooperation. 392 00:17:13,815 --> 00:17:16,784 Thank God. I felt like I was missing a limb all day. 393 00:17:16,785 --> 00:17:18,919 You might want reflect on that just a little. 394 00:17:18,920 --> 00:17:20,220 No, I'm good. 395 00:17:20,221 --> 00:17:21,855 Since when do we have so many devices? 396 00:17:21,856 --> 00:17:24,024 Since when did we give up our Fourth Amendment rights? 397 00:17:24,025 --> 00:17:25,959 Here we go. 398 00:17:25,960 --> 00:17:27,127 The Fourth Amendment protects against 399 00:17:27,128 --> 00:17:28,762 "unreasonable" searches and seizures. 400 00:17:28,763 --> 00:17:30,631 Exactly. It's unreasonable if there isn't probable cause. 401 00:17:30,632 --> 00:17:32,032 How do you know there isn't? 402 00:17:32,033 --> 00:17:33,467 That's the point, dummy. 403 00:17:33,468 --> 00:17:35,736 We don't know because the Stasi here won't tell us. 404 00:17:35,737 --> 00:17:37,337 All right, that's enough, Jason. 405 00:17:37,338 --> 00:17:39,707 I need the security code to your phone. 406 00:17:39,708 --> 00:17:41,809 And I'm not gonna ask you twice. 407 00:17:41,810 --> 00:17:44,710 You can ask as many times as you want; I'm not giving it. 408 00:17:45,446 --> 00:17:47,681 Okay, you're grounded for a month. 409 00:17:47,682 --> 00:17:50,482 - What?! Dad... Dad, are you serious?! - Unless you want to go for two. 410 00:17:50,506 --> 00:17:51,618 You want to go for two? 411 00:17:51,619 --> 00:17:53,220 - Dad... - Give me the code. 412 00:17:53,221 --> 00:17:54,701 Dad, you of all people should respect 413 00:17:54,725 --> 00:17:56,223 that I'm taking a principled stand. 414 00:17:56,224 --> 00:17:58,058 I mean, isn't that what all your heroes did, like Thomas Becket 415 00:17:58,059 --> 00:18:00,294 - or St. Sebastian or Gandhi? Hey, hey. - Really, dude? 416 00:18:00,295 --> 00:18:02,162 At least someone in this family still has integrity. 417 00:18:02,163 --> 00:18:04,198 You know the only reason you're taking such a "principled stand" 418 00:18:04,199 --> 00:18:05,432 is because you want to keep hiding 419 00:18:05,433 --> 00:18:06,900 your secret Instagram account from Mom and Dad. 420 00:18:06,901 --> 00:18:08,068 I'm gonna kill you! You know that? 421 00:18:08,069 --> 00:18:09,903 - You are so dead! - Is that true? Is that true?! 422 00:18:09,904 --> 00:18:11,805 - Yes. But that's not the point. - Okay, we'll deal with that later. 423 00:18:11,806 --> 00:18:13,240 - The point... I... - But for now, 424 00:18:13,241 --> 00:18:14,941 give me the code. 425 00:18:19,146 --> 00:18:21,482 Fine. Take it. 426 00:18:21,483 --> 00:18:24,123 Take the Constitution while you're at it. 427 00:18:24,124 --> 00:18:26,258 Give me up to the thought police and torture me 428 00:18:26,259 --> 00:18:29,088 till I'm saluting a portrait of Big Brother. 429 00:18:37,799 --> 00:18:39,166 Oh. 430 00:18:39,167 --> 00:18:41,268 I don't understand. 431 00:18:41,269 --> 00:18:43,604 We gave him the drinking talk. 432 00:18:43,605 --> 00:18:46,639 Apparently, it didn't take. 433 00:18:47,407 --> 00:18:49,676 Nadine's making a face. 434 00:18:49,677 --> 00:18:51,845 Maybe... 435 00:18:51,846 --> 00:18:54,213 we needed more than one talk. 436 00:18:57,818 --> 00:19:01,188 Now Blake is pointedly avoiding eye contact. 437 00:19:01,189 --> 00:19:02,222 Well... 438 00:19:02,223 --> 00:19:04,124 he's already grounded for a month. 439 00:19:04,125 --> 00:19:07,361 We can wait till you get home to give him the big talking to. 440 00:19:07,362 --> 00:19:08,595 Okay. 441 00:19:08,596 --> 00:19:10,364 I'm afraid to say anything else, 442 00:19:10,365 --> 00:19:13,000 lest the mime troupe weighs in again. 443 00:19:13,001 --> 00:19:14,768 Excuse me, Madam Secretary? 444 00:19:14,769 --> 00:19:16,703 There's been a change of plans. 445 00:19:16,704 --> 00:19:19,740 Henry, I got to go. 446 00:19:19,741 --> 00:19:22,743 Thank you for dealing with our delinquent. 447 00:19:22,744 --> 00:19:23,911 Be safe. 448 00:19:23,912 --> 00:19:25,212 Love you. 449 00:19:25,213 --> 00:19:27,815 Yeah. 450 00:19:27,816 --> 00:19:29,716 - What's up, Matt? - Algerian DGSP 451 00:19:29,717 --> 00:19:31,957 just informed us that instead of the Presidential Palace, 452 00:19:31,981 --> 00:19:33,720 President Haddad would like to meet you 453 00:19:33,721 --> 00:19:35,621 at the Ministry of Defense. 454 00:19:38,325 --> 00:19:40,861 It's unusual, ma'am. 455 00:19:40,862 --> 00:19:43,997 But... so is President Haddad. 456 00:19:43,998 --> 00:19:46,500 It sounds like a power play. 457 00:19:46,501 --> 00:19:48,235 Yeah. 458 00:19:48,236 --> 00:19:51,138 How are we feeling about it from a security standpoint? 459 00:19:51,139 --> 00:19:53,473 It's acceptable, ma'am. 460 00:19:53,474 --> 00:19:55,408 Our new route is being cleared. 461 00:19:57,678 --> 00:19:59,845 Okay, then. 462 00:20:05,519 --> 00:20:07,788 President Haddad. 463 00:20:07,789 --> 00:20:09,223 Good morning. 464 00:20:09,224 --> 00:20:12,626 Thank you so much for meeting with me. 465 00:20:12,627 --> 00:20:14,695 Madam, uh... 466 00:20:14,696 --> 00:20:17,965 I was expecting my friend, Roy Curtis. 467 00:20:17,966 --> 00:20:20,534 President Dalton sends his condolences. 468 00:20:20,535 --> 00:20:22,469 We mourn his loss along with you. 469 00:20:22,470 --> 00:20:23,903 Do you? 470 00:20:25,038 --> 00:20:28,609 Or are you just here to push me out? 471 00:20:28,610 --> 00:20:32,613 I'm here to express our most profound respect 472 00:20:32,614 --> 00:20:34,214 for your bold, selfless 473 00:20:34,215 --> 00:20:37,249 and historic leadership of Algeria. 474 00:20:38,852 --> 00:20:40,988 Madam, allow me 475 00:20:40,989 --> 00:20:45,292 to introduce, uh, General Mourad Cherat. 476 00:20:45,293 --> 00:20:47,494 My chief of staff of the military. 477 00:20:47,495 --> 00:20:49,930 We have known each other since we were boys. 478 00:20:49,931 --> 00:20:52,633 We were, uh, lab partners 479 00:20:52,634 --> 00:20:54,935 in biology class. 480 00:20:54,936 --> 00:20:57,537 Dissected mice together. 481 00:20:57,538 --> 00:20:59,439 General Cherat, good to meet you. 482 00:20:59,440 --> 00:21:00,974 Secretary McCord. 483 00:21:00,975 --> 00:21:03,142 And, um... 484 00:21:05,746 --> 00:21:07,714 The rest of them do not matter. 485 00:21:07,715 --> 00:21:08,916 Coffee? 486 00:21:08,917 --> 00:21:11,585 Y-Yes, thank you. That's... 487 00:21:11,586 --> 00:21:12,552 Please. 488 00:21:12,553 --> 00:21:14,821 Uh, is Professor Arkoun on his way? 489 00:21:14,822 --> 00:21:17,189 Is Roy Curtis on his way? 490 00:21:18,892 --> 00:21:20,527 Mr. President, 491 00:21:20,528 --> 00:21:25,631 we... deeply regret Ambassador Curtis's passing. 492 00:21:26,300 --> 00:21:28,368 He was murdered by your government. 493 00:21:28,369 --> 00:21:32,439 I know about your CIA's targeted killings. 494 00:21:32,440 --> 00:21:35,242 Roy... was more than a friend. 495 00:21:35,243 --> 00:21:36,576 He was a brother. 496 00:21:36,577 --> 00:21:40,781 Again, I'm very sorry for your loss. 497 00:21:40,782 --> 00:21:42,215 Can you check on 498 00:21:42,216 --> 00:21:43,150 Arkoun's status? 499 00:21:43,151 --> 00:21:44,618 Professor Arkoun 500 00:21:44,619 --> 00:21:47,286 will not be joining us. 501 00:21:48,455 --> 00:21:54,261 Mr. President, uh, with respect, Arkoun has to be here 502 00:21:54,262 --> 00:21:58,031 to sign the accord for the transfer of power. 503 00:21:58,032 --> 00:21:59,967 The man is a traitor. 504 00:21:59,968 --> 00:22:03,502 He confessed to his crimes against the state this morning. 505 00:22:05,400 --> 00:22:06,931 _ 506 00:22:11,812 --> 00:22:13,380 Now you can see 507 00:22:13,381 --> 00:22:17,584 why the distinguished professor cannot be joining us. 508 00:22:17,585 --> 00:22:19,353 Mr. President, if you let this happen, 509 00:22:19,354 --> 00:22:21,355 it will lead to your ouster and death. 510 00:22:21,356 --> 00:22:24,391 That is exactly what you were trying to avoid by making 511 00:22:24,392 --> 00:22:26,259 the agreement to abdicate in the first place. 512 00:22:26,260 --> 00:22:30,130 Madam, do you think I am a fool? 513 00:22:30,131 --> 00:22:33,967 If I get on your plane, you will take me to The Hague. 514 00:22:33,968 --> 00:22:35,402 That is not... 515 00:22:35,403 --> 00:22:37,471 You never had any intention of honoring our deal! 516 00:22:37,472 --> 00:22:41,408 We fully intend to honor it and take you to Malta as agreed. 517 00:22:41,409 --> 00:22:43,276 Now, for your own safety 518 00:22:43,277 --> 00:22:46,346 and the good of your people, do not let this happen. 519 00:22:46,347 --> 00:22:49,116 You must leave Algeria. 520 00:22:49,117 --> 00:22:52,351 I am Algeria. 521 00:22:52,739 --> 00:22:54,440 _ 522 00:22:54,441 --> 00:22:56,890 Don't do this. Don't do... 523 00:23:00,293 --> 00:23:03,430 And tell Dalton no deal. 524 00:23:03,431 --> 00:23:05,499 And Haddad will never 525 00:23:05,500 --> 00:23:08,300 leave Algeria! 526 00:23:17,934 --> 00:23:19,427 It was a setup, 527 00:23:19,428 --> 00:23:20,895 intended to weaken our resolve. 528 00:23:20,896 --> 00:23:22,363 And now the one man 529 00:23:22,364 --> 00:23:24,532 who can unify the country is dead. 530 00:23:24,533 --> 00:23:27,135 Mr. President, our satellites are showing Algeria's military 531 00:23:27,136 --> 00:23:29,104 mobilizing to move on 532 00:23:29,105 --> 00:23:31,106 the insurgents' stronghold of Tindouf. 533 00:23:31,107 --> 00:23:33,041 Where there are 10,000 rebels 534 00:23:33,042 --> 00:23:35,443 and 40,000 civilians who'll be no match 535 00:23:35,444 --> 00:23:37,011 for Haddad's tank brigade. 536 00:23:37,012 --> 00:23:39,047 That's right. It'll be a massacre, sir. 537 00:23:39,048 --> 00:23:41,583 How long until they reach Tindouf, Ellen? 538 00:23:41,584 --> 00:23:43,051 About 48 hours. 539 00:23:43,052 --> 00:23:45,920 Well, then that's how long we have to draw up plans 540 00:23:45,921 --> 00:23:47,388 to stop him. 541 00:23:47,389 --> 00:23:50,125 You want to strike a nation that poses no immediate threat 542 00:23:50,126 --> 00:23:51,426 to the United States? 543 00:23:51,427 --> 00:23:53,695 Russell, just two days ago, 544 00:23:53,696 --> 00:23:56,865 you were saying that we can't afford another failed state 545 00:23:56,866 --> 00:23:58,133 this close to Europe. 546 00:23:58,134 --> 00:24:01,035 I'll take a failed state over an even worse debacle 547 00:24:01,036 --> 00:24:02,003 of our making. 548 00:24:02,004 --> 00:24:03,364 What the hell happened 549 00:24:03,388 --> 00:24:06,007 to your new era of principled foreign policy? 550 00:24:06,008 --> 00:24:07,275 There is nothing unprincipled 551 00:24:07,276 --> 00:24:09,244 about trying to save 50,000 lives. 552 00:24:09,245 --> 00:24:13,435 And I never said anything about outright pacifism. 553 00:24:13,436 --> 00:24:15,036 And what about the hundreds of thousands 554 00:24:15,060 --> 00:24:17,153 who are gonna die when the rebels move on Algiers? 555 00:24:17,154 --> 00:24:19,223 Which will inevitably embolden Hizb Al-Shahid 556 00:24:19,224 --> 00:24:22,259 to move up from the south, leaving a failed state anyway. 557 00:24:22,260 --> 00:24:23,108 Remember Libya? 558 00:24:23,109 --> 00:24:25,354 Haven't we all seen this movie too many times already? 559 00:24:25,355 --> 00:24:27,190 This is exactly the kind of thinking 560 00:24:27,191 --> 00:24:28,357 that Haddad is counting on. 561 00:24:28,358 --> 00:24:29,491 And the next thing you know, 562 00:24:29,492 --> 00:24:31,683 we're in a ground war in an election year. 563 00:24:31,684 --> 00:24:32,965 Are you telling me we can't keep 564 00:24:33,130 --> 00:24:34,530 the world safe in an election year? 565 00:24:34,531 --> 00:24:37,366 No, I'm telling you the last thing our country needs 566 00:24:37,367 --> 00:24:39,634 is a North African sequel to Iraq. 567 00:24:40,836 --> 00:24:43,972 Look, you heard what Curtis said about Haddad. 568 00:24:43,973 --> 00:24:46,174 And based on what I've just seen, 569 00:24:46,175 --> 00:24:50,178 a show of strength is our only hope of changing his mind 570 00:24:50,179 --> 00:24:51,547 and avoiding a war. 571 00:24:51,548 --> 00:24:53,815 That's a hell of a gamble, counting on a madman 572 00:24:53,816 --> 00:24:56,218 - to change his mind. - All right. 573 00:24:56,219 --> 00:25:00,055 Obviously, there are no easy solutions. 574 00:25:00,056 --> 00:25:02,391 But I'm more sympathetic to Bess's view. 575 00:25:02,392 --> 00:25:04,059 The world really can't afford 576 00:25:04,060 --> 00:25:06,428 another Mediterranean nation falling apart. 577 00:25:06,429 --> 00:25:08,530 Now, we can't move unilaterally, so... 578 00:25:08,531 --> 00:25:12,067 let's reach out to NATO and our other allies in the region, 579 00:25:12,068 --> 00:25:14,269 see if we can build a coalition. 580 00:25:14,270 --> 00:25:15,971 Yes, sir. 581 00:25:15,972 --> 00:25:18,473 Military sources tell us that President Haddad 582 00:25:18,474 --> 00:25:21,009 has followed up this execution with a new ground offensive 583 00:25:21,010 --> 00:25:22,611 - in rebel-held territory. - Hey. 584 00:25:22,612 --> 00:25:23,732 Elizabeth's in the air. 585 00:25:23,756 --> 00:25:26,408 - Already cleared Algerian airspace. - I talked to her. Thanks. 586 00:25:26,409 --> 00:25:28,277 Hell of a thing. 587 00:25:28,278 --> 00:25:30,139 Yeah. Look, I know the political 588 00:25:30,140 --> 00:25:31,907 and logistical part of this is a nightmare, 589 00:25:31,908 --> 00:25:35,010 but it doesn't mean we have to give up on the monastery. 590 00:25:35,011 --> 00:25:37,246 The Algerians already did that for us. 591 00:25:37,247 --> 00:25:38,414 What? What do you mean? 592 00:25:38,415 --> 00:25:40,149 Their military officially pulled the plug. 593 00:25:40,150 --> 00:25:43,319 Diverted all resources to the impending fight in Tindouf. 594 00:25:43,320 --> 00:25:45,521 Without their security guarantees, 595 00:25:45,522 --> 00:25:48,590 UNESCO won't send the archeological team. 596 00:25:49,325 --> 00:25:51,460 I'm sorry, Henry. 597 00:25:51,461 --> 00:25:54,430 You know... 598 00:25:54,431 --> 00:25:56,365 people often say that Napoleon's army 599 00:25:56,366 --> 00:25:59,301 shot off the Sphinx's nose as target practice. 600 00:25:59,302 --> 00:26:00,642 But it's apocryphal. 601 00:26:00,808 --> 00:26:03,986 Yeah, Napoleon stole a lot of artifacts 602 00:26:03,987 --> 00:26:05,354 on his way through Giza, 603 00:26:05,355 --> 00:26:07,823 but he also purposely kept the Sphinx 604 00:26:07,824 --> 00:26:09,892 and the pyramids intact. 605 00:26:09,893 --> 00:26:12,127 He even hired artists to sketch them 606 00:26:12,128 --> 00:26:14,630 so the people of France could marvel at their grandeur. 607 00:26:14,631 --> 00:26:19,668 Protecting the world's treasures matters. 608 00:26:19,669 --> 00:26:22,069 Even during war. 609 00:26:23,972 --> 00:26:25,707 What... 610 00:26:25,708 --> 00:26:27,742 What can we do? 611 00:26:29,244 --> 00:26:31,346 Okay, what if there were elements 612 00:26:31,347 --> 00:26:32,448 in the Algerian military 613 00:26:32,449 --> 00:26:35,217 who were amenable to back-channel negotiations? 614 00:26:35,218 --> 00:26:37,619 My colleague, Jose Campos at DIA, 615 00:26:37,620 --> 00:26:40,089 - is invested in this. - We're literally... 616 00:26:40,090 --> 00:26:41,857 He could... he could facilitate the process. 617 00:26:41,858 --> 00:26:45,293 ...literally gearing up for war with Algeria as we speak. 618 00:26:47,596 --> 00:26:50,232 But yeah. 619 00:26:50,233 --> 00:26:52,533 I guess we can take a shot. 620 00:26:54,103 --> 00:26:56,872 Not at the Sphinx's nose. 621 00:26:56,873 --> 00:26:59,308 We'll take a shot. 622 00:26:59,309 --> 00:27:01,743 Look at him. 623 00:27:01,744 --> 00:27:05,647 The guy negotiated peace in every corner of the planet, 624 00:27:05,648 --> 00:27:07,716 was revered by his peers. 625 00:27:07,717 --> 00:27:08,817 For what? 626 00:27:08,818 --> 00:27:11,286 Country. Humanity. 627 00:27:11,287 --> 00:27:14,623 Yeah, I guess. 628 00:27:14,624 --> 00:27:16,291 I hate death. 629 00:27:16,292 --> 00:27:18,026 So, how you guys doing? 630 00:27:18,027 --> 00:27:20,329 You mean after seeing a man hanged? 631 00:27:20,330 --> 00:27:23,297 As well as can be expected, I guess. 632 00:27:24,701 --> 00:27:26,034 Oh, man. 633 00:27:26,035 --> 00:27:29,104 Who invited Jessica Rabbit? 634 00:27:29,105 --> 00:27:30,639 Algeria did. 635 00:27:30,640 --> 00:27:32,341 That's Salima Tengour. 636 00:27:32,342 --> 00:27:35,177 She's their official representative to the funeral. 637 00:27:35,178 --> 00:27:38,013 I-I'm surprised that they're even allowed one. 638 00:27:38,014 --> 00:27:40,315 Well, we tend to give a bit of leeway 639 00:27:40,316 --> 00:27:41,783 when it comes to paying respects. 640 00:27:41,784 --> 00:27:44,052 Isn't she President Haddad's mistress? 641 00:27:44,053 --> 00:27:48,157 And also his Minister of Internal Affairs. 642 00:27:48,158 --> 00:27:49,625 Oh, God. 643 00:27:49,626 --> 00:27:51,994 Haddad has 11 wives. Why does he need a mistress? 644 00:27:51,995 --> 00:27:54,228 Have you met men? 645 00:27:59,301 --> 00:28:00,802 Welcome back, Bess. 646 00:28:00,803 --> 00:28:03,772 How is our coalition coming together? 647 00:28:03,773 --> 00:28:07,776 I'm expecting commitments from all of NATO and... 648 00:28:07,777 --> 00:28:11,013 Tunisia, Morocco and Saudi Arabia by morning. 649 00:28:11,014 --> 00:28:12,614 Giving us plenty of time to start hitting 650 00:28:12,638 --> 00:28:14,983 Haddad's tank columns by the afternoon, 651 00:28:14,984 --> 00:28:16,785 before they reach Tindouf. 652 00:28:16,786 --> 00:28:20,421 Good. I want to bring in as many countries as possible. 653 00:28:21,890 --> 00:28:24,693 Mary. Sorry to be talking shop. 654 00:28:24,694 --> 00:28:25,894 No need to apologize. 655 00:28:25,895 --> 00:28:27,029 Roy wouldn't have it 656 00:28:27,030 --> 00:28:28,297 any other way. 657 00:28:28,298 --> 00:28:29,464 Hello, Jonathan. 658 00:28:29,465 --> 00:28:31,800 Mr. President. 659 00:28:31,801 --> 00:28:33,368 Madam Secretary. 660 00:28:33,369 --> 00:28:35,237 And dear Mrs. Curtis. 661 00:28:35,238 --> 00:28:36,672 Allow me to convey 662 00:28:36,673 --> 00:28:38,640 the People's Democratic Republic of Algeria's 663 00:28:38,641 --> 00:28:41,076 and His Excellency President Aman Haddad's 664 00:28:41,077 --> 00:28:43,312 deepest and most profound sympathies 665 00:28:43,313 --> 00:28:45,981 on the loss of his beloved friend, Roy Curtis. 666 00:28:45,982 --> 00:28:48,050 Thank you. 667 00:28:48,051 --> 00:28:49,751 Thank you, Minister. 668 00:28:49,752 --> 00:28:53,088 And please tell the president there is still time to talk. 669 00:28:53,089 --> 00:28:55,023 I think we can all agree that 670 00:28:55,024 --> 00:28:57,059 that would be the best way to honor 671 00:28:57,060 --> 00:28:59,194 Ambassador Curtis's memory. 672 00:28:59,195 --> 00:29:01,163 Indeed, Mr. President. 673 00:29:01,164 --> 00:29:03,398 In fact, His Excellency asked me to pass along word 674 00:29:03,399 --> 00:29:06,467 that he would welcome such communication. 675 00:29:10,392 --> 00:29:15,244 After careful consideration, uh, I'm willing to enact the reforms 676 00:29:15,245 --> 00:29:17,312 that the insurgents have demanded. 677 00:29:17,313 --> 00:29:19,081 Well, I am glad to hear that. 678 00:29:19,082 --> 00:29:20,916 Now, you need to call off your troops 679 00:29:20,917 --> 00:29:22,951 and get on a plane to Malta. 680 00:29:22,952 --> 00:29:24,886 No. No. 681 00:29:24,887 --> 00:29:27,356 Who will lead if I'm gone? 682 00:29:27,357 --> 00:29:29,625 Well, you murdered 683 00:29:29,626 --> 00:29:31,793 the one man everyone agreed on. 684 00:29:31,794 --> 00:29:33,954 But we will cobble together a provisional government... 685 00:29:33,978 --> 00:29:34,963 Nonsense. 686 00:29:34,964 --> 00:29:38,367 Algeria needs a leader. 687 00:29:38,368 --> 00:29:40,235 I will call for elections. 688 00:29:40,236 --> 00:29:44,072 My people should have the chance to choose me. 689 00:29:44,073 --> 00:29:45,807 Do I really need to remind you 690 00:29:45,808 --> 00:29:47,442 that at the beginning of negotiations, 691 00:29:47,443 --> 00:29:49,411 the insurgency demanded 692 00:29:49,412 --> 00:29:51,079 your head? 693 00:29:51,080 --> 00:29:52,180 There is no chance 694 00:29:52,181 --> 00:29:54,383 that they will accept you staying in power. 695 00:29:54,384 --> 00:29:56,818 Now, you need to get on that plane to Malta. 696 00:29:56,819 --> 00:30:00,322 That is the only deal that is available to you. 697 00:30:00,323 --> 00:30:02,224 Fine. 698 00:30:02,225 --> 00:30:05,894 But I hate talking like this. 699 00:30:05,895 --> 00:30:07,863 Come back to Algiers, 700 00:30:07,864 --> 00:30:11,667 and, uh, we can discuss all these options. 701 00:30:11,668 --> 00:30:13,568 I'm always willing to talk. 702 00:30:13,569 --> 00:30:16,672 But given when just happened when I came to Algiers, no. 703 00:30:16,673 --> 00:30:19,074 I'm-I'm not coming back. 704 00:30:19,075 --> 00:30:21,276 But I am willing to meet with you in Geneva. 705 00:30:21,277 --> 00:30:22,544 Impossible. 706 00:30:22,545 --> 00:30:26,981 I cannot leave my people during such a difficult time. 707 00:30:29,151 --> 00:30:31,519 We have nothing left to discuss. 708 00:30:38,400 --> 00:30:39,282 Hey. 709 00:30:42,998 --> 00:30:44,766 Are we really doing this? 710 00:30:44,767 --> 00:30:46,535 He gets home in an hour. 711 00:30:47,770 --> 00:30:49,504 He'll never know what hit him. 712 00:30:49,505 --> 00:30:51,105 Welcome home. 713 00:30:52,641 --> 00:30:54,710 Oh, you've always been 714 00:30:54,711 --> 00:30:58,613 such a fantastic welcoming committee. 715 00:30:58,614 --> 00:31:00,615 Keep welcoming me on the couch, will you? 716 00:31:00,616 --> 00:31:02,451 Sure you can be away from the office? 717 00:31:02,452 --> 00:31:05,187 I know. You'd think I'd have more to do 718 00:31:05,188 --> 00:31:07,389 in the lead-up to war, 719 00:31:07,390 --> 00:31:10,859 but it's mostly DoD at this point. 720 00:31:10,860 --> 00:31:14,162 Speaking of war, we're in agreement. 721 00:31:14,163 --> 00:31:16,832 Jason's grounded for two months, yeah? 722 00:31:16,833 --> 00:31:18,934 Toast. Make him cry. 723 00:31:20,870 --> 00:31:23,405 But am I...? 724 00:31:23,406 --> 00:31:26,341 Am I crazy for thinking that it could be worse? 725 00:31:26,342 --> 00:31:28,110 With a mysterious stalker out there 726 00:31:28,111 --> 00:31:30,212 and the country on the brink of war? 727 00:31:30,213 --> 00:31:31,812 There's a chance you're not crazy. 728 00:31:33,548 --> 00:31:35,650 I'm sorry about that monastery. 729 00:31:35,651 --> 00:31:37,285 Mm. 730 00:31:37,286 --> 00:31:40,756 Jay said that you fought the good fight right up to the end. 731 00:31:40,757 --> 00:31:43,658 Yeah, we came so close to saving at least some of it. 732 00:31:43,659 --> 00:31:45,594 We even got the head of the Algerian military 733 00:31:45,595 --> 00:31:47,596 to agree to let our UNESCO team in, 734 00:31:47,597 --> 00:31:49,164 but then UNESCO decided it wasn't safe, 735 00:31:49,165 --> 00:31:50,485 - so they pulled the plug. - Wait. 736 00:31:50,509 --> 00:31:53,201 What head of the Algerian military? What? 737 00:31:53,202 --> 00:31:56,171 The general. Um... 738 00:31:56,172 --> 00:31:57,406 Cherat. 739 00:31:57,407 --> 00:32:00,976 You spoke to General Cherat? 740 00:32:00,977 --> 00:32:04,745 Not me personally, but he was cooperating with DoD. 741 00:32:06,114 --> 00:32:07,449 You're sure? 742 00:32:07,450 --> 00:32:09,818 He-he's working with the U.S.? 743 00:32:09,819 --> 00:32:12,419 Oh... yeah. 744 00:32:14,957 --> 00:32:17,592 No, wait. 745 00:32:17,593 --> 00:32:19,194 - Blake. - Yes, ma'am? 746 00:32:19,195 --> 00:32:20,996 Come on. Listen, Blake. 747 00:32:20,997 --> 00:32:22,731 Will you, um... 748 00:32:22,732 --> 00:32:24,800 You tell President Haddad I'll meet with him 749 00:32:24,801 --> 00:32:26,535 in Algiers first thing in the morning. 750 00:32:26,536 --> 00:32:30,205 And get me DIA's military leadership profile 751 00:32:30,206 --> 00:32:31,840 - on General Cherat. - Yes, ma'am. 752 00:32:31,841 --> 00:32:33,375 I am really sorry. 753 00:32:33,376 --> 00:32:36,378 I'm playing the Algerian card again, 754 00:32:36,379 --> 00:32:40,081 so you're gonna have to kick Jason's ass all on your own. 755 00:32:40,082 --> 00:32:41,316 Just wait a minute. 756 00:32:41,317 --> 00:32:43,185 I don't like you going to a country 757 00:32:43,186 --> 00:32:44,852 that's preparing for war. 758 00:32:45,954 --> 00:32:48,222 I know. 759 00:32:56,360 --> 00:32:56,965 Okay. 760 00:32:56,966 --> 00:33:01,335 So for this next proof, we have a non-isosceles... 761 00:33:08,577 --> 00:33:10,245 What the hell is this? 762 00:33:10,246 --> 00:33:11,346 MPD. Stand aside. 763 00:33:11,347 --> 00:33:12,714 Whoa, whoa. Diplomatic security... 764 00:33:12,715 --> 00:33:15,075 - Report of a kid with a gun! - Where are you getting this?! 765 00:33:16,219 --> 00:33:17,486 - Jason McCord! - Oh, my God! 766 00:33:17,487 --> 00:33:18,687 Hands! 767 00:33:18,688 --> 00:33:19,822 Hands! Show me your hands! 768 00:33:19,823 --> 00:33:21,289 Hey! Hey! Hey! 769 00:33:25,760 --> 00:33:27,295 Hey! 770 00:33:27,296 --> 00:33:28,996 Okay, okay! Fine! Wait! 771 00:33:38,164 --> 00:33:39,566 Did you talk to him? 772 00:33:39,567 --> 00:33:41,134 No, but I spoke with Metro police. 773 00:33:41,135 --> 00:33:42,368 He's fine. Nobody got hurt. 774 00:33:42,369 --> 00:33:43,403 Oh, thank God. 775 00:33:43,404 --> 00:33:45,205 I thought you were on your way to Algiers. 776 00:33:45,206 --> 00:33:47,086 Well, I-I was on the tarmac when I got the call. 777 00:33:47,087 --> 00:33:48,727 But I turned it around. Where is he, Todd? 778 00:33:48,751 --> 00:33:50,552 Madam Secretary, Alex is with him inside. 779 00:33:50,553 --> 00:33:52,212 How the hell did this happen? 780 00:33:52,213 --> 00:33:55,982 FBI is into it, Dr. McCord, but it looks like a prank. 781 00:33:55,983 --> 00:33:58,084 Metro police received an urgent call 782 00:33:58,085 --> 00:34:00,553 from the school's main office that Jason had a gun 783 00:34:00,554 --> 00:34:02,622 and was threatening to shoot up his classroom. 784 00:34:02,623 --> 00:34:05,857 It looks like the school's phone system was hacked. 785 00:34:06,893 --> 00:34:08,862 - Oh, Jason. - Mom. 786 00:34:08,863 --> 00:34:10,897 I'm so sorry. Okay, okay. 787 00:34:10,898 --> 00:34:12,818 - At least they didn't shoot me, huh? - Hey, pal. 788 00:34:12,842 --> 00:34:14,067 - Oh, God. - It was just a... 789 00:34:14,068 --> 00:34:16,569 - sick, disgusting prank. - That must have been terrifying. 790 00:34:16,570 --> 00:34:17,971 - You okay? - So, what? 791 00:34:17,972 --> 00:34:19,606 Does this have anything to do 792 00:34:19,607 --> 00:34:21,241 with why I have security guys now? 793 00:34:21,242 --> 00:34:22,542 Possibly. We don't know. 794 00:34:22,543 --> 00:34:23,983 We're gonna get to the bottom of it. 795 00:34:24,007 --> 00:34:25,245 Yeah, soon. 796 00:34:25,246 --> 00:34:26,946 You sound really confident. 797 00:34:26,947 --> 00:34:28,685 Okay, come on. Get your stuff. 798 00:34:28,686 --> 00:34:29,886 I'll take him home. You don't worry about 799 00:34:29,887 --> 00:34:31,207 a thing when you're on your trip. 800 00:34:31,208 --> 00:34:33,248 Well, that won't be a problem, 'cause I'm not going. 801 00:34:33,272 --> 00:34:34,091 Babe, we're fine. 802 00:34:34,092 --> 00:34:35,492 Where are you supposed to be going? 803 00:34:35,516 --> 00:34:39,174 Algeria, but somebody else can go in my place. 804 00:34:41,131 --> 00:34:44,433 Okay, this is so much worse than I thought. 805 00:34:44,852 --> 00:34:46,169 You're scaring him. 806 00:34:46,170 --> 00:34:47,971 Well, maybe he should be scared. 807 00:34:47,972 --> 00:34:49,692 Seriously, I will lock the whole gang 808 00:34:49,693 --> 00:34:51,858 - in the house till you get back. - I don't understand. An hour ago, 809 00:34:51,859 --> 00:34:53,710 you were trying to convince me not to go. 810 00:34:53,711 --> 00:34:55,212 I still don't want you to go, 811 00:34:55,213 --> 00:34:57,147 but I trust that you need to. 812 00:34:57,148 --> 00:34:58,815 Don't aphorize me. 813 00:34:58,816 --> 00:35:01,951 I got this. Go stop a war. 814 00:35:02,619 --> 00:35:05,388 Hey, Matt. 815 00:35:05,389 --> 00:35:07,090 Uh, change of plans. 816 00:35:07,091 --> 00:35:08,992 Instead of going to the Presidential Palace, 817 00:35:08,993 --> 00:35:12,162 I want to visit the Ministry of Defense. 818 00:35:12,163 --> 00:35:14,531 I'll clear it through Algerian DGSP. 819 00:35:14,532 --> 00:35:16,266 Actually, no. 820 00:35:16,267 --> 00:35:18,735 I want to keep the circle tight. 821 00:35:18,736 --> 00:35:21,738 Just you and me and anyone else you need to alert on our team. 822 00:35:21,739 --> 00:35:23,173 - Okay? - Ma'am, 823 00:35:23,174 --> 00:35:25,776 I can't guarantee that local security 824 00:35:25,777 --> 00:35:27,711 and surveillance won't stop us. 825 00:35:27,712 --> 00:35:29,446 Understood. 826 00:35:29,447 --> 00:35:32,015 But it's important. 827 00:35:32,016 --> 00:35:33,784 Yes, ma'am. 828 00:35:40,857 --> 00:35:43,827 Secretary McCord, you are keeping the president waiting. 829 00:35:43,828 --> 00:35:46,563 I-I didn't come to see President Haddad. 830 00:35:46,564 --> 00:35:48,297 I came for you. 831 00:35:49,566 --> 00:35:52,035 We have nothing to discuss. 832 00:35:52,036 --> 00:35:55,438 W-Why did you engage with the U.S. military 833 00:35:55,439 --> 00:35:58,708 in saving St. Gabriel's Monastery? 834 00:35:58,709 --> 00:36:01,378 Whatever I did to try to save the monastery, 835 00:36:01,379 --> 00:36:03,880 it was a failure. 836 00:36:03,881 --> 00:36:08,018 Hizb Al-Shahid militants destroyed it this morning. 837 00:36:09,587 --> 00:36:12,054 I'm sorry to hear that. 838 00:36:14,124 --> 00:36:17,327 But the fact that you tried to save it 839 00:36:17,328 --> 00:36:19,963 tells me that you cherish your country. 840 00:36:19,964 --> 00:36:22,532 And I just recently learned 841 00:36:22,533 --> 00:36:25,035 that when you took leadership of the military, 842 00:36:25,036 --> 00:36:29,339 you enacted reforms to prevent abuses against the public, 843 00:36:29,340 --> 00:36:32,776 which tells me that you care about the Algerian people. 844 00:36:32,777 --> 00:36:36,378 Certainly more than your president does. 845 00:36:40,417 --> 00:36:42,953 What do you want? 846 00:36:42,954 --> 00:36:46,790 In less than an hour, U.S. and French fighter jets 847 00:36:46,791 --> 00:36:48,925 will decimate your tank columns. 848 00:36:48,926 --> 00:36:51,328 Then the insurgency will march on Algiers, 849 00:36:51,329 --> 00:36:55,298 and it's anybody's bet whether you or Haddad will survive. 850 00:36:55,299 --> 00:36:56,733 But there is one guarantee. 851 00:36:56,734 --> 00:36:58,902 It'll be a long, drawn-out conflict 852 00:36:58,903 --> 00:37:00,670 that will rip your country to shreds. 853 00:37:00,671 --> 00:37:03,740 Our forces are stronger than you think. 854 00:37:03,741 --> 00:37:06,041 No. Listen to me. 855 00:37:07,711 --> 00:37:10,747 I convinced the insurgency to accept a truce 856 00:37:10,748 --> 00:37:13,316 with you as the interim leader, as long as you enact 857 00:37:13,317 --> 00:37:16,152 the reforms already agreed upon. 858 00:37:16,153 --> 00:37:18,387 What about Haddad? 859 00:37:20,190 --> 00:37:22,259 You'll transport him to The Hague, 860 00:37:22,260 --> 00:37:26,462 where he will be tried by the International Criminal Court. 861 00:37:28,665 --> 00:37:31,101 This is treason. 862 00:37:31,102 --> 00:37:34,580 This is how you save your country. 863 00:37:35,306 --> 00:37:38,275 Madam McCord! 864 00:37:38,276 --> 00:37:40,410 How dare you sneak 865 00:37:40,411 --> 00:37:42,379 around my country! 866 00:37:42,380 --> 00:37:44,147 What is this all about? 867 00:37:44,148 --> 00:37:48,317 I demand to know what is going on. 868 00:38:09,290 --> 00:38:11,726 _ 869 00:38:11,727 --> 00:38:15,028 _ 870 00:38:22,437 --> 00:38:25,203 _ 871 00:38:27,486 --> 00:38:31,966 _ 872 00:38:32,856 --> 00:38:33,774 _ 873 00:38:34,974 --> 00:38:36,808 Guns down! Put 'em down! 874 00:38:40,164 --> 00:38:41,531 _ 875 00:38:43,913 --> 00:38:44,604 _ 876 00:38:44,605 --> 00:38:45,370 _ 877 00:38:47,588 --> 00:38:49,214 _ 878 00:38:50,726 --> 00:38:52,737 _ 879 00:38:52,992 --> 00:38:54,323 _ 880 00:38:54,774 --> 00:38:56,074 _ 881 00:38:57,098 --> 00:38:58,696 _ 882 00:38:58,839 --> 00:39:00,200 _ 883 00:39:01,730 --> 00:39:05,080 _ 884 00:39:05,599 --> 00:39:06,763 _ 885 00:39:08,182 --> 00:39:09,090 _ 886 00:39:10,948 --> 00:39:13,010 _ 887 00:39:17,501 --> 00:39:19,826 _ 888 00:39:31,497 --> 00:39:34,532 Hizb Al-Shahid put this up about an hour ago. 889 00:39:43,275 --> 00:39:44,810 Guys, I get it. 890 00:39:44,811 --> 00:39:46,931 You don't have to convince me these bastards are evil. 891 00:39:46,955 --> 00:39:47,947 Just watch. 892 00:39:53,472 --> 00:39:56,313 _ 893 00:40:02,261 --> 00:40:04,330 That's a lot of explosives. 894 00:40:04,331 --> 00:40:06,599 Yeah, but look at this. 895 00:40:06,600 --> 00:40:09,502 Through the nave. 896 00:40:09,503 --> 00:40:11,871 There's a statue of Matthew on the back wall, 897 00:40:11,872 --> 00:40:13,832 but that's not the same statue they showed before; 898 00:40:13,856 --> 00:40:15,074 - that's a fake. - Come on. 899 00:40:15,075 --> 00:40:17,243 You can really tell that this pixilated image 900 00:40:17,244 --> 00:40:20,046 of a 1,500-year-old statue is a fake? 901 00:40:20,047 --> 00:40:21,327 I don't have to. Check this out. 902 00:40:21,351 --> 00:40:25,084 This is the same shot after the dust has cleared. 903 00:40:25,085 --> 00:40:26,352 See that? 904 00:40:26,353 --> 00:40:28,254 - That's rebar. - Which wasn't invented 905 00:40:28,255 --> 00:40:30,189 until 1,000 years after the monastery was built. 906 00:40:30,190 --> 00:40:33,959 HS wants us to think they destroyed the statues, 907 00:40:33,960 --> 00:40:35,227 but they didn't. 908 00:40:35,228 --> 00:40:38,297 Terrorist groups have a history of looting museums 909 00:40:38,298 --> 00:40:40,178 and selling their treasures on the black market. 910 00:40:40,179 --> 00:40:41,145 Makes for a substantial, 911 00:40:41,146 --> 00:40:43,502 albeit nefarious, revenue stream. 912 00:40:43,503 --> 00:40:45,838 And you think Hizb Al-Shahid is getting into that business? 913 00:40:45,839 --> 00:40:46,839 I know they are. 914 00:40:46,840 --> 00:40:49,041 This is a back door. 915 00:40:49,042 --> 00:40:51,476 We can take them down from the inside. 916 00:40:52,945 --> 00:40:55,980 I think you just signed up for Black Dog Station, Henry. 917 00:41:00,486 --> 00:41:01,720 I'm home! 918 00:41:01,721 --> 00:41:03,856 Hi, babe. 919 00:41:03,857 --> 00:41:05,524 War averted. 920 00:41:05,525 --> 00:41:06,991 Yeah. 921 00:41:08,094 --> 00:41:09,095 Yeah. 922 00:41:09,096 --> 00:41:10,696 Nicely done. 923 00:41:10,697 --> 00:41:12,698 Thank you. 924 00:41:12,699 --> 00:41:14,233 So... 925 00:41:14,234 --> 00:41:16,769 how's Jason holding up? 926 00:41:16,770 --> 00:41:19,238 He's playing a lot of Xbox. 927 00:41:20,941 --> 00:41:22,575 Great. 928 00:41:22,576 --> 00:41:25,443 Family coping tradition is born. 929 00:41:26,479 --> 00:41:27,480 Yeah. 930 00:41:29,282 --> 00:41:32,218 We need to talk. 931 00:41:32,219 --> 00:41:34,586 Yeah, I'm getting that. 932 00:41:36,489 --> 00:41:38,157 Director Doherty came by 933 00:41:38,158 --> 00:41:39,959 to catch us up on the investigation. 934 00:41:39,960 --> 00:41:41,594 As we suspected, 935 00:41:41,595 --> 00:41:44,029 the spoofed 911 call from the school office 936 00:41:44,030 --> 00:41:45,498 was completely untraceable. 937 00:41:45,499 --> 00:41:49,767 Okay, get to the "need to talk" part. 938 00:41:52,771 --> 00:41:55,908 Agents found a note in Jason's locker. 939 00:41:55,909 --> 00:41:57,775 Here's a copy of it. 940 00:42:00,746 --> 00:42:02,981 - Oh, my God. - Yeah. 941 00:42:06,051 --> 00:42:08,154 What about the-the school security cameras? 942 00:42:08,155 --> 00:42:09,755 They were hacked. 943 00:42:09,756 --> 00:42:12,390 Turned off an hour before the SWAT call. 944 00:42:15,594 --> 00:42:18,130 What... what the hell is going on? 945 00:42:18,131 --> 00:42:20,299 Is, uh, is this about my job? 946 00:42:20,300 --> 00:42:23,201 Why are they focusing on the kids? Wh... 947 00:42:24,837 --> 00:42:26,739 What do they want from us, Henry? 948 00:42:26,740 --> 00:42:29,074 I'm racking my brain. 949 00:42:29,075 --> 00:42:30,676 What are we gonna do? I... 950 00:42:30,677 --> 00:42:32,744 I don't know. 951 00:42:34,480 --> 00:42:35,614 Jason is right. 952 00:42:35,615 --> 00:42:37,983 We've got to tell the kids. 953 00:42:37,984 --> 00:42:39,817 All of it. 954 00:42:41,554 --> 00:42:43,421 Oh, my God. 955 00:42:46,358 --> 00:42:53,958 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 69039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.