Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,102
Previously, on "Limetown"...
2
00:00:03,103 --> 00:00:06,452
In 2003, the world's top neuroscientists
3
00:00:06,453 --> 00:00:09,692
gathered at a research facility
in Tennessee known as Limetown.
4
00:00:09,693 --> 00:00:12,528
I have heard the future!
5
00:00:12,529 --> 00:00:15,014
We know there was a
large population there
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,214
on February 8th, and on February 11th
7
00:00:17,215 --> 00:00:19,114
it was like nobody ever was.
8
00:00:19,115 --> 00:00:22,772
A 15-year-old event
with nothing new to say.
9
00:00:22,773 --> 00:00:24,607
[DARK MUSIC]
10
00:00:24,608 --> 00:00:28,069
Lia, it's a survivor, and
she wants to speak with you.
11
00:00:28,070 --> 00:00:31,824
[DISTORTED AUDIO] How soon can we meet?
12
00:00:35,118 --> 00:00:37,537
[PEPPY MUSIC PLAYING OVER TV]
13
00:00:37,538 --> 00:00:39,330
You waltz around here in your own bubble
14
00:00:39,331 --> 00:00:41,040
- floating above the rest of us.
- Yeah, that's me,
15
00:00:41,041 --> 00:00:43,392
good-guy Jacob in a safety
school of human beings.
16
00:00:43,393 --> 00:00:45,711
- I'm still here.
- Are you?
17
00:00:45,712 --> 00:00:47,046
Why are you acting like this?
18
00:00:47,047 --> 00:00:50,210
- We might as well...
- TV: Cool, huh?
19
00:00:50,211 --> 00:00:51,968
- [MUFFLED ARGUMENT CONTINUES INAUDIBLY]
- _
20
00:00:51,969 --> 00:00:53,553
- TV: Look at that, huh?
- Oh, here we go.
21
00:00:53,554 --> 00:00:54,971
Bad things have been
happening for two years...
22
00:00:54,972 --> 00:00:56,045
Here we go.
23
00:00:56,046 --> 00:00:57,682
You're never the reason... [VOICE FADES]
24
00:00:57,683 --> 00:00:59,183
TV: I'll make sure...
25
00:00:59,184 --> 00:01:01,644
- A martyr.
- Oh, here we go.
26
00:01:01,645 --> 00:01:02,979
[WHISPERS] Lia.
27
00:01:02,980 --> 00:01:04,605
That is not what I said.
28
00:01:04,606 --> 00:01:06,107
Doesn't matter what you
said, that's what you meant.
29
00:01:06,108 --> 00:01:07,984
- [WHISPERS] Lia.
- That is not what I meant.
30
00:01:07,985 --> 00:01:09,610
Psst, Apple.
31
00:01:09,611 --> 00:01:12,029
Everything is the way it
is, and I have to wake up...
32
00:01:12,030 --> 00:01:13,614
Apple.
33
00:01:13,615 --> 00:01:14,824
Every day, and I don't need you...
34
00:01:14,825 --> 00:01:16,617
- I found you.
- Goddamn PTA meeting.
35
00:01:16,618 --> 00:01:18,286
- Come here.
- All I said to Susan...
36
00:01:18,287 --> 00:01:21,415
[UNINTELLIGIBLE] ... I imagined it!
37
00:01:22,291 --> 00:01:23,916
Hi.
38
00:01:23,917 --> 00:01:26,335
Oh, we'll go upstairs.
39
00:01:26,336 --> 00:01:28,504
[ARGUMENT CONTINUES INAUDIBLY]
40
00:01:28,505 --> 00:01:30,256
[MELANCHOLY MUSIC]
41
00:01:30,257 --> 00:01:32,676
Okay.
42
00:01:38,599 --> 00:01:41,018
[SIGHS]
43
00:01:45,397 --> 00:01:47,857
Okay, didn't we have
an interview scheduled?
44
00:01:47,858 --> 00:01:49,066
- Yeah.
- Let's go.
45
00:01:49,067 --> 00:01:50,735
- Wait.
- What?
46
00:01:50,736 --> 00:01:52,987
You have to wear this for the interview.
47
00:01:52,988 --> 00:01:54,530
[LAUGHS] Really?
48
00:01:54,531 --> 00:01:57,325
I do? Okay.
49
00:01:57,326 --> 00:01:58,784
But it's a radio interview.
50
00:01:58,785 --> 00:02:00,536
Nobody's gonna see it.
51
00:02:00,537 --> 00:02:03,164
Doesn't matter, huh? I
have to wear it anyway?
52
00:02:03,165 --> 00:02:05,541
Okay, all right, okay.
53
00:02:05,542 --> 00:02:07,877
Let's go.
54
00:02:07,878 --> 00:02:09,629
[TAPE RECORDER CLICKS]
55
00:02:09,630 --> 00:02:11,964
- GINA: Lia.
- This is Lia Haddock.
56
00:02:11,965 --> 00:02:14,926
Lia. Could you act like
57
00:02:14,927 --> 00:02:18,346
this is the biggest news
story in the world right now?
58
00:02:18,347 --> 00:02:20,473
- House 42?
- Frank Banner.
59
00:02:20,474 --> 00:02:22,517
- House 41?
- Amy Lye.
60
00:02:22,518 --> 00:02:24,268
- House 40?
- Ruby Kippertich.
61
00:02:24,269 --> 00:02:25,910
- House 47?
- Carrie Yipp.
62
00:02:25,911 --> 00:02:28,147
- House 50?
- Harumi Sato.
63
00:02:28,148 --> 00:02:30,386
- House 49?
- Cody Harper.
64
00:02:30,387 --> 00:02:32,054
- House 45?
- Eloise Martin.
65
00:02:32,055 --> 00:02:33,889
- House 43?
- Helen Vandenberg.
66
00:02:33,890 --> 00:02:36,016
- House 44?
- Kipp Harvini?
67
00:02:36,017 --> 00:02:38,561
- There's one...
- Thank you.
68
00:02:38,562 --> 00:02:40,563
- And, uh, that one.
- Yeah, that's mine.
69
00:02:40,564 --> 00:02:43,065
That's the tea. Thank you.
70
00:02:43,066 --> 00:02:45,818
That's mine. [SIGHS]
71
00:02:45,819 --> 00:02:48,404
All right, uh, can I help with anything?
72
00:02:48,405 --> 00:02:49,822
BOTH: Nope.
73
00:02:49,823 --> 00:02:52,908
Penelope Tarr, neurosurgeon,
74
00:02:52,909 --> 00:02:55,244
married to...
75
00:02:55,245 --> 00:02:57,063
[INQUISITIVE MUSIC]
76
00:02:57,064 --> 00:02:58,164
Trick question.
77
00:02:58,165 --> 00:03:01,500
No one. Single.
78
00:03:01,501 --> 00:03:03,544
[SIGHS]
79
00:03:03,545 --> 00:03:05,629
[WHEELS CLATTERING]
80
00:03:05,630 --> 00:03:08,424
[SIGHS] This is the
first account of Limetown
81
00:03:08,425 --> 00:03:10,885
from someone who actually lived there.
82
00:03:10,886 --> 00:03:14,680
It's about who she is, what
she did, where she's been.
83
00:03:14,681 --> 00:03:17,641
Her story is Limetown's story, okay?
84
00:03:17,642 --> 00:03:20,561
Don't... don't be
afraid to be vulnerable.
85
00:03:20,562 --> 00:03:24,690
If you get stuck, ask for
help, change your approach.
86
00:03:24,691 --> 00:03:25,941
Okay?
87
00:03:25,942 --> 00:03:27,276
I know. I know, Gina.
88
00:03:27,277 --> 00:03:29,653
I know you're a good journalist.
89
00:03:29,654 --> 00:03:32,156
It's just, this is...
90
00:03:32,157 --> 00:03:34,283
[SIGHS]
91
00:03:34,284 --> 00:03:36,994
I know.
92
00:03:36,995 --> 00:03:39,998
[BIRDS CHIRPING]
93
00:03:55,680 --> 00:03:58,682
[TENSE MUSIC]
94
00:03:58,683 --> 00:04:01,686
[KEYS TAPPING]
95
00:04:04,731 --> 00:04:08,234
[TENSE MUSIC]
96
00:04:08,235 --> 00:04:09,985
Hi, um, this is Lia Haddock.
97
00:04:09,986 --> 00:04:14,031
I'm... I'm at the spot
that you said to meet.
98
00:04:14,032 --> 00:04:16,492
[TENSE MUSIC]
99
00:04:16,493 --> 00:04:18,619
Lia Haddock?
100
00:04:18,620 --> 00:04:21,539
[TENSE MUSIC]
101
00:04:21,540 --> 00:04:23,290
Okay, let me just...
102
00:04:23,291 --> 00:04:25,960
let me just get something
to write that down.
103
00:04:25,961 --> 00:04:28,963
[LIGHTS BUZZING]
104
00:04:28,964 --> 00:04:31,841
[TENSE MUSIC]
105
00:04:31,842 --> 00:04:34,218
[KNOCKS ON DOOR]
106
00:04:34,219 --> 00:04:36,929
[SIGHS]
107
00:04:36,930 --> 00:04:42,852
[TENSE MUSIC]
108
00:04:42,853 --> 00:04:44,854
Um, hello?
109
00:04:44,855 --> 00:04:47,189
Winona?
110
00:04:47,190 --> 00:04:50,484
Who are you?
111
00:04:50,485 --> 00:04:52,403
It's... it's Lia Haddock.
112
00:04:52,404 --> 00:04:55,531
We were supposed to meet
at the park two hours ago.
113
00:04:55,532 --> 00:04:57,283
I... we just spoke on the phone.
114
00:04:57,284 --> 00:05:00,202
Why did you call me "Winona"?
115
00:05:00,203 --> 00:05:01,704
[TENSE MUSIC]
116
00:05:01,705 --> 00:05:04,790
That's the name you gave me.
117
00:05:04,791 --> 00:05:07,710
Did I?
118
00:05:07,711 --> 00:05:10,504
I'm sorry, I don't remember sometimes.
119
00:05:10,505 --> 00:05:13,382
I have to write things down.
120
00:05:13,383 --> 00:05:16,469
Stand in front of the
door so I can see you.
121
00:05:16,470 --> 00:05:19,180
Face me, please.
122
00:05:19,181 --> 00:05:22,323
Now hold up your ID.
123
00:05:22,324 --> 00:05:24,393
Now, please.
124
00:05:24,394 --> 00:05:28,272
[BUTTON SNAPS]
125
00:05:28,273 --> 00:05:30,691
- [LOCKS CLICKING]
- [DOOR OPENS]
126
00:05:30,692 --> 00:05:32,943
[DOOR CREAKS]
127
00:05:32,944 --> 00:05:37,698
[TENSE MUSIC]
128
00:05:37,699 --> 00:05:40,284
[KETTLE WHISTLING]
129
00:05:40,285 --> 00:05:42,620
Can you put the chain
on the door, please?
130
00:05:42,621 --> 00:05:44,246
[WHISTLING STOPS]
131
00:05:44,247 --> 00:05:46,373
[METAL CLANGS SOFTLY]
132
00:05:46,374 --> 00:05:48,626
[SIGHS, MURMURS]
133
00:05:48,627 --> 00:05:51,254
[MUSIC FADES]
134
00:05:54,800 --> 00:05:56,425
[SIGHS]
135
00:05:56,426 --> 00:05:59,136
I, uh... [STAMMERS]
136
00:05:59,137 --> 00:06:02,473
I can't really tell you what
it means to be talking to you.
137
00:06:02,474 --> 00:06:07,228
I... I know that you could
have spoken to anyone and...
138
00:06:07,229 --> 00:06:10,356
you chose me, and it means a lot.
139
00:06:10,357 --> 00:06:13,276
That's all... that's all I'm saying.
140
00:06:14,528 --> 00:06:18,115
I'm not sure it means anything.
141
00:06:20,325 --> 00:06:22,828
- [ZIPPER WHIRRS]
- [OBJECTS SHUFFLING]
142
00:06:32,963 --> 00:06:36,633
Can you sit down and stop
making us both anxious?
143
00:06:38,009 --> 00:06:40,137
Sure.
144
00:06:46,893 --> 00:06:49,812
Sorry about earlier.
145
00:06:49,813 --> 00:06:53,316
Sometimes it's difficult
for me to recall things.
146
00:06:59,364 --> 00:07:01,615
I wrote everything I
was supposed to tell you
147
00:07:01,616 --> 00:07:03,117
in my notes,
148
00:07:03,118 --> 00:07:05,995
but then I lost my notes and
then I forgot I lost my notes,
149
00:07:05,996 --> 00:07:10,124
and you can see where
it all falls apart.
150
00:07:10,125 --> 00:07:12,460
Winona, you don't have
to apologize for anything.
151
00:07:12,461 --> 00:07:14,670
Just know that I am here
152
00:07:14,671 --> 00:07:17,257
to help you tell the world your story.
153
00:07:19,134 --> 00:07:21,261
[PAPER RUSTLING]
154
00:07:24,848 --> 00:07:26,557
I can only speak within
155
00:07:26,558 --> 00:07:28,476
a very specific set of parameters.
156
00:07:28,477 --> 00:07:31,056
You cannot ask me what they are.
157
00:07:31,057 --> 00:07:32,855
I am to give you the
information I can give
158
00:07:32,856 --> 00:07:34,575
and no more.
159
00:07:34,576 --> 00:07:36,257
I will not give you my real name.
160
00:07:36,258 --> 00:07:39,440
I will not be photographed.
I will not reenter society.
161
00:07:39,441 --> 00:07:43,550
I will speak to no one
else on this matter.
162
00:07:43,551 --> 00:07:45,533
Ever.
163
00:07:45,534 --> 00:07:47,725
[SUSPENSEFUL MUSIC]
164
00:07:47,726 --> 00:07:49,542
If you follow these instructions,
165
00:07:49,543 --> 00:07:51,858
I will direct you to the next survivor.
166
00:07:51,859 --> 00:07:57,682
[SUSPENSEFUL MUSIC]
167
00:07:57,683 --> 00:08:01,477
There are more survivors?
168
00:08:01,478 --> 00:08:04,522
Of course.
169
00:08:04,523 --> 00:08:10,486
[SUSPENSEFUL MUSIC]
170
00:08:10,487 --> 00:08:13,031
Did you write these conditions?
171
00:08:13,032 --> 00:08:15,575
[SUSPENSEFUL MUSIC]
172
00:08:15,576 --> 00:08:18,579
There's something else
I want to ask you about.
173
00:08:21,540 --> 00:08:25,084
S-L-V-A.
174
00:08:25,085 --> 00:08:27,545
Does that mean anything to you?
175
00:08:27,546 --> 00:08:31,216
"S-L-V-A"?
176
00:08:37,138 --> 00:08:39,682
- No.
- [SIGHS]
177
00:08:39,683 --> 00:08:41,767
What is S-L-V-A?
178
00:08:41,768 --> 00:08:44,395
S-L-V-A.
179
00:08:44,396 --> 00:08:48,607
I don't know what it is, but I need to.
180
00:08:48,608 --> 00:08:52,028
Sometimes I don't remember here...
181
00:08:54,322 --> 00:08:57,033
But I remember here.
182
00:09:01,037 --> 00:09:04,874
I moved to House 27 in Limetown in 2003
183
00:09:04,875 --> 00:09:06,000
with a man.
184
00:09:06,001 --> 00:09:07,793
The man worked in
research and development,
185
00:09:07,794 --> 00:09:09,295
I had just finished school.
186
00:09:09,296 --> 00:09:10,546
[LAUGHS]
187
00:09:10,547 --> 00:09:12,506
Eight years of grad school for me,
188
00:09:12,507 --> 00:09:14,550
a year of Limetown for him.
189
00:09:14,551 --> 00:09:18,220
It seemed fair and balanced, right?
190
00:09:18,221 --> 00:09:23,893
[UPBEAT MUSIC]
191
00:09:23,894 --> 00:09:25,811
Hi.
192
00:09:25,812 --> 00:09:27,146
[INDISTINCT CHATTER]
193
00:09:27,147 --> 00:09:29,940
Just up here.
194
00:09:29,941 --> 00:09:33,694
[UPBEAT MUSIC]
195
00:09:33,695 --> 00:09:37,615
[CHILDREN LAUGHING, CHATTERING]
196
00:09:37,616 --> 00:09:41,160
- We got you!
- Look out!
197
00:09:41,161 --> 00:09:42,995
[UPBEAT MUSIC]
198
00:09:42,996 --> 00:09:46,332
Did you notice these
doors don't have locks?
199
00:09:46,333 --> 00:09:49,543
Well, uh, I guess you
can leave this town
200
00:09:49,544 --> 00:09:51,212
whenever you want to.
201
00:09:51,213 --> 00:09:52,671
I'm a big kid, Karl.
202
00:09:52,672 --> 00:09:53,904
I know what I'm getting into.
203
00:09:53,905 --> 00:09:57,259
- Knock, knock.
- Hi.
204
00:09:57,260 --> 00:09:59,053
Hi. Sorry, we just wanted to
205
00:09:59,054 --> 00:10:01,055
stop by and see how you're settling in.
206
00:10:01,056 --> 00:10:02,473
- I'm Emile Haddock.
- Hi.
207
00:10:02,474 --> 00:10:04,600
I'm Oskar Totem's executive assistant,
208
00:10:04,601 --> 00:10:05,893
and this is Lenore Dougal.
209
00:10:05,894 --> 00:10:07,561
- She's the city manager.
- BOTH: Hi.
210
00:10:07,562 --> 00:10:09,772
Yes, yes, um, Max mentioned you.
211
00:10:09,773 --> 00:10:11,607
- Yeah.
- You're our first
212
00:10:11,608 --> 00:10:12,816
Limetownians... [VOICE FADES]
213
00:10:12,817 --> 00:10:15,083
So you knew Emile Haddock?
214
00:10:15,084 --> 00:10:18,086
Is that important to you?
215
00:10:18,087 --> 00:10:21,257
That cannot be what's important to you.
216
00:10:22,925 --> 00:10:25,969
15 years, and you're still
asking the wrong questions.
217
00:10:25,970 --> 00:10:28,764
Anyway, I hope that you'll
find this a safe haven.
218
00:10:28,765 --> 00:10:30,807
You... you know there's no money,
219
00:10:30,808 --> 00:10:34,436
and as you can see, none of the
doors have any locks on them.
220
00:10:34,437 --> 00:10:36,980
And I know that might
seem a little bit Waco,
221
00:10:36,981 --> 00:10:40,901
but this is a scientific community
222
00:10:40,902 --> 00:10:43,945
of rational individuals based on trust.
223
00:10:43,946 --> 00:10:47,115
[CHUCKLES] I think it sounds wonderful.
224
00:10:47,116 --> 00:10:50,202
- Well, time will tell.
- What can I ask?
225
00:10:50,203 --> 00:10:52,037
You can ask anything.
226
00:10:52,038 --> 00:10:53,497
And I may not answer it,
227
00:10:53,498 --> 00:10:55,499
but don't waste my
time with bad questions.
228
00:10:55,500 --> 00:10:58,585
Okay, what happened to
everyone in Limetown?
229
00:10:58,586 --> 00:11:01,505
That's totally beyond the point.
230
00:11:01,506 --> 00:11:04,383
Money moves the world, Lia.
231
00:11:04,384 --> 00:11:06,134
That's not why you're here.
232
00:11:06,135 --> 00:11:09,513
Ladies and gentlemen,
help me give a warm welcome
233
00:11:09,514 --> 00:11:12,516
to Dr. Oskar Totem!
234
00:11:12,517 --> 00:11:18,523
[TRIUMPHANT MUSIC]
235
00:11:24,445 --> 00:11:26,196
Dreams.
236
00:11:26,197 --> 00:11:28,281
Dreams speak to us.
237
00:11:28,282 --> 00:11:29,700
- Good morning.
- Good morning.
238
00:11:29,701 --> 00:11:32,619
Sometimes a dream speaks
to a common people,
239
00:11:32,620 --> 00:11:34,871
unifying them in a common cause.
240
00:11:34,872 --> 00:11:36,498
- Good morning.
- We can't explain it...
241
00:11:36,499 --> 00:11:38,000
- Oh, no.
- To those who don't hear it...
242
00:11:38,001 --> 00:11:40,043
- Thank you.
- We just feel it!
243
00:11:40,044 --> 00:11:42,546
- Okay, have a good day.
- This...
244
00:11:42,547 --> 00:11:44,715
- Good morning.
- Hi.
245
00:11:44,716 --> 00:11:46,633
This is a dream!
246
00:11:46,634 --> 00:11:49,469
[CHILDREN LAUGHING, CHATTERING]
247
00:11:49,470 --> 00:11:52,222
[CHEERS AND APPLAUSE]
248
00:11:52,223 --> 00:11:54,016
I'm gonna dance.
249
00:11:54,017 --> 00:11:55,684
I got it!
250
00:11:55,685 --> 00:11:58,895
[PHONE BUZZING]
251
00:11:58,896 --> 00:12:01,648
Sorry.
252
00:12:01,649 --> 00:12:04,277
So sorry.
253
00:12:08,364 --> 00:12:09,781
Sister?
254
00:12:09,782 --> 00:12:11,491
No.
255
00:12:11,492 --> 00:12:13,285
Your mother.
256
00:12:13,286 --> 00:12:15,288
Yes.
257
00:12:17,290 --> 00:12:20,000
I understand if you
need to answer the call.
258
00:12:20,001 --> 00:12:21,710
I don't.
259
00:12:21,711 --> 00:12:23,962
- We don't speak.
- [GASPS]
260
00:12:23,963 --> 00:12:26,048
[TENSE MUSIC]
261
00:12:26,049 --> 00:12:28,675
[WHISPERS] I... I'm sorry.
262
00:12:28,676 --> 00:12:30,052
I don't know where that came from.
263
00:12:30,053 --> 00:12:31,887
It's okay.
264
00:12:31,888 --> 00:12:35,432
It's okay, take your time.
265
00:12:35,433 --> 00:12:37,893
[PAPER SHUFFLING]
266
00:12:37,894 --> 00:12:41,605
Why don't you just tell me
about what you did there?
267
00:12:41,606 --> 00:12:42,773
Your job.
268
00:12:42,774 --> 00:12:45,817
I'm assuming that you had one.
269
00:12:45,818 --> 00:12:48,654
I didn't have one at first.
270
00:12:48,655 --> 00:12:50,864
But then you did?
271
00:12:50,865 --> 00:12:54,576
- Yes.
- Sorry.
272
00:12:54,577 --> 00:12:58,080
This was supposed to be
one of my easier questions.
273
00:12:58,081 --> 00:13:00,332
[TENSE MUSIC]
274
00:13:00,333 --> 00:13:03,752
After a little while I, um...
275
00:13:03,753 --> 00:13:06,380
I started to feel alone.
276
00:13:06,381 --> 00:13:07,839
My skin was crawling.
277
00:13:07,840 --> 00:13:10,509
I needed to feel like I
was part of the community.
278
00:13:10,510 --> 00:13:13,720
Of course you did.
279
00:13:13,721 --> 00:13:16,181
There was a opening at
the research facility.
280
00:13:16,182 --> 00:13:19,810
- What kind of opening?
- [SIGHS]
281
00:13:19,811 --> 00:13:22,854
[INDISTINCT CHATTER]
282
00:13:22,855 --> 00:13:25,357
[TENSE MUSIC]
283
00:13:25,358 --> 00:13:28,318
They made you a janitor?
284
00:13:28,319 --> 00:13:32,155
You never saw anyone with
a degree do menial labor?
285
00:13:32,156 --> 00:13:34,741
It's better than doing nothing.
286
00:13:34,742 --> 00:13:37,703
And it led to the story
I'm supposed to tell you.
287
00:13:37,704 --> 00:13:39,663
[SIGHS]
288
00:13:39,664 --> 00:13:42,374
It's night.
289
00:13:42,375 --> 00:13:44,876
The lights are out.
290
00:13:44,877 --> 00:13:47,254
The only lights are
in two different rooms
291
00:13:47,255 --> 00:13:49,506
with two different men.
292
00:13:49,507 --> 00:13:51,466
Can you see it?
293
00:13:51,467 --> 00:13:54,594
Um, yes, I... I think so.
294
00:13:54,595 --> 00:13:56,972
Sure.
295
00:13:56,973 --> 00:14:00,017
They don't notice me...
or they don't care.
296
00:14:00,018 --> 00:14:03,020
[TENSE MUSIC]
297
00:14:03,021 --> 00:14:05,355
The first man draws.
298
00:14:05,356 --> 00:14:06,606
[CHARCOAL SCRAPING]
299
00:14:06,607 --> 00:14:08,984
I can't see what he is drawing.
300
00:14:08,985 --> 00:14:10,944
[CHARCOAL SCRAPING]
301
00:14:10,945 --> 00:14:13,613
I'm close enough to know...
302
00:14:13,614 --> 00:14:16,074
the second man is him.
303
00:14:16,075 --> 00:14:19,786
The One They Were All There For.
304
00:14:19,787 --> 00:14:23,874
His eyes are closed,
but he is not asleep.
305
00:14:23,875 --> 00:14:27,169
I stand here in the dark and watch.
306
00:14:27,170 --> 00:14:28,837
The man on one end draws.
307
00:14:28,838 --> 00:14:31,715
The Man They Were All
There For doesn't move.
308
00:14:31,716 --> 00:14:34,719
[WHEELS RUMBLING]
309
00:14:36,054 --> 00:14:39,848
Every night, different person drawing...
310
00:14:39,849 --> 00:14:42,684
same Man sitting.
311
00:14:42,685 --> 00:14:48,691
[TENSE MUSIC]
312
00:14:49,692 --> 00:14:52,069
Until...
313
00:14:52,070 --> 00:14:58,076
[TENSE MUSIC]
314
00:15:11,422 --> 00:15:15,300
There's something else here.
315
00:15:15,301 --> 00:15:17,845
Their movements are the same.
316
00:15:27,271 --> 00:15:30,482
I shouldn't be here.
317
00:15:30,483 --> 00:15:32,734
[LIGHTS CLICK]
318
00:15:32,735 --> 00:15:38,240
[DARK MUSIC]
319
00:15:38,241 --> 00:15:40,659
They're identical...
320
00:15:40,660 --> 00:15:43,578
in every way, including the mistakes.
321
00:15:43,579 --> 00:15:45,455
I do not believe this.
322
00:15:45,456 --> 00:15:47,582
I don't believe this.
323
00:15:47,583 --> 00:15:49,710
How would that be possible?
324
00:15:49,711 --> 00:15:53,171
The Man is special.
325
00:15:53,172 --> 00:15:54,756
What makes The Man so special?
326
00:15:54,757 --> 00:15:58,051
He speaks to me...
327
00:15:58,052 --> 00:16:00,846
but he does not open his mouth.
328
00:16:00,847 --> 00:16:02,222
[FOREBODING MUSIC]
329
00:16:02,223 --> 00:16:04,901
I hear his voice like he
is standing next to me,
330
00:16:04,902 --> 00:16:07,352
but he is not.
331
00:16:07,353 --> 00:16:10,439
The only sound...
332
00:16:10,440 --> 00:16:13,859
is in my head.
333
00:16:13,860 --> 00:16:17,487
And then he says, "Go home.
334
00:16:17,488 --> 00:16:19,521
You know what you saw here
335
00:16:19,522 --> 00:16:21,283
and you've seen what you needed to see."
336
00:16:21,284 --> 00:16:23,410
[GASPS]
337
00:16:23,411 --> 00:16:25,038
[BREATHING SHAKILY]
338
00:16:27,415 --> 00:16:31,793
This is the end of the story
I was supposed to tell you.
339
00:16:31,794 --> 00:16:35,172
You have what you need to understand.
340
00:16:35,173 --> 00:16:37,966
S-L...
341
00:16:37,967 --> 00:16:39,968
V-A.
342
00:16:39,969 --> 00:16:42,637
This cannot be the whole story.
343
00:16:42,638 --> 00:16:44,222
You're right...
344
00:16:44,223 --> 00:16:46,058
but this is all I can say.
345
00:16:46,059 --> 00:16:48,560
Where is everyone?
346
00:16:48,561 --> 00:16:51,450
Who is The Man That
They're All There For?
347
00:16:51,451 --> 00:16:53,106
Was it Oskar Totem?
348
00:16:53,107 --> 00:16:55,609
V-A.
349
00:16:55,610 --> 00:16:58,154
What is S-L-V-A?
350
00:17:07,372 --> 00:17:10,791
They did something to me.
351
00:17:10,792 --> 00:17:14,879
[KETTLE WHISTLING]
352
00:17:19,342 --> 00:17:22,345
[WHISTLING CONTINUES]
353
00:17:35,358 --> 00:17:37,235
[SLURPS]
354
00:17:39,737 --> 00:17:42,572
I left Limetown in the
middle of the night.
355
00:17:42,573 --> 00:17:44,931
The next day was when it all fell apart.
356
00:17:44,932 --> 00:17:46,076
The Panic.
357
00:17:46,077 --> 00:17:47,995
"The Panic"?
358
00:17:47,996 --> 00:17:49,955
What is that?
359
00:17:49,956 --> 00:17:52,291
The insanity that ended Limetown.
360
00:17:56,212 --> 00:17:58,421
You must keep telling this story.
361
00:17:58,422 --> 00:18:01,299
You'll find the next
citizen in Rake, Wyoming.
362
00:18:01,300 --> 00:18:04,010
They died because of him.
363
00:18:04,011 --> 00:18:05,846
Who died?
364
00:18:05,847 --> 00:18:07,764
Who is he?
365
00:18:07,765 --> 00:18:11,060
They died because of him.
366
00:18:14,230 --> 00:18:15,480
[PEN SCRATCHING]
367
00:18:15,481 --> 00:18:18,608
[MUMBLING INAUDIBLY]
368
00:18:18,609 --> 00:18:20,820
[SIGHS]
369
00:18:23,906 --> 00:18:25,699
What did you see
370
00:18:25,700 --> 00:18:29,703
with The Man who was drawing
in synch with the others?
371
00:18:29,704 --> 00:18:32,456
What was that?
372
00:18:32,457 --> 00:18:35,585
The Man was trying to
prove he was special.
373
00:18:38,754 --> 00:18:41,757
[PEN SCRATCHING]
374
00:18:46,429 --> 00:18:48,680
S-L-V-A.
375
00:18:48,681 --> 00:18:50,808
[PEN SCRATCHING]
376
00:19:01,235 --> 00:19:04,279
You said you lived in House 27, right?
377
00:19:04,280 --> 00:19:07,157
[PAPER RUSTLING]
378
00:19:07,158 --> 00:19:09,869
But the Attermans lived in House 27.
379
00:19:12,789 --> 00:19:18,043
The Walters were supposed
to live in House 27...
380
00:19:18,044 --> 00:19:20,962
but they requested a change
381
00:19:20,963 --> 00:19:24,217
because they needed a second bedroom.
382
00:19:27,553 --> 00:19:31,265
Cyndi and Karl Walter...
383
00:19:33,684 --> 00:19:38,271
And their daughter...
384
00:19:38,272 --> 00:19:41,441
Sylvia.
385
00:19:41,442 --> 00:19:45,737
S-L-V-A.
386
00:19:45,738 --> 00:19:51,077
Can you recall any of that, Cyndi?
387
00:19:54,580 --> 00:19:56,873
Sylvia.
388
00:19:56,874 --> 00:20:01,169
[HEARTBROKEN MUSIC]
389
00:20:01,170 --> 00:20:04,422
She was seven.
390
00:20:04,423 --> 00:20:07,425
[WEEPY LAUGHTER]
391
00:20:07,426 --> 00:20:11,763
[HEARTBROKEN MUSIC]
392
00:20:11,764 --> 00:20:14,683
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
393
00:20:14,684 --> 00:20:20,690
[HEARTBROKEN MUSIC]
394
00:20:34,662 --> 00:20:37,289
I left her.
395
00:20:37,290 --> 00:20:39,082
But why?
396
00:20:39,083 --> 00:20:42,420
What happened to Sylvia, Cyndi?
397
00:20:44,172 --> 00:20:46,339
Did she die in The Panic?
398
00:20:46,340 --> 00:20:49,217
I don't know.
399
00:20:49,218 --> 00:20:52,804
What would possess you to
leave your daughter like that?
400
00:20:52,805 --> 00:20:55,432
What kind of mother does that?
401
00:20:55,433 --> 00:20:57,672
I was supposed to keep her safe.
402
00:20:57,673 --> 00:21:00,604
He wanted me to keep her safe.
403
00:21:00,605 --> 00:21:02,522
No one should have to
tell you to keep her safe.
404
00:21:02,523 --> 00:21:05,025
It's your job.
405
00:21:05,026 --> 00:21:08,653
She's your daughter.
406
00:21:08,654 --> 00:21:09,988
Get...
407
00:21:09,989 --> 00:21:12,074
out!
408
00:21:13,868 --> 00:21:15,669
Get out!
409
00:21:15,670 --> 00:21:17,663
- Get out!
- Okay.
410
00:21:19,832 --> 00:21:22,084
[SOBS]
411
00:21:23,377 --> 00:21:26,380
[SOBBING]
412
00:21:33,888 --> 00:21:39,894
[DARK MUSIC]
413
00:22:00,206 --> 00:22:03,250
- [KNOCKS ON DOOR]
- [LOCKS CLICKING]
414
00:22:03,251 --> 00:22:08,296
[DARK MUSIC]
415
00:22:08,297 --> 00:22:11,049
Winona, I'm so sorry, I...
416
00:22:11,050 --> 00:22:14,470
It was... it was really
unprofessional of me.
417
00:22:16,852 --> 00:22:20,043
My mom left me and my
dad when I was 17...
418
00:22:20,044 --> 00:22:22,353
and it's not the same, I know.
419
00:22:24,522 --> 00:22:27,524
But thank you for your help...
420
00:22:27,525 --> 00:22:29,860
and I hope you find your daughter.
421
00:22:29,861 --> 00:22:31,611
I know you love her.
422
00:22:31,612 --> 00:22:34,156
[LOCK CLICKS]
423
00:22:34,157 --> 00:22:36,074
[DARK MUSIC]
424
00:22:36,075 --> 00:22:39,035
Do we know each other?
425
00:22:39,036 --> 00:22:43,498
I don't have a daughter.
426
00:22:43,499 --> 00:22:45,542
Sorry... [STAMMERS]
427
00:22:45,543 --> 00:22:47,837
Wrong room.
428
00:22:52,884 --> 00:22:55,887
- [INSECTS CHIRPING]
- [DOG BARKING]
429
00:23:04,103 --> 00:23:06,689
[PHONE LINE RINGING]
430
00:23:08,149 --> 00:23:09,649
Hi, you've reached Jacob Haddock.
431
00:23:09,650 --> 00:23:11,485
Please leave a brief
message unless it's Lia,
432
00:23:11,486 --> 00:23:13,528
in which case I know that's impossible.
433
00:23:13,529 --> 00:23:17,115
- [PHONE LINE BEEPS]
- Hey, Dad.
434
00:23:17,116 --> 00:23:19,576
Uh, I was just thinking
about Mom and I just,
435
00:23:19,577 --> 00:23:21,036
uh... I don't know,
436
00:23:21,037 --> 00:23:23,955
it made me want to talk to you, I guess.
437
00:23:23,956 --> 00:23:25,582
[SIGHS]
438
00:23:25,583 --> 00:23:29,127
Uh, I think maybe...
439
00:23:29,128 --> 00:23:31,464
and this is off the record...
440
00:23:32,924 --> 00:23:35,551
[SIGHS] I think this is big.
441
00:23:37,595 --> 00:23:39,387
You know, it just made me wish...
442
00:23:39,388 --> 00:23:42,391
I don't know... you were, you know...
443
00:23:44,477 --> 00:23:46,395
Here.
444
00:23:48,856 --> 00:23:50,690
Okay.
445
00:23:50,691 --> 00:23:53,402
Talk to you later.
446
00:23:57,907 --> 00:24:00,118
[SIGHS]
447
00:24:14,340 --> 00:24:17,050
[SIGHS]
448
00:24:17,051 --> 00:24:20,054
[LIGHTS BUZZING]
449
00:24:39,740 --> 00:24:42,034
[LOUD BANG]
450
00:24:47,748 --> 00:24:50,709
[MAN MOANS]
451
00:24:50,710 --> 00:24:53,712
[SINISTER MUSIC]
452
00:24:53,713 --> 00:24:56,256
[LOUD BANG]
453
00:24:56,257 --> 00:24:58,592
[SINISTER MUSIC]
454
00:24:58,593 --> 00:25:00,845
[LOUD BANG]
455
00:25:04,974 --> 00:25:06,141
[LOUD BANG]
456
00:25:06,142 --> 00:25:07,934
Lia!
457
00:25:07,935 --> 00:25:11,271
[RHYTHMIC BANGING]
458
00:25:11,272 --> 00:25:14,065
[SINISTER MUSIC]
459
00:25:14,066 --> 00:25:17,903
[BANGING CONTINUES]
460
00:25:17,904 --> 00:25:20,280
[SHRIEKS]
461
00:25:20,281 --> 00:25:23,033
[BANGING CONTINUES]
462
00:25:23,034 --> 00:25:25,368
It's 2:37 a.m.
463
00:25:25,369 --> 00:25:27,412
I'm in my hotel room
and I'm recording this
464
00:25:27,413 --> 00:25:28,914
in case something happens.
465
00:25:28,915 --> 00:25:30,665
[BANGING CONTINUES]
466
00:25:30,666 --> 00:25:33,919
There is a male... Caucasian, 40s...
467
00:25:33,920 --> 00:25:36,630
banging his head on my door.
468
00:25:36,631 --> 00:25:37,964
[BANGING CONTINUES]
469
00:25:37,965 --> 00:25:40,717
[LOCKS CLICKING]
470
00:25:40,718 --> 00:25:42,385
Lia!
471
00:25:42,386 --> 00:25:44,346
[BANGING CONTINUES]
472
00:25:44,347 --> 00:25:46,640
Lia Haddock!
473
00:25:46,641 --> 00:25:49,768
[BANGING CONTINUES]
474
00:25:49,769 --> 00:25:52,854
What do you want from me?
475
00:25:52,855 --> 00:25:56,608
- [BANG]
- This is your warning!
476
00:25:56,609 --> 00:26:00,112
[WHISPERS] "My warning"?
[BREATHING HEAVILY]
477
00:26:00,113 --> 00:26:02,781
[SOFTLY] You can't scare me.
478
00:26:02,782 --> 00:26:04,908
[SINISTER MUSIC]
479
00:26:04,909 --> 00:26:08,371
You can't scare me! [POUNDING]
480
00:26:12,667 --> 00:26:15,002
[MASSIVE BANG]
481
00:26:18,297 --> 00:26:21,174
[BANGING]
482
00:26:21,175 --> 00:26:24,177
[RAPID BANGING]
483
00:26:24,178 --> 00:26:26,680
[BANGING SPEEDING UP]
484
00:26:26,681 --> 00:26:29,642
[INHUMAN, RAPID BANGING]
485
00:26:32,019 --> 00:26:33,812
[BANGING STOPS]
486
00:26:33,813 --> 00:26:36,648
[BREATHING HEAVILY]
487
00:26:36,649 --> 00:26:42,655
[SINISTER MUSIC]
488
00:26:54,292 --> 00:26:57,295
[INSECTS CHIRPING]
489
00:27:16,397 --> 00:27:19,400
[LEAVES RUSTLING]
490
00:27:24,989 --> 00:27:27,574
[SINGING] โช Ever since we met โช
491
00:27:27,575 --> 00:27:30,535
โช The world's been upside down โช
492
00:27:30,536 --> 00:27:32,788
โช And if you don't stop troubling me โช
493
00:27:32,789 --> 00:27:34,498
โช You'll drive me out of town โช
494
00:27:34,499 --> 00:27:36,500
Next, on "Limetown".
495
00:27:36,501 --> 00:27:39,628
They all died because
of him in Rake, Wyoming.
496
00:27:39,629 --> 00:27:41,963
[SUSPENSEFUL MUSIC]
497
00:27:41,964 --> 00:27:45,091
There was a fire there in 2006.
498
00:27:45,092 --> 00:27:48,303
It's the only instance of
multiple deaths on town record.
499
00:27:48,304 --> 00:27:49,805
This is our guy.
500
00:27:49,806 --> 00:27:51,932
Who?
501
00:27:51,933 --> 00:27:54,750
The next survivor.
502
00:27:54,751 --> 00:27:58,251
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
32859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.