All language subtitles for Law Order SVU - 8x19 - Florida.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,216 --> 00:00:03,192 In the criminal justice system, 2 00:00:03,192 --> 00:00:06,895 sexually-based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,895 --> 00:00:08,034 In New York City, 4 00:00:08,034 --> 00:00:11,707 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members 5 00:00:11,707 --> 00:00:14,602 of an elite squad known as The Special Victims Unit. 6 00:00:14,602 --> 00:00:16,534 These are their stories. 7 00:00:18,001 --> 00:00:19,966 Well, you guys are pretty confident. 8 00:00:19,966 --> 00:00:21,748 You got your little circus act down cold. 9 00:00:21,748 --> 00:00:23,356 And I respect that. 10 00:00:23,356 --> 00:00:25,012 So how about throwing a little respect my way? 11 00:00:25,012 --> 00:00:26,836 Well, you know what I respect, Mikey? 12 00:00:26,836 --> 00:00:28,164 It's Michael. 13 00:00:28,164 --> 00:00:30,266 Mickey... that you came on down here 14 00:00:30,266 --> 00:00:32,235 and decided to talk to us without lawyering up. 15 00:00:32,235 --> 00:00:33,792 Innocent people don't need a lawyer. 16 00:00:33,792 --> 00:00:36,410 You know, I gotta disagree with my partner, though. 17 00:00:36,410 --> 00:00:38,084 I don't respect liars. 18 00:00:38,084 --> 00:00:40,236 Is it just me you got a thing for, or all men? 19 00:00:40,236 --> 00:00:43,969 Oh, you're the one with the "thing" problem. Michael. 20 00:00:43,969 --> 00:00:46,881 Those two girls said you got soft when you raped them. 21 00:00:46,881 --> 00:00:48,628 Is that why you hate all women? 22 00:00:49,842 --> 00:00:51,555 What I hate is a bull dyke. 23 00:00:51,555 --> 00:00:53,603 Who gets a little power and thinks she has to use it. 24 00:00:53,603 --> 00:00:56,247 Bull dyke... is that what you call women that won't sleep with you? 25 00:00:56,247 --> 00:00:57,957 You got a problem with your eyesight? 26 00:00:58,738 --> 00:01:00,148 I don't have issues with the ladies. 27 00:01:00,148 --> 00:01:02,720 Well, there's gotta be some reason you got soft, Michael. 28 00:01:02,720 --> 00:01:04,881 - Shut your mouth. - Before you shut it for me? 29 00:01:04,881 --> 00:01:07,207 Just like you did to those two girls by beating the hell out of them? 30 00:01:07,207 --> 00:01:09,324 - What happened there? - Maybe he's one of those metrosexuals. 31 00:01:09,324 --> 00:01:11,306 Michael, you gotta prove that you're not a switch-hitter? 32 00:01:11,306 --> 00:01:14,432 - No, but I'll prove it to you. - Easy there, tough guy. 33 00:01:16,346 --> 00:01:18,240 - Detective Benson. - Captain. 34 00:01:18,240 --> 00:01:19,670 I need you now. 35 00:01:20,305 --> 00:01:21,760 Them's the breaks. 36 00:01:25,987 --> 00:01:28,464 I almost had the bastard. I don't understand. 37 00:01:28,464 --> 00:01:30,632 You remember Agent Porter? 38 00:01:32,150 --> 00:01:34,027 Look, I'm not going back undercover. 39 00:01:34,027 --> 00:01:36,343 I'm not working for domestic terrorism anymore. 40 00:01:36,343 --> 00:01:40,924 Agent Porter is with the Bureau's new sexual offender fugitive apprehension task force. 41 00:01:40,924 --> 00:01:42,711 Well, we don't have any perps in the wind. 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,803 It's not an NYPD case. 43 00:01:45,073 --> 00:01:49,215 We're looking for a guy out of Jersey who jumped bail on stalking and rape charges. 44 00:01:49,321 --> 00:01:51,589 Perhaps you know him. 45 00:01:51,589 --> 00:01:53,371 Simon Marsden. 46 00:01:59,546 --> 00:02:02,662 What makes you think that I can help you find Simon Marsden? 47 00:02:02,958 --> 00:02:05,199 I think you know where he is. 48 00:02:06,494 --> 00:02:08,491 I need you to come with me. 49 00:02:08,960 --> 00:02:11,764 Look, I'm sorry, but I have a rapist who's ready to spill, so... 50 00:02:11,764 --> 00:02:13,342 Olivia... 51 00:02:14,757 --> 00:02:16,266 with them... 52 00:02:16,534 --> 00:02:18,287 or without them. 53 00:02:27,126 --> 00:02:30,949 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 54 00:02:30,949 --> 00:02:32,941 �����̼� �̱پ�(kylee322@nate.com) 55 00:02:32,941 --> 00:02:34,936 ��ũ���� ���ھ�(ashaa@nate.com) 56 00:02:34,936 --> 00:02:36,887 ũ���� ��δ� (������ �����̺��� ���� �) 57 00:02:38,952 --> 00:02:41,166 ������ī �������� (�ø���� ���� ���� �) 58 00:02:42,472 --> 00:02:44,339 ������ ���� (�� ��ġ ���� �) 59 00:02:46,100 --> 00:02:48,112 ���̾� �� (���̽� ��� �˻� �) 60 00:02:49,205 --> 00:02:51,114 ���̽�-Ƽ (������ "��" ƩƩ�ö� ���� �) 61 00:02:53,198 --> 00:02:55,344 B.D. �� (FBI ���źм��� ���� Ȳ �) 62 00:02:56,543 --> 00:02:58,763 Ÿ���� Ʃ�� (�Ḱ�� ���� �˽ð� �) 63 00:02:59,998 --> 00:03:01,947 �� �÷η� (�� ũ���̰� �氨 �) 64 00:03:03,239 --> 00:03:06,731 Law & Order SVU 8x19. Florida 65 00:03:06,731 --> 00:03:08,796 �ѱ۹��� ���ؼ�(spawnhero@nate.com) 66 00:03:08,796 --> 00:03:10,766 �������� �ڼ���(cafelattte@hotmail.com) 67 00:03:10,766 --> 00:03:12,763 �ѱ۱��� ������(winniedo@nate.com) 68 00:03:12,763 --> 00:03:14,706 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2007/05/01 69 00:03:15,616 --> 00:03:18,804 Three days ago, Simon Marsden cashed a postal money order 70 00:03:18,804 --> 00:03:21,927 for two grand at a bank in Matamoras, Pennsylvania. 71 00:03:21,927 --> 00:03:23,169 Isn't that up by the Poconos? 72 00:03:23,169 --> 00:03:25,615 The money order was purchased at the post office 73 00:03:25,615 --> 00:03:28,097 a half a block from your apartment. 74 00:03:28,097 --> 00:03:32,203 Same morning you just happened to cash in a CD for the exact same amount. 75 00:03:32,203 --> 00:03:34,053 And you think I sent Marsden the money. 76 00:03:34,053 --> 00:03:35,269 I know you did. 77 00:03:35,269 --> 00:03:37,933 Big as life on the post office security cam. 78 00:03:37,933 --> 00:03:40,084 - Show me. - I don't have it. 79 00:03:41,595 --> 00:03:44,024 - So where is it? - Being enhanced. 80 00:03:44,024 --> 00:03:46,724 At our digital media recovery lab in Washington. 81 00:03:46,724 --> 00:03:48,381 By the time they're done with it, 82 00:03:48,381 --> 00:03:49,659 I'll be able to read the serial number 83 00:03:49,659 --> 00:03:52,085 on the money order while it's still in your hand. 84 00:03:55,144 --> 00:03:56,607 What do you want? 85 00:03:56,607 --> 00:03:58,088 The truth. 86 00:04:07,277 --> 00:04:10,016 Simon Marsden is my brother. 87 00:04:11,666 --> 00:04:14,123 His father raped my mother. 88 00:04:14,946 --> 00:04:17,176 And she got pregnant with me. 89 00:04:21,417 --> 00:04:23,494 You said you wanted the truth. 90 00:04:26,751 --> 00:04:30,508 You know, we want him. Not you. 91 00:04:30,508 --> 00:04:32,978 I don't know where Marsden is. 92 00:04:33,648 --> 00:04:35,810 He called my apartment... 93 00:04:35,810 --> 00:04:37,987 from a disposable cell phone. 94 00:04:43,256 --> 00:04:45,407 Are you gonna arrest me now? 95 00:04:45,866 --> 00:04:48,858 Are you gonna call me if he contacts you again? 96 00:04:50,275 --> 00:04:51,740 Yeah. 97 00:04:53,425 --> 00:04:55,248 Get the hell out of here. 98 00:04:58,988 --> 00:05:00,562 By the way... 99 00:05:00,562 --> 00:05:02,481 today's your lucky day. 100 00:05:02,481 --> 00:05:03,962 How's that? 101 00:05:04,231 --> 00:05:08,382 The surveillance camera at the post office was broken the day you were there. 102 00:05:10,053 --> 00:05:12,280 Your tax dollars at work. 103 00:05:12,935 --> 00:05:14,452 So who dimed me? 104 00:05:14,452 --> 00:05:16,471 She said you'd know. 105 00:05:22,118 --> 00:05:23,771 Well, look who's here. 106 00:05:23,771 --> 00:05:26,493 Detective Benson, what brings you over the river today? 107 00:05:26,493 --> 00:05:28,043 Your big mouth. 108 00:05:29,027 --> 00:05:30,099 What do you want? 109 00:05:30,099 --> 00:05:32,719 You out of my private life. 110 00:05:32,719 --> 00:05:35,111 You're running my financials? What, are you tapping my phone too? 111 00:05:35,111 --> 00:05:36,967 Whatever it takes to lock up Simon Marsden. 112 00:05:36,967 --> 00:05:38,482 You're treating me like a perp! 113 00:05:38,482 --> 00:05:40,698 Yeah, you're acting like one. You alibied that scumbag. 114 00:05:40,698 --> 00:05:43,038 Because he was in my apartment that night! 115 00:05:43,038 --> 00:05:45,867 And after he left, he raped Donna Leonte. 116 00:05:45,867 --> 00:05:48,641 His hairs were in her underwear, Detective. 117 00:05:48,641 --> 00:05:51,867 He took his rage out on an innocent woman because you wouldn't screw him. 118 00:05:51,867 --> 00:05:54,192 - You're crazy. - Try looking in the mirror. 119 00:05:54,192 --> 00:05:58,077 A sex crimes cop in love with a rapist? Sound perverse to you? 120 00:06:00,109 --> 00:06:01,771 Go to hell. 121 00:06:02,129 --> 00:06:06,785 No stalkings, no rapes since your precious Simon left town two months ago. 122 00:06:06,785 --> 00:06:08,731 Still think I'm crazy? 123 00:06:11,876 --> 00:06:13,468 Thought you'd be home by now. 124 00:06:13,468 --> 00:06:16,124 Took another round with Thatcher. Cragen didn't think you'd be back. 125 00:06:16,124 --> 00:06:18,162 Well, neither did I. 126 00:06:18,834 --> 00:06:20,383 Tough day. 127 00:06:22,421 --> 00:06:25,048 Munch said you left with some suit. 128 00:06:26,369 --> 00:06:28,679 Munch should mind his own business. 129 00:06:28,679 --> 00:06:30,119 Okay. 130 00:06:30,119 --> 00:06:34,041 Just my FBI case agent from the undercover gig needed some information. 131 00:06:34,041 --> 00:06:37,345 Well, I went at "macho man" for two hours, and, uh, he wouldn't spill the beans. 132 00:06:37,345 --> 00:06:40,919 He'd, uh... only speak with you. 133 00:06:42,271 --> 00:06:44,302 No time like the present. 134 00:06:48,420 --> 00:06:49,356 Is this really necessary? 135 00:06:49,356 --> 00:06:52,159 You tell me... is that what the girls asked you when you tied them up? 136 00:06:52,159 --> 00:06:53,583 Hey, what happened to your partner? 137 00:06:53,726 --> 00:06:56,028 He said you were too afraid to talk to him. 138 00:06:56,028 --> 00:06:57,526 That little kitty couldn't even stand up to you. 139 00:06:57,526 --> 00:06:58,837 - Ah, but you can. - Oh, yeah. 140 00:06:58,837 --> 00:07:00,433 Look how long it took you to come back. 141 00:07:00,433 --> 00:07:02,217 - You think I'm afraid of you? - Yeah. 142 00:07:02,217 --> 00:07:03,659 What the hell was that for? 143 00:07:03,659 --> 00:07:04,632 What's she doing? 144 00:07:04,632 --> 00:07:07,009 Thatcher's an anger rapist. She's just trying to rile him up. 145 00:07:07,009 --> 00:07:09,936 She better rile herself down, or I'm taking her out of there. 146 00:07:09,936 --> 00:07:12,022 Is that how you get off? You like your guys in chains? 147 00:07:12,022 --> 00:07:14,793 Yeah, Do you like your women at knifepoint? 148 00:07:14,793 --> 00:07:18,549 Those big boys in prison are gonna love your prissy pervert ass up there, huh? 149 00:07:18,549 --> 00:07:20,677 Now I get it. I get it now! 150 00:07:20,677 --> 00:07:22,735 You got a thing for perverts. Is that why you do sex crimes? 151 00:07:22,735 --> 00:07:24,500 Someone diddle you when you were a kid? 152 00:07:24,500 --> 00:07:25,689 You daddy's little girl? 153 00:07:25,689 --> 00:07:27,475 You bastard. Tell me you raped them. 154 00:07:27,475 --> 00:07:29,857 You raped them! Didn't you? Huh? Right! 155 00:07:29,857 --> 00:07:32,239 You raped them! Right? 156 00:07:32,515 --> 00:07:34,503 - Just admit it! - Stop! Oh, please! 157 00:07:34,503 --> 00:07:36,325 I did it, yes! 158 00:07:36,325 --> 00:07:38,593 That's enough! Get off him! 159 00:07:38,593 --> 00:07:40,583 Get off me! 160 00:07:41,730 --> 00:07:44,269 What the hell is your problem? 161 00:07:44,269 --> 00:07:45,508 We got a confession, didn't we? 162 00:07:45,508 --> 00:07:48,090 And what part of that do you think is gonna stand up in court? 163 00:07:48,090 --> 00:07:49,834 A five-year-old could have done a better job! 164 00:07:49,834 --> 00:07:53,264 - Then go hire one. - I have had it with your crap. 165 00:07:53,264 --> 00:07:55,330 We are not finished yet. 166 00:07:55,330 --> 00:07:57,625 You get your hands off me. 167 00:08:01,451 --> 00:08:04,752 You go home. Now. 168 00:08:11,027 --> 00:08:12,343 What was that? 169 00:08:12,982 --> 00:08:14,159 Thatcher got what he deserved. 170 00:08:14,159 --> 00:08:16,962 No, I'm talking about you. What are you doing? 171 00:08:17,268 --> 00:08:20,950 Oh, the poster boy for rage is gonna tell me how to control my anger? 172 00:08:21,705 --> 00:08:23,723 Liv, what's going on? 173 00:08:27,343 --> 00:08:30,312 The feds nailed me for sending Simon money. 174 00:08:33,437 --> 00:08:36,529 Cragen wouldn't let you near here if he knew the feds were charging you. 175 00:08:36,529 --> 00:08:39,646 They're gonna cut me a break if I turn him in when he contacts me. 176 00:08:39,646 --> 00:08:43,495 His DNA is on the victim. The cops in Jersey have him cold. 177 00:08:43,495 --> 00:08:45,965 I knew that when I sent him the money. 178 00:08:49,972 --> 00:08:51,838 So why'd you do it? 179 00:08:52,681 --> 00:08:54,075 He's my brother. 180 00:08:54,075 --> 00:08:55,822 You don't even know the guy. 181 00:08:56,533 --> 00:08:58,579 Look at what he's doing to you. 182 00:09:00,857 --> 00:09:02,815 Cragen wants me out of here. 183 00:09:12,667 --> 00:09:14,132 Yeah? 184 00:09:16,667 --> 00:09:18,449 Simon, where are you? 185 00:09:21,135 --> 00:09:23,086 Yeah, I'll bring the cash. 186 00:09:24,073 --> 00:09:25,716 Don't move. 187 00:09:32,470 --> 00:09:33,895 Self-help section. 188 00:09:33,895 --> 00:09:35,478 How appropriate. 189 00:09:35,478 --> 00:09:36,711 When did Simon call? 190 00:09:36,711 --> 00:09:38,820 Uh, about two seconds before I called you. 191 00:09:38,820 --> 00:09:40,241 Where's the meet? 192 00:09:40,241 --> 00:09:41,671 In the cafe. 193 00:09:41,671 --> 00:09:44,212 Look, let me talk to him first. 194 00:09:54,102 --> 00:09:55,451 Did you bring the money? 195 00:09:55,451 --> 00:09:57,071 What are you gonna do? 196 00:09:57,071 --> 00:09:58,536 I'm going home. 197 00:10:02,451 --> 00:10:04,109 What's wrong? 198 00:10:05,608 --> 00:10:07,338 You kidding me? 199 00:10:07,688 --> 00:10:09,589 You screwed me. 200 00:10:09,833 --> 00:10:12,833 I broke the law for you, and I got caught. 201 00:10:12,833 --> 00:10:16,235 I could lose my job and go to jail. 202 00:10:17,265 --> 00:10:18,841 I'm sorry. 203 00:10:20,721 --> 00:10:24,550 But it'll be okay once we prove I'm innocent. / Save it, Simon. I'm done. 204 00:10:24,550 --> 00:10:26,419 Please, Olivia, don't give up on me. 205 00:10:26,419 --> 00:10:29,639 - You raped that woman. - No, I didn't. 206 00:10:29,902 --> 00:10:31,057 I thought you believed me. 207 00:10:31,057 --> 00:10:32,947 I tried, but DNA proves you did. 208 00:10:32,947 --> 00:10:35,688 You think I'm a rapist? Then why'd you help me? 209 00:10:37,368 --> 00:10:41,319 Because I didn't wanna believe that my own brother could do such a thing. 210 00:10:41,975 --> 00:10:45,247 You're so screwed up, you can't believe there's good in anyone. 211 00:10:48,245 --> 00:10:49,990 Simon, wait! 212 00:11:09,022 --> 00:11:11,295 - I'll take the alley! - I'll take the back! 213 00:11:25,322 --> 00:11:26,501 You okay? 214 00:11:26,501 --> 00:11:28,408 That was Simon's car. 215 00:11:31,736 --> 00:11:33,694 My brother tried to kill me. 216 00:11:37,289 --> 00:11:39,524 We should be out in Jersey sitting on his house. 217 00:11:39,524 --> 00:11:40,793 He's too smart to go home. 218 00:11:40,793 --> 00:11:42,517 Well, he's certainly not coming here. 219 00:11:42,517 --> 00:11:44,220 Stop! You're done with this. 220 00:11:44,220 --> 00:11:45,566 The hell I am. 221 00:11:48,297 --> 00:11:49,695 What is all that? 222 00:11:50,477 --> 00:11:52,640 It's stuff that Simon sent me. 223 00:11:52,640 --> 00:11:55,282 So we could get to know each other better. 224 00:11:55,282 --> 00:11:57,520 Maybe there's something in here that... 225 00:11:57,520 --> 00:11:59,701 that will tell us where he went. 226 00:11:59,701 --> 00:12:00,793 How'd he find you? 227 00:12:00,793 --> 00:12:03,850 I ran my DNA in the system, and he turned up. 228 00:12:03,850 --> 00:12:05,814 and then I made the mistake of tracking him down. 229 00:12:05,814 --> 00:12:08,105 You sure you never met him before that? 230 00:12:08,105 --> 00:12:09,184 Yeah, I'm sure. 231 00:12:09,184 --> 00:12:11,687 Then what's he doing with a picture of you here? 232 00:12:12,095 --> 00:12:14,882 He found it in his father's stuff. It turns out... 233 00:12:14,882 --> 00:12:17,600 that the dad was keeping track of me. 234 00:12:18,085 --> 00:12:22,374 Wow... not exactly your average rapist, was he? 235 00:12:22,374 --> 00:12:24,552 Simon's senior class picture. 236 00:12:25,862 --> 00:12:28,481 You should have seen mine. I had a mullet. 237 00:12:28,481 --> 00:12:31,769 I had feathered hair and wore acid-washed jeans. 238 00:12:34,365 --> 00:12:36,822 Moorpark Mustangs. Where's Moorpark? 239 00:12:36,822 --> 00:12:38,843 It's up near Orange County. 240 00:12:40,095 --> 00:12:41,529 Wait a minute. 241 00:12:41,819 --> 00:12:44,967 I remember seeing an old address for Simon. 242 00:12:46,944 --> 00:12:49,982 Here, 93 Ogden Avenue. 243 00:12:49,982 --> 00:12:52,219 Maybe the mother still lives there. 244 00:12:52,219 --> 00:12:54,037 We gotta check this out. 245 00:12:57,419 --> 00:12:58,532 Can I help you? 246 00:12:58,532 --> 00:13:01,153 - Does Mrs. Marsden live here? - Yes. 247 00:13:01,153 --> 00:13:03,013 I'm agent Porter with the FBI. 248 00:13:03,013 --> 00:13:04,853 We need to talk to her about her son Simon. 249 00:13:04,853 --> 00:13:07,189 Well, Simon, he was here yesterday. 250 00:13:07,189 --> 00:13:09,479 - Okay, do you know where he went? - No idea. 251 00:13:09,479 --> 00:13:11,054 What about his mother? Does she know? 252 00:13:11,054 --> 00:13:13,779 Well, even if he told her, she's not gonna be able to tell you. 253 00:13:13,779 --> 00:13:15,362 How come? 254 00:13:15,362 --> 00:13:18,384 Alzheimer's. Well, early onset. 255 00:13:18,384 --> 00:13:23,164 Her short-term memory's gone, but she's still got some of her past up there. 256 00:13:23,724 --> 00:13:27,354 Sharon, honey, you have some visitors. 257 00:13:31,542 --> 00:13:34,486 Have we met before, dear? 258 00:13:34,669 --> 00:13:36,497 Uh, I don't think so. 259 00:13:38,370 --> 00:13:41,733 Yes, fr... from the newspaper. 260 00:13:42,318 --> 00:13:44,389 The one Joe had. 261 00:13:45,794 --> 00:13:47,572 You saw the picture? 262 00:13:47,721 --> 00:13:50,026 Joe showed it to me. 263 00:13:50,541 --> 00:13:53,444 He said it was his little girl. 264 00:13:54,441 --> 00:13:57,189 She looks just like you. 265 00:14:02,638 --> 00:14:04,844 Joe told you he had a daughter? 266 00:14:04,844 --> 00:14:07,993 Yes, he got a girl pregnant. 267 00:14:07,993 --> 00:14:11,599 A long time ago, before we met. 268 00:14:12,899 --> 00:14:14,420 Oh, don't tell Simon. 269 00:14:14,420 --> 00:14:16,063 He doesn't know. 270 00:14:16,685 --> 00:14:18,820 He always wanted a sister. 271 00:14:19,477 --> 00:14:22,709 Sharon... do you know where Simon lives? 272 00:14:22,709 --> 00:14:24,077 In Florida. 273 00:14:24,077 --> 00:14:27,321 He has a beautiful house on Route 94. 274 00:14:27,321 --> 00:14:30,352 Joe left it to Simon in his will. 275 00:14:31,754 --> 00:14:34,833 Did Joe ever go and try to find his daughter? 276 00:14:40,624 --> 00:14:45,083 He... he said he called her once. 277 00:14:45,779 --> 00:14:47,632 Her mother answered. 278 00:14:49,024 --> 00:14:50,878 But he hung up. 279 00:14:52,600 --> 00:14:54,747 Did he ever see me? 280 00:15:00,983 --> 00:15:02,667 Sharon... 281 00:15:02,854 --> 00:15:04,444 Sharon... 282 00:15:04,818 --> 00:15:06,816 What else did he say? 283 00:15:07,641 --> 00:15:09,511 Please try to remember. 284 00:15:13,316 --> 00:15:15,200 Who are you? 285 00:15:23,381 --> 00:15:26,424 Okay, I'll be there in a couple hours. Thanks. 286 00:15:26,946 --> 00:15:30,862 Operations found a Route 94 in Kendall, just south of Miami. 287 00:15:30,862 --> 00:15:32,664 There's two plane tickets waiting for us at LaGuardia. 288 00:15:32,664 --> 00:15:34,199 Waiting for us? 289 00:15:35,198 --> 00:15:38,372 Well, Simon, I don't think, would risk using his ID in an airport. 290 00:15:38,372 --> 00:15:40,567 So he's either driving or taking a train or a bus. 291 00:15:40,567 --> 00:15:42,589 We get down there fast enough, we may just beat him. 292 00:15:42,589 --> 00:15:45,019 Thanks, but I think I'm gonna pass. 293 00:15:45,358 --> 00:15:46,679 I thought you wanted closure. 294 00:15:46,679 --> 00:15:53,071 I do... not with Simon. 295 00:15:54,100 --> 00:15:55,802 With his father. 296 00:15:55,965 --> 00:16:00,468 You heard what Simon's mother said. He has a picture of me. 297 00:16:02,485 --> 00:16:04,862 I need to know who he was. 298 00:16:06,648 --> 00:16:08,434 You gonna be okay? 299 00:16:08,655 --> 00:16:11,386 Yeah. Go, get your plane, so you're not late. 300 00:16:11,386 --> 00:16:13,647 - Call me. - I will. 301 00:16:15,554 --> 00:16:17,434 Stay out of trouble. 302 00:16:22,703 --> 00:16:24,041 Excuse me. 303 00:16:24,416 --> 00:16:25,334 Can I help you? 304 00:16:25,334 --> 00:16:29,511 Yeah, I'm, uh, looking for some information about the death of a man 305 00:16:29,511 --> 00:16:31,496 named Joe or Joseph Marsden. 306 00:16:31,496 --> 00:16:32,509 And you are? 307 00:16:32,509 --> 00:16:35,387 Detective Olivia Benson, NYPD. 308 00:16:35,630 --> 00:16:37,572 I'm Dr. Pressman, one of the coroners. 309 00:16:37,572 --> 00:16:38,805 Are you from Missing Persons? 310 00:16:38,805 --> 00:16:40,491 Actually, Special Victims. 311 00:16:40,491 --> 00:16:43,072 Joe Marsden's name came up in a rape investigation. 312 00:16:43,072 --> 00:16:46,882 If you can tell me he's dead, I can stop chasing a corpse. 313 00:16:46,882 --> 00:16:50,091 Well... don't want you to go home empty-handed. 314 00:16:50,091 --> 00:16:51,124 How long ago did he die? 315 00:16:51,124 --> 00:16:53,046 About ten years ago. 316 00:17:00,322 --> 00:17:03,094 No results found. And he died here in Orange County? 317 00:17:03,094 --> 00:17:05,477 Yeah, he did. It's gotta be in there. 318 00:17:06,189 --> 00:17:07,889 Did he have any next of kin? 319 00:17:08,099 --> 00:17:10,221 He had a son named Simon. 320 00:17:10,221 --> 00:17:12,330 And a wife named Sharon. 321 00:17:15,650 --> 00:17:21,052 Simon Marsden's in here. But as a son of one Joseph Hollister. 322 00:17:22,812 --> 00:17:25,351 Can you tell me how Mr. Hollister died? 323 00:17:28,768 --> 00:17:31,035 Tox screen found traces of Halcyon, 324 00:17:31,035 --> 00:17:35,361 which he probably took for insomnia, and alcohol in his system. 325 00:17:35,361 --> 00:17:36,771 Deadly combination. 326 00:17:36,771 --> 00:17:38,258 So it was an accident? 327 00:17:38,258 --> 00:17:41,173 No... his death was ruled a suicide. 328 00:17:41,173 --> 00:17:44,670 The booze and the pills were found with Mr. Hollister at his office 329 00:17:44,670 --> 00:17:47,348 at RPB Food Distributors. 330 00:17:47,916 --> 00:17:50,230 Joe was chronically depressed. 331 00:17:50,230 --> 00:17:53,284 It got so bad, my dad made him see a shrink back in 69. 332 00:17:53,284 --> 00:17:55,336 The doctor put him on medication. 333 00:17:55,336 --> 00:17:57,889 - Did it help? - Yeah, till he started drinking. 334 00:17:57,889 --> 00:18:00,947 He tipped a few too many one day before he picked up Simon at school, 335 00:18:00,947 --> 00:18:03,584 and almost killed both of them in a car accident. 336 00:18:03,584 --> 00:18:05,011 He go to jail? 337 00:18:05,011 --> 00:18:07,152 Worse. Sharon divorced him. 338 00:18:07,152 --> 00:18:10,316 She went back to using her maiden name of Marsden, 339 00:18:10,316 --> 00:18:12,391 and never let him see Simon again. 340 00:18:17,579 --> 00:18:22,118 Now, here's Joe and Simon at a company picnic back in 76. 341 00:18:23,961 --> 00:18:25,392 They were really close. 342 00:18:25,392 --> 00:18:27,310 He loved that kid to death. 343 00:18:28,888 --> 00:18:31,508 Do you think Joe killed himself cause he lost Simon? 344 00:18:31,508 --> 00:18:36,336 Oh, probably, Joe didn't leave a note, but Simon was all he had. 345 00:18:36,336 --> 00:18:38,480 He still had his job. You didn't fire him. 346 00:18:38,480 --> 00:18:39,574 We owed him. 347 00:18:39,574 --> 00:18:41,251 Joe was the best salesman that ever worked here. 348 00:18:41,251 --> 00:18:44,444 He signed up restaurants, school districts, colleges 349 00:18:44,444 --> 00:18:46,355 50 years ago that are still clients today. 350 00:18:46,355 --> 00:18:47,675 Colleges? 351 00:18:48,364 --> 00:18:49,870 Columbia University? 352 00:18:49,870 --> 00:18:54,283 Till they defected to the competition. You graduate from there, detective? 353 00:18:55,093 --> 00:18:58,320 Uh, no. My mother did. She, um... 354 00:18:59,314 --> 00:19:02,878 she worked in the dining hall... to pay her way through. 355 00:19:03,491 --> 00:19:06,538 Hollister's company delivered food to the dining hall where my mother worked. 356 00:19:06,538 --> 00:19:07,911 And you think that's how he saw her. 357 00:19:07,911 --> 00:19:08,763 It's the only connection. 358 00:19:08,763 --> 00:19:09,984 Did he rape any other women? 359 00:19:09,984 --> 00:19:13,293 He was never arrested, so I searched the archives. 360 00:19:13,293 --> 00:19:16,265 I listened to the statement my mother gave the police. 361 00:19:16,265 --> 00:19:19,792 - Please state your name, Miss. - Serena Benson. 362 00:19:19,792 --> 00:19:21,521 Tell me what happened. 363 00:19:21,662 --> 00:19:23,606 I was raped. 364 00:19:23,606 --> 00:19:27,555 And then I looked for similar attacks from around the same time. 365 00:19:27,555 --> 00:19:31,444 I found two more cases where victims worked in dining halls. 366 00:19:31,444 --> 00:19:35,678 One at Hudson University, the other at Manhattan Tech. 367 00:19:35,678 --> 00:19:38,547 Something hit me from behind. 368 00:19:38,547 --> 00:19:43,468 When I came to, there was a man on top of me. 369 00:19:43,738 --> 00:19:47,247 He had pushed up my dress and was... 370 00:19:47,247 --> 00:19:49,683 - He engaged in sexual intercourse... - Yes. 371 00:19:49,683 --> 00:19:52,113 - What did he say to you? - Nothing. 372 00:19:53,595 --> 00:19:55,682 I don't remember. 373 00:19:55,682 --> 00:19:58,148 Which is it, Miss? Nothing, or you don't remember? 374 00:19:58,148 --> 00:20:00,315 Please, I have to stop. 375 00:20:01,074 --> 00:20:02,951 Please. 376 00:20:03,913 --> 00:20:06,844 - When was the last attack? - 1969. 377 00:20:06,844 --> 00:20:10,167 That's when you said Joe Hollister started his treatment for depression. 378 00:20:10,167 --> 00:20:11,965 Are you saying depression caused him to rape? 379 00:20:11,965 --> 00:20:14,156 Anger brought on by depression. 380 00:20:14,156 --> 00:20:16,533 He was a young guy, strong sex drive. 381 00:20:16,533 --> 00:20:19,510 He must have raped to make someone else feel as crappy as he did, 382 00:20:19,510 --> 00:20:21,730 or else to give himself a sense of control over his life. 383 00:20:21,730 --> 00:20:22,878 Or power over another's. 384 00:20:22,878 --> 00:20:25,502 Men don't usually stop raping once they start. 385 00:20:25,502 --> 00:20:28,693 Back then, he was probably prescribed Tofranil or Elavil, 386 00:20:28,693 --> 00:20:30,193 tricyclic antidepressants. 387 00:20:30,193 --> 00:20:32,261 They probably both could have killed his sex drive. 388 00:20:32,261 --> 00:20:34,002 And why did he start drinking? 389 00:20:34,002 --> 00:20:35,717 The drugs probably stopped working. 390 00:20:35,717 --> 00:20:37,966 And then, when the alcohol didn't kill his pain anymore, 391 00:20:37,966 --> 00:20:40,915 he must have thought suicide was the only option. 392 00:20:43,487 --> 00:20:45,949 But this isn't just about Simon, is it? 393 00:20:50,353 --> 00:20:52,382 Simon gave these to me. 394 00:20:52,382 --> 00:20:55,136 He found them in his father's stuff. 395 00:20:55,136 --> 00:20:57,497 He kept track of your mother... 396 00:20:59,016 --> 00:21:00,700 to know about you? 397 00:21:00,700 --> 00:21:07,303 He told his wife, Simon's mother, that he had a daughter. 398 00:21:10,105 --> 00:21:14,039 My mother was a drunk, just like him. It was 1967. 399 00:21:14,039 --> 00:21:16,417 Abortion was a crime. She wasn't married. 400 00:21:16,417 --> 00:21:18,401 You think your mother lied about being raped? 401 00:21:18,401 --> 00:21:20,602 He kept track of me. 402 00:21:21,628 --> 00:21:23,779 What rapist does that? 403 00:21:29,604 --> 00:21:34,059 The evidence against Joe Hollister is just as strong as the evidence against your brother. 404 00:21:34,059 --> 00:21:37,739 I don't know for sure that Joe Hollister attacked these women and my mother. 405 00:21:37,739 --> 00:21:40,330 You've got to face the truth, Liv. 406 00:21:42,713 --> 00:21:44,858 My mother lied to me. 407 00:21:45,274 --> 00:21:47,481 About so many things. 408 00:21:49,379 --> 00:21:51,649 What if this was one of them? 409 00:21:53,256 --> 00:21:55,483 She's dead. I can't ask her. 410 00:22:03,086 --> 00:22:05,094 I need to know... 411 00:22:05,930 --> 00:22:09,636 if the man that fathered me was really a rapist. 412 00:22:16,897 --> 00:22:18,662 - Jane Willet? - Yeah. 413 00:22:18,662 --> 00:22:21,172 Well, before I was married. Who are you? 414 00:22:21,172 --> 00:22:23,231 Uh, Detective Olivia Benson. 415 00:22:23,231 --> 00:22:25,297 You went to Hudson University. 416 00:22:25,862 --> 00:22:28,443 100 years ago. What's this about? 417 00:22:28,443 --> 00:22:30,359 I wanted to ask you, uh... 418 00:22:30,359 --> 00:22:33,646 about the night that you were attacked on campus. 419 00:22:45,907 --> 00:22:48,213 Has he attacked someone else? 420 00:22:48,213 --> 00:22:50,026 You recognize him. 421 00:22:50,481 --> 00:22:51,962 From where? 422 00:22:51,962 --> 00:22:54,845 The dining hall I worked in at college. 423 00:22:54,845 --> 00:22:57,150 His company supplied the food. 424 00:22:58,455 --> 00:23:01,568 Why didn't you identify him to the police? 425 00:23:04,435 --> 00:23:07,055 I was pretty wild back then. 426 00:23:07,869 --> 00:23:11,334 I didn't think anybody would believe he raped me. 427 00:23:13,192 --> 00:23:16,594 Did he ever try to contact you afterward? 428 00:23:16,594 --> 00:23:23,152 No. Please go away. And don't come back again. 429 00:23:30,640 --> 00:23:34,529 I hope they're not making you do that paperwork because of Michael Thatcher. 430 00:23:36,631 --> 00:23:38,173 He's done. 431 00:23:38,772 --> 00:23:40,704 Without a confession. 432 00:23:41,384 --> 00:23:44,417 The victims ID'd him, and we have DNA. 433 00:23:48,056 --> 00:23:50,879 Captain, what happened the other night... 434 00:23:51,343 --> 00:23:54,282 what I did and what I said... 435 00:23:54,706 --> 00:23:56,630 that's not me. 436 00:24:01,498 --> 00:24:03,019 I know. 437 00:24:05,316 --> 00:24:08,816 Porter called, he told me what happened at the bookstore. 438 00:24:08,816 --> 00:24:11,813 That he's not gonna charge you, cause you kept your word. 439 00:24:13,094 --> 00:24:17,641 You need a rest. You got plenty of time. Take it. 440 00:24:19,834 --> 00:24:21,582 How long? 441 00:24:22,642 --> 00:24:25,134 You'll know when you're ready to come back. 442 00:24:27,837 --> 00:24:29,578 Thank you. 443 00:24:45,904 --> 00:24:47,097 Whoa! 444 00:24:47,097 --> 00:24:49,809 Trying to get yourself shot, Captain? 445 00:24:50,745 --> 00:24:54,030 Julia. We need to talk. 446 00:25:01,334 --> 00:25:03,540 - What do you want? - Your help. 447 00:25:03,540 --> 00:25:06,213 Porter's cut me out of the loop. He won't return my phone calls. 448 00:25:06,213 --> 00:25:07,707 He's out of town. 449 00:25:07,707 --> 00:25:09,810 - When's he coming back? - I don't know. 450 00:25:11,230 --> 00:25:15,551 Are we done? / Look, I know I shouldn't have treated you the way I did. 451 00:25:15,551 --> 00:25:17,840 I get it. I'm single too. 452 00:25:17,840 --> 00:25:19,339 You meet a guy, you think he's the one. 453 00:25:19,339 --> 00:25:21,069 The other shoe drops, but you still have feelings. 454 00:25:21,069 --> 00:25:23,346 No, you don't get it. 455 00:25:23,346 --> 00:25:27,188 I don't have romantic feelings for Simon Marsden. 456 00:25:29,396 --> 00:25:31,275 He's my brother. 457 00:25:35,452 --> 00:25:37,293 Your brother? 458 00:25:37,781 --> 00:25:39,870 So that's why you've been protecting him. 459 00:25:39,870 --> 00:25:43,209 I know that he tried to rape your sister when they were in high school. 460 00:25:43,209 --> 00:25:47,799 I just... I just didn't want to believe it. 461 00:25:49,578 --> 00:25:53,287 He's family. I understand. 462 00:25:54,249 --> 00:25:55,859 No. 463 00:25:55,859 --> 00:25:58,517 It's my fault he raped Donna Leonte. 464 00:25:58,517 --> 00:26:00,023 I screwed up your investigation, 465 00:26:00,023 --> 00:26:03,200 and I don't want him to attack another woman. 466 00:26:05,201 --> 00:26:07,439 I'll call Porter for you. 467 00:26:08,768 --> 00:26:11,440 And do whatever else you need for me to do to help. 468 00:26:11,440 --> 00:26:15,280 A statement from you could go a long way toward a conviction. 469 00:26:16,834 --> 00:26:18,948 Mind coming to my office? 470 00:26:20,393 --> 00:26:23,752 In the bookstore, where did Marsden tell you he was going before he fled? 471 00:26:23,752 --> 00:26:27,877 Home. I assumed that meant to his house here in River Park. 472 00:26:28,195 --> 00:26:31,141 Were you able to ascertain where he really meant? 473 00:26:31,962 --> 00:26:34,654 Agent Porter and I interviewed Simon's mother, 474 00:26:34,654 --> 00:26:36,726 uh, who has Alzheimer's, 475 00:26:36,726 --> 00:26:42,537 but was able to tell us that Simon was at their home on Route 94 in Florida. 476 00:26:42,537 --> 00:26:45,985 That's how Simon's mother said it? Route 94 in Florida? 477 00:26:45,985 --> 00:26:50,859 Yeah. Porter's there, which is probably why neither of us has heard from him yet. 478 00:26:50,859 --> 00:26:53,212 Julia... Got a second? 479 00:26:53,900 --> 00:26:57,459 Sure. Our chief. Give me a minute? 480 00:26:57,689 --> 00:26:59,647 Take a s long as you need. 481 00:27:36,006 --> 00:27:38,462 Okay, I'll take care of it. Thanks. 482 00:27:44,887 --> 00:27:46,435 Yeah. 483 00:27:46,905 --> 00:27:49,451 - Sorry about that. - One sec. 484 00:27:49,811 --> 00:27:51,359 Yeah. 485 00:27:52,520 --> 00:27:55,141 Uh, I'll be there as soon as I can. 486 00:27:56,017 --> 00:27:58,655 Uh, no worries. I actually have to go too. 487 00:27:58,655 --> 00:28:01,045 That was my captain. Something just broke on a case. 488 00:28:01,045 --> 00:28:03,085 Do you mind if we pick this up tomorrow? 489 00:28:03,085 --> 00:28:04,477 - No problem. - Okay. 490 00:28:04,477 --> 00:28:05,520 You won't forget to call Porter? 491 00:28:05,520 --> 00:28:07,812 I'll call him on my way to the office. 492 00:28:08,899 --> 00:28:10,633 Thank you. 493 00:28:12,002 --> 00:28:16,172 Next time, call me on one of the 364 days of the year, I don't have date. 494 00:28:16,172 --> 00:28:17,404 Sorry. 495 00:28:18,892 --> 00:28:20,719 What are you dong with Jersey's photos? 496 00:28:20,719 --> 00:28:25,344 You know, the less you know, the better. This one's sort of... off the books. 497 00:28:25,344 --> 00:28:27,474 - What do you wanna know? - If it's legit. 498 00:28:27,474 --> 00:28:32,810 The crime report says that the victim yanked the hair off her rapist's head. 499 00:28:32,923 --> 00:28:34,661 Someons' lying. 500 00:28:35,663 --> 00:28:38,788 Hair has three stages, anagen, when it grows, 501 00:28:38,788 --> 00:28:42,604 catagen, when it's in transition, and telogen, when it's resting. 502 00:28:42,604 --> 00:28:45,060 Now, anagen hairs have strong roots. 503 00:28:45,060 --> 00:28:46,785 Pull them out, and you're gonna get the root sheath. 504 00:28:46,785 --> 00:28:48,066 Even some skin and blood. 505 00:28:48,066 --> 00:28:50,195 So what kind of hair is this? 506 00:28:50,195 --> 00:28:52,703 No sheath, no other tissue attached to the root. 507 00:28:52,703 --> 00:28:54,541 This is a telogen hair. 508 00:28:54,541 --> 00:28:56,719 which means it was neveryanked out of anyone��s head. 509 00:28:56,719 --> 00:28:59,671 Yeah, because telogen hairs fall out on their own in the shower or on your brush. 510 00:28:59,671 --> 00:29:02,854 Now, it's possible that the hairs fell out spontaneously 511 00:29:02,854 --> 00:29:04,251 and landed where they were found. 512 00:29:04,251 --> 00:29:08,374 But it's more likely that somebody took it out of his comb and planted it as evidence. 513 00:29:08,374 --> 00:29:10,657 You've done a couple hundred rape cases. 514 00:29:10,657 --> 00:29:13,879 How many head hairs have you found in a victim's underwear? 515 00:29:17,883 --> 00:29:19,671 Captain Millfield's not here. 516 00:29:19,671 --> 00:29:22,274 - Well, can you call her at home? - She's out of town. 517 00:29:22,274 --> 00:29:23,905 Look, why don't you check with your chief, 518 00:29:23,905 --> 00:29:26,015 because the three of us were here in her office last night. 519 00:29:26,015 --> 00:29:28,028 I thought she was on bereavement leave. 520 00:29:28,028 --> 00:29:29,296 She had a death in her family? 521 00:29:29,296 --> 00:29:31,726 Three night ago. You a friend? 522 00:29:31,726 --> 00:29:33,023 Yeah. 523 00:29:33,713 --> 00:29:35,709 I'm surprised she didn't tell me. 524 00:29:35,958 --> 00:29:39,379 Her baby sister OD'd. Heroin. 525 00:29:40,526 --> 00:29:42,050 Oh, my God. 526 00:29:42,741 --> 00:29:44,149 Oh, my God. 527 00:29:49,504 --> 00:29:50,448 How'd you find me? 528 00:29:50,448 --> 00:29:52,489 O'Halloran told me about your midnight rendezvous. 529 00:29:52,489 --> 00:29:54,299 Didn't take a brain surgeon to figure out the rest. 530 00:29:54,299 --> 00:29:55,651 We've gotta find Millfield. 531 00:29:55,651 --> 00:29:58,441 She framed Simon for the rapes, and I can prove it. 532 00:29:58,441 --> 00:30:00,566 - Do you have him in custody? - Wasted trip. 533 00:30:00,566 --> 00:30:01,930 For all we know, he's never been to Miami. 534 00:30:01,930 --> 00:30:03,888 Well, we have to find him before Millfield does. 535 00:30:03,888 --> 00:30:05,842 The sister overdosed, and she's gonna blame Simon. 536 00:30:05,842 --> 00:30:07,434 - How do you know all this? - It's a long story. 537 00:30:07,434 --> 00:30:09,653 Are you sure that they never lived in Florida? 538 00:30:09,653 --> 00:30:10,842 The mother was very specific. 539 00:30:10,842 --> 00:30:13,211 She also has Alzheimer's. She didn't know her own nurse. 540 00:30:13,211 --> 00:30:15,255 She knew me. I'm part of her past. 541 00:30:15,255 --> 00:30:19,145 Why would she make up some house on Route 94 in Florida? 542 00:30:19,145 --> 00:30:21,366 Route 94 to Florida? 543 00:30:21,801 --> 00:30:23,586 That's upstate. 544 00:30:24,186 --> 00:30:26,794 There was a police camp that my father took me to every summer. 545 00:30:26,794 --> 00:30:30,219 I remember that sign, Route 94 to Florida. 546 00:30:30,219 --> 00:30:31,616 It's in the Catskills. 547 00:30:31,616 --> 00:30:34,225 - Is it near Moorpark? - Yeah. 548 00:30:34,794 --> 00:30:36,737 That's where Simon and Millfield went to high school. 549 00:30:36,737 --> 00:30:38,287 She figured it out. 550 00:30:38,287 --> 00:30:40,494 Simon's father left him a house in the will. 551 00:30:40,494 --> 00:30:42,096 I'll get operations working on an address. 552 00:30:42,096 --> 00:30:44,582 Tell them it's under the name "Hollister." 553 00:30:49,330 --> 00:30:51,242 That's Simon's car. 554 00:30:51,516 --> 00:30:53,422 No sign of Millfield. 555 00:30:53,422 --> 00:30:55,538 Must have just gotten here. It's still warm. 556 00:30:56,743 --> 00:30:58,935 Come with me. Take the back. 557 00:31:12,459 --> 00:31:14,933 Simon, please. 558 00:31:27,286 --> 00:31:29,852 - Simon? - Get out of here, Olivia! 559 00:31:29,852 --> 00:31:32,528 - Help. - In the mirror. 560 00:31:32,528 --> 00:31:34,709 Julia, what happened? 561 00:31:35,034 --> 00:31:37,071 He shot me. 562 00:31:44,789 --> 00:31:46,345 Julia, where were you hit? 563 00:31:46,345 --> 00:31:48,301 Right side of my gut. 564 00:31:48,301 --> 00:31:49,969 Simon, you gotta let her go. 565 00:31:49,969 --> 00:31:52,692 - Get out of here, Olivia! - Simon, we can talk this out. 566 00:31:52,692 --> 00:31:53,991 There's nothing to talk about. 567 00:31:53,991 --> 00:31:56,386 Look, you gotta listen to me! Now I need you to calm down. 568 00:31:56,386 --> 00:31:58,269 Stop stalling. I know the cops are out there. 569 00:31:58,269 --> 00:32:02,683 There are no cops here, Simon. We're alone. 570 00:32:10,900 --> 00:32:13,555 Liv... I'm on. 571 00:32:13,555 --> 00:32:17,765 Julia, how much blood have you lost? 572 00:32:17,765 --> 00:32:22,146 I don't know. I can't tell. I've got pressure on it. 573 00:32:28,749 --> 00:32:31,544 My partner's inside with a taker. I got them on an open line. 574 00:32:31,544 --> 00:32:34,326 How many hostages? / One, cop from Jersey. She's been shot. 575 00:32:34,326 --> 00:32:36,459 - We gotta go in. - No, the guy's unstable. 576 00:32:36,459 --> 00:32:39,325 Look, we try taking him out, he could kill the hostage and my partner. 577 00:32:39,325 --> 00:32:42,024 Hostage negotiator will be here in ten. It's his call. 578 00:32:42,024 --> 00:32:44,103 Julia, tell me what happened. 579 00:32:44,567 --> 00:32:47,672 He grabbed my gun... and shot me. 580 00:32:47,672 --> 00:32:49,107 Because she was gonna kill me. 581 00:32:49,107 --> 00:32:52,095 Oh, he's lying, he's... he's lying. 582 00:32:52,095 --> 00:32:54,452 I know you're not lying, Simon. 583 00:32:54,884 --> 00:32:57,209 Julia framed you for Donna Leonte's rape. 584 00:32:57,209 --> 00:32:58,686 She planted your hairs. 585 00:32:58,686 --> 00:33:01,967 - I did not! - I got proof, Julia. 586 00:33:03,380 --> 00:33:04,818 Are you trying to trick me again? 587 00:33:04,818 --> 00:33:08,114 - No. I'm trying to help you. - Why now? 588 00:33:08,114 --> 00:33:11,310 Because I should have believed you all along. Now listen to me. 589 00:33:11,310 --> 00:33:14,521 You're gonna let her go. And I'm gonna take her place, okay? 590 00:33:14,521 --> 00:33:17,551 No. no. No way! No way! 591 00:33:17,551 --> 00:33:19,985 It's gonna save you... from a murder rap. 592 00:33:19,985 --> 00:33:21,788 Now, if she dies, I can't help you. 593 00:33:21,788 --> 00:33:24,528 What, I let her go? I let her go, and then you shoot me? 594 00:33:24,528 --> 00:33:27,383 I won't shoot you. I would never do that. 595 00:33:28,759 --> 00:33:30,848 What about those other cops? 596 00:33:30,848 --> 00:33:35,840 There are no other cops. It's just the two of us. You gotta trust me. 597 00:33:36,126 --> 00:33:38,448 Now, how did Julia get hurt? 598 00:33:38,985 --> 00:33:41,763 It was accident. I didn't mean to shoot her. 599 00:33:44,027 --> 00:33:46,049 Oh, God. 600 00:33:48,257 --> 00:33:50,179 You lied to me! 601 00:33:50,684 --> 00:33:53,973 You said you were all alone, and you told them I was here. 602 00:33:53,973 --> 00:33:56,363 Now, I know that this is all my fault. 603 00:33:56,363 --> 00:34:00,234 And if I... if I would have believed you, none of this would have happened. 604 00:34:00,234 --> 00:34:01,903 So I'm gonna come in there now, okay? 605 00:34:01,903 --> 00:34:04,342 No, you don't. Don't, or I kill her. 606 00:34:04,342 --> 00:34:06,324 She dies, Simon, you die too. 607 00:34:06,324 --> 00:34:09,200 If she doesn't tell you the truth, I have no reason to live. 608 00:34:09,200 --> 00:34:11,107 Simon, we gotta figure this out. 609 00:34:11,107 --> 00:34:13,407 Tom Nickerson, state police. I'm the negotiator. 610 00:34:13,407 --> 00:34:15,381 Elliot Stabler. My partner, she's inside. 611 00:34:15,381 --> 00:34:17,593 Your partner's way off script. 612 00:34:18,156 --> 00:34:21,964 - The hostage taker's her brother. - Shut up and let me think. 613 00:34:21,964 --> 00:34:24,798 Patch me through to the land line in the house. 614 00:34:31,002 --> 00:34:34,413 That's gotta be the negotiator, Simon. Pick up the phone. 615 00:34:34,413 --> 00:34:36,533 I'm only talking to you, Olivia. 616 00:34:36,533 --> 00:34:39,743 - Listen to her. - Answer the phone, Simon. 617 00:34:39,743 --> 00:34:41,559 Please. 618 00:34:48,180 --> 00:34:49,017 Hello. 619 00:34:49,017 --> 00:34:52,094 Hi, Simon, my name is Tom. I'm with the state police. 620 00:34:52,094 --> 00:34:53,924 I'm not going to jail. 621 00:34:56,670 --> 00:34:58,726 Mount up! We're going in! 622 00:34:58,726 --> 00:35:00,398 Hold on, listen! Listen! 623 00:35:00,398 --> 00:35:03,499 He shot the phone! He shot the phone. 624 00:35:03,499 --> 00:35:04,916 Nobody's hit. Everybody's okay. 625 00:35:04,916 --> 00:35:06,404 - Who's out there? - Stand down! 626 00:35:06,404 --> 00:35:08,118 Who's out there with you, Olivia? 627 00:35:08,118 --> 00:35:09,883 FBI. 628 00:35:10,150 --> 00:35:12,582 Get out! Get out, or I shoot her! 629 00:35:12,582 --> 00:35:16,220 Simon, listen to your sister and put the gun down. 630 00:35:16,220 --> 00:35:17,386 You got five seconds! 631 00:35:17,386 --> 00:35:18,678 Don't be a fool. 632 00:35:18,678 --> 00:35:21,436 - Four! Three! Two! - Go, go! 633 00:35:21,436 --> 00:35:23,194 I'm leaving. 634 00:35:23,503 --> 00:35:24,956 He's gone. It's just us now. 635 00:35:24,956 --> 00:35:27,687 Simon, he's gone, okay? He's gone. It's just us now three. 636 00:35:27,687 --> 00:35:29,888 That's what you said before. Why do you keep lying to me? 637 00:35:29,888 --> 00:35:32,685 I don't know, why'd you try to run me over the other night? 638 00:35:33,488 --> 00:35:35,211 Run you over? Are you crazy? 639 00:35:35,211 --> 00:35:37,313 - Olivia... - Why would I try and hurt you? 640 00:35:37,313 --> 00:35:39,174 I don't know, Simon. It was your car. 641 00:35:39,174 --> 00:35:41,961 Same car that's parked in the driveway. 642 00:35:42,660 --> 00:35:44,859 My car is in the garage. 643 00:35:59,941 --> 00:36:01,707 Stay where you are. 644 00:36:01,707 --> 00:36:02,888 Get out of here, Olivia! 645 00:36:02,888 --> 00:36:05,438 - I'm unarmed, Simon. - Is she out of her mind? 646 00:36:06,411 --> 00:36:09,445 Give me five minutes. Give me five minutes. 647 00:36:14,865 --> 00:36:17,120 I just wanna talk to her. 648 00:36:17,716 --> 00:36:20,338 - Why? - Cause I want the truth. 649 00:36:22,353 --> 00:36:25,696 Julia, why you driving the same car as Simon? 650 00:36:25,696 --> 00:36:26,976 It's a rental. 651 00:36:26,976 --> 00:36:29,105 The exact same make and color as his? 652 00:36:29,105 --> 00:36:30,772 Uh, luck of the draw. 653 00:36:30,772 --> 00:36:32,457 I don't think so. 654 00:36:32,896 --> 00:36:36,242 That was you the other night at the bookstore. You tried to kill me. 655 00:36:39,501 --> 00:36:41,069 I was chasing Simon. 656 00:36:41,069 --> 00:36:42,806 You were trying to set him up. 657 00:36:42,806 --> 00:36:44,724 You wanted me to think that it was him. 658 00:36:44,724 --> 00:36:48,727 I wanted you to realize how dangerous he is... 659 00:36:48,727 --> 00:36:49,780 and turn him in. 660 00:36:49,780 --> 00:36:51,475 Why are you trying to ruin my life? 661 00:36:51,475 --> 00:36:54,121 You ruined my sister's life when you tried to rape her. 662 00:36:54,121 --> 00:36:57,386 All I did to Carrie was kiss her. 663 00:36:57,386 --> 00:36:59,272 When she said stop, I stopped. 664 00:36:59,272 --> 00:37:01,861 She told me... she begged you to stop... 665 00:37:01,861 --> 00:37:02,944 and you didn't listen. 666 00:37:02,944 --> 00:37:05,017 You tore her dress off, you groped her... 667 00:37:05,017 --> 00:37:08,461 I tried to kiss her! And she freaked! She went crazy! 668 00:37:08,461 --> 00:37:10,448 She was terrified because you attacked her! 669 00:37:10,448 --> 00:37:12,202 No, no I didn't! 670 00:37:12,202 --> 00:37:15,127 - Simon, drop your weapon. - Elliot. 671 00:37:15,127 --> 00:37:16,764 - Don't make me shoot her. - Drop your weapon. 672 00:37:16,764 --> 00:37:18,617 Elliot, don't. 673 00:37:19,013 --> 00:37:20,910 Please. 674 00:37:25,998 --> 00:37:28,873 Simon... Simon... 675 00:37:28,873 --> 00:37:30,457 what did she say? 676 00:37:30,823 --> 00:37:33,714 What did Carrie say the night she freaked out? 677 00:37:35,416 --> 00:37:37,539 - What difference does it make? - It does. 678 00:37:37,539 --> 00:37:39,330 Just tell me what she said. 679 00:37:39,330 --> 00:37:40,858 She was yelling all sorts of stuff. 680 00:37:40,858 --> 00:37:44,336 "Get off me. Don't touch me." She started hitting me. 681 00:37:44,336 --> 00:37:48,040 And then she curled up in a little ball. She started crying. 682 00:37:48,339 --> 00:37:50,565 She was scared to death. 683 00:37:50,565 --> 00:37:52,342 Not of Simon. 684 00:37:54,565 --> 00:37:56,572 That's who was trying to rape her. 685 00:37:56,572 --> 00:38:02,180 Julia... was Carrie molested? 686 00:38:02,307 --> 00:38:03,479 Of course not. 687 00:38:03,479 --> 00:38:05,039 Listen to me... 688 00:38:05,443 --> 00:38:10,463 a girl doesn't freak out like that when a boy kisses her. 689 00:38:11,539 --> 00:38:13,092 You don't know what you're talking about. 690 00:38:13,092 --> 00:38:17,915 I see it every day. A boy kisses a girl, and she flashed back to the abuse. 691 00:38:19,171 --> 00:38:24,385 Julia... did she tell you that she was molested? 692 00:38:31,720 --> 00:38:33,383 Once. 693 00:38:33,707 --> 00:38:36,213 And who did she say abused her? 694 00:38:36,925 --> 00:38:40,028 She said our father got into bed with her. 695 00:38:40,547 --> 00:38:43,278 She was high all the time. I didn't believe her. 696 00:38:43,278 --> 00:38:45,332 Because you didn't want to. 697 00:38:47,808 --> 00:38:53,571 Just like I didn't wanna believe that my father was a rapist. 698 00:38:58,621 --> 00:39:01,789 - My father never touched me. - I know. 699 00:39:01,789 --> 00:39:04,959 And that's how it happens sometimes. They just pick one. 700 00:39:10,468 --> 00:39:12,016 I just... 701 00:39:12,016 --> 00:39:14,543 Oh, God, I thought all the things she said, 702 00:39:14,543 --> 00:39:17,732 it was because the drugs were making her crazy, I... 703 00:39:17,732 --> 00:39:20,654 Oh, maybe she'd be alive if I'd listened. 704 00:39:20,897 --> 00:39:27,361 Julia... your sister didn't turn to drugs because of Simon. 705 00:39:27,361 --> 00:39:31,813 And she's not dead because of you or because of Simon. 706 00:39:32,407 --> 00:39:35,017 She's dead because of your father. 707 00:39:36,619 --> 00:39:38,103 I know. 708 00:39:38,658 --> 00:39:41,758 - Julia... - I gotta tell you... 709 00:39:41,758 --> 00:39:44,909 Wait. What do you gotta tell us? 710 00:39:45,397 --> 00:39:50,099 I was gonna shoot Simon... to make him pay for my sister. 711 00:39:50,099 --> 00:39:56,083 I... I put my gun on him. He grabbed it, and it went off. 712 00:39:56,985 --> 00:39:58,322 It was an accident. 713 00:39:58,322 --> 00:40:01,891 And why did Donna Leonte identify Simon in the lineup? 714 00:40:01,891 --> 00:40:03,766 I... I convinced her that, 715 00:40:03,766 --> 00:40:07,952 if she didn't, he would rape somebody else. 716 00:40:09,822 --> 00:40:11,042 No. 717 00:40:11,042 --> 00:40:13,232 - It's okay. - I'm sorry. 718 00:40:13,232 --> 00:40:16,336 Julia, stay with me. Come on. 719 00:40:16,336 --> 00:40:19,616 Stay with me. Okay? 720 00:40:20,426 --> 00:40:22,643 Just stay with me. 721 00:40:25,722 --> 00:40:27,952 Give me the gun, Simon. 722 00:40:28,544 --> 00:40:30,597 She's gonna die. 723 00:40:30,747 --> 00:40:32,794 Give me the gun. 724 00:40:33,935 --> 00:40:36,154 You gotta give me the gun. 725 00:40:47,345 --> 00:40:49,636 Okay, we're clear! Get the medics in here! 726 00:40:49,636 --> 00:40:51,684 Get the medics inside! 727 00:40:56,908 --> 00:40:59,059 Check the vitals... 728 00:41:02,035 --> 00:41:04,519 The medics have Captain Millfield stabilized. 729 00:41:04,519 --> 00:41:05,941 They think that she's gonna make it. 730 00:41:05,941 --> 00:41:07,296 Are you charging Simon? 731 00:41:07,296 --> 00:41:12,106 In light of her statement, that's a pile of paperwork I don't need to do. 732 00:41:18,171 --> 00:41:19,687 I'm sorry. 733 00:41:20,786 --> 00:41:22,431 For everything. 734 00:41:25,375 --> 00:41:27,100 Me too. 735 00:41:27,998 --> 00:41:29,812 We gotta get going. 736 00:41:37,537 --> 00:41:40,213 - Where are you taking him? - My office. 737 00:41:40,213 --> 00:41:43,615 I need his help unraveling this mess that Millfield made. 738 00:41:45,020 --> 00:41:46,611 He's lucky. 739 00:41:46,611 --> 00:41:48,340 If it was me... 740 00:41:50,159 --> 00:41:52,001 I would have shot him. 741 00:41:52,643 --> 00:41:54,167 Thank you. 742 00:41:56,683 --> 00:41:58,244 You too. 743 00:42:00,514 --> 00:42:02,139 For what? 744 00:42:02,450 --> 00:42:04,313 Trusting me. 745 00:42:11,441 --> 00:42:15,033 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.