All language subtitles for Killjoys.S05E10.XviD-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,941 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,786 --> 00:00:13,512 Every story starts with a lie. 3 00:00:15,499 --> 00:00:17,799 That's the job of beginnings... 4 00:00:17,876 --> 00:00:21,020 to tell you you're safe. 5 00:00:21,096 --> 00:00:25,040 That all of this lasts and nothing will change. 6 00:00:25,088 --> 00:00:28,477 But underneath, there are signs... 7 00:00:28,553 --> 00:00:31,146 of your true story. 8 00:00:35,060 --> 00:00:37,110 Who made you. 9 00:00:38,539 --> 00:00:40,447 Who harmed you. 10 00:00:42,734 --> 00:00:46,036 What battles you were born to fight. 11 00:00:50,292 --> 00:00:52,167 You won't want to hear it yet, 12 00:00:52,244 --> 00:00:55,378 so you'll run. 13 00:00:55,389 --> 00:00:57,130 Live. 14 00:00:57,207 --> 00:01:00,059 Collect the things that matter along the way. 15 00:01:00,135 --> 00:01:02,061 An oath. 16 00:01:02,137 --> 00:01:05,397 Your team. 17 00:01:05,474 --> 00:01:07,808 A home. 18 00:01:07,884 --> 00:01:11,737 Only then will you see the real enemy. 19 00:01:11,814 --> 00:01:13,072 Her. 20 00:01:13,148 --> 00:01:15,074 Last of a dying race 21 00:01:15,150 --> 00:01:17,150 come to destroy ours. 22 00:01:17,227 --> 00:01:19,986 She has her ships and her slaves, 23 00:01:20,021 --> 00:01:22,531 but you have them. 24 00:01:22,607 --> 00:01:26,034 This strange, messy, impossible family... 25 00:01:26,111 --> 00:01:28,745 full of enemies... 26 00:01:28,756 --> 00:01:31,590 and siblings... 27 00:01:31,667 --> 00:01:32,833 lovers... 28 00:01:34,911 --> 00:01:36,753 And hope. 29 00:01:38,507 --> 00:01:41,341 It doesn't matter how your story begins. 30 00:01:45,380 --> 00:01:48,440 It's about who's with you at the end. 31 00:01:51,928 --> 00:01:53,728 Did everyone make it out in time? 32 00:01:53,805 --> 00:01:55,522 Lord hopes. 33 00:01:55,599 --> 00:01:58,275 Armada didn't much care for your baller move. 34 00:01:58,285 --> 00:02:00,735 Started bombing other cities in retaliation. 35 00:02:00,812 --> 00:02:02,195 We take much longer, 36 00:02:02,230 --> 00:02:04,197 there won't be any Quad left to save. 37 00:02:04,274 --> 00:02:06,366 Did your refugees make it out? 38 00:02:06,401 --> 00:02:08,243 Old Towners? 39 00:02:08,320 --> 00:02:10,629 Yeah, safe on the prison ship with Rennika and Gared. 40 00:02:10,706 --> 00:02:12,965 So this is it. 41 00:02:13,041 --> 00:02:14,207 No backsies. 42 00:02:14,284 --> 00:02:15,634 And no good-byes. 43 00:02:15,711 --> 00:02:17,586 Stick to the plan, yeah? 44 00:02:17,662 --> 00:02:19,087 We're gonna see each other again. 45 00:02:19,164 --> 00:02:21,131 Tap our hearts. 46 00:02:22,718 --> 00:02:24,593 Screw it, I want hugs. 47 00:02:24,669 --> 00:02:27,137 - Oh, thank Gods. - Get in here, you animals. 48 00:02:27,148 --> 00:02:28,805 Oh, apocalypse hugs are the best. 49 00:02:28,816 --> 00:02:31,224 This is how cold sores are spread. 50 00:02:31,259 --> 00:02:33,560 Come on, Ginger. Bring it in. 51 00:02:37,807 --> 00:02:39,900 Wake up. 52 00:02:44,239 --> 00:02:45,739 You opened the cube? 53 00:02:45,815 --> 00:02:47,282 I learned all of Yalena's secrets 54 00:02:47,359 --> 00:02:49,334 while in the green. 55 00:02:49,411 --> 00:02:51,837 Do you know who I am? 56 00:02:51,914 --> 00:02:53,079 Yes. 57 00:02:53,156 --> 00:02:55,165 Good. 58 00:02:55,176 --> 00:02:58,084 Time to rise, Little Man. 59 00:02:58,119 --> 00:02:59,961 For what? 60 00:03:00,038 --> 00:03:03,131 Armageddon. 61 00:03:03,208 --> 00:03:05,592 That body you're in? 62 00:03:05,669 --> 00:03:07,636 It's mine now. 63 00:03:07,712 --> 00:03:09,763 Take him. 64 00:03:11,000 --> 00:03:17,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 65 00:03:35,716 --> 00:03:39,209 Kidnapping me in the very ship I left you. 66 00:03:39,220 --> 00:03:41,628 Has a certain poetry. 67 00:03:41,663 --> 00:03:44,506 Assassin, Killjoy, poet. 68 00:03:44,582 --> 00:03:45,724 I'm a busy girl. 69 00:03:45,801 --> 00:03:48,727 What are you doing, Yalena? 70 00:03:48,804 --> 00:03:51,221 What you obviously couldn't. 71 00:03:51,232 --> 00:03:53,640 Beginning descent. 72 00:03:55,385 --> 00:03:57,560 Fixing everything while we still can. 73 00:04:00,241 --> 00:04:01,982 Okay, where's my weapon? 74 00:04:02,058 --> 00:04:03,566 Gimme, gimme, gimme. 75 00:04:03,577 --> 00:04:06,027 It's a rework of the Ice9 pathogen 76 00:04:06,104 --> 00:04:07,570 Pawter's mother designed. 77 00:04:07,581 --> 00:04:09,489 Fossil records ID'd The Lady's planet of origin. 78 00:04:09,566 --> 00:04:10,824 It's a hellhole. 79 00:04:10,859 --> 00:04:12,659 Life can only survive in those temperate extremes 80 00:04:12,736 --> 00:04:14,253 by going dormant. 81 00:04:14,329 --> 00:04:16,088 So we force her into hibernation. 82 00:04:16,164 --> 00:04:19,082 Yes. Drop her cell temp low enough and fast enough? 83 00:04:19,093 --> 00:04:20,500 She'll be completely vulnerable, easy kill. 84 00:04:20,535 --> 00:04:22,761 Now you just need to figure out how to get inside her box. 85 00:04:22,838 --> 00:04:23,920 Shut up. 86 00:04:23,931 --> 00:04:27,215 Without letting her escape to eat your face. 87 00:04:27,292 --> 00:04:29,050 Is this a face-eating situation? 88 00:04:29,127 --> 00:04:32,271 I think it's just always good protocol to assume, so... 89 00:04:32,347 --> 00:04:34,773 Can I tell you something? 90 00:04:34,850 --> 00:04:38,226 You're my favorite pretend-little-sister ever. 91 00:04:38,303 --> 00:04:41,029 And everything's gonna be okay. 92 00:04:42,599 --> 00:04:44,691 You tell the best lies. 93 00:04:44,726 --> 00:04:46,785 That's what fake brothers are for. 94 00:04:49,031 --> 00:04:51,448 But if anything goes wrong... 95 00:04:52,868 --> 00:04:55,535 Leave you, take Lucy, save Dutch. 96 00:04:59,741 --> 00:05:02,375 So, this is our mystery destination. 97 00:05:02,452 --> 00:05:03,468 Why Arkyn? 98 00:05:03,545 --> 00:05:05,545 It's where you polluted our family tree 99 00:05:05,622 --> 00:05:06,629 and then the entire Quad, 100 00:05:06,640 --> 00:05:08,882 so it seems fitting for our final stand. 101 00:05:08,958 --> 00:05:10,475 Ah, more poetry. 102 00:05:10,552 --> 00:05:11,977 I've got a real solid limerick for you 103 00:05:12,054 --> 00:05:13,053 if you don't shut up. 104 00:05:13,129 --> 00:05:14,888 Ooh, all this hostility. 105 00:05:14,964 --> 00:05:16,648 - Why haven't you killed her? - Who says I didn't try? 106 00:05:16,725 --> 00:05:19,318 You don't try, you do. 107 00:05:19,394 --> 00:05:21,320 That was the old me. 108 00:05:21,396 --> 00:05:22,604 The Hullen me. 109 00:05:22,680 --> 00:05:25,157 The useful you. 110 00:05:25,233 --> 00:05:28,068 What good is this version to me? 111 00:05:28,144 --> 00:05:30,403 The Khlyen who raised me never gave up on a fight. 112 00:05:30,480 --> 00:05:32,497 She wants a name, Yala. She asked me for one. 113 00:05:32,574 --> 00:05:34,407 That's not collective thinking. 114 00:05:34,484 --> 00:05:36,493 She's been in our bodies long enough it's affecting her. 115 00:05:36,503 --> 00:05:38,078 In time, she'll have empathy. 116 00:05:38,154 --> 00:05:39,287 She'll form a bond with humans 117 00:05:39,364 --> 00:05:40,580 and she will want to spare them. 118 00:05:40,615 --> 00:05:42,749 Being human doesn't make you humane. 119 00:05:42,826 --> 00:05:45,177 You should know that more than anyone. 120 00:05:50,458 --> 00:05:53,343 Well, I think The Qreshis are here. 121 00:05:53,354 --> 00:05:56,971 I can smell their tragic perfume. 122 00:05:57,048 --> 00:05:58,973 Mother's council jacket. 123 00:05:59,050 --> 00:06:00,767 I... 124 00:06:00,802 --> 00:06:03,695 found it in her things. 125 00:06:03,772 --> 00:06:06,698 Do you think it's still in style? 126 00:06:08,035 --> 00:06:10,369 Power never goes out of style. 127 00:06:12,063 --> 00:06:13,955 Ready? 128 00:06:15,817 --> 00:06:18,159 To the last of the Kin Rits. 129 00:06:18,236 --> 00:06:19,953 It's an honor. 130 00:06:19,988 --> 00:06:22,122 A lost family returns. 131 00:06:22,198 --> 00:06:25,166 You look amazingly well for the presumed-dead, cousin. 132 00:06:25,243 --> 00:06:26,885 You'll have to teach me that trick. 133 00:06:26,962 --> 00:06:28,795 Another time. 134 00:06:28,872 --> 00:06:30,964 Look, I won't trouble you with the minutia of our plan, Liam, 135 00:06:31,040 --> 00:06:32,549 but we need the armament codes 136 00:06:32,559 --> 00:06:33,558 from each of the Nine families. 137 00:06:33,635 --> 00:06:35,969 It's the only way to keep Qresh safe. 138 00:06:36,045 --> 00:06:37,846 We'll put it to a vote next council. 139 00:06:37,922 --> 00:06:40,807 We already have five votes. It's done. 140 00:06:40,842 --> 00:06:41,808 Five? 141 00:06:41,843 --> 00:06:43,893 Lands Derrish and Trus are old allies. 142 00:06:43,904 --> 00:06:45,904 Kendry is heir of Land Kendry, 143 00:06:45,981 --> 00:06:47,981 guardian locum of Land Lahani, 144 00:06:48,057 --> 00:06:50,483 and I am the last of Land Kin Rit. 145 00:06:50,518 --> 00:06:51,743 Five. 146 00:06:51,820 --> 00:06:54,028 I speak for Land Kendry now. 147 00:06:54,105 --> 00:06:55,488 And your land claim 148 00:06:55,565 --> 00:06:58,408 is as expired as your dress. 149 00:06:58,419 --> 00:07:00,752 We need the armament codes. 150 00:07:00,829 --> 00:07:02,412 We aren't asking. 151 00:07:02,423 --> 00:07:05,498 Yes, but who isn't asking, exactly? 152 00:07:05,533 --> 00:07:08,593 Your line is dead, and so are you, dear cousin. 153 00:07:08,670 --> 00:07:11,754 So no harm in killing you both again. 154 00:07:13,434 --> 00:07:16,509 We have soldiers outside, Liam. 155 00:07:16,586 --> 00:07:19,345 Or did you think we'd be unprepared? 156 00:07:19,380 --> 00:07:21,055 Our house guards have them flanked, 157 00:07:21,132 --> 00:07:24,350 and our missiles have their ships in sights. 158 00:07:24,385 --> 00:07:26,269 You're out of moves, ladies. 159 00:07:26,280 --> 00:07:28,730 You were never very good at games, Liam. 160 00:07:28,806 --> 00:07:31,116 But you're worse with warfare. 161 00:07:33,061 --> 00:07:36,905 It's not the number of weapons that matters. 162 00:07:36,981 --> 00:07:39,240 It's their proximity. 163 00:07:39,317 --> 00:07:42,127 And mine... 164 00:07:42,204 --> 00:07:44,454 is much... 165 00:07:44,465 --> 00:07:46,539 closer. 166 00:07:52,664 --> 00:07:54,380 She's Hullen. 167 00:07:54,415 --> 00:07:56,216 We Nine were taught to fear Hullen from the cradle, 168 00:07:56,292 --> 00:07:57,800 and now here one is. 169 00:07:57,811 --> 00:08:00,428 The shovel in your grave. 170 00:08:00,505 --> 00:08:02,647 Unless... 171 00:08:02,724 --> 00:08:04,140 "Unless"? 172 00:08:04,151 --> 00:08:06,559 You kneel... 173 00:08:06,594 --> 00:08:09,654 to your Queens. 174 00:08:19,241 --> 00:08:21,741 Do you like her dress now? 175 00:08:23,411 --> 00:08:25,170 You can't kill her, Yala. She's too valuable. 176 00:08:25,247 --> 00:08:26,913 If her spawn make it beyond the Quad, 177 00:08:26,948 --> 00:08:28,831 she's the only one that will be able to control them. 178 00:08:28,842 --> 00:08:30,083 If you didn't want me to kill, 179 00:08:30,118 --> 00:08:32,677 you should never have made me your weapon. 180 00:08:35,123 --> 00:08:36,839 Stop. 181 00:08:40,962 --> 00:08:42,845 Here's good. 182 00:08:42,856 --> 00:08:44,514 Good for what? 183 00:08:44,525 --> 00:08:46,307 She is not just going to come at your bidding. 184 00:08:46,384 --> 00:08:47,850 Of course she is. 185 00:08:47,861 --> 00:08:49,769 I have her new toy. 186 00:08:49,846 --> 00:08:51,271 You. 187 00:08:51,347 --> 00:08:53,189 All she needs is a little push. 188 00:08:53,200 --> 00:08:56,150 And when Gared popped by the Armada to say hello, 189 00:08:56,227 --> 00:08:58,611 he dropped a little something extra. 190 00:09:02,784 --> 00:09:04,617 What are they gonna do to me? 191 00:09:04,694 --> 00:09:07,662 For now, take cloning samples. 192 00:09:10,959 --> 00:09:12,959 You're one of a kind. 193 00:09:13,036 --> 00:09:15,545 I can't risk breaking you like the others. 194 00:09:16,998 --> 00:09:19,507 I need to breed more of you. 195 00:09:21,085 --> 00:09:22,969 That's really gross. 196 00:09:37,268 --> 00:09:38,693 Holoprojection. 197 00:09:38,770 --> 00:09:40,361 I prefer HoloPerson. 198 00:09:40,438 --> 00:09:42,914 I don't care about her. 199 00:09:42,991 --> 00:09:44,198 Shut it off. 200 00:09:44,275 --> 00:09:45,992 I know you're looking everywhere for us. 201 00:09:46,027 --> 00:09:48,244 Well, him. 202 00:09:49,906 --> 00:09:51,080 Oh, go ahead. 203 00:09:51,091 --> 00:09:52,165 Have your people track our transmission. 204 00:09:52,241 --> 00:09:53,925 I'm not hiding. 205 00:09:54,002 --> 00:09:57,503 And why would I come to you? 206 00:09:57,538 --> 00:09:59,723 So you can say good-bye. 207 00:10:02,585 --> 00:10:05,011 What was that? 208 00:10:05,046 --> 00:10:07,680 This? 209 00:10:07,757 --> 00:10:09,849 It's the poison that the assassin used 210 00:10:09,926 --> 00:10:13,061 in my memories that you made me relive a thousand times. 211 00:10:13,137 --> 00:10:16,773 I thought you'd appreciate the symmetry. 212 00:10:16,783 --> 00:10:19,025 Do you remember how painful it is? 213 00:10:20,954 --> 00:10:24,447 I know what it's like to learn from Khlyen. 214 00:10:24,458 --> 00:10:26,741 He doesn't tell you everything. 215 00:10:26,818 --> 00:10:28,910 He strings you along a bit at a time 216 00:10:28,986 --> 00:10:32,372 so that you'll always need him. 217 00:10:32,407 --> 00:10:34,466 What hasn't he told you? 218 00:10:34,542 --> 00:10:35,634 Hmm? 219 00:10:35,710 --> 00:10:39,137 How to use Jaq? 220 00:10:39,214 --> 00:10:41,214 Or how to splice the best parts of us 221 00:10:41,290 --> 00:10:45,051 into your little shit spawn? 222 00:10:45,086 --> 00:10:48,054 Time's running out for your answers. 223 00:10:49,507 --> 00:10:51,149 You have two hours. 224 00:10:51,226 --> 00:10:53,643 If I see anyone but you, 225 00:10:53,654 --> 00:10:55,987 I will dose him again. 226 00:11:06,441 --> 00:11:09,117 That wasn't sugar water, was it? 227 00:11:09,193 --> 00:11:11,327 No. 228 00:11:11,338 --> 00:11:13,338 No, it wasn't. 229 00:11:14,991 --> 00:11:18,126 She might have a biofeedback chip in you. 230 00:11:18,202 --> 00:11:20,753 I couldn't risk the lie. 231 00:11:20,830 --> 00:11:22,255 If I win... 232 00:11:23,291 --> 00:11:24,757 You're cured. 233 00:11:24,834 --> 00:11:27,844 If I lose... 234 00:11:27,854 --> 00:11:30,680 doesn't matter what happens to any of us, anyway. 235 00:11:30,691 --> 00:11:33,933 I think I may have taught you too well, Yalena. 236 00:11:36,863 --> 00:11:39,605 Come on. 237 00:11:39,682 --> 00:11:41,607 Yeah. 238 00:11:41,684 --> 00:11:43,943 Problematic parents first. 239 00:11:45,706 --> 00:11:47,872 So your bait may work. What's your hook? 240 00:11:47,949 --> 00:11:49,615 You worried I forgot how to fish? 241 00:11:49,650 --> 00:11:52,711 No, I'm just curious how you plan to stay on top. 242 00:11:52,787 --> 00:11:54,620 If she comes, she'll outnumber us, 243 00:11:54,655 --> 00:11:55,788 she'll out-weapon us. 244 00:11:55,865 --> 00:11:57,039 Out-bitch us. 245 00:11:57,050 --> 00:11:58,624 Marginally. 246 00:11:58,701 --> 00:12:00,877 How do you plan to survive? 247 00:12:02,830 --> 00:12:05,715 Who says I do? 248 00:12:07,335 --> 00:12:08,676 Boys, are you there? 249 00:12:08,753 --> 00:12:10,636 - Go ahead, Dutch. - Bait is set. 250 00:12:10,671 --> 00:12:11,721 Heading in. Good luck. 251 00:12:11,732 --> 00:12:12,972 Back at you. 252 00:12:13,049 --> 00:12:14,515 Johnny. 253 00:12:14,592 --> 00:12:15,725 Setting course for Armada. 254 00:12:15,736 --> 00:12:18,311 Delle Seyah, we are a go. 255 00:12:18,387 --> 00:12:20,480 It's time. 256 00:12:24,602 --> 00:12:27,912 If any of these codes are wrong, 257 00:12:27,989 --> 00:12:30,156 I will show you what your innards look like 258 00:12:30,191 --> 00:12:33,743 and wear them as a skirt. 259 00:12:33,754 --> 00:12:35,253 Thank you. 260 00:12:39,334 --> 00:12:41,417 I like your family. 261 00:12:41,428 --> 00:12:43,595 They're polite. 262 00:12:45,173 --> 00:12:46,214 Bombs away. 263 00:12:46,290 --> 00:12:48,933 Where's the antidote? 264 00:12:49,010 --> 00:12:50,510 Ready my ship. 265 00:12:53,256 --> 00:12:55,389 - Report? - Qresh is attacking us. 266 00:12:56,926 --> 00:12:59,736 Send out the bombers. 267 00:13:06,310 --> 00:13:09,083 Delle Seyah, assload of fighter ships coming your way. 268 00:13:09,147 --> 00:13:10,107 Keep 'em busy. 269 00:13:10,163 --> 00:13:11,790 Okay, it's gonna get bumpy. 270 00:13:11,866 --> 00:13:14,111 Just 'cause they can't see us don't mean they can't hit us. 271 00:13:14,174 --> 00:13:14,904 Thank you. 272 00:13:14,952 --> 00:13:16,857 I am aware of how physics works. 273 00:13:16,912 --> 00:13:18,228 Science burn. 274 00:13:18,283 --> 00:13:19,964 Nice. 275 00:13:20,041 --> 00:13:21,860 Well, then. 276 00:13:21,923 --> 00:13:23,802 Let's try on your new party trick, Luce. 277 00:13:23,878 --> 00:13:25,253 Engage cloak. 278 00:13:25,329 --> 00:13:26,712 It tickles, Johnny. 279 00:13:26,789 --> 00:13:29,557 Here we go. 280 00:13:32,479 --> 00:13:34,479 Clear. 281 00:13:34,556 --> 00:13:36,481 Hey, didn't we already save the world here once? 282 00:13:36,558 --> 00:13:38,307 I'm getting Armageddon déjà vu. 283 00:13:38,318 --> 00:13:40,393 Okay, tracking your position. 284 00:13:40,428 --> 00:13:41,644 Why are you whispering? 285 00:13:41,655 --> 00:13:43,145 They can't hear you. 286 00:13:43,156 --> 00:13:45,064 Right. Uh, empathy? 287 00:13:45,141 --> 00:13:47,108 When you get to the next juncture, keep left. 288 00:13:47,184 --> 00:13:49,402 That's the clearest route. Ping me when you're there. 289 00:13:49,478 --> 00:13:51,279 Copy. 290 00:14:12,093 --> 00:14:13,801 Okay, Lucy. 291 00:14:13,878 --> 00:14:14,969 We have control over all docking gates. 292 00:14:15,046 --> 00:14:17,763 Lock this one open in case we need a fast exit. 293 00:14:17,840 --> 00:14:19,765 Docking bay secured. 294 00:14:19,800 --> 00:14:22,643 Zeph, there's an anomaly in the Armada security files. 295 00:14:22,720 --> 00:14:24,529 One of your patients is being held 296 00:14:24,606 --> 00:14:26,939 - in their containment unit. - Mine? 297 00:14:29,202 --> 00:14:30,776 I thought this was the clear route? 298 00:14:30,853 --> 00:14:32,153 It was. 299 00:14:32,229 --> 00:14:33,946 Zeph? Ping. 300 00:14:34,023 --> 00:14:35,656 Ping! We're taking fire! 301 00:14:35,733 --> 00:14:37,700 - We need a new route. - Yes, hi, hold on! 302 00:14:37,711 --> 00:14:39,869 Hang on, hang on. 303 00:14:39,880 --> 00:14:41,621 There's a side hall 50 feet ahead. 304 00:14:41,656 --> 00:14:43,423 Take that one. 305 00:14:51,725 --> 00:14:53,633 Holy shit. Jaq? 306 00:14:53,709 --> 00:14:55,134 Dad! You're okay. 307 00:14:55,211 --> 00:14:57,562 Jaq! 308 00:14:57,639 --> 00:15:00,014 Neely, what's wrong? 309 00:15:00,091 --> 00:15:02,066 No, no, no, no. Come on, Jaq. 310 00:15:05,721 --> 00:15:07,405 Get me my ship. 311 00:15:07,482 --> 00:15:10,074 Go, do as she says. 312 00:15:14,689 --> 00:15:16,989 Hey, we gotta move him. 313 00:15:17,024 --> 00:15:17,990 Come on, come on, come on. 314 00:15:18,067 --> 00:15:20,084 Hang tight while I buy us some time. 315 00:15:20,161 --> 00:15:23,755 Come on, Jaq. Come on, come on, come on. 316 00:15:26,117 --> 00:15:27,875 You're alive. 317 00:15:27,952 --> 00:15:30,002 - Oh, shit. - Hey. 318 00:15:30,037 --> 00:15:31,337 Language. 319 00:15:33,099 --> 00:15:34,882 That was a dead shot. 320 00:15:34,959 --> 00:15:37,343 How the hells did you survive that? 321 00:15:37,420 --> 00:15:38,844 Take after my mom. 322 00:15:38,921 --> 00:15:41,180 Then why are you healing so slowly? 323 00:15:41,257 --> 00:15:44,684 - Oh, 'cause you take after me. - Uh-huh. 324 00:15:44,760 --> 00:15:46,602 How did The Lady even find you? 325 00:15:46,613 --> 00:15:49,105 She didn't. I led her to me. 326 00:15:49,115 --> 00:15:52,525 I started having visions again and I seen you get shot, 327 00:15:52,601 --> 00:15:54,786 so I came to save you. 328 00:15:54,862 --> 00:15:56,955 The things I see... 329 00:15:57,031 --> 00:15:59,699 they're all bad. 330 00:15:59,734 --> 00:16:01,793 You can't do this without me, 331 00:16:01,869 --> 00:16:03,953 and I'm not sure we can do this at all. 332 00:16:03,964 --> 00:16:05,454 No, no. 333 00:16:05,465 --> 00:16:06,965 You are a kid, not a human shield. 334 00:16:07,041 --> 00:16:08,457 I'm taking you to Lucy. 335 00:16:08,468 --> 00:16:09,542 John, how are we doing on that exit? 336 00:16:09,618 --> 00:16:10,918 Dad. 337 00:16:10,995 --> 00:16:12,294 You don't get to protect your family 338 00:16:12,305 --> 00:16:13,713 by risking everyone else's. 339 00:16:13,789 --> 00:16:16,015 That's not how it works. 340 00:16:18,794 --> 00:16:20,469 Remember when you were like a toddler 341 00:16:20,480 --> 00:16:22,054 for five hours and had no opinion? 342 00:16:22,131 --> 00:16:23,597 I miss that time. 343 00:16:25,509 --> 00:16:27,977 Can you walk? 344 00:16:27,988 --> 00:16:29,895 Jaq, way to heal. 345 00:16:29,972 --> 00:16:31,990 - So double shield? - Okay. 346 00:16:32,066 --> 00:16:33,482 Stay between us, bud. And close your eyes. 347 00:16:33,493 --> 00:16:35,276 Why? 348 00:16:35,352 --> 00:16:37,445 Daddy's about to shoot a whole bunch of people. 349 00:16:41,150 --> 00:16:44,076 This is where you were born. 350 00:16:44,153 --> 00:16:45,745 Yeah, if you want to call it that. 351 00:16:50,993 --> 00:16:52,084 The poison's dehydrating you. 352 00:16:52,161 --> 00:16:53,919 I'm well aware, Yala. 353 00:16:53,954 --> 00:16:55,755 I taught you about Hallcyon, remember? 354 00:16:55,831 --> 00:16:57,849 I think the words you're looking for are "thank you." 355 00:16:57,925 --> 00:16:59,759 - Dutch? - Yeah, go ahead, Lucy. 356 00:16:59,794 --> 00:17:02,261 A ship from the Armada has breached your atmosphere. 357 00:17:02,338 --> 00:17:04,930 All right, girl. You know what to do. 358 00:17:04,965 --> 00:17:06,098 She'll be landing soon. 359 00:17:06,175 --> 00:17:08,934 Last chance, Yala. 360 00:17:08,969 --> 00:17:10,186 I'm worried about you. 361 00:17:10,196 --> 00:17:13,031 And underestimating me, as always. 362 00:17:13,107 --> 00:17:14,523 Really? 363 00:17:14,534 --> 00:17:15,983 I think I know you better than anyone. 364 00:17:16,060 --> 00:17:18,611 And every harm, and every failure, 365 00:17:18,687 --> 00:17:20,780 and every sin I committed against you and Aneela. 366 00:17:20,856 --> 00:17:22,364 Yes, I know those, too, 367 00:17:22,375 --> 00:17:23,541 which is why I'm trying to fix all this. 368 00:17:23,618 --> 00:17:25,284 I don't want you to fix this. 369 00:17:25,361 --> 00:17:26,952 Well, then what do you want me to do? 370 00:17:27,029 --> 00:17:29,380 I want you stop making me feel small 371 00:17:29,457 --> 00:17:31,665 so you can feel big! 372 00:17:31,742 --> 00:17:34,543 I want you to stop hurting me 373 00:17:34,554 --> 00:17:37,129 so that you can save me. 374 00:17:37,206 --> 00:17:40,299 Because the only person I have ever needed saving from 375 00:17:40,334 --> 00:17:43,061 is you. 376 00:17:44,547 --> 00:17:46,522 Yala! 377 00:17:48,926 --> 00:17:50,226 All right, Yalena. 378 00:17:50,236 --> 00:17:52,520 You have my attention. 379 00:18:05,734 --> 00:18:07,159 Crap. 380 00:18:07,194 --> 00:18:10,079 You've got shit taste in jewelry, do you know that? 381 00:18:10,090 --> 00:18:11,914 Antidote. 382 00:18:11,925 --> 00:18:13,925 Drink. 383 00:18:15,202 --> 00:18:16,836 When we're back with the Armada, 384 00:18:16,912 --> 00:18:20,339 I'll find you a choker that's more your style. 385 00:18:20,374 --> 00:18:22,049 You're not going back to the Armada, ever. 386 00:18:22,126 --> 00:18:23,676 You're going to stop me? 387 00:18:23,711 --> 00:18:25,553 Already did the minute you landed. 388 00:18:25,629 --> 00:18:27,105 There's a shield over Arkyn. 389 00:18:27,181 --> 00:18:28,681 No ships in, no ships out 390 00:18:28,716 --> 00:18:31,600 without a particular piece of tech that... 391 00:18:31,611 --> 00:18:33,394 whoopsie... 392 00:18:33,470 --> 00:18:34,562 you don't have. 393 00:18:34,638 --> 00:18:36,522 Oh. 394 00:18:36,599 --> 00:18:38,357 That's very clever. 395 00:18:38,434 --> 00:18:39,608 Told you I could bloody fish. 396 00:18:39,619 --> 00:18:41,026 What about your ship? 397 00:18:41,061 --> 00:18:42,528 Afraid not. 398 00:18:42,605 --> 00:18:44,622 See, we're trapped in here with you now. 399 00:18:44,699 --> 00:18:46,740 So I'd get comfy if I were you, 'cause it's gonna be 400 00:18:46,817 --> 00:18:49,201 one hell of a slumber party. 401 00:18:49,236 --> 00:18:51,579 Go. Look into it. 402 00:18:54,491 --> 00:18:57,293 Why try to detain me? 403 00:19:00,214 --> 00:19:02,140 Oh. They're after my body. 404 00:19:02,216 --> 00:19:04,475 Like a virgin on prom night. 405 00:19:04,552 --> 00:19:06,302 And, oh, they're gonna get it. 406 00:19:06,312 --> 00:19:09,054 While you risk yourself to, what? 407 00:19:09,089 --> 00:19:10,306 Distract me? 408 00:19:10,316 --> 00:19:12,975 I also plan to kill you a bunch. 409 00:19:15,346 --> 00:19:18,105 I think I actually missed you. 410 00:19:18,182 --> 00:19:22,109 It's the one thing I enjoyed in the green. 411 00:19:22,186 --> 00:19:25,321 Sliding through your memories like they were my own. 412 00:19:29,335 --> 00:19:31,744 All right. 413 00:19:31,820 --> 00:19:33,829 If these are my last memories of you, 414 00:19:33,840 --> 00:19:36,749 let's do something fun. 415 00:19:36,784 --> 00:19:38,843 Please say karaoke. 416 00:19:38,920 --> 00:19:42,338 I'm going to watch you die in here, Yala. 417 00:19:42,348 --> 00:19:44,089 I'm going to watch you kill her. 418 00:19:44,166 --> 00:19:47,092 - Don't. - Stand! 419 00:19:47,169 --> 00:19:50,021 Your slumber party just got interesting. 420 00:19:59,365 --> 00:20:01,190 Lucy, what is this place? 421 00:20:01,201 --> 00:20:03,201 A research lab. 422 00:20:54,328 --> 00:20:57,588 Is it you? How do I know it's really you? 423 00:20:57,665 --> 00:20:59,581 - Say something! - Don't come any closer! 424 00:20:59,592 --> 00:21:00,833 What? Why? 425 00:21:00,868 --> 00:21:03,711 Because it's cold... 426 00:21:05,622 --> 00:21:07,348 And I'm not at my best. 427 00:21:09,510 --> 00:21:11,602 You idiot! 428 00:21:11,679 --> 00:21:14,013 It is you! 429 00:21:15,466 --> 00:21:17,516 You still think she's worth saving? 430 00:21:17,593 --> 00:21:19,018 Do you remember the dance 431 00:21:19,053 --> 00:21:21,395 you taught Yala for her wedding? 432 00:21:21,472 --> 00:21:23,522 I love that memory. 433 00:21:23,599 --> 00:21:24,940 You both seemed happy. 434 00:21:24,951 --> 00:21:28,110 I was always happy around her. 435 00:21:28,121 --> 00:21:29,945 Dance for me. 436 00:21:29,956 --> 00:21:32,531 Is your plan to embarrass us to death? 437 00:21:35,944 --> 00:21:38,129 Is this some kind of fetish? 438 00:21:38,205 --> 00:21:39,964 'Cause I'm really not into murder foreplay. 439 00:21:40,041 --> 00:21:41,966 I won't have to murder you at all 440 00:21:42,043 --> 00:21:43,876 if you just drop the shield. 441 00:21:43,952 --> 00:21:46,879 Sorry, I can't from here. 442 00:21:46,955 --> 00:21:49,307 Only Aneela can. 443 00:21:49,383 --> 00:21:51,884 I'd spare your friends. 444 00:21:51,919 --> 00:21:53,218 Or I can give my people 445 00:21:53,295 --> 00:21:54,979 the order to slaughter them right now. 446 00:21:55,056 --> 00:21:57,097 Nice try. 447 00:21:57,174 --> 00:21:59,058 You can't contact the Armada. 448 00:21:59,134 --> 00:22:01,101 The comms don't work when the shields are up. 449 00:22:01,178 --> 00:22:02,644 I don't think you understand 450 00:22:02,655 --> 00:22:05,647 how my communications work. 451 00:22:05,658 --> 00:22:07,783 Drop her. 452 00:22:09,162 --> 00:22:11,662 Enough warm-up. 453 00:22:13,499 --> 00:22:15,157 Take your weapons. 454 00:22:22,083 --> 00:22:23,749 Stay with me. Come on. 455 00:22:23,784 --> 00:22:25,084 Oh, no, no, no. 456 00:22:25,160 --> 00:22:28,003 Here, here. Here, here. 457 00:22:28,014 --> 00:22:29,671 - John, D'av, come in. - Here. 458 00:22:29,682 --> 00:22:31,349 Thought we lost you for a sec. 459 00:22:31,425 --> 00:22:32,800 We're outside ground zero ready to go in. 460 00:22:32,876 --> 00:22:35,094 There's been a complication. 461 00:22:35,129 --> 00:22:38,263 - What kind of... - I found Pippin. 462 00:22:38,340 --> 00:22:39,765 - What? How? - I don't know. 463 00:22:39,800 --> 00:22:41,850 I don't understand, but I've got him. 464 00:22:41,861 --> 00:22:43,644 And I'm not letting him go, Johnny. 465 00:22:43,720 --> 00:22:45,312 Yeah, no, I get it. 466 00:22:45,389 --> 00:22:46,939 I get it. 467 00:22:47,015 --> 00:22:49,367 Pippin? What? 468 00:22:49,443 --> 00:22:51,693 Zeph, that's great. Just get him to Lucy. 469 00:22:51,704 --> 00:22:53,320 We got this. 470 00:22:53,397 --> 00:22:55,531 Thank you. 471 00:22:55,541 --> 00:22:58,200 I can help you from Lucy as soon as I'm back. 472 00:22:58,211 --> 00:23:00,327 Ready. 473 00:23:00,404 --> 00:23:02,788 Did she say "Pippin"? 474 00:23:07,387 --> 00:23:08,627 Hello. 475 00:23:08,704 --> 00:23:10,379 - Did you think... - It would be... 476 00:23:10,390 --> 00:23:12,506 That easy? 477 00:23:12,583 --> 00:23:14,225 Kinda. 478 00:23:22,643 --> 00:23:24,643 Did you? 479 00:23:26,513 --> 00:23:28,522 Hello, Little Bear. 480 00:23:28,599 --> 00:23:30,482 Miss me? 481 00:23:36,477 --> 00:23:38,990 Fight. 482 00:23:43,280 --> 00:23:44,457 Nice move, Yala. 483 00:23:44,521 --> 00:23:45,664 Not one I taught you. 484 00:23:45,699 --> 00:23:47,332 Picked some new ones up on the way. 485 00:23:47,367 --> 00:23:48,577 If we're gonna kill each other, we might as well 486 00:23:48,633 --> 00:23:50,519 - go out in style. - Oh, I quite agree. 487 00:23:50,591 --> 00:23:52,588 Finish this. 488 00:24:03,133 --> 00:24:05,517 Come on, Yala. 489 00:24:05,552 --> 00:24:08,020 You can do this. Please. 490 00:24:08,096 --> 00:24:09,521 Fight to win. 491 00:24:12,785 --> 00:24:15,402 What are you doing to Papa and Yala? 492 00:24:15,479 --> 00:24:16,287 I'm hurting them. 493 00:24:16,363 --> 00:24:18,447 Or making them hurt each other. 494 00:24:18,458 --> 00:24:20,866 You should really be there, Aneela. 495 00:24:20,901 --> 00:24:22,910 Why aren't you helping them? 496 00:24:27,449 --> 00:24:28,749 Okay, John, what do you need? 497 00:24:28,825 --> 00:24:30,584 Some space and a little smooth jazz, 498 00:24:30,661 --> 00:24:32,544 because I'm about to punch her right in the box. 499 00:24:32,579 --> 00:24:35,139 Wait, you can't do that. 500 00:24:35,216 --> 00:24:37,049 Why? What happens? 501 00:24:41,255 --> 00:24:43,222 It's really not good. 502 00:24:43,298 --> 00:24:45,974 Okay, shit. Uh, plan "B"? 503 00:24:45,985 --> 00:24:47,226 Got one. 504 00:24:47,261 --> 00:24:48,227 We need to get out of here 505 00:24:48,262 --> 00:24:50,154 and find her ventilation source. 506 00:24:50,231 --> 00:24:51,980 Aneela, you good? 507 00:24:51,991 --> 00:24:54,274 - Go. - Come on. 508 00:24:57,020 --> 00:24:58,779 Zeph, wait, wait. 509 00:24:58,855 --> 00:25:00,239 Look... 510 00:25:00,315 --> 00:25:03,659 I... I don't want to die again 511 00:25:03,669 --> 00:25:05,827 or save the world until I have a chance 512 00:25:05,838 --> 00:25:08,589 to tell you that... 513 00:25:11,994 --> 00:25:13,969 I already know. 514 00:25:15,422 --> 00:25:17,339 I want 12 babies. 515 00:25:17,350 --> 00:25:20,008 Wha... 516 00:25:20,019 --> 00:25:22,094 Pippin, you are tripping balls! 517 00:25:22,170 --> 00:25:24,096 - Ow. - Come on, fight it. 518 00:25:24,131 --> 00:25:25,931 I need to stabilize your central nervous system 519 00:25:26,008 --> 00:25:27,766 before you pass... 520 00:25:27,843 --> 00:25:28,767 out. 521 00:25:28,844 --> 00:25:30,519 Shit. 522 00:25:30,530 --> 00:25:32,020 Oh, man. 523 00:25:32,031 --> 00:25:34,481 Feel like I'm inside a constipated robot. 524 00:25:34,558 --> 00:25:35,482 Zeph, we got problems. 525 00:25:35,559 --> 00:25:37,818 - What is it, John? - New plan. 526 00:25:37,894 --> 00:25:39,528 I'm gonna have to go through the atmo feed-pipe. 527 00:25:39,539 --> 00:25:40,871 Lucy, schematics. 528 00:25:40,948 --> 00:25:42,373 I need to know where that pipe starts. 529 00:25:42,449 --> 00:25:43,448 - Sending coordinates. - Wait. 530 00:25:43,483 --> 00:25:45,450 What kind of pipe is it? Is it gas permeable? 531 00:25:45,485 --> 00:25:48,537 Uh, well, then I guess we'll just freeze to death. 532 00:25:48,548 --> 00:25:50,122 I heard that. 533 00:25:50,198 --> 00:25:52,624 Can we all be Suzy Sunshines for a minute 534 00:25:52,659 --> 00:25:54,218 and assume that this plan is gonna work, 535 00:25:54,295 --> 00:25:55,794 and we flip her into hibernation mode? 536 00:25:55,871 --> 00:25:57,388 And once we have her neutralized, 537 00:25:57,464 --> 00:25:59,298 what's your preferred kill-shot, Zeph? 538 00:26:01,752 --> 00:26:03,468 Fire. 539 00:26:03,545 --> 00:26:05,012 Burn her like she deserves. 540 00:26:05,088 --> 00:26:06,638 You got it. 541 00:26:06,715 --> 00:26:08,941 All right. 542 00:26:15,932 --> 00:26:18,650 What do you want? 543 00:26:22,272 --> 00:26:25,198 I wish you could hear them screaming. 544 00:26:25,275 --> 00:26:27,200 She doesn't have much time left. 545 00:26:27,277 --> 00:26:29,753 He's winning. 546 00:26:29,830 --> 00:26:32,331 If you make him hurt her... 547 00:26:34,034 --> 00:26:36,835 He will never forgive you. 548 00:26:36,912 --> 00:26:39,338 He always hurts her. 549 00:26:39,373 --> 00:26:42,766 And you. 550 00:26:42,843 --> 00:26:45,177 Not like this. 551 00:26:45,253 --> 00:26:47,104 Why are you crying? 552 00:26:47,181 --> 00:26:49,097 I don't want to hurt you, Aneela. 553 00:26:49,108 --> 00:26:50,849 We're the same. 554 00:26:50,884 --> 00:26:54,111 Ruthless, alone, until her. 555 00:26:54,188 --> 00:26:56,688 My favorite memory is one of yours. 556 00:26:56,765 --> 00:26:59,024 The one Khlyen hid from us. 557 00:26:59,059 --> 00:27:01,026 The day Yala was born in that mirror box. 558 00:27:01,103 --> 00:27:03,528 You were so happy. 559 00:27:03,563 --> 00:27:05,739 Do you remember? 560 00:27:11,297 --> 00:27:13,297 Yes. 561 00:27:13,374 --> 00:27:16,958 It feels right to end her where she began. 562 00:27:16,969 --> 00:27:19,378 I can say goodbye for you. 563 00:27:21,382 --> 00:27:23,632 Any last words? 564 00:27:27,087 --> 00:27:29,721 Let... her... go! 565 00:27:32,092 --> 00:27:33,100 Tighter. 566 00:27:33,176 --> 00:27:35,143 Stay with me. Come on. 567 00:27:35,154 --> 00:27:37,229 You're stronger than this. 568 00:27:37,305 --> 00:27:39,564 Do you remember your tenth birthday? 569 00:27:39,599 --> 00:27:42,159 Listen. Focus on the day. 570 00:27:42,236 --> 00:27:45,445 All you wanted was a gift. 571 00:27:52,279 --> 00:27:55,414 Your father had that made just for you. 572 00:27:55,490 --> 00:27:57,165 I wanted a doll. 573 00:27:57,176 --> 00:27:59,918 Dolls are for little girls, not little warriors. 574 00:27:59,995 --> 00:28:01,253 You're better than that. 575 00:28:01,329 --> 00:28:03,347 Doesn't feel better. 576 00:28:03,424 --> 00:28:05,849 It will. 577 00:28:05,926 --> 00:28:08,260 The world is unkind to little girls. 578 00:28:08,336 --> 00:28:11,805 Because they don't think you can be warriors. 579 00:28:11,882 --> 00:28:13,857 Their mistake... 580 00:28:13,934 --> 00:28:16,476 is your advantage. 581 00:28:16,553 --> 00:28:18,937 Use it. 582 00:28:19,014 --> 00:28:21,189 Always keep this blade hidden 583 00:28:21,200 --> 00:28:23,108 where they can never find it, 584 00:28:23,143 --> 00:28:25,485 until it's too late. 585 00:28:34,696 --> 00:28:36,955 Good girl. 586 00:28:36,990 --> 00:28:39,499 Now finish it, please. Before she makes me. 587 00:28:43,630 --> 00:28:46,298 I don't like this anymore! 588 00:28:46,374 --> 00:28:48,350 Why aren't I enjoying this? 589 00:28:51,731 --> 00:28:53,722 Don't. 590 00:28:53,733 --> 00:28:55,682 Stop that! 591 00:28:55,759 --> 00:28:57,642 Yeah. 592 00:29:01,648 --> 00:29:04,065 Make me. 593 00:29:04,076 --> 00:29:07,903 This is it. This must be her life support. 594 00:29:07,913 --> 00:29:09,321 Okay, it's pneumatic, 595 00:29:09,356 --> 00:29:12,199 so it's gotta be one of the back ones. 596 00:29:12,275 --> 00:29:13,909 Which one is it? 597 00:29:13,919 --> 00:29:15,911 Why are you asking me? You're the smart one. 598 00:29:15,921 --> 00:29:18,830 Hey, first of all, you are very smart. 599 00:29:18,865 --> 00:29:20,999 But we are about to die and you are psychic as shit, 600 00:29:21,034 --> 00:29:21,833 so which one is it? 601 00:29:21,868 --> 00:29:23,376 It doesn't work on command. 602 00:29:23,453 --> 00:29:25,170 Okay, okay. Um, what if I touch them? 603 00:29:25,247 --> 00:29:26,213 Huh? Anything? No? 604 00:29:26,289 --> 00:29:27,672 Is that doing anything? 605 00:29:27,749 --> 00:29:29,925 Okay, please pick before we die. 606 00:29:31,103 --> 00:29:33,103 Jaq. 607 00:29:36,550 --> 00:29:37,682 This one. 608 00:29:37,759 --> 00:29:39,184 You're sure? 609 00:29:39,219 --> 00:29:40,519 Pretty sure. 610 00:29:40,554 --> 00:29:42,771 Okay. 611 00:29:42,782 --> 00:29:45,524 If we die... 612 00:29:45,600 --> 00:29:47,117 you're still my favorite nephew. 613 00:29:47,194 --> 00:29:48,860 I was gonna pick that one, too. 614 00:29:57,070 --> 00:29:59,630 Okay, go, go, go. We have 20 seconds. 615 00:30:00,991 --> 00:30:03,708 Stop moving. 616 00:30:03,743 --> 00:30:06,378 I am not your doll anymore. 617 00:30:07,881 --> 00:30:09,807 Or his. 618 00:30:09,883 --> 00:30:13,218 You're not much of anything to anyone. 619 00:30:13,295 --> 00:30:15,095 You're a cheap copy. 620 00:30:15,171 --> 00:30:17,430 Not even as good as the real Aneela. 621 00:30:17,507 --> 00:30:21,226 I'll tell you what I am. 622 00:30:21,303 --> 00:30:25,197 I'm the woman who's gonna bloody end you. 623 00:30:49,789 --> 00:30:51,756 Is it dead? 624 00:30:53,018 --> 00:30:55,343 It's dead. 625 00:31:09,726 --> 00:31:11,702 It's over. 626 00:31:14,856 --> 00:31:17,657 Oh... 627 00:31:17,734 --> 00:31:19,951 Now are you glad I got you that birthday knife? 628 00:31:25,050 --> 00:31:26,884 It's over. 629 00:32:02,404 --> 00:32:04,329 Hi. 630 00:32:04,406 --> 00:32:07,332 - Way to not die. - You too. 631 00:32:39,149 --> 00:32:40,699 So it doesn't bother you 632 00:32:40,775 --> 00:32:43,034 that "prison party" and "prison riot" 633 00:32:43,111 --> 00:32:45,453 sounds the same? 634 00:32:45,464 --> 00:32:47,464 Your spider's shrinking. 635 00:32:47,541 --> 00:32:48,873 From the cryo, maybe? 636 00:32:48,950 --> 00:32:51,543 Shrinking's good, right? 637 00:32:51,578 --> 00:32:53,470 Not sure. 638 00:32:53,547 --> 00:32:54,963 How did you survive the explosion? 639 00:32:54,974 --> 00:32:56,589 Honestly, I don't know. 640 00:32:56,666 --> 00:33:00,760 The last thing I remember is just being really, really... 641 00:33:00,837 --> 00:33:02,470 noble. 642 00:33:02,481 --> 00:33:04,305 Maybe your little brain buddy 643 00:33:04,316 --> 00:33:05,557 has some sort of self-defense mode, 644 00:33:05,633 --> 00:33:06,725 or got you into an escape pod. 645 00:33:06,801 --> 00:33:08,935 Or... 646 00:33:09,012 --> 00:33:10,487 you could just relax, 647 00:33:10,564 --> 00:33:13,657 chill with all the science stuff for one minute 648 00:33:13,734 --> 00:33:16,609 and celebrate with me. 649 00:33:16,686 --> 00:33:19,371 'Cause yay, I'm not dead. 650 00:33:20,690 --> 00:33:24,451 I'm not getting my hopes up just to lose you again. 651 00:33:24,527 --> 00:33:28,246 Yeah, no one gets to be safe forever. 652 00:33:28,323 --> 00:33:31,341 And look, I know that hope is hard. 653 00:33:33,203 --> 00:33:36,671 But at the same time, it's kind of the best. 654 00:33:38,625 --> 00:33:42,260 And I'm not giving up on mine, so maybe... 655 00:33:42,337 --> 00:33:45,305 don't look a gift Pippin in the mouth. 656 00:33:48,134 --> 00:33:49,526 Or at his hideous new scars, 657 00:33:49,603 --> 00:33:52,270 because that would make him feel insecure. 658 00:34:10,123 --> 00:34:12,040 The scars are cool. 659 00:34:21,060 --> 00:34:23,968 If Jaq breaks his first curfew, 660 00:34:24,045 --> 00:34:26,971 I will blame his father. 661 00:34:27,006 --> 00:34:29,974 Oh, sweetie. 662 00:34:30,009 --> 00:34:32,060 You know I love you, but I'm super not 663 00:34:32,071 --> 00:34:34,354 into medical play. 664 00:34:36,850 --> 00:34:39,692 You don't owe me this. 665 00:34:42,063 --> 00:34:45,824 If you want to stay human... 666 00:34:45,859 --> 00:34:49,035 I will hold your hands when you turn gray. 667 00:34:50,572 --> 00:34:52,756 I will bury you with honor 668 00:34:52,833 --> 00:34:55,926 and burn worlds in your name. 669 00:34:56,002 --> 00:34:58,753 And you will not be forgotten. 670 00:35:00,623 --> 00:35:01,589 Or? 671 00:35:01,600 --> 00:35:04,425 The war is over. 672 00:35:04,436 --> 00:35:06,678 And we have a son. 673 00:35:06,713 --> 00:35:10,515 And an empire. 674 00:35:10,592 --> 00:35:13,443 And I need my Queen. 675 00:35:14,947 --> 00:35:18,615 Do you even have enough green left in you to share? 676 00:35:18,692 --> 00:35:22,443 I want to find out. 677 00:35:22,454 --> 00:35:24,445 If you do. 678 00:35:26,625 --> 00:35:28,783 Hey! Who's sober? 679 00:35:28,794 --> 00:35:31,703 Ah, never mind. You're never sober. 680 00:35:33,632 --> 00:35:35,707 Wouldn't relax your taints just yet. 681 00:35:35,742 --> 00:35:37,417 We have issues. 682 00:35:37,493 --> 00:35:39,252 Remember when the Armada's bombers 683 00:35:39,329 --> 00:35:42,297 left the mother ship, we thought to attack Qresh? 684 00:35:42,307 --> 00:35:46,050 Turns out The Lady sent half her fleet outside the Quad. 685 00:35:46,085 --> 00:35:47,552 Why? 686 00:35:47,629 --> 00:35:49,312 I sent out a boomer to shoot one of them down. 687 00:35:49,389 --> 00:35:50,555 Just heard back. 688 00:35:50,590 --> 00:35:52,307 It was full of hatchlings. 689 00:35:52,317 --> 00:35:54,434 Oh, shit. 690 00:35:54,510 --> 00:35:56,144 How many ships escaped? 691 00:35:56,155 --> 00:35:57,604 Don't know how many. 692 00:35:57,680 --> 00:35:59,322 We don't know how long she's been sending them 693 00:35:59,399 --> 00:36:02,066 or where they went? 694 00:36:02,101 --> 00:36:05,570 I think I can find out. 695 00:36:05,605 --> 00:36:07,497 Why didn't you kill me? 696 00:36:07,574 --> 00:36:11,075 One of Khlyen's first lessons. 697 00:36:11,110 --> 00:36:13,244 Don't kill what you might need. 698 00:36:13,279 --> 00:36:14,454 I'm not gonna help you 699 00:36:14,530 --> 00:36:17,174 find my children, Yalena. 700 00:36:21,329 --> 00:36:23,755 We've tracked down most of your ships 701 00:36:23,831 --> 00:36:25,423 to start the hunt. 702 00:36:25,458 --> 00:36:27,184 So the sooner you help us find the rest, 703 00:36:27,260 --> 00:36:29,853 the sooner you get some privileges in here. 704 00:36:29,930 --> 00:36:31,095 Some. 705 00:36:31,130 --> 00:36:32,931 They'll kill everyone. 706 00:36:32,966 --> 00:36:35,358 And then I will find a way to get out of here. 707 00:36:35,435 --> 00:36:38,102 You can try. 708 00:36:38,179 --> 00:36:42,273 You're just a human girl now, trapped in that body. 709 00:36:42,350 --> 00:36:44,701 Humans get to choose. 710 00:36:46,896 --> 00:36:50,031 But choices have consequences. 711 00:36:50,042 --> 00:36:53,543 And I get to choose, too, and if you decide to do that, 712 00:36:53,620 --> 00:36:55,712 I will kill you. 713 00:36:58,792 --> 00:37:01,668 Think about it. 714 00:37:10,253 --> 00:37:12,512 Here. 715 00:37:15,067 --> 00:37:17,067 From Khlyen? 716 00:37:21,014 --> 00:37:22,614 No. 717 00:37:33,550 --> 00:37:36,369 The war's over. Now the rebuild begins. 718 00:37:36,446 --> 00:37:39,831 Soon as we find every last God damn bug. 719 00:37:39,866 --> 00:37:42,500 New RAC calls for a new oath. 720 00:37:42,577 --> 00:37:46,337 As of today, we're everyone's citizens. 721 00:37:46,414 --> 00:37:48,423 Everyone's soldiers. 722 00:37:48,433 --> 00:37:49,933 We swear to keep the J safe, 723 00:37:50,010 --> 00:37:53,511 defending our code, our team, 724 00:37:53,546 --> 00:37:56,180 and the Quad. 725 00:37:56,257 --> 00:37:58,850 Fist to heart. 726 00:37:58,926 --> 00:38:02,520 Welcome to the new Level 6. 727 00:38:02,555 --> 00:38:04,522 Now let's go hunt for some hatchlings. 728 00:38:08,311 --> 00:38:10,194 I'm still terrified. 729 00:38:15,401 --> 00:38:17,794 Shoo. Stop following me. 730 00:38:17,871 --> 00:38:19,370 You're like a very tall rash. 731 00:38:19,447 --> 00:38:21,247 Oh, we are not done. 732 00:38:21,324 --> 00:38:24,467 Westerlyns suffered and died in a war you Qreshis started. 733 00:38:24,544 --> 00:38:27,378 They need relocation, reparations. 734 00:38:27,455 --> 00:38:30,307 - They have rights. - Fine. 735 00:38:30,383 --> 00:38:34,719 Prima Dezz of various filthy moons and planets: 736 00:38:34,796 --> 00:38:38,264 I, Delle Seyah Kendry of Land Kendry 737 00:38:38,341 --> 00:38:43,061 do cast upon you the office of Lord Governor 738 00:38:43,096 --> 00:38:45,989 of all Westerly. 739 00:38:46,066 --> 00:38:47,982 Bitch, do not toy with my emotions. 740 00:38:53,648 --> 00:38:55,656 Go on, open it. 741 00:38:55,667 --> 00:38:58,451 Psst. 742 00:38:58,528 --> 00:39:00,912 Could be snakes. 743 00:39:10,456 --> 00:39:13,633 Aneela and I will donate land on Leith to Westerlyn refugees 744 00:39:13,709 --> 00:39:16,469 until you help them rebuild. 745 00:39:16,546 --> 00:39:19,689 I'm never going to be nice, Pree. 746 00:39:19,766 --> 00:39:21,265 But... 747 00:39:21,300 --> 00:39:24,519 I am going to try to be good. 748 00:39:26,106 --> 00:39:27,688 I'll hold you to that. 749 00:39:27,699 --> 00:39:30,149 I hope you do. 750 00:39:30,226 --> 00:39:31,484 What? 751 00:39:31,561 --> 00:39:33,277 My husband's Governor. 752 00:39:33,354 --> 00:39:36,206 Mr. Governor. 753 00:39:36,282 --> 00:39:37,323 Okay. 754 00:39:37,400 --> 00:39:38,991 Okay, sweetie. Breathe. 755 00:39:39,068 --> 00:39:41,661 I made it, Ma! Whoo! 756 00:39:48,369 --> 00:39:50,261 John. 757 00:39:53,416 --> 00:39:56,309 Looks like you got all the help you need for a while. 758 00:39:57,562 --> 00:39:59,062 If I don't leave now, I never will. 759 00:39:59,139 --> 00:40:00,230 Good, 'cause we're not done yet. 760 00:40:00,306 --> 00:40:01,806 We still have the hatchlings. 761 00:40:01,841 --> 00:40:03,307 There's always gonna be something. 762 00:40:03,384 --> 00:40:06,152 Another warrant, another apocalypse. 763 00:40:08,764 --> 00:40:10,314 But I won't leave... 764 00:40:10,349 --> 00:40:12,066 unless you say you're okay with it. 765 00:40:12,077 --> 00:40:13,359 Fine. 766 00:40:13,436 --> 00:40:16,154 No. 767 00:40:16,230 --> 00:40:19,991 No, that... that wasn't a real option, you dick. 768 00:40:20,026 --> 00:40:22,752 Well, you shouldn't have said it then, asshole. 769 00:40:28,034 --> 00:40:30,668 If it's what you need... 770 00:40:32,597 --> 00:40:34,755 Then it's what we do. 771 00:40:34,766 --> 00:40:36,716 And while you're at it, take Lucy. 772 00:40:36,792 --> 00:40:39,093 Dutch, I can't do that. 773 00:40:39,104 --> 00:40:41,387 Please don't fight over me, it's awkward. 774 00:40:41,464 --> 00:40:43,014 Also, I choose Johnny. 775 00:40:43,090 --> 00:40:44,557 Well... 776 00:40:44,634 --> 00:40:47,610 See? 777 00:40:47,687 --> 00:40:49,187 Lucy... 778 00:40:51,691 --> 00:40:53,691 Promise me you'll bring him home safe 779 00:40:53,768 --> 00:40:55,193 and in exactly one year. 780 00:40:55,228 --> 00:40:56,194 Do you understand? 781 00:40:56,270 --> 00:40:58,788 Agreed. 782 00:40:58,865 --> 00:41:01,699 It's a date. 783 00:41:01,734 --> 00:41:05,244 Find what you're looking for, Johnny. 784 00:41:07,114 --> 00:41:08,631 And then... 785 00:41:08,708 --> 00:41:11,209 bring it home. 786 00:41:11,285 --> 00:41:12,135 Tap my heart. 787 00:41:15,248 --> 00:41:18,299 I've located one of the missing bombers. 788 00:41:18,310 --> 00:41:21,260 Shall I engage? 789 00:41:23,506 --> 00:41:25,389 One for the road? 790 00:41:29,095 --> 00:41:31,062 The J is a big place. 791 00:41:31,138 --> 00:41:32,313 What are you gonna do first? 792 00:41:32,324 --> 00:41:34,148 I don't know, get a moon-tan on Hoff. 793 00:41:34,159 --> 00:41:35,775 Find Clara, destroy the Hackmod factory. 794 00:41:35,851 --> 00:41:37,327 You know, we could help. 795 00:41:37,403 --> 00:41:39,153 Hey, I'm allowed to have my own things. 796 00:41:39,164 --> 00:41:41,906 But also, I'm calling you for backup 797 00:41:41,941 --> 00:41:44,209 if shit gets weird. 798 00:41:45,945 --> 00:41:47,828 All right, landing gear's prepped. 799 00:41:47,839 --> 00:41:49,247 How do you want to play this? 800 00:41:49,282 --> 00:41:50,790 You take point, 801 00:41:50,866 --> 00:41:53,167 I'll lay down a flash-cover. 802 00:41:53,178 --> 00:41:56,054 But first... 803 00:42:00,185 --> 00:42:02,134 I love you, too. 804 00:42:02,211 --> 00:42:04,303 Don't make a big deal about it. 805 00:42:04,380 --> 00:42:07,265 I said it first. 806 00:42:07,341 --> 00:42:09,642 - Johnny, count us down. - You got it. 807 00:42:09,719 --> 00:42:13,020 Giving alien babies hells and not feeling bad about it 808 00:42:13,031 --> 00:42:14,647 in five... 809 00:42:14,724 --> 00:42:17,650 Four... three... 810 00:42:17,727 --> 00:42:21,204 two... one. 811 00:42:41,542 --> 00:42:44,051 I'm gonna miss this. 812 00:42:44,062 --> 00:42:46,062 Let's go get 'em. 813 00:42:48,007 --> 00:42:49,849 Dibs on the big one. 814 00:43:02,188 --> 00:43:04,488 Hey, hey, hey! 815 00:43:06,108 --> 00:43:07,250 Come on! 816 00:43:16,190 --> 00:43:18,865 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 816 00:43:19,305 --> 00:43:25,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.