Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,658 --> 00:00:08,486
- Previously, on "Killjoys"...
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,140
- Hi.
I'm Calvert.
3
00:00:13,274 --> 00:00:16,103
- If you want to save Pree,
I want you to swap this
4
00:00:16,146 --> 00:00:17,408
for his ID badge.
5
00:00:17,452 --> 00:00:19,367
If you can help me
do this cleanly,
6
00:00:19,410 --> 00:00:21,456
I can get you both
out of the Quad.
7
00:00:21,499 --> 00:00:22,631
- There he is!
- Move, move!
8
00:00:22,674 --> 00:00:24,111
- Run!
9
00:00:25,764 --> 00:00:28,332
- Welcome to the party.
This ship is ours.
10
00:00:28,376 --> 00:00:30,378
- They're Qreshi.
Could be a rescue team.
11
00:00:30,421 --> 00:00:31,814
- That's a rescue team?
12
00:00:31,857 --> 00:00:33,511
Then why did he just plant
a fusion bomb
13
00:00:33,555 --> 00:00:35,165
that could take out
half this ship?
14
00:00:35,209 --> 00:00:37,472
- Let's get
those Qreshi pricks.
15
00:00:37,515 --> 00:00:39,517
- It's Johnny.
He sent a message.
16
00:00:39,561 --> 00:00:41,171
- "Herks" has been hijacked.
17
00:00:41,215 --> 00:00:42,825
Qreshis trying to blow up
the ship.
18
00:00:42,868 --> 00:00:44,479
- There's an Orbiter Class
cruiser ship
19
00:00:44,522 --> 00:00:46,176
approaching at high speed.
20
00:00:46,220 --> 00:00:47,612
- It's the "Armada."
21
00:00:47,656 --> 00:00:51,268
- Warden, what did you do
with those fusion bombs?
22
00:00:51,312 --> 00:00:52,704
- The "Herks."
It's gone.
23
00:00:52,748 --> 00:00:54,358
- Broadcasting cloak
is stable.
24
00:00:54,402 --> 00:00:56,186
We are undetectable.
25
00:00:56,230 --> 00:00:58,145
- Before she went offline,
Lucy told me something.
26
00:00:58,188 --> 00:00:59,624
The hatchlings are clones,
27
00:00:59,668 --> 00:01:01,539
so if we find
the lady's real body...
28
00:01:01,583 --> 00:01:03,367
- Then you put the rest
of the species
29
00:01:03,411 --> 00:01:05,152
on the endangered list.
30
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
31
00:01:14,378 --> 00:01:16,772
- Nice view,
32
00:01:16,815 --> 00:01:19,166
if you're into stars.
33
00:01:20,428 --> 00:01:23,300
- I don't hate them.
34
00:01:23,344 --> 00:01:25,085
- So you think it worked?
35
00:01:25,128 --> 00:01:28,218
She bought the explosion?
36
00:01:28,262 --> 00:01:29,872
- They haven't found us
or shot at us,
37
00:01:29,915 --> 00:01:31,395
so I'm taking that
as a good sign.
38
00:01:39,447 --> 00:01:42,102
Maybe...
39
00:01:42,145 --> 00:01:45,583
we're actually free.
40
00:01:45,627 --> 00:01:49,631
- Maybe we could just go,
you know?
41
00:01:49,674 --> 00:01:53,243
This is probably
our last chance.
42
00:01:53,287 --> 00:01:56,116
There are other homes
and other moons.
43
00:01:56,159 --> 00:01:58,596
Maybe we let someone else
take this fight.
44
00:02:04,820 --> 00:02:06,256
- Next time.
45
00:02:06,300 --> 00:02:07,866
Tap my heart.
46
00:02:10,652 --> 00:02:13,176
I'll hold you to that.
47
00:02:16,484 --> 00:02:19,182
- So, we have a ship,
48
00:02:19,226 --> 00:02:21,619
a head start,
a warden who trusts us...
49
00:02:21,663 --> 00:02:24,231
- Ish.
50
00:02:24,274 --> 00:02:25,406
- What's next?
51
00:02:25,449 --> 00:02:26,885
- We hope Zeph got our message
52
00:02:26,929 --> 00:02:30,193
and will be ready when we are.
53
00:02:30,237 --> 00:02:33,457
- ♪ I am a poor
54
00:02:33,501 --> 00:02:35,764
♪ Wayfaring stranger
55
00:02:35,807 --> 00:02:38,201
- Shut up!
- You shut up.
56
00:02:38,245 --> 00:02:39,811
You know how many people
would kill
57
00:02:39,855 --> 00:02:41,726
for a free concert from me?
58
00:02:56,219 --> 00:02:57,829
- Ah, got something.
59
00:02:57,873 --> 00:03:00,528
- Is it scurvy?
I think I have scurvy.
60
00:03:00,571 --> 00:03:03,444
- Uh-uh. Come on, baby girl.
No stopping.
61
00:03:03,487 --> 00:03:05,663
We could still have
a tail on us from Old Town.
62
00:03:05,707 --> 00:03:08,318
- Don't care.
I'm out of walks.
63
00:03:08,362 --> 00:03:10,842
My walker's broken.
Agh!
64
00:03:10,886 --> 00:03:13,628
Why does my foot
have a heartbeat? Agh!
65
00:03:13,671 --> 00:03:16,239
- Turin's safe house
is just a few more--
66
00:03:16,283 --> 00:03:20,330
well, 20--miles,
and more like a tent, really.
67
00:03:20,374 --> 00:03:22,506
- Leave me.
Safe yourself.
68
00:03:22,550 --> 00:03:24,247
I had a good run.
69
00:03:24,291 --> 00:03:26,858
There was sex
and dairy
70
00:03:26,902 --> 00:03:29,644
and science.
71
00:03:29,687 --> 00:03:31,733
Go!
72
00:03:31,776 --> 00:03:34,518
Be free, you beautiful
space butterfly.
73
00:03:34,562 --> 00:03:36,564
- Oh, Lord,
you're delirious.
74
00:03:36,607 --> 00:03:38,348
Okay, come on.
75
00:03:38,392 --> 00:03:39,915
Hop on pop.
76
00:03:41,743 --> 00:03:43,353
But this is not some
"Westie needs
77
00:03:43,397 --> 00:03:44,702
to carry the Leithian"
bullshit.
78
00:03:44,746 --> 00:03:46,226
- No.
- Or
79
00:03:46,269 --> 00:03:48,576
a "woman needs a man" thing.
80
00:03:48,619 --> 00:03:50,621
- Agreed.
81
00:03:53,320 --> 00:03:54,712
Pree...
82
00:03:54,756 --> 00:03:56,584
Can it just be
"this nerd needs a hug
83
00:03:56,627 --> 00:03:58,629
from a warlord" thing?
84
00:03:59,935 --> 00:04:01,719
- Yeah, I'm good with that.
85
00:04:01,763 --> 00:04:03,895
Come on.
86
00:04:03,939 --> 00:04:05,375
There you go.
87
00:04:08,596 --> 00:04:10,380
All right.
88
00:04:10,424 --> 00:04:11,773
- Pree?
- Uh-huh?
89
00:04:11,816 --> 00:04:13,862
- If we die on the way,
don't tell me.
90
00:04:13,905 --> 00:04:16,430
Okay,
91
00:04:16,473 --> 00:04:19,563
my fragile little
ballerina princess.
92
00:04:47,591 --> 00:04:49,985
- Are you done grieving yet?
93
00:04:52,988 --> 00:04:55,425
Would you like a snack?
94
00:04:55,469 --> 00:04:56,774
Yes or no?
95
00:04:56,818 --> 00:04:59,037
- Leave me be.
96
00:04:59,081 --> 00:05:01,431
- You're boring
when you're sad.
97
00:05:01,475 --> 00:05:03,781
- Everyone's boring
when they're sad.
98
00:05:03,825 --> 00:05:05,696
- Well, fix it.
99
00:05:05,740 --> 00:05:08,917
I have things to do.
You have to help me.
100
00:05:08,960 --> 00:05:10,875
- I was never helping you.
101
00:05:10,919 --> 00:05:13,704
I was helping Yala.
102
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
I don't care anymore.
103
00:05:19,580 --> 00:05:20,929
- Do you know how many times
I watched
104
00:05:20,972 --> 00:05:24,628
your daughters cheat death
in your memories?
105
00:05:24,672 --> 00:05:27,631
I've sped up my timeline,
just to be safe.
106
00:05:27,675 --> 00:05:29,416
As of today, no one
on Westerley
107
00:05:29,459 --> 00:05:30,939
does anything but work
day and night
108
00:05:30,982 --> 00:05:32,810
in the factories.
109
00:05:32,854 --> 00:05:34,116
Isn't that clever?
110
00:05:34,159 --> 00:05:36,640
- No.
Humans aren't machines.
111
00:05:36,684 --> 00:05:38,076
They'll just work themselves
to death.
112
00:05:38,120 --> 00:05:39,469
- Not for long.
113
00:05:39,513 --> 00:05:41,341
At this pace,
the air will be toxic
114
00:05:41,384 --> 00:05:43,081
ahead of schedule.
115
00:05:43,125 --> 00:05:45,867
Everyone and everything
on Westerley
116
00:05:45,910 --> 00:05:49,436
will be dead in eight days.
117
00:05:49,479 --> 00:05:51,394
Oh, but that's fine,
118
00:05:51,438 --> 00:05:54,832
because you don't care anymore.
119
00:05:54,876 --> 00:05:56,094
Hmm?
120
00:06:26,081 --> 00:06:27,865
- All right,
we're back on "Mission:
121
00:06:27,909 --> 00:06:29,998
Kill the Lady
in the Face."
122
00:06:30,041 --> 00:06:31,521
- I'm looking at this scan
of the hatchlings,
123
00:06:31,565 --> 00:06:32,783
and I think that Dutch
is right.
124
00:06:32,827 --> 00:06:35,438
- Thank you.
125
00:06:35,482 --> 00:06:36,874
About what?
126
00:06:36,918 --> 00:06:38,398
- Well, that the hatchlings
are clones
127
00:06:38,441 --> 00:06:39,747
of the Lady's full-grown body.
128
00:06:39,790 --> 00:06:41,705
This is a biosim
of the one that Dutch stole.
129
00:06:41,749 --> 00:06:43,881
They should look something
like this.
130
00:06:43,925 --> 00:06:45,666
- That is one ugly-ass baby.
131
00:06:45,709 --> 00:06:48,451
- Yeah, just like his mother,
I'm guessing.
132
00:06:48,495 --> 00:06:50,845
- Speaking of, I hooked Newcy
up to the ship's system,
133
00:06:50,888 --> 00:06:52,803
and we ret-engineered
what a full-grown version
134
00:06:52,847 --> 00:06:54,109
of one of these buggers
might look like.
135
00:06:54,152 --> 00:06:55,719
- And?
- It's gonna be big.
136
00:06:55,763 --> 00:06:57,721
Really big,
but just like the babies,
137
00:06:57,765 --> 00:06:59,723
mama can't survive
for shit in our atmo.
138
00:06:59,767 --> 00:07:01,899
- So she's a spider
in a box, too.
139
00:07:01,943 --> 00:07:04,162
- Ah, like the world's
skankiest present.
140
00:07:04,206 --> 00:07:05,903
- See, I'd want my real body
close to me,
141
00:07:05,947 --> 00:07:07,992
surrounded by my own guards
in a location
142
00:07:08,036 --> 00:07:09,690
that no one
can easily penetrate.
143
00:07:09,733 --> 00:07:12,562
- The "Armada."
- We can nuke it from orbit.
144
00:07:12,606 --> 00:07:13,955
- We're not winning
a ballistics fight
145
00:07:13,998 --> 00:07:15,696
with an "Armada." No.
146
00:07:15,739 --> 00:07:17,219
The only way we're gonna know
that she's dead is
147
00:07:17,262 --> 00:07:19,003
if we sneak on there
and actually watch her die.
148
00:07:19,047 --> 00:07:20,831
- What are we gonna do,
run around knocking on doors?
149
00:07:20,875 --> 00:07:22,572
"Uh, hi.
Pardon the interruption.
150
00:07:22,616 --> 00:07:24,487
Have you seen the Lady so we
can kill her in the face?"
151
00:07:24,531 --> 00:07:25,706
- Well, everything
sounds stupid
152
00:07:25,749 --> 00:07:28,622
when you put on a stupid voice.
153
00:07:28,665 --> 00:07:31,625
There has to be a way
to remote-locate her real body
154
00:07:31,668 --> 00:07:33,148
on the "Armada."
155
00:07:38,066 --> 00:07:39,850
- Great.
Over to me.
156
00:07:39,894 --> 00:07:41,504
Guess I'll go solve
the impossible.
157
00:07:41,548 --> 00:07:43,158
Must be Tuesday.
158
00:07:43,201 --> 00:07:44,942
- It's actually Friday.
159
00:07:51,166 --> 00:07:54,604
- Clear. Nobody's home,
and the maid is fired.
160
00:07:54,648 --> 00:07:57,259
- Yes. Laser-healer.
Score.
161
00:07:57,302 --> 00:07:59,827
- Ah. Company rations?
162
00:07:59,870 --> 00:08:01,959
You'd think they'd have
better food in a safe house.
163
00:08:02,003 --> 00:08:05,267
Okay. I'm feeling attacked
by these meat bars.
164
00:08:05,310 --> 00:08:07,965
- How can you be so chipper
when the sky is falling?
165
00:08:08,009 --> 00:08:11,926
- Because it's still
such a pretty blue.
166
00:08:11,969 --> 00:08:14,624
Zeph.
167
00:08:14,668 --> 00:08:17,061
I've lived longer,
in more worlds.
168
00:08:17,105 --> 00:08:19,281
I have seen shit,
done shit,
169
00:08:19,324 --> 00:08:21,065
caused shit,
170
00:08:21,109 --> 00:08:22,980
but I refuse to eat shit,
171
00:08:23,024 --> 00:08:24,678
spending my possible last days
172
00:08:24,721 --> 00:08:27,898
afraid of some alien Lady bitch
with a bad case of PMS?
173
00:08:27,942 --> 00:08:29,987
Puh-lease.
We'll get through this,
174
00:08:30,031 --> 00:08:31,902
soon as you think of a plan.
175
00:08:31,946 --> 00:08:33,556
- Me?
- Mm, you're the smart one.
176
00:08:33,600 --> 00:08:35,515
I'm just the eye candy.
177
00:08:35,558 --> 00:08:38,039
- Well, spoiler alert:
my last brilliant idea
178
00:08:38,082 --> 00:08:40,737
got Fancy abducted
and the rebellion busted
179
00:08:40,781 --> 00:08:42,565
before we even got
a real start.
180
00:08:42,609 --> 00:08:44,088
Pree.
181
00:08:44,132 --> 00:08:46,177
What if Turin didn't get
the evac message in time?
182
00:08:46,221 --> 00:08:48,049
What if the Lady's people
got him, too?
183
00:08:48,092 --> 00:08:50,007
What if we're
the only resistance left?
184
00:08:50,051 --> 00:08:51,748
- Your brainy brawn,
185
00:08:51,792 --> 00:08:53,054
my brawny brain?
186
00:08:53,097 --> 00:08:54,577
My money's still on us.
187
00:08:56,753 --> 00:08:58,668
Oh!
- Hey, assholes. Knock, knock.
188
00:08:58,712 --> 00:09:00,540
Turin!
189
00:09:00,583 --> 00:09:02,672
- Oh, gods.
We hug now?
190
00:09:02,716 --> 00:09:03,847
- We weren't sure
you'd get out.
191
00:09:03,891 --> 00:09:05,240
- I almost didn't.
192
00:09:05,283 --> 00:09:07,198
Cut through a factory
on my way out.
193
00:09:07,242 --> 00:09:08,852
Stopped in,
194
00:09:08,896 --> 00:09:11,246
picked you up a little
housewarming troll.
195
00:09:12,377 --> 00:09:14,641
- Oh, bag of shit tits!
196
00:09:14,684 --> 00:09:16,599
What is it?
197
00:09:16,643 --> 00:09:19,341
- Uh, it's a hatchling box.
I saw Dutch toast one of those.
198
00:09:19,384 --> 00:09:21,691
- Yeah, well, looks like she
missed some in her Dutch oven.
199
00:09:21,735 --> 00:09:24,215
There were trucks full
of these, ready to move.
200
00:09:24,259 --> 00:09:26,174
- Whoa! It's alive?
201
00:09:26,217 --> 00:09:27,871
Why would you bring that here,
you sicko?
202
00:09:27,915 --> 00:09:29,090
- So Zeph can make friends
with it,
203
00:09:29,133 --> 00:09:30,613
teach it our human ways,
204
00:09:30,657 --> 00:09:32,223
find some common ground
for peace.
205
00:09:32,267 --> 00:09:33,747
- Aww.
206
00:09:33,790 --> 00:09:35,836
- So Zeph can study it,
genius.
207
00:09:35,879 --> 00:09:37,228
Tear it apart.
Find out how it works.
208
00:09:37,272 --> 00:09:39,622
Defenses, weaknesses,
all of it.
209
00:09:39,666 --> 00:09:41,319
- Right.
Know thy enemy.
210
00:09:41,363 --> 00:09:43,060
Oh, do we have to?
211
00:09:43,104 --> 00:09:44,888
- Yes, especially
when your enemy
212
00:09:44,932 --> 00:09:46,368
is some alien dickhead
body-jumper
213
00:09:46,411 --> 00:09:49,023
bent on your entire species'
annihilation.
214
00:09:49,066 --> 00:09:51,721
We are gonna have one shot
to do this right.
215
00:09:51,765 --> 00:09:53,331
We need to know
how to kill her.
216
00:09:53,375 --> 00:09:55,725
- We need to open the box.
217
00:09:55,769 --> 00:09:57,118
- Are you insane?
218
00:09:57,161 --> 00:09:59,816
How do you remote-map
an alien ship?
219
00:09:59,860 --> 00:10:01,644
- I'm glad you asked.
220
00:10:01,688 --> 00:10:03,864
By bouncing a low-level
wireless signal through it
221
00:10:03,907 --> 00:10:06,127
to build a 3-D holo map
and beam it back to us.
222
00:10:06,170 --> 00:10:09,086
- How? You need some sort
of receiver on board the ship.
223
00:10:09,130 --> 00:10:11,001
- Got one.
Lucy.
224
00:10:11,045 --> 00:10:12,873
A Newcy's physical form
is still parked
225
00:10:12,916 --> 00:10:14,135
on the mothership
where we left her.
226
00:10:14,178 --> 00:10:15,789
It's just a bunch
of inert hardware now,
227
00:10:15,832 --> 00:10:17,312
but that's all I need.
228
00:10:17,355 --> 00:10:19,836
I just have
to send her instructions
229
00:10:19,880 --> 00:10:22,752
embedded in a signal form
that won't be suspicious.
230
00:10:22,796 --> 00:10:24,711
- Radio waves?
- Micro.
231
00:10:24,754 --> 00:10:26,669
Just look like basic CMB
if they notice it.
232
00:10:26,713 --> 00:10:30,107
- Huh. Smart.
233
00:10:30,151 --> 00:10:33,763
So...
you want my systems.
234
00:10:33,807 --> 00:10:37,027
- Oh, I've been all up
in your systems, thank you.
235
00:10:37,071 --> 00:10:39,290
We can't send it from here.
We can't take that chance.
236
00:10:39,334 --> 00:10:41,945
But there is a satellite
on Leith with enough range.
237
00:10:41,989 --> 00:10:44,687
It's just on a military base.
238
00:10:44,731 --> 00:10:46,167
- What do you want, Killjoy?
239
00:10:46,210 --> 00:10:47,995
- An escape pod,
your undying support,
240
00:10:48,038 --> 00:10:52,129
and... a few prisoners.
241
00:10:53,696 --> 00:10:55,306
Contender number one:
Meet Bodie.
242
00:10:55,350 --> 00:10:56,917
Bodie was
a fourth-rank private.
243
00:10:56,960 --> 00:10:58,353
He likes warm walks
on cold beaches,
244
00:10:58,396 --> 00:11:00,137
the blood of his enemies,
and cake.
245
00:11:00,181 --> 00:11:02,139
Oh, no, wait a minute.
246
00:11:02,183 --> 00:11:04,011
Cannibal.
- Oh, damn.
247
00:11:04,054 --> 00:11:07,362
- Wait, like, good people,
or, you know, bad people?
248
00:11:09,059 --> 00:11:11,714
- Eh, just people in general,
really.
249
00:11:11,758 --> 00:11:14,238
Lots of people.
I'm, uh--I'm better now.
250
00:11:14,282 --> 00:11:15,979
- Sorry.
We're gonna pass.
251
00:11:16,023 --> 00:11:17,938
- Eh, I get it.
It's fair.
252
00:11:17,981 --> 00:11:20,114
- Which leaves us with...
253
00:11:20,157 --> 00:11:21,898
Distinguished marksman award,
254
00:11:21,942 --> 00:11:25,162
12 years' service,
mech division.
255
00:11:25,206 --> 00:11:29,210
- Never touch my pudding!
256
00:11:29,253 --> 00:11:31,734
- Oh, hey, guys.
257
00:11:31,778 --> 00:11:33,693
- What's up?
- She's military?
258
00:11:33,736 --> 00:11:35,303
- She's the only
ranking Leithian on the ship.
259
00:11:35,346 --> 00:11:37,087
If this was just a regular
mission, we could wing it
260
00:11:37,131 --> 00:11:38,741
with D'Av,
but with these stakes
261
00:11:38,785 --> 00:11:40,221
and no time to prep?
262
00:11:40,264 --> 00:11:41,962
We gotta fit in.
263
00:11:42,005 --> 00:11:43,398
- How'd you like a day pass?
264
00:11:45,356 --> 00:11:46,967
- It's a need-to-know
operation.
265
00:11:47,010 --> 00:11:48,359
- I don't even care!
266
00:11:48,403 --> 00:11:50,840
You guys are the best
for breaking me out!
267
00:11:50,884 --> 00:11:53,321
Ah, trees!
Look at them!
268
00:11:53,364 --> 00:11:56,759
Oh, and grass!
269
00:11:56,803 --> 00:11:58,761
Do you remember grass?
270
00:11:58,805 --> 00:12:01,024
- Is she okay?
- Hey!
271
00:12:01,068 --> 00:12:04,201
Tree-humper, stop
scissoring nature and focus.
272
00:12:04,245 --> 00:12:06,029
We didn't bust you out.
You're on a mission.
273
00:12:06,073 --> 00:12:07,465
And if you cock it up,
274
00:12:07,509 --> 00:12:09,859
we will fry you
with Rennika's brain chip.
275
00:12:09,903 --> 00:12:10,947
Understood?
276
00:12:13,210 --> 00:12:14,385
- Understood.
277
00:12:14,429 --> 00:12:15,386
- Can you get us inside
the base
278
00:12:15,430 --> 00:12:16,431
or not, Lieutenant?
279
00:12:19,086 --> 00:12:21,044
- Yes, sir.
- Good. Take point.
280
00:12:23,307 --> 00:12:26,049
If anyone IDs us
in there, we are toast.
281
00:12:26,093 --> 00:12:27,442
We'll lose our only
tactical advantage
282
00:12:27,485 --> 00:12:29,531
with the Lady,
so if shit goes wrong,
283
00:12:29,574 --> 00:12:32,099
use any force necessary
to get us out. Agreed?
284
00:12:32,142 --> 00:12:34,405
both: Agreed.
285
00:12:41,456 --> 00:12:44,415
- Okay, I'm less agreed now.
286
00:12:46,417 --> 00:12:48,245
- What the shit is this?
287
00:12:48,289 --> 00:12:50,900
- "This three-tier
communications base
288
00:12:50,944 --> 00:12:55,122
proudly offers you the best
in cutting-edge Mili-tainment?"
289
00:12:55,165 --> 00:12:57,341
Is this a base
or a goddamn theme park?
290
00:12:57,385 --> 00:12:59,039
- Both.
291
00:12:59,082 --> 00:13:00,997
We're not, like,
a well-funded army.
292
00:13:01,041 --> 00:13:03,043
Qresh cuts our balls off
every year with sanctions
293
00:13:03,086 --> 00:13:05,480
so we don't get any big ideas,
so tourism pays the bills.
294
00:13:05,523 --> 00:13:07,177
Militainment is huge.
295
00:13:07,221 --> 00:13:09,832
- I hate every word
you just said.
296
00:13:09,876 --> 00:13:12,269
- Easy, soldier. The mission
stays the same, right?
297
00:13:12,313 --> 00:13:15,098
We get in there,
send the signal, and get out.
298
00:13:19,929 --> 00:13:21,583
- So we can't get caught,
'cause we can't even
299
00:13:21,626 --> 00:13:23,933
shoot our way out now.
300
00:13:23,977 --> 00:13:25,152
How are we supposed
to fit in
301
00:13:25,195 --> 00:13:27,415
with happy, normal people?
302
00:13:27,458 --> 00:13:30,505
- This might be our greatest
undercover challenge yet.
303
00:13:34,988 --> 00:13:37,294
- War! War! War!
304
00:13:37,338 --> 00:13:38,774
The biggest bombs
take the biggest balls!
305
00:13:38,818 --> 00:13:41,385
Test yours in our new
VF defusing sim
306
00:13:41,429 --> 00:13:43,170
in the west atrium.
307
00:13:43,213 --> 00:13:44,824
- I feel like somebody
took everything I believed in
308
00:13:44,867 --> 00:13:46,826
and peed on it.
309
00:13:46,869 --> 00:13:48,610
- Okay, talked
to the door greeter.
310
00:13:48,653 --> 00:13:50,264
Lovely woman.
We have free passes
311
00:13:50,307 --> 00:13:51,831
to the laser show tonight,
312
00:13:51,874 --> 00:13:53,876
and it sounds
like the lower levels
313
00:13:53,920 --> 00:13:56,879
are off-limits to civilians.
Strictly military personnel.
314
00:13:56,923 --> 00:13:58,838
- That's where your tech'll be,
then, makes sense.
315
00:13:58,881 --> 00:14:00,883
- In what way does any
of this make any sense?
316
00:14:00,927 --> 00:14:03,494
- Try living it. Why do you
think I turned to crime?
317
00:14:03,538 --> 00:14:06,541
- Because you have the morals
of a small braised cabbage.
318
00:14:06,584 --> 00:14:08,151
- Hm.
- Okay, John,
319
00:14:08,195 --> 00:14:09,849
go with Calvert.
Do your thing.
320
00:14:09,892 --> 00:14:11,415
Dutch and I will watch
your exits.
321
00:14:11,459 --> 00:14:12,677
Good?
- Good.
322
00:14:12,721 --> 00:14:14,157
Come on.
- Mm.
323
00:14:15,855 --> 00:14:17,900
- Why braised?
I mean, I'm not angry.
324
00:14:17,944 --> 00:14:19,728
I'm just hungry now.
325
00:14:33,394 --> 00:14:34,917
- I'm sorry.
You want me to what?
326
00:14:34,961 --> 00:14:36,614
- Okay, just run it
for us again.
327
00:14:36,658 --> 00:14:38,529
- We can't risk this thing
escaping, but I need
328
00:14:38,573 --> 00:14:40,749
to get a good look at it,
so you guys hold it steady,
329
00:14:40,792 --> 00:14:42,751
I'll drill a hole in the top,
drop the surgical camera
330
00:14:42,794 --> 00:14:44,492
inside, you seal it up.
- Okay.
331
00:14:44,535 --> 00:14:45,667
- Oh!
332
00:14:45,710 --> 00:14:47,495
No. And hell no,
and then no again.
333
00:14:47,538 --> 00:14:49,627
What if the box cracks?
- We scream and run and die.
334
00:14:49,671 --> 00:14:51,412
- God damn it.
Next time, I make the plans.
335
00:14:51,455 --> 00:14:53,196
What are you doing?
336
00:14:53,240 --> 00:14:54,676
- Getting my boot ready
in case we have
337
00:14:54,719 --> 00:14:56,678
to stomp the shitty bitch.
338
00:14:56,721 --> 00:14:58,506
Let's get this over with.
339
00:14:58,549 --> 00:15:00,377
- Okay, we do this on three.
340
00:15:00,421 --> 00:15:01,901
Ready?
341
00:15:01,944 --> 00:15:04,904
One, two...
342
00:15:04,947 --> 00:15:06,906
- No, wait!
343
00:15:06,949 --> 00:15:09,299
If this thing gets out
and jumps on my face,
344
00:15:09,343 --> 00:15:10,997
I want you to...
- Mercy kill you.
345
00:15:11,040 --> 00:15:13,913
- Fight for me!
- Yes, okay. That too. Mm-hmm.
346
00:15:13,956 --> 00:15:15,740
Okay, ready?
- Mm-hmm.
347
00:15:15,784 --> 00:15:16,959
- Let's do some science.
348
00:15:19,744 --> 00:15:21,616
- He didn't like it!
- I don't like it!
349
00:15:21,659 --> 00:15:23,226
- Okay, I'm in!
I'm in, I'm in, I'm in!
350
00:15:24,619 --> 00:15:26,403
- Dropping the camera!
351
00:15:27,796 --> 00:15:29,450
- There it goes! Seal it up!
352
00:15:29,493 --> 00:15:31,539
- Seal it! Seal it!
353
00:15:38,676 --> 00:15:40,374
- Did it work?
354
00:15:48,469 --> 00:15:50,427
What?
- Nothing.
355
00:15:50,471 --> 00:15:52,952
Just scream a lot
for a warlord.
356
00:15:52,995 --> 00:15:57,869
- It's warlord, not bug lord.
- Mm-hmm.
357
00:15:59,045 --> 00:16:02,787
- Okay, I do hate
this war-tainment shit,
358
00:16:02,831 --> 00:16:06,008
but look at all
these happy, goofy bastards.
359
00:16:06,052 --> 00:16:07,749
Must be nice to live
in a world so safe,
360
00:16:07,792 --> 00:16:09,707
they barely have an army.
361
00:16:16,366 --> 00:16:18,673
- Hi.
- Hi.
362
00:16:19,935 --> 00:16:20,936
- Hi.
363
00:16:20,980 --> 00:16:22,068
- What's your presentation?
364
00:16:22,111 --> 00:16:24,070
- Uh...
365
00:16:25,462 --> 00:16:26,898
Oh.
366
00:16:26,942 --> 00:16:28,639
The tour.
367
00:16:28,683 --> 00:16:29,989
Uh...
- We're not, um...
368
00:16:30,032 --> 00:16:31,686
We're just...
369
00:16:31,729 --> 00:16:33,557
- The tour's starting.
- Oh.
370
00:16:33,601 --> 00:16:35,951
- We're closed.
- They're starting.
371
00:16:35,995 --> 00:16:38,606
They're just getting started.
- You know what? Uh...
372
00:16:38,649 --> 00:16:40,390
Take it away, Lieutenant.
373
00:16:40,434 --> 00:16:43,915
- No.
No, no, no, no.
374
00:16:43,959 --> 00:16:47,354
Over to you...
Chief.
375
00:16:47,397 --> 00:16:49,095
- Not really a thing.
376
00:16:52,446 --> 00:16:54,665
Okay, Leith history.
377
00:16:54,709 --> 00:16:57,016
Topic close to my heart
378
00:16:57,059 --> 00:17:01,498
and of which I am...
379
00:17:01,542 --> 00:17:03,805
very well informed.
380
00:17:03,848 --> 00:17:05,720
- Okay, recording.
381
00:17:05,763 --> 00:17:08,027
We have a live visual.
382
00:17:19,864 --> 00:17:21,040
- What the hells
we looking at?
383
00:17:21,083 --> 00:17:22,954
- Uh... Is that--
384
00:17:22,998 --> 00:17:25,653
is that upside-down, or...
385
00:17:25,696 --> 00:17:28,395
- No, I think I see a--
a fin?
386
00:17:28,438 --> 00:17:29,526
A face.
387
00:17:29,570 --> 00:17:31,137
A fin-face?
388
00:17:31,180 --> 00:17:33,617
- Wait, is that its ass,
or its mouth?
389
00:17:33,661 --> 00:17:35,706
- Ugh, it's alien.
Maybe its ass is its mouth.
390
00:17:35,750 --> 00:17:37,752
- Oh, good. We know what
its shitter looks like.
391
00:17:37,795 --> 00:17:39,406
Victory is ours.
392
00:17:41,712 --> 00:17:43,714
- Shit.
Hold on.
393
00:17:43,758 --> 00:17:45,716
- What happened?
Did it break the camera?
394
00:17:45,760 --> 00:17:46,978
- I think it ate it.
395
00:17:50,591 --> 00:17:53,637
- Well, what the hells now?
- Shh. Be patient.
396
00:17:53,681 --> 00:17:56,684
There's gotta be at least one
good, clear frame in here.
397
00:17:56,727 --> 00:17:58,816
As you do... Aha!
398
00:18:00,557 --> 00:18:01,950
Sorta.
399
00:18:01,993 --> 00:18:03,952
- Superior species, my ass.
400
00:18:03,995 --> 00:18:06,781
That's some kind
of octopus-spider shithead.
401
00:18:08,478 --> 00:18:09,653
What?
402
00:18:09,697 --> 00:18:12,178
- I-I've seen it before.
403
00:18:12,221 --> 00:18:13,701
- When Dutch was
in the hatchery?
404
00:18:13,744 --> 00:18:14,789
- No, no, no. Before, before.
405
00:18:14,832 --> 00:18:16,399
- Where?
- I don't know!
406
00:18:16,443 --> 00:18:19,141
Company records,
or old RAC research files.
407
00:18:19,185 --> 00:18:20,925
- Okay, good.
This is good.
408
00:18:20,969 --> 00:18:23,102
So do an image search
through all the old files.
409
00:18:23,145 --> 00:18:24,538
Let's find out
what we're fighting.
410
00:18:24,581 --> 00:18:25,626
- We can't from here.
411
00:18:25,669 --> 00:18:26,714
The Lady's blocked everything
412
00:18:26,757 --> 00:18:27,932
to protect the delusion.
413
00:18:27,976 --> 00:18:29,108
We can't have access to that
414
00:18:29,151 --> 00:18:31,501
without a hacked direct line.
415
00:18:31,545 --> 00:18:33,590
- Like the one in your lab.
416
00:18:33,634 --> 00:18:34,939
- We have to go back
to Old Town.
417
00:18:37,246 --> 00:18:38,813
- Hut.
418
00:18:40,162 --> 00:18:42,208
Hut.
419
00:18:42,251 --> 00:18:43,905
- Clear.
420
00:18:43,948 --> 00:18:46,125
- Remember the salute
if we see anyone.
421
00:18:46,168 --> 00:18:48,605
- Is that the head tap or the
overly complicated handshake?
422
00:18:48,649 --> 00:18:50,085
What is with you people?
- I don't know!
423
00:18:50,129 --> 00:18:51,826
Less wars you have,
the more time you have
424
00:18:51,869 --> 00:18:53,741
for fancy traditions
that make you feel important.
425
00:18:53,784 --> 00:18:55,438
You should see our parades.
426
00:18:55,482 --> 00:18:57,223
- Do you guys have clearance
for this area?
427
00:18:57,266 --> 00:18:59,703
Do you outrank me, son?
428
00:18:59,747 --> 00:19:01,749
Because I don't think
you outrank me.
429
00:19:01,792 --> 00:19:04,143
- No, ma'am.
- Winter salute!
430
00:19:06,057 --> 00:19:08,756
Tuck in your shirt.
431
00:19:08,799 --> 00:19:10,497
Now go outside
and run the pretzel formation
432
00:19:10,540 --> 00:19:12,803
till I come for you.
Real soldiers have work to do.
433
00:19:12,847 --> 00:19:15,980
- Yes, ma'am.
Apologies.
434
00:19:16,024 --> 00:19:17,808
- Oops.
Forgot my anger meds.
435
00:19:17,852 --> 00:19:19,984
Come on. I think that bought
us 20 minutes.
436
00:19:22,552 --> 00:19:25,033
- Great. Now I've got blisters
on my blisters.
437
00:19:25,076 --> 00:19:28,167
- We do this and get out.
There's still heat on us here.
438
00:19:28,210 --> 00:19:30,734
- Once we get to the lab,
we're gonna go find Gared.
439
00:19:30,778 --> 00:19:33,084
This little rebellion
is short-staffed as shit.
440
00:19:33,128 --> 00:19:35,826
Time to find my...
441
00:19:35,870 --> 00:19:37,698
baby.
442
00:19:37,741 --> 00:19:40,222
- Uh...
443
00:19:40,266 --> 00:19:42,137
Where did everybody go?
444
00:19:44,618 --> 00:19:47,186
Okay, really need
to fear-pee now.
445
00:19:47,229 --> 00:19:49,013
- I may join you in that.
446
00:19:56,760 --> 00:19:59,720
- Zeph, you carrying?
- Shit. No.
447
00:19:59,763 --> 00:20:02,070
- Then be a lamb
and find some cover.
448
00:20:02,113 --> 00:20:04,028
You go for the lab.
I'm going for Gared.
449
00:20:04,072 --> 00:20:05,856
Make sure he's not
still here somewhere.
450
00:20:05,900 --> 00:20:08,119
Ready?
- What?
451
00:20:08,163 --> 00:20:09,251
Wait, no!
- Run!
452
00:20:09,295 --> 00:20:10,296
- It's a goddamn kill squad.
453
00:20:10,339 --> 00:20:11,645
Go, go, go!
454
00:20:20,393 --> 00:20:22,656
- Well, good news is
the Lady's dummies
455
00:20:22,699 --> 00:20:24,832
didn't even know
what to smash.
456
00:20:24,875 --> 00:20:27,226
All right. I'll never
make coffee again,
457
00:20:27,269 --> 00:20:29,097
but my computer rig
is still alive.
458
00:20:33,275 --> 00:20:34,450
Okay.
459
00:20:41,196 --> 00:20:44,417
Okay, I'm in.
This may take a while.
460
00:20:46,157 --> 00:20:48,508
- Kind of wish we had
that coffee.
461
00:20:51,598 --> 00:20:53,600
- Still clear,
but I'd hurry up.
462
00:20:53,643 --> 00:20:55,732
- Well, hello, beautiful.
463
00:20:55,776 --> 00:20:58,692
Let's get our sat tech on.
464
00:20:58,735 --> 00:21:00,128
Okay, Nuce. When you're done,
465
00:21:00,171 --> 00:21:01,477
let me know,
and I'll let her rip.
466
00:21:01,521 --> 00:21:04,219
- Beginning upload.
Stand by.
467
00:21:04,263 --> 00:21:05,394
- What happens
if this doesn't work?
468
00:21:05,438 --> 00:21:06,569
You get fired or something?
469
00:21:06,613 --> 00:21:08,702
- Eh, major, major demotion--
470
00:21:08,745 --> 00:21:10,486
for all of us.
- There's a lot of talk
471
00:21:10,530 --> 00:21:12,271
about you back
on the prison, you know.
472
00:21:12,314 --> 00:21:13,837
- About my blue eyes
and startling wit?
473
00:21:13,881 --> 00:21:15,622
- About the fact that there's
something bigger going on
474
00:21:15,665 --> 00:21:17,276
that you're not telling us.
475
00:21:17,319 --> 00:21:19,756
I'm not actually crazy
or stupid, you know.
476
00:21:19,800 --> 00:21:21,889
- I know. It's just--
- Need-to-know. Yeah, I get it.
477
00:21:21,932 --> 00:21:23,412
Eight years in a prison cell,
you get used to
478
00:21:23,456 --> 00:21:25,153
not being treated
like a whole person.
479
00:21:25,196 --> 00:21:27,111
- Okay, don't do that.
I've seen your file.
480
00:21:27,155 --> 00:21:28,635
- What about your file?
481
00:21:31,812 --> 00:21:33,292
- What you need to know
right now
482
00:21:33,335 --> 00:21:34,597
is that we're the good guys,
okay?
483
00:21:34,641 --> 00:21:36,556
- Tap your heart on that,
Killjoy?
484
00:21:36,599 --> 00:21:38,427
- Within the limit
of my authority, yeah.
485
00:21:38,471 --> 00:21:40,603
I do.
486
00:21:40,647 --> 00:21:42,605
- Okay.
487
00:21:42,649 --> 00:21:45,347
- John, I've finished
inputting the embedded data.
488
00:21:45,391 --> 00:21:46,479
You may stream it now.
489
00:21:46,522 --> 00:21:49,395
- Okay.
Here goes...
490
00:21:49,438 --> 00:21:50,700
Everything.
491
00:22:09,850 --> 00:22:11,373
- The Qreshi pilot
shot first.
492
00:22:11,417 --> 00:22:12,809
- Pew! Pew! Pew!
493
00:22:12,853 --> 00:22:14,289
- Bartholeon was down.
494
00:22:14,333 --> 00:22:16,335
- No!
No!
495
00:22:16,378 --> 00:22:17,771
Agh!
496
00:22:17,814 --> 00:22:20,339
- She crashed into the fields
497
00:22:20,382 --> 00:22:22,906
and was never seen again.
498
00:22:22,950 --> 00:22:24,473
But...
499
00:22:24,517 --> 00:22:27,824
her ship proved first contact
500
00:22:27,868 --> 00:22:30,871
with these verdant,
fertile lands,
501
00:22:30,914 --> 00:22:33,395
and gave us right
of occupation.
502
00:22:37,356 --> 00:22:38,574
- And that is why,
to this day,
503
00:22:38,618 --> 00:22:40,533
we remember this battle.
504
00:22:43,710 --> 00:22:45,842
Thank you.
505
00:22:47,235 --> 00:22:48,932
- Yes?
506
00:22:48,976 --> 00:22:51,239
- There's no such thing
as Bartholeon.
507
00:22:51,282 --> 00:22:53,894
- Yeah, there is. Shut up.
- Excuse me?
508
00:22:53,937 --> 00:22:55,635
- Were you around
during the first colonies?
509
00:22:55,678 --> 00:22:57,419
- No, but books were.
510
00:22:57,463 --> 00:22:59,247
Everything you said--
it's all wrong.
511
00:22:59,290 --> 00:23:00,509
- You're wrong,
512
00:23:00,553 --> 00:23:02,598
you farmer.
Go back to your... farm.
513
00:23:02,642 --> 00:23:03,773
Is that racist?
514
00:23:03,817 --> 00:23:04,992
- No, you're good.
- Good.
515
00:23:05,035 --> 00:23:06,385
- And we're done.
516
00:23:06,428 --> 00:23:07,821
- Slowly put down those weapons
517
00:23:07,864 --> 00:23:10,606
and show me your IDs.
We've had complaints.
518
00:23:12,391 --> 00:23:14,958
- All part of the act, kids.
519
00:23:15,002 --> 00:23:16,569
It's fine.
We quit.
520
00:23:16,612 --> 00:23:19,441
- On your knees.
521
00:23:19,485 --> 00:23:20,877
- Whoa.
Hey, hey!
522
00:23:20,921 --> 00:23:22,966
Is that any way
to talk to an officer?
523
00:23:23,010 --> 00:23:24,794
- Yeah, you, too.
- Right. Yep.
524
00:23:24,838 --> 00:23:26,622
Understood.
525
00:23:26,666 --> 00:23:29,886
I hope you have a salute
for this one.
526
00:23:29,930 --> 00:23:32,411
Calvert?
527
00:24:20,720 --> 00:24:22,461
- Oh, man.
Pree!
528
00:24:25,725 --> 00:24:27,074
I was so worried.
529
00:24:27,117 --> 00:24:28,597
I thought you'd be long gone.
530
00:24:28,641 --> 00:24:31,731
- Where did you go?
I was--
531
00:24:31,774 --> 00:24:34,429
You shaved...
everything.
532
00:24:34,473 --> 00:24:36,518
- Well, not everything.
533
00:24:36,562 --> 00:24:39,390
Uh, undercover warrant.
Long story.
534
00:24:39,434 --> 00:24:41,610
Need to be incog-Pree-to
for a wee bit.
535
00:24:41,654 --> 00:24:43,873
- It suits you.
- Everything suits me.
536
00:24:43,917 --> 00:24:46,093
Only thought it was fair
to give you the beard.
537
00:24:46,136 --> 00:24:47,616
Okay, now just--
we gotta get going.
538
00:24:47,660 --> 00:24:50,489
Now, now, I'm getting us
out of here, stat.
539
00:24:50,532 --> 00:24:51,664
We need food, meds,
540
00:24:51,707 --> 00:24:53,492
and whatever essentials
you can pack.
541
00:24:53,535 --> 00:24:54,971
I don't know how long
we'll be gone.
542
00:24:55,015 --> 00:24:56,538
And what the hells happened
to Old Town?
543
00:24:56,582 --> 00:24:58,497
- I don't know.
It's crazy, right?
544
00:24:58,540 --> 00:25:00,107
It's like a--
a switch was thrown.
545
00:25:00,150 --> 00:25:01,978
Suddenly, the whole town
started emptying out.
546
00:25:02,022 --> 00:25:04,067
Everyone headed
to the factories, I think.
547
00:25:04,111 --> 00:25:05,460
No one's come back yet.
548
00:25:05,504 --> 00:25:07,114
- Everyone?
But not you?
549
00:25:07,157 --> 00:25:09,377
- Uh, yeah, yeah.
I think I'm the only one left.
550
00:25:09,420 --> 00:25:11,814
- Well, I'm sure Turin
and Zeph can help us
551
00:25:11,858 --> 00:25:13,773
figure that shit out.
- Good, good, yeah.
552
00:25:13,816 --> 00:25:16,993
They're the ones with brains
for this--this mission stuff.
553
00:25:17,037 --> 00:25:19,909
- True.
554
00:25:21,389 --> 00:25:23,478
But my Gared
wouldn't remember that,
555
00:25:23,522 --> 00:25:25,480
so who the hell are you?
556
00:25:29,005 --> 00:25:30,572
- Who am I even talking to,
557
00:25:30,616 --> 00:25:31,660
you or the Lady?
558
00:25:31,704 --> 00:25:33,836
- It's me. Knock it off.
559
00:25:33,880 --> 00:25:35,142
- Put your hands up.
- No.
560
00:25:35,185 --> 00:25:37,840
- Gared.
- I'm not doing it, Pree.
561
00:25:37,884 --> 00:25:39,320
Get that gun out of my face!
562
00:25:39,363 --> 00:25:42,149
- You're either awake,
a mole, or both.
563
00:25:42,192 --> 00:25:45,587
- I'm awake, okay?
564
00:25:45,631 --> 00:25:48,024
How long have you
been lying to me?
565
00:25:48,068 --> 00:25:50,113
- Well, not as long as you've
been lying to me.
566
00:25:52,159 --> 00:25:55,597
- Well, this went
super to plan.
567
00:25:55,641 --> 00:25:58,078
- Johnny, head down.
568
00:26:00,080 --> 00:26:02,212
That's it. Lower, lower.
569
00:26:02,256 --> 00:26:03,997
- Harder, Johnny.
Faster.
570
00:26:04,040 --> 00:26:05,955
Yeah, well done. That's it.
- Oh, yeah.
571
00:26:05,999 --> 00:26:07,261
- That's it.
572
00:26:07,304 --> 00:26:09,306
- Okay,
what are you guys doing?
573
00:26:09,350 --> 00:26:10,786
- Getting the razor blade
from my ankle.
574
00:26:10,830 --> 00:26:12,179
What do you think we're doing?
575
00:26:12,222 --> 00:26:13,963
Use it to cut your ties,
Johnny.
576
00:26:14,007 --> 00:26:15,661
- Okay, I'll try.
577
00:26:16,966 --> 00:26:18,272
- Ready?
578
00:26:18,315 --> 00:26:19,752
- Got it.
579
00:26:19,795 --> 00:26:22,102
- Names.
580
00:26:22,145 --> 00:26:24,931
- Look, we're just a bunch
of officers from downstairs
581
00:26:24,974 --> 00:26:26,976
blowing off steam,
messing with the tourists.
582
00:26:27,020 --> 00:26:28,978
- Officers with no ID
583
00:26:29,022 --> 00:26:30,980
who don't know how
and when to salute.
584
00:26:31,024 --> 00:26:32,678
- Fine.
We're from Qresh.
585
00:26:32,721 --> 00:26:35,985
We're doing a spot check.
You failed.
586
00:26:36,029 --> 00:26:39,032
- I'm terrified.
587
00:26:39,075 --> 00:26:40,816
I'm gonna get
the retinal scanner,
588
00:26:40,860 --> 00:26:42,339
ID you myself.
589
00:26:42,383 --> 00:26:44,864
Stay comfy.
590
00:26:44,907 --> 00:26:46,648
All right.
591
00:26:48,998 --> 00:26:52,262
- This is why we just
need to shoot people.
592
00:26:52,306 --> 00:26:55,483
- At least he thinks that we're
just prankster assholes so far.
593
00:26:55,526 --> 00:26:57,180
- Yeah, well,
luck is running out.
594
00:26:57,224 --> 00:26:59,356
Calvert's AWOL, and she's
definitely not coming back.
595
00:26:59,400 --> 00:27:01,141
And if she gets caught,
then everyone knows
596
00:27:01,184 --> 00:27:03,404
that that prison ship
has survivors.
597
00:27:03,447 --> 00:27:06,015
- Go. We'll handle this.
598
00:27:06,059 --> 00:27:09,062
Go and get Calvert
before she ruins everything.
599
00:27:17,244 --> 00:27:19,159
- What are you doing?
- Multitasking.
600
00:27:19,202 --> 00:27:20,943
Gas spectron
of what's inside the box,
601
00:27:20,987 --> 00:27:22,771
accurate to ten microns.
602
00:27:22,815 --> 00:27:24,686
Should pick up
any leaking vapor.
603
00:27:24,730 --> 00:27:26,862
- Where'd you learn
all this shit, anyway?
604
00:27:26,906 --> 00:27:29,865
- At the, uh,
school for weird girls
605
00:27:29,909 --> 00:27:32,433
with big brains.
606
00:27:32,476 --> 00:27:34,870
Self-taught, initially.
607
00:27:34,914 --> 00:27:36,437
Hold this.
608
00:27:40,180 --> 00:27:43,096
My family thinks women
shouldn't read.
609
00:27:43,139 --> 00:27:45,141
Puts too many thoughts
in their tiny heads,
610
00:27:45,185 --> 00:27:47,230
stops them from hearing God.
611
00:27:47,274 --> 00:27:49,232
I disagreed.
612
00:27:49,276 --> 00:27:51,495
Little higher.
613
00:27:53,323 --> 00:27:55,151
- So what'd you do?
614
00:27:55,195 --> 00:27:56,936
- Ran away
to a Scarback monastery,
615
00:27:56,979 --> 00:27:58,894
got an education,
joined Killjoys,
616
00:27:58,938 --> 00:28:00,983
found a better family,
all because I didn't believe
617
00:28:01,027 --> 00:28:03,203
dogma over the empirical
evidence that I'm in fact
618
00:28:03,246 --> 00:28:05,335
smart as shit.
619
00:28:07,947 --> 00:28:10,906
I know I seem cocky at times,
but it's not ego.
620
00:28:10,950 --> 00:28:12,125
It's survival.
621
00:28:13,996 --> 00:28:15,911
- All right, smart shit,
what do we got?
622
00:28:15,955 --> 00:28:18,261
- No match found.
623
00:28:18,305 --> 00:28:19,872
- What?
624
00:28:19,915 --> 00:28:21,264
No, that doesn't make
any sense.
625
00:28:21,308 --> 00:28:22,744
I know I've seen
that thing before.
626
00:28:22,788 --> 00:28:24,398
I know I have.
I'm right about this.
627
00:28:26,313 --> 00:28:27,923
- Down!
628
00:28:32,101 --> 00:28:34,103
- Agh!
629
00:28:34,147 --> 00:28:36,279
- Whoa.
630
00:28:36,323 --> 00:28:38,107
Nice shot.
- Thanks.
631
00:28:38,151 --> 00:28:41,284
I just killed someone.
- Hey, he started it.
632
00:28:41,328 --> 00:28:43,156
New plan: running away.
Gotta hurry.
633
00:28:43,199 --> 00:28:44,766
- Turin...
- Pack your shit up.
634
00:28:44,810 --> 00:28:46,115
Once the goggle gang finds us,
635
00:28:46,159 --> 00:28:47,247
the others won't be far behind.
636
00:28:47,290 --> 00:28:48,944
- Turin, don't move.
637
00:28:54,080 --> 00:28:55,995
Where did it go?
638
00:30:03,671 --> 00:30:06,239
- How long can these
little buggers live in our air?
639
00:30:08,023 --> 00:30:10,547
- I saw its butthole,
not its lung-hole.
640
00:30:10,591 --> 00:30:12,549
Oh!
- How is it moving so fast?
641
00:30:12,593 --> 00:30:14,377
- It has eight legs!
Eight!
642
00:30:14,421 --> 00:30:16,118
- Can it see us?
643
00:30:16,162 --> 00:30:19,469
- I don't know.
Maybe sonar, like a bat.
644
00:30:23,212 --> 00:30:24,518
- Will it eat us?
645
00:30:24,561 --> 00:30:26,563
- Probably,
but it'll take a while.
646
00:30:26,607 --> 00:30:28,261
- Science hour's over.
647
00:30:28,304 --> 00:30:30,089
- Okay, we'll make
for the exit in three.
648
00:30:30,132 --> 00:30:31,394
- You take the hatch.
649
00:30:31,438 --> 00:30:33,005
I'll cover. Ready?
- Okay. Yeah.
650
00:30:34,049 --> 00:30:35,659
Okay! Go, go, go, go!
651
00:30:35,703 --> 00:30:36,965
- Shit!
652
00:30:39,054 --> 00:30:41,143
- If that's the baby, I do not
want to meet its mother.
653
00:30:47,367 --> 00:30:49,586
- We gotta find Pree.
Let's go.
654
00:31:02,121 --> 00:31:04,906
- Pro tip: maybe don't try
the ole "sneak away"
655
00:31:04,950 --> 00:31:06,299
with a tracker in your noggin.
656
00:31:06,342 --> 00:31:08,214
Oh, and good luck
stealing our surface pods.
657
00:31:08,257 --> 00:31:09,955
- I can find
my own way home, thanks.
658
00:31:09,998 --> 00:31:11,521
- Is that way through me?
659
00:31:11,565 --> 00:31:13,393
'Cause that's what
it's gonna take.
660
00:31:14,960 --> 00:31:18,180
You know, I thought that we had
a breakthrough back there,
661
00:31:18,224 --> 00:31:20,617
started to trust each other,
but the first chance you get,
662
00:31:20,661 --> 00:31:23,185
you shiv us in the back.
663
00:31:23,229 --> 00:31:26,928
Take the girl out of prison--
- I'm not going back.
664
00:31:32,673 --> 00:31:34,066
You talk a lot.
665
00:31:34,109 --> 00:31:35,328
- Yeah, maybe
you should listen.
666
00:31:35,371 --> 00:31:36,459
You're putting everyone
at risk.
667
00:31:36,503 --> 00:31:37,678
- I don't care
about everyone.
668
00:31:37,721 --> 00:31:38,722
- You don't care about anyone,
669
00:31:38,766 --> 00:31:40,115
'cause you're a sociopath.
670
00:31:41,638 --> 00:31:43,075
- You don't get to say that.
671
00:31:43,118 --> 00:31:44,511
That is a terrible word,
and it isn't true.
672
00:31:44,554 --> 00:31:46,121
Did you read that in my file?
673
00:31:46,165 --> 00:31:47,514
- No, I j--
- Because they put that shit
674
00:31:47,557 --> 00:31:49,124
in there to say
that you're broken,
675
00:31:49,168 --> 00:31:50,299
so they can wash
their hands of you
676
00:31:50,343 --> 00:31:51,474
and not help,
but it isn't me.
677
00:31:51,518 --> 00:31:52,780
It's not who I am.
678
00:31:55,087 --> 00:31:56,349
- Okay, I'm sorry.
679
00:31:56,392 --> 00:31:58,003
- If I was a sociopath,
do you think
680
00:31:58,046 --> 00:32:00,266
I'd care about my kid?
681
00:32:00,309 --> 00:32:02,311
Care enough to give her up?
682
00:32:02,355 --> 00:32:04,096
Care so much
that Coren Jeers--
683
00:32:04,139 --> 00:32:07,055
- Is that what Coren had
over you for the Sparlow job?
684
00:32:07,099 --> 00:32:09,362
- I'm never gonna stop
running home to my girl,
685
00:32:09,405 --> 00:32:10,972
so you can either kill me
686
00:32:11,016 --> 00:32:13,105
or let me go, Killjoy.
687
00:32:14,802 --> 00:32:16,412
- I need to show you something.
688
00:32:19,459 --> 00:32:22,331
- How much longer till they
can't breathe down there?
689
00:32:22,375 --> 00:32:24,072
- I think a couple more weeks.
690
00:32:24,116 --> 00:32:25,508
Maybe.
691
00:32:27,206 --> 00:32:28,990
I can't let you
go home right now, Calvert.
692
00:32:29,034 --> 00:32:31,253
People will recognize you,
and once word gets out
693
00:32:31,297 --> 00:32:33,821
that the prison ship
has survivors,
694
00:32:33,864 --> 00:32:36,606
she'll come for my team,
and she'll win,
695
00:32:36,650 --> 00:32:38,608
and then none of us
will have a home to go back to,
696
00:32:38,652 --> 00:32:40,219
'cause if we don't stop her
on Westerley,
697
00:32:40,262 --> 00:32:42,308
she's coming for Leith next.
698
00:32:42,351 --> 00:32:44,484
What's your daughter's name?
699
00:32:44,527 --> 00:32:47,487
- Harper.
700
00:32:47,530 --> 00:32:49,706
She's ten.
701
00:32:49,750 --> 00:32:52,318
I haven't seen her
in eight years.
702
00:32:52,361 --> 00:32:54,450
- All I need is two more weeks.
703
00:32:54,494 --> 00:32:56,539
Give us a chance to fight,
704
00:32:56,583 --> 00:32:58,846
and then I will bring you
back here myself
705
00:32:58,889 --> 00:33:00,369
and I'll tell your kid
that her mother
706
00:33:00,413 --> 00:33:01,588
helped save the damn world.
707
00:33:09,030 --> 00:33:10,640
- Oh, happy day.
Last of my ammo.
708
00:33:10,684 --> 00:33:13,556
- Maybe there aren't
many more left.
709
00:33:13,600 --> 00:33:15,906
Or it's a death squad jamboree.
710
00:33:17,647 --> 00:33:19,040
- Look, no pressure,
but we need a plan,
711
00:33:19,084 --> 00:33:20,911
'cause if we die here,
it's all over.
712
00:33:20,955 --> 00:33:23,175
We may've just destroy
the universe, et cetera.
713
00:33:23,218 --> 00:33:24,915
- Well, don't look at me.
I've whiffed the ball
714
00:33:24,959 --> 00:33:27,527
every step.
Pip, Fancy...
715
00:33:27,570 --> 00:33:29,050
Now Dutch and the boys
are gonna come here,
716
00:33:29,094 --> 00:33:31,183
expecting I did my part,
and I'm gonna fail them, too.
717
00:33:31,226 --> 00:33:32,793
You were right.
718
00:33:32,836 --> 00:33:34,577
I'm better off in the lab
than the field.
719
00:33:34,621 --> 00:33:36,057
- And I said this when?
720
00:33:36,101 --> 00:33:38,016
- When we first met.
You were a shithead to me.
721
00:33:38,059 --> 00:33:40,757
- I'm a shithead to everyone.
It's my brand.
722
00:33:40,801 --> 00:33:43,282
Don't be so fragile.
No one asked you to put
723
00:33:43,325 --> 00:33:45,066
the world on your
shoulders. Don't volunteer.
724
00:33:45,110 --> 00:33:46,676
- Turin. I don't know
how to do this.
725
00:33:46,720 --> 00:33:48,026
I don't know
how to save everyone.
726
00:33:48,069 --> 00:33:49,940
- We don't get
to save everyone,
727
00:33:49,984 --> 00:33:52,204
so we gotta be smart
about who we do save.
728
00:33:52,247 --> 00:33:54,684
Look, forget what I said
about you.
729
00:33:54,728 --> 00:33:56,034
Forget about
your shitty family,
730
00:33:56,077 --> 00:33:58,166
or what Dutch needs.
731
00:33:58,210 --> 00:34:01,082
You're the good stuff, Zeph.
You're the best stuff we got.
732
00:34:01,126 --> 00:34:02,997
So trust your gut,
733
00:34:03,041 --> 00:34:04,607
and watch your head.
- What?
734
00:34:04,651 --> 00:34:06,305
No!
735
00:34:06,348 --> 00:34:08,220
- I'm gonna lead
these bug bastards west.
736
00:34:08,263 --> 00:34:10,526
Once you break this down,
it should be safe out here.
737
00:34:10,570 --> 00:34:12,572
- Turin, please!
- Get to the "Royale."
738
00:34:12,615 --> 00:34:15,096
Use the tunnels.
I'll join you if I can.
739
00:34:15,140 --> 00:34:17,055
I'll see you around, kid.
740
00:34:23,626 --> 00:34:25,889
How is it that me and Johnny
can do this so much faster?
741
00:34:25,933 --> 00:34:27,543
- Can we please
not talk about my brother
742
00:34:27,587 --> 00:34:28,936
while we're rubbing asses?
743
00:34:28,979 --> 00:34:30,546
Oh, that's your line?
744
00:34:30,590 --> 00:34:32,853
- Yes.
"Johnny" is my safe word.
745
00:34:34,811 --> 00:34:37,814
- Okay, hang on.
I think we're close.
746
00:34:37,858 --> 00:34:39,599
- Yeah, I've been close
since we started.
747
00:34:39,642 --> 00:34:41,818
Five more minutes, I'm gonna
get one of us pregnant.
748
00:34:45,605 --> 00:34:48,912
Damn it.
749
00:34:48,956 --> 00:34:50,697
We'll never live this down
if Johnny has to come
750
00:34:50,740 --> 00:34:52,264
and save us.
751
00:34:55,049 --> 00:34:57,921
- Hey, uh,
752
00:34:57,965 --> 00:35:02,665
Johnny told me about
your Killjoy sabbatical idea.
753
00:35:02,709 --> 00:35:04,667
Are you really okay with that?
754
00:35:04,711 --> 00:35:05,842
- Yeah.
755
00:35:05,886 --> 00:35:07,714
- Liar.
756
00:35:07,757 --> 00:35:09,324
- D'Avin, are you trying
to use restraints
757
00:35:09,368 --> 00:35:11,848
so I can talk
about my feelings?
758
00:35:11,892 --> 00:35:13,633
- Why?
Is that not sexy?
759
00:35:17,898 --> 00:35:19,595
Fine.
760
00:35:19,639 --> 00:35:22,120
I'm worried
about Johnny leaving.
761
00:35:23,382 --> 00:35:25,253
- Why?
762
00:35:25,297 --> 00:35:26,950
- Because it's never been just,
763
00:35:26,994 --> 00:35:28,952
you know, the two of us
for that long.
764
00:35:28,996 --> 00:35:32,130
Johnny's always been there,
connecting us,
765
00:35:32,173 --> 00:35:34,262
like our giant asshole child.
766
00:35:36,830 --> 00:35:38,179
- Okay, so--
767
00:35:38,223 --> 00:35:40,399
- So, if the war ends,
768
00:35:40,442 --> 00:35:42,705
Johnny leaves...
769
00:35:46,187 --> 00:35:48,842
Do you want me to stay?
770
00:35:51,801 --> 00:35:54,630
- Do you want to stay?
771
00:35:57,242 --> 00:36:00,027
- Do I have to do everything
for you two?
772
00:36:02,464 --> 00:36:05,641
- Don't turn this.
You sold everyone out.
773
00:36:05,685 --> 00:36:07,861
- Because you're acting
like idiots,
774
00:36:07,904 --> 00:36:10,168
running around with badges
and guns like superheroes.
775
00:36:10,211 --> 00:36:12,779
- Oh...
- Pree, do the math.
776
00:36:12,822 --> 00:36:15,303
This isn't a war.
It's Armageddon.
777
00:36:15,347 --> 00:36:18,001
Dutch isn't coming back,
and we aren't gonna win.
778
00:36:18,045 --> 00:36:21,918
I had a chance to save you,
and I took it.
779
00:36:21,962 --> 00:36:23,659
I wouldn't've had to
if you woke me up.
780
00:36:23,703 --> 00:36:25,705
- I told you,
I didn't want you getting hurt.
781
00:36:25,748 --> 00:36:27,185
- So you left me as some kind
of rat in her maze?
782
00:36:27,228 --> 00:36:28,882
- Oh, it wasn't like that.
I didn't just throw--
783
00:36:28,925 --> 00:36:30,753
- You never trust me
with anything.
784
00:36:30,797 --> 00:36:32,233
It's embarrassing.
785
00:36:32,277 --> 00:36:33,800
Pree, look at me.
786
00:36:33,843 --> 00:36:37,195
Huh? Look at this.
I can handle myself.
787
00:36:37,238 --> 00:36:40,372
- But I can't handle
losing you.
788
00:36:42,243 --> 00:36:46,247
Despite what my regime
and melanin may tell you,
789
00:36:46,291 --> 00:36:49,119
I'm not a child any longer.
790
00:36:49,163 --> 00:36:50,382
A man gets to a point
in his life
791
00:36:50,425 --> 00:36:51,948
where it's not about building
anymore.
792
00:36:51,992 --> 00:36:54,168
It's about protecting
what you have.
793
00:36:54,212 --> 00:36:55,474
This...
794
00:36:55,517 --> 00:36:57,476
is the best thing
I will ever have.
795
00:36:57,519 --> 00:37:00,783
- Then stop shutting me out.
796
00:37:00,827 --> 00:37:04,700
I can't be your partner
unless I'm your equal.
797
00:37:04,744 --> 00:37:08,226
- Mm, equal is a bit ambitious.
Have you met me?
798
00:37:10,967 --> 00:37:13,056
- Hey.
799
00:37:13,100 --> 00:37:15,233
I'm sorry.
800
00:37:15,276 --> 00:37:18,192
- I'm sorry
I messed everything up.
801
00:37:18,236 --> 00:37:21,239
How do we fix it?
802
00:37:25,199 --> 00:37:26,461
- I saw her go this way!
803
00:37:28,289 --> 00:37:29,943
- No!
804
00:37:35,427 --> 00:37:37,298
- Down here!
805
00:37:43,435 --> 00:37:45,263
Oh, shit.
806
00:37:45,306 --> 00:37:46,960
I remember.
807
00:37:47,003 --> 00:37:50,355
I know where I've seen her,
you assholes!
808
00:38:00,974 --> 00:38:02,845
- Zeph, we need to go.
809
00:38:02,889 --> 00:38:04,934
- Yes, thank you, please.
Hi.
810
00:38:13,116 --> 00:38:15,336
- Did you lose the escape pod?
811
00:38:15,380 --> 00:38:17,512
- A million percent.
812
00:38:17,556 --> 00:38:19,166
Hey, Johnny, what's wrong?
- Oh, nothing.
813
00:38:19,209 --> 00:38:20,210
I just thought
that we'd start getting
814
00:38:20,254 --> 00:38:21,777
the mapping data back by now.
815
00:38:21,821 --> 00:38:23,518
- Is something wrong with...
816
00:38:23,562 --> 00:38:24,954
Your ship!
817
00:38:27,261 --> 00:38:29,959
- What the hells?
Lucy?
818
00:38:30,003 --> 00:38:31,874
- How'd she get off
the mothership?
819
00:38:31,918 --> 00:38:34,007
- Permission to rescue
your asses?
820
00:38:34,050 --> 00:38:37,010
- Is that Fancy?
- I don't care who it is.
821
00:38:37,053 --> 00:38:38,925
Permission granted.
822
00:38:38,968 --> 00:38:40,796
- Hm.
823
00:38:50,850 --> 00:38:52,939
- Fancy Asshole Lee.
824
00:38:52,982 --> 00:38:54,462
- Happy to see me?
825
00:38:54,506 --> 00:38:57,639
- Yeah, but you're never
gonna prove it.
826
00:38:57,683 --> 00:38:59,598
Mm.
827
00:38:59,641 --> 00:39:02,035
- Dutch.
You're alive.
828
00:39:04,037 --> 00:39:05,473
Turin and Pree are still
in Old Town.
829
00:39:05,517 --> 00:39:06,648
We have to go back for them.
830
00:39:06,692 --> 00:39:07,693
- We'll go back for everyone,
831
00:39:07,736 --> 00:39:09,042
I promise.
832
00:39:16,919 --> 00:39:19,531
- Anybody home?
- Yes, John.
833
00:39:21,097 --> 00:39:22,708
- What are we celebrating?
834
00:39:22,751 --> 00:39:24,840
- Our reunion.
835
00:39:24,884 --> 00:39:26,668
- Lucy,
836
00:39:26,712 --> 00:39:28,017
is that really you?
837
00:39:28,061 --> 00:39:30,629
Your full memory,
your full files? How?
838
00:39:30,672 --> 00:39:33,371
- When you uploaded Newcy,
she sent a trigger directive
839
00:39:33,414 --> 00:39:35,547
for me to enact
any dormant backup protocols
840
00:39:35,590 --> 00:39:37,113
I had offline.
841
00:39:37,157 --> 00:39:38,680
- Well, I guess she knows you
pretty well.
842
00:39:38,724 --> 00:39:40,116
- She's our baby, John.
843
00:39:40,160 --> 00:39:42,118
- Well, no.
- We had a baby.
844
00:39:42,162 --> 00:39:43,685
- Okay--
845
00:39:43,729 --> 00:39:44,817
All right, enough.
Just tell me,
846
00:39:44,860 --> 00:39:46,514
did my crazy mapping idea work?
847
00:39:46,558 --> 00:39:48,647
- Have I ever let you down?
848
00:39:48,690 --> 00:39:49,909
- No.
849
00:39:51,824 --> 00:39:52,999
- She has your eyes.
850
00:39:53,042 --> 00:39:55,480
- Stop.
851
00:39:55,523 --> 00:39:57,525
- The "Herks" has responded.
852
00:39:57,569 --> 00:39:59,745
We have permission to dock.
853
00:39:59,788 --> 00:40:01,442
- While she was mapping
your ship
854
00:40:01,486 --> 00:40:02,617
and reading the files,
855
00:40:02,661 --> 00:40:04,097
Lucy found me in the prison log
856
00:40:04,140 --> 00:40:05,533
and led me out,
857
00:40:05,577 --> 00:40:08,449
but what you're looking for
is here.
858
00:40:08,493 --> 00:40:09,972
- So that's where the Lady's
real body is.
859
00:40:10,016 --> 00:40:12,540
- The data says yes.
860
00:40:12,584 --> 00:40:14,194
- We know exactly
where to attack her.
861
00:40:14,237 --> 00:40:16,457
- Good.
862
00:40:16,501 --> 00:40:18,807
Because I know who can tell us
how to kill her.
862
00:40:19,305 --> 00:40:25,383
-= www.OpenSubtitles.org =-
60859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.