All language subtitles for Killjoys.S05E04.1080p.WEB.x264-TBS_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,934 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,407 --> 00:00:09,261 Previously on Killjoys... 3 00:00:09,294 --> 00:00:11,677 I have you. I have Westerley. 4 00:00:11,710 --> 00:00:12,633 It's over. 5 00:00:12,667 --> 00:00:13,833 Goodbye, thief. 6 00:00:13,867 --> 00:00:18,200 Goodbye, ship. 7 00:00:18,233 --> 00:00:20,067 Always and forever, Lucy girl. 8 00:00:20,100 --> 00:00:22,233 Coren Jeers, in the name of the RAC 9 00:00:22,267 --> 00:00:23,867 you are locked and served. 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,867 Well, damn. 11 00:00:25,900 --> 00:00:28,633 There's something wrong with the rain. 12 00:00:28,667 --> 00:00:31,467 These showers encode a false memory. 13 00:00:31,500 --> 00:00:33,900 It's like, literal brainwashing. 14 00:00:33,933 --> 00:00:36,567 I'll ask my husband, but... 15 00:00:36,600 --> 00:00:38,533 I'm pretty sure he'll say I'm busy. 16 00:00:38,567 --> 00:00:39,533 Ask me what? 17 00:00:39,567 --> 00:00:41,467 So, where do we set our bait? 18 00:00:41,500 --> 00:00:43,233 Somewhere they can't escape. 19 00:00:48,900 --> 00:00:51,600 Bolt Ecker. Sentence: 10 years. 20 00:00:51,633 --> 00:00:53,433 Crime: Smuggling. 21 00:00:53,467 --> 00:00:55,733 This makes no sense. The Lady's got a giant armada 22 00:00:55,767 --> 00:00:57,600 and a brainwashed moon to lock us up on. 23 00:00:57,633 --> 00:00:59,567 So why is she sending us to a supermax prison? 24 00:00:59,600 --> 00:01:02,000 I have no idea but if this is where the bitch wants us 25 00:01:02,033 --> 00:01:04,500 we gotta get the hells out of here. 26 00:01:04,533 --> 00:01:06,200 Zen Krill. 27 00:01:06,233 --> 00:01:07,333 Sentence: 20 years. 28 00:01:07,367 --> 00:01:09,967 Crime: First degree murder. 29 00:01:10,000 --> 00:01:12,267 You thinking the Sugarpoint gambit? 30 00:01:12,300 --> 00:01:14,467 Oh, the blitz dog play? 31 00:01:14,500 --> 00:01:16,633 No. Cause a distraction, grab their guns, 32 00:01:16,667 --> 00:01:17,967 and shoot our way out. 33 00:01:18,000 --> 00:01:20,267 - Brutish, direct... - Suicidal. 34 00:01:20,300 --> 00:01:22,100 I was gonna say, "simple." I like it. 35 00:01:22,133 --> 00:01:26,233 What'd you do? Steal somebody's heart? 36 00:01:26,267 --> 00:01:27,567 Yala Yardeen. 37 00:01:27,600 --> 00:01:30,267 Sentence: 436 years. 38 00:01:30,300 --> 00:01:33,500 Crimes: Assassination, homicide, 39 00:01:33,533 --> 00:01:35,400 vaticide, senicide... 40 00:01:35,433 --> 00:01:37,367 - You killed a poet? - Not a good one. 41 00:01:37,400 --> 00:01:39,567 Hmm. 42 00:01:40,600 --> 00:01:42,433 Ow! 43 00:01:42,467 --> 00:01:44,167 You two just bought yourselves 44 00:01:44,200 --> 00:01:45,567 a date with the Warden. 45 00:01:45,600 --> 00:01:47,633 And this one a week in solitary. 46 00:01:47,667 --> 00:01:51,100 Well, E for effort. 47 00:01:51,133 --> 00:01:55,167 Welcome to my supermax, Prisoner 88456. 48 00:01:55,200 --> 00:01:57,800 John Jaqobis, sentenced to hard time. 49 00:01:57,833 --> 00:02:00,133 Seven counts of felony theft, spaceship... 50 00:02:00,167 --> 00:02:01,967 Whoa, whoa, whoa, whoa. 51 00:02:02,000 --> 00:02:04,667 I am offended by that accusation. 52 00:02:04,700 --> 00:02:07,233 I have stolen way more than seven ships. 53 00:02:07,267 --> 00:02:09,567 But most importantly, your file is missing the big ass fact 54 00:02:09,600 --> 00:02:10,967 that I'm a Killjoy. 55 00:02:11,000 --> 00:02:12,033 There's obviously some sort of mistake. 56 00:02:13,767 --> 00:02:16,333 You hear that guys? We got a Killjoy. 57 00:02:16,367 --> 00:02:18,133 Oh, you need some proof? 58 00:02:22,500 --> 00:02:24,833 "You've been locked and served." 59 00:02:24,867 --> 00:02:26,867 Being a Killjoy wouldn't help you survive 30 minutes, 60 00:02:26,900 --> 00:02:28,633 let alone 30 years. 61 00:02:28,667 --> 00:02:29,767 Back up. Did you say... 62 00:02:29,800 --> 00:02:31,367 30 years? 63 00:02:31,400 --> 00:02:33,000 Seems like you're getting off easy to me. 64 00:02:33,033 --> 00:02:36,100 You did kill your entire platoon before going AWOL. 65 00:02:36,133 --> 00:02:38,000 That wasn't me. 66 00:02:38,033 --> 00:02:41,133 I was under the influence of a military mind control device. 67 00:02:41,167 --> 00:02:42,833 I'm better now. 68 00:02:42,867 --> 00:02:45,267 Obviously there has been some sort of confusion. 69 00:02:45,300 --> 00:02:48,367 It's possible that you are stuck in a false memory. 70 00:02:48,400 --> 00:02:51,467 Have you experienced loss of time? 71 00:02:51,500 --> 00:02:53,033 Nose bleeds? 72 00:02:53,067 --> 00:02:55,733 Strange things that you can't fully explain? 73 00:02:55,767 --> 00:02:57,567 Other than this conversation? 74 00:02:57,600 --> 00:02:59,300 You are missing some very important facts here. 75 00:02:59,333 --> 00:03:01,400 Okay? So let me enlighten you. 76 00:03:01,433 --> 00:03:03,467 I love it when men explain things to me. 77 00:03:03,500 --> 00:03:06,167 There's this alien. She's called The Lady. 78 00:03:06,200 --> 00:03:07,800 She wants my son. 79 00:03:07,833 --> 00:03:10,000 I am quite possibly the best thief in the J 80 00:03:10,033 --> 00:03:11,967 and definitely the best hacker. 81 00:03:12,000 --> 00:03:13,800 The Lady controls the Hullen, 82 00:03:13,833 --> 00:03:16,600 this super strong, undying, "not alien but kind of alien 83 00:03:16,633 --> 00:03:18,167 because they're infected with goo" people. 84 00:03:18,200 --> 00:03:20,133 And you look like a smart cookie. 85 00:03:20,167 --> 00:03:21,767 Someone that can tell that my valuable skills 86 00:03:21,800 --> 00:03:23,567 would be wasted on hard labor. 87 00:03:23,600 --> 00:03:26,567 My team are the only people who can stop her 88 00:03:26,600 --> 00:03:28,767 from terraforming the Quad. 89 00:03:28,800 --> 00:03:30,600 So you can see why I need out of here. 90 00:03:30,633 --> 00:03:33,400 So, let's make a deal. 91 00:03:33,433 --> 00:03:35,567 - I think I understand. - You do? 92 00:03:35,600 --> 00:03:37,867 I know exactly what to do with you. 93 00:03:37,900 --> 00:03:39,733 Ahh! 94 00:03:46,967 --> 00:03:49,700 Well, that could have gone better. 95 00:03:51,000 --> 00:03:57,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 96 00:03:58,100 --> 00:04:00,533 The Herks Supermax has received the prisoners 97 00:04:00,567 --> 00:04:02,233 along with orders to keep them alive. 98 00:04:02,267 --> 00:04:04,567 Only one of them, Khlyen. 99 00:04:04,600 --> 00:04:06,733 We only need one as bait. 100 00:04:06,767 --> 00:04:11,367 Yes. Those were my instructions to the Warden. 101 00:04:11,400 --> 00:04:13,133 "Keep one alive." 102 00:04:13,167 --> 00:04:14,967 Stop. 103 00:04:16,233 --> 00:04:19,233 Did I excuse you? 104 00:04:19,267 --> 00:04:22,033 Forgive me. 105 00:04:22,067 --> 00:04:24,133 I allow you these freedoms only as long 106 00:04:24,167 --> 00:04:26,533 as they serve my purpose. 107 00:04:26,567 --> 00:04:29,533 Of course. It won't happen again. 108 00:04:31,967 --> 00:04:37,800 You hope Dutch will be the one to survive, don't you? 109 00:04:37,833 --> 00:04:40,300 Every father is driven to protect his own child. 110 00:04:40,333 --> 00:04:43,267 Every good father. 111 00:04:43,300 --> 00:04:45,700 Were you a good father, Khlyen? 112 00:04:48,267 --> 00:04:50,067 I've done everything I can for you. 113 00:04:50,100 --> 00:04:51,900 The bait is set. Jaq will come to them. 114 00:04:51,933 --> 00:04:53,400 Good. 115 00:04:53,433 --> 00:04:54,667 When his family starts dying in prison 116 00:04:54,700 --> 00:04:57,567 it better be the incentive Jaq needs. 117 00:05:21,467 --> 00:05:25,400 Prisoner 508911 present and accounted for. 118 00:05:26,800 --> 00:05:29,733 Howdy, neighbor. 119 00:05:29,767 --> 00:05:32,067 I heard the slot rattle for spot check 120 00:05:32,100 --> 00:05:34,100 so I know you're in there. 121 00:05:35,633 --> 00:05:38,300 I've been alone for months. 122 00:05:38,333 --> 00:05:39,833 I think. 123 00:05:39,867 --> 00:05:43,000 This place just messes with your head. 124 00:05:54,700 --> 00:05:56,667 Hello? 125 00:06:05,167 --> 00:06:06,667 Okay... 126 00:06:10,367 --> 00:06:11,633 Ew. 127 00:06:15,033 --> 00:06:17,467 That's creepy. 128 00:06:21,400 --> 00:06:25,567 "In case of emergency, 129 00:06:25,600 --> 00:06:28,100 watch me." 130 00:06:30,600 --> 00:06:32,233 Ah! 131 00:06:32,267 --> 00:06:34,833 Hello, Zepherelli. I hate that nickname. 132 00:06:34,867 --> 00:06:36,000 I know we hate that nickname. 133 00:06:36,033 --> 00:06:38,367 But I wanted you to know for sure 134 00:06:38,400 --> 00:06:40,367 that I'm you. Me. 135 00:06:40,400 --> 00:06:42,367 And if you/me are watching this, 136 00:06:42,400 --> 00:06:45,067 then we've been memory wiped. 137 00:06:45,100 --> 00:06:46,633 That's why you don't remember recording this. 138 00:06:46,667 --> 00:06:48,733 Oh, Gods. Oh, Gods. 139 00:06:48,767 --> 00:06:51,100 Hey, hey, don't panic because I can fix it. 140 00:06:51,133 --> 00:06:53,200 I just need you to find this 141 00:06:53,233 --> 00:06:56,133 and plug it into your neck. 142 00:06:56,167 --> 00:06:57,567 Yeah. 143 00:06:59,767 --> 00:07:01,067 Okay, got it? 144 00:07:01,100 --> 00:07:05,267 It's a preloaded charge so just let 'er rip. 145 00:07:05,300 --> 00:07:07,967 Oh, and, um, don't worry. 146 00:07:08,000 --> 00:07:11,433 I've tried this before and I'm okay. 147 00:07:11,467 --> 00:07:13,267 I can no longer taste cheese, but... 148 00:07:13,300 --> 00:07:15,767 What? 149 00:07:15,800 --> 00:07:17,967 Fine. 150 00:07:18,000 --> 00:07:19,833 If I say so. 151 00:07:32,000 --> 00:07:35,100 Oh, crap. I need to rescue Dutch. 152 00:07:35,133 --> 00:07:37,167 Oh, crap. I need help. 153 00:07:37,200 --> 00:07:40,067 Not a talker, huh? That's okay. 154 00:07:40,100 --> 00:07:41,800 We could sing a round. 155 00:07:41,833 --> 00:07:43,667 Yeah, I'm kind of busy at the moment. 156 00:07:43,700 --> 00:07:47,567 Trying to find a way to get the hells out of here. 157 00:07:47,600 --> 00:07:50,200 No one escapes this prison. 158 00:07:50,233 --> 00:07:53,200 I'm not no one, and I'm on a schedule. 159 00:07:53,233 --> 00:07:54,767 I've gotta literally save the world. 160 00:07:54,800 --> 00:07:57,733 Forget the world outside, dove. 161 00:07:57,767 --> 00:07:59,300 You're buried in Hell. 162 00:07:59,333 --> 00:08:03,400 And the only good place in Hell is on top of it. 163 00:08:03,433 --> 00:08:06,300 Wow, that's incredibly unhelpful. 164 00:08:06,833 --> 00:08:11,733 Prisoner 508911 present and accounted for. 165 00:08:15,700 --> 00:08:17,000 Every 15 minutes. 166 00:08:17,033 --> 00:08:21,400 That's cute. I used to keep track too. 167 00:08:21,433 --> 00:08:23,533 See, that's the thing about being in here. 168 00:08:23,567 --> 00:08:26,633 It gives you lots of time to think. 169 00:08:26,667 --> 00:08:29,867 I've used every second in here to plan my revenge on 170 00:08:29,900 --> 00:08:34,100 the bounty hunter assholes who put me in here. 171 00:08:35,633 --> 00:08:37,333 Not a fan of Killjoys, huh? 172 00:08:37,367 --> 00:08:39,500 Everyone in here hates Killjoys 173 00:08:39,533 --> 00:08:42,200 but my hate is very special. 174 00:08:42,233 --> 00:08:44,767 ♪ Kill the Killjoys ♪ 175 00:08:44,800 --> 00:08:47,100 ♪ Stab the Killjoys ♪ 176 00:08:47,133 --> 00:08:49,200 ♪ In the skull ♪ 177 00:08:49,233 --> 00:08:51,500 - ♪ In the skull ♪ - Shit. 178 00:08:59,900 --> 00:09:03,000 Hey. Wanna have your mind blown? 179 00:09:03,033 --> 00:09:05,500 Once you try what I've got, you'll never be the same. 180 00:09:05,533 --> 00:09:08,067 Yeah, I'm sure there's a market out there 181 00:09:08,100 --> 00:09:10,500 for stinky raincoat sex, but it ain't me. 182 00:09:10,533 --> 00:09:12,800 - Hard pass. - Okay, offensive, 183 00:09:12,833 --> 00:09:15,133 but that's not what I'm selling. 184 00:09:15,167 --> 00:09:16,967 I've cooked up this cool new drug. 185 00:09:17,000 --> 00:09:20,067 I call it, "Reality, Man." 186 00:09:20,100 --> 00:09:21,733 Yeah? No one's gonna pay for that. 187 00:09:21,767 --> 00:09:23,400 This is not insubordination. 188 00:09:23,433 --> 00:09:25,100 Ah! 189 00:09:26,700 --> 00:09:29,033 Did it work? 190 00:09:29,067 --> 00:09:30,833 God damn it. 191 00:09:32,200 --> 00:09:34,333 God damn it! 192 00:09:36,133 --> 00:09:38,933 How did we let this happen? 193 00:09:38,967 --> 00:09:41,500 Who's ass am I writing up for this shit? 194 00:09:41,533 --> 00:09:43,767 I've missed you, Angry ginger. 195 00:09:45,033 --> 00:09:48,600 Okay, one down, one to go. 196 00:09:59,200 --> 00:10:01,200 Hello, gorgeous. 197 00:10:03,867 --> 00:10:05,400 - The hells? - Can you believe this guy? 198 00:10:05,433 --> 00:10:07,600 He said, "For Carlos," and then rammed you. 199 00:10:07,633 --> 00:10:08,900 Geez, some prisoners, huh? 200 00:10:08,933 --> 00:10:11,167 He's lying! 201 00:10:11,200 --> 00:10:12,300 Whoa, whoa-whoa. 202 00:10:12,333 --> 00:10:13,333 You're going to the Warden. 203 00:10:13,367 --> 00:10:15,200 I didn't do nothing! 204 00:10:22,133 --> 00:10:24,767 How's that for thieving, Warden? 205 00:10:24,800 --> 00:10:27,467 Now for the inmate manifest. 206 00:10:27,500 --> 00:10:29,600 We know where Dutch is so where's D'av? 207 00:10:29,633 --> 00:10:33,100 As long as he's not in a hypermax unit, we're all good. 208 00:10:33,133 --> 00:10:35,267 Huh. Surprise twist. 209 00:10:35,300 --> 00:10:38,233 Theft-proof auto-destruct in three, two... 210 00:10:41,967 --> 00:10:44,233 I'm not crazy, Doc. 211 00:10:44,267 --> 00:10:46,167 I've just... 212 00:10:46,200 --> 00:10:48,400 I've had a rough couple of days. 213 00:10:49,467 --> 00:10:52,767 Or maybe a rough couple months. 214 00:10:52,800 --> 00:10:55,567 You've gotta let me out of here, Doc. 215 00:10:55,600 --> 00:10:56,700 I hate to interrupt because this is 216 00:10:56,733 --> 00:10:58,833 the most entertainment I get in here, 217 00:10:58,867 --> 00:11:00,933 but you're bargaining with a chair. 218 00:11:02,533 --> 00:11:05,067 Hi. I'm Calvert. 219 00:11:05,100 --> 00:11:05,900 You? 220 00:11:07,300 --> 00:11:09,300 Want my recreational opinion? 221 00:11:09,333 --> 00:11:12,533 You're not "crazy," you're just out of your mind 222 00:11:12,567 --> 00:11:14,800 on a big dose of Ryklex. 223 00:11:20,567 --> 00:11:23,567 Don't feel bad. That shit'll drop even the big boys hard. 224 00:11:24,733 --> 00:11:26,267 Oh, yeah, no, there's boys 225 00:11:26,300 --> 00:11:27,367 a lot bigger than you in this joint. 226 00:11:27,400 --> 00:11:30,133 Trust me. That's why I'm in here. 227 00:11:30,167 --> 00:11:32,000 And if you're smart, you'll stay here too. 228 00:11:32,033 --> 00:11:33,767 You miss the part where I'm not crazy? 229 00:11:33,800 --> 00:11:35,367 Neither am I. 230 00:11:35,400 --> 00:11:38,133 I just play fruit-loopy every once in a while 231 00:11:38,167 --> 00:11:40,633 to get sent down here for a 24 hour eval. 232 00:11:40,667 --> 00:11:42,800 Food's better, they beat you less, 233 00:11:42,833 --> 00:11:44,800 and if you play your cards right 234 00:11:44,833 --> 00:11:47,467 you get a nice dose of Ryklex, 235 00:11:47,500 --> 00:11:49,200 you get a great night's sleep. 236 00:11:52,533 --> 00:11:55,400 Hey, bit of advice, buddy. 237 00:11:55,433 --> 00:11:57,500 Drop the agro bullshit 238 00:11:57,533 --> 00:12:00,233 'cause that's the fastest way to an electro-shock halo. 239 00:12:00,267 --> 00:12:01,867 See that guy? 240 00:12:07,600 --> 00:12:08,467 Once you get one of those, it doesn't matter 241 00:12:08,500 --> 00:12:10,000 if you weren't crazy. 242 00:12:10,033 --> 00:12:13,167 Halos fry your lemons permanently. 243 00:12:28,100 --> 00:12:32,333 Serial number T30018. 244 00:12:32,367 --> 00:12:34,833 Ah, girl. You're breaking my heart. 245 00:12:36,767 --> 00:12:39,600 Serial number T30018X17. 246 00:12:39,633 --> 00:12:41,767 Serial number T30018x17... 247 00:12:43,533 --> 00:12:45,933 Serial number T30018X17. 248 00:12:45,967 --> 00:12:47,667 That's my girl. 249 00:12:47,700 --> 00:12:50,967 I am so Gods damn happy to hear your voice, Lucy. 250 00:12:51,000 --> 00:12:52,567 I am base program serial number... 251 00:12:52,600 --> 00:12:55,200 No, override that shit. 252 00:12:55,233 --> 00:12:58,567 Your name is New Lucy. Newcy. 253 00:12:58,600 --> 00:13:00,433 Acknowledged, Rights Holder. 254 00:13:00,467 --> 00:13:01,967 Uh, and call me John. 255 00:13:02,000 --> 00:13:04,600 Acknowledged, Sean. 256 00:13:04,633 --> 00:13:07,767 Yeah, okay. We'll... we can work on that. 257 00:13:07,800 --> 00:13:10,100 Now, for the rest of the gang. 258 00:13:22,733 --> 00:13:24,400 Food. 259 00:13:26,367 --> 00:13:29,167 - Aw, must be Thursday. - Damn it. 260 00:13:29,200 --> 00:13:31,900 Told ya. No one escapes. 261 00:13:31,933 --> 00:13:34,633 Hope you didn't waste your slop. 262 00:13:34,667 --> 00:13:37,100 Did your slot open again? 263 00:13:37,133 --> 00:13:38,933 Did you get a second lunch? 264 00:13:38,967 --> 00:13:41,467 I didn't get a second lunch. 265 00:13:41,500 --> 00:13:44,333 Is it dessert? Did you get dessert? 266 00:13:46,033 --> 00:13:47,133 No. 267 00:13:47,167 --> 00:13:50,800 I got a Johnny and a ticket out of here. 268 00:13:55,167 --> 00:13:59,000 If I could just flex hard enough. 269 00:13:59,033 --> 00:14:00,467 You want starch with that? 270 00:14:00,500 --> 00:14:02,467 We got regular or potato scent. 271 00:14:03,833 --> 00:14:05,333 Oh, I'm glad you're amusing yourself. 272 00:14:05,367 --> 00:14:07,033 How did you get past the guards? 273 00:14:07,067 --> 00:14:09,167 Never underestimate the power of cleaning 274 00:14:09,200 --> 00:14:12,067 sheets that no one else wants to touch. 275 00:14:12,100 --> 00:14:13,933 John, you gotta get me out of here. 276 00:14:13,967 --> 00:14:15,800 Don't worry, I got an exit plan. 277 00:14:15,833 --> 00:14:17,700 We're in a supermax, obvs, 278 00:14:17,733 --> 00:14:19,667 and the oxygen vents suggest recycled air, 279 00:14:19,700 --> 00:14:21,633 and the layout indicates a vertical structure. 280 00:14:21,667 --> 00:14:24,267 We're underground, which means access tunnels for maintenance. 281 00:14:24,300 --> 00:14:25,667 So all we gotta do is find one and climb 282 00:14:25,700 --> 00:14:27,267 to the freedomy surface. 283 00:14:27,300 --> 00:14:28,867 Great plan. 284 00:14:28,900 --> 00:14:31,433 Except Dutch is in solitary and I'm in the looney bin. 285 00:14:31,467 --> 00:14:33,000 In your defense, 286 00:14:33,033 --> 00:14:35,033 we've all been through a lot the past few days. 287 00:14:35,067 --> 00:14:36,633 And it was a shorter walk for you. 288 00:14:36,667 --> 00:14:38,233 What about you? 289 00:14:38,267 --> 00:14:39,833 Losing Lucy? 290 00:14:39,867 --> 00:14:41,867 - Losing Dutch? - I didn't lose Dutch. 291 00:14:41,900 --> 00:14:44,833 She's just temporarily locked in a cupboard. 292 00:14:44,867 --> 00:14:46,833 Come on. 293 00:14:46,867 --> 00:14:49,300 If anyone should feel awkward about this situation, it's me. 294 00:14:49,333 --> 00:14:52,067 Shit, John, you were married. 295 00:14:52,100 --> 00:14:53,800 You and Dutch have always been tight. 296 00:14:53,833 --> 00:14:55,800 Dutch has what she needs to escape. 297 00:14:55,833 --> 00:14:59,467 You... you need an electro-shock halo. 298 00:14:59,500 --> 00:15:01,800 Electro-shock halos are for nutjobs. 299 00:15:01,833 --> 00:15:04,733 I've been trying to convince them I'm not crazy. 300 00:15:04,767 --> 00:15:07,167 - No... no, John, no. - Yeah. 301 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 You can't do... ow! 302 00:15:09,233 --> 00:15:10,933 He bit me, people! We got a biter, here. 303 00:15:12,367 --> 00:15:13,400 No, no, no. No, no. 304 00:15:13,433 --> 00:15:14,633 No, come on. Oh, no. 305 00:15:19,967 --> 00:15:22,067 You sure no one saw us drag him down here? 306 00:15:22,100 --> 00:15:25,200 No, but somebody sure felt it. 307 00:15:25,233 --> 00:15:27,033 Was it necessary to hit every rung? 308 00:15:28,433 --> 00:15:29,367 Not to mention the killer headache 309 00:15:29,400 --> 00:15:31,467 those wakeup darts gave me. 310 00:15:32,733 --> 00:15:34,533 Maybe that's just the fumes. 311 00:15:34,567 --> 00:15:37,567 Look, no one saw us because no one ever sees me 312 00:15:37,600 --> 00:15:39,933 and that is the power of the raincoat. 313 00:15:39,967 --> 00:15:42,400 You know, that thing doesn't actually make you invisible. 314 00:15:42,433 --> 00:15:44,800 If only you could hide the smell. 315 00:15:44,833 --> 00:15:46,900 So, let's have it. 316 00:15:46,933 --> 00:15:48,767 Man-bun and I need to catch up. 317 00:15:48,800 --> 00:15:50,567 - Sit-rep? - Seriously? 318 00:15:50,600 --> 00:15:52,833 People with brains believed you were head of the RAC? 319 00:15:52,867 --> 00:15:55,867 Oh, chipmunk. I hate how good I was at it. 320 00:15:55,900 --> 00:15:57,033 The sit is bad. 321 00:15:57,067 --> 00:15:58,367 Team Awesome Force was captured by The Lady 322 00:15:58,400 --> 00:16:00,833 who has everyone trapped in a false memory 323 00:16:00,867 --> 00:16:02,733 and is currently terraforming all of Westerley 324 00:16:02,767 --> 00:16:04,867 for her creepy offspring. 325 00:16:04,900 --> 00:16:06,000 That's a kick in the taint. 326 00:16:06,033 --> 00:16:06,800 We were trying to stop the memory rain 327 00:16:06,833 --> 00:16:08,167 when Dutch was captured. 328 00:16:08,200 --> 00:16:10,533 Now we're running out of time before terraforming 329 00:16:10,567 --> 00:16:13,000 is complete and everyone dies. 330 00:16:13,033 --> 00:16:14,367 By my count, 25 days. 331 00:16:14,400 --> 00:16:17,000 We need to wake up Westerley and fast. 332 00:16:17,033 --> 00:16:19,300 - Yeah, starting with Gared. - The more people we wake up, 333 00:16:19,333 --> 00:16:21,600 the more attention we risk drawing to ourselves. 334 00:16:21,633 --> 00:16:23,967 If The Lady catches us she'll wipe us again or worse. 335 00:16:24,000 --> 00:16:27,400 He's safer in the dark till we have a plan to stop her. 336 00:16:29,300 --> 00:16:31,233 I'm trying to decide who I trust him with less. 337 00:16:31,267 --> 00:16:34,133 The Lady, or Cindy. 338 00:16:34,167 --> 00:16:35,867 Yeah. 339 00:16:35,900 --> 00:16:39,300 So, Mr. RAC, we need to find Dutch and the boys. 340 00:16:39,333 --> 00:16:40,867 Where's The Lady keep her prisoners? 341 00:16:40,900 --> 00:16:42,267 How should I know? 342 00:16:42,300 --> 00:16:44,100 The RAC doesn't work for The Lady. 343 00:16:44,133 --> 00:16:47,100 Take no sides, take no bribes. Blah, blah, Warrant. 344 00:16:47,133 --> 00:16:48,600 You were that good at it, huh? 345 00:16:48,633 --> 00:16:50,000 Look, the whole moon is on lockdown. 346 00:16:50,033 --> 00:16:51,767 The lady can't have taken them that far. 347 00:16:51,800 --> 00:16:54,300 Well, there is a dead spot 348 00:16:54,333 --> 00:16:57,200 on the live map of the Salt Plains. 349 00:16:57,233 --> 00:16:59,267 I noticed it when I borrowed a company tablet 350 00:16:59,300 --> 00:17:01,533 - to search for the Widow. - Huh. 351 00:17:01,567 --> 00:17:03,633 I've seen Black Root ships flying in from the south. 352 00:17:03,667 --> 00:17:06,133 That sounds like an underground holding site to me. 353 00:17:06,167 --> 00:17:08,300 We need to get eyes on it. 354 00:17:08,333 --> 00:17:10,267 Six, five, 355 00:17:10,300 --> 00:17:12,133 four, three, 356 00:17:12,167 --> 00:17:14,333 two, one. 357 00:17:14,367 --> 00:17:17,467 Prisoner 5089... 358 00:17:25,633 --> 00:17:27,100 Asshole. 359 00:17:31,000 --> 00:17:32,833 Are you free? 360 00:17:32,867 --> 00:17:36,067 Holy shit, it sounds like you're free. 361 00:17:36,100 --> 00:17:38,233 Little help? 362 00:17:38,267 --> 00:17:41,467 Sorry, friend. I'm on a schedule. 363 00:18:04,767 --> 00:18:07,233 Thanks for the lift, sailor. 364 00:18:07,267 --> 00:18:08,833 Uh... 365 00:18:08,867 --> 00:18:10,900 so we are in a subterranean prison. 366 00:18:10,933 --> 00:18:12,733 All we gotta do is find an access tunnel... 367 00:18:12,767 --> 00:18:14,033 climb to the surface. 368 00:18:14,067 --> 00:18:15,700 Okay, so where's D'av? 369 00:18:15,733 --> 00:18:17,100 We need to go get him. 370 00:18:17,133 --> 00:18:18,700 Out of the psych ward. 371 00:18:18,733 --> 00:18:21,400 I guess The Lady did a number on our heads. 372 00:18:21,433 --> 00:18:23,033 Yeah, yours especially. 373 00:18:23,067 --> 00:18:25,267 The, um, psych wards are bad. 374 00:18:25,300 --> 00:18:27,000 Excuse me. 375 00:18:27,033 --> 00:18:29,767 So, how do we get D'av out? 376 00:18:29,800 --> 00:18:33,267 Still got that freshly stolen smell. 377 00:18:33,300 --> 00:18:36,067 Easy. Don't think violent thoughts. 378 00:18:41,667 --> 00:18:43,400 You think we can rewire this thing to zap him 379 00:18:43,433 --> 00:18:44,900 for eating my yogurt out of the fridge? 380 00:18:44,933 --> 00:18:47,333 Please don't tell me this is just for your entertainment. 381 00:18:47,367 --> 00:18:50,367 Can't it be both? Spoon. 382 00:19:00,467 --> 00:19:01,667 Clear. 383 00:19:01,700 --> 00:19:04,000 So, escaping prison, check. 384 00:19:04,033 --> 00:19:06,400 Next step in our defeat-The-Lady-plan? 385 00:19:06,433 --> 00:19:07,967 Wake everyone up on Westerley, 386 00:19:08,000 --> 00:19:09,233 stop the terraforming, 387 00:19:09,267 --> 00:19:11,833 destroy The Lady and all her creepy offspring. 388 00:19:11,867 --> 00:19:13,933 Yeah, sure, we just need to stop the rain, weapons, 389 00:19:13,967 --> 00:19:16,000 and a shit-ton of manpower to fight The Lady's forces. 390 00:19:16,033 --> 00:19:18,433 That is, if we can manage to get out of this hells-hole. 391 00:19:18,467 --> 00:19:20,333 Easy. There should be an access tunnel to the surface 392 00:19:20,367 --> 00:19:21,433 down that hall. 393 00:19:21,467 --> 00:19:23,333 And then we're home free. 394 00:19:23,367 --> 00:19:24,933 Clear. 395 00:19:24,967 --> 00:19:28,300 Hmm. After a slight detour. 396 00:19:28,333 --> 00:19:30,633 John, John, that's the Warden's office. 397 00:19:30,667 --> 00:19:32,500 Which is the opposite to escaping. 398 00:19:32,533 --> 00:19:34,000 I know it may be surprising, 399 00:19:34,033 --> 00:19:36,167 but even in my thrillingly capable hands 400 00:19:36,200 --> 00:19:37,967 a hacked halo can only get you so far. 401 00:19:38,000 --> 00:19:39,967 Now, I can get us access to the tunnels, 402 00:19:40,000 --> 00:19:41,400 but I can't open the surface hatch 403 00:19:41,433 --> 00:19:43,500 without the Wardens override codes. 404 00:19:53,233 --> 00:19:54,867 And it's all clear... 405 00:19:54,900 --> 00:19:57,233 It'll just take me a minute to find the codes. 406 00:20:00,200 --> 00:20:01,967 Eh, two minutes, max. 407 00:20:03,667 --> 00:20:05,167 Opening forward shield. 408 00:20:05,200 --> 00:20:07,300 Oops. 409 00:20:08,900 --> 00:20:10,400 What the... 410 00:20:10,433 --> 00:20:12,467 Uh, Johnny. 411 00:20:12,500 --> 00:20:14,867 This isn't exactly subterranean. 412 00:20:14,900 --> 00:20:17,600 We're in a Gods damn prison ship. 413 00:20:19,100 --> 00:20:22,300 Ah, I guess you're shit out of luck, huh? 414 00:20:32,673 --> 00:20:35,319 So, not a subterranean prison. 415 00:20:35,352 --> 00:20:37,090 And those chips in your necks? 416 00:20:37,123 --> 00:20:39,667 Not just punitive. Also trackers. 417 00:20:39,700 --> 00:20:41,033 You're in the Herks Supermax 418 00:20:41,067 --> 00:20:44,067 and not many escape attempts get as far as you did. 419 00:20:44,100 --> 00:20:46,267 Makes me wonder if you really are KillJoys. 420 00:20:47,510 --> 00:20:49,500 Is that why you didn't kill us for trying? 421 00:20:49,533 --> 00:20:50,833 Professional courtesy? 422 00:20:50,867 --> 00:20:52,967 No. 423 00:20:53,000 --> 00:20:55,200 Fancy produce deep in space? 424 00:20:55,233 --> 00:20:57,433 My guess is money. 425 00:20:57,467 --> 00:21:00,467 You're being paid to keep us alive, aren't you? 426 00:21:00,500 --> 00:21:03,833 My instructions are to keep one of you alive. 427 00:21:03,867 --> 00:21:06,333 - Doesn't matter which one. - Who's paying you? 428 00:21:06,367 --> 00:21:07,800 Hmm. 429 00:21:09,267 --> 00:21:10,700 Whether you're Killjoys or not, 430 00:21:10,733 --> 00:21:13,733 your resourcefulness impressed me. 431 00:21:13,767 --> 00:21:15,600 So I have a proposal. 432 00:21:15,633 --> 00:21:17,233 Help me with this task 433 00:21:17,267 --> 00:21:18,967 and I'll transfer you to G Wing. 434 00:21:19,000 --> 00:21:20,733 It's a little less shabby. 435 00:21:20,767 --> 00:21:23,333 Who knows, you might all survive. 436 00:21:23,367 --> 00:21:24,367 So, what's the task? 437 00:21:24,400 --> 00:21:25,500 I've been hearing rumors that 438 00:21:25,533 --> 00:21:28,333 there's a hit planned on a powerful inmate. 439 00:21:28,367 --> 00:21:30,667 Sparlow. Leader of Herks' biggest gang. 440 00:21:30,700 --> 00:21:33,100 Rumor is, it's happening any day now. 441 00:21:33,133 --> 00:21:34,733 I'm sending you into X Wing. 442 00:21:34,767 --> 00:21:37,467 - Ooh, that sounds bad. - Mm-hmm. 443 00:21:37,500 --> 00:21:41,000 I want you to find out who ordered this hit 444 00:21:41,033 --> 00:21:44,100 and how they got their fingers into my prison. 445 00:21:44,133 --> 00:21:46,133 Funny how that rumor didn't cover that part. 446 00:21:46,167 --> 00:21:47,733 Well, my informants either don't know 447 00:21:47,767 --> 00:21:50,133 or they're too afraid to tell me. 448 00:21:50,167 --> 00:21:51,733 Anyone with the balls to go after Sparlow 449 00:21:51,767 --> 00:21:53,367 must be one scary bastard. 450 00:21:53,400 --> 00:21:55,867 What, too scary for your heavily armed staff 451 00:21:55,900 --> 00:21:57,767 of trained guards to look into? 452 00:21:57,800 --> 00:22:00,800 Now, I own you. 453 00:22:04,067 --> 00:22:05,900 I control everything this side of the bars 454 00:22:05,933 --> 00:22:08,433 but Sparlow controls everything behind them. 455 00:22:12,333 --> 00:22:16,300 Even my guards are afraid of him. 456 00:22:16,333 --> 00:22:20,167 But if you can find out who is behind the hit, 457 00:22:20,200 --> 00:22:24,467 I'll transfer you out of the hypermax and into G Wing. 458 00:22:24,500 --> 00:22:26,467 Not only does G Wing have better food, 459 00:22:26,500 --> 00:22:27,933 it also has lower security. 460 00:22:27,967 --> 00:22:29,833 I guarantee you, we can escape G Wing. 461 00:22:29,867 --> 00:22:31,067 We've gotta survive X Wing first. 462 00:22:31,100 --> 00:22:32,933 Piece of cake. 463 00:22:32,967 --> 00:22:34,967 As long as no one finds out we're Killjoys, we... 464 00:22:35,000 --> 00:22:36,567 What do we got here? 465 00:22:40,133 --> 00:22:43,300 ...might survive. 466 00:22:43,333 --> 00:22:45,533 Look, fresh fish! 467 00:22:46,467 --> 00:22:49,300 Ow! John, what the hells? 468 00:22:49,333 --> 00:22:51,267 First rule of prison: Pick a fight with the biggest guy. 469 00:22:51,300 --> 00:22:52,600 Everyone else will leave you alone. 470 00:22:52,633 --> 00:22:54,767 Yeah, he's not the biggest. 471 00:22:54,800 --> 00:22:56,667 And your brother. 472 00:22:56,700 --> 00:23:00,600 Well, if you can't be scary, be unpredictable. 473 00:23:10,367 --> 00:23:12,967 Do you want to open it? 474 00:23:13,000 --> 00:23:15,600 Oh, I suspect I'd rather not. 475 00:23:15,633 --> 00:23:19,167 They can't survive in this atmosphere yet. 476 00:23:19,200 --> 00:23:20,700 But soon. 477 00:23:22,733 --> 00:23:24,967 She killed some of my hatchlings, 478 00:23:25,000 --> 00:23:28,633 but I can always create more. 479 00:23:28,667 --> 00:23:30,433 So, you're cloning an army? 480 00:23:30,467 --> 00:23:32,700 Am I expected to be impressed? 481 00:23:32,733 --> 00:23:34,500 You're expected to be afraid. 482 00:23:34,533 --> 00:23:35,833 Why? 483 00:23:35,867 --> 00:23:39,067 Your species went extinct before. 484 00:23:39,100 --> 00:23:41,833 You can be defeated again. 485 00:23:41,867 --> 00:23:44,667 Do you know what separates my kind from yours? 486 00:23:44,700 --> 00:23:47,400 I'd say the urge to annihilate everything else 487 00:23:47,433 --> 00:23:50,033 but sadly, I know my own species. 488 00:23:50,067 --> 00:23:52,200 Emotional memories. 489 00:23:52,233 --> 00:23:54,567 You relive past experiences, 490 00:23:54,600 --> 00:23:57,000 keeping them alive, meaningful. 491 00:23:57,033 --> 00:23:58,533 When you remember where you have been, 492 00:23:58,567 --> 00:24:01,200 you dream of where you might go. 493 00:24:01,233 --> 00:24:03,033 Your obsession with the future, 494 00:24:03,067 --> 00:24:07,667 your ambition is because you can't forget your past. 495 00:24:07,700 --> 00:24:09,433 I will take that from you, 496 00:24:09,467 --> 00:24:11,533 give it to my people, 497 00:24:11,567 --> 00:24:13,600 teach them to dream of more, 498 00:24:13,633 --> 00:24:16,200 and then we will be perfect. 499 00:24:18,033 --> 00:24:21,433 So, Sparlow seems nice. 500 00:24:21,467 --> 00:24:24,267 Someone who needs that much protection must be. 501 00:24:24,300 --> 00:24:26,100 Can't even get close to him. 502 00:24:26,133 --> 00:24:27,567 If we're gonna save him from a hit 503 00:24:27,600 --> 00:24:30,700 we need to get, like, underwear close. 504 00:24:30,733 --> 00:24:31,767 What do you know about him? 505 00:24:31,800 --> 00:24:33,433 According to the Warden's intel, 506 00:24:33,467 --> 00:24:34,400 he's got every market in here covered. 507 00:24:34,433 --> 00:24:36,367 Booze, drugs, toilet paper. 508 00:24:36,400 --> 00:24:38,033 Okay, so Sparlow's a business man. 509 00:24:38,067 --> 00:24:39,767 We need to approach him with business. 510 00:24:39,800 --> 00:24:42,133 What the hells can we offer him from inside here? 511 00:24:44,567 --> 00:24:47,067 Warned you, food's way better in the psych ward. 512 00:24:47,100 --> 00:24:48,567 Hey, Calvert. 513 00:24:48,600 --> 00:24:49,633 How did you get out? 514 00:24:49,667 --> 00:24:50,633 Oh, you made a new friend? 515 00:24:50,667 --> 00:24:52,967 Well, I'm very charming. 516 00:24:53,000 --> 00:24:55,300 Finished my eval. Not bonkers. 517 00:24:55,333 --> 00:24:57,300 So they got me back on kitchen detail. 518 00:24:57,333 --> 00:24:59,133 What about you? How'd you pull it off? 519 00:24:59,167 --> 00:25:00,533 No one comes back from a halo. 520 00:25:00,567 --> 00:25:02,800 He barely has a residual twitch. 521 00:25:02,833 --> 00:25:07,433 Do you have any other tips like how to get better food? 522 00:25:07,467 --> 00:25:11,367 See that? That's the good slop. 523 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 It's reserved for Sparlow's crew. 524 00:25:14,033 --> 00:25:16,300 As long as I make sure they get the good stuff, 525 00:25:16,333 --> 00:25:18,733 Sparlow makes sure I don't get my ass kicked. 526 00:25:18,767 --> 00:25:19,800 Much. 527 00:25:24,200 --> 00:25:25,933 We found our way in. 528 00:25:25,967 --> 00:25:27,567 Okay, let's find Dutch. 529 00:25:27,600 --> 00:25:30,333 It's latitude 43.7, 530 00:25:30,367 --> 00:25:33,600 longitude 79.13. 531 00:25:33,633 --> 00:25:35,900 Ah, there it is. The dead zone. 532 00:25:35,933 --> 00:25:38,833 I couldn't get close enough on foot to get eyes on it, 533 00:25:38,867 --> 00:25:41,867 but I clocked two guards at regular patrols. 534 00:25:41,900 --> 00:25:43,833 You gonna liven that up some? 535 00:25:43,867 --> 00:25:47,033 Okay, so this is two feeds streaming at once. 536 00:25:47,067 --> 00:25:51,333 The dead spot is a dummy feed layered over top of... 537 00:25:51,367 --> 00:25:54,167 A whole shit ton of Black Root ships. 538 00:25:54,200 --> 00:25:55,533 Clearly this is not where The Lady 539 00:25:55,567 --> 00:25:56,467 is keeping Dutch and the boys. 540 00:25:56,500 --> 00:25:57,600 Spaceships and limited guards 541 00:25:57,633 --> 00:26:00,133 doesn't exactly say detention site. 542 00:26:00,167 --> 00:26:02,700 - What is this place? - An opportunity. 543 00:26:02,733 --> 00:26:05,367 We may not know where Team Awesome Force is yet 544 00:26:05,400 --> 00:26:07,933 but now we know where our enemy keeps her ships. 545 00:26:07,967 --> 00:26:10,967 So, let's go kick her in the cockpit. 546 00:26:15,433 --> 00:26:17,367 Hey. 547 00:26:17,400 --> 00:26:19,167 I want a meeting with Sparlow. 548 00:26:19,200 --> 00:26:20,467 I've got something he'll want to see. 549 00:26:20,500 --> 00:26:23,033 Sparlow has seen it all. 550 00:26:23,067 --> 00:26:25,167 And he's not accepting any applications 551 00:26:25,200 --> 00:26:28,467 for any new sexers. 552 00:26:28,500 --> 00:26:35,367 Oh, I've got something much more beautiful and rare. 553 00:26:41,933 --> 00:26:43,733 You oughta let me try it first, boss, 554 00:26:43,767 --> 00:26:45,433 in case it's poisoned. 555 00:26:45,467 --> 00:26:48,000 Our new guest is going to test it for poison. 556 00:26:48,033 --> 00:26:51,100 I no like it. What if it's a trick? 557 00:26:51,133 --> 00:26:53,667 Luckily, what you like doesn't matter for shit 558 00:26:53,700 --> 00:26:55,633 in my operation. 559 00:27:05,367 --> 00:27:07,833 Mmm. Satisfied? 560 00:27:12,033 --> 00:27:13,867 I can't be friends with your corpse. 561 00:27:13,900 --> 00:27:18,533 Okay, "friend." 562 00:27:18,567 --> 00:27:20,367 But how? 563 00:27:20,400 --> 00:27:23,067 Even I can't get food in here and I can get anything. 564 00:27:23,100 --> 00:27:25,100 Trade secret. 565 00:27:25,133 --> 00:27:27,600 I'm not interested in competing with you. 566 00:27:27,633 --> 00:27:29,533 I wanna fill in the gaps in your supply chain. 567 00:27:29,567 --> 00:27:31,167 How come I don't know you? 568 00:27:31,200 --> 00:27:33,367 People like me get sent to places like this 569 00:27:33,400 --> 00:27:34,467 to be forgotten. 570 00:27:34,500 --> 00:27:35,567 Political prisoner? 571 00:27:35,600 --> 00:27:38,433 There's a war going on in Westerley. 572 00:27:38,467 --> 00:27:39,933 Not that anyone else 573 00:27:39,967 --> 00:27:41,633 in the rest of the Quad knows about it. 574 00:27:41,667 --> 00:27:44,933 No one gives a shit about Westerley. 575 00:27:44,967 --> 00:27:47,633 But there's always room at my table for another dirt eater. 576 00:27:50,100 --> 00:27:51,600 Salt planes. 577 00:27:51,633 --> 00:27:53,433 Born and crazed. 578 00:27:53,467 --> 00:27:56,967 ♪ Kill the Killjoys, stab them in the eyeballs ♪ 579 00:27:57,000 --> 00:28:01,600 ♪ Kill the Killjoys, stab them in the skull! ♪ 580 00:28:01,633 --> 00:28:02,867 Tits. 581 00:28:04,133 --> 00:28:06,733 Coren Jeers! 582 00:28:06,767 --> 00:28:09,067 Thanks for doing that stint in solitary, my man. 583 00:28:09,100 --> 00:28:10,267 You got it. 584 00:28:17,300 --> 00:28:19,800 You. 585 00:28:19,833 --> 00:28:21,600 Coren. 586 00:28:21,633 --> 00:28:23,000 What an unpleasant surprise. 587 00:28:23,033 --> 00:28:26,133 You know each other? 588 00:28:27,933 --> 00:28:30,700 Oh, yeah. 589 00:28:30,733 --> 00:28:34,300 This is the RAC's resident bitch. 590 00:28:34,333 --> 00:28:37,533 Which means that your weird little 591 00:28:37,567 --> 00:28:41,433 sister-wives sidekicks can't be far behind, hmm? 592 00:28:41,467 --> 00:28:43,267 Hey. 593 00:28:43,300 --> 00:28:46,300 Thought you were doing your time in Westhole, Coren. 594 00:28:46,333 --> 00:28:48,000 Wait, didn't it blow up? 595 00:28:48,033 --> 00:28:50,533 Maybe not the best time to bring that up, D'av. 596 00:28:50,567 --> 00:28:54,700 I got escalated out of Westhole for my bad behavior. 597 00:28:54,733 --> 00:28:56,800 Turns out I got a lot of anger issues 598 00:28:56,833 --> 00:29:00,500 about the asshole bounty hunters who put me in prison! 599 00:29:00,533 --> 00:29:03,000 Coren, think. No need to make a scene. 600 00:29:03,033 --> 00:29:04,133 We can work something out. 601 00:29:06,133 --> 00:29:08,967 Sharpen your shivs, folks. 602 00:29:09,000 --> 00:29:11,067 They're Killjoys in our midst. 603 00:29:11,100 --> 00:29:12,700 Riot protocol initiated. 604 00:29:12,733 --> 00:29:16,167 Riot protocol initiated. 605 00:29:16,200 --> 00:29:18,667 Riot protocol initiated. 606 00:29:25,833 --> 00:29:30,067 Well, you cocked that up fast, didn't you? 607 00:29:35,000 --> 00:29:36,963 I can't believe I sacrificed 608 00:29:36,996 --> 00:29:40,335 one of my precious apples for that. 609 00:29:40,368 --> 00:29:42,600 Not only didn't you find out who's behind the hit, 610 00:29:42,633 --> 00:29:45,000 but you managed to make sure every asshole in here 611 00:29:45,033 --> 00:29:47,000 - wants you dead. - Oh, it's our process. 612 00:29:47,033 --> 00:29:49,607 It looks like we're failing until we don't. 613 00:29:49,640 --> 00:29:51,333 I'm throwing you back in solitary. 614 00:29:52,267 --> 00:29:54,233 I get paid to keep one of you shitheads alive 615 00:29:54,267 --> 00:29:56,400 and thanks to you for blowing your cover, 616 00:29:56,433 --> 00:29:58,333 that just got a lot harder. 617 00:29:58,367 --> 00:30:00,133 No. 618 00:30:00,167 --> 00:30:02,967 You're gonna release all three of us back into X Wing. 619 00:30:03,000 --> 00:30:04,800 We're gonna do you one better than finding out 620 00:30:04,833 --> 00:30:06,300 who ordered the hit. We're gonna stop it. 621 00:30:06,333 --> 00:30:07,533 Because you can pull that off? 622 00:30:07,567 --> 00:30:09,000 Well, you said it yourself. 623 00:30:09,033 --> 00:30:10,633 Your guards definitely can't. 624 00:30:10,667 --> 00:30:12,800 So, I'll throw Sparlow in solitary, too. 625 00:30:12,833 --> 00:30:15,267 Or... 626 00:30:15,300 --> 00:30:17,667 you let the hit go down. 627 00:30:17,700 --> 00:30:20,033 Find out who's behind it. 628 00:30:20,067 --> 00:30:23,000 Which is what you really want, isn't it? 629 00:30:23,033 --> 00:30:25,967 We have Sparlow exactly where we need him 630 00:30:26,000 --> 00:30:27,967 to draw out the assassin. 631 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 While everyone's looking at us, 632 00:30:30,033 --> 00:30:32,633 the hitman will feel safer making his move. 633 00:30:32,667 --> 00:30:34,700 Then we grab him alive for you to question 634 00:30:34,733 --> 00:30:36,633 to your little angry heart's desire. 635 00:30:36,667 --> 00:30:38,833 And what about the other prisoners? 636 00:30:38,867 --> 00:30:41,100 I can't protect you from all of X Wing. 637 00:30:42,667 --> 00:30:45,033 We're used to people wanting us dead. 638 00:30:45,067 --> 00:30:46,800 Hasn't stopped us yet. 639 00:30:49,933 --> 00:30:52,633 And two guards. 640 00:30:52,667 --> 00:30:55,500 See? You miss this when you're in the delusion. 641 00:30:55,533 --> 00:30:57,867 Now you're back in your element stirring shit up. 642 00:30:57,900 --> 00:30:59,900 Yeah, well, that's the thing about stirring shit. 643 00:30:59,933 --> 00:31:01,700 You're still in shit. 644 00:31:01,733 --> 00:31:03,467 I just don't get why The Lady would leave her fleet 645 00:31:03,500 --> 00:31:05,567 of Black Root ships just sitting here empty, 646 00:31:05,600 --> 00:31:08,033 with so few guards. 647 00:31:08,067 --> 00:31:09,500 Maybe for once we don't ask questions 648 00:31:09,533 --> 00:31:11,233 that probably have craptastic answers. 649 00:31:11,267 --> 00:31:13,200 Maybe we just get down to blowing up ships 650 00:31:13,233 --> 00:31:14,733 like we came here to do. 651 00:31:14,767 --> 00:31:17,700 It's on pre-programmed autopilot. 652 00:31:17,733 --> 00:31:20,267 Hmm. This ship has logged the same flight path every day 653 00:31:20,300 --> 00:31:21,900 for the past 44 days 654 00:31:21,933 --> 00:31:24,933 but it's just doing a circuit at 10,000 feet. 655 00:31:24,967 --> 00:31:27,633 That's barely above cloud cover. 656 00:31:27,667 --> 00:31:29,033 Oh. Oh! 657 00:31:29,067 --> 00:31:30,567 Payload tanks are full 658 00:31:30,600 --> 00:31:32,400 and set to jettison when we hit altitude. 659 00:31:32,433 --> 00:31:35,567 Turin, this is how The Lady is seeding the clouds. 660 00:31:35,600 --> 00:31:38,267 These Black Root ships, and whatever's in their tanks. 661 00:31:38,300 --> 00:31:40,133 This is how she's making the rain. 662 00:31:42,600 --> 00:31:44,367 I'm not complaining about hiding in here 663 00:31:44,400 --> 00:31:47,867 since half the prison wants to kill us, 664 00:31:47,900 --> 00:31:49,233 but do you really think the hitman 665 00:31:49,267 --> 00:31:50,967 is one of Sparlow's own entourage? 666 00:31:51,000 --> 00:31:53,133 Well, if three badass Killjoys 667 00:31:53,167 --> 00:31:55,067 can't get past them to Sparlow, 668 00:31:55,100 --> 00:31:57,100 a prison hitman wouldn't be able to either. 669 00:32:04,633 --> 00:32:06,500 This is nice. 670 00:32:07,733 --> 00:32:08,667 Just the two of us, 671 00:32:08,700 --> 00:32:11,433 working angles, doing business. 672 00:32:11,467 --> 00:32:14,800 Normal Killjoy shit. 673 00:32:14,833 --> 00:32:18,100 Normal "us" shit. 674 00:32:19,433 --> 00:32:21,267 Not that I'm assuming everything is normal. 675 00:32:21,300 --> 00:32:24,633 And there's zero pressure. 676 00:32:24,667 --> 00:32:26,767 A lot has changed. 677 00:32:26,800 --> 00:32:29,333 Weird memories. 678 00:32:29,367 --> 00:32:32,167 People thinking they had babies together. 679 00:32:32,200 --> 00:32:34,300 Yeah, fake memories. We're all awake now. 680 00:32:34,333 --> 00:32:35,400 Why would anything change? 681 00:32:35,433 --> 00:32:38,667 I don't know, it... 682 00:32:38,700 --> 00:32:40,867 could be confusing. 683 00:32:40,900 --> 00:32:42,667 People... 684 00:32:42,700 --> 00:32:44,767 People could be confused. 685 00:32:44,800 --> 00:32:46,667 By this conversation? 686 00:32:48,800 --> 00:32:50,333 It's a vulnerable time for John. 687 00:32:50,367 --> 00:32:53,467 I know what you're gonna say. 688 00:32:56,667 --> 00:32:59,600 Yeah. He blames me. 689 00:33:01,700 --> 00:33:04,200 He lost the love of his life. 690 00:33:04,233 --> 00:33:06,700 W... wow. Ok... 691 00:33:06,733 --> 00:33:08,600 Okay, yeah. 692 00:33:09,833 --> 00:33:12,933 Guess I was sort of in denial about it, but... 693 00:33:12,967 --> 00:33:17,433 yeah, if we're gonna go there. 694 00:33:17,467 --> 00:33:20,000 Love of his life. 695 00:33:20,033 --> 00:33:21,967 And I think he wants it back. 696 00:33:22,000 --> 00:33:24,967 So do I. 697 00:33:25,000 --> 00:33:27,833 Piece of my heart is gone too, D'avin. 698 00:33:32,533 --> 00:33:35,967 So you wanna... be with John? 699 00:33:37,700 --> 00:33:38,967 What? 700 00:33:39,000 --> 00:33:40,367 N... no? Wait... 701 00:33:40,400 --> 00:33:42,200 What are we talking about? 702 00:33:42,233 --> 00:33:44,367 I'm talking about Lucy. About all of us missing Lucy. 703 00:33:44,400 --> 00:33:46,033 Right. Yes, absolutely. 704 00:33:46,067 --> 00:33:47,400 That is absolutely what I'm talking about, too. 705 00:33:47,433 --> 00:33:50,133 D'avin Jaqobis... 706 00:33:50,167 --> 00:33:51,967 Tattoo-face guy. 707 00:33:54,533 --> 00:33:56,467 Weight room's all clear for you, boss. 708 00:33:56,500 --> 00:33:58,067 I'm taking a piss. 709 00:34:10,400 --> 00:34:13,700 Alright guys, the coast is clear. 710 00:34:16,367 --> 00:34:18,200 You better cross your legs 711 00:34:18,233 --> 00:34:20,667 so we can have a nice little chat. 712 00:34:23,033 --> 00:34:24,733 Oh, come on, Dutch. 713 00:34:24,767 --> 00:34:25,900 Too much pressure to the windpipe. 714 00:34:25,933 --> 00:34:27,667 Elite assassin 101. 715 00:34:27,700 --> 00:34:33,233 I didn't put any pressure on his windpipe. 716 00:34:33,267 --> 00:34:35,233 There's burnt lilac on his breath. 717 00:34:35,267 --> 00:34:38,433 That's what Ryklex smells like when it's ingested orally. 718 00:34:38,467 --> 00:34:39,900 - It's a powerful... - Sedative, yeah. 719 00:34:39,933 --> 00:34:41,500 I am familiar. 720 00:34:41,533 --> 00:34:42,533 Yeah, but we've been watching them all day. 721 00:34:42,567 --> 00:34:43,633 How did someone get close enough 722 00:34:43,667 --> 00:34:44,800 to Sparlow's entourage to drug 'em? 723 00:34:44,833 --> 00:34:46,000 Must have been in something he ate. 724 00:34:46,033 --> 00:34:49,733 Ryklex, access to food... 725 00:34:49,767 --> 00:34:51,467 Gods damn it. 726 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 Calvert. 727 00:34:58,633 --> 00:35:00,333 - Eight. - Yep, it's all you. 728 00:35:00,367 --> 00:35:03,500 It's all you. It's all you. 729 00:35:03,533 --> 00:35:04,533 Come on, boss, you got this. 730 00:35:04,567 --> 00:35:06,900 - Nine. - Come on. 731 00:35:10,833 --> 00:35:12,467 Hey, buddy. 732 00:35:12,500 --> 00:35:14,067 Full disclosure... 733 00:35:14,100 --> 00:35:16,233 I never really needed your protection. 734 00:35:17,533 --> 00:35:19,267 Calvert, Wait! I... 735 00:35:33,900 --> 00:35:35,277 Hey, Calvert. 736 00:35:35,310 --> 00:35:38,300 Little advice: don't let him bounce the bar. 737 00:35:38,333 --> 00:35:41,000 Oh, mister talks-with-chairs. 738 00:35:45,300 --> 00:35:47,567 Pretty violent though. I can see why you got a halo. 739 00:35:47,600 --> 00:35:50,567 Oh, you don't know how violent we can be. 740 00:35:53,733 --> 00:35:56,800 What kind of stims is she on? 741 00:35:56,833 --> 00:35:58,167 The good kind! 742 00:36:04,933 --> 00:36:06,900 Is it just me or is she wasted on kitchen patrol? 743 00:36:06,933 --> 00:36:08,967 Talking is for after a fight, John. 744 00:36:09,000 --> 00:36:10,200 Ah! 745 00:36:13,967 --> 00:36:15,267 Ow. 746 00:36:38,833 --> 00:36:41,800 Ugh, so tiny, so mean. 747 00:36:42,767 --> 00:36:44,833 Hey, can you breathe? 748 00:36:44,867 --> 00:36:46,233 How many weight bars am I holding up? 749 00:36:46,267 --> 00:36:48,467 Just the one that almost killed me. 750 00:36:48,500 --> 00:36:50,500 Do you know what makes a great thank you gift? 751 00:36:50,533 --> 00:36:52,567 Protection, for starters. 752 00:36:52,600 --> 00:36:54,167 Don't push it, Killjoy. 753 00:36:54,200 --> 00:36:56,133 You know, this thing really is heavy. 754 00:36:58,500 --> 00:37:00,233 Alright, alright. 755 00:37:00,267 --> 00:37:02,500 I'll put the word out that you're under my protection. 756 00:37:02,533 --> 00:37:05,567 - Uh-huh? - And I officially owe you one. 757 00:37:11,167 --> 00:37:14,467 But I wanna know who she's working for. 758 00:37:16,133 --> 00:37:18,367 The Warden wants to know who's behind the hit. 759 00:37:18,400 --> 00:37:20,100 She'll probably cut you a deal. 760 00:37:20,133 --> 00:37:23,633 Give a name and I'll hand you over to the Warden 761 00:37:23,667 --> 00:37:26,600 instead of Sparlow, here. 762 00:37:26,633 --> 00:37:28,833 You think I wanna be doing this? 763 00:37:28,867 --> 00:37:30,700 It's not just about me. 764 00:37:30,733 --> 00:37:33,867 Besides, it don't mean shit if word gets out that I talked. 765 00:37:33,900 --> 00:37:37,333 Dutch hands you over to the Warden and you disappear. 766 00:37:37,367 --> 00:37:40,500 No one needs to know that you sang. 767 00:37:40,533 --> 00:37:43,867 But I need to know who's coming after me. 768 00:37:43,900 --> 00:37:47,567 Or I'm coming after you. 769 00:37:47,600 --> 00:37:49,767 Coren Jeers. 770 00:37:49,800 --> 00:37:52,200 He wants your turf, Sparlow. 771 00:37:52,233 --> 00:37:56,033 That dirty double crossing shitstain. 772 00:37:56,067 --> 00:37:59,500 Yeah, shitstain's kind of his brand. 773 00:38:00,500 --> 00:38:02,900 I honestly thought that we'd be cleaning up 774 00:38:02,933 --> 00:38:05,900 pieces of you out of the floor grids by now. 775 00:38:05,933 --> 00:38:07,333 I'll take it from here. 776 00:38:15,900 --> 00:38:19,733 In the meantime, I owe you and your boys a transfer to G Wing. 777 00:38:19,767 --> 00:38:22,567 Actually, we'd rather stay in X Wing. 778 00:38:22,600 --> 00:38:24,133 You think Sparlow will protect you? 779 00:38:24,167 --> 00:38:26,100 I think we've survived in worse places. 780 00:38:26,133 --> 00:38:28,600 But it's a lot harder to do when you're turning down favors 781 00:38:28,633 --> 00:38:31,400 of a person who runs this place. 782 00:38:31,433 --> 00:38:33,700 Remember that, Yardeen. 783 00:38:35,533 --> 00:38:37,600 What were you thinking turning down a transfer, Dutch? 784 00:38:37,633 --> 00:38:39,133 In G Wing we'd have... 785 00:38:39,167 --> 00:38:40,400 - Better chance of escaping. - Better food. 786 00:38:40,433 --> 00:38:42,900 We need to get back to Westerley and get Jaq. 787 00:38:42,933 --> 00:38:44,633 And then what? 788 00:38:44,667 --> 00:38:46,500 Fight The Lady, as per ushe. 789 00:38:46,533 --> 00:38:48,633 Look, we've never faced an enemy as powerful as The Lady. 790 00:38:48,667 --> 00:38:50,067 She can literally control people's minds. 791 00:38:50,100 --> 00:38:51,400 We're outmatched. 792 00:38:51,433 --> 00:38:54,167 So she has the upper hand. We'll take it back. 793 00:38:55,833 --> 00:38:57,500 The only good place in Hell is on top. 794 00:38:57,533 --> 00:38:59,167 We need to take over this prison, 795 00:38:59,200 --> 00:39:01,033 use it to fight The Lady, and we need to win. 796 00:39:01,067 --> 00:39:02,600 Two inmates per cell. 797 00:39:02,633 --> 00:39:04,133 Fall in. 798 00:39:04,167 --> 00:39:06,800 Well, you guys take this one. 799 00:39:06,833 --> 00:39:08,867 - Johnny, are you sure? - Yeah. 800 00:39:08,900 --> 00:39:11,367 Plan is to make scary new friends, right? 801 00:39:11,400 --> 00:39:13,100 Might as well start now. 802 00:39:34,900 --> 00:39:37,433 Looks like it's just you and me, Newcy. 803 00:39:37,467 --> 00:39:39,200 Acknowledged, Sean. 804 00:39:51,281 --> 00:39:54,413 If this is the protein The Lady's seeding the memory rain 805 00:39:54,446 --> 00:39:57,864 with, I can use it to figure out how the rain works 806 00:39:57,897 --> 00:39:59,399 and eventually stop it. 807 00:39:59,432 --> 00:40:00,900 How eventually? 808 00:40:00,933 --> 00:40:02,867 Hopefully in less than 25 days. 809 00:40:02,900 --> 00:40:04,933 We're on a ship. 810 00:40:05,000 --> 00:40:07,433 The Lady controls our airspace, but we could make a run for it. 811 00:40:07,467 --> 00:40:08,533 Go get help. 812 00:40:10,767 --> 00:40:13,800 Westerley is already in an advanced stage of terraforming. 813 00:40:13,833 --> 00:40:15,333 Everyone in the Quad 814 00:40:15,367 --> 00:40:16,967 would be able to see it from space by now. 815 00:40:17,000 --> 00:40:19,200 They just don't give a shit. 816 00:40:21,833 --> 00:40:23,400 So, we're the help. 817 00:40:23,433 --> 00:40:26,500 We go back to Old Town and we fix this shit. 818 00:40:26,533 --> 00:40:28,967 Starting with the rain. 819 00:40:29,000 --> 00:40:30,100 You said it would take some time 820 00:40:30,133 --> 00:40:31,600 to figure out how to stop it. 821 00:40:31,633 --> 00:40:33,567 It will, but like you said, 822 00:40:33,600 --> 00:40:36,300 we came here to stir shit up and blow shit up. 823 00:40:36,333 --> 00:40:38,700 So let's get to it. 824 00:40:38,733 --> 00:40:40,700 How many ships were destroyed? 825 00:40:42,200 --> 00:40:43,567 How many? 826 00:40:43,600 --> 00:40:45,300 30% of your west seeding fleet. 827 00:40:45,333 --> 00:40:47,800 Do you have any idea how many workers could wake up 828 00:40:47,833 --> 00:40:51,267 from their delusions without that rain? 829 00:40:51,300 --> 00:40:52,367 Throw him out the airlock. 830 00:40:52,400 --> 00:40:54,433 No, no. Please! 831 00:40:54,467 --> 00:40:56,233 You still have the showers. 832 00:40:58,167 --> 00:41:00,400 Just increase their frequency in the factories 833 00:41:00,433 --> 00:41:02,533 to keep the workers enslaved until the ships are replaced. 834 00:41:02,567 --> 00:41:05,600 Be a bit clever, Khlyen. 835 00:41:05,633 --> 00:41:07,133 It's not about the ships. 836 00:41:07,167 --> 00:41:09,800 It's that someone knew enough to destroy them. 837 00:41:11,567 --> 00:41:13,700 We have a rebellion. 838 00:41:13,733 --> 00:41:15,833 - Find out who's awake. - And then what? 839 00:41:15,867 --> 00:41:18,633 I don't know! 840 00:41:21,667 --> 00:41:24,633 All of these weak emotions. 841 00:41:24,667 --> 00:41:28,233 These feelings I have now. 842 00:41:28,267 --> 00:41:30,800 How do you manage? 843 00:41:30,833 --> 00:41:34,800 It's like a poison inside of me. 844 00:41:34,833 --> 00:41:39,133 This body can't control them and I hate it. 845 00:41:39,167 --> 00:41:43,133 That poison is the price of emotional memory. 846 00:41:44,733 --> 00:41:47,000 Now are you sure you're ready for your children 847 00:41:47,033 --> 00:41:49,433 to feel the same? 848 00:41:49,467 --> 00:41:51,867 But we aren't human. 849 00:41:51,900 --> 00:41:54,200 And by controlling the human's emotions, 850 00:41:54,233 --> 00:41:56,533 I own their lives and their memories 851 00:41:56,567 --> 00:41:59,400 so why do they keep fighting me? 852 00:42:02,467 --> 00:42:06,267 You still don't understand us. 853 00:42:06,300 --> 00:42:08,367 Humanity's resilience doesn't come 854 00:42:08,400 --> 00:42:12,600 from our ability to remember. 855 00:42:12,633 --> 00:42:15,500 It comes from our ability to hope. 856 00:42:32,935 --> 00:42:37,935 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 856 00:42:38,305 --> 00:42:44,914 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.