All language subtitles for John_Wick_Chapter_3_Parabellum_(2019)_BRRip_high_(fzmovies.net)_3c888c30f0757aa2e5eded038a0e4a38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:14:38,600 --> 00:14:42,000 - Its him. - Yes, let's go. 3 00:16:19,725 --> 00:16:21,000 Open the door. 4 00:16:23,000 --> 00:16:24,488 Shoot the lock. 5 00:20:38,817 --> 00:20:40,319 - Its him. - Yes. 6 00:20:40,320 --> 00:20:44,800 Tell them that he's arriving at the corner. 7 00:24:45,330 --> 00:24:46,698 Look who it is. 8 00:24:57,300 --> 00:24:59,995 And the belt. 9 00:25:09,400 --> 00:25:11,492 Take him to her. 10 00:25:15,327 --> 00:25:16,962 See you later. 11 00:25:17,062 --> 00:25:18,297 Yes, yes. 12 00:25:40,285 --> 00:25:41,920 Again! 13 00:25:57,300 --> 00:25:59,217 Again! 14 00:27:02,801 --> 00:27:06,036 I am Jardani Jovonovich. 15 00:27:07,900 --> 00:27:10,333 I am a child of the Belarus. 16 00:27:10,334 --> 00:27:14,200 An orphan of your tribe. 17 00:27:14,201 --> 00:27:17,520 You are bound to help me. 18 00:27:38,236 --> 00:27:39,471 Follow me. 19 00:28:36,561 --> 00:28:37,929 For a dog? 20 00:28:41,500 --> 00:28:45,000 It wasn't just a dog. 21 00:28:57,200 --> 00:28:59,500 Bringing back old memories? 22 01:12:55,051 --> 01:12:58,100 I want to see. Show me. 23 01:14:19,301 --> 01:14:22,669 Welcome back. 24 01:22:42,838 --> 01:22:45,800 We're both masters of death. 25 01:34:03,818 --> 01:34:05,986 If you want peace... 26 01:34:08,987 --> 01:34:10,900 Prepare for war. 27 01:41:25,826 --> 01:41:28,100 No one kills you but me. 28 01:45:48,922 --> 01:45:53,158 Pleased to meet you, Mr. Wick. 29 01:45:54,159 --> 01:45:56,300 It's an honor to fight with you, Mr. Wick. 30 01:46:27,800 --> 01:46:29,300 He is getting slow. 31 01:46:29,301 --> 01:46:31,800 He is been retired for 5 years. 32 01:46:31,801 --> 01:46:35,200 But he is still... John Wick. 33 01:46:36,900 --> 01:46:39,000 We will see. 34 01:49:20,400 --> 01:49:22,502 Be seeing you. 35 01:49:23,305 --> 01:49:29,544 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 3126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.