All language subtitles for Jamaican.Mafia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,771 --> 00:00:11,271 (somber orchestral music) 2 00:00:22,829 --> 00:00:26,269 (choral music) 3 00:00:26,269 --> 00:00:29,936 (silenced bullet squelches) 4 00:00:45,558 --> 00:00:47,838 - [Zoolian] My name is Zoolian Anderson. 5 00:00:47,838 --> 00:00:49,417 I'm a Jamaican who migrated 6 00:00:49,417 --> 00:00:51,748 to the Flatbush section of Brooklyn, New York 7 00:00:51,748 --> 00:00:53,837 from a young age. - Zoo-Zoo Mafia! 8 00:00:53,837 --> 00:00:56,107 - [Zoolian] I'm about to share my true-life story about 9 00:00:56,107 --> 00:01:00,467 how I got involved with the notorious Jamaican mafia gang. 10 00:01:00,467 --> 00:01:04,050 (intense orchestral music) 11 00:01:19,736 --> 00:01:21,528 That's Pichairie, the daughter 12 00:01:21,528 --> 00:01:24,767 of a legendary gangster known as Fedd-a-mop, 13 00:01:24,767 --> 00:01:28,063 most dangerous girl you would ever meet. 14 00:01:28,063 --> 00:01:32,343 The Jamaican mafia's underboss was about to exit the lounge. 15 00:01:32,343 --> 00:01:36,182 She came out to test the waters first. 16 00:01:36,182 --> 00:01:39,439 That's Zeeko Mafia, the underboss 17 00:01:39,439 --> 00:01:42,220 loved by many and hated by few. 18 00:01:42,220 --> 00:01:45,079 The Jamaican mafia had many rivals. 19 00:01:45,079 --> 00:01:47,240 The underboss was very popular, 20 00:01:47,240 --> 00:01:49,210 so it was a necessary precaution 21 00:01:49,210 --> 00:01:52,130 whenever they were entering or leaving a location. 22 00:01:52,130 --> 00:01:53,888 - Yes, love. 23 00:01:53,888 --> 00:01:58,090 - The nonprofit organization is now established, Zeeko. 24 00:01:58,090 --> 00:01:59,748 I need you to allocate the funds 25 00:01:59,748 --> 00:02:03,415 in order for us to proceed with the charity. 26 00:02:14,719 --> 00:02:17,636 (gunshot booming) 27 00:02:20,026 --> 00:02:20,859 - Zeeko? 28 00:02:22,226 --> 00:02:24,559 (screaming) 29 00:02:25,517 --> 00:02:26,594 Oh my God. 30 00:02:26,594 --> 00:02:29,261 (somber music) 31 00:02:34,783 --> 00:02:36,424 (screaming) 32 00:02:36,424 --> 00:02:37,257 - No! 33 00:02:39,126 --> 00:02:39,959 Zeeko! 34 00:02:41,733 --> 00:02:42,566 Zeeko. 35 00:02:51,275 --> 00:02:53,866 - [Man In T-Shirt] I called one already, it's on the way. 36 00:02:53,866 --> 00:02:55,276 - [Pichairie] Zeeko! 37 00:02:55,276 --> 00:02:56,109 Oh, oh oh. 38 00:03:00,366 --> 00:03:01,199 Zeeko. 39 00:03:02,399 --> 00:03:03,706 - [Recording] Please leave a message for-- 40 00:03:03,706 --> 00:03:06,084 - Zeeko Mafia. - Oh my God. 41 00:03:06,084 --> 00:03:08,492 (gunshot booming) (yelling) 42 00:03:08,492 --> 00:03:10,659 Point-nay, get up, get up. 43 00:03:11,518 --> 00:03:12,617 (groaning) 44 00:03:12,617 --> 00:03:13,853 Get up. 45 00:03:13,853 --> 00:03:16,382 (groaning) 46 00:03:16,382 --> 00:03:18,799 (clattering) 47 00:03:21,401 --> 00:03:23,234 - I don't have no gun. 48 00:03:24,942 --> 00:03:27,109 (moaning) 49 00:03:29,703 --> 00:03:31,953 (groaning) 50 00:03:41,195 --> 00:03:43,445 (yelling) 51 00:03:49,131 --> 00:03:51,798 (sirens wailing) 52 00:03:51,798 --> 00:03:56,548 - This night marked the tipping point of all the madness. 53 00:03:57,822 --> 00:04:00,239 (whimpering) 54 00:04:01,465 --> 00:04:03,473 That's Jankro, he was known to be 55 00:04:03,473 --> 00:04:06,363 the most savage Jamaican in the city. 56 00:04:06,363 --> 00:04:09,513 No conscience, no morals, no mercy. 57 00:04:09,513 --> 00:04:11,930 (whimpering) 58 00:04:17,366 --> 00:04:20,737 - I have no idea who did it. (sobbing) 59 00:04:20,737 --> 00:04:23,154 Everything happened so quick. 60 00:04:32,735 --> 00:04:35,118 (dog barking) (prisoner whimpering) 61 00:04:35,118 --> 00:04:39,615 - There were just people, enterin' and exitin' the lounge. 62 00:04:39,615 --> 00:04:42,995 Regular people, parkin' outside, 63 00:04:42,995 --> 00:04:46,328 and exiting cabs, and no one suspicious. 64 00:04:48,334 --> 00:04:49,417 I never saw-- 65 00:04:52,242 --> 00:04:55,492 - I don't know any names, I know faces. 66 00:04:58,955 --> 00:04:59,788 - No. 67 00:05:01,312 --> 00:05:03,501 - No, man, no no! 68 00:05:03,501 --> 00:05:08,501 (screaming) (dogs barking) 69 00:05:19,104 --> 00:05:19,937 - No! 70 00:05:21,413 --> 00:05:22,830 Wait, wait, wait. 71 00:05:24,384 --> 00:05:25,467 Let me think. 72 00:05:29,856 --> 00:05:32,273 (whimpering) 73 00:05:33,291 --> 00:05:35,099 (dog growling) 74 00:05:35,099 --> 00:05:37,987 (whimpering) 75 00:05:37,987 --> 00:05:40,197 - I saw the car from Southwicks. 76 00:05:40,197 --> 00:05:44,780 Man, I never saw the guy's face before in my life, man. 77 00:05:48,947 --> 00:05:52,289 - No, no, man. - All we gotta know. 78 00:05:52,289 --> 00:05:53,649 - [Prisoner] No. (whimpering) 79 00:05:53,649 --> 00:05:58,649 (gunshots booming) (dogs barking) 80 00:06:07,111 --> 00:06:09,944 (dramatic music) 81 00:06:15,581 --> 00:06:18,248 (horns blaring) 82 00:06:21,136 --> 00:06:23,005 - [Zoolian] That's my Uncle Soljie. 83 00:06:23,005 --> 00:06:26,898 They called him Soljie because he's an ex-soldier. 84 00:06:26,898 --> 00:06:29,326 The man has the experience and brainpower 85 00:06:29,326 --> 00:06:32,618 to think for 25 soldiers in combat. 86 00:06:32,618 --> 00:06:36,115 Our Jamaican Mafia member depended on Soljie. 87 00:06:36,115 --> 00:06:39,886 He got a slice of every money they earned. 88 00:06:39,886 --> 00:06:43,303 - [Soljie] What's the verdict, Bull-Head? 89 00:06:45,135 --> 00:06:47,090 - That motherfucker! 90 00:06:47,090 --> 00:06:49,748 (somber music) 91 00:06:49,748 --> 00:06:52,998 Awilloh and his father was losing a lot 92 00:06:54,019 --> 00:06:57,740 of marijuana and transporters through Jamaica airports. 93 00:06:57,740 --> 00:07:01,573 I send Zeeko to meet with him three weeks ago. 94 00:07:07,527 --> 00:07:08,588 - [Zoolian] This is a Awilloh, 95 00:07:08,588 --> 00:07:11,171 crime boss of the Nigerian mob. 96 00:07:36,482 --> 00:07:39,176 Awilloh, for this to work, 97 00:07:39,176 --> 00:07:43,176 when my family are excited and happy to work with you, 98 00:07:43,176 --> 00:07:46,627 you need to make this more favorable. 99 00:07:46,627 --> 00:07:48,960 15% and we have a deal. 100 00:07:50,593 --> 00:07:51,510 - Mm-ba-no. 101 00:07:55,184 --> 00:07:56,017 - Awilloh. 102 00:08:20,287 --> 00:08:23,287 (orchestral music) 103 00:08:27,240 --> 00:08:28,657 You're dismissed! 104 00:08:38,450 --> 00:08:40,617 - And this is the outcome. 105 00:08:46,652 --> 00:08:51,584 - If we declared war right now, it would not be wise. 106 00:08:51,584 --> 00:08:54,584 We have to retaliate diplomatically. 107 00:08:59,442 --> 00:09:00,359 - For real! 108 00:09:02,184 --> 00:09:03,596 - Hey, hey, hey! 109 00:09:03,596 --> 00:09:07,179 - Just like boxin', if we fight with anger, 110 00:09:09,218 --> 00:09:12,385 we'll get knocked the fuck out easily. 111 00:09:13,476 --> 00:09:16,156 If we don't control our emotions, 112 00:09:16,156 --> 00:09:18,573 our emotions will control us. 113 00:09:22,335 --> 00:09:25,521 We've got to think 10 paces ahead 114 00:09:25,521 --> 00:09:29,242 before we make the first move, get it? 115 00:09:29,242 --> 00:09:31,242 And bear in mind that we 116 00:09:32,420 --> 00:09:35,420 have to defeat our enemies' observation, 117 00:09:35,420 --> 00:09:37,420 and that is concealment. 118 00:09:39,231 --> 00:09:40,981 - God bless his soul. 119 00:09:54,067 --> 00:09:57,067 (suspenseful music) 120 00:10:23,073 --> 00:10:26,573 (somber orchestral music) 121 00:10:28,042 --> 00:10:30,709 (choral music) 122 00:10:32,013 --> 00:10:35,013 Now that is fuckin' insubordination. 123 00:10:37,957 --> 00:10:40,655 Jankro was followin' his heart, 124 00:10:40,655 --> 00:10:43,807 but he was ignoring him fuckin' brain. 125 00:10:43,807 --> 00:10:46,307 We must not be a-boil in rage. 126 00:10:50,537 --> 00:10:51,704 We need order. 127 00:10:55,418 --> 00:10:58,501 More important than revenge is order. 128 00:11:00,096 --> 00:11:02,846 (ominous music) 129 00:11:05,044 --> 00:11:07,294 (coughing) 130 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 Get a water. 131 00:11:14,984 --> 00:11:17,693 (coughing) 132 00:11:17,693 --> 00:11:20,776 (somber piano music) 133 00:11:36,184 --> 00:11:38,013 ♪ My attitude is straight ♪ 134 00:11:38,013 --> 00:11:39,704 ♪ Fuck the nigga, fuck the nigga ♪ 135 00:11:39,704 --> 00:11:42,031 ♪ If you ain't talking money fuck you nigga ♪ 136 00:11:42,031 --> 00:11:43,178 ♪ Fuck you nigga ♪ 137 00:11:43,178 --> 00:11:46,490 ♪ And if I'm hungry I'm a jump some nigga ♪ 138 00:11:46,490 --> 00:11:50,034 ♪ They call me hustle with that muscle, nigga ♪ 139 00:11:50,034 --> 00:11:53,633 ♪ My attitude is straight, Brooklyn nigga ♪ 140 00:11:53,633 --> 00:11:56,824 ♪ If you aint talkin' money fuck you nigga ♪ 141 00:11:56,824 --> 00:12:00,363 ♪ And if I'm hungry I'ma jump some nigga ♪ 142 00:12:00,363 --> 00:12:02,584 ♪ They call me hustle with that muscle nigga ♪ 143 00:12:02,584 --> 00:12:04,675 - [Zoolian] To many people who I grew up with, 144 00:12:04,675 --> 00:12:07,163 I was a livin' marvel. 145 00:12:07,163 --> 00:12:09,768 My father was gunned down when I was young 146 00:12:09,768 --> 00:12:12,171 and my mother pressured me to quit high school 147 00:12:12,171 --> 00:12:15,552 to sell drugs for a family member. 148 00:12:15,552 --> 00:12:18,512 Riches and respect was everything to me. 149 00:12:18,512 --> 00:12:21,179 But I wanted to be legally rich. 150 00:12:22,471 --> 00:12:24,973 This was the day I really came to the reality 151 00:12:24,973 --> 00:12:26,923 that I wasn't gonna be legally rich 152 00:12:26,923 --> 00:12:29,995 workin' a nine-to-five as an employee. 153 00:12:29,995 --> 00:12:32,309 ♪ Street drug, dealin' is and fuck niggers ♪ 154 00:12:32,309 --> 00:12:34,109 ♪ Where I'm from we don't snuff niggas ♪ 155 00:12:34,109 --> 00:12:35,968 ♪ Click clack, straight off niggas ♪ 156 00:12:35,968 --> 00:12:37,488 ♪ Ride around with their hammers off ♪ 157 00:12:37,488 --> 00:12:39,329 ♪ For that simple fact I don't trust niggas ♪ 158 00:12:39,329 --> 00:12:41,051 ♪ All black bandanas ♪ ♪ Yes ♪ 159 00:12:41,051 --> 00:12:43,064 ♪ I ride around with that scandal, yes ♪ 160 00:12:43,064 --> 00:12:44,963 ♪ Hat low and some Tims on and that fool ♪ 161 00:12:44,963 --> 00:12:46,533 ♪ Playin' my hammer, yeah ♪ 162 00:12:46,533 --> 00:12:48,866 - Really, Zoolian, Facebook? 163 00:12:52,283 --> 00:12:54,352 You have a problem with authority. 164 00:12:54,352 --> 00:12:55,752 You think you're special. 165 00:12:55,752 --> 00:12:58,669 You think rules don't apply to you. 166 00:12:59,884 --> 00:13:03,096 - If I completed my task for the day, 167 00:13:03,096 --> 00:13:05,975 does it matter how I use my free time? 168 00:13:05,975 --> 00:13:08,485 - There's no free time here. 169 00:13:08,485 --> 00:13:10,994 The only social networking you should be doing 170 00:13:10,994 --> 00:13:13,827 is finding someone to buy a damn car. 171 00:13:13,827 --> 00:13:15,027 When you're in this office, 172 00:13:15,027 --> 00:13:17,368 King's Auto Show is your prime agenda. 173 00:13:17,368 --> 00:13:19,037 Either you follow protocol 174 00:13:19,037 --> 00:13:22,544 or you find yourself another job! 175 00:13:22,544 --> 00:13:25,064 - No matter how many expensive cars I sell for you, 176 00:13:25,064 --> 00:13:26,595 I will never live in a mansion 177 00:13:26,595 --> 00:13:28,485 with a swimming pool like you, 178 00:13:28,485 --> 00:13:31,735 so don't expect me to give you my soul. 179 00:13:33,416 --> 00:13:34,935 - Who the hell you think you are? 180 00:13:34,935 --> 00:13:38,653 - Somebody, that's why I fuckin' quit! 181 00:13:38,653 --> 00:13:41,995 - Clean out your desk and get the fuck out of here. 182 00:13:41,995 --> 00:13:44,314 - No one here has ever sold the amount of cars 183 00:13:44,314 --> 00:13:47,205 I sold in such short space of time. 184 00:13:47,205 --> 00:13:50,485 So yes, I'm special. (boss tuts) 185 00:13:50,485 --> 00:13:53,652 If you wasn't a police-callin' coward, 186 00:13:56,995 --> 00:13:59,344 this is what I would do to you. 187 00:13:59,344 --> 00:14:01,761 (clattering) 188 00:14:05,923 --> 00:14:08,006 That's you, motherfucker! 189 00:14:09,717 --> 00:14:13,634 (singing in foreign language) 190 00:14:24,549 --> 00:14:27,507 It was trying times for me. 191 00:14:27,507 --> 00:14:30,637 I was eager to live the American dream. 192 00:14:30,637 --> 00:14:32,737 I wanted to get into real estate 193 00:14:32,737 --> 00:14:35,579 but every broker I knew was complainin' 194 00:14:35,579 --> 00:14:37,496 how bad the market was. 195 00:14:38,628 --> 00:14:41,128 This was the day I first run into Massup, 196 00:14:41,128 --> 00:14:45,240 who I later found out, he was a street legend. 197 00:14:45,240 --> 00:14:48,253 ♪ Ooh hoo look him up when we went over ♪ 198 00:14:48,253 --> 00:14:50,165 ♪ Man that I never see a girl like ♪ 199 00:14:50,165 --> 00:14:52,212 - He was doing political hits in Jamaica 200 00:14:52,212 --> 00:14:54,411 from the age of 16. 201 00:14:54,411 --> 00:14:56,899 He was very cold hearted. 202 00:14:56,899 --> 00:15:00,171 I think his addiction to ice cream added to it. 203 00:15:00,171 --> 00:15:02,421 Maxine, you got my message? 204 00:15:03,301 --> 00:15:05,540 That's my mother Maxine. 205 00:15:05,540 --> 00:15:07,145 - You have a business management degree, 206 00:15:07,145 --> 00:15:10,147 why don't you start a business and manage that? 207 00:15:10,147 --> 00:15:11,637 - You're right, you're right. 208 00:15:11,637 --> 00:15:12,957 I can't keep going through that, 209 00:15:12,957 --> 00:15:16,307 but my savings is dry right now. 210 00:15:16,307 --> 00:15:19,984 I don't have the startup money to kick off a business. 211 00:15:19,984 --> 00:15:22,401 (gun clicks) 212 00:15:25,897 --> 00:15:27,425 ♪ Yeah, I kill you whole clique, doop ♪ 213 00:15:27,425 --> 00:15:29,097 ♪ Call up one of my loaf niggas ♪ 214 00:15:29,097 --> 00:15:31,335 (gunshots booming) 215 00:15:31,335 --> 00:15:34,168 (tires squealing) 216 00:15:56,543 --> 00:15:58,095 - Why you are eating ice cream in public 217 00:15:58,095 --> 00:15:59,892 when you have beef on the streets? 218 00:15:59,892 --> 00:16:01,025 If you're living in a certain lifestyle-- 219 00:16:01,025 --> 00:16:02,858 - Hey, hey, hey, hey. 220 00:16:10,793 --> 00:16:14,222 - You're from Seaview Gardens, Kingston, Jamaica. 221 00:16:14,222 --> 00:16:15,972 Trailer, yeah I know. 222 00:16:19,032 --> 00:16:21,032 Giry-Gary was my father. 223 00:16:32,502 --> 00:16:34,335 - I'm good with faces. 224 00:16:51,500 --> 00:16:52,333 - What? 225 00:17:03,329 --> 00:17:05,996 (hip hop music) 226 00:17:35,864 --> 00:17:38,531 (hip hop music) 227 00:18:03,224 --> 00:18:08,224 (door latch clicks) (woman sighs) 228 00:18:09,123 --> 00:18:11,005 - Hey, you're home early. 229 00:18:11,005 --> 00:18:13,588 - That's Dawn, my hot roommate. 230 00:18:16,064 --> 00:18:17,731 I quit my job today. 231 00:18:20,296 --> 00:18:21,129 (sighs) 232 00:18:21,129 --> 00:18:21,962 - Why? 233 00:18:25,314 --> 00:18:27,264 What happened? 234 00:18:27,264 --> 00:18:31,013 - My boss ruptured my last nerve today. 235 00:18:31,013 --> 00:18:31,846 I flipped. 236 00:18:33,284 --> 00:18:34,117 - Wow. 237 00:18:37,013 --> 00:18:39,365 Why didn't you try to play it down? 238 00:18:39,365 --> 00:18:42,602 This is the third job you've lost in a row. 239 00:18:42,602 --> 00:18:45,769 - He's lucky I didn't crack his skull. 240 00:18:46,704 --> 00:18:48,925 And I don't even wanna see another application. 241 00:18:48,925 --> 00:18:51,092 I'm fuckin' fatigued, man. 242 00:18:52,253 --> 00:18:54,170 (tuts) 243 00:19:00,130 --> 00:19:01,501 - So what do you plan on doin' 244 00:19:01,501 --> 00:19:04,251 to keep up your part of the rent? 245 00:19:09,630 --> 00:19:12,963 - I'll start my own business, all right? 246 00:19:13,912 --> 00:19:16,995 (somber piano music) 247 00:19:22,490 --> 00:19:26,053 Maxine, sorry about earlier, I had to run off before. 248 00:19:26,053 --> 00:19:29,303 - That's all right Zoolian, no problem. 249 00:19:30,301 --> 00:19:32,584 - I had an encounter 250 00:19:32,584 --> 00:19:35,922 with one of my father's old friends on Church Avenue. 251 00:19:35,922 --> 00:19:37,533 - Who? 252 00:19:37,533 --> 00:19:39,200 - Massup. - Zoolian! 253 00:19:49,794 --> 00:19:54,377 - Maxine, why you told me my father was killed in 1990? 254 00:19:56,826 --> 00:19:59,826 Massup said he was murdered in 2003. 255 00:20:02,887 --> 00:20:05,804 How could you fabricate such a lie? 256 00:20:10,706 --> 00:20:13,201 (Maxine whimpering) 257 00:20:13,201 --> 00:20:14,368 How could you? 258 00:20:16,976 --> 00:20:18,309 - Oh God, honey. 259 00:20:19,307 --> 00:20:22,974 Your father humiliated me for another woman. 260 00:20:24,288 --> 00:20:25,788 He hurt me so bad. 261 00:20:27,597 --> 00:20:30,438 I didn't want to ever see him again. 262 00:20:30,438 --> 00:20:33,688 - Don't you think you hurt me extremely 263 00:20:34,579 --> 00:20:36,996 by deprivin' me of my father? 264 00:20:37,918 --> 00:20:39,317 - Oh Zoo, please. 265 00:20:39,317 --> 00:20:43,368 - You know how hard it was all these years 266 00:20:43,368 --> 00:20:46,720 seein' other people with their father 267 00:20:46,720 --> 00:20:48,970 and wishin' mine was alive. 268 00:20:50,079 --> 00:20:52,118 (Maxine sobs) 269 00:20:52,118 --> 00:20:54,987 And now I'm findin' out that he was alive and well 270 00:20:54,987 --> 00:20:56,154 all that time? 271 00:20:57,667 --> 00:21:00,389 - Your father was a dreadful man. 272 00:21:00,389 --> 00:21:03,550 He was wanted by the police. 273 00:21:03,550 --> 00:21:04,977 And him wanted-- 274 00:21:04,977 --> 00:21:06,810 - I don't give a fuck! 275 00:21:07,931 --> 00:21:10,098 (sobbing) 276 00:21:14,158 --> 00:21:17,575 (melancholy piano music) 277 00:21:41,648 --> 00:21:44,574 At this moment I was hopin' Massup would call, 278 00:21:44,574 --> 00:21:48,795 sayin' to myself, why didn't I take his number? 279 00:21:48,795 --> 00:21:50,553 There was so much more I needed to know 280 00:21:50,553 --> 00:21:52,574 about my father. 281 00:21:52,574 --> 00:21:55,491 (melancholy music) 282 00:22:05,493 --> 00:22:08,254 Then I had a crazy dream about what my mother said 283 00:22:08,254 --> 00:22:10,421 about Massup and my uncle. 284 00:22:12,544 --> 00:22:15,711 (cell phone ringing) 285 00:22:31,872 --> 00:22:32,705 Hello? 286 00:22:40,808 --> 00:22:42,225 - Um, no, Massup. 287 00:23:08,122 --> 00:23:08,955 - Yeah. 288 00:23:11,158 --> 00:23:13,908 (dramatic music) 289 00:23:19,208 --> 00:23:21,458 (laughing) 290 00:23:25,235 --> 00:23:28,614 Good to see you, good to see you. 291 00:23:28,614 --> 00:23:30,197 Massup? - Yes, sir. 292 00:23:32,899 --> 00:23:34,027 - Yeah, man. 293 00:23:34,027 --> 00:23:35,110 - Um, Massup. 294 00:23:36,668 --> 00:23:38,247 (both laughing) 295 00:23:38,247 --> 00:23:39,830 Follow me, Zoo-Zoo. 296 00:23:41,633 --> 00:23:43,050 So how is Maxine? 297 00:23:45,025 --> 00:23:48,847 - [Zoolian] She's always on the hustle, she is doin' fine. 298 00:23:48,847 --> 00:23:50,416 - Good, good. 299 00:23:50,416 --> 00:23:54,385 Massup tell me about your little happening the other day. 300 00:23:54,385 --> 00:23:56,244 I wasn't surprised, 301 00:23:56,244 --> 00:23:58,916 because I know that you truly are 302 00:23:58,916 --> 00:24:01,833 cut from the same courageous cloth. 303 00:24:03,916 --> 00:24:07,439 And that's why I know you could run this family, Zoo-Zoo. 304 00:24:07,439 --> 00:24:09,522 You know how I know that? 305 00:24:11,086 --> 00:24:15,086 As Zeeko Mafia departs, you are delivered to me. 306 00:24:19,407 --> 00:24:21,988 - Your soldier that brought me here, 307 00:24:21,988 --> 00:24:25,905 isn't he more eligible to step up in that rank? 308 00:24:28,567 --> 00:24:33,198 - Massup or Jankro should be steppin' up in rank, 309 00:24:33,198 --> 00:24:35,521 but Massup is very irresponsible 310 00:24:35,521 --> 00:24:39,188 and Jankro never been inside of a classroom. 311 00:24:40,105 --> 00:24:41,022 You get it? 312 00:24:44,025 --> 00:24:46,385 With Zeeko Mafia gone, 313 00:24:46,385 --> 00:24:49,996 this family could crumble like a cookie. 314 00:24:49,996 --> 00:24:51,676 We have a rule. 315 00:24:51,676 --> 00:24:53,009 Massup or nobody 316 00:24:54,945 --> 00:24:56,862 can ask you what I say. 317 00:24:57,847 --> 00:25:00,276 What I'm about to say to you now, Zoo-Zoo, 318 00:25:00,276 --> 00:25:02,109 is for your ears only. 319 00:25:03,596 --> 00:25:07,615 I want to groom you to be the next underboss 320 00:25:07,615 --> 00:25:10,032 of the Jamaican Mafia family. 321 00:25:11,396 --> 00:25:12,229 - Me? 322 00:25:13,693 --> 00:25:14,526 Underboss? 323 00:25:17,323 --> 00:25:18,985 Why me, though? 324 00:25:18,985 --> 00:25:22,652 My face or my voice don't intimidate people. 325 00:25:23,711 --> 00:25:26,695 I don't have a gangster image per se. 326 00:25:26,695 --> 00:25:29,945 - It's not an external thing, Zoo-Zoo. 327 00:25:31,534 --> 00:25:33,935 You see, when your father died, 328 00:25:33,935 --> 00:25:36,644 he left a lot of assets behind. 329 00:25:36,644 --> 00:25:39,061 His daughters got everything. 330 00:25:40,255 --> 00:25:43,588 This legacy should be your inheritance. 331 00:26:13,460 --> 00:26:15,583 Give it some time. 332 00:26:15,583 --> 00:26:16,833 Let it sink in. 333 00:26:29,993 --> 00:26:31,228 - [Zoolian] This was a neighborhood 334 00:26:31,228 --> 00:26:34,617 where my father and uncle started the Mafia movement. 335 00:26:34,617 --> 00:26:37,169 They used the hustle nickel and dimes on this block 336 00:26:37,169 --> 00:26:39,788 when they first arrived from Jamaica. 337 00:26:39,788 --> 00:26:43,097 ♪ Yeah, whoa ♪ 338 00:26:43,097 --> 00:26:46,359 ♪ This is for my soldiers ♪ 339 00:26:46,359 --> 00:26:49,076 ♪ Real, real soldiers ♪ 340 00:26:49,076 --> 00:26:52,985 ♪ Yeah, this is for my fighting soldiers ♪ 341 00:26:52,985 --> 00:26:55,135 - [Zoolian] Killer is the one standing with the girl. 342 00:26:55,135 --> 00:26:58,951 He hustled hard to support them, life was committed to him. 343 00:26:58,951 --> 00:27:01,368 He found humor in everything. 344 00:27:02,652 --> 00:27:07,049 The first time I saw Jankro, I disliked him. 345 00:27:07,049 --> 00:27:08,449 Later on I found out he was 346 00:27:08,449 --> 00:27:11,689 the most jealous son of a bitch on the planet. 347 00:27:11,689 --> 00:27:14,179 Tommy Trouble's name described him. 348 00:27:14,179 --> 00:27:16,391 He was a straight-up troublemaker, 349 00:27:16,391 --> 00:27:19,272 and Jankro loved his company. 350 00:27:19,272 --> 00:27:22,952 ♪ And when I'm a friend of New York want some marijuana ♪ 351 00:27:22,952 --> 00:27:27,619 ♪ I don't know which the ma-foo-ah-fine ♪ 352 00:27:31,673 --> 00:27:33,138 (seabirds calling) 353 00:27:33,138 --> 00:27:36,311 - You should know how this works already, Awilloh. 354 00:27:36,311 --> 00:27:38,250 The captain relates to me who's moving against you 355 00:27:38,250 --> 00:27:39,833 and I let you know. 356 00:27:40,959 --> 00:27:44,010 And remember, the captain loves perks for his boys. 357 00:27:44,010 --> 00:27:45,848 It looks good on his record. 358 00:27:45,848 --> 00:27:48,098 (laughing) 359 00:27:59,551 --> 00:28:03,134 (somber orchestral music) 360 00:28:04,631 --> 00:28:07,881 ♪ We not go around, oh ♪ 361 00:28:16,802 --> 00:28:19,124 ♪ Life is so fuckin' real ♪ 362 00:28:19,124 --> 00:28:21,773 ♪ This is for my fighting soldiers ♪ 363 00:28:21,773 --> 00:28:23,884 ♪ We miss you ♪ 364 00:28:23,884 --> 00:28:26,717 - [Cop] Well what do we have here? 365 00:28:27,764 --> 00:28:30,746 How come we weren't invited to the party? 366 00:28:30,746 --> 00:28:32,695 - [Awilloh] It's just a memorial thing, you know? 367 00:28:32,695 --> 00:28:35,750 We're just mournin' the loss of our friend. 368 00:28:35,750 --> 00:28:40,010 - Looks like some kind of celebration if you ask me. 369 00:28:40,010 --> 00:28:42,426 Hey, can somebody turn that fucking music off? 370 00:28:42,426 --> 00:28:43,407 - Whose car's that? 371 00:28:43,407 --> 00:28:45,657 (laughing) 372 00:28:54,658 --> 00:28:56,075 - Get over there. 373 00:28:57,818 --> 00:29:00,568 Okay, everybody against the wall. 374 00:29:02,396 --> 00:29:04,063 Uh, ladies, you too. 375 00:29:05,424 --> 00:29:07,757 Everybody face the wall now! 376 00:29:12,435 --> 00:29:14,394 - Shut the fuck up, fuck-face! 377 00:29:14,394 --> 00:29:15,311 - Corporal, 378 00:29:16,928 --> 00:29:20,845 - [Cop In T-Shirt] Disabled motherfuckers, too. 379 00:29:22,675 --> 00:29:24,055 - Yo douche bag, turn around! 380 00:29:24,055 --> 00:29:26,972 I don't want to see your ugly face. 381 00:29:28,223 --> 00:29:29,890 - Spread your legs. 382 00:29:33,150 --> 00:29:35,171 You have a permit to be drinkin' out here today? 383 00:29:35,171 --> 00:29:37,960 - No, but I sponsor your athletic league. 384 00:29:37,960 --> 00:29:39,908 - I hate sports. 385 00:29:39,908 --> 00:29:42,991 Show me a permit or shut the fuck up. 386 00:29:46,904 --> 00:29:48,966 (gunshots booming) ) 387 00:29:48,966 --> 00:29:52,315 (tires squealing) (dramatic music) 388 00:29:52,315 --> 00:29:54,398 - Shots fired, repeat, shots fired 389 00:29:54,398 --> 00:29:56,576 at Church and Troy Avenues. 390 00:29:56,576 --> 00:29:58,297 (dramatic music) (exclaiming) 391 00:29:58,297 --> 00:29:59,641 (laughing) 392 00:29:59,641 --> 00:30:00,474 - Yo! 393 00:30:15,932 --> 00:30:18,099 (beeping) 394 00:30:19,589 --> 00:30:22,422 (tires squealing) 395 00:30:26,909 --> 00:30:29,159 (laughing) 396 00:30:41,938 --> 00:30:45,021 (cell phone ringing) 397 00:30:55,038 --> 00:30:55,871 - Yeah? 398 00:31:02,924 --> 00:31:05,193 ♪ Hit the spot with my niggas ♪ 399 00:31:05,193 --> 00:31:07,105 ♪ Fuck you lookin' at, yo ♪ 400 00:31:07,105 --> 00:31:09,073 ♪ Bunch of lookin'-ass niggas ♪ 401 00:31:09,073 --> 00:31:10,774 ♪ All I'm lookin' at is hoes ♪ 402 00:31:10,774 --> 00:31:12,553 ♪ Think I give two fucks ♪ 403 00:31:12,553 --> 00:31:15,238 - You look mad weird sittin' on that stoop like that. 404 00:31:15,238 --> 00:31:16,587 (laughs) 405 00:31:16,587 --> 00:31:17,838 - Look at Mr. Corporate. 406 00:31:17,838 --> 00:31:22,601 So what you tryin' to do now with your unemployed ass? 407 00:31:22,601 --> 00:31:26,238 - Whatever the day brings, man, I'm a free agent. 408 00:31:26,238 --> 00:31:29,140 - Yo, we need a third man to come get this bread. 409 00:31:29,140 --> 00:31:30,489 Chill, chill. 410 00:31:30,489 --> 00:31:32,457 You want to be down? 411 00:31:32,457 --> 00:31:34,124 - Where's the bread? 412 00:31:35,118 --> 00:31:37,182 - Inside some hustlers' cribs. 413 00:31:37,182 --> 00:31:40,652 Arab niggas, armed and dangerous types. 414 00:31:40,652 --> 00:31:42,985 You think you can handle it? 415 00:31:44,233 --> 00:31:45,953 - This nigga can't be the getaway driver, 416 00:31:45,953 --> 00:31:48,060 he'll wet his fucking Speedo. 417 00:31:48,060 --> 00:31:49,950 - Ah. (laughing) 418 00:31:49,950 --> 00:31:52,059 Word man, this nigga crazy, man. 419 00:31:52,059 --> 00:31:54,369 - What, because I don't look tough? 420 00:31:54,369 --> 00:31:56,630 Y'all niggas tryin' to play me? 421 00:31:56,630 --> 00:31:57,463 - Play you? 422 00:31:57,463 --> 00:32:00,307 Nigga you book smart, we crook smart. 423 00:32:00,307 --> 00:32:02,369 You ain't ready for no shit like this. 424 00:32:02,369 --> 00:32:03,337 - Hold up, hold up. - He ain't ready for this. 425 00:32:03,337 --> 00:32:05,972 - Wait, hold on, hold on hold on hold on. 426 00:32:05,972 --> 00:32:09,104 Come on, Zoolian, you know that you squaw. 427 00:32:09,104 --> 00:32:11,232 I was just fuckin with you, dog. 428 00:32:11,232 --> 00:32:13,153 Imagine this nigga want to put in work. 429 00:32:13,153 --> 00:32:15,736 He ain't got no fucking burner. 430 00:32:16,875 --> 00:32:19,755 - So what the fuck is this, man? 431 00:32:19,755 --> 00:32:22,624 What the fuck is this, man? 432 00:32:22,624 --> 00:32:25,966 Y'all keep sleepin' on the nigger, man. 433 00:32:25,966 --> 00:32:30,334 I got the tool, I got the balls and I got bills, man. 434 00:32:30,334 --> 00:32:34,417 - [Together] Oh shit. (laughing) 435 00:32:35,583 --> 00:32:36,416 - Yo, yo. 436 00:32:39,934 --> 00:32:44,767 You can't seriously be thinkin' about bringin' this nigga. 437 00:32:45,827 --> 00:32:50,077 - Man hell yeah, man, let's go, I'm-a buy my bread. 438 00:32:52,006 --> 00:32:55,473 - Take off them glasses, and sag your pants a little bit. 439 00:32:55,473 --> 00:32:57,028 Can't nobody take you seriously walkin' around 440 00:32:57,028 --> 00:32:59,111 fuckin' Steve Urkel, man. 441 00:33:02,858 --> 00:33:07,108 - Yo Zoolian, man stop leavin' shit in my car, man. 442 00:33:28,780 --> 00:33:30,458 - Pedro don't know shit. 443 00:33:30,458 --> 00:33:32,980 You gotta get that nigga Rameesh to give up the stash. 444 00:33:32,980 --> 00:33:35,132 - Yo, Zoolian, when he gives up the stash, 445 00:33:35,132 --> 00:33:36,844 you run in there and tear shit up. 446 00:33:36,844 --> 00:33:40,111 You get the jackpot while we hogtie them niggas, you heard? 447 00:33:40,111 --> 00:33:42,028 - I hear you, I got it. 448 00:33:44,882 --> 00:33:46,715 So, where's the masks? 449 00:33:47,601 --> 00:33:49,109 (laughing) 450 00:33:49,109 --> 00:33:51,647 - What the fuck you talkin' about, mask? 451 00:33:51,647 --> 00:33:53,455 Gangsters don't wear those. 452 00:33:53,455 --> 00:33:55,396 - We robbin' drug dealers, squaw. 453 00:33:55,396 --> 00:33:57,926 We ain't robbin' no fuckin' jewelry store. 454 00:33:57,926 --> 00:34:00,996 Zoolian, I'm-a tell you this right now. 455 00:34:00,996 --> 00:34:02,698 Once you get this bread, 456 00:34:02,698 --> 00:34:06,365 it ain't no going back to regular paychecks. 457 00:34:09,759 --> 00:34:11,481 (knocking at door) 458 00:34:11,481 --> 00:34:12,792 - Get up. - Baby. 459 00:34:12,792 --> 00:34:15,621 - Hold on, hold on. - Where you going? 460 00:34:15,621 --> 00:34:17,221 Your friends are always cock blockin'. 461 00:34:17,221 --> 00:34:20,664 Can a bitch get some dick? (scoffs) 462 00:34:20,664 --> 00:34:22,272 (knocking) 463 00:34:22,272 --> 00:34:23,621 - [Pedro] Who? 464 00:34:23,621 --> 00:34:26,130 - [Cat] Yo, it's me, man. 465 00:34:26,130 --> 00:34:27,471 - [Pedro] Yo, Cat, man, you better have 466 00:34:27,471 --> 00:34:28,796 some good fuckin' news, man, 'cause 467 00:34:28,796 --> 00:34:31,182 you fuckin' up my pussy right now, son. 468 00:34:31,182 --> 00:34:33,639 - [Cat] Get the fuck outta my way, man. 469 00:34:33,639 --> 00:34:36,422 (scoffs) Hold on, yo, where Rameesh? 470 00:34:36,422 --> 00:34:41,143 (clattering) (blow thudding) 471 00:34:41,143 --> 00:34:42,450 - Yo, Cat. 472 00:34:42,450 --> 00:34:44,088 What kind of foul fuckin' shit is this? 473 00:34:44,088 --> 00:34:48,038 - Shut the fuck up, Pedro, before I shut you the fuck up. 474 00:34:48,038 --> 00:34:50,216 Zoolian, tie his ass up. 475 00:34:50,216 --> 00:34:52,883 (somber music) 476 00:34:57,512 --> 00:34:58,845 Good morning, motherfucker. 477 00:34:58,845 --> 00:34:59,993 - What the fuck? 478 00:34:59,993 --> 00:35:01,664 - [Cat] You know what time it is, nigga. 479 00:35:01,664 --> 00:35:02,497 - [Rameesh] What the fuck man, yo, Cat, 480 00:35:02,497 --> 00:35:03,922 what you doin', chief? 481 00:35:03,922 --> 00:35:07,429 - Give answers, squaw, I'll axe the fuckin' questions. 482 00:35:07,429 --> 00:35:09,637 Where's the stash, Rameesh? - It's gone, man. 483 00:35:09,637 --> 00:35:11,189 We took that shit to a safety deposit-- 484 00:35:11,189 --> 00:35:12,871 (blow thudding) Ow, fuck! 485 00:35:12,871 --> 00:35:14,642 - Silence your fuckin' life, nigga. 486 00:35:14,642 --> 00:35:16,042 You know you're hustlin' ass ain't bringin' no money 487 00:35:16,042 --> 00:35:17,570 to no fuckin' bank. 488 00:35:17,570 --> 00:35:19,328 - Man, we got the connect at the bank, man, 489 00:35:19,328 --> 00:35:21,787 the one that makes that shit possible, man. 490 00:35:21,787 --> 00:35:23,395 - Get this nigga's feet and hands. 491 00:35:23,395 --> 00:35:24,797 - [Rameesh] Don't be fuckin' cruel, man. 492 00:35:24,797 --> 00:35:26,981 No way I fuck you around in there. 493 00:35:26,981 --> 00:35:29,342 Yeah all right, man, yeah all right, 494 00:35:29,342 --> 00:35:32,965 you're all right, you're all right, my nigga, yeah. 495 00:35:32,965 --> 00:35:35,304 Gonna get you motherfuckers, man. 496 00:35:35,304 --> 00:35:36,137 - [Cat] Did this shit the easy way, nigga. 497 00:35:36,137 --> 00:35:37,507 - [Zoolian] Lemme get his head. 498 00:35:37,507 --> 00:35:40,204 - [Rameesh] Motherfuckers, man, I thought we was cool, man. 499 00:35:40,204 --> 00:35:42,694 I thought we was cool, my nigga. 500 00:35:42,694 --> 00:35:43,939 Yeah, all right. - Real cool. 501 00:35:43,939 --> 00:35:44,875 - [Rameesh] Yeah, all right. 502 00:35:44,875 --> 00:35:47,574 - Shut up, nigga. - Yeah, all right. 503 00:35:47,574 --> 00:35:48,537 Yeah, all right. 504 00:35:48,537 --> 00:35:49,985 See y'all niggas, man. - I'ma put a hole 505 00:35:49,985 --> 00:35:53,166 in your head like a bagel, nigga, it's your last chance. 506 00:35:53,166 --> 00:35:54,427 Where's the money, Rameesh? 507 00:35:54,427 --> 00:35:56,643 - Man, you just woke me up, motherfucker. 508 00:35:56,643 --> 00:35:59,366 Go ahead, put me back to sleep then, nigga. 509 00:35:59,366 --> 00:36:01,017 - I'm not bluffin', motherfucker. 510 00:36:01,017 --> 00:36:04,212 - Man, fuck you, nigga, you backstabbin' piece of shit. 511 00:36:04,212 --> 00:36:05,965 Awilloh gonna catch you, you motherfuckers. 512 00:36:05,965 --> 00:36:07,616 Youse dead. - Man, fuck Awilloh! 513 00:36:07,616 --> 00:36:09,433 Shut the fuck up! - Yo, Cat, Cat, 514 00:36:09,433 --> 00:36:11,563 yo, I got something for that motherfucker. 515 00:36:11,563 --> 00:36:12,624 - Fuck out of here, man. 516 00:36:12,624 --> 00:36:13,853 - Give me a minute, give me a minute. 517 00:36:13,853 --> 00:36:15,813 - [Rameesh] You ain't gonna shift me nigga, fuck you. 518 00:36:15,813 --> 00:36:17,317 - You almost died, nigga. - Yeah, all right. 519 00:36:17,317 --> 00:36:18,503 - Fuck up. - Man, fuck you man, 520 00:36:18,503 --> 00:36:20,031 fuck him too, nigga. - Yeah whatever, nigga. 521 00:36:20,031 --> 00:36:21,191 - [Man] Get on the floor! 522 00:36:21,191 --> 00:36:23,232 - [Rameesh] What the fuck y'all doin', man? 523 00:36:23,232 --> 00:36:26,732 Yo, Cat man, what the fuck y'all doin', man? 524 00:36:26,732 --> 00:36:29,223 I thought we was cool, nigga. 525 00:36:29,223 --> 00:36:31,167 This shit is crazy, man. 526 00:36:31,167 --> 00:36:34,760 (orchestral music) 527 00:36:34,760 --> 00:36:35,709 (moaning) 528 00:36:35,709 --> 00:36:38,044 - Thanks to your man over there, 529 00:36:38,044 --> 00:36:42,127 I'm 100% certain you have the money in here. 530 00:36:43,823 --> 00:36:45,415 (moaning) 531 00:36:45,415 --> 00:36:48,255 - Ain't no fuckin' money here, man. 532 00:36:48,255 --> 00:36:50,807 Ain't no fuckin' money here. - Look! 533 00:36:50,807 --> 00:36:52,785 You see what that says? (Cat weeps) 534 00:36:52,785 --> 00:36:53,618 Flammable. 535 00:36:55,476 --> 00:36:57,567 This goes good with it. 536 00:36:57,567 --> 00:37:00,424 I hate to see a grown man scream. 537 00:37:00,424 --> 00:37:03,424 Now tell me where to find the money. 538 00:37:04,746 --> 00:37:07,714 - Man, ain't no fuckin' money in here, man. 539 00:37:07,714 --> 00:37:10,082 There's no fuckin' money here. 540 00:37:10,082 --> 00:37:13,114 - Let's see if you roast quicker than chicken, motherfucker. 541 00:37:13,114 --> 00:37:15,781 - [Rameesh] No, no, no, man, no. 542 00:37:17,282 --> 00:37:18,322 Aw, man. 543 00:37:18,322 --> 00:37:19,362 No. - Where's the money? 544 00:37:19,362 --> 00:37:20,911 - It's in the fuckin' closet man. 545 00:37:20,911 --> 00:37:22,503 - [Zoolian] You sure, motherfucker? 546 00:37:22,503 --> 00:37:24,571 - Man, it's all there, man, it's yours, man. 547 00:37:24,571 --> 00:37:26,823 Take it, man, it's all there, man. 548 00:37:26,823 --> 00:37:28,324 - You sure? 549 00:37:28,324 --> 00:37:31,074 - It's in the fuckin' closet in the room, man. 550 00:37:31,074 --> 00:37:33,087 - All right, I'ma see. 551 00:37:33,087 --> 00:37:35,754 (intense music) 552 00:37:52,266 --> 00:37:55,945 - Now this what I call workin' and gettin' paid, dogs. 553 00:37:55,945 --> 00:37:57,186 - Yeah, I bet you never seen this much money 554 00:37:57,186 --> 00:37:59,106 in the corporate world before. 555 00:37:59,106 --> 00:38:01,175 (laughing) 556 00:38:01,175 --> 00:38:04,236 ♪ Gettin' drunk off they-- ♪ - Yo, Cat. 557 00:38:04,236 --> 00:38:05,975 That nigga was tryin to scare you off 558 00:38:05,975 --> 00:38:07,964 with that name, Awilloh. 559 00:38:07,964 --> 00:38:08,964 Who is that? 560 00:38:09,991 --> 00:38:12,031 - That African motherfucker he work for. 561 00:38:12,031 --> 00:38:13,683 You remember that R and B lookin' beautician bitch 562 00:38:13,683 --> 00:38:15,575 I made you bring Dawn to? 563 00:38:15,575 --> 00:38:16,983 - Oh, yeah, yeah. 564 00:38:16,983 --> 00:38:20,884 - That's Awilloh's baby's mom; she own that salon, squaw. 565 00:38:20,884 --> 00:38:24,474 - But so, Cat, aren't you worried about the nigga 566 00:38:24,474 --> 00:38:26,204 catchin' up to you, though? 567 00:38:26,204 --> 00:38:30,276 - Fuck that Swahili motherfucker; we 90 G strong, baby. 568 00:38:30,276 --> 00:38:33,386 30 each; we gonna be good for a minute. 569 00:38:33,386 --> 00:38:34,946 That's what's up. 570 00:38:34,946 --> 00:38:36,458 ♪ Tellin' me they love me but I know they really don't ♪ 571 00:38:36,458 --> 00:38:38,858 - [Cat] That was a good look, Zoolian. 572 00:38:38,858 --> 00:38:40,355 You did that shit. 573 00:38:40,355 --> 00:38:41,809 ♪ 'Cause they be cryin' through they dinner like ♪ 574 00:38:41,809 --> 00:38:46,809 ♪ Only for my niggas that be tryin' to stake ♪ 575 00:38:49,518 --> 00:38:52,035 - [Zoolian] Awilloh's affiliates knew that to owe him 576 00:38:52,035 --> 00:38:56,086 was to start makin' funeral arrangements for themselves. 577 00:38:56,086 --> 00:38:58,787 - Yo, Rameesh, it makes no sense for us 578 00:38:58,787 --> 00:39:00,347 to tell Awilloh what happened, man. 579 00:39:00,347 --> 00:39:02,507 Let's get the fuck out of New York, son. 580 00:39:02,507 --> 00:39:03,966 Let's bounce, my nigga. 581 00:39:03,966 --> 00:39:05,475 - Man, you hear what you sayin', man? 582 00:39:05,475 --> 00:39:06,495 That nigga gonna find both of us 583 00:39:06,495 --> 00:39:08,177 and kill both of us, nigga. 584 00:39:08,177 --> 00:39:10,606 I gotta call a man and be a man about this, man. 585 00:39:10,606 --> 00:39:15,054 I gotta call the man and tell him what happened, fuck that. 586 00:39:15,054 --> 00:39:17,721 (pulsing music) 587 00:39:24,934 --> 00:39:28,013 (cell phone ringing) 588 00:39:28,013 --> 00:39:31,363 (singing faintly) 589 00:39:31,363 --> 00:39:33,315 ♪ Nigga has she give you it ♪ 590 00:39:33,315 --> 00:39:37,384 ♪ Yeah you, yo is she rockin' it ♪ 591 00:39:37,384 --> 00:39:39,577 - What is it, Rameesh? 592 00:39:39,577 --> 00:39:41,177 - Man, motherfuckers broke into the spot 593 00:39:41,177 --> 00:39:43,566 and took everything, man. 594 00:39:43,566 --> 00:39:45,115 - What? 595 00:39:45,115 --> 00:39:48,948 - I don't know what the fuck is going on, man. 596 00:39:55,894 --> 00:39:58,803 - Yeah, I fucked up, man, I really fucked up, Awilloh. 597 00:39:58,803 --> 00:40:01,210 Please give me time, man, give me some more time. 598 00:40:01,210 --> 00:40:04,543 I'll find the culprit and make them pay. 599 00:40:10,427 --> 00:40:12,696 - Awilloh, I would never run no game on you, man. 600 00:40:12,696 --> 00:40:15,067 Come on man, you know I would never do no shit like that. 601 00:40:15,067 --> 00:40:17,900 (gunshot booming) 602 00:40:19,650 --> 00:40:22,233 (somber music) 603 00:40:26,515 --> 00:40:29,348 (dramatic music) 604 00:40:33,695 --> 00:40:36,612 (orchestral music) 605 00:40:42,956 --> 00:40:44,289 - 5,000 dollars? 606 00:41:01,164 --> 00:41:01,997 Zoolian. 607 00:41:35,764 --> 00:41:37,181 - Anyway, anyway. 608 00:41:45,685 --> 00:41:47,435 Yo, Paulo, what's up? 609 00:41:52,304 --> 00:41:54,579 (speaking faintly) 610 00:41:54,579 --> 00:41:58,119 - Hey, yo, TC, I'm here kicking it with your boy Mitch. 611 00:41:58,119 --> 00:41:59,832 - Yo, what up, Mitch? 612 00:41:59,832 --> 00:42:02,582 - Ain't nothin', chillin' my dog. 613 00:42:02,582 --> 00:42:05,140 - We heard some niggas gonna give up they stash. 614 00:42:05,140 --> 00:42:08,210 So Zoolian stepped in and had them cryin' like a baby. 615 00:42:08,210 --> 00:42:09,791 Is that true, my G? 616 00:42:09,791 --> 00:42:13,926 - Hey, that's fuckin' fiction, dog, I had to make a show. 617 00:42:13,926 --> 00:42:16,519 I had to make these niggas give they shit. 618 00:42:16,519 --> 00:42:20,026 That fuckin' Zoolian, that nigga was tremblin'. 619 00:42:20,026 --> 00:42:22,381 - I knew that shit didn't go down the way Pat was talkin'. 620 00:42:22,381 --> 00:42:25,050 - Yo, I'm right outside, let me park real quick. 621 00:42:25,050 --> 00:42:27,139 - All right, cool. 622 00:42:27,139 --> 00:42:29,223 That nigga blew up your spot. 623 00:42:29,223 --> 00:42:31,092 (laughing) 624 00:42:31,092 --> 00:42:32,994 - You tellin' fairy tales, nigga. 625 00:42:32,994 --> 00:42:34,440 - [Paulo] Lyin'-ass nigga. 626 00:42:34,440 --> 00:42:38,440 - [Zoolian] I got real tired of all the disrespect from TC. 627 00:42:38,440 --> 00:42:42,231 He was a bully and I fuckin' hated bullies. 628 00:42:42,231 --> 00:42:43,951 - Hey, man, yo. 629 00:42:43,951 --> 00:42:45,808 What's up, man? - All right, bro. 630 00:42:45,808 --> 00:42:47,361 - Zoolian, what up, boy? 631 00:42:47,361 --> 00:42:48,194 (blow thudding) Oh! 632 00:42:48,194 --> 00:42:49,601 What the fuck? 633 00:42:49,601 --> 00:42:51,911 - You was on speaker phone, motherfucker! 634 00:42:51,911 --> 00:42:53,852 - Hey, not in here, please! 635 00:42:53,852 --> 00:42:56,398 - You pussy, Zoolian, even with a gun you pussy. 636 00:42:56,398 --> 00:42:57,327 (blows thudding) Oh! 637 00:42:57,327 --> 00:42:59,272 - [Paulo] Yo, chill out, dude, what the fuck you doin' man? 638 00:42:59,272 --> 00:43:00,834 - I'm Zoo-Zoo, what's the word? 639 00:43:00,834 --> 00:43:02,277 - Zoo, you gonna shoot motherfuckers unconscious, man? 640 00:43:02,277 --> 00:43:03,187 - Superman with a gat? 641 00:43:03,187 --> 00:43:05,204 - Motherfucker don't respect me, fool. 642 00:43:05,204 --> 00:43:06,243 - [Paulo] Get the fucking gun, Mitch! 643 00:43:06,243 --> 00:43:07,475 (gunshots booming) (exclaiming) 644 00:43:07,475 --> 00:43:08,945 (screaming) - Fuck! 645 00:43:08,945 --> 00:43:13,945 (groaning) (blows thudding) 646 00:43:14,514 --> 00:43:16,930 - [Man] (sobs) What the fuck is wrong with him? 647 00:43:16,930 --> 00:43:18,686 - You think you know me, nigga? 648 00:43:18,686 --> 00:43:20,365 You think you know me? 649 00:43:20,365 --> 00:43:22,109 ♪ Hee hee ♪ - Huh? 650 00:43:22,109 --> 00:43:24,214 - Man is nothing like his brother, all right? 651 00:43:24,214 --> 00:43:25,303 He shouldn't talk. 652 00:43:25,303 --> 00:43:26,463 - Zoolian, that's my cousin, dog. 653 00:43:26,463 --> 00:43:27,522 What the fuck you doin', man? 654 00:43:27,522 --> 00:43:28,954 You gonna shoot my fuckin' cousin? 655 00:43:28,954 --> 00:43:30,425 It's like that, my nigga? 656 00:43:30,425 --> 00:43:34,925 (sobbing) Word, that's what it's like? 657 00:43:38,830 --> 00:43:41,747 - I see you nigga, I'ma see you. 658 00:43:41,747 --> 00:43:45,247 (melancholy piano music) 659 00:44:18,818 --> 00:44:21,151 - All right, yeah. - Zoo-Zoo. 660 00:44:22,125 --> 00:44:24,314 (melancholy piano music) 661 00:44:24,314 --> 00:44:26,147 Now this is your room. 662 00:44:27,117 --> 00:44:30,950 Towels, rugs, everything you need is in there. 663 00:44:35,291 --> 00:44:36,124 Listen, 664 00:44:45,071 --> 00:44:47,571 (piano music) 665 00:45:13,501 --> 00:45:16,418 (orchestral music) 666 00:45:27,890 --> 00:45:29,057 - Hi, Zoo-Zoo. 667 00:45:33,651 --> 00:45:34,484 I'm Paris. 668 00:45:36,267 --> 00:45:37,875 Soljie sent me. 669 00:45:37,875 --> 00:45:40,458 - Oh, what a pleasant surprise. 670 00:45:42,488 --> 00:45:44,617 (Paris moans) 671 00:45:44,617 --> 00:45:46,450 - I'm gonna enjoy you. 672 00:45:48,048 --> 00:45:51,064 'Cause I love the taste of chocolate. 673 00:45:51,064 --> 00:45:54,314 (easy listening music) 674 00:46:12,023 --> 00:46:14,940 (birds twittering) 675 00:46:17,886 --> 00:46:18,719 - Well, 676 00:46:36,916 --> 00:46:37,999 - Yeah, yeah. 677 00:46:48,110 --> 00:46:49,943 Gangstas incorporated. 678 00:46:53,147 --> 00:46:55,564 (both laugh) 679 00:46:59,568 --> 00:47:00,401 You know, 680 00:47:15,469 --> 00:47:16,302 - Hmm. 681 00:47:28,221 --> 00:47:29,138 You get it? 682 00:47:30,931 --> 00:47:33,181 (coughing) 683 00:47:44,715 --> 00:47:46,995 (groaning) 684 00:47:46,995 --> 00:47:50,245 Zoo-Zoo, I'm not in the best of health, 685 00:47:51,675 --> 00:47:53,675 so I passed on my duties 686 00:47:56,453 --> 00:47:57,870 to the underboss. 687 00:47:59,365 --> 00:48:01,532 Well, as you already know, 688 00:48:03,821 --> 00:48:05,840 he's out of service. 689 00:48:05,840 --> 00:48:08,840 (slow piano music) 690 00:48:19,392 --> 00:48:21,889 (laughing) 691 00:48:21,889 --> 00:48:24,889 (speaking faintly) 692 00:48:27,701 --> 00:48:30,451 (smack resounds) 693 00:48:59,627 --> 00:49:00,460 - Uncle, 694 00:49:04,425 --> 00:49:08,000 what will I have to contribute to the family? 695 00:49:08,000 --> 00:49:10,917 What will be required of me per se? 696 00:49:13,491 --> 00:49:18,408 - You would have to put this family before everything else. 697 00:49:19,760 --> 00:49:21,677 Your mother, your wife, 698 00:49:23,456 --> 00:49:24,623 your children. 699 00:49:25,595 --> 00:49:30,095 Once you get into this family, there is no coming out. 700 00:49:31,437 --> 00:49:34,104 Loyalty is the main requirement. 701 00:49:37,925 --> 00:49:41,925 You have to recite a vow and make the sacrifice. 702 00:49:43,336 --> 00:49:45,105 - What's the vow? 703 00:49:45,105 --> 00:49:47,894 - (laughing) You're not ready yet. 704 00:49:47,894 --> 00:49:50,644 When you're ready, you will know. 705 00:49:52,096 --> 00:49:53,929 - I'm ready right now. 706 00:50:01,025 --> 00:50:03,192 - Are you sure about this? 707 00:50:04,216 --> 00:50:05,049 - Yeah. 708 00:50:08,827 --> 00:50:09,827 - All right. 709 00:50:11,496 --> 00:50:12,496 Make a fist. 710 00:50:14,653 --> 00:50:18,153 Put it across your chest; repeat after me. 711 00:50:21,273 --> 00:50:25,690 I will give up my life for the Jamaican mafia family. 712 00:50:27,075 --> 00:50:30,933 - I will give up my life for the Jamaican mafia family. 713 00:50:30,933 --> 00:50:34,266 - If I betray the Jamaican mafia family, 714 00:50:36,053 --> 00:50:38,813 - If i betray the Jamaican mafia family, 715 00:50:38,813 --> 00:50:41,146 - may I die the worst death. 716 00:50:44,170 --> 00:50:46,808 - May I die the worst death. 717 00:50:46,808 --> 00:50:50,058 - May my soul be burnt in eternal fire. 718 00:50:51,747 --> 00:50:53,080 - May my soul be 719 00:50:54,309 --> 00:50:56,226 burned in eternal fire. 720 00:50:58,818 --> 00:51:01,949 (chuckling) 721 00:51:01,949 --> 00:51:03,949 - Well, on to stage two. 722 00:51:05,786 --> 00:51:06,786 A sacrifice. 723 00:51:42,392 --> 00:51:45,225 (gunshot booming) 724 00:51:49,527 --> 00:51:52,444 (gunshots booming) 725 00:52:02,708 --> 00:52:05,375 (somber music) 726 00:52:17,190 --> 00:52:18,023 - Soljie, 727 00:52:30,993 --> 00:52:31,826 Soljie, 728 00:52:36,833 --> 00:52:37,666 - Jankro, 729 00:53:10,946 --> 00:53:13,613 (hip hop music) 730 00:53:21,957 --> 00:53:25,124 A man can't successfully break the law 731 00:53:26,824 --> 00:53:28,824 unless he knows the law. 732 00:53:58,707 --> 00:54:01,457 (delicate music) 733 00:54:09,326 --> 00:54:12,826 (pulsating hip hop music) 734 00:54:57,307 --> 00:55:00,224 (gunshots booming) 735 00:55:05,923 --> 00:55:06,840 You get it? 736 00:55:07,683 --> 00:55:09,100 - [Zoolian] Yeah. 737 00:55:26,736 --> 00:55:29,653 (gunshots booming) 738 00:55:33,616 --> 00:55:34,919 - [Soljie] You get it. 739 00:55:34,919 --> 00:55:37,169 (laughing) 740 00:55:43,406 --> 00:55:44,568 - Soljie. 741 00:55:44,568 --> 00:55:45,818 - [Soljie] Hmm? 742 00:56:04,555 --> 00:56:06,888 (chuckling) 743 00:56:21,508 --> 00:56:22,341 - Zoo-zoo, 744 00:57:01,818 --> 00:57:02,651 - Okay. 745 00:57:03,600 --> 00:57:04,433 - Now, 746 00:57:32,184 --> 00:57:34,373 (both chuckle) 747 00:57:34,373 --> 00:57:35,541 Thanks. 748 00:57:35,541 --> 00:57:38,624 (cell phone ringing) 749 00:57:41,166 --> 00:57:41,999 - Hello. 750 00:57:43,083 --> 00:57:43,916 - Soljie, 751 00:57:54,528 --> 00:57:55,458 - Thank you. 752 00:57:55,458 --> 00:57:58,125 (somber music) 753 00:58:06,270 --> 00:58:08,103 - Good night, Awilloh. 754 00:58:09,713 --> 00:58:12,046 (chuckling) 755 00:58:16,783 --> 00:58:19,732 (chuckling) 756 00:58:19,732 --> 00:58:21,732 - Man is the only animal 757 00:58:23,082 --> 00:58:24,481 who can be friendly 758 00:58:24,481 --> 00:58:28,289 with a victim that he intends to eat. 759 00:58:28,289 --> 00:58:29,289 - Real talk. 760 00:58:33,587 --> 00:58:35,837 (laughing) 761 00:58:38,126 --> 00:58:39,806 (upbeat music) 762 00:58:39,806 --> 00:58:41,889 Do you believe in voodoo? 763 00:58:43,897 --> 00:58:44,980 - Not at all. 764 00:58:46,225 --> 00:58:48,058 - Well, in this field, 765 00:58:58,555 --> 00:59:00,055 You see this ring? 766 00:59:07,413 --> 00:59:09,246 have not been in jail. 767 00:59:10,379 --> 00:59:12,629 (laughing) 768 00:59:15,881 --> 00:59:19,298 Come on, man. (laughing) 769 00:59:20,323 --> 00:59:23,323 (orchestral music) 770 00:59:24,443 --> 00:59:26,276 - All right, Trih-nee. 771 00:59:31,419 --> 00:59:34,669 - Something is not right with Trih-nee. 772 00:59:38,931 --> 00:59:39,764 You go in 773 00:59:42,132 --> 00:59:43,799 - All right, Soljie. 774 00:59:53,735 --> 00:59:55,985 (laughing) 775 00:59:59,490 --> 01:00:00,823 - Massup. - Yeah. 776 01:00:04,296 --> 01:00:06,296 - Definitely; yeah, man. 777 01:00:07,858 --> 01:00:11,691 (singing in foreign language) 778 01:00:23,505 --> 01:00:24,338 Mafia, 779 01:00:39,069 --> 01:00:40,069 - All right. 780 01:00:41,084 --> 01:00:44,655 ♪ Man dark and stubborn ♪ 781 01:00:44,655 --> 01:00:46,324 ♪ The ball-ee of the whole place govern ♪ 782 01:00:46,324 --> 01:00:48,735 ♪ The 90s, I miss the money from 90s ♪ 783 01:00:48,735 --> 01:00:51,394 ♪ Chainsaw music like you're out of them giant-ees ♪ 784 01:00:51,394 --> 01:00:53,415 ♪ Tryna to steal her from New Jersey ♪ 785 01:00:53,415 --> 01:00:55,836 ♪ Them a find 'em a wrap up in a tree, blue jersey ♪ 786 01:00:55,836 --> 01:00:58,135 ♪ Fuckin' idiot, all up in this bad man trump-tee ♪ 787 01:00:58,135 --> 01:01:01,356 (singing in foreign language) 788 01:01:01,356 --> 01:01:03,743 ♪ London tricks and ♪ 789 01:01:03,743 --> 01:01:07,076 (mid-tempo funky music) 790 01:02:04,227 --> 01:02:07,144 (gunshots booming) 791 01:02:32,320 --> 01:02:33,653 Why you come in? 792 01:02:39,354 --> 01:02:41,854 (slow music) 793 01:02:49,664 --> 01:02:53,003 - [Zoolian] This was the second time I saved Massup's life. 794 01:02:53,003 --> 01:02:57,086 And both times he gave the green lime the credit. 795 01:02:58,399 --> 01:03:01,232 (engine rumbling) 796 01:03:04,507 --> 01:03:07,121 - [Man] Come on, son, I pop this nigger, word. 797 01:03:07,121 --> 01:03:09,288 You see this nigger, word. 798 01:03:10,273 --> 01:03:11,983 That's that bitch right there? 799 01:03:11,983 --> 01:03:14,512 Do it now, son. - Dee, word. 800 01:03:14,512 --> 01:03:15,858 Yo, where that nigga Zoolian at? 801 01:03:15,858 --> 01:03:16,973 - [Woman] I don't know, he's not around. 802 01:03:16,973 --> 01:03:18,261 - [Man In Black] You sure about that? 803 01:03:18,261 --> 01:03:19,094 - Why wouldn't I be? 804 01:03:19,094 --> 01:03:21,407 - Your nigga may be hidin' there, he did some foul shit. 805 01:03:21,407 --> 01:03:22,489 - [Man In Black] You ain't lyin' to us, right bitch? 806 01:03:22,489 --> 01:03:23,322 - No. - That nigga 807 01:03:23,322 --> 01:03:25,977 violated my cousin; he almost lost a leg. 808 01:03:25,977 --> 01:03:28,954 Tell that nigga Zoolian it ain't safe right here no more, 809 01:03:28,954 --> 01:03:30,774 you heard? - All right. 810 01:03:30,774 --> 01:03:32,433 - Ain't safe. - All right, all right. 811 01:03:32,433 --> 01:03:33,487 - Ain't safe. - Get that message 812 01:03:33,487 --> 01:03:34,937 across to him, bitch. 813 01:03:34,937 --> 01:03:37,520 - [Man In White] It ain't safe. 814 01:03:48,410 --> 01:03:51,327 (knocking at door) 815 01:03:53,309 --> 01:03:54,142 - Nothin'. 816 01:03:54,142 --> 01:03:55,809 How everyone? - Good. 817 01:04:05,220 --> 01:04:07,148 Nice to meet you. - Good to meet you, darling. 818 01:04:07,148 --> 01:04:08,648 - Come in, please. 819 01:04:13,679 --> 01:04:15,398 (singing faintly) 820 01:04:15,398 --> 01:04:19,148 (speaking faintly in patois) 821 01:04:32,606 --> 01:04:33,439 - What? 822 01:04:39,916 --> 01:04:40,749 - Hi. 823 01:04:55,268 --> 01:04:56,101 Zoo-Zoo, 824 01:05:02,896 --> 01:05:05,396 (door creaks) 825 01:05:06,936 --> 01:05:10,019 ♪ See, like that, no ♪ 826 01:05:12,416 --> 01:05:13,666 - [Massup] Wow. 827 01:05:23,203 --> 01:05:25,620 (Dolly tuts) 828 01:05:55,763 --> 01:05:58,646 You know I love you, Dolly. 829 01:05:58,646 --> 01:06:00,813 I got lots of love for ya. 830 01:06:10,733 --> 01:06:13,156 ♪ Listen if, hey hey hey ♪ 831 01:06:13,156 --> 01:06:14,726 ♪ Call my name ♪ 832 01:06:14,726 --> 01:06:17,358 (singing in foreign language) 833 01:06:17,358 --> 01:06:20,279 ♪ All the name, man a real gangsta's so you know ♪ 834 01:06:20,279 --> 01:06:23,380 ♪ Semi-Nah the strain when me imm ♪ 835 01:06:23,380 --> 01:06:26,530 ♪ Baby open wide and let me ♪ 836 01:06:26,530 --> 01:06:29,863 (talking faintly on TV) 837 01:06:43,372 --> 01:06:44,372 - I am nice. 838 01:06:48,780 --> 01:06:50,420 - Mm. 839 01:06:50,420 --> 01:06:51,253 Okay. 840 01:06:53,035 --> 01:06:55,244 - [Massup] Spread that bumbaclot. 841 01:06:55,244 --> 01:06:56,940 (Dolly panting and moaning) 842 01:06:56,940 --> 01:07:00,169 - [Dolly] My pussy, Massup. (moaning) 843 01:07:00,169 --> 01:07:01,919 - [Massup] Ride that. 844 01:07:03,788 --> 01:07:05,269 (moaning faintly) 845 01:07:05,269 --> 01:07:06,769 - Mm-hmm. 846 01:07:06,769 --> 01:07:09,102 (chuckling) 847 01:07:18,495 --> 01:07:19,995 - Can I unwrap it? 848 01:07:22,215 --> 01:07:24,048 - It's all yours, Boo. 849 01:07:32,326 --> 01:07:36,176 ♪ With him, baby open wide and let me in ♪ 850 01:07:36,176 --> 01:07:37,796 ♪ You're not ashamed ♪ 851 01:07:37,796 --> 01:07:40,676 ♪ So look me in my eyes lemme tell you say ♪ 852 01:07:40,676 --> 01:07:43,857 ♪ Lover, you look for me, me lover you look honey ♪ 853 01:07:43,857 --> 01:07:46,156 ♪ Me lover you treat it right, keep the things that I ♪ 854 01:07:46,156 --> 01:07:51,156 ♪ And preserve everything for me, hey can you boom boom kie ♪ 855 01:07:51,327 --> 01:07:55,647 ♪ Me love is-- ♪ - Ride that bombaclat. 856 01:07:55,647 --> 01:07:57,549 - I wanna come, Massup. 857 01:07:57,549 --> 01:08:00,080 ♪ We boom, that's right ♪ 858 01:08:00,080 --> 01:08:04,399 ♪ I'll give it to you just the way you like ♪ 859 01:08:04,399 --> 01:08:06,320 ♪ Whoa ♪ 860 01:08:06,320 --> 01:08:08,880 ♪ Oh, gal ♪ 861 01:08:08,880 --> 01:08:13,630 ♪ Me want you wind up for me and go, gal ♪ 862 01:08:17,344 --> 01:08:20,261 (birds twittering) 863 01:08:23,946 --> 01:08:26,298 - Hold on, Cat. - Man, who the fuck is you? 864 01:08:26,298 --> 01:08:30,381 - [Driver] A friend of a good friend of a good... 865 01:08:37,716 --> 01:08:40,299 (somber music) 866 01:08:44,818 --> 01:08:46,735 - [Cat] Man, fuck off-- 867 01:08:47,616 --> 01:08:49,973 - Man, I ain't walk into no fuckin' death trap. 868 01:08:49,973 --> 01:08:51,556 You wanna ask me... 869 01:09:20,115 --> 01:09:21,365 Hmm, other man, 870 01:09:23,720 --> 01:09:24,720 Uh huh, Cat, 871 01:09:34,818 --> 01:09:37,490 (knocking at door) 872 01:09:37,490 --> 01:09:38,859 - What's up, Dawn? 873 01:09:38,859 --> 01:09:40,969 It's Cat, is Zoolian in? 874 01:09:40,969 --> 01:09:43,219 - [Dawn] No, he's not here. 875 01:09:44,059 --> 01:09:46,539 - Um, well, could you get him on the phone? 876 01:09:46,539 --> 01:09:48,289 I lost my cell phone. 877 01:09:49,158 --> 01:09:51,491 - [Dawn] All right, hold on. 878 01:10:00,139 --> 01:10:01,056 What the... 879 01:10:02,529 --> 01:10:03,362 Cat, what? 880 01:10:17,431 --> 01:10:20,098 (somber music) 881 01:10:22,984 --> 01:10:24,733 - Yo, Zoolian, what up, squaw? 882 01:10:24,733 --> 01:10:27,203 - Yo, Cat, what's going on? 883 01:10:27,203 --> 01:10:29,043 - But yo, yo, check this out. 884 01:10:29,043 --> 01:10:31,336 Shit is crazy right now. 885 01:10:31,336 --> 01:10:35,562 Yo, the rightful owner of that money we jacked, he here man. 886 01:10:35,562 --> 01:10:38,229 Awilloh, he want his money back. 887 01:10:47,312 --> 01:10:49,645 - Yo, I'm in the Bronx, man. 888 01:10:52,819 --> 01:10:55,986 I would, I'd have to get at you later. 889 01:11:01,785 --> 01:11:03,952 - There is no money there. 890 01:11:08,610 --> 01:11:10,550 - What the fuck? 891 01:11:10,550 --> 01:11:13,328 I said there's no money there. 892 01:11:13,328 --> 01:11:18,161 Just leave her out of this, she's just a fuckin' roommate. 893 01:11:24,745 --> 01:11:25,578 Goodbye. 894 01:11:33,054 --> 01:11:36,106 - [Man] Bullshit, man; bullshit, man. 895 01:11:36,106 --> 01:11:38,687 - Hello? - Zoo-Zoo, what's wrong? 896 01:11:38,687 --> 01:11:39,520 - Hello. 897 01:11:47,112 --> 01:11:49,095 (clattering) 898 01:11:49,095 --> 01:11:52,012 (knocking at door) 899 01:11:55,413 --> 01:11:58,246 - [Massup] What happened, Zoo-Zoo? 900 01:12:00,896 --> 01:12:03,396 (Massup tuts) 901 01:12:06,464 --> 01:12:09,047 - [Man In Black] Nothin', Boss. 902 01:12:10,489 --> 01:12:12,881 - Don't, don't give me that look, squaw. 903 01:12:12,881 --> 01:12:15,259 I gave back half of what I took. 904 01:12:15,259 --> 01:12:18,068 I brought you to both niggas' cribs and everything. 905 01:12:18,068 --> 01:12:20,468 Look, I ain't know it was your bread. 906 01:12:20,468 --> 01:12:22,718 I did everything you asked. 907 01:12:30,666 --> 01:12:35,666 (gunshot booming) (screaming) 908 01:12:36,191 --> 01:12:37,331 (gunshot booming) (whimpering) 909 01:12:37,331 --> 01:12:38,914 - Shut the fuck up. 910 01:12:56,977 --> 01:12:59,477 (door creaks) 911 01:13:07,041 --> 01:13:07,874 No. 912 01:13:09,651 --> 01:13:10,484 No! 913 01:13:12,003 --> 01:13:13,921 (soft music) 914 01:13:13,921 --> 01:13:14,754 Why? 915 01:13:16,523 --> 01:13:17,356 Why? 916 01:13:19,290 --> 01:13:20,123 No! 917 01:13:21,598 --> 01:13:22,431 No. 918 01:13:26,020 --> 01:13:28,187 (weeping) 919 01:13:41,734 --> 01:13:43,901 (weeping) 920 01:14:02,355 --> 01:14:03,605 - Yeah, Soljie, 921 01:14:07,982 --> 01:14:08,815 - What? 922 01:14:10,593 --> 01:14:12,260 How did that happen? 923 01:14:18,464 --> 01:14:21,584 - Get him back to the house right now, you hear me? 924 01:14:21,584 --> 01:14:23,769 Don't stop anywhere else. 925 01:14:23,769 --> 01:14:25,269 - All right, cool. 926 01:14:27,145 --> 01:14:29,728 (somber music) 927 01:14:32,389 --> 01:14:33,389 Yo, Zoo-Zoo. 928 01:14:35,984 --> 01:14:37,151 Come now, man. 929 01:14:40,164 --> 01:14:43,513 (Zoolian groans) 930 01:14:43,513 --> 01:14:46,342 (Zoolian panting) 931 01:14:46,342 --> 01:14:48,705 - [Zoolian] That evening Soljie became a preacher, 932 01:14:48,705 --> 01:14:51,235 a guidance counselor and a psychiatrist 933 01:14:51,235 --> 01:14:53,526 in order to calm me down. 934 01:14:53,526 --> 01:14:55,443 Dawn didn't deserve it. 935 01:14:56,545 --> 01:14:59,628 (suspenseful music) 936 01:15:05,254 --> 01:15:09,171 Soljie was so eager to kill a member of the Nigerian gang, 937 01:15:09,171 --> 01:15:12,211 he sat on the same spot of the bed for three hours, 938 01:15:12,211 --> 01:15:15,044 waitin' for his victim to roll in. 939 01:15:22,982 --> 01:15:24,764 - [Woman] Please, wait. 940 01:15:24,764 --> 01:15:27,514 (ominous music) 941 01:15:41,425 --> 01:15:43,352 (chuckling) 942 01:15:43,352 --> 01:15:45,153 (man sighs happily) 943 01:15:45,153 --> 01:15:47,395 Calm down, Chee-mo. 944 01:15:47,395 --> 01:15:49,978 (woman laughs) 945 01:15:51,982 --> 01:15:52,815 Oh. 946 01:15:55,422 --> 01:15:57,585 - This is a very nice place. 947 01:15:57,585 --> 01:15:59,486 - Thank you, Chee-mo, I'm happy you like it. 948 01:15:59,486 --> 01:16:00,319 - But, 949 01:16:02,871 --> 01:16:07,060 - Oh, you know what, I'm just a clean freak. 950 01:16:07,060 --> 01:16:09,801 I like my sheets and carpets to be dust free. 951 01:16:09,801 --> 01:16:13,999 But I'll let you remove the plastic after you undress me. 952 01:16:13,999 --> 01:16:16,666 - All right, baby, I turn it on. 953 01:16:20,719 --> 01:16:25,302 Mm, you are turnin' me on. (smooching) 954 01:16:30,383 --> 01:16:32,772 Please, hurry up, all right baby? 955 01:16:32,772 --> 01:16:33,605 Mm. 956 01:16:39,961 --> 01:16:40,794 Yes, ah! 957 01:16:45,614 --> 01:16:48,614 (breathing heavily) 958 01:16:51,115 --> 01:16:53,698 (somber music) 959 01:17:01,355 --> 01:17:04,086 (creaking) 960 01:17:04,086 --> 01:17:05,102 (groaning) 961 01:17:05,102 --> 01:17:08,519 (screaming and groaning) 962 01:17:09,513 --> 01:17:11,763 (wheezing) 963 01:17:18,233 --> 01:17:23,150 (squelching) (whimpering) 964 01:17:26,736 --> 01:17:29,403 (hip hop music) 965 01:17:36,672 --> 01:17:38,099 (eerie music) 966 01:17:38,099 --> 01:17:41,050 ♪ Bom ♪ 967 01:17:41,050 --> 01:17:44,043 ♪ Bom ♪ 968 01:17:44,043 --> 01:17:45,901 ♪ Bom ♪ 969 01:17:45,901 --> 01:17:48,401 ♪ Bom bom bom ♪ 970 01:17:52,122 --> 01:17:54,789 (ominous music) 971 01:18:03,599 --> 01:18:06,099 (door creaks) 972 01:18:12,260 --> 01:18:13,927 - Come out, Zoo-Zoo. 973 01:18:26,991 --> 01:18:29,339 (clattering) 974 01:18:29,339 --> 01:18:31,922 (eerie music) 975 01:18:41,876 --> 01:18:44,293 (clattering) 976 01:18:52,628 --> 01:18:55,132 ♪ Yeah, Daddy, that's it, tell it you on miss ♪ 977 01:18:55,132 --> 01:18:56,241 ♪ Yeah, like these thighs, they can ♪ 978 01:18:56,241 --> 01:18:58,812 - Yo, yo, kill queen. 979 01:18:58,812 --> 01:18:59,645 - What, nigga? 980 01:18:59,645 --> 01:19:01,959 - Soljie said to hit him up, see what's good. 981 01:19:01,959 --> 01:19:03,559 - All right, man. 982 01:19:03,559 --> 01:19:06,551 Hey, Shawty, look, Mama, us got to roll. 983 01:19:06,551 --> 01:19:10,010 Let it marinate till I'm done with this stupid business, yo. 984 01:19:10,010 --> 01:19:12,606 That's what's up, sexy ass, go on. 985 01:19:12,606 --> 01:19:14,725 (smack resounds) Mm. 986 01:19:14,725 --> 01:19:15,558 Fine. 987 01:19:16,646 --> 01:19:18,711 Man, go inside there and keep her company, man, 988 01:19:18,711 --> 01:19:20,311 till I'm finished with this call. 989 01:19:20,311 --> 01:19:21,871 - No problem, OG. 990 01:19:21,871 --> 01:19:24,714 - Goddamn, and don't be all doin' it, neither. 991 01:19:24,714 --> 01:19:26,034 - [Henchman] Shit. 992 01:19:26,034 --> 01:19:28,023 ♪ Goddamn, bitch. ♪ - Mm. 993 01:19:28,023 --> 01:19:30,565 ♪ Queen of the can again, she got a nigga proper bansh ♪ 994 01:19:30,565 --> 01:19:31,703 ♪ Shorty talkin' 'bout ♪ 995 01:19:31,703 --> 01:19:36,453 ♪ Yeah, Daddy, I can tell that you a man ♪ 996 01:19:38,466 --> 01:19:41,466 (suspenseful music) 997 01:19:48,005 --> 01:19:52,005 (man chortling) (women squealing) 998 01:19:52,005 --> 01:19:55,172 - [Henchman] Man, Soljie, have a call. 999 01:19:58,579 --> 01:20:00,059 - [Soljie] Hello. 1000 01:20:00,059 --> 01:20:01,436 - What up, boss man? 1001 01:20:01,436 --> 01:20:03,331 Heard you need my services. 1002 01:20:03,331 --> 01:20:07,038 - I'm arrangin' a big funeral in New York, 1003 01:20:07,038 --> 01:20:09,099 and I want you to moderate it. 1004 01:20:09,099 --> 01:20:10,599 - Well get me a pair wings, I'll fly out there, 1005 01:20:10,599 --> 01:20:13,779 cremate and bury whoever and whenever. 1006 01:20:13,779 --> 01:20:15,619 - Just lay low. 1007 01:20:15,619 --> 01:20:17,937 You'll get an invitation from me. 1008 01:20:17,937 --> 01:20:21,310 - Say no more, I'm invisible until you hit me back. 1009 01:20:21,310 --> 01:20:22,480 I'm gone. 1010 01:20:22,480 --> 01:20:23,480 - All right. 1011 01:20:28,663 --> 01:20:30,080 - Oh, shit, baby. 1012 01:20:31,474 --> 01:20:33,893 Look like we got a job! 1013 01:20:33,893 --> 01:20:36,560 (hip hop music) 1014 01:21:04,617 --> 01:21:05,450 - Oh. 1015 01:21:17,831 --> 01:21:20,581 (dramatic music) 1016 01:21:24,671 --> 01:21:27,588 (knocking at door) 1017 01:21:29,849 --> 01:21:30,932 - Yo, Massup, 1018 01:22:11,991 --> 01:22:13,241 Oh, okay, okay. 1019 01:22:16,040 --> 01:22:16,957 No problem. 1020 01:22:25,273 --> 01:22:27,940 (hip hop music) 1021 01:22:35,641 --> 01:22:37,950 - [Zoolian] When I saw what was inside, 1022 01:22:37,950 --> 01:22:41,209 I started thinkin' I should go back to the legal world. 1023 01:22:41,209 --> 01:22:44,049 But I had to stick to my mafia vows. 1024 01:22:44,049 --> 01:22:46,268 I began to tell myself I was smart enough 1025 01:22:46,268 --> 01:22:49,678 to master the underworld and evade the authorities. 1026 01:22:49,678 --> 01:22:50,928 - Hey, Zoo-Zoo. 1027 01:23:16,418 --> 01:23:17,418 - Yeah, man. 1028 01:23:37,339 --> 01:23:39,790 ♪ Them, them can't gimme nothin' ♪ 1029 01:23:39,790 --> 01:23:42,198 ♪ Anyway the money let me go far ♪ 1030 01:23:42,198 --> 01:23:44,399 ♪ Boss man, (singing in foreign language) ♪ 1031 01:23:44,399 --> 01:23:46,421 ♪ Me work hard for the bread and butter ♪ 1032 01:23:46,421 --> 01:23:48,175 ♪ Watch her now, because she wrote a plan ♪ 1033 01:23:48,175 --> 01:23:51,987 ♪ To see respect for me a growin' 'cause me now big friend ♪ 1034 01:23:51,987 --> 01:23:56,987 ♪ Another man (singing in foreign language) ♪ 1035 01:24:07,870 --> 01:24:09,524 (hip hop music) 1036 01:24:09,524 --> 01:24:13,357 (singing in foreign language) 1037 01:24:21,802 --> 01:24:23,082 ♪ Watch me now ♪ 1038 01:24:23,082 --> 01:24:26,999 (singing in foreign language) 1039 01:24:30,956 --> 01:24:33,724 - [Zoolian] That's Chidima, Awilloh's baby mama. 1040 01:24:33,724 --> 01:24:34,962 She was born in America, 1041 01:24:34,962 --> 01:24:37,672 but her parents were from West Africa. 1042 01:24:37,672 --> 01:24:42,243 She didn't have to work, but she enjoyed doin' hair. 1043 01:24:42,243 --> 01:24:46,151 ♪ Me want the world to be my house, life ♪ 1044 01:24:46,151 --> 01:24:50,353 ♪ I gotta live a fun life ♪ 1045 01:24:50,353 --> 01:24:53,686 ♪ Virgins are so boring ♪ 1046 01:24:54,542 --> 01:24:56,073 - [Zoolian] I figured a guy like Awilloh 1047 01:24:56,073 --> 01:24:58,873 can give his woman anything she wanted 1048 01:24:58,873 --> 01:25:00,625 but never had the time to provide 1049 01:25:00,625 --> 01:25:04,323 that understanding which a woman truly need. 1050 01:25:04,323 --> 01:25:09,313 So I knew there was a good chance of gettin' to Chidima. 1051 01:25:09,313 --> 01:25:13,146 (singing in foreign language) 1052 01:25:15,922 --> 01:25:20,922 ♪ At this point in bed anything goes ♪ 1053 01:25:21,042 --> 01:25:24,394 ♪ Them gal them know why ♪ 1054 01:25:24,394 --> 01:25:27,823 ♪ I'ma searchin' for a nympho ♪ 1055 01:25:27,823 --> 01:25:31,362 ♪ Must find a nympho, beautiful sluts I get thee wet ♪ 1056 01:25:31,362 --> 01:25:33,362 ♪ And by and by I ♪ 1057 01:25:33,362 --> 01:25:35,002 - [Zoolian] Hi. 1058 01:25:35,002 --> 01:25:36,915 - [Woman] Hi. 1059 01:25:36,915 --> 01:25:38,915 - My name is Rick Flame. 1060 01:25:40,553 --> 01:25:41,744 You might not remember me, 1061 01:25:41,744 --> 01:25:44,285 but I took my ex-girlfriend here before 1062 01:25:44,285 --> 01:25:45,997 and you did her hair. 1063 01:25:45,997 --> 01:25:46,914 - Oh, yeah? 1064 01:25:48,557 --> 01:25:50,140 - And she loved it. 1065 01:25:51,361 --> 01:25:54,992 But I'm not here for you to do my hair per se. 1066 01:25:54,992 --> 01:25:59,659 I'm here to let you know you had a massive impact on me, 1067 01:26:00,761 --> 01:26:04,428 and I would love if we could get acquainted. 1068 01:26:06,701 --> 01:26:09,584 - Wow, I'm really flattered by that and all. 1069 01:26:09,584 --> 01:26:12,413 I mean you're a very handsome man. 1070 01:26:12,413 --> 01:26:14,496 But I'm actually engaged. 1071 01:26:16,602 --> 01:26:17,435 Sorry. 1072 01:26:18,579 --> 01:26:19,412 - Well ah, 1073 01:26:20,865 --> 01:26:23,365 we all need friends, don't we? 1074 01:26:25,265 --> 01:26:28,449 Friendly conversations on the phone is all I'm askin'. 1075 01:26:28,449 --> 01:26:32,409 I give good advice and I'm a good listener. 1076 01:26:32,409 --> 01:26:35,742 - Look, my fiance is a very jealous man. 1077 01:26:36,679 --> 01:26:38,429 I just can't do that. 1078 01:26:41,009 --> 01:26:43,460 - You mind if I take a business card? 1079 01:26:43,460 --> 01:26:45,377 - Sure, go right ahead. 1080 01:26:53,537 --> 01:26:55,119 You're Chid-ee-ma? 1081 01:26:55,119 --> 01:26:57,952 - It's Chidima, and yes that's me. 1082 01:27:00,420 --> 01:27:02,986 - Chidima, is it okay if I call you 1083 01:27:02,986 --> 01:27:06,236 on the store's phone one of these days? 1084 01:27:08,412 --> 01:27:11,063 - I won't stalk you, I promise. 1085 01:27:11,063 --> 01:27:13,646 (both chuckle) 1086 01:27:17,433 --> 01:27:18,703 - I'll tell you what. 1087 01:27:18,703 --> 01:27:21,641 If I'm not busy, then I guess it's okay. 1088 01:27:21,641 --> 01:27:23,711 - Cool, that's fine with me. 1089 01:27:23,711 --> 01:27:26,540 Enjoy the rest of your day, Chidima. 1090 01:27:26,540 --> 01:27:28,449 - [Chidima] I will. 1091 01:27:28,449 --> 01:27:31,449 And you do the same, Mr. Rick Flame. 1092 01:27:33,671 --> 01:27:35,078 - Goodbye, ladies. 1093 01:27:35,078 --> 01:27:35,959 - [All] Bye. 1094 01:27:35,959 --> 01:27:39,126 (faint hip hop music) 1095 01:27:43,759 --> 01:27:45,217 - Girl, he's hot. 1096 01:27:45,217 --> 01:27:46,468 - And he's a gentleman. 1097 01:27:46,468 --> 01:27:50,468 - You sure are a magnet for the rich ones, girl. 1098 01:27:53,588 --> 01:27:56,088 (soft music) 1099 01:27:57,860 --> 01:27:58,693 - Maxine! 1100 01:28:00,874 --> 01:28:03,707 - Oh, my son, where have you been? 1101 01:28:16,190 --> 01:28:18,057 - [Zoolian] Where you goin'? 1102 01:28:18,057 --> 01:28:18,890 - Zoolian, 1103 01:28:29,933 --> 01:28:32,266 - So what's the big problem? 1104 01:28:36,319 --> 01:28:39,503 I don't want you around Soljie and his posse 1105 01:28:39,503 --> 01:28:42,503 when their enemies catch up to them. 1106 01:28:54,973 --> 01:28:57,890 (melancholy music) 1107 01:29:18,983 --> 01:29:21,816 (engine rumbling) 1108 01:29:26,061 --> 01:29:29,894 (singing in foreign language) 1109 01:29:58,660 --> 01:30:00,993 (laughing) 1110 01:30:02,740 --> 01:30:03,573 - Jankro, 1111 01:30:07,721 --> 01:30:10,054 (laughing) 1112 01:30:11,042 --> 01:30:12,887 - Who does that? 1113 01:30:12,887 --> 01:30:15,137 (laughing) 1114 01:30:22,165 --> 01:30:26,998 - (speaking in foreign language) Zoo-Zoo. 1115 01:30:28,507 --> 01:30:29,665 (laughing) 1116 01:30:29,665 --> 01:30:32,665 (speaking faintly) 1117 01:30:34,643 --> 01:30:35,476 Pichairie, 1118 01:30:51,322 --> 01:30:52,155 - First, 1119 01:30:58,872 --> 01:30:59,705 Then, 1120 01:31:27,043 --> 01:31:30,210 (faint hip hop music) 1121 01:31:40,582 --> 01:31:42,832 (laughing) 1122 01:31:53,872 --> 01:31:54,705 - No. 1123 01:32:08,221 --> 01:32:09,054 - Yo. 1124 01:32:15,577 --> 01:32:17,387 (both sucking teeth) 1125 01:32:17,387 --> 01:32:18,220 Yo. 1126 01:32:25,120 --> 01:32:28,120 (suspenseful music) 1127 01:32:31,484 --> 01:32:34,151 (blow thudding) 1128 01:32:35,743 --> 01:32:36,660 Blood clot! 1129 01:32:40,583 --> 01:32:41,666 - Jankro, no! 1130 01:33:00,440 --> 01:33:03,190 (gun bangs down) 1131 01:33:06,949 --> 01:33:09,564 ♪ Hey ♪ 1132 01:33:09,564 --> 01:33:12,748 (whooping) ♪ This a lover a bubba yo ♪ 1133 01:33:12,748 --> 01:33:15,736 ♪ Somebody in trouble yeah ♪ 1134 01:33:15,736 --> 01:33:17,599 (moaning) 1135 01:33:17,599 --> 01:33:20,122 ♪ Boy you amazing ♪ 1136 01:33:20,122 --> 01:33:23,071 (moaning) ♪ Can I be your lady ♪ 1137 01:33:23,071 --> 01:33:25,212 ♪ Give me some of your love ♪ 1138 01:33:25,212 --> 01:33:28,060 ♪ Don't fight it just let it be ♪ 1139 01:33:28,060 --> 01:33:30,812 ♪ All I need is your attention ♪ 1140 01:33:30,812 --> 01:33:33,572 ♪ And I give you my invention ♪ 1141 01:33:33,572 --> 01:33:35,971 ♪ All I want-- ♪ - You want me to pull out? 1142 01:33:35,971 --> 01:33:40,221 ♪ And the crime is for your motion ♪ 1143 01:34:02,571 --> 01:34:03,912 (laughing) 1144 01:34:03,912 --> 01:34:05,079 - [Man] Right. 1145 01:34:06,174 --> 01:34:07,764 - [Zoolian] Pichairie received a text message 1146 01:34:07,764 --> 01:34:10,893 from an ex-boyfriend, concernin' someone 1147 01:34:10,893 --> 01:34:15,133 who was defamin' her character inside a barbershop. 1148 01:34:15,133 --> 01:34:17,463 She went there immediately. 1149 01:34:17,463 --> 01:34:20,615 ♪ Da da da da da doe ♪ 1150 01:34:20,615 --> 01:34:23,137 ♪ A star Tina ♪ 1151 01:34:23,137 --> 01:34:25,687 ♪ Me I like click, me I like rock ♪ 1152 01:34:25,687 --> 01:34:28,237 ♪ Never stop bubblin' up caught nigga in the back moe ♪ 1153 01:34:28,237 --> 01:34:30,211 ♪ My wig dance, always strap ♪ 1154 01:34:30,211 --> 01:34:31,942 ♪ If you tie your thing 'pon your face ♪ 1155 01:34:31,942 --> 01:34:34,262 ♪ You walk up drop and make a new friend ♪ 1156 01:34:34,262 --> 01:34:36,209 - [Zoolian] Pichairie had a big problem with men 1157 01:34:36,209 --> 01:34:39,126 who defamed woman around other men. 1158 01:34:58,487 --> 01:35:00,737 (laughing) 1159 01:35:11,790 --> 01:35:12,707 - Hey, gal. 1160 01:35:18,620 --> 01:35:19,883 (gunshot booming) (exclaiming) 1161 01:35:19,883 --> 01:35:22,133 - [Pichairie] Boy, hey boy. 1162 01:35:24,304 --> 01:35:26,887 (Ferron moans) 1163 01:35:31,312 --> 01:35:32,229 - Fuck, yo. 1164 01:35:32,229 --> 01:35:34,396 - [Pichairie] Who swallow? 1165 01:35:36,105 --> 01:35:38,605 (Ferron sobs) 1166 01:35:42,784 --> 01:35:45,584 - [Zoolian] Everyone was amused, excluding the owner. 1167 01:35:45,584 --> 01:35:48,751 It wasn't good for his business place. 1168 01:35:51,205 --> 01:35:54,433 (Ferron sobs) 1169 01:35:54,433 --> 01:35:57,053 - [Soljie] (chuckling) Don't worry about Jankro, man. 1170 01:35:57,053 --> 01:35:58,553 He's back in line. 1171 01:36:00,370 --> 01:36:03,061 - I'm worried about washing the money into legal commerce. 1172 01:36:03,061 --> 01:36:08,061 (cell phone ringing) - Hold on one second Zoo-Zoo. 1173 01:36:08,280 --> 01:36:09,760 Hello. 1174 01:36:09,760 --> 01:36:11,200 Yes, Lance. 1175 01:36:11,200 --> 01:36:13,504 - Soljie, remember I'm traveling to Jamaica tomorrow. 1176 01:36:13,504 --> 01:36:15,384 I'm boarding my private jet in the morning, 1177 01:36:15,384 --> 01:36:16,464 and I'm gonna be landing 1178 01:36:16,464 --> 01:36:18,994 at the Ewarton airfield in St. Catherine. 1179 01:36:18,994 --> 01:36:20,601 Is everything in place? 1180 01:36:20,601 --> 01:36:23,163 - Listen, I spoke to the Commissioner this mornin' 1181 01:36:23,163 --> 01:36:26,219 in in Kingston, so when you get to Jamaica, 1182 01:36:26,219 --> 01:36:27,928 just go see him at his office. 1183 01:36:27,928 --> 01:36:29,888 - Which office, Hope or Red-ells? 1184 01:36:29,888 --> 01:36:31,471 - Hope Road, Lance. 1185 01:36:35,200 --> 01:36:37,963 Sorry about that, Zoo-Zoo. 1186 01:36:37,963 --> 01:36:39,602 I didn't quite get all of that, 1187 01:36:39,602 --> 01:36:42,683 so just run it by me again. 1188 01:36:42,683 --> 01:36:46,486 - Uncle, I'm sayin' the family needs legal cash cows 1189 01:36:46,486 --> 01:36:49,731 in case the operation gets shot down, yeah? 1190 01:36:49,731 --> 01:36:53,051 But instead of startin' businesses from scratch, 1191 01:36:53,051 --> 01:36:56,662 we should buy out established companies. 1192 01:36:56,662 --> 01:36:58,643 - That's a good thing. 1193 01:36:58,643 --> 01:37:03,483 But I don't think that really thriving businesses 1194 01:37:03,483 --> 01:37:05,452 would sell out. 1195 01:37:05,452 --> 01:37:09,535 - Well, intimidation is one way to convince them. 1196 01:37:11,224 --> 01:37:15,515 Or we hit them with currency they can't reject. 1197 01:37:15,515 --> 01:37:17,848 (laughing) 1198 01:37:20,832 --> 01:37:21,999 - I like that. 1199 01:37:23,214 --> 01:37:26,797 You have the degree in the business sector, 1200 01:37:27,676 --> 01:37:31,159 so I guess that makes you my investment advisor, hmm? 1201 01:37:31,159 --> 01:37:34,038 (ominous music) 1202 01:37:34,038 --> 01:37:37,371 I have degrees too, in musclin' people. 1203 01:37:37,371 --> 01:37:39,288 So, you make the moves, 1204 01:37:40,863 --> 01:37:42,613 and I'll back you up. 1205 01:37:43,863 --> 01:37:45,820 (laughing) 1206 01:37:45,820 --> 01:37:47,381 (hip hop music) 1207 01:37:47,381 --> 01:37:49,214 ♪ Hmm ♪ 1208 01:37:53,079 --> 01:37:56,912 (singing in foreign language) 1209 01:38:13,654 --> 01:38:16,274 I'm just here on a job interview. 1210 01:38:16,274 --> 01:38:18,524 (laughing) 1211 01:38:26,826 --> 01:38:28,243 - Yeah, anything? 1212 01:38:29,270 --> 01:38:32,437 (faint hip hop music) 1213 01:38:36,340 --> 01:38:37,340 - Yes, dear. 1214 01:39:26,718 --> 01:39:29,385 (blow thudding) 1215 01:39:34,437 --> 01:39:37,020 (choral music) 1216 01:40:15,829 --> 01:40:16,662 - Deal. 1217 01:40:39,289 --> 01:40:41,706 (slow music) 1218 01:40:48,580 --> 01:40:51,497 (traffic rumbling) 1219 01:40:52,550 --> 01:40:54,678 - Robert, I heard you're one of the best 1220 01:40:54,678 --> 01:40:57,017 Jamaican lawyers in town. 1221 01:40:57,017 --> 01:41:01,238 We need a top-rated guy like you on retainer. 1222 01:41:01,238 --> 01:41:04,689 We won't wait until we are locked up and behind bars. 1223 01:41:04,689 --> 01:41:07,638 We need wise counsel ASAP. 1224 01:41:07,638 --> 01:41:10,678 - Did they tell you I'm one of the most expensive too? 1225 01:41:10,678 --> 01:41:12,590 (chuckling) 1226 01:41:12,590 --> 01:41:14,150 - Actually they did. 1227 01:41:14,150 --> 01:41:17,150 They also told me that you love this 1228 01:41:20,780 --> 01:41:22,113 more than money. 1229 01:41:25,368 --> 01:41:27,451 (sniffs) 1230 01:41:28,489 --> 01:41:31,038 Tomorrow we're compellin' a store owner 1231 01:41:31,038 --> 01:41:33,868 to sign over his business to us. 1232 01:41:33,868 --> 01:41:36,535 Gimme some legal advice on that. 1233 01:41:38,697 --> 01:41:41,947 (lawyer clears throat) 1234 01:42:04,783 --> 01:42:07,866 (horn honking softy) 1235 01:42:16,319 --> 01:42:17,152 - Yeah. 1236 01:42:24,039 --> 01:42:27,872 (singing in foreign language) 1237 01:42:35,089 --> 01:42:36,959 - Yo, that's Massup! 1238 01:42:36,959 --> 01:42:40,792 (singing in foreign language) 1239 01:42:45,280 --> 01:42:49,329 (acoustic guitar music) 1240 01:42:49,329 --> 01:42:52,246 (gunshots booming) 1241 01:42:53,671 --> 01:42:58,671 (choral music) (gunshots booming) 1242 01:42:58,937 --> 01:43:00,496 (singing in foreign language) 1243 01:43:00,496 --> 01:43:03,329 (gunshot booming) 1244 01:43:08,191 --> 01:43:12,024 (singing in foreign language) 1245 01:43:20,369 --> 01:43:23,036 (ominous music) 1246 01:43:29,296 --> 01:43:30,296 Yo, Cripple. 1247 01:43:38,356 --> 01:43:41,375 That night we made him sign over the store's lease 1248 01:43:41,375 --> 01:43:44,734 and 100% stockholder certificate. 1249 01:43:44,734 --> 01:43:49,104 Dale and his wife decided on a price instantly that night, 1250 01:43:49,104 --> 01:43:51,995 but Dale tried to set us up. 1251 01:43:51,995 --> 01:43:55,995 So we gave them half of what they really wanted. 1252 01:43:57,953 --> 01:44:00,120 (weeping) 1253 01:44:04,443 --> 01:44:08,276 (singing in foreign language) 1254 01:44:10,938 --> 01:44:13,877 ♪ Is a mafia thing, Jamaican mafia ♪ 1255 01:44:13,877 --> 01:44:16,562 ♪ Look, listen up right here ♪ 1256 01:44:16,562 --> 01:44:19,074 ♪ Oh oh oh my God, oh my God ♪ 1257 01:44:19,074 --> 01:44:21,755 ♪ I never see a crew of no people so bad ♪ 1258 01:44:21,755 --> 01:44:24,031 ♪ Oh my God, oh my God ♪ 1259 01:44:24,031 --> 01:44:26,652 ♪ I never see a crew like mafia squad ♪ 1260 01:44:26,652 --> 01:44:31,575 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1261 01:44:31,575 --> 01:44:35,996 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1262 01:44:35,996 --> 01:44:37,722 ♪ Lemme star with the way we talk ♪ 1263 01:44:37,722 --> 01:44:38,586 ♪ The way we walk the mafi-o ♪ 1264 01:44:38,586 --> 01:44:41,623 ♪ So, the ambition we have been so mafioso ♪ 1265 01:44:41,623 --> 01:44:44,144 ♪ We not your latitude it's all mafioso ♪ 1266 01:44:44,144 --> 01:44:46,704 ♪ Jamaican and the way new mafioso ♪ 1267 01:44:46,704 --> 01:44:49,174 ♪ Me shoes mafioso, me girl mafioso ♪ 1268 01:44:49,174 --> 01:44:51,633 ♪ Me pool mafioso, me gell mafioso ♪ 1269 01:44:51,633 --> 01:44:54,919 ♪ We get the most for most o' most ho most yo ♪ 1270 01:44:54,919 --> 01:44:56,684 ♪ Once we got on the po-po ♪ 1271 01:44:56,684 --> 01:45:01,644 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1272 01:45:01,644 --> 01:45:05,922 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1273 01:45:05,922 --> 01:45:08,609 ♪ We no play, Jamaican bad man no play ♪ 1274 01:45:08,609 --> 01:45:11,529 ♪ Jamaican mafia we no play ♪ 1275 01:45:11,529 --> 01:45:15,924 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1276 01:45:15,924 --> 01:45:16,917 ♪ We no play ♪ 1277 01:45:16,917 --> 01:45:19,362 ♪ Soljie had a big dance, a mafioso ♪ 1278 01:45:19,362 --> 01:45:21,767 ♪ For cherry he gun figurin' mafioso ♪ 1279 01:45:21,767 --> 01:45:24,378 ♪ Cripple move so simple, mafioso ♪ 1280 01:45:24,378 --> 01:45:26,696 ♪ Zoo-Zoo the underboss, mafioso ♪ 1281 01:45:26,696 --> 01:45:29,246 ♪ Who let that in hustle in mafioso ♪ 1282 01:45:29,246 --> 01:45:31,607 ♪ Thanks man to transport a mafioso ♪ 1283 01:45:31,607 --> 01:45:34,487 (singing in foreign language) 1284 01:45:34,487 --> 01:45:36,827 ♪ Skelo laugh and kill you ♪ (cheering) 1285 01:45:36,827 --> 01:45:39,297 ♪ (speaking in foreign language) mafioso ♪ 1286 01:45:39,297 --> 01:45:41,718 ♪ Find me trouble, hey man double mafioso ♪ 1287 01:45:41,718 --> 01:45:44,306 ♪ Jankro and Shan-kro a mafioso ♪ 1288 01:45:44,306 --> 01:45:46,815 ♪ Zeeko ee Zeeko, a mafioso ♪ 1289 01:45:46,815 --> 01:45:49,300 ♪ Dolly the mafia, queen mafioso ♪ 1290 01:45:49,300 --> 01:45:51,682 ♪ Locks eh the gangster is mafioso ♪ 1291 01:45:51,682 --> 01:45:54,102 ♪ Everyone in ah-dee-koo mafioso ♪ 1292 01:45:54,102 --> 01:45:56,850 ♪ Ah loo-ne-nah with cell phone the mafioso ♪ 1293 01:45:56,850 --> 01:46:01,579 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1294 01:46:01,579 --> 01:46:05,710 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1295 01:46:05,710 --> 01:46:08,598 ♪ We no play Jamaican bad man no play ♪ 1296 01:46:08,598 --> 01:46:11,606 ♪ Jamaican mafia we no play ♪ 1297 01:46:11,606 --> 01:46:15,707 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1298 01:46:15,707 --> 01:46:19,057 ♪ We no play, oh oh oh my God, oh my God ♪ 1299 01:46:19,057 --> 01:46:21,696 ♪ I never see a crew a mat-lie mafia squad ♪ 1300 01:46:21,696 --> 01:46:24,015 ♪ Oh my God, oh my God ♪ 1301 01:46:24,015 --> 01:46:26,676 ♪ I never see a crew of people so bad ♪ 1302 01:46:26,676 --> 01:46:29,137 ♪ Oh my God ♪ 1303 01:46:29,137 --> 01:46:31,656 ♪ So we up on the beads again ♪ 1304 01:46:31,656 --> 01:46:33,821 ♪ Represent for the streets again ♪ 1305 01:46:33,821 --> 01:46:36,334 ♪ Dancer tomorrow we all do it again ♪ 1306 01:46:36,334 --> 01:46:40,455 - You don't ever have to worry about furniture. 1307 01:46:40,455 --> 01:46:44,084 (laughing) Maxine. 1308 01:46:44,084 --> 01:46:46,836 Whatever you want, just go by the furniture store 1309 01:46:46,836 --> 01:46:48,169 and pick it out. 1310 01:46:52,434 --> 01:46:54,524 Don't worry about that. 1311 01:46:54,524 --> 01:46:58,711 My delivery boys will drop it off by the house. 1312 01:46:58,711 --> 01:46:59,544 All right? 1313 01:47:01,339 --> 01:47:03,524 All right, later. 1314 01:47:03,524 --> 01:47:04,357 - Zoo-Zoo, 1315 01:47:11,844 --> 01:47:16,844 ♪ The fever button is not ♪ 1316 01:47:17,673 --> 01:47:19,482 ♪ Ha ♪ 1317 01:47:19,482 --> 01:47:22,694 ♪ Thoughts yeah from Berlin to Amsterdam ♪ 1318 01:47:22,694 --> 01:47:26,527 (singing in foreign language) 1319 01:47:48,561 --> 01:47:51,228 (sucking teeth) 1320 01:48:25,949 --> 01:48:28,949 (orchestral music) 1321 01:48:50,090 --> 01:48:52,010 - Because of the incident the other day 1322 01:48:52,010 --> 01:48:54,868 in front of the furniture store, 1323 01:48:54,868 --> 01:48:58,460 we have to be prepared for all old warfare. 1324 01:48:58,460 --> 01:48:59,543 - But Soljie, 1325 01:49:04,387 --> 01:49:08,184 - I am just making sure that everyone understand 1326 01:49:08,184 --> 01:49:13,017 that our territories can be assaulted at any given moment, 1327 01:49:13,924 --> 01:49:17,257 so all of us who like to party and sport 1328 01:49:18,522 --> 01:49:21,272 will have to find indoor hobbies. 1329 01:49:52,706 --> 01:49:54,211 - Pretty much. 1330 01:49:54,211 --> 01:49:56,461 (laughing) 1331 01:50:01,321 --> 01:50:03,321 you're liable for shoot 1332 01:50:04,301 --> 01:50:05,528 (laughing) 1333 01:50:05,528 --> 01:50:07,195 - [Soljie] Zoo-zoo, 1334 01:50:19,905 --> 01:50:21,488 - [Soljie] Zoo-zoo, 1335 01:50:25,123 --> 01:50:29,456 The police syndicate, the Italian mob will be on us. 1336 01:50:36,540 --> 01:50:37,373 - Soljie, 1337 01:50:44,856 --> 01:50:47,273 (soft music) 1338 01:52:00,821 --> 01:52:02,399 (suspenseful music) 1339 01:52:02,399 --> 01:52:07,399 (gunshots booming) (exclaiming) 1340 01:52:22,440 --> 01:52:25,908 (sirens wailing) 1341 01:52:25,908 --> 01:52:28,958 - Things was really gettin' hot in the streets. 1342 01:52:28,958 --> 01:52:31,578 I had a serious plan in motion. 1343 01:52:31,578 --> 01:52:33,863 Chidima had Vibe magazines in her salon 1344 01:52:33,863 --> 01:52:36,644 with her brother's name and address attached, 1345 01:52:36,644 --> 01:52:40,331 so I decided to cause turmoil in her love life 1346 01:52:40,331 --> 01:52:45,331 by hurtin' her brother and causin' Awilloh to get the blame. 1347 01:52:45,525 --> 01:52:48,365 (choral music) 1348 01:52:48,365 --> 01:52:51,448 (suspenseful music) 1349 01:52:57,925 --> 01:52:59,584 Turned out it was Chidima's parents 1350 01:52:59,584 --> 01:53:01,667 who lived at the address. 1351 01:53:43,797 --> 01:53:44,630 - Zoo-Zoo, 1352 01:53:49,166 --> 01:53:51,365 - [Zoolian] The thought of carryin' out that act 1353 01:53:51,365 --> 01:53:52,920 seemed too devilish. 1354 01:53:52,920 --> 01:53:56,003 (suspenseful music) 1355 01:53:57,253 --> 01:53:59,493 Massup was so bloodthirsty, 1356 01:53:59,493 --> 01:54:03,076 he went back with Jankro the following day. 1357 01:54:06,871 --> 01:54:08,954 - Sweetheart, sweetheart! 1358 01:54:10,623 --> 01:54:11,540 Sweetheart. 1359 01:54:12,772 --> 01:54:13,939 Nah, come now. 1360 01:54:15,757 --> 01:54:16,590 Look now. 1361 01:54:19,847 --> 01:54:22,908 Sweetheart, it's a surprise gift from Chidima. 1362 01:54:22,908 --> 01:54:26,241 Oh my God, please, please don't kill us. 1363 01:54:28,937 --> 01:54:31,885 - Listen, mate, we're here for Chidima. 1364 01:54:31,885 --> 01:54:36,552 But since she's not here, one of you will definitely do. 1365 01:54:40,239 --> 01:54:41,929 - That's exactly what we're gonna do. 1366 01:54:41,929 --> 01:54:43,645 But first let me tell you 1367 01:54:43,645 --> 01:54:46,728 about your son-in-law, your daughter. 1368 01:54:51,082 --> 01:54:52,453 (gunshot booming) (screaming) 1369 01:54:52,453 --> 01:54:54,461 - Don't raise your bloody voice at me, chap. 1370 01:54:54,461 --> 01:54:57,538 - [Wife] Oh my God, no! (sobbing) 1371 01:54:57,538 --> 01:54:59,959 - [Massup] Listen, lady, listen. 1372 01:54:59,959 --> 01:55:03,453 (gunshots booming) (screaming) 1373 01:55:03,453 --> 01:55:04,286 you see that? 1374 01:55:04,286 --> 01:55:05,327 You see it? - Oh, please. 1375 01:55:05,327 --> 01:55:07,186 - You see it? - Don't kill me please. 1376 01:55:07,186 --> 01:55:09,037 - Look at me. 1377 01:55:09,037 --> 01:55:12,866 Tell your bloody daughter this is all her fault. 1378 01:55:12,866 --> 01:55:15,675 Her man Awilloh fucked with the wrong Englishman! 1379 01:55:15,675 --> 01:55:17,226 You dig? 1380 01:55:17,226 --> 01:55:19,448 Get that message across to them. 1381 01:55:19,448 --> 01:55:21,938 You're next if we gotta come back, do you hear me? 1382 01:55:21,938 --> 01:55:23,498 (whimpering) 1383 01:55:23,498 --> 01:55:25,665 - [Wife] Please. )wailing) 1384 01:55:28,021 --> 01:55:29,552 No! 1385 01:55:29,552 --> 01:55:34,552 (screaming) Thank God, please, why? (screaming) 1386 01:55:35,701 --> 01:55:39,425 - Your father went home and came back with a AK-47 1387 01:55:39,425 --> 01:55:41,508 and opened up on Awilloh. 1388 01:55:42,615 --> 01:55:46,615 When we thought Awilloh was dead, Awilloh get up. 1389 01:55:46,615 --> 01:55:50,534 Scratch-free, no gunshot wounds, no blood. 1390 01:55:50,534 --> 01:55:54,367 And he wasn't even wearing a bulletproof vest. 1391 01:55:56,345 --> 01:56:00,215 Awilloh and me bury the strife for the business. 1392 01:56:00,215 --> 01:56:01,548 Time after time. 1393 01:56:02,683 --> 01:56:06,016 Few months later, Giry-Gary gets killed, 1394 01:56:06,862 --> 01:56:09,112 by the police mysteriously. 1395 01:56:10,733 --> 01:56:12,515 When Zeeko died, 1396 01:56:12,515 --> 01:56:15,498 I found out that Awilloh had deep ties 1397 01:56:15,498 --> 01:56:18,665 with the local police captain, get it? 1398 01:56:25,855 --> 01:56:28,105 (laughing) 1399 01:56:33,466 --> 01:56:34,549 - Good, good. 1400 01:56:35,615 --> 01:56:36,448 - Zoo-Zoo, 1401 01:56:50,121 --> 01:56:53,812 At this moment I realized how heartless they really were. 1402 01:56:53,812 --> 01:56:56,729 My mother wasn't lying on that one. 1403 01:56:58,330 --> 01:57:01,663 (mid-tempo piano music) 1404 01:57:23,185 --> 01:57:26,447 I found out the date and location of her father's wake 1405 01:57:26,447 --> 01:57:29,738 and paid my respects from a distance. 1406 01:57:29,738 --> 01:57:32,655 (slow piano music) 1407 01:57:46,744 --> 01:57:50,744 Right then I really believed my plan would work. 1408 01:57:58,114 --> 01:57:58,947 Hi there. 1409 01:58:00,015 --> 01:58:02,182 - Hey, you're Rick, right? 1410 01:58:03,551 --> 01:58:06,231 - You remember my name. that's a good thing. 1411 01:58:06,231 --> 01:58:08,822 - Chidima had a death in the family. 1412 01:58:08,822 --> 01:58:11,433 She won't be workin' for a while. 1413 01:58:11,433 --> 01:58:12,266 - Huh? 1414 01:58:14,272 --> 01:58:15,105 Wow. 1415 01:58:16,762 --> 01:58:19,247 I hope she's not takin' it too hard. 1416 01:58:19,247 --> 01:58:20,914 - Yeah, it's so sad. 1417 01:58:21,983 --> 01:58:23,816 - I hate to hear that. 1418 01:58:28,985 --> 01:58:29,985 What's your name again? 1419 01:58:29,985 --> 01:58:32,265 - Somala. - Somala, 1420 01:58:32,265 --> 01:58:34,847 can I speak to you off the air for a minute please? 1421 01:58:34,847 --> 01:58:35,680 - Sure. 1422 01:58:38,119 --> 01:58:38,952 Follow me. 1423 01:58:46,136 --> 01:58:47,219 So what's up? 1424 01:58:50,867 --> 01:58:53,696 - I like your friend a lot. 1425 01:58:53,696 --> 01:58:55,713 I think she's terrific. 1426 01:58:55,713 --> 01:58:56,864 - Really? 1427 01:58:56,864 --> 01:58:57,697 - Mm-hmm. 1428 01:58:58,943 --> 01:59:01,266 Since my first visit here I figured 1429 01:59:01,266 --> 01:59:06,266 you and her have the closest relationship, am I right? 1430 01:59:06,316 --> 01:59:08,415 - Yes, yes you are. 1431 01:59:08,415 --> 01:59:09,332 - Okay, um, 1432 01:59:11,293 --> 01:59:14,883 she needs all the support she could get right now 1433 01:59:14,883 --> 01:59:19,883 and I would love to be one of the shoulders she can lean on. 1434 01:59:21,466 --> 01:59:25,130 If I give you my number, can you make sure she calls me? 1435 01:59:25,130 --> 01:59:26,868 - I could pass your number on to her, 1436 01:59:26,868 --> 01:59:29,368 but I can't make her call you. 1437 01:59:35,308 --> 01:59:39,058 - You have a piece of paper I could write on? 1438 01:59:46,527 --> 01:59:47,944 - No, sorry. - No? 1439 01:59:48,810 --> 01:59:51,143 I should have paper in here. 1440 01:59:55,839 --> 01:59:57,422 - That's mad paper! 1441 02:00:24,839 --> 02:00:27,697 - Can you promise me I'll hear from her? 1442 02:00:27,697 --> 02:00:31,831 - (sighs) That's bribery. 1443 02:00:31,831 --> 02:00:33,164 - I'm desperate. 1444 02:00:34,599 --> 02:00:36,103 Help me? 1445 02:00:36,103 --> 02:00:39,436 - Okay, you'll hear from her, I promise. 1446 02:00:41,479 --> 02:00:44,146 - So take the number. - Oh, yeah. 1447 02:00:49,068 --> 02:00:51,985 - All right, have a good day. - Bye! 1448 02:00:58,111 --> 02:01:00,778 (somber music) 1449 02:01:03,823 --> 02:01:07,230 ♪ Tired of bein' lonely ♪ 1450 02:01:07,230 --> 02:01:10,692 ♪ Waitin' for my homie ♪ 1451 02:01:10,692 --> 02:01:13,652 ♪ Lookin' at my phone, waitin' for that call ♪ 1452 02:01:13,652 --> 02:01:16,941 ♪ Tellin' me that she could come home ♪ 1453 02:01:16,941 --> 02:01:20,902 ♪ Another glass overrun now ♪ 1454 02:01:20,902 --> 02:01:24,172 ♪ This'll be my throat ♪ 1455 02:01:24,172 --> 02:01:27,612 ♪ Now everything's a blur, you got it all I heard ♪ 1456 02:01:27,612 --> 02:01:32,100 ♪ But all I could think of is you you ♪ 1457 02:01:32,100 --> 02:01:35,469 ♪ Baby and you and you ♪ 1458 02:01:35,469 --> 02:01:40,132 ♪ Ooh ooh ♪ 1459 02:01:40,132 --> 02:01:44,921 ♪ There she goes ♪ 1460 02:01:44,921 --> 02:01:49,071 ♪ I don't wanna dance with you ♪ 1461 02:01:49,071 --> 02:01:51,950 - [Zoolian] Chidima left her baby with her mother, 1462 02:01:51,950 --> 02:01:56,638 booked a hotel and stayed away from Awilloh for a few days. 1463 02:01:56,638 --> 02:01:58,305 She invited me over. 1464 02:02:00,473 --> 02:02:02,806 (pop music) 1465 02:02:05,449 --> 02:02:10,449 ♪ Ooh ooh ♪ 1466 02:02:11,017 --> 02:02:15,748 ♪ Come here, come here ♪ 1467 02:02:15,748 --> 02:02:19,260 ♪ Girl, come on over here, get in the bed ♪ 1468 02:02:19,260 --> 02:02:22,839 ♪ Let my hands get lost in you hair ♪ 1469 02:02:22,839 --> 02:02:26,457 ♪ I'll be gentle, you don't have to be scared ♪ 1470 02:02:26,457 --> 02:02:30,948 ♪ Scared, no ♪ 1471 02:02:30,948 --> 02:02:34,279 ♪ Makin' love to you feels so right ♪ 1472 02:02:34,279 --> 02:02:39,279 ♪ I ain't rushin' girl, I'm takin' my time ♪ 1473 02:02:39,897 --> 02:02:44,239 ♪ With you, ooh you ♪ 1474 02:02:44,239 --> 02:02:47,096 ♪ Kissin' everybody, a party ♪ 1475 02:02:47,096 --> 02:02:51,852 ♪ Oh so slow, yeah, oh so slowly baby ♪ 1476 02:02:51,852 --> 02:02:55,496 ♪ Puttin' me and, baby, right here with a bud ♪ 1477 02:02:55,496 --> 02:02:58,469 ♪ Baby, right before you come ♪ 1478 02:02:58,469 --> 02:03:01,147 ♪ Baby, please, play for me ♪ 1479 02:03:01,147 --> 02:03:03,747 ♪ I need you to wait for me ♪ 1480 02:03:03,747 --> 02:03:07,579 ♪ Pray for me, wait for me, wait for me ♪ 1481 02:03:07,579 --> 02:03:09,787 ♪ You wait for me, oh ♪ 1482 02:03:09,787 --> 02:03:13,056 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1483 02:03:13,056 --> 02:03:14,699 ♪ Wait for me ♪ 1484 02:03:14,699 --> 02:03:15,965 ♪ Hey ♪ 1485 02:03:15,965 --> 02:03:19,155 ♪ Let's do it again after we shower ♪ 1486 02:03:19,155 --> 02:03:22,085 ♪ Wear you out though we gon' sleep about ♪ 1487 02:03:22,085 --> 02:03:24,165 - [Zoolian] After having sweet sex, 1488 02:03:24,165 --> 02:03:26,444 Chidima I said the sweetest thing. 1489 02:03:26,444 --> 02:03:28,611 - I can never forgive him. 1490 02:03:29,734 --> 02:03:31,985 He took my father away from me. 1491 02:03:31,985 --> 02:03:34,402 And my dad was my everything. 1492 02:03:36,433 --> 02:03:39,183 I need to get him out of my life. 1493 02:03:41,022 --> 02:03:44,605 - So break off the engagement and move out. 1494 02:03:47,484 --> 02:03:50,102 - You never heard of Awilloh? 1495 02:03:50,102 --> 02:03:50,935 - No. 1496 02:03:54,244 --> 02:03:56,633 - He's a Nigerian gangster. 1497 02:03:56,633 --> 02:04:00,534 And most people fear him, including myself. 1498 02:04:00,534 --> 02:04:02,451 - Why, is he a monster? 1499 02:04:08,791 --> 02:04:12,094 - He wasn't always like that, though. 1500 02:04:12,094 --> 02:04:15,865 When we first met, I remember he had a friend in college 1501 02:04:15,865 --> 02:04:19,724 who was a made man with the Italian mafia. 1502 02:04:19,724 --> 02:04:22,505 Awilloh did the most cold-blooded murder. 1503 02:04:22,505 --> 02:04:24,205 It was like a favor to them. 1504 02:04:24,205 --> 02:04:26,605 He beheaded a Russian gangster, 1505 02:04:26,605 --> 02:04:29,105 single-handedly, with a sword. 1506 02:04:30,174 --> 02:04:34,753 Ever since then, he was connected to the Italian mob. 1507 02:04:34,753 --> 02:04:36,223 - You had a major problem, 1508 02:04:36,223 --> 02:04:38,139 and I solved it, Tee-san. 1509 02:04:38,139 --> 02:04:42,078 - My brain is old, no fuckin' good at solving riddles. 1510 02:04:42,078 --> 02:04:43,004 One problem. 1511 02:04:43,004 --> 02:04:45,921 (classical music) 1512 02:04:53,865 --> 02:04:54,718 Oh! 1513 02:04:54,718 --> 02:04:55,551 Fuck! 1514 02:04:56,590 --> 02:04:57,423 - Huh? 1515 02:04:59,227 --> 02:05:00,416 Eh? 1516 02:05:00,416 --> 02:05:01,249 Eh? 1517 02:05:11,067 --> 02:05:12,857 He's bought my parents' house, 1518 02:05:12,857 --> 02:05:15,177 he's bought my business, 1519 02:05:15,177 --> 02:05:18,238 he's even bought the house that we live in right now. 1520 02:05:18,238 --> 02:05:21,345 And he's threatened to kill me if I ever left him. 1521 02:05:21,345 --> 02:05:23,428 - You married to the mob. 1522 02:05:24,802 --> 02:05:25,635 - Yeah. 1523 02:05:27,600 --> 02:05:31,850 Getting rid of him, that would be the only way out. 1524 02:05:34,058 --> 02:05:38,891 That would be the only way for me to move on with my life. 1525 02:05:44,138 --> 02:05:44,971 Look, 1526 02:05:46,250 --> 02:05:51,167 I know there are a lot of dangerous Jamaican men out there. 1527 02:05:52,258 --> 02:05:56,258 Do you think you'd know anyone who I could hire? 1528 02:05:58,520 --> 02:05:59,603 - Yeah, I do. 1529 02:06:04,386 --> 02:06:05,886 I'll do it myself. 1530 02:06:07,245 --> 02:06:08,714 I'll do it for free. 1531 02:06:08,714 --> 02:06:09,547 - You? 1532 02:06:10,440 --> 02:06:11,773 Are you serious? 1533 02:06:15,199 --> 02:06:19,449 - I'm the perfect candidate, I want you for myself. 1534 02:06:22,760 --> 02:06:27,010 - Rick, when I told you that Awilloh was a monster, 1535 02:06:29,598 --> 02:06:30,681 he really is. 1536 02:06:32,701 --> 02:06:33,534 - Oh yeah? 1537 02:06:35,589 --> 02:06:38,589 - This man has been stabbed, he's been shot, 1538 02:06:38,589 --> 02:06:40,947 he's been in a car that exploded 1539 02:06:40,947 --> 02:06:44,257 and he walked away scratch-free. 1540 02:06:44,257 --> 02:06:46,090 No one could hurt him, 1541 02:06:47,138 --> 02:06:50,717 unless they know how to break his spell. 1542 02:06:50,717 --> 02:06:51,800 - What spell? 1543 02:06:54,996 --> 02:06:58,275 - He becomes human when he cries. 1544 02:06:58,275 --> 02:07:00,384 (laughing) 1545 02:07:00,384 --> 02:07:02,467 I'm serious, I'm serious. 1546 02:07:05,286 --> 02:07:06,560 He told me so. 1547 02:07:06,560 --> 02:07:09,608 - Okay, okay, I believe you, Chidima. 1548 02:07:09,608 --> 02:07:10,687 I believe you, okay. 1549 02:07:10,687 --> 02:07:12,819 I couldn't understand why everybody 1550 02:07:12,819 --> 02:07:15,709 believed in this voodoo shit. 1551 02:07:15,709 --> 02:07:19,339 To me, Awilloh was just a lucky motherfucker, 1552 02:07:19,339 --> 02:07:22,172 and his luck was about to run out. 1553 02:07:27,141 --> 02:07:30,058 (speaking faintly) 1554 02:08:34,765 --> 02:08:36,944 (speaking faintly) 1555 02:08:36,944 --> 02:08:38,482 ♪ Hi, hi, hi, yeah ♪ 1556 02:08:38,482 --> 02:08:42,399 ♪ Hi, hi, hi, hi, hi, murderer ♪ 1557 02:08:45,411 --> 02:08:49,244 (singing in foreign language) 1558 02:08:59,667 --> 02:09:01,978 ♪ Boy, this no question ♪ 1559 02:09:01,978 --> 02:09:04,418 ♪ Should've never diss a real bad man ♪ 1560 02:09:04,418 --> 02:09:08,251 (singing in foreign language) 1561 02:09:38,964 --> 02:09:41,547 (all laughing) 1562 02:09:46,033 --> 02:09:48,616 (all laughing) 1563 02:09:51,409 --> 02:09:52,878 ♪ New York to Jamaica ♪ 1564 02:09:52,878 --> 02:09:54,900 ♪ We no like no faker, parkland tough ♪ 1565 02:09:54,900 --> 02:09:56,420 ♪ We are copin' like a baker ♪ 1566 02:09:56,420 --> 02:09:59,009 ♪ Big matty girl go shake it like a shaker ♪ 1567 02:09:59,009 --> 02:10:01,209 ♪ Tell her boy decide the blood clot song ♪ 1568 02:10:01,209 --> 02:10:04,089 ♪ Boy dis sweet, dem blood clot wrong ♪ 1569 02:10:04,089 --> 02:10:06,922 (singing faintly) 1570 02:10:27,535 --> 02:10:29,785 (laughing) 1571 02:10:55,044 --> 02:10:57,627 (all laughing) 1572 02:11:01,479 --> 02:11:02,729 though, Soljie. 1573 02:11:25,026 --> 02:11:25,859 - Zoo-Zoo. 1574 02:12:13,255 --> 02:12:14,088 - Zoo-Zoo, 1575 02:12:53,250 --> 02:12:55,750 (soft music) 1576 02:12:58,856 --> 02:13:02,276 - A week later Chidima and I had a long discussion 1577 02:13:02,276 --> 02:13:04,793 about gettin' the job done. 1578 02:13:04,793 --> 02:13:08,126 She told me everything I needed to know. 1579 02:13:08,982 --> 02:13:11,364 We had a solid plan. 1580 02:13:11,364 --> 02:13:15,614 She even told me what to say to make Awilloh cry, 1581 02:13:15,614 --> 02:13:19,864 but I still didn't believe the fairy tale bullshit. 1582 02:13:25,262 --> 02:13:27,929 (hip hop music) 1583 02:13:28,913 --> 02:13:32,580 The followin' day I went to Awilloh's house. 1584 02:13:50,258 --> 02:13:53,159 I heard so much about him, I thought 1585 02:13:53,159 --> 02:13:57,850 I would be visitin' a mansion, but it was a modest house 1586 02:13:57,850 --> 02:14:02,281 in the low-key section of Long Beach, Long Island. 1587 02:14:02,281 --> 02:14:04,864 (groovy music) 1588 02:14:11,981 --> 02:14:14,731 (doorbell rings) 1589 02:14:22,042 --> 02:14:26,542 I assume you're Mr. Otosanya, Miss Otosanya's husband. 1590 02:14:27,731 --> 02:14:29,399 Am I right? 1591 02:14:29,399 --> 02:14:31,061 - Who are you? 1592 02:14:31,061 --> 02:14:34,280 - Evidently you are not, because if you was, 1593 02:14:34,280 --> 02:14:38,610 you would know I'm here to do the appraisal. 1594 02:14:38,610 --> 02:14:39,443 - Huh? 1595 02:14:44,242 --> 02:14:45,887 - Hold up, big man. 1596 02:14:45,887 --> 02:14:48,967 Until I know you're mr. Otosanya or not, 1597 02:14:48,967 --> 02:14:52,634 you are not going through my personal stuff. 1598 02:14:56,237 --> 02:14:59,317 (groovy guitar music) 1599 02:14:59,317 --> 02:15:00,727 - Hi. 1600 02:15:00,727 --> 02:15:02,506 Mr. Richards from the bank, right? 1601 02:15:02,506 --> 02:15:04,705 - You must be Miss Otosanya. 1602 02:15:04,705 --> 02:15:07,487 - I am. - Now we're gettin' somewhere. 1603 02:15:07,487 --> 02:15:08,669 - Please come in. - This was 1604 02:15:08,669 --> 02:15:10,726 the point of no return. 1605 02:15:10,726 --> 02:15:13,226 It was do or die from here on. 1606 02:15:32,081 --> 02:15:33,081 - Happy now? 1607 02:15:43,014 --> 02:15:44,825 Miss Otosanya, what is thin? 1608 02:15:44,825 --> 02:15:48,363 - I'm sorry, but it's routine for everyone who comes here. 1609 02:15:48,363 --> 02:15:49,530 - Turn around. 1610 02:15:59,981 --> 02:16:01,734 - I'm going to start with the plumbin' fixtures. 1611 02:16:01,734 --> 02:16:04,766 Lead me to the kitchen, please. 1612 02:16:04,766 --> 02:16:07,183 (slow music) 1613 02:16:11,799 --> 02:16:14,632 (rapping faintly) 1614 02:16:22,179 --> 02:16:25,808 - Hey honey, Mr. Richards is here from the bank. 1615 02:16:25,808 --> 02:16:28,308 He's here to do our appraisal. 1616 02:16:31,459 --> 02:16:32,292 - Oh yeah? 1617 02:16:38,104 --> 02:16:40,437 (chuckling) 1618 02:17:09,051 --> 02:17:11,025 - Mr. Richards, come on. 1619 02:17:11,025 --> 02:17:14,942 (suspenseful orchestral music) 1620 02:17:18,621 --> 02:17:21,741 (speaking faintly) 1621 02:17:21,741 --> 02:17:24,642 - You've got to get the baby away from him. 1622 02:17:24,642 --> 02:17:27,303 - I know, I know, but what am I gonna do? 1623 02:17:27,303 --> 02:17:29,228 He is not gonna let me take her. 1624 02:17:29,228 --> 02:17:33,500 - Just think of something real quick, okay? 1625 02:17:33,500 --> 02:17:36,388 Just say you need to change the baby's clothes 1626 02:17:36,388 --> 02:17:39,476 or Pampers, any little thing. 1627 02:17:39,476 --> 02:17:43,476 You just gotta get the baby away from him, okay? 1628 02:17:44,617 --> 02:17:48,200 Now go, get back in there and get the baby. 1629 02:17:49,286 --> 02:17:51,203 - All right, okay. - Go! 1630 02:17:52,065 --> 02:17:52,898 Just go. 1631 02:17:55,654 --> 02:17:58,571 (speaking faintly) 1632 02:18:11,313 --> 02:18:15,108 - Sweetheart, I forgot to change her Pampers. 1633 02:18:15,108 --> 02:18:16,980 Let me just go change her, 1634 02:18:16,980 --> 02:18:20,480 so she could sleep comfortably, all right? 1635 02:18:22,778 --> 02:18:25,361 I'll bring her back, I promise. 1636 02:18:26,369 --> 02:18:29,702 I just want her to be comfortable, okay? 1637 02:18:55,379 --> 02:18:56,473 The plumbing is under the sink. 1638 02:18:56,473 --> 02:18:59,957 I'm gonna take the baby in the room and change her. 1639 02:18:59,957 --> 02:19:03,457 Just give me a shout if you need me, okay? 1640 02:19:23,757 --> 02:19:27,537 (suspenseful music) 1641 02:19:27,537 --> 02:19:30,454 (gunshots booming) 1642 02:19:31,338 --> 02:19:32,671 - What the fuck? 1643 02:19:34,309 --> 02:19:35,142 - Awilloh, 1644 02:19:42,527 --> 02:19:44,306 (gunshot booming) 1645 02:19:44,306 --> 02:19:46,386 ♪ Awilloh ♪ 1646 02:19:46,386 --> 02:19:47,835 (gunshot booming) 1647 02:19:47,835 --> 02:19:50,752 ♪ Oh will, Awilloh ♪ 1648 02:19:51,815 --> 02:19:56,065 (gunshot booming) ♪ Awilloh ♪ 1649 02:19:56,065 --> 02:20:01,065 (gunshot booming) ♪ Ah, Awilloh ♪ 1650 02:20:07,584 --> 02:20:09,417 - No one can hurt him. 1651 02:20:14,927 --> 02:20:19,927 (groaning) (blows thudding) 1652 02:20:20,010 --> 02:20:21,927 Motherfucker. - Oh, God. 1653 02:20:38,743 --> 02:20:40,681 - [Chidima] Rick, what happened? 1654 02:20:40,681 --> 02:20:43,020 - It didn't work, it didn't fuckin' work! 1655 02:20:43,020 --> 02:20:46,190 - What are you talking about? 1656 02:20:46,190 --> 02:20:48,091 (baby cries) 1657 02:20:48,091 --> 02:20:49,844 No, what are you doing? 1658 02:20:49,844 --> 02:20:51,672 What the hell are you doing? 1659 02:20:51,672 --> 02:20:53,091 Put her down! 1660 02:20:53,091 --> 02:20:56,001 Put her down; stop, please. 1661 02:20:56,001 --> 02:20:59,168 (baby crying) Awilloh! 1662 02:21:04,351 --> 02:21:08,268 - No, God! (overlapping voices) 1663 02:21:22,383 --> 02:21:24,434 - He becomes human when he cries. 1664 02:21:24,434 --> 02:21:27,340 (baby wails) - Please. 1665 02:21:27,340 --> 02:21:29,060 (gunshot booming) 1666 02:21:29,060 --> 02:21:31,050 (baby crying) 1667 02:21:31,050 --> 02:21:33,967 (gunshots booming) 1668 02:21:41,908 --> 02:21:43,370 (slow piano music) 1669 02:21:43,370 --> 02:21:46,119 - After the hit, Chidima called 911. 1670 02:21:46,119 --> 02:21:48,447 She hid herself and the baby in the closet 1671 02:21:48,447 --> 02:21:52,319 until the cops arrived and stated it was a robbery. 1672 02:21:52,319 --> 02:21:54,407 She was fiercely interrogated, 1673 02:21:54,407 --> 02:21:55,578 but she stuck to the script 1674 02:21:55,578 --> 02:21:58,978 with great acting that deserved an Oscar. 1675 02:21:58,978 --> 02:22:00,706 The cops eventually dropped her 1676 02:22:00,706 --> 02:22:03,956 from the list of suspects and moved on. 1677 02:22:06,887 --> 02:22:09,804 (orchestral music) 1678 02:22:43,095 --> 02:22:44,512 Awilloh is ghost. 1679 02:22:52,881 --> 02:22:55,664 ♪ Ah ah ♪ 1680 02:22:55,664 --> 02:22:57,143 - Hmm. 1681 02:22:57,143 --> 02:23:01,836 ♪ Ah ah ♪ 1682 02:23:01,836 --> 02:23:06,465 ♪ Ah ah ♪ 1683 02:23:06,465 --> 02:23:11,193 ♪ Ah ah ♪ 1684 02:23:11,193 --> 02:23:13,193 ♪ Ah ah ♪ 1685 02:23:15,572 --> 02:23:16,489 - Zoolian, 1686 02:23:18,012 --> 02:23:19,679 as from this moment, 1687 02:23:20,971 --> 02:23:23,471 you've made me and your father 1688 02:23:25,225 --> 02:23:26,454 very proud. 1689 02:23:26,454 --> 02:23:28,415 ♪ Ah ah ♪ 1690 02:23:28,415 --> 02:23:30,478 ♪ Ah ah ♪ 1691 02:23:30,478 --> 02:23:32,037 ♪ Ah ah ♪ 1692 02:23:32,037 --> 02:23:33,257 - Hail! 1693 02:23:33,257 --> 02:23:34,340 To Zoo mafia! 1694 02:23:35,177 --> 02:23:37,259 - [All] Zoo-Zoo mafia! 1695 02:23:37,259 --> 02:23:38,979 Zoo-Zoo mafia! 1696 02:23:38,979 --> 02:23:40,146 Zoo-Zoo mafia! 1697 02:23:41,049 --> 02:23:42,387 Zoo-Zoo mafia! 1698 02:23:42,387 --> 02:23:45,968 (orchestral music) 1699 02:23:45,968 --> 02:23:49,218 (somber hip hop music) 1700 02:23:51,176 --> 02:23:52,945 - [All] Zoo-Zoo mafia! 1701 02:23:52,945 --> 02:23:54,928 Zoo-Zoo mafia! 1702 02:23:54,928 --> 02:23:56,887 Zoo-Zoo mafia! 1703 02:23:56,887 --> 02:23:58,054 Zoo-Zoo mafia! 1704 02:23:58,997 --> 02:24:00,895 Zoo-Zoo mafia! 1705 02:24:00,895 --> 02:24:02,736 Zoo-Zoo mafia! 1706 02:24:02,736 --> 02:24:04,576 Zoo-Zoo mafia! 1707 02:24:04,576 --> 02:24:06,157 Zoo-Zoo mafia! 1708 02:24:06,157 --> 02:24:09,323 - [Zoolian] I became a made man. 1709 02:24:09,323 --> 02:24:12,336 I stepped up in rank instantly 1710 02:24:12,336 --> 02:24:16,919 as the official underboss of the Jamaican mafia family. 1711 02:24:20,226 --> 02:24:23,143 (orchestral music) 1712 02:24:24,286 --> 02:24:28,119 (singing in foreign language) 1713 02:24:32,206 --> 02:24:35,800 ♪ Jamaican mafia (singing in foreign language) ♪ 1714 02:24:35,800 --> 02:24:38,341 ♪ ♪ Oh oh oh my God, oh my God ♪ 1715 02:24:38,341 --> 02:24:41,096 ♪ I never see a crew of no people so bad ♪ 1716 02:24:41,096 --> 02:24:43,280 ♪ Oh my God, oh my God ♪ 1717 02:24:43,280 --> 02:24:45,939 ♪ I never see a crew like that mafia squad ♪ 1718 02:24:45,939 --> 02:24:50,907 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1719 02:24:50,907 --> 02:24:55,296 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1720 02:24:55,296 --> 02:24:59,129 (singing in foreign language) 1721 02:25:00,976 --> 02:25:03,256 ♪ We natural attitude is so mafioso ♪ 1722 02:25:03,256 --> 02:25:05,888 ♪ Jamaican, an the rain and new, mafioso ♪ 1723 02:25:05,888 --> 02:25:08,360 ♪ Me shoes mafioso, me carrot mafioso ♪ 1724 02:25:08,360 --> 02:25:10,920 ♪ Me pool mafioso, me girl mafioso ♪ 1725 02:25:10,920 --> 02:25:14,316 ♪ We get the most fo' most dough most ho, most, yo ♪ 1726 02:25:14,316 --> 02:25:16,088 ♪ Don't speak a dandy po-po ♪ 1727 02:25:16,088 --> 02:25:20,968 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1728 02:25:20,968 --> 02:25:25,024 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1729 02:25:25,024 --> 02:25:27,934 ♪ We no play, Jamaican bad man no play ♪ 1730 02:25:27,934 --> 02:25:30,883 ♪ Jamaican mafia we no play ♪ 1731 02:25:30,883 --> 02:25:35,014 ♪ Jamaican bad man no play, Jamaican mafia we no play ♪ 1732 02:25:35,014 --> 02:25:38,498 ♪ We no play, Soljie had the big guns, so mafioso ♪ 1733 02:25:38,498 --> 02:25:41,127 ♪ Pichairie the gun fairy, mafioso ♪ 1734 02:25:41,127 --> 02:25:43,503 ♪ Cripple move so simple, mafioso ♪ 1735 02:25:43,503 --> 02:25:45,894 ♪ Zoo-Zoo the underboss, mafioso ♪ 1736 02:25:45,894 --> 02:25:48,484 ♪ Who let out the hustle in mafioso ♪ 1737 02:25:48,484 --> 02:25:50,935 ♪ Thanks man, you transport the mafioso ♪ 1738 02:25:50,935 --> 02:25:53,194 ♪ Money, everybody got mafioso ♪ 1739 02:25:53,194 --> 02:25:55,992 ♪ Skelo laugh and kill you, mafioso ♪ 1740 02:25:55,992 --> 02:25:58,466 ♪ Massup and the coolest, mafioso ♪ 1741 02:25:58,466 --> 02:26:00,996 ♪ Tommy Trouble, him a double mafioso ♪ 1742 02:26:00,996 --> 02:26:03,349 ♪ Jankro ee Shankra, a mafioso ♪ 1743 02:26:03,349 --> 02:26:06,101 ♪ Zeeko is Zeeko, a mafioso ♪ 1744 02:26:06,101 --> 02:26:08,520 ♪ Dolly the mafia, queen mafioso ♪ 1745 02:26:08,520 --> 02:26:10,960 ♪ Locks see the gangster as mafioso ♪ 1746 02:26:10,960 --> 02:26:13,238 ♪ Everyone in Adeekoo mafioso ♪ 1747 02:26:13,238 --> 02:26:15,759 ♪ With Ka-loo-na-na cell phone ♪ 115414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.