Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,946 --> 00:00:16,849
Fxx presents it's always sunny
in Philadelphia.
2
00:00:18,018 --> 00:00:21,086
¶ ¶
3
00:00:27,861 --> 00:00:29,828
stop! Thief!
4
00:00:29,830 --> 00:00:31,296
Come back here!
5
00:00:31,298 --> 00:00:32,698
¶ ¶
6
00:00:41,808 --> 00:00:43,509
¶ ¶
7
00:00:43,511 --> 00:00:44,910
come back here!
8
00:00:46,312 --> 00:00:48,380
¶ ¶
9
00:01:03,229 --> 00:01:06,098
¶ ¶
10
00:01:07,500 --> 00:01:08,901
what the hell?
11
00:01:08,903 --> 00:01:10,602
¶ ¶
12
00:01:14,674 --> 00:01:16,108
shit.
13
00:01:17,544 --> 00:01:19,378
You're nothing but a street rat!
14
00:01:19,380 --> 00:01:22,214
I may be a street rat,
15
00:01:22,216 --> 00:01:24,383
but I still got your bread,
bitch.
16
00:01:26,854 --> 00:01:29,455
Excuse me, excuse me,
are you, um...
17
00:01:29,457 --> 00:01:31,457
Yeah, yeah, yeah, I'm the
suck boy you're looking for.
18
00:01:31,459 --> 00:01:33,459
You want my time, you
got to pay to spray.
19
00:01:33,461 --> 00:01:36,462
That's my motto. That and
you cannot finish inside me.
20
00:01:36,464 --> 00:01:39,865
No, no, no, Matt. It's me.
21
00:01:41,801 --> 00:01:43,402
Dad?
22
00:01:43,404 --> 00:01:45,704
It's time to come home, son.
23
00:01:47,440 --> 00:01:50,476
¶ ¶
24
00:02:11,431 --> 00:02:13,098
you want me to
come work for you?
25
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
Well, I want you
to learn the business.
26
00:02:15,402 --> 00:02:17,136
I'm not getting any younger.
27
00:02:17,138 --> 00:02:19,738
It's time for me
to pass the torch.
28
00:02:19,740 --> 00:02:21,640
Oh, shit. What?
29
00:02:21,642 --> 00:02:22,808
You're dying. What?
30
00:02:22,810 --> 00:02:24,409
I-I figured. You look like hell.
31
00:02:24,411 --> 00:02:26,912
Hey, has anyone
claimed your organs?
32
00:02:26,914 --> 00:02:29,481
I'm not dying, you idiot.
33
00:02:29,483 --> 00:02:31,416
I'm retiring.
34
00:02:31,418 --> 00:02:32,751
Oh. My bad.
35
00:02:32,753 --> 00:02:34,019
I had to ask.
36
00:02:34,021 --> 00:02:35,487
It's a seller's
market right now.
37
00:02:35,489 --> 00:02:36,788
Look what you've become.
38
00:02:36,790 --> 00:02:38,590
Do you want
to live this way, son?
39
00:02:38,592 --> 00:02:41,493
Covered in manure,
selling your body,
40
00:02:41,495 --> 00:02:45,030
smoking pcp or
whatever it is you smoke.
41
00:02:45,032 --> 00:02:46,532
Oh, come on.
42
00:02:46,534 --> 00:02:48,333
Do I look like
a dusthead to you?
43
00:02:48,335 --> 00:02:50,335
You certainly don't
look like my son.
44
00:02:50,337 --> 00:02:53,205
Matthew Mara. You remember him?
45
00:02:53,207 --> 00:02:54,506
Come on.
46
00:02:54,508 --> 00:02:57,376
Give the job a shot,
for Christ's sake.
47
00:02:57,378 --> 00:02:58,977
I'll think about it.
48
00:02:58,979 --> 00:03:00,812
I got to pop in here first.
49
00:03:00,814 --> 00:03:04,783
You don't have to go into a dive
bar right now.
50
00:03:04,785 --> 00:03:06,985
I'm just gonna clean myself up.
51
00:03:06,987 --> 00:03:08,220
Have a little faith.
52
00:03:08,222 --> 00:03:09,788
My friends have
a very nice setup
53
00:03:09,790 --> 00:03:12,357
for me to take a shower in here.
54
00:03:12,359 --> 00:03:15,360
In fact, I'm the type of gal
who makes men's lives better.
55
00:03:15,362 --> 00:03:17,462
Hey-o! You guys mind if I shower
56
00:03:17,464 --> 00:03:19,364
in that leaky urinal again?
57
00:03:20,500 --> 00:03:21,967
Well, that... don't count that.
58
00:03:21,969 --> 00:03:23,009
That's not a good example.
59
00:03:24,138 --> 00:03:25,370
Ah!
60
00:03:28,075 --> 00:03:30,509
Eh. While I'm here,
I might as well...
61
00:03:30,511 --> 00:03:33,545
Do a little p to the c to the p.
62
00:03:36,817 --> 00:03:39,284
Take me to the angels, baby.
63
00:03:41,387 --> 00:03:44,056
¶ ¶
64
00:03:47,094 --> 00:03:49,661
it's time to come home, son.
65
00:03:49,663 --> 00:03:52,397
Maybe it's time
to make a change.
66
00:04:02,875 --> 00:04:04,810
¶ ¶
67
00:04:06,679 --> 00:04:09,615
all right, uh, this
is the loading dock
68
00:04:09,617 --> 00:04:12,217
where we, uh, ship
our supplies from.
69
00:04:12,219 --> 00:04:14,219
And right here...
70
00:04:14,221 --> 00:04:15,587
This is you.
71
00:04:15,589 --> 00:04:17,089
Whoa! What are you doing?
72
00:04:17,091 --> 00:04:18,257
This is nice.
73
00:04:18,259 --> 00:04:19,725
I'm gonna sleep well tonight.
74
00:04:19,727 --> 00:04:21,593
No, no. You're not gonna
sleep there. Come on.
75
00:04:21,595 --> 00:04:23,428
Get out. Get out
of the damn box.
76
00:04:23,430 --> 00:04:25,631
You're gonna sleep
at home in a bed.
77
00:04:25,633 --> 00:04:27,399
Oh. Eh, too exposed. Yeah.
78
00:04:27,401 --> 00:04:28,967
No. I-I'll sleep in, uh,
maybe the crawlspace
79
00:04:28,969 --> 00:04:30,402
- or a cupboard.
- This is bullshit.
80
00:04:30,404 --> 00:04:32,437
Hey, hey, hey, Davy, Davy.
81
00:04:32,439 --> 00:04:34,573
Calm down, Davy.
He's a homeless junkie, dad.
82
00:04:34,575 --> 00:04:36,475
I don't even understand
why we're doing this.
83
00:04:36,477 --> 00:04:38,410
He's just gonna burn you again.
All right.
84
00:04:38,412 --> 00:04:40,979
When did I ever burn dad?
You stole his identity.
85
00:04:40,981 --> 00:04:42,447
Eight times! Well, at least
86
00:04:42,449 --> 00:04:44,583
I didn't wet the bed
till I was in high school.
87
00:04:44,585 --> 00:04:45,817
Shut your mouth about that.
88
00:04:45,819 --> 00:04:47,319
Whatever, Davy diapers.
I will kill you.
89
00:04:47,321 --> 00:04:48,887
Try it. Hey, hey, hey, hey!
90
00:04:48,889 --> 00:04:49,955
Come on! Take it back!
91
00:04:49,957 --> 00:04:50,956
You want another noogie?
92
00:04:50,958 --> 00:04:52,124
All right, all right, boys.
93
00:04:52,126 --> 00:04:53,292
Boys! Stop it!
94
00:04:53,294 --> 00:04:55,394
His scalp came off
on my fingers.
95
00:04:55,396 --> 00:04:56,828
Goddamn it.
96
00:04:56,830 --> 00:04:58,497
Now look here, guys.
97
00:04:58,499 --> 00:05:01,566
We have an important
meeting coming up.
98
00:05:01,568 --> 00:05:03,735
It's our biggest account.
99
00:05:03,737 --> 00:05:05,003
And I'm gonna tell them
100
00:05:05,005 --> 00:05:06,405
that my boys
101
00:05:06,407 --> 00:05:08,340
are taking over the business.
102
00:05:08,342 --> 00:05:09,841
Both of them.
103
00:05:09,843 --> 00:05:12,944
You guys need to get
your shit together.
104
00:05:12,946 --> 00:05:15,614
Got it? Huh?
105
00:05:15,616 --> 00:05:17,282
Yes, sir. Yes. Yes.
106
00:05:17,284 --> 00:05:19,818
All right.
107
00:05:21,654 --> 00:05:23,422
I got my eye on you, loser.
108
00:05:23,424 --> 00:05:25,357
And you stink like piss,
by the way.
109
00:05:25,359 --> 00:05:28,527
It's freakin' bullcrap.
110
00:05:32,999 --> 00:05:34,666
What a jerk.
111
00:05:36,102 --> 00:05:37,469
Huh?
112
00:05:37,471 --> 00:05:39,304
Oh. Yeah.
113
00:05:39,306 --> 00:05:40,672
He's always been a hard-on.
114
00:05:40,674 --> 00:05:42,507
He's the one who stinks,
by the way.
115
00:05:42,509 --> 00:05:45,110
His shoes smell
like rotten eggs.
116
00:05:45,112 --> 00:05:46,311
You smell his shoes?
117
00:05:46,313 --> 00:05:48,513
Yeah. He kicks at me
118
00:05:48,515 --> 00:05:50,148
if he catches me
sleeping at work.
119
00:05:50,150 --> 00:05:52,184
Calls me a bitch,
that kind of thing.
120
00:05:52,186 --> 00:05:54,319
Yeah. He treats me like shit,
too.
121
00:05:54,321 --> 00:05:55,987
Sorry. I didn't get your name.
122
00:05:55,989 --> 00:05:57,522
Oh. I'm belle.
123
00:05:57,524 --> 00:05:59,157
Thus the necklace
my mother gave me
124
00:05:59,159 --> 00:06:01,393
that I'm currently
guilt-wearing.
125
00:06:01,395 --> 00:06:02,828
Belle.
126
00:06:02,830 --> 00:06:04,129
That's a nice name.
127
00:06:04,997 --> 00:06:06,865
I'm cricket, uh, Matthew.
128
00:06:06,867 --> 00:06:08,266
It's nice to meet you, Matthew.
129
00:06:10,403 --> 00:06:12,337
Hey, date!
130
00:06:12,339 --> 00:06:14,906
Um, I'm sorry. What?
131
00:06:14,908 --> 00:06:17,209
Shit. Sorry. Um,
132
00:06:17,211 --> 00:06:20,312
haven't done this
in a long time. Uh...
133
00:06:20,314 --> 00:06:21,980
Would you like to go on a date
with me some time?
134
00:06:21,982 --> 00:06:24,883
Yeah. Yeah, I... I'd like that.
135
00:06:24,885 --> 00:06:26,585
Yeah? Mm-hmm.
136
00:06:26,587 --> 00:06:27,986
Okay.
137
00:06:27,988 --> 00:06:30,455
Okay. Bye.
138
00:06:34,227 --> 00:06:35,627
Okay.
139
00:06:42,402 --> 00:06:44,836
Hey, boss?
140
00:06:44,838 --> 00:06:46,872
You go by cricket? I do.
141
00:06:46,874 --> 00:06:48,173
Phone's for you. Line two.
142
00:06:48,175 --> 00:06:50,409
Oh, really?
143
00:06:54,548 --> 00:06:57,082
- Mm. Hello.
- Cricket!
144
00:06:57,084 --> 00:06:59,885
Oh. Cricket.
145
00:06:59,887 --> 00:07:02,521
Damn it! How the hell
did you guys find me?
146
00:07:02,523 --> 00:07:04,055
A magician never reveals
his tricks, cricks.
147
00:07:04,057 --> 00:07:05,791
Yeah. We did put that
pet-tracking device in him.
148
00:07:05,793 --> 00:07:07,392
Well, wait. Don't tell him that.
149
00:07:07,394 --> 00:07:09,027
Wait. You did what?
Wait. Did you put a chip in...?
150
00:07:09,029 --> 00:07:10,796
Did you put a chip in me?!
151
00:07:10,798 --> 00:07:13,231
Nothing, cricket. Hey, listen,
um, we got a job for you, buddy.
152
00:07:13,233 --> 00:07:15,634
Oh, do you?
Well, uh, I'm not doing it.
153
00:07:15,636 --> 00:07:17,369
Well, you don't even know what it is.
Hey! Yeah. Come on, man.
154
00:07:17,371 --> 00:07:18,870
You don't know what the job is, cricket.
You don't know the job.
155
00:07:18,872 --> 00:07:20,972
Doesn't matter. I know it
probably involves hurting me,
156
00:07:20,974 --> 00:07:22,941
degrading me or generally
treating me like shit.
157
00:07:22,943 --> 00:07:25,277
You're not totally wrong. Yeah.
Yeah.
158
00:07:25,279 --> 00:07:28,413
Cricket, uh, we'll give you five bucks,
huh? Yeah, five dollars, cricket.
159
00:07:28,415 --> 00:07:29,881
The answer is no.
160
00:07:29,883 --> 00:07:31,283
All right. Fine. Three dollars.
161
00:07:31,285 --> 00:07:32,551
Well, you don't go
down in negotiation.
162
00:07:32,553 --> 00:07:33,833
You go up. With cricket, you do.
163
00:07:35,422 --> 00:07:37,088
Well, now it's $2.50, crick,
so you want the job or not?
164
00:07:37,090 --> 00:07:38,490
You know, ticktock.
165
00:07:38,492 --> 00:07:40,158
Uh, look, guys, um,
166
00:07:40,160 --> 00:07:43,228
I got a new life, so I don't
need anything from you.
167
00:07:43,230 --> 00:07:45,330
Ugh. Come on. Hey. Well, cricket,
everybody needs a little extra cash.
168
00:07:45,332 --> 00:07:47,065
Yeah. It's money, cricket!
169
00:07:47,067 --> 00:07:49,734
Well, uh, actually,
that is true,
170
00:07:49,736 --> 00:07:51,970
because I... I do have a date.
171
00:07:51,972 --> 00:07:54,739
Oh. Cricket. Cricket. Ah.
Well, don't make up a story.
172
00:07:54,741 --> 00:07:56,608
I mean, yeah, we don't care what
you're doing with the money.
173
00:07:56,610 --> 00:07:58,343
Hey, dipshit!
174
00:07:58,345 --> 00:08:00,812
We're not paying you
to talk on the phone.
175
00:08:00,814 --> 00:08:03,815
Speaking of, I need some cash.
When do we get paid?
176
00:08:03,817 --> 00:08:06,184
Paychecks come at the end of the
month. Who you talking to, huh?
177
00:08:06,186 --> 00:08:07,686
Your drug dealer?
178
00:08:07,688 --> 00:08:09,120
Your skeezy little
arrogant douche bag friends
179
00:08:09,122 --> 00:08:10,522
down at the bar?
180
00:08:10,524 --> 00:08:13,225
Those guys are my friends!
Whatever!
181
00:08:14,527 --> 00:08:16,995
I am so onto you.
182
00:08:16,997 --> 00:08:20,832
And I bet you're gonna be high
by the end of the night.
183
00:08:24,171 --> 00:08:26,371
Ooh!
184
00:08:28,207 --> 00:08:30,342
Freakin' bullcrap!
185
00:08:30,344 --> 00:08:32,110
He's getting yelled at.
186
00:08:32,112 --> 00:08:33,812
Well, don't piss off your
trick there, cricket. He might
187
00:08:33,814 --> 00:08:35,313
- cut you up.
- Yeah, just
188
00:08:35,315 --> 00:08:37,282
finish the guy off, and then
come do the job for us.
189
00:08:37,284 --> 00:08:38,650
Yeah. All right,
what's it gonna be?
190
00:08:38,652 --> 00:08:40,185
We need a decision, cricket.
191
00:08:40,187 --> 00:08:42,821
Mm...
192
00:08:42,823 --> 00:08:44,689
Are we ready to party tonight?
193
00:08:44,691 --> 00:08:46,992
Torrent downloaded from rarbg
194
00:08:46,994 --> 00:08:49,394
so am I!
195
00:08:49,396 --> 00:08:51,363
¶ Got 'em, everybody got 'em. ¶
196
00:08:51,365 --> 00:08:53,698
dad? Oh! Janie? Oh!
197
00:08:53,700 --> 00:08:55,133
Let's just have
a good time and get drunk, huh?
198
00:08:55,135 --> 00:08:56,868
Stuff it down with some brown.
199
00:08:56,870 --> 00:08:58,370
Stuff it down with brown.
200
00:08:58,372 --> 00:09:00,872
Can always stuff it down.
Hey, good job, fellas.
201
00:09:00,874 --> 00:09:02,874
I loved how you ruined that dad.
202
00:09:02,876 --> 00:09:05,143
Ah. I got to say,
it's kind of fun
203
00:09:05,145 --> 00:09:07,212
being on the other end
of it sometimes, huh?
204
00:09:07,214 --> 00:09:10,148
Okay, time to pay the Piper.
Who's got the money?
205
00:09:10,150 --> 00:09:11,082
Yes. Oh, uh, frank.
206
00:09:11,084 --> 00:09:13,418
Lemons.
207
00:09:13,420 --> 00:09:16,388
What? No. N-no, okay? No, you're
not paying me in lemons again.
208
00:09:16,390 --> 00:09:18,223
Okay? Hey, we had an agreement.
209
00:09:18,225 --> 00:09:20,325
You want to get paid in pcp,
cricket? 'Cause you're just
210
00:09:20,327 --> 00:09:22,160
gonna spend it on drugs anyway, right?
Oh, yeah, skip the middleman.
211
00:09:22,162 --> 00:09:23,595
Yeah. Uh, yeah. You
want some dust?
212
00:09:23,597 --> 00:09:25,830
No. Okay, normally, okay?
213
00:09:25,832 --> 00:09:28,199
But now I'm off drugs,
and I actually have a date,
214
00:09:28,201 --> 00:09:30,402
so I need the money,
I really need the money.
215
00:09:30,404 --> 00:09:32,537
Look, cricket, I'm sure whatever
street mongrel you're dating...
216
00:09:32,539 --> 00:09:34,706
She's into lemons,
too, so you're good.
217
00:09:34,708 --> 00:09:36,908
Goddamn it. Goddamn you,
you are the worst person ever.
218
00:09:36,910 --> 00:09:39,844
And by the way,
my name is not cricket, okay?
219
00:09:39,846 --> 00:09:42,514
My name is Matthew Mara.
220
00:09:42,516 --> 00:09:45,383
I'm a person. A person,
by the way, who has a job now.
221
00:09:45,385 --> 00:09:48,253
Yeah. I am going
to be running a company soon.
222
00:09:48,255 --> 00:09:50,121
Cricks, I love you, but this is so boring.
You're losing me.
223
00:09:50,123 --> 00:09:51,923
Goddamn it! All right, you know
what? Screw you guys.
224
00:09:51,925 --> 00:09:53,425
- Hey, cricket? Cricket? Cricket!
- Come on.
225
00:09:53,427 --> 00:09:55,927
Cricket, cricket, calm
down, man. Hey, look.
226
00:09:55,929 --> 00:09:57,896
What?
227
00:09:57,898 --> 00:10:00,265
You want the lemons or not?
Unbelievable.
228
00:10:00,267 --> 00:10:02,133
Yes, I'm gonna take the lemons.
Goddamn it. All right, yeah.
229
00:10:02,135 --> 00:10:03,234
You guys are the worst.
He wants the lemons.
230
00:10:03,236 --> 00:10:04,436
He needs the lemons.
The guy loves lemons.
231
00:10:04,438 --> 00:10:05,870
He needs the lemons
for the scurvy.
232
00:10:05,872 --> 00:10:07,505
- Yeah, yeah.
- He'll be back.
233
00:10:11,744 --> 00:10:13,244
After everything I've done,
you know?
234
00:10:13,246 --> 00:10:16,214
After everything
they've done to me.
235
00:10:19,786 --> 00:10:21,219
Belle?
236
00:10:21,221 --> 00:10:22,320
What are you doing here?
237
00:10:22,322 --> 00:10:24,122
Promise I'm not stalking you.
238
00:10:24,124 --> 00:10:25,657
I'm just out for a walk.
239
00:10:25,659 --> 00:10:27,559
My dad'll be so worried
about me,
240
00:10:27,561 --> 00:10:29,928
but I just had
to get out of the house.
241
00:10:29,930 --> 00:10:32,897
Ah. Ever since my mom died,
I'm kind of all he's got,
242
00:10:32,899 --> 00:10:35,934
so he's become a
little overbearing.
243
00:10:35,936 --> 00:10:38,570
Yeah, I get that.
I got an overbearing dad, too.
244
00:10:38,572 --> 00:10:41,473
Yeah. My life's the worst.
245
00:10:44,810 --> 00:10:46,745
Um. Ah.
246
00:10:48,515 --> 00:10:50,482
You're so funny.
247
00:10:50,484 --> 00:10:52,617
Okay.
248
00:10:52,619 --> 00:10:56,921
And cute. Oh, son of a bitch.
Did someone put you up to this?
249
00:10:56,923 --> 00:11:00,492
No. Why? Look, I am not funny,
and I'm sure as shit not cute.
250
00:11:00,494 --> 00:11:02,160
Nobody put me up to this, okay?
251
00:11:02,162 --> 00:11:05,463
I like you. I do, and
252
00:11:05,465 --> 00:11:07,999
I feel like we have more
in common than you think.
253
00:11:09,803 --> 00:11:11,636
Are you thinking
what I'm thinking?
254
00:11:11,638 --> 00:11:13,772
Go behind some dumpster
and bang?
255
00:11:13,774 --> 00:11:16,007
I was kind of talking
about that date.
256
00:11:16,009 --> 00:11:19,010
Oh. I'm into that.
257
00:11:29,388 --> 00:11:31,856
¶ ¶
258
00:11:56,048 --> 00:11:58,550
¶ ¶
259
00:12:07,093 --> 00:12:09,194
there they are!
260
00:12:10,230 --> 00:12:11,996
Davy, pops.
261
00:12:12,998 --> 00:12:15,333
I met the most amazing girl.
262
00:12:15,335 --> 00:12:17,702
I'm in love. I'm in love!
263
00:12:17,704 --> 00:12:19,003
And I owe it all to you, dad,
264
00:12:19,005 --> 00:12:20,238
for giving me a second chance.
265
00:12:20,240 --> 00:12:22,073
Thank you. Now,
266
00:12:22,075 --> 00:12:24,509
let's go in this meeting
and show this guy
267
00:12:24,511 --> 00:12:26,077
that he is making
the right choice
268
00:12:26,079 --> 00:12:28,747
investing in the Mara brothers!
269
00:12:28,749 --> 00:12:30,415
You missed it, asshole.
270
00:12:30,417 --> 00:12:32,684
Huh?
271
00:12:32,686 --> 00:12:34,753
You missed it. The meeting.
We lost the account.
272
00:12:34,755 --> 00:12:36,421
Dad, I told you
we couldn't trust him.
273
00:12:36,423 --> 00:12:40,425
Goddamn it, Matt.
This was your chance.
274
00:12:40,427 --> 00:12:43,361
Shit. Okay.
Um, I'll talk to the guy.
275
00:12:43,363 --> 00:12:45,897
I will make this right, okay?
276
00:12:45,899 --> 00:12:47,732
He's probably down by his car
right now.
277
00:12:47,734 --> 00:12:50,368
Carl Lewis couldn't catch him!
278
00:12:50,370 --> 00:12:52,203
¶ ¶
279
00:12:52,205 --> 00:12:54,639
I can.
280
00:12:54,641 --> 00:12:56,841
¶ ¶
281
00:13:08,587 --> 00:13:09,888
Mr. sanderson!
282
00:13:09,890 --> 00:13:11,222
Mr. sanderson!
283
00:13:13,460 --> 00:13:15,093
Matthew Mara.
284
00:13:15,095 --> 00:13:16,628
Did you just do a flip
off that truck?
285
00:13:16,630 --> 00:13:17,962
Yes, sir.
That is how dedicated I am
286
00:13:17,964 --> 00:13:19,230
to keeping your business.
Now, look,
287
00:13:19,232 --> 00:13:20,632
I know you have
your reservations,
288
00:13:20,634 --> 00:13:22,967
but I'm asking you...
Give us a second chance.
289
00:13:22,969 --> 00:13:25,503
I'm not giving you a second chance.
I made my decision. It's final.
290
00:13:25,505 --> 00:13:29,174
Okay. Well, guess I'm gonna have
to cut your heart out then.
291
00:13:29,176 --> 00:13:31,009
What did you just say?
292
00:13:31,011 --> 00:13:33,611
I said I guess
I'm gonna have to cut...
293
00:13:33,613 --> 00:13:36,347
Your heart... out of your body.
294
00:13:36,349 --> 00:13:37,749
You see, uh,
295
00:13:37,751 --> 00:13:39,350
I'm from the streets.
296
00:13:39,352 --> 00:13:41,519
And I'm about to poke you full
of holes.
297
00:13:42,855 --> 00:13:43,988
He'll do it!
298
00:13:43,990 --> 00:13:46,624
What? Well, th-that's great!
299
00:13:46,626 --> 00:13:48,626
What changed your mind, tom?
300
00:13:48,628 --> 00:13:50,829
Uh, your son here made
a compelling argument.
301
00:13:50,831 --> 00:13:55,166
What? Oh. Well,
see, he's my boy.
302
00:13:55,168 --> 00:13:56,167
We will not let you down,
303
00:13:56,169 --> 00:13:58,002
Mr. sanderson. Uh, d-Davy,
304
00:13:58,004 --> 00:14:00,638
don't push. Uh, yes, sir.
305
00:14:00,640 --> 00:14:03,374
Tom, let's discuss this.
306
00:14:05,144 --> 00:14:06,644
Hey.
307
00:14:06,646 --> 00:14:08,446
What?
308
00:14:08,448 --> 00:14:10,348
Maybe I misjudged you.
309
00:14:10,350 --> 00:14:12,617
Maybe you're not...
310
00:14:12,619 --> 00:14:15,453
Just some homeless junkie.
311
00:14:15,455 --> 00:14:17,622
Maybe you're my brother.
312
00:14:19,525 --> 00:14:23,561
Sorry I said that
about Carl Lewis.
313
00:14:31,471 --> 00:14:34,339
Belle. Heard me comin', I guess.
314
00:14:34,341 --> 00:14:36,007
I think I just saved
the company.
315
00:14:36,009 --> 00:14:38,376
Wow. That's great news for you.
316
00:14:38,378 --> 00:14:40,945
And probably bad news for me.
317
00:14:41,981 --> 00:14:43,348
I'm running away.
318
00:14:43,350 --> 00:14:45,016
I got to see the world.
319
00:14:45,018 --> 00:14:46,718
I was wondering if you might
320
00:14:46,720 --> 00:14:48,853
want to come away with me.
321
00:14:48,855 --> 00:14:50,588
I-I can't.
322
00:14:50,590 --> 00:14:53,358
I mean, this is my life now.
323
00:14:53,360 --> 00:14:55,927
Yeah. I understand.
324
00:14:55,929 --> 00:14:58,029
Well, I should go.
325
00:14:58,031 --> 00:15:00,932
Hey, um...
326
00:15:00,934 --> 00:15:03,701
Could you just help me
with my necklace?
327
00:15:03,703 --> 00:15:05,937
I can never seem to get it off.
328
00:15:05,939 --> 00:15:07,672
Sure.
329
00:15:08,674 --> 00:15:10,108
Here.
330
00:15:10,110 --> 00:15:12,543
No, I... I want you to keep it.
331
00:15:12,545 --> 00:15:14,913
Something to remember me by.
332
00:15:16,749 --> 00:15:19,550
Well, good-bye, Matthew.
333
00:15:19,552 --> 00:15:21,619
Well, here's something
to remember me by.
334
00:15:23,255 --> 00:15:25,323
¶ ¶
335
00:15:32,097 --> 00:15:35,366
Jesus, Mary and Joseph,
what are you doing?!
336
00:15:35,368 --> 00:15:37,568
- What the hell are you doing?
- I'm making out
337
00:15:37,570 --> 00:15:39,270
with the woman I love.
What the hell
338
00:15:39,272 --> 00:15:41,205
are you talking about?
That's dad's dog.
339
00:15:41,207 --> 00:15:44,575
You're making out with my dog!
340
00:15:44,577 --> 00:15:46,244
Dog?
341
00:15:46,246 --> 00:15:47,312
Oh, shit!
342
00:15:49,415 --> 00:15:50,615
Oh, no.
343
00:15:50,617 --> 00:15:52,917
¶ ¶
344
00:15:52,919 --> 00:15:55,119
maybe it's time
to make a change.
345
00:16:10,235 --> 00:16:12,303
Nah, I'm gonna smoke it.
346
00:16:14,807 --> 00:16:16,774
- I'm cricket.
- I'm belle.
347
00:16:16,776 --> 00:16:18,609
That's a nice name. His shoes
348
00:16:18,611 --> 00:16:20,111
smell like rotten eggs. Lemons.
349
00:16:20,113 --> 00:16:22,847
Screw you guys!
You smell his shoes?
350
00:16:22,849 --> 00:16:26,351
¶ Beauty and the... ¶
351
00:16:26,353 --> 00:16:28,186
¶ beauty ¶
352
00:16:28,188 --> 00:16:30,455
¶ and the beast... ¶
353
00:16:30,457 --> 00:16:32,590
¶ ¶
354
00:16:32,592 --> 00:16:34,425
huh.
355
00:16:34,427 --> 00:16:35,493
He's gone.
356
00:16:35,495 --> 00:16:37,662
Way to go, rickety cricket.
357
00:16:37,664 --> 00:16:40,465
So, you did exactly
what I thought you'd do,
358
00:16:40,467 --> 00:16:43,601
you goddamn street rat!
359
00:16:43,603 --> 00:16:46,537
Matt, Matt, goddamn it.
360
00:16:46,539 --> 00:16:48,940
I gave you a shot.
361
00:16:48,942 --> 00:16:50,675
You can't go around
362
00:16:50,677 --> 00:16:53,144
doing insane shit
like kissing dogs.
363
00:16:53,146 --> 00:16:55,013
You got to put all that
364
00:16:55,015 --> 00:16:57,949
nonsense behind you
once and for all.
365
00:16:57,951 --> 00:16:59,283
Now, this is my last
366
00:16:59,285 --> 00:17:00,885
and final offer.
367
00:17:00,887 --> 00:17:04,322
You cut that bullshit out
and come work with me,
368
00:17:04,324 --> 00:17:05,857
or you go back on the street
369
00:17:05,859 --> 00:17:07,825
and crawl back
into that manure pile
370
00:17:07,827 --> 00:17:09,394
I found you in.
371
00:17:09,396 --> 00:17:12,130
So, which is it?
372
00:17:12,132 --> 00:17:13,364
Huh?
373
00:17:15,668 --> 00:17:18,169
Hey-o! Oh, cricket!
374
00:17:18,171 --> 00:17:20,671
Cricket! Hey, hey!
375
00:17:20,673 --> 00:17:23,007
Hey, you guys mind if I go in
the bathroom and smoke some pcp?
376
00:17:23,009 --> 00:17:24,909
Smoke up, bud.
Yeah, absolutely, dude.
377
00:17:24,911 --> 00:17:26,377
Do what you got to do, man.
You do you, bud. You do you!
378
00:17:26,379 --> 00:17:27,879
We don't judge, cricket,
we don't judge.
379
00:17:27,881 --> 00:17:29,947
Have fun, buddy. Go, cricket.
380
00:18:11,857 --> 00:18:13,457
Captioned by
media access group at wgbh
381
00:18:16,028 --> 00:18:17,528
who do girls want to have
sex with more than anybody?
382
00:18:17,530 --> 00:18:19,730
Jugglers. Ju...
383
00:18:19,732 --> 00:18:21,532
Dudes who can, like, juggle things.
I know what a juggler is.
384
00:18:21,534 --> 00:18:24,068
Sunny.
All new, wednesdays at 10:00.
385
00:18:24,070 --> 00:18:25,103
Only on fxx.
386
00:18:27,039 --> 00:18:28,739
- David?
- He's making me nervous.
387
00:18:31,544 --> 00:18:33,611
Don't touch me!
388
00:18:36,982 --> 00:18:38,749
- Legion.
- Is this real?
389
00:18:38,751 --> 00:18:41,552
All new wednesdays at 10:00.
On fx.
390
00:18:46,625 --> 00:18:49,060
Man seeking woman.
391
00:18:49,062 --> 00:18:51,229
All new, wednesdays at 10:30.
392
00:18:51,231 --> 00:18:52,830
Only on fxx.
393
00:18:55,067 --> 00:18:57,902
Chip? Do you know
where the remote is?
394
00:18:57,904 --> 00:19:01,239
- Let me look for it.
- No, that's my foot massage thing.
395
00:19:01,241 --> 00:19:04,609
- What's this?
- Oh, that's mine.
396
00:19:04,611 --> 00:19:06,344
- Here it is. I got it.
- Got it?
397
00:19:06,346 --> 00:19:09,180
- Yeah.
- Oh, this is the garage door opener, isn't it?
398
00:19:09,182 --> 00:19:11,616
Where's my hand?
399
00:19:11,618 --> 00:19:13,751
Chimes.
400
00:19:14,453 --> 00:19:16,187
Stop. Mom!
401
00:19:16,189 --> 00:19:18,956
I can't... oh, something is underneath me.
Mom, I'm underneath you!
402
00:19:18,958 --> 00:19:20,658
Baskets.
403
00:19:20,660 --> 00:19:23,995
All new Thursdays at 10:00.
On fx.
404
00:19:26,098 --> 00:19:28,666
Take an hour of his time.
405
00:19:28,668 --> 00:19:31,269
Wow. Look at Stan's yard.
406
00:19:31,271 --> 00:19:33,371
Someone's been busy.
407
00:19:33,373 --> 00:19:36,507
Clearly not in ours. Maybe
Henry can do some work today.
408
00:19:36,509 --> 00:19:38,609
Yeah.
409
00:19:38,611 --> 00:19:41,112
I forget your back is always
bad this time of year.
410
00:19:41,114 --> 00:19:42,747
Only when there are leaves...
411
00:19:46,952 --> 00:19:48,953
When did you wash this last?
28642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.