All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S11E03.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Oosh.NOHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,012 --> 00:00:05,179 Holy shit! 2 00:00:05,181 --> 00:00:07,014 Holy shit, that is steep! 3 00:00:07,016 --> 00:00:08,916 Trust me, this is the best way to learn. 4 00:00:08,918 --> 00:00:10,317 See, this is why I don't like 5 00:00:10,319 --> 00:00:11,419 leaving Philly, man. This is nuts. 6 00:00:11,421 --> 00:00:12,653 You're gonna be fine, man. 7 00:00:12,655 --> 00:00:14,355 The mountain is a majestical place 8 00:00:14,357 --> 00:00:16,424 where you push your limits and you maximize your potential. 9 00:00:16,426 --> 00:00:19,026 No, the mountain is a place where you party, man, 10 00:00:19,028 --> 00:00:21,929 have fun. That's what it's all about. Yeah, like those '80s movies. 11 00:00:21,931 --> 00:00:24,432 Yeah, but we're not in a movie. I mean, we're gonna get hurt. We're not gonna get hurt. 12 00:00:24,434 --> 00:00:26,834 For some reason, the rules are just different on the mountain. 13 00:00:26,836 --> 00:00:29,937 The rules for what? Everything, dude. You've seen those '80s movies. 14 00:00:29,939 --> 00:00:31,939 What do I do with my hands? How do I ski? Well, you're supposed 15 00:00:31,941 --> 00:00:35,042 to have poles. Uh... You know what, hold on to these guys for balance. 16 00:00:35,044 --> 00:00:36,577 These are glass. Yeah. 17 00:00:36,579 --> 00:00:38,212 And don't break 'em, bitch. What is this, 18 00:00:38,214 --> 00:00:41,048 a double black diamond? I wish it was a triple black. 19 00:00:41,050 --> 00:00:43,284 Dudes, let's shred. 20 00:00:43,286 --> 00:00:45,186 ♪ ♪ 21 00:00:51,360 --> 00:00:53,127 ♪ ♪ 22 00:01:07,977 --> 00:01:09,977 ♪ I remember ♪ 23 00:01:09,979 --> 00:01:12,279 ♪ One girl ♪ 24 00:01:12,281 --> 00:01:13,614 ♪ Saw her again ♪ 25 00:01:13,616 --> 00:01:16,584 ♪ In a magazine ♪ 26 00:01:16,586 --> 00:01:18,586 ♪ Front cover ♪ 27 00:01:18,588 --> 00:01:19,787 ♪ Big star ♪ 28 00:01:19,789 --> 00:01:21,622 ♪ Showing things ♪ 29 00:01:21,624 --> 00:01:23,257 ♪ That I'd never seen ♪ 30 00:01:23,259 --> 00:01:25,459 ♪ Well, maybe... ♪ 31 00:01:25,461 --> 00:01:27,394 ♪ ♪ 32 00:01:28,297 --> 00:01:29,964 Whoo, yeah! 33 00:01:29,966 --> 00:01:31,632 Still got it, baby! 34 00:01:31,634 --> 00:01:33,400 Rip city! 35 00:01:33,402 --> 00:01:34,935 Wonder how Charlie's doing. 36 00:01:34,937 --> 00:01:37,004 Oh, here he comes. 37 00:01:41,577 --> 00:01:43,811 Whoa! Whoa! 38 00:01:44,780 --> 00:01:46,113 Uh... 39 00:01:47,316 --> 00:01:48,816 Yeah...! 40 00:01:50,586 --> 00:01:52,653 ♪ ♪ 41 00:02:17,813 --> 00:02:19,947 Another beautiful day at Alpine Ridge. 42 00:02:19,949 --> 00:02:21,849 End of the season is right around the corner, 43 00:02:21,851 --> 00:02:23,817 so get those turns in while you can, 44 00:02:23,819 --> 00:02:26,720 and don't forget to sign up for the big race this Sunday, 45 00:02:26,722 --> 00:02:29,156 which will determine the best skier on the mountain. 46 00:02:29,158 --> 00:02:31,292 - That was totally insane. - I mean, I can't believe 47 00:02:31,294 --> 00:02:32,860 you guys can ski like that. Hmm? 48 00:02:32,862 --> 00:02:34,695 It's just nuts. I'm not doing it again, man. 49 00:02:34,697 --> 00:02:36,363 What are you talking about? It's so dangerous. 50 00:02:36,365 --> 00:02:38,566 No. You did a great job, man. Hey, look, is your body hurt? 51 00:02:38,568 --> 00:02:40,334 No. You okay? 52 00:02:40,336 --> 00:02:42,169 Yeah. That's 'cause it's mountain rules, man. 53 00:02:42,171 --> 00:02:44,004 I don't get that, though. I just feel like I got lucky. 54 00:02:44,006 --> 00:02:46,207 Nah. You just need to learn to use your edges a little bit more. 55 00:02:46,209 --> 00:02:48,175 Learn to turn... Right down the mountain! 56 00:02:48,177 --> 00:02:50,377 Après-ski! Let's get our drink on! 57 00:02:50,379 --> 00:02:52,146 No, I don't think I'm gonna be doing that. 58 00:02:52,148 --> 00:02:54,215 I'm gonna get a sensible meal, head back to my room, 59 00:02:54,217 --> 00:02:55,716 log in my times, 60 00:02:55,718 --> 00:02:57,885 chart my progress, 'cause I'm gonna win. 61 00:02:57,887 --> 00:02:59,386 Win what? 62 00:02:59,388 --> 00:03:00,588 - At skiing. - Oh, hey. 63 00:03:00,590 --> 00:03:02,156 What's shakin', brother? 64 00:03:02,158 --> 00:03:03,891 Oh, what's shakin'? Well, I'll tell you 65 00:03:03,893 --> 00:03:06,327 what's shakin'... These skis, quite literally. 66 00:03:06,329 --> 00:03:09,029 Now, I need these things waxed and sharpened by 8:00 a.m. 67 00:03:09,031 --> 00:03:10,564 I want to make first tracks. 68 00:03:10,566 --> 00:03:12,166 No problemo. Anything else? 69 00:03:12,168 --> 00:03:13,834 You guys need helmets? 70 00:03:13,836 --> 00:03:15,569 Uh, I'll take a helmet. While you're back there, 71 00:03:15,571 --> 00:03:18,405 could you slap a sticker on the side of mine that says "pussy"? 72 00:03:18,407 --> 00:03:21,542 Yeah, I feel you, babe, but those are the rules. 73 00:03:21,544 --> 00:03:23,244 Whatever, dude. Part of what makes skiing so fun 74 00:03:23,246 --> 00:03:25,746 is that your brains could get bashed in, in any moment. 75 00:03:25,748 --> 00:03:27,014 Mm-hmm. Yeah, 76 00:03:27,016 --> 00:03:28,682 it didn't used to always be this way. 77 00:03:28,684 --> 00:03:30,784 This used to be Party Mountain. 78 00:03:30,786 --> 00:03:32,786 Hot babes, cold brews. And now I hear some 79 00:03:32,788 --> 00:03:35,356 corporate stooge wants to turn this place into a private resort 80 00:03:35,358 --> 00:03:38,792 for rich CEOs. They can't do that to Party Mountain. 81 00:03:38,794 --> 00:03:40,861 It's not called Party Mountain. It's called Alpine Ridge. 82 00:03:40,863 --> 00:03:43,423 There's one of those yuppie vultures now. 83 00:03:44,467 --> 00:03:46,133 Don't worry. 84 00:03:46,135 --> 00:03:47,768 We got this covered. 85 00:03:47,770 --> 00:03:49,637 Cool. 86 00:03:49,639 --> 00:03:52,906 Show this fat-cat asshole what's what! 87 00:03:52,908 --> 00:03:53,907 Eat this, bitch! 88 00:03:53,909 --> 00:03:55,442 Oh, shit. 89 00:03:55,444 --> 00:03:57,144 - What'd you do that for? - Oh, sorry, Frank. 90 00:03:57,146 --> 00:03:58,545 We thought you were some jerk-off 91 00:03:58,547 --> 00:04:00,114 who bought the mountain. 92 00:04:00,116 --> 00:04:01,949 I am the jerk-off who bought the mountain. 93 00:04:01,951 --> 00:04:03,083 What?! I'm turning it 94 00:04:03,085 --> 00:04:05,219 into a members-only resort 95 00:04:05,221 --> 00:04:09,223 for millionaires to plow their trophy whores in private. 96 00:04:09,225 --> 00:04:11,325 Whoa! That sounds amazing, Frank. 97 00:04:11,327 --> 00:04:13,560 I'm in. I'm in. What are you talking about? 98 00:04:13,562 --> 00:04:14,962 And ruin Party Mountain? 99 00:04:14,964 --> 00:04:16,330 You know, who cares about your stupid plans? 100 00:04:16,332 --> 00:04:18,799 Let's go rage, Dee. Hang on a second. 101 00:04:18,801 --> 00:04:20,234 I-I'm, like, so lost. 102 00:04:20,236 --> 00:04:22,670 So, uh, who do I go with in this situation? 103 00:04:22,672 --> 00:04:24,838 Well, that depends, Charlie. You could go drink cheap beer 104 00:04:24,840 --> 00:04:27,408 amongst swine and savages, like you would on any other day, 105 00:04:27,410 --> 00:04:29,810 or... you could get the most out of this mountain. 106 00:04:29,812 --> 00:04:31,845 And you could get the most out of yourself 107 00:04:31,847 --> 00:04:34,348 by joining an elite class of athletes and gentlemen alike. 108 00:04:34,350 --> 00:04:35,816 Right, Frank? Yes. 109 00:04:35,818 --> 00:04:37,584 Huh. That sounds kind of cool. 110 00:04:37,586 --> 00:04:40,421 Yeah. All right, you guys go... why should I go with you? 111 00:04:40,423 --> 00:04:42,022 Go with them. Who cares? 112 00:04:42,024 --> 00:04:43,724 We're here for two days. 113 00:04:46,162 --> 00:04:47,795 You guys it is! All right. 114 00:04:47,797 --> 00:04:50,364 ♪ ♪ 115 00:04:51,334 --> 00:04:52,766 Hey-yo! 116 00:04:52,768 --> 00:04:55,269 Hey, man. Remember us from the ski shop? 117 00:04:55,271 --> 00:04:56,637 Ah, the party guys! 118 00:04:56,639 --> 00:04:57,538 Hey! Yeah! 119 00:04:57,540 --> 00:04:58,372 Come on in. 120 00:04:58,374 --> 00:04:59,640 Yeah! Yeah! 121 00:04:59,642 --> 00:05:01,709 Awesome. Awesome. 122 00:05:01,711 --> 00:05:03,711 Well... looks like you guys had 123 00:05:03,713 --> 00:05:05,713 a real shit-kicker last night, huh? 124 00:05:05,715 --> 00:05:06,880 Rager! 125 00:05:06,882 --> 00:05:08,982 Oh, oh, the cans. 126 00:05:08,984 --> 00:05:13,153 No, no, we're just recycling to help pay the rent. 127 00:05:13,155 --> 00:05:14,455 Oh. Mm. 128 00:05:14,457 --> 00:05:16,457 That's my roommate, Turkey. 129 00:05:16,459 --> 00:05:18,959 We call him Turkey, 'cause his favorite drink is Wild Turkey. 130 00:05:18,961 --> 00:05:20,127 Awesome! Yes! Oh, badass! 131 00:05:20,129 --> 00:05:21,362 Like your suit, too. 132 00:05:21,364 --> 00:05:23,230 What are you, coming from a Gatsby party? 133 00:05:23,232 --> 00:05:24,798 No, I was in court all day. 134 00:05:24,800 --> 00:05:26,900 I was trying to win back custody of my daughter. 135 00:05:26,902 --> 00:05:28,569 Oh. Mm. 136 00:05:28,571 --> 00:05:30,070 That's a bit of a downer. Yeah. 137 00:05:30,072 --> 00:05:32,039 Yeah, pretty much. 138 00:05:32,041 --> 00:05:34,675 Hey. Hey, Roach. Roach, come meet some people. 139 00:05:34,677 --> 00:05:36,710 Who stole my goddamn burrito? 140 00:05:36,712 --> 00:05:39,146 No, it's there, Roach. I just moved it to make room 141 00:05:39,148 --> 00:05:40,981 for my coleslaw. Look. 142 00:05:40,983 --> 00:05:42,983 Did you mess with it? 143 00:05:44,053 --> 00:05:45,419 Did you come in it? 144 00:05:46,756 --> 00:05:49,390 Did you come in my burrito?! 145 00:05:49,392 --> 00:05:51,058 I didn't come in your burrito! 146 00:05:51,060 --> 00:05:53,620 I wouldn't do that to you! 147 00:05:55,998 --> 00:05:57,531 He's a little squirrelly 148 00:05:57,533 --> 00:05:58,932 from the concussions. 149 00:05:58,934 --> 00:06:01,301 Like I said, no helmets back in the day. 150 00:06:02,571 --> 00:06:05,773 Guys, I got to admit, this is, uh... 151 00:06:05,775 --> 00:06:09,009 it's not as much of a party vibe as it is a, uh... 152 00:06:09,011 --> 00:06:10,711 A pathetic vibe. Yeah. 153 00:06:10,713 --> 00:06:12,012 Yeah, I mean, 154 00:06:12,014 --> 00:06:14,248 come on, this used to be Party Mountain, 155 00:06:14,250 --> 00:06:16,049 you know, and... and Babe Manor, 156 00:06:16,051 --> 00:06:17,951 that's the capital of Party Mountain. 157 00:06:17,953 --> 00:06:20,621 Yeah. When was the last time you even had a babe in here? 158 00:06:20,623 --> 00:06:24,091 Oh, uh... my daughter stopped by about six weeks ago. 159 00:06:24,093 --> 00:06:26,693 Served me a court summons. I say count it. 160 00:06:26,695 --> 00:06:28,429 No, don't. Don't count it. Oh, guys, guys, 161 00:06:28,431 --> 00:06:30,130 guys, guys, don't you miss the old days, 162 00:06:30,132 --> 00:06:31,932 when you were the kings of this mountain? 163 00:06:31,934 --> 00:06:35,235 You used to rip sweet powder, then come home and crush brews. 164 00:06:35,237 --> 00:06:36,537 I do. 165 00:06:36,539 --> 00:06:37,905 Let's take back this mountain! 166 00:06:37,907 --> 00:06:39,206 Why don't you guys dig deep 167 00:06:39,208 --> 00:06:40,641 and show me those inner party animals. 168 00:06:40,643 --> 00:06:41,942 Let's crush some brews! 169 00:06:41,944 --> 00:06:43,610 Let's empty some cans! 170 00:06:43,612 --> 00:06:45,412 Yeah! Whoo! Yeah! 171 00:06:45,414 --> 00:06:46,547 Hey, hey, hey! 172 00:06:46,549 --> 00:06:48,749 Rent money! No, no. 173 00:06:48,751 --> 00:06:50,083 No, no, no, no, no. Whoa, no, no. 174 00:06:50,085 --> 00:06:51,318 Drink 'em. Drink 'em. 175 00:06:51,320 --> 00:06:53,387 Oh, yeah, it's been so long, I forgot. 176 00:06:53,389 --> 00:06:54,755 Let's drink 'em, 177 00:06:54,757 --> 00:06:56,657 Whoo! Then recycle! 178 00:06:56,659 --> 00:06:57,658 Yeah! 179 00:06:57,660 --> 00:06:59,380 Sure. Yeah. Okay. 180 00:07:00,162 --> 00:07:02,896 ♪ ♪ 181 00:07:04,500 --> 00:07:08,135 2,000 acres of private powder, 182 00:07:08,137 --> 00:07:11,438 high-speed lifts, five-star lodging, 183 00:07:11,440 --> 00:07:14,074 and a state-of-the-art spa. 184 00:07:15,411 --> 00:07:18,479 Snow Palace. 185 00:07:18,481 --> 00:07:20,481 Well, Frank, it's... marvelous. 186 00:07:20,483 --> 00:07:22,783 Thank you. There's only one thing missing. 187 00:07:22,785 --> 00:07:24,585 What's that? 188 00:07:24,587 --> 00:07:27,120 The Dennis Reynolds Ski Academy. Could be a... 189 00:07:27,122 --> 00:07:29,523 a good idea to get a model of that. 190 00:07:29,525 --> 00:07:31,158 What are you doing? Hmm? 191 00:07:31,160 --> 00:07:32,593 What are you doing, eating a tree? 192 00:07:32,595 --> 00:07:34,328 Yeah, I thought this was made out of candy. 193 00:07:34,330 --> 00:07:35,696 It's a plastic tree, Charlie. 194 00:07:35,698 --> 00:07:36,964 It's not made out of candy. 195 00:07:36,966 --> 00:07:38,799 You said that this was a candy model. 196 00:07:38,801 --> 00:07:41,168 I never said it was a candy model. I believe I heard 197 00:07:41,170 --> 00:07:43,136 you mention it was a model made out of candy. 198 00:07:43,138 --> 00:07:44,671 Well, let's just focus on the banquet 199 00:07:44,673 --> 00:07:46,673 that I'm having tomorrow night 200 00:07:46,675 --> 00:07:49,676 to entice local investors. 201 00:07:49,678 --> 00:07:51,211 It'd be a good idea to get a model of the banquet. 202 00:07:51,213 --> 00:07:52,779 We could make that candy. 203 00:07:52,781 --> 00:07:54,515 I'd like to get a visual on that banquet. 204 00:07:54,517 --> 00:07:57,017 And we may as well make it candy. It should be candy. 205 00:07:57,019 --> 00:07:59,786 All right, look, forget about the model, all right? Let's not talk about the model. 206 00:07:59,788 --> 00:08:02,856 The only model that you should know is Tatiana. 207 00:08:02,858 --> 00:08:04,958 Tatiana, come in here. 208 00:08:06,495 --> 00:08:08,295 Meet Tatiana. 209 00:08:08,297 --> 00:08:10,964 She came all the way from Bulgaria 210 00:08:10,966 --> 00:08:13,634 to hand-deliver her finest 211 00:08:13,636 --> 00:08:15,369 caviar. 212 00:08:15,371 --> 00:08:17,070 Nicely done, Frank. 213 00:08:17,072 --> 00:08:19,973 She'll be a fitting reward for me after I win the big race. 214 00:08:19,975 --> 00:08:21,542 Until then, 215 00:08:21,544 --> 00:08:24,011 Tatiana, I want you to clean yourself, 216 00:08:24,013 --> 00:08:26,880 for I will enter you hard and deep, 217 00:08:26,882 --> 00:08:30,851 and it will last for as long or as short as I please. 218 00:08:30,853 --> 00:08:33,520 But you will be clean. 219 00:08:33,522 --> 00:08:37,324 Only when you are clean will you know my power. 220 00:08:39,228 --> 00:08:41,562 What the hell is that? 221 00:08:41,564 --> 00:08:44,231 It sounds like a party. 222 00:08:50,406 --> 00:08:52,839 Go, go, go, go, go, go! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 223 00:08:52,841 --> 00:08:54,875 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 224 00:08:54,877 --> 00:08:58,111 This is so great. I can't thank you enough. I feel alive again. 225 00:08:58,113 --> 00:09:00,948 And look at all the cans. We're gonna be rich! You got to drop it 226 00:09:00,950 --> 00:09:03,050 with the cans, all right? Nobody cares about the cans. Really. Yep. 227 00:09:03,052 --> 00:09:04,952 Oh, okay, well, what about... 228 00:09:04,954 --> 00:09:06,687 these cans? Oh! Oh, my God! 229 00:09:06,689 --> 00:09:09,022 You can't do that! You can't do that. 230 00:09:09,024 --> 00:09:11,959 Though they don't seem to mind. They look like they're really enjoying it. 231 00:09:11,961 --> 00:09:13,226 Yeah, mountain rules, baby! 232 00:09:13,228 --> 00:09:15,796 Everybody get your tits out! 233 00:09:15,798 --> 00:09:17,898 Hell yes! 234 00:09:17,900 --> 00:09:19,967 He just said, "Take your tits out," Yeah. 235 00:09:19,969 --> 00:09:22,903 And they all just took their tits out. Yeah, I'm gonna keep mine in, 236 00:09:22,905 --> 00:09:24,938 just for now. 237 00:09:27,376 --> 00:09:30,310 Party's over, burnout. Whoops. 238 00:09:30,312 --> 00:09:32,079 Frank Reynolds. 239 00:09:32,081 --> 00:09:33,447 Wow. 240 00:09:33,449 --> 00:09:35,082 It's been... 241 00:09:35,084 --> 00:09:37,117 30 years to the day. 242 00:09:37,119 --> 00:09:38,819 How they hanging, Drisko? 243 00:09:38,821 --> 00:09:42,089 Uh, I lost one of 'em. Prostate thing. You know. 244 00:09:42,091 --> 00:09:44,925 Yeah, yeah, me, too. It's still bouncing around in there, 245 00:09:44,927 --> 00:09:47,327 but it don't do nothing. I'm gonna stop this. 246 00:09:47,329 --> 00:09:49,630 You guys know each other? We skied together. 247 00:09:49,632 --> 00:09:52,466 This mountain wasn't big enough for both of us. 248 00:09:52,468 --> 00:09:55,402 Loser of the big race was banned for 30 years. 249 00:09:55,404 --> 00:09:57,804 Looks like old Frank here let his mouth write a check 250 00:09:57,806 --> 00:09:59,106 his ass couldn't cash. 251 00:10:03,112 --> 00:10:06,113 Well, I just wrote another check. 252 00:10:06,115 --> 00:10:08,949 To buy the mountain. 253 00:10:08,951 --> 00:10:11,685 How 'bout we race for the mountain? 254 00:10:11,687 --> 00:10:14,247 Or are you scared you'll lose? 255 00:10:15,357 --> 00:10:18,792 I don't race no more. 256 00:10:18,794 --> 00:10:21,695 I let my son race for me. 257 00:10:21,697 --> 00:10:23,363 Oh...! 258 00:10:23,365 --> 00:10:25,198 Really? 259 00:10:25,200 --> 00:10:26,800 Your son, huh? 260 00:10:26,802 --> 00:10:28,268 Don't think you can beat me? 261 00:10:28,270 --> 00:10:30,504 Oh, I'll beat you. 262 00:10:30,506 --> 00:10:33,173 You better go enjoy your party while it lasts. 263 00:10:33,175 --> 00:10:36,043 It's gonna be your last one. 264 00:10:36,045 --> 00:10:38,345 Burnout. 265 00:10:47,489 --> 00:10:49,623 Last day to squeeze in some turns 266 00:10:49,625 --> 00:10:52,225 before tomorrow's big race. On a side note, 267 00:10:52,227 --> 00:10:54,227 it's good to see Frank Reynolds back on the hill. 268 00:10:54,229 --> 00:10:57,230 We'll see if he can patch things up with old rival Dave Drisko. 269 00:10:57,232 --> 00:10:58,999 But I wouldn't count on it. 270 00:10:59,001 --> 00:11:01,568 Yo, hey, Dennis, did you just hear that? What? 271 00:11:01,570 --> 00:11:04,004 The-the P.A. announcement. What-what was that? 272 00:11:04,006 --> 00:11:06,206 Well, there's a lot of people on this mountain, Charlie. 273 00:11:06,208 --> 00:11:08,308 Everybody's gotta stay informed. Yeah, but that guy was, like, saying 274 00:11:08,310 --> 00:11:09,976 a bunch of, like, really personal information about us. 275 00:11:09,978 --> 00:11:12,345 Like, how does he know that? Right. That's how it works. 276 00:11:12,347 --> 00:11:14,414 Why's he talking about us? There's, like, hundreds of people out here. 277 00:11:14,416 --> 00:11:16,249 Well, we're the most important thing that's happening right now. 278 00:11:16,251 --> 00:11:18,251 What? Look, I-I think I got something 279 00:11:18,253 --> 00:11:21,388 that's gonna clear this all up for you. Meet my race team. 280 00:11:23,859 --> 00:11:25,392 Where'd these guys come from? 281 00:11:25,394 --> 00:11:27,060 Switzerland? 282 00:11:27,062 --> 00:11:29,429 Yeah, but they came here and they're racing with us? 283 00:11:29,431 --> 00:11:31,331 I don't... I-I don't understand that at all. 284 00:11:31,333 --> 00:11:33,100 Well, I needed somebody to be behind me. 285 00:11:33,102 --> 00:11:34,768 I mean, this guy's my... kind of my captain, 286 00:11:34,770 --> 00:11:36,670 and these guys are my goons, you know? If I need 'em 287 00:11:36,672 --> 00:11:38,271 to do something for me, back me up, you know, 288 00:11:38,273 --> 00:11:39,906 if I'm getting into some... And... they just 289 00:11:39,908 --> 00:11:41,374 showed up and they're racing with you? 290 00:11:41,376 --> 00:11:43,176 Yeah. 291 00:11:43,178 --> 00:11:44,911 All right. No more questions. 292 00:11:44,913 --> 00:11:47,748 Okay, good. All right. Uh, yeah, I-I... Okay. 293 00:11:47,750 --> 00:11:49,683 All right, now, listen up, guys. 294 00:11:49,685 --> 00:11:51,284 Tomorrow's the big race. 295 00:11:51,286 --> 00:11:54,955 And anything less than first place will not be tolerated. 296 00:11:54,957 --> 00:11:57,424 In fact, it'll be punished. 297 00:11:57,426 --> 00:12:00,861 But, remember, I want you to have fun. 298 00:12:00,863 --> 00:12:03,296 But not if it means you're not gonna get first place. 299 00:12:03,298 --> 00:12:05,265 'Cause I'll-I'll punish you. 300 00:12:05,267 --> 00:12:08,435 All right, now go limber up, and I'll-I'll meet you at the chair. 301 00:12:08,437 --> 00:12:10,737 Let's go, guys. March, march, march. 302 00:12:10,739 --> 00:12:13,874 Wow. Uh, I got to hand it to you, 303 00:12:13,876 --> 00:12:15,976 looks like you got a pretty good team. 304 00:12:15,978 --> 00:12:18,645 I think so, too. Yeah, yeah. Uh, look, I don't... I don't get 305 00:12:18,647 --> 00:12:21,381 anything that's happening. So, uh, I'm out, 306 00:12:21,383 --> 00:12:23,216 you know what I mean? And maybe we should drink some beer, 307 00:12:23,218 --> 00:12:24,618 eat some snow, and just... 308 00:12:24,620 --> 00:12:27,120 What the hell, man? 309 00:12:27,122 --> 00:12:28,822 I'm disappointed in you. 310 00:12:28,824 --> 00:12:30,791 I thought you were a champion. 311 00:12:30,793 --> 00:12:33,560 Why? You showed me some real stuff out there, guy. 312 00:12:33,562 --> 00:12:35,595 I was falling. You were falling, but you were fast. 313 00:12:35,597 --> 00:12:37,631 But I crashed into some tables. 314 00:12:37,633 --> 00:12:39,666 Crashing and exploding is all part of the learning curve. 315 00:12:39,668 --> 00:12:41,134 I could turn you into a champion, 316 00:12:41,136 --> 00:12:42,969 but that's clearly not what you want. 317 00:12:42,971 --> 00:12:45,739 You want to just be a burnout and a loser like those other guys. 318 00:12:45,741 --> 00:12:47,073 Dude, I don't even understand you, man. 319 00:12:47,075 --> 00:12:48,175 Just, like, take it easy... 320 00:12:48,177 --> 00:12:49,309 Where are those coming from? 321 00:12:49,311 --> 00:12:51,111 I'm out, dude. 322 00:12:51,113 --> 00:12:53,480 Like, it's crazy to me. 323 00:12:53,482 --> 00:12:54,981 I'm gonna hang out with Mac and Dee 324 00:12:54,983 --> 00:12:56,850 and see if I can figure them out, man... 325 00:12:56,852 --> 00:12:59,352 Oh, yeah, yeah. Go hang with those other two burnout losers. 326 00:12:59,354 --> 00:13:01,087 Yeah, go ahead. You know what your problem is, buddy? 327 00:13:01,089 --> 00:13:03,323 You got no allegiance. We're here for two days! 328 00:13:03,325 --> 00:13:05,859 Looks like Charlie Kelly's walking off the mountain 329 00:13:05,861 --> 00:13:07,961 and out of the big race, ladies and gentlemen. 330 00:13:07,963 --> 00:13:09,596 He knows my name! 331 00:13:10,532 --> 00:13:12,199 He knows my name! 332 00:13:13,335 --> 00:13:15,202 Oh, yeah. Here we go. 333 00:13:16,839 --> 00:13:18,305 Take a look. 334 00:13:18,307 --> 00:13:20,507 Oh, wow! 335 00:13:20,509 --> 00:13:22,342 Can you see through the wall? Yeah. Yeah, you can see right through. 336 00:13:22,344 --> 00:13:24,878 Okay, I think I'm getting it. Yeah. Yeah? Okay. 337 00:13:24,880 --> 00:13:28,815 Hey! I heard your guys' voices. What are you guys doing in here? DEE and MAC: Hey! 338 00:13:28,817 --> 00:13:31,518 We are in the middle of a prank war with Frank and Dennis. Yeah. 339 00:13:31,520 --> 00:13:33,220 All right, nice. What's the prank? What's the prank? 340 00:13:33,222 --> 00:13:34,654 We're drilling a hole in the women's shower 341 00:13:34,656 --> 00:13:36,857 so we can look at 'em naked. Yeah. 342 00:13:36,859 --> 00:13:40,327 Why? What-what does that have to do with Frank and Dennis? 343 00:13:40,329 --> 00:13:42,195 I don't know. I don't know. Well, nothing, really. 344 00:13:42,197 --> 00:13:44,798 It's just a warm-up prank to get the juices flowing. Yeah! 345 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 Warm-up. We're warming up. 346 00:13:46,802 --> 00:13:48,702 I don't want to be a bummer, but I kind of 347 00:13:48,704 --> 00:13:51,304 don't get how spying on naked, unaware women 348 00:13:51,306 --> 00:13:53,640 - is a prank at all. - Me, either. 349 00:13:53,642 --> 00:13:55,475 Me, either. Me, either. Well, the real prank. 350 00:13:55,477 --> 00:13:57,544 Mm-hmm. Is when I jam my dick through that hole 351 00:13:57,546 --> 00:13:59,379 and yell, "Special delivery!" 352 00:13:59,381 --> 00:14:01,748 - Oh, dude, I don't think so. - Oh, no. 353 00:14:01,750 --> 00:14:04,050 You can't do that, man. You'd get in a lot of trouble for something like that. 354 00:14:04,052 --> 00:14:05,585 That's, like... Yeah. Maybe we can just 355 00:14:05,587 --> 00:14:07,754 do something that doesn't involve naked women. 356 00:14:07,756 --> 00:14:10,423 Just... You know, 'cause that's not fun for me. 357 00:14:10,425 --> 00:14:12,192 How 'bout if I show you my dick? 358 00:14:12,194 --> 00:14:13,260 Why would I want that? 359 00:14:13,262 --> 00:14:15,028 Oh, okay, okay, it's a prank 360 00:14:15,030 --> 00:14:17,530 if you don't want to see it but he shows you anyway. 361 00:14:17,532 --> 00:14:20,333 This guy gets it. It's gonna be hilarious. I think I get it. 362 00:14:20,335 --> 00:14:22,869 I'm gonna get myself hard, and I will show you what I mean. 363 00:14:22,871 --> 00:14:25,591 Hold on a sec. Oh. Oh. 364 00:14:29,711 --> 00:14:32,712 Oh, you bastard! You know what, if you guys are already hard, 365 00:14:32,714 --> 00:14:35,782 just go ahead of me and I'll-I'll just circle back. 366 00:14:35,784 --> 00:14:38,251 Oh, God. 367 00:14:43,058 --> 00:14:46,359 ♪ Jessie is a friend ♪ 368 00:14:46,361 --> 00:14:50,230 ♪ Yeah, I know he's been a good friend of mine ♪ 369 00:14:50,232 --> 00:14:52,198 ♪ But lately something's changed ♪ 370 00:14:52,200 --> 00:14:53,900 ♪ It ain't hard to define ♪ 371 00:14:53,902 --> 00:14:56,369 ♪ Jessie's got himself a girl ♪ CHARLIE: Oh, shit. 372 00:14:56,371 --> 00:14:58,238 ♪ And I want to make her mine ♪ 373 00:14:58,240 --> 00:15:00,607 ♪ And she's watching him with those eyes ♪ 374 00:15:00,609 --> 00:15:03,143 ♪ And she's loving him with that body ♪ 375 00:15:03,145 --> 00:15:04,611 ♪ I just know it ♪ 376 00:15:04,613 --> 00:15:06,246 ♪ Yeah, and he's holding her... ♪ 377 00:15:06,248 --> 00:15:08,481 Hello, Charlie. 378 00:15:08,483 --> 00:15:11,584 Oh, my God. Uh, I'm so sorry, I didn't mean to spy. 379 00:15:11,586 --> 00:15:14,087 I was just walking by; I'm not a Peeping Tom. 380 00:15:14,089 --> 00:15:15,922 Oh, Charlie, I do not mind. 381 00:15:15,924 --> 00:15:17,891 We are on the mountain. 382 00:15:17,893 --> 00:15:19,893 : Yeah. What does that mean? 383 00:15:19,895 --> 00:15:21,461 Everyone keeps saying, "We're on the mountain," 384 00:15:21,463 --> 00:15:23,430 but I-I don't get it, you know what I mean? 385 00:15:23,432 --> 00:15:24,965 Look, where I come from, you know, 386 00:15:24,967 --> 00:15:26,800 jamming your dick through a hole in the wall, 387 00:15:26,802 --> 00:15:28,134 that-that's assault, that's a felony, 388 00:15:28,136 --> 00:15:30,070 and, uh, it's just plain wrong. 389 00:15:30,072 --> 00:15:31,237 Something bothering you, Charlie? 390 00:15:31,239 --> 00:15:33,073 You do not like my breasts? 391 00:15:33,075 --> 00:15:36,109 Uh, no, no, your breasts... your breasts are great. 392 00:15:36,111 --> 00:15:38,979 Do you want to jump in with me in the hot tub now? 393 00:15:38,981 --> 00:15:40,280 ♪ ♪ 394 00:15:40,282 --> 00:15:43,016 Yeah. You know, um... Yeah. Yeah. 395 00:15:43,018 --> 00:15:44,951 I'm gonna stop complaining about the mountain. 396 00:15:44,953 --> 00:15:47,320 I'm just gonna, I'm gonna let the mountain work for me. 397 00:15:47,322 --> 00:15:48,455 Now we're talking. 398 00:15:48,457 --> 00:15:50,123 My! Here we go. 399 00:15:50,125 --> 00:15:52,525 ♪ You know, I wish that I had Jessie's girl ♪ 400 00:15:52,527 --> 00:15:55,695 ♪ I wish that I had Jessie's girl ♪ 401 00:15:57,666 --> 00:15:59,966 ♪ Where can I find a woman like that? ♪ 402 00:15:59,968 --> 00:16:03,436 ♪ Like Jessie's girl ♪ 403 00:16:03,438 --> 00:16:06,439 ♪ I wish that I had Jessie's girl ♪ 404 00:16:06,441 --> 00:16:08,775 ♪ ♪ 405 00:16:08,777 --> 00:16:10,677 ♪ Where can I find a woman ♪ 406 00:16:11,646 --> 00:16:13,446 ♪ Where can I find ♪ 407 00:16:13,448 --> 00:16:15,682 ♪ A woman like that? ♪ 408 00:16:30,832 --> 00:16:33,133 Welcome to the annual big race. 409 00:16:33,135 --> 00:16:35,168 Who will take home the top prize? 410 00:16:35,170 --> 00:16:37,337 Local free spirit Dave Drisko... 411 00:16:38,807 --> 00:16:40,927 ...or fierce new competitor Dennis Reynolds? 412 00:16:41,877 --> 00:16:44,377 The stakes are high because the loser today 413 00:16:44,379 --> 00:16:46,579 is walking off the mountain for 30 years. 414 00:16:46,581 --> 00:16:49,749 Do you realize how important this race is, Dennis? 415 00:16:49,751 --> 00:16:51,751 Well, yeah, 'cause he just said how important it is. 416 00:16:51,753 --> 00:16:53,553 I hope you got your bags packed. 417 00:16:53,555 --> 00:16:55,055 I'm gonna get rid of you 418 00:16:55,057 --> 00:16:56,656 once and for all, Frank Reynolds. 419 00:16:56,658 --> 00:16:58,425 I'm gonna save Party Mountain 420 00:16:58,427 --> 00:17:00,860 and bring back the glory of the good old days. 421 00:17:00,862 --> 00:17:02,062 Freeze! Police! 422 00:17:04,433 --> 00:17:06,866 David Drisko, you're under arrest. 423 00:17:06,868 --> 00:17:08,501 Oh, shit! 424 00:17:08,503 --> 00:17:10,236 They framed Drisko so he couldn't do 425 00:17:10,238 --> 00:17:11,771 the big race! Oh, come on! 426 00:17:11,773 --> 00:17:13,606 This man has committed a litany of sexual assaults. 427 00:17:13,608 --> 00:17:15,708 His semen was recovered from crime scenes 428 00:17:15,710 --> 00:17:17,510 all over the mountain. 429 00:17:17,512 --> 00:17:18,945 Let's go, pal. 430 00:17:18,947 --> 00:17:20,947 Lose the hat. What? 431 00:17:23,885 --> 00:17:26,052 This guy might not be as cool as we thought he was. 432 00:17:26,054 --> 00:17:27,687 Even his awesome hair is bullshit. 433 00:17:27,689 --> 00:17:29,456 You forgot one charge. What's that? 434 00:17:29,458 --> 00:17:31,191 Assaulting an officer! 435 00:17:31,193 --> 00:17:33,593 Never stop partying! 436 00:17:33,595 --> 00:17:34,694 Oh! 437 00:17:38,300 --> 00:17:40,100 That'll do. You know? If I'm being honest, 438 00:17:40,102 --> 00:17:41,367 he probably deserves it. Yeah. 439 00:17:41,369 --> 00:17:43,870 Never stop partying, bitches. 440 00:17:43,872 --> 00:17:45,805 Never stop partying! 441 00:17:45,807 --> 00:17:47,474 So... 442 00:17:47,476 --> 00:17:50,376 which one of you losers wants to win a silver medal? 443 00:17:50,378 --> 00:17:52,312 Ugh. Not me... I got blasted last night. 444 00:17:52,314 --> 00:17:54,280 I'm so sick. I don't feel good, either. 445 00:17:54,282 --> 00:17:55,615 I'd also like to remove myself 446 00:17:55,617 --> 00:17:57,417 from the sexual predator team. 447 00:17:57,419 --> 00:17:59,052 Well, I guess that does it. 448 00:17:59,054 --> 00:18:01,621 The winner by default of the annual big race is... 449 00:18:01,623 --> 00:18:03,389 Not so fast! 450 00:18:06,728 --> 00:18:08,261 This is good. 451 00:18:08,263 --> 00:18:10,430 So you gonna race for them? 452 00:18:10,432 --> 00:18:12,298 No, Dennis, I'm gonna race for everyone. 453 00:18:12,300 --> 00:18:14,434 I want to race for the people. 454 00:18:14,436 --> 00:18:16,669 You see, last night Tatiana taught me 455 00:18:16,671 --> 00:18:18,238 all about Communism. 456 00:18:18,240 --> 00:18:20,573 Cold, hard winters, gross soups. 457 00:18:20,575 --> 00:18:23,276 She also taught me a lot about sex. 458 00:18:23,278 --> 00:18:24,811 Sweet sex, amazing sex, 459 00:18:24,813 --> 00:18:26,913 a lot of sex, Jacuzzi sex, Dennis! 460 00:18:26,915 --> 00:18:29,082 ♪ Jessie's girl... ♪ 461 00:18:29,084 --> 00:18:30,316 ♪ ♪ 462 00:18:30,318 --> 00:18:31,651 It was amazing. 463 00:18:31,653 --> 00:18:33,786 So I get it now... I like the mountain. 464 00:18:33,788 --> 00:18:36,348 I understand the rules. 465 00:18:36,491 --> 00:18:38,825 And I'm gonna shred. 466 00:18:38,827 --> 00:18:41,194 Well... 467 00:18:41,196 --> 00:18:43,496 this ought to be rich. 468 00:18:52,040 --> 00:18:54,474 Ha-ha-ha-ha-ha! 469 00:18:54,476 --> 00:18:57,210 ♪ ♪ 470 00:19:15,797 --> 00:19:17,630 ♪ ♪ 471 00:19:24,406 --> 00:19:26,472 He's-he's getting destroyed. 472 00:19:39,421 --> 00:19:40,687 Oh! 473 00:19:40,689 --> 00:19:42,055 Oh! 474 00:19:42,724 --> 00:19:44,490 My ankles are broken! 475 00:19:45,527 --> 00:19:49,495 My ankles are broken for sure! 476 00:19:49,497 --> 00:19:50,730 His ankles are broken! 477 00:19:50,732 --> 00:19:52,932 He has broken his ankles! 478 00:19:52,934 --> 00:19:54,567 Oh, they're surely broken! 479 00:19:54,569 --> 00:19:55,902 Charlie can still win! 480 00:19:55,904 --> 00:19:57,103 Go, Charlie! 481 00:19:57,105 --> 00:19:59,572 Come on, Charlie! 482 00:19:59,574 --> 00:20:01,941 Little faster! Come on! A little faster, bud. 483 00:20:01,943 --> 00:20:04,010 Straighten out! 484 00:20:05,714 --> 00:20:07,274 No! No! No! No! 485 00:20:09,551 --> 00:20:10,850 Yeah! Ah, shit! 486 00:20:10,852 --> 00:20:12,118 Okay. 487 00:20:12,120 --> 00:20:13,553 - I won! - All right. 488 00:20:13,555 --> 00:20:15,555 The mountain is ours, Frank! 489 00:20:16,891 --> 00:20:19,459 Uh... not exactly. 490 00:20:19,461 --> 00:20:20,793 Uh... 491 00:20:20,795 --> 00:20:22,962 actually, uh... the whole Snow Palace thing 492 00:20:22,964 --> 00:20:24,864 was, uh, all for show. 493 00:20:24,866 --> 00:20:26,933 Huh? 494 00:20:26,935 --> 00:20:29,636 I needed to distract the local environmentalist groups 495 00:20:29,638 --> 00:20:32,405 while I fracked the mountain. 496 00:20:32,407 --> 00:20:35,141 Wh-Wh... What?! You fracked the mountain? 497 00:20:35,143 --> 00:20:37,076 Yeah. Yeah, the banquet, the race... 498 00:20:37,078 --> 00:20:38,611 It was all set up. 499 00:20:38,613 --> 00:20:40,613 It was just a diversion, it was... 500 00:20:40,615 --> 00:20:43,916 a distraction, because I wanted to get into this hill 501 00:20:43,918 --> 00:20:46,619 and suck out its natural resources. 502 00:20:46,621 --> 00:20:49,255 So all this here was just one big setup? 503 00:20:49,257 --> 00:20:51,557 Yeah. I hired the hookers, 504 00:20:51,559 --> 00:20:54,160 so you could rip their tops off. That makes sense. 505 00:20:54,162 --> 00:20:56,763 Oh... That makes a lot of sense. 506 00:20:56,765 --> 00:20:59,132 So what do we do now? I'm good. You want to... 507 00:20:59,134 --> 00:21:00,800 you want to stick around, it's okay. No. 508 00:21:00,802 --> 00:21:02,502 It'd be good to go back to Philly, right? I mean... 509 00:21:02,504 --> 00:21:04,070 I'm pretty tired. It was quite a weekend. 510 00:21:04,072 --> 00:21:05,471 Honestly, I don't even like skiing that much. 511 00:21:05,473 --> 00:21:08,141 : I-I need to go see a doctor. 512 00:21:08,143 --> 00:21:09,942 Yeah, I should probably see a doctor, too, actually, I guess, 513 00:21:09,944 --> 00:21:11,477 if Tatiana was a hooker. Oh, yeah. 514 00:21:11,479 --> 00:21:12,945 Oh, God, gross. Yeah. That's not good. 515 00:21:12,947 --> 00:21:14,847 Help. 516 00:21:14,849 --> 00:21:16,916 Well, folks, you heard it. 517 00:21:16,918 --> 00:21:19,118 Frank fracked the mountain, and it looks like 518 00:21:19,120 --> 00:21:21,621 - we'll all be out of jobs. - Oh... God! 519 00:21:21,623 --> 00:21:23,823 So, did you even hire that guy? 520 00:21:23,825 --> 00:21:27,126 You know, Charlie, I have no idea who that guy is. 521 00:21:27,128 --> 00:21:31,998 Huh. I guess some things really are different on the mountain. 522 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Yeah. 523 00:21:34,002 --> 00:21:36,069 ♪ ♪ 524 00:21:38,006 --> 00:21:41,174 ♪ Oh, yeah ♪ 525 00:21:41,176 --> 00:21:43,242 ♪ Uh-huh ♪ 526 00:21:48,650 --> 00:21:50,616 ♪ Whoo! ♪ 527 00:22:12,574 --> 00:22:14,140 Brown. 39021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.