All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia S10E07 1080p & 720p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,147 --> 00:00:23,263 A tragic ferry accident today-- 2 00:00:23,288 --> 00:00:26,131 apparently a ferry rammed into the shoreline 3 00:00:26,156 --> 00:00:29,963 at full speed near a local power plant there. 4 00:00:29,970 --> 00:00:33,496 There are multiple fatalities and injuries reported at this hour. 5 00:00:33,503 --> 00:00:36,345 That's really depressing, and how do you lose control of a ferry? 6 00:00:36,358 --> 00:00:37,532 They're slow as shit. 7 00:00:37,538 --> 00:00:38,951 - Guy must've been drunk. - Yeah. 8 00:00:38,968 --> 00:00:41,175 Hey-yo! Check out my new threads. 9 00:00:41,181 --> 00:00:42,610 Picked them up at the airport. 10 00:00:42,618 --> 00:00:43,991 What were you doing at the airport? 11 00:00:43,997 --> 00:00:45,596 I don't know, just farting around. 12 00:00:45,615 --> 00:00:47,930 I found this shop full of this stuff. 13 00:00:47,935 --> 00:00:50,162 Look at that! I got some for everybody. 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,562 "Life is happy"? What the hell is that? 15 00:00:52,568 --> 00:00:55,775 Well, it's-it's clothing that supports a positive message. 16 00:00:55,795 --> 00:00:59,975 I mean, you wear it and you celebrate that life is happy, baby. 17 00:00:59,982 --> 00:01:04,058 In other news, a man is in custody for murder of a state witness 18 00:01:04,067 --> 00:01:08,067 who was brutally beheaded by an assailant wielding a stop sign. 19 00:01:08,072 --> 00:01:11,227 A man seeking justice is beheaded by a maniac with a stop sign. 20 00:01:11,240 --> 00:01:12,747 You're right, Frank, life is happy. 21 00:01:12,760 --> 00:01:15,903 The suspect in custody is a 59-year-old repeat felon 22 00:01:15,928 --> 00:01:17,748 by the name of Luther MacDonald. 23 00:01:17,755 --> 00:01:19,335 Holy shit-- that's my dad! 24 00:01:19,347 --> 00:01:22,687 If convicted, MacDonald could face the death penalty. 25 00:01:22,699 --> 00:01:25,755 Can you believe what they're saying about my dad having killed that guy?! 26 00:01:25,780 --> 00:01:26,887 - Mmmm. - Yeah. 27 00:01:26,894 --> 00:01:28,401 Yeah, why-why wouldn't I believe that? 28 00:01:28,414 --> 00:01:29,394 No way. 29 00:01:29,401 --> 00:01:33,294 This has got to be bullshit. He's innocent, and I'm not gonna let the State kill him. 30 00:01:33,307 --> 00:01:35,232 I'm gonna save my dad's life. 31 00:01:47,484 --> 00:01:57,484 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 32 00:02:01,326 --> 00:02:03,526 - Thanks for coming with me, man. - Well, you're forcing me to. 33 00:02:03,539 --> 00:02:04,758 - Yeah, well... - So I'm here. 34 00:02:04,764 --> 00:02:08,024 Of course, of course. We got to show support for my dad, right? 35 00:02:08,037 --> 00:02:10,031 We got to let him know that we know he didn't do it. 36 00:02:10,056 --> 00:02:12,488 I know, but I believe that he did, so... 37 00:02:12,493 --> 00:02:14,218 - Well, are you gonna be cool? - I'll be cool, you know, 38 00:02:14,231 --> 00:02:17,051 as long as he doesn't ask us to shove heroin up our ass again, I'll-I'll be cool. 39 00:02:17,064 --> 00:02:18,304 He might and I might do it. 40 00:02:18,317 --> 00:02:19,725 Well, you would enjoy it more than I would. 41 00:02:19,731 --> 00:02:21,459 - Uh, here he comes. - Oh, here he comes. 42 00:02:22,021 --> 00:02:26,488 Oh, Dad! He looks great, huh? Dad! Da-Dad! Hey! How are you? 43 00:02:26,497 --> 00:02:29,848 It's been so long! Look! I-I brought a picture of Mom here 44 00:02:29,873 --> 00:02:32,691 just to make you feel more at home. She looks good, right? 45 00:02:34,172 --> 00:02:36,905 And, uh, me-- what about me? How do I look? Do I look cool? 46 00:02:36,919 --> 00:02:38,272 - Give it a rest. - Do I look cool? 47 00:02:38,292 --> 00:02:39,579 What do you want? 48 00:02:39,592 --> 00:02:43,625 Uh, we-we just wanted to come by and tell you that we believe 49 00:02:43,638 --> 00:02:45,807 that there is no way that you did this. 50 00:02:47,158 --> 00:02:48,933 You didn't do it, right, Dad? 51 00:02:50,616 --> 00:02:52,059 No. 52 00:02:52,504 --> 00:02:54,111 Right. I knew it! I knew it! 53 00:02:54,130 --> 00:02:56,631 Another innocent man being railroaded by the system! 54 00:02:56,644 --> 00:02:58,465 Besides, there's no way that you could've done this. 55 00:02:58,485 --> 00:02:59,832 You have a bad shoulder 56 00:02:59,857 --> 00:03:02,329 and that's why you could never have a catch with me, remember? 57 00:03:03,007 --> 00:03:04,940 - Right. - Yeah, yeah. 58 00:03:04,947 --> 00:03:08,205 Well, Charlie and I just want to let you know that we will not rest 59 00:03:08,230 --> 00:03:10,004 until you are proven innocent. 60 00:03:10,023 --> 00:03:11,184 Look, 61 00:03:11,209 --> 00:03:13,122 I got a lawyer appointed to me. 62 00:03:13,142 --> 00:03:14,482 It'll be fine. 63 00:03:14,502 --> 00:03:16,512 No, uh, uh, sorry, uh, Mr. Mac, uh, 64 00:03:16,537 --> 00:03:19,098 you really don't want to put your life in the hands of a public defender. 65 00:03:19,118 --> 00:03:21,231 I mean, those guys are absolute clowns. 66 00:03:21,250 --> 00:03:24,186 I tell you what-- I'd be interested to take a look at your case, 67 00:03:24,206 --> 00:03:26,400 you know, if-if you want a little outside help. 68 00:03:26,413 --> 00:03:29,022 I specialize in bird law mostly, but I know my way... 69 00:03:29,035 --> 00:03:31,224 Stay out of this! 70 00:03:31,669 --> 00:03:32,809 Both of you! 71 00:03:32,829 --> 00:03:37,563 I do not want you stirring things up! 72 00:03:38,770 --> 00:03:40,203 You hear me? 73 00:03:40,223 --> 00:03:42,449 Yeah, I-I-I-I-I hear you, Dad. 74 00:03:42,462 --> 00:03:44,755 Um, one last thing, though. 75 00:03:44,768 --> 00:03:47,022 I love you and I... 76 00:03:47,035 --> 00:03:49,728 Oh, I love you! I love you, Dad! 77 00:03:49,741 --> 00:03:52,215 - I love you! He can't hear me because of this... - Uh, he definitely heard you. 78 00:03:52,228 --> 00:03:53,961 And the glass is too thick. 79 00:03:53,986 --> 00:03:55,926 I think there's something... something wrong with that. 80 00:03:55,946 --> 00:03:57,623 - Yeah. - Uh, all right. 81 00:03:59,204 --> 00:04:02,032 We're now being told the ferry captain was intentionally 82 00:04:02,045 --> 00:04:05,524 trying to steer the ferry into the nearby power plant. 83 00:04:05,936 --> 00:04:09,370 The captain has tested negative for alcohol and drugs. 84 00:04:09,383 --> 00:04:10,876 The guy wasn't even drunk! 85 00:04:10,890 --> 00:04:13,536 This was a sober man purposely steering a ship into a power plant. 86 00:04:13,556 --> 00:04:16,043 Oh, God, the world is a very depressing place. 87 00:04:16,056 --> 00:04:17,823 You guys are depressing. 88 00:04:17,835 --> 00:04:20,089 I'm trying to enjoy my cone over here. 89 00:04:20,102 --> 00:04:21,716 Turn that crap off! 90 00:04:21,736 --> 00:04:23,363 Yeah, baby! 91 00:04:23,375 --> 00:04:25,465 There they are! The usual suspects! 92 00:04:25,478 --> 00:04:28,265 Pondy! Just the man I want to see! 93 00:04:28,277 --> 00:04:30,243 Now, this man loves life! 94 00:04:30,249 --> 00:04:31,683 I'd love to get into some shots. 95 00:04:31,703 --> 00:04:33,723 Line them up, Frankie! Line them up! 96 00:04:33,736 --> 00:04:36,077 Now we got some positive vibes in here. 97 00:04:36,090 --> 00:04:38,550 You are his AA sponsor, right? 98 00:04:38,563 --> 00:04:40,810 Never change, Dee. I love it! Come on! 99 00:04:40,830 --> 00:04:42,820 Do a shot with me. Come on-- shot, shot, shot! 100 00:04:42,839 --> 00:04:44,996 I gotta say I feel like a shot might make me feel better. 101 00:04:45,001 --> 00:04:46,832 I think I need to do a shot at this point. 102 00:04:46,844 --> 00:04:49,170 - All right, to the brim. - Let's go, Frank, all right. 103 00:04:49,183 --> 00:04:51,703 Yeah, you're looking pretty dapper there, Bill-- you hittin' it hard, or what? 104 00:04:51,716 --> 00:04:54,603 - I'm celebrating today, baby. - What's the special occasion? 105 00:04:54,614 --> 00:04:56,264 I'm gonna kill myself. 106 00:04:58,610 --> 00:04:59,737 What? 107 00:04:59,750 --> 00:05:02,092 Yeah, no, no, I'm gonna drink myself to death. 108 00:05:02,507 --> 00:05:05,180 Yeah, I botched it. Life, you know? 109 00:05:05,193 --> 00:05:07,446 Old B.P. had a good run, though, you know? 110 00:05:07,459 --> 00:05:11,439 It-It's like there's this tiny little soul man in my body driving me around. 111 00:05:11,451 --> 00:05:13,599 That little soul man's ready to power old Bill down 112 00:05:13,624 --> 00:05:15,837 and move on to the next party monster. 113 00:05:16,701 --> 00:05:18,801 Aw, come on, you guys own a bar, right? 114 00:05:18,814 --> 00:05:20,953 You watch people slowly kill themselves every day, am I right? 115 00:05:23,616 --> 00:05:24,849 Keep it open. 116 00:05:25,445 --> 00:05:28,546 ♪ ♪ 117 00:05:29,187 --> 00:05:30,674 Charlie, this is a huge waste of time. 118 00:05:30,686 --> 00:05:32,786 No, no, no, no, this is standard procedure. 119 00:05:32,799 --> 00:05:34,124 They do this on every crime show. 120 00:05:34,144 --> 00:05:36,282 You know, the murder police come down to the scene of the crime 121 00:05:36,294 --> 00:05:39,414 and they find some blue-collar guy and they talk to him while he's working. 122 00:05:39,426 --> 00:05:42,085 Let's just talk to this guy over here-- he could know something, right? 123 00:05:42,512 --> 00:05:43,599 Why would he know anything? 124 00:05:43,612 --> 00:05:45,899 He's moving crates from one place to... 125 00:05:45,905 --> 00:05:47,285 Will you just listen to me? All right? 126 00:05:47,298 --> 00:05:49,155 Excuse me, sir, uh, do you work here? 127 00:05:49,168 --> 00:05:50,728 - Yeah. - Please, don't stop your work. 128 00:05:50,741 --> 00:05:53,388 They never do on TV. Go ahead and place that bag down. 129 00:05:53,393 --> 00:05:56,064 Uh, now, are you familiar with the beheading 130 00:05:56,089 --> 00:05:57,482 that took place here last week? 131 00:05:57,495 --> 00:06:01,627 - Are you a cop? - No. But, uh, I do work on the behalf of the accused. 132 00:06:01,640 --> 00:06:03,440 I'm taking care of his interests and whatnot. 133 00:06:03,446 --> 00:06:05,730 This is his son, uh, Ronald. 134 00:06:05,736 --> 00:06:06,876 You're Luther's kid? 135 00:06:06,890 --> 00:06:09,775 Yeah. That's right, bozo. And I'm willing to do whatever it takes to make sure 136 00:06:09,788 --> 00:06:11,763 - he doesn't get the death penalty, all right? - Is that a threat? 137 00:06:11,776 --> 00:06:13,203 Why don't you tell us what you saw. 138 00:06:13,223 --> 00:06:14,956 I didn't see either of those guys, okay? 139 00:06:14,968 --> 00:06:16,715 - There was more than one guy? - I said too much. 140 00:06:16,728 --> 00:06:17,902 I don't want any trouble, okay? 141 00:06:17,915 --> 00:06:20,335 Well, then stop giving us trouble, and tell us if there was another guy. 142 00:06:20,348 --> 00:06:23,075 - My lips are sealed, guys. - Then unseal them, or I'll unseal them for you! 143 00:06:23,095 --> 00:06:26,028 Hey, hey, hey, what the hell are you doing? You can't threaten this guy. 144 00:06:26,041 --> 00:06:27,288 Threaten? I wasn't threatening him. 145 00:06:27,294 --> 00:06:29,501 How do you not know what a threat sounds like? 146 00:06:29,514 --> 00:06:31,408 - Oh, you mean the "lips" thing? - Yes, the "lips" thing. 147 00:06:31,427 --> 00:06:33,498 Charlie, he's got words in his lips-- I needed to get them out. 148 00:06:33,511 --> 00:06:35,689 I know the words are in his lips-- I saw them in there. 149 00:06:35,695 --> 00:06:37,680 Just let me... you know, let me coax them out. 150 00:06:37,699 --> 00:06:40,346 Otherwise, you're gonna freak the guy out, all right? Just let me handle it, okay? 151 00:06:40,352 --> 00:06:42,187 Sir, your lips are fine. I... 152 00:06:42,781 --> 00:06:44,047 Great. 153 00:06:44,496 --> 00:06:46,096 That happens to us way too much. 154 00:06:46,109 --> 00:06:47,159 Yeah. 155 00:06:50,334 --> 00:06:52,111 I mean, I don't really care that much about Bill, 156 00:06:52,111 --> 00:06:53,390 I just don't want him dying in the bar. 157 00:06:53,403 --> 00:06:54,774 We've had too many deaths in there already. 158 00:06:54,793 --> 00:06:56,406 We should probably try not to have another one. 159 00:06:56,426 --> 00:06:58,533 We got to show Pondy life is worth living. 160 00:06:58,545 --> 00:07:00,631 Right. I'm not real excited about Maureen being a part of this, 161 00:07:00,649 --> 00:07:02,121 but yeah, we'll do it. 162 00:07:02,767 --> 00:07:04,400 Ah. W... 163 00:07:04,416 --> 00:07:06,803 - Hello, Dennis. - Oh, God. 164 00:07:06,822 --> 00:07:09,209 Maureen, what's going on with your face? What have you done? 165 00:07:09,228 --> 00:07:12,887 I've had a few surgical procedures to enhance my natural beauty. 166 00:07:13,445 --> 00:07:16,732 - You look like a cat. - Yes, exactly. Cats are beautiful. 167 00:07:16,745 --> 00:07:18,959 - Where are your breasts? - Oh, they're in my face. 168 00:07:19,844 --> 00:07:21,968 Great. Um, I don't really have time for this shit, so, 169 00:07:21,981 --> 00:07:24,042 have you gathered Bill's family for us? 170 00:07:24,054 --> 00:07:25,375 Me-yes. 171 00:07:31,313 --> 00:07:33,436 You kids remember Uncle Dennis? 172 00:07:33,449 --> 00:07:36,342 He came to talk to us about something important. Go ahead, baby. 173 00:07:36,355 --> 00:07:38,995 - Yeah. Uh... - Are you two getting back together? 174 00:07:39,014 --> 00:07:39,999 - Oh, no. - I think so. 175 00:07:40,019 --> 00:07:41,587 - Uh, no, never. - Uh, uh, okay. 176 00:07:41,600 --> 00:07:45,475 Um, listen, you guys, your dad-- He needs your help right now. 177 00:07:45,488 --> 00:07:48,447 - He's in a pretty tough spot. - I don't call him "Dad." 178 00:07:48,459 --> 00:07:51,305 I call him Mr. Cocksucker, 'cause he sucks so many cocks. 179 00:07:52,541 --> 00:07:55,614 Weird. Uh, I'm not going to call him that, okay? 180 00:07:55,634 --> 00:07:58,181 - I'll just refer to him as "Bill," I guess from now... - Yeah. 181 00:07:58,194 --> 00:08:00,288 Okay, so, listen, here's the thing. 182 00:08:00,300 --> 00:08:02,613 He is at our bar right now drinking himself to death. 183 00:08:02,626 --> 00:08:04,413 Oh, that's fantastic. 184 00:08:04,425 --> 00:08:06,024 What? No, that's not fantastic. 185 00:08:06,043 --> 00:08:08,737 - The man's trying to kill himself. - If he dies, we get money. 186 00:08:08,749 --> 00:08:11,725 When I get my money, I want to buy a new cell phone. 187 00:08:11,738 --> 00:08:13,620 I'm gonna a gun, because I'm the man of the house. 188 00:08:13,626 --> 00:08:15,940 - Oh, shit, no. This kid should not have a... - No. 189 00:08:15,953 --> 00:08:19,840 No, no. Please. We're trying to show Bill that life is worth living. 190 00:08:19,846 --> 00:08:20,840 Your dad loves you. 191 00:08:20,846 --> 00:08:22,349 - No, he doesn't. - Oh. 192 00:08:22,363 --> 00:08:23,714 - No. - Has he not said it? 193 00:08:23,733 --> 00:08:25,540 - Because I'm telling you, he just... - He does. 194 00:08:25,559 --> 00:08:28,863 No. He told me. He said, "I do not love you. You're a punk." 195 00:08:28,883 --> 00:08:30,970 He called me too fat to be a slut, 196 00:08:30,995 --> 00:08:33,893 and tried to serve me an omelet with cocaine in it. 197 00:08:33,906 --> 00:08:37,332 Listen, guys, this is about forgiving Bill, your dad, okay? 198 00:08:37,351 --> 00:08:38,482 - It's not about blaming him. - No. 199 00:08:38,501 --> 00:08:39,670 Oh, I blame you, too. 200 00:08:39,683 --> 00:08:41,396 You and the other hookers he slept with. 201 00:08:41,409 --> 00:08:43,129 Hold on a second. I'm not... I'm not a hooker. 202 00:08:43,148 --> 00:08:43,981 - I never have been. - Nah. 203 00:08:44,000 --> 00:08:45,907 - You're a hooker. - You're a fat slut! 204 00:08:45,914 --> 00:08:47,469 Oh, oh. Oh, okay, all... 205 00:08:47,476 --> 00:08:50,943 - Hey, hey, hey, hey, hey. - And you... you ruined his sister with the divorce, 206 00:08:50,956 --> 00:08:52,083 and look at her face. 207 00:08:52,091 --> 00:08:54,298 - She looks like a cat. - Cats are magical. 208 00:08:54,318 --> 00:08:57,257 I kind of like... I mean, maybe you could get some fur. 209 00:08:57,282 --> 00:08:58,129 Oh, I like that idea. 210 00:08:58,141 --> 00:08:59,244 - What are you talking? No! - Yeah. 211 00:08:59,263 --> 00:09:00,564 Do you think you could do a tail? 212 00:09:00,577 --> 00:09:01,841 I don't see why I couldn't do a tail. 213 00:09:01,847 --> 00:09:04,314 - Don't-don't... No. - Yeah. You could go full cat 214 00:09:04,327 --> 00:09:06,214 and start wearing humans on your sweatshirt. 215 00:09:06,227 --> 00:09:09,374 No one is turning themselves into a goddamn cat with my money! 216 00:09:09,378 --> 00:09:10,909 Can we focus here? Let-Let's... 217 00:09:10,934 --> 00:09:15,147 let's get back to showing Bill that life is happy. 218 00:09:15,166 --> 00:09:19,204 Bill's a lying, cheating, drug-addict piece of garbage, and we all hope he dies. 219 00:09:20,659 --> 00:09:22,222 Yeah. 220 00:09:28,952 --> 00:09:34,181 Hey, Dad, hey, um, so, I-I know you told us to stay out of it, 221 00:09:34,193 --> 00:09:37,113 but, but we found out that there was another guy. 222 00:09:37,126 --> 00:09:39,425 Also, we got a stop sign and recreated the murder, 223 00:09:39,442 --> 00:09:41,086 and there was no way that you could have swung that. 224 00:09:41,106 --> 00:09:42,959 Actually, I kind of jacked my shoulder up a little bit, too. 225 00:09:42,974 --> 00:09:46,141 Do you realize what you've done? 226 00:09:46,166 --> 00:09:47,994 No. Yeah. No. I told him, Mr. Mac. 227 00:09:48,007 --> 00:09:50,487 I said, "Hey, stealing a stop sign-- that's a felony," 228 00:09:50,512 --> 00:09:52,418 and as your counsel, I did advise against it. 229 00:09:52,431 --> 00:09:56,858 I'm talking about you going to the crime scene. 230 00:09:56,877 --> 00:10:01,065 Word's out my son is intimidating witnesses. 231 00:10:01,078 --> 00:10:04,240 Now, that makes me look like I'm guilty. 232 00:10:04,677 --> 00:10:06,324 - Oh. - Oh, yeah. 233 00:10:06,337 --> 00:10:08,572 - Your dad'd be a good lawyer. - His idea. 234 00:10:08,585 --> 00:10:11,431 But, look, the point is, we found out that this other guy exists. 235 00:10:11,444 --> 00:10:14,278 All we need to do is get his name, and then I can rat on him. 236 00:10:14,290 --> 00:10:16,600 Do not be a rat! 237 00:10:16,997 --> 00:10:21,298 Stop... trying... to handle it, 238 00:10:21,812 --> 00:10:28,000 or I... am going to have to handle you, okay? 239 00:10:29,895 --> 00:10:31,395 Okay, Daddy. 240 00:10:32,487 --> 00:10:33,700 Oh. 241 00:10:34,734 --> 00:10:36,701 - I love you, Dad. - Oh, let it go. Let it go. 242 00:10:36,714 --> 00:10:38,054 Oh... it's just I thought maybe... 243 00:10:38,067 --> 00:10:39,494 - Yeah. - It's not broken. 244 00:10:39,507 --> 00:10:40,837 No. Yeah, it's working fine, isn't it? 245 00:10:40,850 --> 00:10:42,083 No, it works. He seemed a little... 246 00:10:42,101 --> 00:10:44,800 - he seemed a little upset. - All right... plan "B" here. 247 00:10:45,648 --> 00:10:46,928 I got an idea. 248 00:10:46,941 --> 00:10:49,343 Why don't we check the guest record, 249 00:10:49,344 --> 00:10:51,651 right, because maybe that guy came to visit my dad? 250 00:10:51,657 --> 00:10:53,124 - Oh, the other guy signed in? - Yes. 251 00:10:53,143 --> 00:10:55,084 And, uh, that's a good point. 252 00:10:55,097 --> 00:10:58,344 Luther MacDonald visited by... Bonnie Kelly? 253 00:10:58,363 --> 00:10:59,577 Holy shit! 254 00:10:59,591 --> 00:11:01,291 Well, that's the same name as my mom. 255 00:11:01,311 --> 00:11:02,655 It is your mom. 256 00:11:03,141 --> 00:11:04,968 Nah. I'm sure there's plenty of Bonnie Kellys. 257 00:11:04,981 --> 00:11:08,141 You know, they probably all sign their name with those weird, squiggly lines, and... 258 00:11:08,153 --> 00:11:10,586 Cursive? Are-are you talking about cursive, dude? 259 00:11:10,606 --> 00:11:12,292 Uh... 260 00:11:12,629 --> 00:11:13,457 cursing? 261 00:11:13,469 --> 00:11:16,189 Cursive. Everybody can under... Okay, look, doesn't matter. 262 00:11:16,202 --> 00:11:18,722 We have to figure out why she came to visit my dad. 263 00:11:18,734 --> 00:11:21,234 And why is she signing my mom's name? 264 00:11:21,241 --> 00:11:23,321 Goddamn it, goddamn it. 265 00:11:26,351 --> 00:11:27,004 Hey! 266 00:11:27,024 --> 00:11:28,759 Bill, we want to talk to you. 267 00:11:29,441 --> 00:11:33,112 Hey, you guys see this? It was another ferry that ran into the power plant. 268 00:11:33,125 --> 00:11:34,098 Copycat crime. 269 00:11:35,571 --> 00:11:37,171 - Hilarious, right? - No! 270 00:11:37,183 --> 00:11:39,300 No. There are black and white areas in life, Bill, 271 00:11:39,325 --> 00:11:42,422 - and that's a... that's a black area. - Uh, look, turn it off. 272 00:11:42,447 --> 00:11:46,018 We want to focus on the positive in life now, Pondy. 273 00:11:46,043 --> 00:11:48,671 Yeah, yeah, which is why we're all wearing these ill-fitting T-shirts. 274 00:11:48,684 --> 00:11:49,671 - Yeah. - Right. 275 00:11:49,696 --> 00:11:53,211 Okay, we want to show you some reasons why life is worth living. 276 00:11:53,224 --> 00:11:54,927 - Yeah. - And, Dennis, you're up. 277 00:11:54,940 --> 00:11:57,333 Okay, so, uh, I like a good mani-pedi. 278 00:11:57,346 --> 00:12:00,033 - Uh. - Yeah, I like... I like a good, healthy nail. I love one. 279 00:12:00,039 --> 00:12:01,872 You know, you get your... you get your nail beds clean, 280 00:12:01,890 --> 00:12:03,830 - you get your cuticles pushed back, right? - Yeah. - Oh, yeah. 281 00:12:03,839 --> 00:12:05,438 - You get your hangnails all trimmed up... - That's great. 282 00:12:05,451 --> 00:12:06,797 ...by one of those nice ladies over there. 283 00:12:06,814 --> 00:12:08,885 You know, a lot of those are sex workers. 284 00:12:09,997 --> 00:12:13,504 Yeah, the gals at the nail salon there-- yeah, they're prostitutes. 285 00:12:13,516 --> 00:12:15,929 They're trafficked in. Usually in shipping containers. 286 00:12:15,942 --> 00:12:18,847 I mean, they're, like, crammed in there, you know, like-like sardines, 287 00:12:18,860 --> 00:12:21,024 - shipped with sardines sometimes. - Oh. 288 00:12:21,043 --> 00:12:23,473 It's ugly, but the point is, 289 00:12:23,498 --> 00:12:27,804 those ladies doing your nails probably tugged a guy off right before you. 290 00:12:27,817 --> 00:12:29,738 They ship 'em in in shipping containers? 291 00:12:29,750 --> 00:12:31,004 That's depressing as hell. 292 00:12:31,023 --> 00:12:32,583 - Uh, uh... - Goddamn! 293 00:12:32,596 --> 00:12:33,747 - All right, Dee? - Me? 294 00:12:33,760 --> 00:12:36,460 - You, you're up, yeah. Yeah. - Yeah. Hey, Bill, you know, 295 00:12:36,473 --> 00:12:40,786 for me, uh, really it's just the simple things that I like in my life, 296 00:12:40,792 --> 00:12:45,061 like a moonlight walk or a-a cozy, warm nap. 297 00:12:45,074 --> 00:12:48,086 Or a delicious, ripe piece of fruit, you know? 298 00:12:48,578 --> 00:12:49,571 - Oh. - Mmm. 299 00:12:49,584 --> 00:12:53,081 The, uh, sex workers use fruit during the act. 300 00:12:53,094 --> 00:12:57,430 - What? - Yeah. Yeah, well, the citrus masks the taste of a dirty penis. 301 00:12:58,350 --> 00:13:01,213 In fact, 95% of fruit has usually been in someone's orifice 302 00:13:01,238 --> 00:13:03,371 - before it even reaches the market. - Okay. 303 00:13:04,282 --> 00:13:06,051 Okay, I'm done. He's ruined fruit for me, 304 00:13:06,076 --> 00:13:07,716 - so I'm done. - You've made fruit depressing. 305 00:13:07,722 --> 00:13:09,112 All right, well, I got this. 306 00:13:09,125 --> 00:13:12,406 Okay, all right, what makes me happy is, like, you know, 307 00:13:12,431 --> 00:13:16,452 at night, a ride around town in a limousine, partying, having a good time. 308 00:13:16,465 --> 00:13:18,966 When I'm on my way home, I'll pass a bum. 309 00:13:18,979 --> 00:13:22,824 I take a balloon with some champagne in it, lob it out and bean him. 310 00:13:22,837 --> 00:13:24,417 He only gets a little bit in his mouth. 311 00:13:24,430 --> 00:13:25,737 - He doesn't get the whole thing. - Right. 312 00:13:25,756 --> 00:13:27,897 Not even a full sip of it. And you say, 313 00:13:27,922 --> 00:13:31,265 "Hey, how do you like a taste of the good life, you sack of shit?" 314 00:13:34,823 --> 00:13:37,110 - Hey, that's a... - God, that is awful! 315 00:13:37,123 --> 00:13:39,330 That is a horrible thing to do to another human being! 316 00:13:39,343 --> 00:13:40,056 Goddamn you! 317 00:13:40,070 --> 00:13:41,849 Hey, get over here, Frank. Get over here. 318 00:13:41,868 --> 00:13:43,721 - Okay, that's it, I'm done. - Well... 319 00:13:43,734 --> 00:13:45,974 All right, this is depressing as shit. I'm not doing this anymore. 320 00:13:45,994 --> 00:13:48,487 In fact, I'm starting to think that his family was right. 321 00:13:48,500 --> 00:13:52,209 You guys, what if we took out a life insurance policy on the guy? 322 00:13:52,222 --> 00:13:53,708 I mean, if he's gonna do it anyway, 323 00:13:53,733 --> 00:13:55,424 we might as well make a little money off of it. 324 00:13:55,443 --> 00:13:56,636 - Hmm, that's dark. - Yeah, I know. 325 00:13:56,656 --> 00:13:59,187 But can you take a life insurance policy out on anybody? 326 00:13:59,200 --> 00:14:00,421 Does it work that way? 327 00:14:00,426 --> 00:14:03,563 Mm, it's a gray area, but I think I got a guy, 328 00:14:03,588 --> 00:14:05,093 I could twist his arm, we could get one. 329 00:14:05,106 --> 00:14:08,613 Okay, I say we embrace the gray area of life, okay, 330 00:14:08,638 --> 00:14:10,625 because what we're doing is not working. 331 00:14:10,637 --> 00:14:13,546 What, the State can murder somebody without them even wanting to die 332 00:14:13,559 --> 00:14:15,779 but a grown man can't kill himself if he wants to? 333 00:14:15,785 --> 00:14:17,466 A man should be able to end his life if he wants... 334 00:14:17,479 --> 00:14:19,426 - He's a grown American man. - We're American. 335 00:14:19,439 --> 00:14:21,872 Aw, to hell with him. We tried. I give up. 336 00:14:21,885 --> 00:14:23,674 - Great, Frank. - Glad you're on our side. 337 00:14:23,680 --> 00:14:25,220 - Mmm. - You're a terrible sponsor, by the way. 338 00:14:25,233 --> 00:14:26,028 Yeah. 339 00:14:31,529 --> 00:14:34,582 Okay, so why were you visiting Luther, Mom? 340 00:14:34,595 --> 00:14:37,828 - I went to go... - She don't know nothin' about nothin'. 341 00:14:37,840 --> 00:14:40,260 Look, we know there was another guy in on this, all right? 342 00:14:40,278 --> 00:14:42,191 So, come on, anything you can give us. 343 00:14:42,210 --> 00:14:44,678 He was staying here for a few months. 344 00:14:44,697 --> 00:14:47,724 He was here for a few months? Mom, why wouldn't you tell me that? 345 00:14:47,737 --> 00:14:48,900 Mm. 346 00:14:49,351 --> 00:14:52,632 Okay, well-well, was he here on the night of the murder? 347 00:14:52,654 --> 00:14:54,158 Uh, no. 348 00:14:54,548 --> 00:14:57,017 - Mom, don't lie, okay? Okay, yes. 349 00:14:57,024 --> 00:14:58,657 - Quiet, Bonnie. - No, no. 350 00:14:58,677 --> 00:15:00,444 Mom, if you know something, you got to tell me. 351 00:15:00,457 --> 00:15:02,622 I can't lie to my Charlie. 352 00:15:02,635 --> 00:15:04,047 Good! Tell me everything. 353 00:15:04,060 --> 00:15:06,862 Okay. They were both here. 354 00:15:06,881 --> 00:15:08,741 They were both inside me. 355 00:15:08,760 --> 00:15:12,013 Eduardo was in my mouth, and Luther was in my butt. 356 00:15:12,026 --> 00:15:13,447 Oh, my God, no, don't tell me everything. 357 00:15:13,466 --> 00:15:15,866 - What? No! What?! - Damn it, Bonnie. 358 00:15:15,872 --> 00:15:17,459 - Eduardo who? - Sanchez. 359 00:15:17,478 --> 00:15:19,410 Holy shit. Tell us more. 360 00:15:19,840 --> 00:15:23,600 Then Luther went in Eduardo's butt for a while. 361 00:15:23,613 --> 00:15:25,293 Tell us less. Tell us less. 362 00:15:25,306 --> 00:15:27,698 Then they both "completed" on each other. 363 00:15:27,704 --> 00:15:30,131 I-I was left out of the finale. 364 00:15:30,143 --> 00:15:34,311 And then Eduardo went out and then he killed somebody 365 00:15:34,336 --> 00:15:37,215 and then... th... Well, that's all I know. 366 00:15:38,379 --> 00:15:41,247 Jesus goddamn Christ, Mom. If you know that, just say that. 367 00:15:41,266 --> 00:15:44,181 Don't tell me the whole thing about banging every single guy that comes in the house. 368 00:15:44,194 --> 00:15:47,274 If you just know about-about the murder, just say the murder part! Oh, my God! 369 00:15:47,287 --> 00:15:49,912 Oh, my God, this is crazy. You guys know what this means? 370 00:15:49,925 --> 00:15:52,005 That my father was trying to establish dominance, 371 00:15:52,019 --> 00:15:53,715 and that's the only reason he was in his butt or... 372 00:15:53,720 --> 00:15:55,315 What are you tal... Why are you focused on that? 373 00:15:55,328 --> 00:15:56,808 - Well, it's about power. - We have our guy now. 374 00:15:56,820 --> 00:15:58,900 I feel like we should make that known, that it's about power, okay? 375 00:15:58,913 --> 00:16:01,254 - Let's not make any of it known. - We got to go to the police. 376 00:16:01,273 --> 00:16:02,649 Don't be a rat. 377 00:16:02,669 --> 00:16:05,456 All right, look, Mrs. Mac, we're not gonna rat, all right? 378 00:16:05,481 --> 00:16:07,681 We're gonna figure something else out. Good? 379 00:16:07,693 --> 00:16:08,761 Mm. 380 00:16:09,779 --> 00:16:10,966 Okay, you're off words again. 381 00:16:10,985 --> 00:16:14,016 Great. Uh, and, Mom, don't bang every guy that comes into the house. 382 00:16:14,029 --> 00:16:16,314 - How 'bout that? - Okay, I won't, sweetie. 383 00:16:16,334 --> 00:16:17,471 Okay. 384 00:16:22,086 --> 00:16:25,303 - It is my gift to you. - This is... this is great. Thank you. 385 00:16:25,322 --> 00:16:29,222 Guys, guys, guys, we've had a major break in my dad's case. 386 00:16:29,235 --> 00:16:30,188 What's Ponderosa doing here? 387 00:16:30,213 --> 00:16:31,860 Oh, he's, uh, gonna drink himself to death, 388 00:16:31,885 --> 00:16:34,305 so we took out a life insurance policy on him. 389 00:16:34,317 --> 00:16:36,250 Oh, cool, yeah. Pretty dark, though, right? 390 00:16:36,263 --> 00:16:37,367 We've been over this. 391 00:16:37,378 --> 00:16:39,174 - We've justified this already. - Don't worry about it. We're okay with it. 392 00:16:39,193 --> 00:16:42,186 Fair enough. Uh, turns out that Mac's dad didn't kill the guy. 393 00:16:42,205 --> 00:16:43,860 No, there was another man in on this. 394 00:16:43,879 --> 00:16:47,520 Yeah, it's gonna look really bad if I rat on this man Eduardo Sanchez, 395 00:16:47,539 --> 00:16:48,972 - so I can't say his name. - Uh... 396 00:16:48,985 --> 00:16:50,493 You just did. You just ratted him out. 397 00:16:50,513 --> 00:16:51,669 You said his name. 398 00:16:52,255 --> 00:16:55,015 By the way, another guy being there doesn't mean that your dad didn't do it. 399 00:16:55,028 --> 00:16:56,668 He might've done it with the other guy. 400 00:16:56,681 --> 00:16:59,474 Oh, no, uh, my dad established dominance over this man. 401 00:16:59,493 --> 00:17:00,409 All right, well, let's not... 402 00:17:00,422 --> 00:17:01,861 - Oh, what-what does that mean? - What's this? 403 00:17:01,874 --> 00:17:03,527 Uh, there's some weird prison sex going on. 404 00:17:03,540 --> 00:17:05,116 He may or may not have been a power bottom. 405 00:17:05,128 --> 00:17:07,387 The bottom line is he talked his lover into doing the murder for him. 406 00:17:07,393 --> 00:17:11,170 - Not his lover, his prison bitch. - Hey, what if I confess? Hmm? 407 00:17:11,598 --> 00:17:12,379 What? 408 00:17:12,391 --> 00:17:15,304 Yeah, I could take my own life while saving your dad's. 409 00:17:15,317 --> 00:17:16,298 Everybody wins. 410 00:17:16,317 --> 00:17:19,357 Well, yeah, except everyone would think that you decapitated 411 00:17:19,382 --> 00:17:21,917 - a man with a stop sign. - Ooh, even better. 412 00:17:21,937 --> 00:17:24,430 Oh, that'll really embarrass the wife. 413 00:17:24,437 --> 00:17:28,035 Okay, I like where this is going, but I got to bring something up here. Um, 414 00:17:28,054 --> 00:17:31,442 if you were to do that-- and I don't want to be crass or, you know-- 415 00:17:31,461 --> 00:17:33,068 but how would that affect, uh, the... 416 00:17:33,081 --> 00:17:34,581 - Oh, we still get the money. - Yeah? 417 00:17:34,601 --> 00:17:36,841 I bought the most expensive policy I could. 418 00:17:36,860 --> 00:17:38,800 - Great. - Let's go confess, baby! 419 00:17:38,813 --> 00:17:39,531 Yeah. 420 00:17:41,929 --> 00:17:42,902 I can't... I'm sorry. 421 00:17:42,908 --> 00:17:46,795 I just... I don't get how it's dominant if they finished on each other. 422 00:17:46,820 --> 00:17:50,093 - How is that dominant? - It's dominant because he finished first. 423 00:17:50,113 --> 00:17:52,987 Then he allowed Eduardo to finish. 424 00:17:53,000 --> 00:17:54,894 No, you're making that up. You don't know that. 425 00:17:54,907 --> 00:17:57,443 - Oh, oh, there's Bill. - Oh, hey. 426 00:17:57,932 --> 00:18:00,119 Well, I did it. I confessed. 427 00:18:00,675 --> 00:18:02,322 Why aren't you in handcuffs then? 428 00:18:02,334 --> 00:18:05,607 Weirdest thing, I'm sitting in the interrogation room, you know, 429 00:18:05,620 --> 00:18:08,702 sobering up a little bit, looking at myself in the two-way mirror and 430 00:18:08,722 --> 00:18:10,142 I kept reading this shirt. 431 00:18:10,151 --> 00:18:14,378 Yeah. Yeah, I started thinking, "You know what, life is happy. 432 00:18:14,391 --> 00:18:15,758 I want to live!" 433 00:18:15,771 --> 00:18:17,304 Well, then what did you confess about? 434 00:18:17,324 --> 00:18:19,866 Eduardo Sanchez. That guy you were talking about? 435 00:18:19,885 --> 00:18:22,872 Turns out he's some big gang member that they've been after for years. 436 00:18:22,884 --> 00:18:25,109 Yeah, your dad's innocent. 437 00:18:25,134 --> 00:18:27,380 Holy shit, my dad's gonna get off. 438 00:18:28,156 --> 00:18:29,896 That means I'm a hero! 439 00:18:29,909 --> 00:18:31,203 I did it! 440 00:18:32,640 --> 00:18:35,382 - Dad, Dad, we did it. - We did it. 441 00:18:35,402 --> 00:18:36,302 Yeah, we did it! 442 00:18:36,322 --> 00:18:39,588 They're gonna nail this Eduardo Sanchez guy and you're gonna walk free. 443 00:18:39,601 --> 00:18:40,875 I saved you. 444 00:18:40,881 --> 00:18:42,274 - Saved me? - Yeah. 445 00:18:42,281 --> 00:18:44,169 You buried me. 446 00:18:45,326 --> 00:18:48,112 Now everyone in here thinks I'm a rat. 447 00:18:48,125 --> 00:18:50,172 They're gonna kill me in here. 448 00:18:50,192 --> 00:18:51,879 Because of you. 449 00:18:53,340 --> 00:18:55,353 I'm-I'm sorry. 450 00:18:55,372 --> 00:18:56,649 I still love you. 451 00:18:57,405 --> 00:18:58,687 I don't. 452 00:19:01,967 --> 00:19:03,855 He definitely heard you. 453 00:19:03,874 --> 00:19:06,036 You know, he can... he can hear you. 454 00:19:06,049 --> 00:19:08,395 He didn't mean that, though. He was just upset. 455 00:19:08,420 --> 00:19:15,420 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 37944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.