All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia S10E06 1080p & 720p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,947 --> 00:00:14,488 Turn this up. This is my jam right here. 2 00:00:14,494 --> 00:00:16,402 Oh, yeah... Oh, shit! Did I just miss the turn? 3 00:00:16,415 --> 00:00:18,042 Oh, yeah, dude. I think it was back there. 4 00:00:18,047 --> 00:00:20,021 Come on, man! You better hurry up. We're gonna miss that boat! 5 00:00:20,034 --> 00:00:22,934 Well, don't blame me. It took Dee a goddamn hour to get dressed like a man. 6 00:00:22,947 --> 00:00:24,901 Nah. Captain Barnacle. 7 00:00:24,907 --> 00:00:28,687 It's a great new character I'm working on. Argh! 8 00:00:28,700 --> 00:00:30,496 - Give me another worm, Charlie. - All right, coming up. 9 00:00:30,515 --> 00:00:32,589 You want rum or julep? That's a rum one... 10 00:00:32,608 --> 00:00:34,743 - I'll take the rum one. - You guys brought worms in here? 11 00:00:34,756 --> 00:00:37,845 Well, we kind of soaked them in alcohol and you suck the alcohol off of them. 12 00:00:37,858 --> 00:00:39,078 - Ah! - I ate mine. 13 00:00:39,084 --> 00:00:40,074 You're gonna ruin this! 14 00:00:40,099 --> 00:00:42,914 How often do boat parties come around and with hot mainline women? 15 00:00:42,939 --> 00:00:45,786 This is a classy event. It took me hours to get us invited to this. 16 00:00:45,798 --> 00:00:47,678 Oh-oh! There's the boat. 17 00:00:48,878 --> 00:00:51,165 Goddamn it! We missed it. Aw! This is great! 18 00:00:51,190 --> 00:00:52,850 This is exactly what I was worried about! 19 00:00:52,863 --> 00:00:54,463 Great, guys. Way to go. 20 00:00:54,469 --> 00:00:56,456 You know what? Screw it. I'm going in. 21 00:00:56,469 --> 00:00:57,856 What-what are you talking talking about? 22 00:00:57,868 --> 00:00:59,387 - We're going in. - Not in the water? 23 00:00:59,400 --> 00:01:00,407 Yes, we're going in the wa... 24 00:01:00,419 --> 00:01:02,192 Look, guys, this car was built for this, okay? 25 00:01:02,205 --> 00:01:03,766 It's got air intake valves. 26 00:01:03,778 --> 00:01:07,988 This is precision British land- to-sea craftsmanship at work. 27 00:01:08,002 --> 00:01:09,388 We're going in. 28 00:01:09,401 --> 00:01:11,076 We're not missing that boat. 29 00:01:24,814 --> 00:01:34,814 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 30 00:01:35,845 --> 00:01:37,548 What have we become? 31 00:01:37,560 --> 00:01:41,378 I mean, we have literally and figuratively missed the boat. 32 00:01:41,384 --> 00:01:43,697 I-I used to be a cool guy, right? 33 00:01:43,717 --> 00:01:45,891 With a cool car hanging out all the time. 34 00:01:45,910 --> 00:01:47,137 And now I'm a... what am I? 35 00:01:47,150 --> 00:01:49,637 I'm a chauffeur to a bunch of worm-sucking idiots! 36 00:01:49,650 --> 00:01:51,632 You? What about me? 37 00:01:51,645 --> 00:01:54,077 I used to be a party boy who banged chicks all the time. 38 00:01:54,090 --> 00:01:55,600 You guys remember? 39 00:01:55,625 --> 00:01:57,765 But no one was ever good enough for you, dude. 40 00:01:57,770 --> 00:01:59,841 So, I got self-conscious and I stopped-- because of you, 41 00:01:59,859 --> 00:02:01,439 I changed who I am at my core! 42 00:02:01,445 --> 00:02:02,665 Mac, Mac, that is not what happened, okay? 43 00:02:02,678 --> 00:02:04,225 You are completely delusional. 44 00:02:04,232 --> 00:02:08,145 I mean, and by the way, all of us have become so goddamn weird. 45 00:02:08,158 --> 00:02:09,785 I think we're just hitting our stride. 46 00:02:09,798 --> 00:02:11,844 - Oh, you think we're "hitting our stride," Frank, really? - Yeah! 47 00:02:11,862 --> 00:02:14,096 'Cause Dee's in a goddamn costume every other day. 48 00:02:14,109 --> 00:02:15,192 As a matter of fact, we all are. 49 00:02:15,204 --> 00:02:17,937 I think we have more costumes in the bar than we do kegs. 50 00:02:17,950 --> 00:02:20,903 I mean, what, what if I said I wanted to become a man cheetah 51 00:02:20,915 --> 00:02:23,193 - right now, what would you do? - I'd go get the spots. 52 00:02:23,206 --> 00:02:24,667 He's got spots! 53 00:02:24,672 --> 00:02:26,213 Why do you have spots? You shouldn't have spots. 54 00:02:26,225 --> 00:02:27,679 That's absurd, man. 55 00:02:27,685 --> 00:02:30,672 - That's absurd. You know what? I actually, I blame you for most of this. - Me? 56 00:02:30,685 --> 00:02:32,679 Yeah, because you came in here with your endless goddamn 57 00:02:32,692 --> 00:02:35,226 supply of money and financed all this bizarre behavior! 58 00:02:35,239 --> 00:02:37,492 You were plenty weird before me. 59 00:02:37,512 --> 00:02:39,539 What about the underage drinking scheme? 60 00:02:39,552 --> 00:02:42,330 - I wasn't even here for that. - But that made sense, Frank. 61 00:02:42,343 --> 00:02:43,250 It worked. 62 00:02:43,270 --> 00:02:45,064 You know what? I got to get away from you people. 63 00:02:45,076 --> 00:02:48,511 That's what it is. I-I-I-I fly off the handle every five seconds now. 64 00:02:48,531 --> 00:02:49,498 You know what? 65 00:02:49,511 --> 00:02:51,618 I got to get away from you people-- you're all insane. 66 00:02:51,624 --> 00:02:53,664 - I'm storming out! - What? Don't copy me! 67 00:02:53,677 --> 00:02:55,424 I'm the one who's angry. Goddamn it! 68 00:02:55,437 --> 00:02:58,250 You don't storm out on me. I storm out on you. 69 00:02:58,270 --> 00:03:00,819 I'm the one who storms out! I'm the one who... Oh, oh, oh! 70 00:03:00,825 --> 00:03:02,294 Yeah, no, no. Okay. You know what? Yeah. 71 00:03:02,307 --> 00:03:04,270 That's fine. Storm out. Get angry. 72 00:03:04,276 --> 00:03:06,624 You guys be that guy 'cause I'm not gonna be that guy anymore. 73 00:03:06,643 --> 00:03:08,950 I'm not gonna get angry and shit. I'm gonna cool off. 74 00:03:08,969 --> 00:03:10,926 I'm gonna go back to being what I was before. 75 00:03:10,946 --> 00:03:13,118 A cool guy who just hangs out and has a cool car. 76 00:03:13,130 --> 00:03:15,883 So, I'm not gonna storm out, but I am gonna leave. I'm gonna... 77 00:03:15,908 --> 00:03:17,392 leave casually. 78 00:03:25,866 --> 00:03:27,647 - You want to get lunch? - Sure. 79 00:03:27,660 --> 00:03:28,587 Yeah? 80 00:03:34,761 --> 00:03:38,125 When was the last time, like, just you and me went out to eat? 81 00:03:38,138 --> 00:03:39,778 - It's been a while, right? - By ourselves? 82 00:03:39,791 --> 00:03:41,518 - Yeah. - I don't even know. 83 00:03:41,530 --> 00:03:43,437 It's nice to go to a diner, too, you know? 84 00:03:43,456 --> 00:03:44,925 - Like, I like diners. - Yes. 85 00:03:44,938 --> 00:03:47,025 - I appreciate a menu with pictures. - It makes it easier. 86 00:03:47,031 --> 00:03:48,704 It's like sometimes those guys make me do things 87 00:03:48,729 --> 00:03:50,121 - that aren't really me, you know? - Yeah. 88 00:03:50,140 --> 00:03:53,695 - Like, okay, like, I kind of feel compelled to call you a bird right now 89 00:03:53,720 --> 00:03:55,587 - and throw my glass of water in your face. - Right. 90 00:03:55,600 --> 00:03:58,226 But, uh, you know, I'm realizing that I only do that stuff 91 00:03:58,239 --> 00:04:01,026 'cause I don't want the guys to do it to me first, you know what I mean? 92 00:04:01,046 --> 00:04:02,931 Of course I do. You know what I was about to do? 93 00:04:02,951 --> 00:04:04,845 Pretend that I had to go to the bathroom and then I was gonna 94 00:04:04,858 --> 00:04:06,605 sneak out the window and just get out of here 95 00:04:06,630 --> 00:04:08,523 'cause I was afraid you were gonna do that to me first. 96 00:04:08,536 --> 00:04:10,682 - Oh, right, right, right. - Isn't that weird? 97 00:04:10,694 --> 00:04:13,202 - I was, though. Yeah, yeah. - Oh. 98 00:04:13,227 --> 00:04:15,647 But again, I think it was... 'cause, like, that's what the guys 99 00:04:15,660 --> 00:04:17,830 - would've done and... - It's the peer pressure thing from those guys. 100 00:04:17,844 --> 00:04:19,122 Right. Okay. 101 00:04:19,136 --> 00:04:22,236 - Well, forget the the guys today, right? They're not here. So, um... - Yeah. 102 00:04:22,249 --> 00:04:23,336 Like, what do you want to do? 103 00:04:23,355 --> 00:04:27,409 Uh, let's see. I'd like to order my food in a German accent. 104 00:04:27,429 --> 00:04:29,402 - Right, right. Okay, cool. - Yeah, yeah, yeah! 105 00:04:29,415 --> 00:04:31,300 - Why? - I guess that's just... 106 00:04:31,325 --> 00:04:34,878 I put all these expectations on myself to be funny all the time. 107 00:04:34,884 --> 00:04:37,155 You know? Because that's what people have come to expect from me. 108 00:04:37,168 --> 00:04:38,908 But that's not fair. It's too much pressure for me. 109 00:04:38,921 --> 00:04:41,874 Yeah, right. No, I don't think anyone expects that at all. 110 00:04:41,893 --> 00:04:43,760 Wait, what about you? What do you want to do? 111 00:04:43,773 --> 00:04:46,926 Okay, uh, well, I would like to get a chicken sandwich, but, 112 00:04:46,932 --> 00:04:49,928 - uh, but I think I want to get the beak on the side? - Mm. 113 00:04:49,934 --> 00:04:52,086 Frank's always making me eat it first and frankly 114 00:04:52,111 --> 00:04:53,798 I'd rather it last if I'm gonna have to eat it all... 115 00:04:53,804 --> 00:04:55,531 Ooh, I can help you here. 116 00:04:55,551 --> 00:04:57,744 Instead of eating it last, 117 00:04:57,769 --> 00:05:00,169 you don't have to eat beak at all. 118 00:05:00,181 --> 00:05:01,454 - Oh! - Ready to order? 119 00:05:01,474 --> 00:05:02,294 - Ooh! - Yeah. 120 00:05:02,307 --> 00:05:05,400 Ja, vell, uh, I vould like ze... 121 00:05:06,053 --> 00:05:10,076 I'm sorry. I would like a chicken sandwich, please. 122 00:05:10,089 --> 00:05:11,782 Okay. And you? 123 00:05:11,795 --> 00:05:12,562 - Beak! - No! 124 00:05:12,580 --> 00:05:14,053 - No. - No. 125 00:05:16,530 --> 00:05:18,632 - Regular chicken sandwich. - That's it? 126 00:05:18,645 --> 00:05:20,620 - That's it for him. - Okay. 127 00:05:22,089 --> 00:05:24,236 You did it! You did it. 128 00:05:24,242 --> 00:05:25,574 God, I really wanted to say it! 129 00:05:25,578 --> 00:05:28,570 - I saw that you wanted to say it badly. - Yeah, all right, well, this is good. 130 00:05:28,577 --> 00:05:29,604 This is great. This... 131 00:05:29,616 --> 00:05:33,123 - I'm very proud of you. - This is very good. All right. Look at us! Cheers! 132 00:05:33,142 --> 00:05:35,032 Yeah. No beak. 133 00:05:37,957 --> 00:05:40,284 Bob, I want to thank you for answering my ad so quickly. 134 00:05:40,303 --> 00:05:43,257 Well, I really needed a car and I always wanted a Range Rover. 135 00:05:43,277 --> 00:05:45,184 Yeah, well... Hey, I got to tell you, though. 136 00:05:45,196 --> 00:05:46,577 This is not just a car. 137 00:05:46,590 --> 00:05:49,277 This is a lifestyle. This is an Eddie Bauer edition. 138 00:05:49,290 --> 00:05:51,949 Tortoise-shell interior, super-charged twin cam, 139 00:05:51,974 --> 00:05:54,754 European luxury sports utility vehicle, my friend. 140 00:05:54,767 --> 00:05:57,381 - Wow! - Yeah! It's a classic, okay? 141 00:05:57,394 --> 00:05:59,869 The only reason I'm giving her up is 'cause I'm ready to turn a page. 142 00:05:59,894 --> 00:06:02,060 - Yeah. - I'm thinking about getting an Alfa Romeo, what do you think? 143 00:06:02,070 --> 00:06:04,250 Two seats-- me and a babe. You like babes, Bob? 144 00:06:04,263 --> 00:06:07,281 - Oh, yeah, sure! - Yeah! Who doesn't like babes? 145 00:06:07,300 --> 00:06:09,653 Yeah, yeah. It's a wonderful machine. 146 00:06:09,659 --> 00:06:12,851 I used it to traverse the plains the Serengeti of my life. 147 00:06:12,863 --> 00:06:14,665 Now, I want that for you, Bob. 148 00:06:15,409 --> 00:06:17,040 There she is. 149 00:06:19,039 --> 00:06:21,812 I'm sorry. Are you talking about the car in the river? 150 00:06:21,825 --> 00:06:25,197 Yeah. Well, it's an amphibious exploring vehicle, so... 151 00:06:26,181 --> 00:06:27,984 You-you think you can pull it out of the river? 152 00:06:27,997 --> 00:06:30,384 No, no! What fun would that be, right? 153 00:06:30,403 --> 00:06:31,897 That's not my job. That's your job. 154 00:06:31,917 --> 00:06:33,809 I don't want to take that from you. You're gonna love it. 155 00:06:33,814 --> 00:06:37,283 Yeah, right, but I just, I didn't bring a change of clothes or anything. 156 00:06:37,308 --> 00:06:38,855 That's not really my fault, is it? 157 00:06:38,861 --> 00:06:41,153 Yeah, I got to say, uh, your line of questioning's starting to, 158 00:06:41,166 --> 00:06:42,655 it's starting to annoy me. 159 00:06:43,196 --> 00:06:46,044 Oh, no, I'm sorry. I just, you know, I thought I was gonna see a car on land. 160 00:06:46,057 --> 00:06:47,337 - You being cute right now? - No. 161 00:06:47,355 --> 00:06:48,875 - Is that what's happening? - I'm not being cute. 162 00:06:48,888 --> 00:06:50,541 And no sale! How about that? 163 00:06:50,560 --> 00:06:53,407 'Cause you don't deserve the car. The car has spoken, I have spoken. 164 00:06:53,420 --> 00:06:56,663 You obviously don't get what's happening here. So, be gone with you! 165 00:06:57,678 --> 00:06:58,925 All right. 166 00:06:58,937 --> 00:07:00,991 There's that anger coming up again. 167 00:07:01,016 --> 00:07:02,771 I'm getting weird and arch. But that's the gang's fault. 168 00:07:02,777 --> 00:07:05,208 That-that's not me. I'm fine, see? I'm... 169 00:07:05,904 --> 00:07:09,178 I'm calm, man. I'm cool as a cucumber. It's all good. It's all good. 170 00:07:09,203 --> 00:07:10,876 Talking to myself, but that's just 'cause I, you know, 171 00:07:10,901 --> 00:07:12,743 I've got shit to say, you know? 172 00:07:16,171 --> 00:07:18,098 ♪ Uh-huh, this my shit ♪ 173 00:07:18,117 --> 00:07:19,710 ♪ All the girls stomp your feet like this... ♪ 174 00:07:19,723 --> 00:07:20,810 Hey! 175 00:07:20,823 --> 00:07:23,052 Hey, I'm Mac, former party boy. 176 00:07:23,064 --> 00:07:24,711 Looking to get back into the party-boy scene. 177 00:07:24,731 --> 00:07:27,906 You want me to milk your adrenal gland? You'll go berserk. 178 00:07:27,926 --> 00:07:29,301 Heh? No? 179 00:07:30,406 --> 00:07:31,886 That's all right. Ugly anyway. 180 00:07:31,906 --> 00:07:33,752 You're gonna find that ass to crush. 181 00:07:33,777 --> 00:07:35,484 ♪ Oh, Mac ♪ 182 00:07:35,503 --> 00:07:39,767 ♪ I still got the moves... ♪ 183 00:07:39,780 --> 00:07:41,947 Beat it, Frank. You're acting like it's 2006. 184 00:07:41,953 --> 00:07:44,079 Hey, listen, the hell with Dennis. 185 00:07:44,092 --> 00:07:46,290 Don't let him screw up a good thing that we got. 186 00:07:46,304 --> 00:07:47,871 Come on, we'll start our own crew. 187 00:07:47,890 --> 00:07:49,259 Beat it, jabroni. 188 00:07:49,700 --> 00:07:51,036 Hey, look at that. 189 00:07:52,827 --> 00:07:55,991 What? Oh, that? Is that what you want? I can get you all that you want. 190 00:07:56,592 --> 00:07:59,612 Maybe I've been thinking about this all wrong. You know, man? 191 00:07:59,632 --> 00:08:02,145 Maybe I've been lying to myself all these years. 192 00:08:02,164 --> 00:08:06,288 - Maybe that's what I need. - Well, we've always known that. 193 00:08:07,423 --> 00:08:09,317 Party boy coming your way. 194 00:08:10,620 --> 00:08:12,387 - Guys, we did it. - We did it. 195 00:08:12,393 --> 00:08:14,047 Opened a bar. 196 00:08:14,060 --> 00:08:15,288 Hey, gang. 197 00:08:15,637 --> 00:08:18,650 - Frank. - Oh, hello. 198 00:08:18,670 --> 00:08:22,603 I just parted ways with my old crew, and I'm looking for a new one. 199 00:08:22,616 --> 00:08:28,345 I'm a financier... of fun things like schemes and pranks and such. 200 00:08:28,358 --> 00:08:30,337 You got anything? You interested? 201 00:08:31,326 --> 00:08:34,341 - What? - Uh, what are you celebrating? 202 00:08:34,354 --> 00:08:36,597 Uh, we-we just bought a bar together. 203 00:08:36,622 --> 00:08:40,174 You just bought a bar? That is fantastic. 204 00:08:40,186 --> 00:08:42,713 That's perfect. Next round's on me. 205 00:08:42,732 --> 00:08:44,179 - Uh, thank you. - Awesome. 206 00:08:44,185 --> 00:08:45,601 Cheers! 207 00:08:49,439 --> 00:08:51,641 You know, Mac and Dennis aren't here-- they're not gonna ridicule us-- 208 00:08:51,655 --> 00:08:53,334 we get to just pick whatever we want to do. 209 00:08:53,347 --> 00:08:54,573 Well, you know I like making music. 210 00:08:54,580 --> 00:08:56,887 Yeah, and I like listening to it, but 211 00:08:56,912 --> 00:09:00,688 it hasn't really ever gotten us anywhere in the past, so, well, 212 00:09:00,701 --> 00:09:02,468 what about poetry? 213 00:09:02,486 --> 00:09:05,929 - I like poetry, but only if it's def. - Def Poetry. 214 00:09:05,949 --> 00:09:07,920 - Yeah, like Def Poetry slams. - Those are awesome. 215 00:09:07,933 --> 00:09:09,320 - Yeah. - I love that. What happened to that? 216 00:09:09,332 --> 00:09:11,172 I don't know. Did people just stop thinking they were cool? 217 00:09:11,185 --> 00:09:13,468 That's crazy. Black people don't do stuff that's not cool. 218 00:09:13,474 --> 00:09:16,687 - Yeah, so... - He doesn't deserve the car, and that's the plain and simple of it. 219 00:09:16,700 --> 00:09:18,870 - Are you crying? - No, I wasn't... 220 00:09:19,466 --> 00:09:21,439 It's humid outside, all right? That-that's why they're moist... 221 00:09:21,445 --> 00:09:23,497 I don't have to explain myself to a worm-sucking idiot. 222 00:09:23,510 --> 00:09:24,503 Dee, where's the computer? 223 00:09:24,509 --> 00:09:26,542 I thought you were gonna try and control your rage. 224 00:09:26,555 --> 00:09:28,215 This is irritation, okay? There's a difference. 225 00:09:28,226 --> 00:09:29,672 And why are you irritated? 226 00:09:29,691 --> 00:09:32,681 I'm irritated because I'm having trouble finding a proper buyer for the Range Rover. 227 00:09:32,694 --> 00:09:35,634 I need to create a new ad to attract an appropriate buyer, all right? 228 00:09:35,653 --> 00:09:38,876 Not some asshole who's got a problem with the car being in a river. 229 00:09:38,882 --> 00:09:40,342 It's awesome that the car is in a river. 230 00:09:40,355 --> 00:09:41,589 I need someone who can see that. 231 00:09:41,602 --> 00:09:44,281 Arrogance, vanity-- all over. 232 00:09:44,688 --> 00:09:47,821 He's underwater, like a Range Rover. 233 00:09:47,827 --> 00:09:49,207 I'm sorry, what is this? What are you doing? 234 00:09:49,220 --> 00:09:50,447 Def Poetry. 235 00:09:50,460 --> 00:09:51,427 Don't do that. 236 00:09:51,440 --> 00:09:53,480 Makeup... smearin'. 237 00:09:53,493 --> 00:09:55,074 No power steerin'. 238 00:09:55,086 --> 00:09:58,173 He be talkin', but we don't be hearin'. 239 00:09:58,196 --> 00:09:59,996 I command you to stop. 240 00:10:00,009 --> 00:10:03,111 - Speaks like Zeus. - Smells like poops. 241 00:10:03,117 --> 00:10:06,756 Rage all over from his head down to his shoes. 242 00:10:07,347 --> 00:10:10,247 Zeus, poops and shoes? 243 00:10:10,260 --> 00:10:13,686 Guys, you suck at Def Poetry. You know what? 244 00:10:13,693 --> 00:10:15,444 Announcement-- I have an announcement to make, all right? 245 00:10:15,462 --> 00:10:17,029 Thank you for gathering for me. 246 00:10:17,042 --> 00:10:19,367 I'm wearing a mesh shirt, and it's totally sweet. 247 00:10:19,380 --> 00:10:21,347 You guys probably want me to burn it, but I won't, all right? 248 00:10:21,372 --> 00:10:22,520 Now, I like this choice. 249 00:10:22,539 --> 00:10:26,214 I like the choices I've made. I like who I am, all right? 250 00:10:26,921 --> 00:10:30,008 But I realize I've been lying to myself over the past few years. 251 00:10:30,020 --> 00:10:31,042 And I'm done lying, okay? 252 00:10:31,067 --> 00:10:34,522 - And I found someone who's gonna allow me to be me. - Okay, good. 253 00:10:34,534 --> 00:10:36,481 - Oh, good, all right, yeah. - Great. Finally. Yes. - Let's do this. 254 00:10:36,487 --> 00:10:37,640 That all makes sense. Let's get this over with. 255 00:10:37,645 --> 00:10:39,465 - We're ready. - Let's talk about this. - Yeah. Yes! 256 00:10:39,483 --> 00:10:42,830 Guys, I'd like you to meet the love of my life, 257 00:10:42,855 --> 00:10:44,869 Dusty. Come on in, Dusty. 258 00:10:46,285 --> 00:10:47,986 Why did I have to wait in the hall? 259 00:10:48,006 --> 00:10:49,726 Oh, I was doing a thing for my friends. 260 00:10:49,733 --> 00:10:51,826 No, no, no, Dusty's a man. Where is Dusty? 261 00:10:51,839 --> 00:10:56,243 No, Dusty is a... woman. Why would you think...? Oh, because of the name. 262 00:10:56,256 --> 00:10:59,533 No, no, she's called Dusty because she's really into angel dust. 263 00:10:59,546 --> 00:11:01,800 I am super into angel dust. 264 00:11:01,806 --> 00:11:03,702 - Does she have a dick? - Why would you think she has a dick? 265 00:11:03,716 --> 00:11:05,516 Come on, what-what was that whole speech about, then? 266 00:11:05,522 --> 00:11:08,676 Oh, well, the last few years, I've been settling for fives, 267 00:11:08,689 --> 00:11:11,107 you know, and I've been giving you the tens, okay? 268 00:11:11,121 --> 00:11:13,367 But then I realized, you know what, I can be a ten guy, too. 269 00:11:13,387 --> 00:11:16,647 I saw a ten, I went after a ten, and I got a ten. 270 00:11:16,660 --> 00:11:18,557 Let's go, Dusty. We don't need these turkeys. 271 00:11:18,906 --> 00:11:20,491 I'm gonna go slam ass. 272 00:11:20,906 --> 00:11:22,740 I'm gonna go bang this chick. 273 00:11:23,175 --> 00:11:24,342 What the hell is this? 274 00:11:24,348 --> 00:11:26,555 Anger... bubbling like a pot. 275 00:11:26,568 --> 00:11:27,562 Gettin' hot. 276 00:11:27,575 --> 00:11:31,205 Gonna explode like a bomb in a toad. 277 00:11:32,959 --> 00:11:34,386 You mark my words. 278 00:11:34,879 --> 00:11:37,319 If you decide to get into Def Poetry, 279 00:11:37,344 --> 00:11:41,144 you are going to fail and bomb and gag and fail and bomb. 280 00:11:41,157 --> 00:11:44,265 It's... that's just... you know, but I don't care, man. That's cool. 281 00:11:45,282 --> 00:11:48,409 Do whatever you want, man. I-I'm a cool guy now, so... 282 00:11:48,434 --> 00:11:50,459 I'm gonna grab this laptop, I'm gonna go make a new ad 283 00:11:50,484 --> 00:11:52,806 for my awesome Range Rover, which I'm gonna sell, 284 00:11:52,831 --> 00:11:55,491 and then I'm gonna get myself an Alfa Romeo. 285 00:11:55,511 --> 00:11:56,624 You know? 286 00:11:56,644 --> 00:11:58,712 Just me and a babe. Just me and a babe. 287 00:11:58,737 --> 00:12:00,204 So, you guys do whatever you want. 288 00:12:01,457 --> 00:12:02,871 Do you like it? 289 00:12:08,514 --> 00:12:10,327 - Why would you say that? - I'm just kidding. 290 00:12:10,340 --> 00:12:13,013 Guys, guys, guys, I got news. 291 00:12:13,026 --> 00:12:15,022 I got terrible news. 292 00:12:15,035 --> 00:12:17,814 - Wait, dude, do I...? - Oh, oh, yeah. Hey. You're the... 293 00:12:17,826 --> 00:12:18,918 you're that guy from the other night. 294 00:12:18,931 --> 00:12:21,578 - I didn't... I didn't recognize you without the hairpiece. - This is awful. 295 00:12:21,603 --> 00:12:25,264 There's a Jew trying to buy us out of everything. 296 00:12:25,277 --> 00:12:26,510 You want to get him back? 297 00:12:26,523 --> 00:12:27,743 What are you... what are you talking about? 298 00:12:27,756 --> 00:12:28,743 I don't know. 299 00:12:28,756 --> 00:12:32,606 W-Well, I'm not usually the idea man; I'm the money man. 300 00:12:33,013 --> 00:12:34,180 Okay, don't worry about it. 301 00:12:34,193 --> 00:12:37,248 What we'll do is we'll have a beer, and then we'll come up with something. 302 00:12:37,261 --> 00:12:40,127 Okay. You know, we really appreciated the drinks the other night, 303 00:12:40,140 --> 00:12:41,987 but we... we've got to get to work. 304 00:12:42,007 --> 00:12:44,861 You got to get a ferret down in the basement, 305 00:12:44,886 --> 00:12:48,919 because Charlie says ferrets scare the shit out of rats. 306 00:12:48,938 --> 00:12:50,179 What are you talking about? 307 00:12:50,198 --> 00:12:51,932 What is... what is... who... who is Charlie? 308 00:12:51,952 --> 00:12:53,167 You're Charlie. 309 00:12:53,192 --> 00:12:54,519 No, you're too tall. 310 00:12:54,531 --> 00:12:57,487 By any chance, do you have homosexual tendencies? 311 00:12:58,272 --> 00:13:01,199 You... you could be Dee, but you're smaller. 312 00:13:01,212 --> 00:13:02,972 You got a better body, I think. 313 00:13:02,985 --> 00:13:05,525 You-- I don't know... I don't know who the hell you are, 314 00:13:05,531 --> 00:13:07,165 'cause we didn't have a black. 315 00:13:07,172 --> 00:13:09,459 Sir, you got to get out of here. 316 00:13:09,471 --> 00:13:11,616 Oh. Oh, I get it. 317 00:13:11,629 --> 00:13:13,743 I get it. I got to prove myself, right? 318 00:13:13,762 --> 00:13:15,070 Okay, I get it. 319 00:13:15,083 --> 00:13:19,219 I'm gonna get to work, and I'll make it really happen, and this is so exciting. 320 00:13:19,232 --> 00:13:21,626 You guys, this is gonna be great. 321 00:13:25,526 --> 00:13:27,124 Our thinking: Clear. 322 00:13:27,137 --> 00:13:28,850 Our rhymes: No fear. 323 00:13:28,870 --> 00:13:32,606 Our words, our passion that flows like beer. 324 00:13:32,619 --> 00:13:34,426 - Misery! - Chains. 325 00:13:34,439 --> 00:13:35,946 - Thunder. - Rain. 326 00:13:35,965 --> 00:13:39,187 - We're chasing the dragon. - We're chasing our pain. 327 00:13:39,200 --> 00:13:41,276 Now, stop, breathe. 328 00:13:41,301 --> 00:13:42,364 Unbroken. 329 00:13:42,837 --> 00:13:43,944 You're free. 330 00:13:47,989 --> 00:13:49,956 Shit, that's def. That's super def right there. 331 00:13:49,969 --> 00:13:52,691 - Oh, shit, that was the deffest. - Hey, here's a crazy idea. 332 00:13:52,711 --> 00:13:55,840 - Hmm? - Why don't we run out, go to an open-mic night, like, right now? 333 00:13:55,859 --> 00:13:56,816 - Right now? - Yeah, Dee. 334 00:13:56,827 --> 00:13:57,487 I'm scared. 335 00:13:57,499 --> 00:13:59,512 No, I know, but look, without Mac and Dennis, like, 336 00:13:59,537 --> 00:14:02,524 constantly coming down on us, you're not gonna bomb. You're gonna do great. 337 00:14:02,530 --> 00:14:04,292 You know, I-I just feel like I'm feeling something. 338 00:14:04,306 --> 00:14:05,439 I'm totally feeling it. 339 00:14:05,445 --> 00:14:07,175 - Something, like, crazy. - Yeah, yeah, yeah. 340 00:14:07,180 --> 00:14:09,710 I guess we make a really good... make a really good team. 341 00:14:09,730 --> 00:14:11,384 - We do make a really good team. - You're calming me down, 342 00:14:11,403 --> 00:14:13,626 - and we're good at this together. - Cool, cool. All right. 343 00:14:13,639 --> 00:14:15,827 - Let's do it. That's great. - Let's go to it. 344 00:14:27,469 --> 00:14:28,469 - Oh, shit. - Whoops! 345 00:14:33,873 --> 00:14:34,973 - Just kidding. - Oh, yeah. 346 00:14:34,986 --> 00:14:36,000 Yeah. 347 00:14:49,054 --> 00:14:51,957 ♪ ♪ 348 00:14:52,530 --> 00:14:54,740 - Great crowd, huh? - Yeah, big night! 349 00:14:54,765 --> 00:14:55,864 Hey-o! 350 00:14:55,886 --> 00:14:56,774 Beer me. 351 00:14:56,787 --> 00:14:58,034 What a crowd, huh? 352 00:14:58,046 --> 00:15:02,286 Oh. Hi. Uh, yeah. It's-it's good. It's busy. 353 00:15:02,293 --> 00:15:03,586 You're welcome. 354 00:15:03,606 --> 00:15:05,653 Wait, you brought all these people here? 355 00:15:05,675 --> 00:15:08,448 - I bought them all fake I.D.s. - Huh? 356 00:15:08,462 --> 00:15:12,573 Yeah. These are all underage kids-- tweens and such. 357 00:15:14,406 --> 00:15:15,966 I never got to do that scheme. 358 00:15:15,972 --> 00:15:18,039 Why? Why-why would you do this? 359 00:15:18,045 --> 00:15:20,959 I don't know why they did it. They must've had a good reason. 360 00:15:20,965 --> 00:15:25,310 Oh, also, I let a ferret loose in here and called the health inspector. 361 00:15:25,322 --> 00:15:26,610 What?! Why?! 362 00:15:26,616 --> 00:15:29,876 So you could do the thing, you know... snap to. 363 00:15:29,889 --> 00:15:33,357 You better do it quick, too. That kid looks sick as hell. 364 00:15:40,433 --> 00:15:41,568 Excuse me. 365 00:15:43,089 --> 00:15:44,178 Hi. 366 00:15:44,870 --> 00:15:46,523 You guys selling the car? 367 00:15:47,046 --> 00:15:49,689 Uh, yeah. Yes. Hi. 368 00:15:49,708 --> 00:15:52,609 - Hi. Yeah, I, uh, might like to buy it. - What do you want for it? 369 00:15:52,621 --> 00:15:54,331 Well, I was thinking somewhere in the ballpark 370 00:15:54,356 --> 00:15:56,603 of the original price, but, uh... 371 00:15:56,616 --> 00:15:59,910 considering the circumstances, I'm open to a reasonable discussion. 372 00:15:59,923 --> 00:16:02,694 All right. I mean, it is an amphibious exploring vehicle, 373 00:16:02,719 --> 00:16:04,546 so it should be fine, right? 374 00:16:04,568 --> 00:16:05,819 Yes. 375 00:16:05,839 --> 00:16:07,357 Yes, absolutely. 376 00:16:07,738 --> 00:16:09,368 It's nice to talk to a reasonable man. 377 00:16:11,554 --> 00:16:13,581 Now, are you a sportsman? Because you look very fit. 378 00:16:13,593 --> 00:16:15,134 - Oh, I ski. - You ski? 379 00:16:15,147 --> 00:16:17,647 Oh, excellent. Love skiing. 380 00:16:17,660 --> 00:16:20,353 - Yeah. Do you travel a lot? - For work, yeah. 381 00:16:20,365 --> 00:16:23,289 - Europe? Eastern Europe? - Ah, all over, really. 382 00:16:23,302 --> 00:16:26,002 And I assume you'll be taking the car with you on these trips? 383 00:16:27,003 --> 00:16:28,394 Me? Oh, no. No, no, no. 384 00:16:28,407 --> 00:16:31,122 I'm-I'm looking for something for my daughter. 385 00:16:34,170 --> 00:16:35,943 - Your daughter? - Yeah. 386 00:16:35,957 --> 00:16:38,486 You know, safe, slow vehicle. 387 00:16:38,499 --> 00:16:40,249 Good starter car. 388 00:16:42,365 --> 00:16:44,475 - Starter car. - That's right. 389 00:16:44,494 --> 00:16:45,620 Mm. 390 00:16:47,518 --> 00:16:49,960 I have contained my rage for as long as possible, 391 00:16:49,985 --> 00:16:56,081 but I shall unleash my fury upon you like the crossing of a thousand waves! 392 00:16:56,094 --> 00:16:58,941 Begone, vile man! Begone from me! 393 00:16:58,947 --> 00:17:02,074 A starter car?! This car is a finisher car! 394 00:17:02,087 --> 00:17:04,047 A transporter of gods! 395 00:17:04,060 --> 00:17:06,154 The golden god! 396 00:17:06,166 --> 00:17:10,399 I am untethered and my rage knows no bounds! 397 00:17:22,161 --> 00:17:23,994 - Well, we're gonna figure this out. - I know. 398 00:17:24,007 --> 00:17:27,233 - We're gonna, we're gonna... - Hey! What's up, bitches? 399 00:17:27,253 --> 00:17:28,753 I'm a man cheetah. 400 00:17:28,772 --> 00:17:30,253 You want to do something with this? 401 00:17:31,438 --> 00:17:32,542 We lost it. 402 00:17:32,931 --> 00:17:35,078 - We lost our bar. - Huh? 403 00:17:35,097 --> 00:17:37,447 Yeah. The health inspector called the police, man. 404 00:17:37,460 --> 00:17:39,580 The control board pulled our liquor license. 405 00:17:39,594 --> 00:17:43,554 And we got a $75,000 fine for serving minors. 406 00:17:43,566 --> 00:17:47,496 Well, uh, the other crew always had something up their sleeve. 407 00:17:47,503 --> 00:17:48,593 I got an idea. 408 00:17:48,599 --> 00:17:50,420 We don't want to hear your ideas. 409 00:17:50,433 --> 00:17:52,621 This is all your fault. 410 00:17:53,771 --> 00:17:55,802 No... well, wait, Kelly. 411 00:17:56,441 --> 00:17:57,694 Maybe he can help us. 412 00:17:57,707 --> 00:17:59,467 It sounds like he's used to this kind of thing. 413 00:17:59,480 --> 00:18:00,220 Really? 414 00:18:00,227 --> 00:18:02,433 Yeah, that-that's true. He got us into this mess. 415 00:18:02,453 --> 00:18:04,052 Maybe he can get us out of it. 416 00:18:04,551 --> 00:18:06,098 Okay, old man. 417 00:18:06,117 --> 00:18:07,810 What's your plan? 418 00:18:09,613 --> 00:18:10,637 What? 419 00:18:16,428 --> 00:18:18,239 - Can I, um...? - What? 420 00:18:18,995 --> 00:18:19,782 No. 421 00:18:19,802 --> 00:18:22,305 - There's a beer I want to... - Oh. 422 00:18:22,325 --> 00:18:24,618 - So, you know, just... all right? - Yeah, I'm s... sorry. 423 00:18:24,638 --> 00:18:26,128 - Okay. Do you want one, or...? - No. I... don't. 424 00:18:26,141 --> 00:18:28,014 - All right. Good. - No. 425 00:18:32,831 --> 00:18:34,979 Is it cold in here? 426 00:18:34,992 --> 00:18:37,479 - I'm not a thermostat, so... - Okay. I'm sorry. 427 00:18:37,504 --> 00:18:40,421 Okay, all right, all right, listen-- I want things to go back to normal, okay? 428 00:18:40,427 --> 00:18:41,974 I don't like the way things have become, 429 00:18:41,999 --> 00:18:43,653 and I want them to go back to the way they were. 430 00:18:43,666 --> 00:18:45,541 Listen up. I want things to go back to normal. 431 00:18:45,556 --> 00:18:48,089 I don't like the way things are going. I want 'em to go back to normal. 432 00:18:48,109 --> 00:18:49,589 What the hell are you doing, man? 433 00:18:49,603 --> 00:18:51,380 - I'm storming in. - I was storming in... 434 00:18:51,393 --> 00:18:53,493 - What, are you a man cheetah? - Yeah. 435 00:18:53,517 --> 00:18:54,493 - Cool. - You like it? 436 00:18:54,506 --> 00:18:55,810 - Yes. - All right. Good. 437 00:18:55,835 --> 00:18:57,589 - All right, come on, let's... - I can't do this anymore. 438 00:18:57,601 --> 00:18:59,524 That last crew sucked on ice. 439 00:18:59,544 --> 00:19:02,795 Okay, look, I like the man cheetah thing. I want to go back to doing shit like this. 440 00:19:02,808 --> 00:19:05,017 Are you guys on board? I want to go back to the way things were. 441 00:19:05,024 --> 00:19:07,110 - Oh, yeah, I mean, we definitely... - Definitely want things to be normal again. 442 00:19:07,122 --> 00:19:08,691 - We should go back in time. - Can we go way back in time? 443 00:19:08,715 --> 00:19:10,316 - Can we go back a lot? - Okay, did you bomb and fail 444 00:19:10,329 --> 00:19:11,443 and bomb, just like I knew you would? 445 00:19:11,453 --> 00:19:13,404 - He did. He did. - Oh, yes, yeah, that's all that happened, 446 00:19:13,410 --> 00:19:14,725 and nothing else happened other than that. 447 00:19:14,738 --> 00:19:16,645 - There was a poetry thing. It was bad. - It was really bad poetry, and... 448 00:19:16,664 --> 00:19:18,577 - shut up, bird! - You shut up! You can't read! 449 00:19:21,499 --> 00:19:22,852 Okay, this is good, all right. 450 00:19:22,877 --> 00:19:24,157 - Yeah, yeah. - Yeah, hey. 451 00:19:24,177 --> 00:19:26,130 Okay, this is good, this is good. So we're all in agreement? 452 00:19:26,143 --> 00:19:27,661 Frank, pay to get my car out of the river. 453 00:19:27,674 --> 00:19:29,207 - Yes. Done. - All right. 454 00:19:30,173 --> 00:19:32,704 - Aah, shit, that's starting again. - Right, yeah, you know what? 455 00:19:32,716 --> 00:19:34,102 Mac's not gonna want to go back to normal. 456 00:19:34,121 --> 00:19:36,262 He's been banging that hot chick in the back office all day. 457 00:19:36,276 --> 00:19:37,589 No, I don't like this, okay? 458 00:19:37,595 --> 00:19:39,449 It's unnatural, and I won't have it. 459 00:19:39,454 --> 00:19:43,453 I'm putting an end to this right now-- we're going back to normal, yeah? 460 00:19:43,478 --> 00:19:46,050 Yeah, you like it? You know what...? 461 00:19:46,768 --> 00:19:49,241 What the hell's going on in here? What is this? 462 00:19:49,252 --> 00:19:52,146 Oh, we totally just banged or whatever. 463 00:19:52,158 --> 00:19:53,910 You're fully clothed, Mac. 464 00:19:54,536 --> 00:19:57,080 Have you been pretending to bang this chick the entire time? 465 00:19:57,761 --> 00:19:58,793 No. 466 00:19:58,812 --> 00:20:00,579 He can't even get it up with me. 467 00:20:00,592 --> 00:20:02,871 Well, that's because she's not even that hot. Like... 468 00:20:02,884 --> 00:20:04,878 - She's very hot. - What?! - Huh?! She's beautiful. - She's hot. 469 00:20:04,890 --> 00:20:06,819 I don't know. I'm, like, not even feeling that, you know? 470 00:20:06,831 --> 00:20:08,989 Can I get my angel dust now? 471 00:20:09,014 --> 00:20:10,474 Oh. 472 00:20:10,493 --> 00:20:11,326 Hmm. 473 00:20:11,339 --> 00:20:13,003 - Yeah. - Oh. 474 00:20:17,602 --> 00:20:18,966 Okay. 475 00:20:19,982 --> 00:20:23,037 - Jesus Christ, dude. - Come on. 476 00:20:23,050 --> 00:20:24,964 - Come on, buddy. You don't have to... - No. 477 00:20:24,970 --> 00:20:27,577 Wow. All right, you know what, guys? 478 00:20:27,590 --> 00:20:29,015 Listen, 479 00:20:29,040 --> 00:20:31,453 it's fine, it's all good, Mac, okay? 480 00:20:31,459 --> 00:20:32,906 Do you want to go back to the way things where, 481 00:20:32,931 --> 00:20:35,364 - where we don't ask questions, you just go about your business? - Yeah. 482 00:20:35,383 --> 00:20:36,430 Done. 483 00:20:36,442 --> 00:20:37,410 - Okay. Yeah. - Yeah, yeah. 484 00:20:37,422 --> 00:20:39,643 Ah! I was hoping this day would come. 485 00:20:39,649 --> 00:20:42,496 I saved a special surprise for us. 486 00:20:42,954 --> 00:20:44,485 - Is he a man cheetah? - Yeah. 487 00:20:44,505 --> 00:20:46,732 Awesome. It's really cool. 488 00:20:46,754 --> 00:20:49,252 - Who wants rum ham? - Rum ham... 489 00:20:53,405 --> 00:21:00,405 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 39811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.