Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,564 --> 00:00:19,353
Frank, pick up!
2
00:00:19,368 --> 00:00:21,868
Pick up, buddy, pick up, pick
up, pick up, pick up, pick up!
3
00:00:21,880 --> 00:00:23,831
- Hello!
- I got a Code Red, here, pal.
4
00:00:23,841 --> 00:00:26,950
I got a Code Red. I just got tipped off
that the health inspector's coming today!
5
00:00:26,966 --> 00:00:28,575
The guy's gonna be here
in like 15 minutes.
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,108
They're pulling
a fast one on us!
7
00:00:30,133 --> 00:00:31,812
Okay, I got the place looking
pretty good already,
8
00:00:31,837 --> 00:00:34,293
'cause I was anticipating something
like this, but do me a favor.
9
00:00:34,307 --> 00:00:36,122
Make sure no one is in
the bar today, okay?
10
00:00:36,138 --> 00:00:38,755
I cannot have those guys in
here making a mess, you got it?
11
00:00:43,376 --> 00:00:44,946
Oh, shit.
12
00:00:59,487 --> 00:01:09,487
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
13
00:01:11,479 --> 00:01:12,684
What the hell is this?
14
00:01:12,700 --> 00:01:14,110
Why are there chickens
everywhere?
15
00:01:14,133 --> 00:01:16,157
No time to explain it to you,
you wouldn't get it anyway.
16
00:01:16,172 --> 00:01:19,377
- What are you painting?
- It's a new sign. Okay? Look.
17
00:01:19,402 --> 00:01:21,192
"Carmine's: A Place for Steaks."
18
00:01:21,215 --> 00:01:22,780
What? No, I can't have
you put that sign up.
19
00:01:22,795 --> 00:01:24,514
The health inspector's coming,
like, any minute!
20
00:01:24,529 --> 00:01:26,529
- So what?
- So what? So we're not Carmine's.
21
00:01:26,545 --> 00:01:28,071
Look, I can't have
them see the sign.
22
00:01:28,946 --> 00:01:30,777
Who gives a shit?
We always get a passing grade.
23
00:01:30,800 --> 00:01:33,090
Yeah, we get a passing grade
because I bust my ass
24
00:01:33,115 --> 00:01:34,709
to make sure that
happens, okay?
25
00:01:34,724 --> 00:01:36,482
And we don't pretend
that we're a restaurant!
26
00:01:36,497 --> 00:01:38,412
Look, this is fucking crazy!
No sign!
27
00:01:38,436 --> 00:01:40,603
No, we're using the sign, because
the sign's a big part of the plan.
28
00:01:40,628 --> 00:01:42,167
What is the plan?
What is happening?
29
00:01:42,192 --> 00:01:43,551
Charlie, we found
a loophole in the system.
30
00:01:43,576 --> 00:01:46,311
Yeah, it's a closing loophole;
It involves airline miles and points.
31
00:01:46,326 --> 00:01:48,888
You're doing a chicken and
airline miles scam today?
32
00:01:48,903 --> 00:01:50,483
Look, it is a great
plan, okay?
33
00:01:50,499 --> 00:01:52,530
We do not have a ton of time to
explain it to you, we're busy...
34
00:01:52,553 --> 00:01:54,329
Okay, fine, whatever,
I get it, I get it.
35
00:01:54,352 --> 00:01:56,258
- No, you don't.
- It's a good plan, Charlie.
36
00:01:56,281 --> 00:01:58,303
Frank, Jesus Christ, man,
where are your shoes?
37
00:01:58,311 --> 00:02:00,084
- I lost 'em in the bathroom.
- All right, goddamn it.
38
00:02:00,099 --> 00:02:02,117
I gotta think here. Okay,
here's what we're gonna do.
39
00:02:02,142 --> 00:02:03,683
We gotta get all these
chickens and coops
40
00:02:03,708 --> 00:02:06,013
and feathers and everything
in the back office. Now! Go!
41
00:02:06,038 --> 00:02:07,210
Why the hell would
we do that?
42
00:02:07,235 --> 00:02:08,884
Well, I assume you don't
want a health inspector
43
00:02:08,909 --> 00:02:12,128
seeing anything about a chicken
"scam" you're trying to pull off.
44
00:02:12,153 --> 00:02:13,669
- That's a good point.
- All right, yeah, fine.
45
00:02:13,676 --> 00:02:16,236
But don't pretend like you understand
the plan, 'cause that's gonna piss me off.
46
00:02:16,259 --> 00:02:18,173
Okay. Dee, get the joke stool
in the basement, all right?
47
00:02:18,188 --> 00:02:20,419
- Can't have it out.
- What? No way.
48
00:02:20,443 --> 00:02:21,271
It's hilarious.
49
00:02:21,296 --> 00:02:23,710
It's not hilarious, it's just a stool
with a nail sticking out of it.
50
00:02:23,725 --> 00:02:25,612
Yeah, and when it pokes their
butts, they scream,
51
00:02:25,637 --> 00:02:27,215
'cause they just got
a nail right in the butt.
52
00:02:27,230 --> 00:02:29,028
I... you don't understand
comedy, at all.
53
00:02:29,043 --> 00:02:31,293
You don't understand comedy.
That's not a joke, it's a lawsuit.
54
00:02:31,301 --> 00:02:32,240
Just put it in the basement.
55
00:02:32,265 --> 00:02:34,828
- All right, all right, fine. Okay! Relax!
- Can't have the guy sitting on that...
56
00:02:34,835 --> 00:02:36,890
All right, Frank, let's go.
Bathroom! Come on!
57
00:02:36,905 --> 00:02:39,178
- I gotta find your shoes! Let's go,
let's go. - All right, all right...
58
00:02:39,202 --> 00:02:41,577
And then help with the chickens, if you
can, please. Move, move, move, move.
59
00:02:41,592 --> 00:02:44,147
How could you have possibly
lost your shoes in...
60
00:02:44,161 --> 00:02:46,865
Oh, my God. No!
No, no, no, no, no, no, no!
61
00:02:46,888 --> 00:02:48,865
- What's wrong with the toilet?
- Looks clogged.
62
00:02:48,889 --> 00:02:51,444
What the hell? I just had these all
in, like, perfect working condition.
63
00:02:51,469 --> 00:02:53,769
- Must be my shoes.
- Your shoes? What are you talking about?
64
00:02:53,777 --> 00:02:57,413
Well, when I said I lost my shoes, I didn't
mean I didn't know where they were.
65
00:02:57,438 --> 00:02:58,821
It's just that they were gone.
66
00:02:58,836 --> 00:03:01,250
You flushed your shoes down the toilet?
Why would you do that?
67
00:03:01,275 --> 00:03:03,026
It's an anxiety
thing, Charlie.
68
00:03:03,051 --> 00:03:05,770
Everybody's moving so fast all
of a sudden, it freaks me out.
69
00:03:05,795 --> 00:03:08,092
Flushing things gives me control.
It's a thing.
70
00:03:08,115 --> 00:03:09,394
- That's not a thing.
- It's a thing.
71
00:03:09,419 --> 00:03:12,788
That's not a thing, I've never heard of
that thing. All right, I gotta dig 'em out.
72
00:03:12,813 --> 00:03:14,930
- Want me to get a snake tool?
- No, I'm just gonna...
73
00:03:14,946 --> 00:03:16,368
Look, just go help with
the chickens, okay?
74
00:03:16,393 --> 00:03:17,596
Help with
the chickens, please?
75
00:03:17,611 --> 00:03:19,602
Get 'em in the back office, do
whatever you can!
76
00:03:19,617 --> 00:03:21,266
Charlie, I need you for
something.
77
00:03:21,281 --> 00:03:22,688
Goddamn,
the thing's broken.
78
00:03:22,713 --> 00:03:24,346
Look, can you give me
that fix bag right there?
79
00:03:24,371 --> 00:03:25,738
Uh, yeah, yeah, sure.
80
00:03:25,760 --> 00:03:28,535
Hey, listen, um... we've got a
huge problem out there, dude.
81
00:03:28,550 --> 00:03:30,121
- Oh.
- Earlier, when Dennis said
82
00:03:30,128 --> 00:03:32,915
"We've got a really good
idea with this plan,"
83
00:03:32,940 --> 00:03:36,278
that wasn't entirely accurate,
'cause it was actually my idea
84
00:03:36,303 --> 00:03:39,779
and I think the usage of the word "we"
in there is really confusing, because,
85
00:03:39,804 --> 00:03:42,390
like, how can a whole group of people
have the same idea at the same time?
86
00:03:42,405 --> 00:03:44,546
What, do they just
say it all at once? It's ludicrous.
87
00:03:44,560 --> 00:03:46,397
I don't understand why you're
angling for credit right now.
88
00:03:46,422 --> 00:03:48,723
We'll go through the normal arbitration
process at the end of all of this.
89
00:03:48,737 --> 00:03:51,917
Right. Well, I've just been screwed
at the last three arbitration processes,
90
00:03:51,932 --> 00:03:55,809
and I just want you to be on my side,
you know? 'Cause I really need you.
91
00:03:55,832 --> 00:03:58,325
Whatever, dude. I don't care.
Wait.
92
00:03:58,340 --> 00:03:59,997
What happened
to the glory hole cover?
93
00:04:00,020 --> 00:04:02,793
I took it off. I-I thought you...
you put it on there by accident.
94
00:04:02,816 --> 00:04:04,781
No, I put it up there because
I don't want the health inspector
95
00:04:04,805 --> 00:04:07,636
seeing that we have a place for a person
to get their dick sucked by a stranger.
96
00:04:07,643 --> 00:04:11,526
Dude, uou are taking this whole
inspection thing way too seriously, okay?
97
00:04:11,549 --> 00:04:14,516
Back to the credit issue... you just don't
know what it's like to be overlooked.
98
00:04:14,541 --> 00:04:17,143
Oh, my God, that's exactly
what's happening to me right now.
99
00:04:17,158 --> 00:04:19,001
Okay. You know what? Maybe
I'll just casually bring it up
100
00:04:19,026 --> 00:04:20,943
to him and then he won't even
know what we're talking about.
101
00:04:20,959 --> 00:04:23,397
Ha! I got a fix! I got a fix
right here-- all right,
102
00:04:23,404 --> 00:04:25,775
we'll just put this up
and boom, that's pretty good.
103
00:04:26,547 --> 00:04:28,774
What was that?
Why did the lights go out?
104
00:04:28,797 --> 00:04:30,788
Uh, that could be
the vacuum sealer.
105
00:04:30,795 --> 00:04:32,772
That thing probably
pulls a lot of power.
106
00:04:32,787 --> 00:04:34,654
- Vacuum sealer? What the hell?
- Yeah.
107
00:04:34,669 --> 00:04:36,529
All right, where's this
packaging machine thing?
108
00:04:36,536 --> 00:04:37,617
- The keg room.
- The keg room?
109
00:04:37,640 --> 00:04:39,924
Okay, good, they're back on. Frank,
Frank, Frank, don't go away!
110
00:04:39,940 --> 00:04:42,892
Okay, keep moving chickens, yes, but I need
you to take the "Talk American" sign down.
111
00:04:42,915 --> 00:04:45,767
Are you sure?
Maybe he's a racist, too.
112
00:04:45,782 --> 00:04:47,157
The health inspector's not
a racist, Frank.
113
00:04:47,180 --> 00:04:49,509
Take it down, please, okay?
And shoes-- shoes, please?
114
00:04:49,531 --> 00:04:51,110
Find some shoes?
115
00:04:51,135 --> 00:04:53,690
- I got this.
- Oh, shit! This thing's tits!
116
00:04:53,705 --> 00:04:55,267
No, no, no, you can't use
this machine, okay?
117
00:04:55,291 --> 00:04:56,580
It blew the surge
protector.
118
00:04:56,605 --> 00:04:58,457
Well, we can't do the plan
without the packaging machine.
119
00:04:58,482 --> 00:05:00,997
- How else are we supposed
to vacuum-seal the steaks? - Steaks?
120
00:05:01,012 --> 00:05:03,435
This is a chicken and air mile
and steak scam, now?
121
00:05:03,449 --> 00:05:04,895
- Yeah.
- All right, fine.
122
00:05:04,918 --> 00:05:06,307
I can work with it,
I can work with it.
123
00:05:06,313 --> 00:05:08,865
Just do me a favor, start packaging
lemons and limes and things,
124
00:05:08,885 --> 00:05:10,190
- make it seem like
we package... - Fun.
125
00:05:10,213 --> 00:05:12,393
- Dee, I need you down in the basement,
I need your reach. - Me?
126
00:05:12,408 --> 00:05:14,552
Yeah, real quick, come on.
Okay.
127
00:05:15,183 --> 00:05:17,105
Hey, Dennis.
128
00:05:17,902 --> 00:05:19,902
Could I talk to you
for a second?
129
00:05:21,372 --> 00:05:22,812
Do me a favor. I got
a battery here.
130
00:05:22,837 --> 00:05:25,345
Reach up in the carbon monoxide
detector, just pop it in real quick?
131
00:05:25,360 --> 00:05:26,368
Yeah, you got it.
132
00:05:26,384 --> 00:05:29,888
Hey, Charlie, while we're down here, I just
wanted to talk to you about ideas...
133
00:05:29,903 --> 00:05:31,241
and how funny it is
that they can come
134
00:05:31,256 --> 00:05:33,311
from all kinds of different
places, you know?
135
00:05:33,325 --> 00:05:34,878
- Somebody could say something
really funny... - Shh, shh, shh--
136
00:05:34,893 --> 00:05:36,667
- and it might spark an idea...
- Dee, zip up the mouth...
137
00:05:36,677 --> 00:05:38,303
No, I know, but before the
arbitration, I need to know...
138
00:05:38,326 --> 00:05:41,438
Dee, shut up, shut up, shut up! That's,
uh, G-sharp. Okay, I got it, I got it.
139
00:05:41,453 --> 00:05:43,267
- Yeah, yeah. - Is it broken?
It won't shut the hell up.
140
00:05:43,274 --> 00:05:45,602
No, it's doing exactly what it's supposed
to do and that's the problem.
141
00:05:45,617 --> 00:05:47,633
There's, like, a ton of
carbon monoxide down here,
142
00:05:47,658 --> 00:05:49,744
- so I don't want it doing that.
- What? Why?
143
00:05:49,759 --> 00:05:52,568
Uh, well, I... actually, what I do
is I block the vents to the furnace
144
00:05:52,583 --> 00:05:54,732
and that fills the basement
with dangerous gases.
145
00:05:54,747 --> 00:05:57,336
Drives the rodents away. I always
do it leading up to an inspection.
146
00:05:57,361 --> 00:06:00,520
- Is that safe? - No, no. It's incredibly
unsafe. We can't be down here too long,
147
00:06:00,545 --> 00:06:02,506
- so just get the battery and
we gotta roll. - Oh, my God.
148
00:06:02,528 --> 00:06:05,413
- Yeah, get it out. And then just make
it look like... - God damn you, Charlie.
149
00:06:05,428 --> 00:06:06,881
- Goddamn it, go.
- All right, go, go, go.
150
00:06:06,897 --> 00:06:08,295
- You getting light-headed?
- Yes!
151
00:06:10,770 --> 00:06:11,965
Why'd I hear a squeal?
152
00:06:11,988 --> 00:06:13,558
Oh, no, dude, why
are you bleeding?
153
00:06:13,573 --> 00:06:15,199
Dennis scratched me.
154
00:06:15,224 --> 00:06:18,470
Mac was doing that thing where he tries
to casually bring something up to me,
155
00:06:18,495 --> 00:06:20,893
like I don't notice.
Come to me like a man!
156
00:06:20,916 --> 00:06:23,464
- Talk about being tough all the time;
Can't even look me in the eyes. - Okay.
157
00:06:23,479 --> 00:06:26,479
- How's the for shoes, Charlie?
- Aw, no, Frank, come on, man!
158
00:06:26,494 --> 00:06:27,908
You're gonna get black
paint everywhere!
159
00:06:27,923 --> 00:06:29,619
I changed my mind
about the stool.
160
00:06:29,635 --> 00:06:31,424
No, no stool. Stool's out.
No way!
161
00:06:31,439 --> 00:06:33,137
It's just that it was
my idea, Dennis.
162
00:06:33,151 --> 00:06:35,174
It's sort of like the jean
shorts, you know, where you...
163
00:06:35,199 --> 00:06:37,345
Look at me when
you're talking to me!
164
00:06:38,399 --> 00:06:40,695
Oh, shit. The steaks are here.
165
00:06:41,079 --> 00:06:41,875
Nice.
166
00:06:44,453 --> 00:06:47,321
- Whoa. That's a big truck.
- Shit. No, no, no, no, no.
167
00:06:47,345 --> 00:06:48,860
I can't have this
truck out here!
168
00:06:48,883 --> 00:06:50,876
Hey, uh, is this Carmine's
Steak House?
169
00:06:50,899 --> 00:06:52,677
You're looking
at the sign, pal.
170
00:06:53,992 --> 00:06:57,381
Oh. Hey, you guys mind if I get
a quick bite here before we begin?
171
00:06:57,406 --> 00:06:58,445
You want to eat here?
172
00:06:58,461 --> 00:07:00,689
Uh, yeah, you know, it's a long
drive back to Ohio
173
00:07:00,714 --> 00:07:03,472
and I figured I was gonna be here
a while, unloading all these steaks.
174
00:07:03,496 --> 00:07:06,754
Well, you won't be here that long, right?
I mean, it's only 400 steaks.
175
00:07:06,777 --> 00:07:09,506
Four hundred?
You ordered 4,000.
176
00:07:09,531 --> 00:07:11,875
Excuse me, I gotta
use the toilet.
177
00:07:11,889 --> 00:07:14,004
- Oh, shit.
- Oh, gosh, you know what?
178
00:07:14,029 --> 00:07:15,592
The thing is, our
kitchen's not open...
179
00:07:15,614 --> 00:07:18,128
Okay, you know what? Yeah. Go
ahead, uh, leave the keys in it,
180
00:07:18,153 --> 00:07:20,113
maybe pop the back, we'll
help you get started.
181
00:07:20,138 --> 00:07:22,107
I'm gonna fire up
the grill and all set.
182
00:07:22,122 --> 00:07:23,826
- Okay.
- We got you covered.
183
00:07:23,851 --> 00:07:25,171
We got you...
184
00:07:25,195 --> 00:07:27,109
Oh, son of a bitch.
Did you flush your shirt?
185
00:07:27,132 --> 00:07:29,421
- Yep. - Okay, uh, I don't want
to interrupt here, Charlie,
186
00:07:29,444 --> 00:07:30,850
but we got a major
problem on our hands.
187
00:07:30,874 --> 00:07:32,553
We are not a restaurant
that serves food,
188
00:07:32,578 --> 00:07:35,352
and B): How are we gonna
package 4,000 steaks?
189
00:07:35,375 --> 00:07:36,368
Look, we can
handle it, okay?
190
00:07:36,393 --> 00:07:38,422
- Dee, we should've never done
your stupid plan! - My plan?
191
00:07:38,445 --> 00:07:41,099
- No way, this was Frank's idea.
- Wasn't my idea.
192
00:07:41,122 --> 00:07:43,825
- Dennis was all over it.
- Me? No, this was Mac's stupid plan.
193
00:07:43,840 --> 00:07:45,799
- Then why'd you scratch me?
- 'Cause I was irritated with you.
194
00:07:45,824 --> 00:07:47,291
Look, we can handle all of
this, all right?
195
00:07:47,316 --> 00:07:48,785
Excuse me, with all
due respect, Charlie,
196
00:07:48,793 --> 00:07:50,216
you don't even know what
the goddamn plan is.
197
00:07:50,241 --> 00:07:53,491
Okay, okay, with all due respect to you,
I think I understand it fully, okay?
198
00:07:53,506 --> 00:07:56,306
You guys used Frank's credit card,
you bought a bunch of airline miles.
199
00:07:56,322 --> 00:07:58,861
You used those airline miles
to purchase 400 steaks.
200
00:07:58,886 --> 00:08:01,956
Knowing that this delivery company
delivered all variety of animal products,
201
00:08:01,981 --> 00:08:04,129
your plan was to contaminate
the steaks with chicken feathers,
202
00:08:04,154 --> 00:08:05,655
by rubbing live
chickens all over them.
203
00:08:05,680 --> 00:08:07,805
Then you were gonna repackage
the steaks, at which point,
204
00:08:07,830 --> 00:08:10,666
you were gonna return the contaminated
steaks for actual cash,
205
00:08:10,691 --> 00:08:13,683
taking advantage of a loophole in
the current airline miles system, correct?
206
00:08:13,706 --> 00:08:16,214
- Very good, Charlie.
- That is it, that is it.
207
00:08:16,229 --> 00:08:17,836
That was the plan,
but I mean...
208
00:08:17,861 --> 00:08:20,009
you know, we basically had already
explained it to you, so...
209
00:08:20,032 --> 00:08:22,282
Right. But what you didn't plan
for was a hungry delivery guy
210
00:08:22,305 --> 00:08:23,877
who'd driven here all
the way from Ohio.
211
00:08:23,902 --> 00:08:26,558
Or that Dee's oversized fingers
could've accidentally pressed "zero" again
212
00:08:26,583 --> 00:08:29,927
when she ordered the steaks online. I'm
assuming you did the typing, Dee, yes?
213
00:08:29,952 --> 00:08:31,745
- Goddamn it.
- Dee, you bitch.
214
00:08:31,768 --> 00:08:34,925
But none of this matters to me, okay?
Because today is inspection day.
215
00:08:34,948 --> 00:08:37,122
A day that I pride myself on, a
day that I've never failed on
216
00:08:37,137 --> 00:08:39,454
and I don't plan to begin failing now,
so listen to me and listen close,
217
00:08:39,477 --> 00:08:40,837
like you've never
done before.
218
00:08:40,852 --> 00:08:45,234
We are going to pull this thing
off, so help me God.
219
00:08:46,403 --> 00:08:47,828
Son of a bitch.
220
00:08:52,548 --> 00:08:55,376
Okay, here we go. Here's the plan:
Dee, Frank, come with me.
221
00:08:55,391 --> 00:08:57,703
I want you guys to set up a table
and chair in the alleyway, all right?
222
00:08:57,718 --> 00:08:59,695
This guy's gonna be
dining in our patio area.
223
00:08:59,710 --> 00:09:01,812
Dee, take his order, make him
think it's a real restaurant.
224
00:09:01,835 --> 00:09:04,042
Frank, as soon as you're done,
haul ass down the alleyway,
225
00:09:04,067 --> 00:09:05,325
move the guy's truck,
all right?
226
00:09:05,350 --> 00:09:07,301
All right, I need you guys
to take down the Carmine sign.
227
00:09:07,326 --> 00:09:09,146
I can't have it up when
the inspector gets here, all right?
228
00:09:09,163 --> 00:09:10,765
- And get me a steak off
the truck, okay? - Gladly.
229
00:09:10,780 --> 00:09:12,905
All right, I'm gonna show this
guy to his table. Here we go.
230
00:09:13,450 --> 00:09:15,520
Oh, hey, right on time! Here's my guy.
You know what?
231
00:09:15,545 --> 00:09:18,009
Don't even bother unloading, 'cause I'm
gonna have my guys handle it, okay?
232
00:09:18,024 --> 00:09:20,079
- You sure? - Oh, absolutely. The
keys are in the truck, right?
233
00:09:20,097 --> 00:09:22,331
- Yeah, they're... - All right, come
on in. Let's go have a bite to eat.
234
00:09:22,338 --> 00:09:23,768
I know you're
a hungry guy.
235
00:09:23,790 --> 00:09:26,387
- Oh, it's-it's a nice spot.
- Yeah, it's a nice spot.
236
00:09:26,394 --> 00:09:30,312
We can't complain. See all these
booths over here? They're nice.
237
00:09:30,327 --> 00:09:32,656
And we got a patio area. I think
you're gonna enjoy sitting there.
238
00:09:32,664 --> 00:09:33,852
You know what?
A booth is, is fine.
239
00:09:33,875 --> 00:09:36,712
Oh, no, see, look, we got
these old stools and old booths,
240
00:09:36,735 --> 00:09:39,093
but the patio area is really
something special.
241
00:09:39,118 --> 00:09:41,063
- You know, you're a top-shelf
customer, right? - Right.
242
00:09:41,079 --> 00:09:44,711
You want to be having the top-shelf
experience. And here we go.
243
00:09:44,736 --> 00:09:47,751
Welcome! Please, make
yourself comfortable.
244
00:09:47,776 --> 00:09:51,194
Yeah, have a seat and,
uh, enjoy the patio.
245
00:09:51,555 --> 00:09:53,204
Uh, this is an alley.
246
00:09:53,216 --> 00:09:55,381
I think I'd rather
just sit inside.
247
00:09:56,343 --> 00:09:58,688
Spends all day in a truck
and he wants to eat indoors!
248
00:09:58,713 --> 00:10:00,025
Hey, the man
needs fresh air!
249
00:10:00,039 --> 00:10:01,857
- Dee, take his order, okay?
- Yes, yes.
250
00:10:01,880 --> 00:10:03,708
- Uh, what can I get you?
- Okay, here we go.
251
00:10:03,724 --> 00:10:05,508
Okay, here we go.
252
00:10:07,712 --> 00:10:09,377
Okay. Here we go.
253
00:10:10,900 --> 00:10:12,525
Mac! Steaks! Steaks!
254
00:10:12,548 --> 00:10:15,625
All right, back on this! Dennis, I need
you to be the face in the bar, okay?
255
00:10:15,650 --> 00:10:17,075
I accept that responsibility.
256
00:10:17,100 --> 00:10:20,059
Frank, go, go, go! Okay,
here's my guy, right on time.
257
00:10:20,084 --> 00:10:22,173
Come on, now,
buddy, here we go.
258
00:10:22,822 --> 00:10:25,353
Wait-- wait, wait, whoa, whoa,
whoa-- who's this?
259
00:10:25,369 --> 00:10:27,963
No, no, no, ma'am, ma'am, I'm
sorry, you can't park here.
260
00:10:27,985 --> 00:10:30,468
- Are you the owner?
- Uh, yeah, Charlie Kelly.
261
00:10:30,483 --> 00:10:32,756
- Who's asking?
- I'm, uh, Sandy Lawlor.
262
00:10:32,779 --> 00:10:34,454
I'm with the City
Board of Health.
263
00:10:34,469 --> 00:10:37,633
I'll be conducting an impromptu
inspection of your bar.
264
00:10:37,656 --> 00:10:39,266
Okay, yeah, uh, what
happened to Alan?
265
00:10:39,274 --> 00:10:41,790
Alan was let go on
account of his leniency.
266
00:10:41,813 --> 00:10:44,438
- Shall we begin?
- Okay. Uh... sure.
267
00:10:44,454 --> 00:10:46,544
All right, let's get going.
Right in here.
268
00:10:46,569 --> 00:10:48,758
This is our, uh,
bartender over here.
269
00:10:48,781 --> 00:10:50,663
All right, all right, all right.
270
00:10:50,686 --> 00:10:52,327
Okay. He's a bit
of a character.
271
00:10:52,349 --> 00:10:55,107
- Where would you like to begin?
- Let's, uh, begin with the bathrooms.
272
00:10:55,122 --> 00:10:56,926
Okay, that's fine.
273
00:10:56,951 --> 00:10:58,170
Come on in this way.
274
00:10:58,195 --> 00:11:01,609
- I assume all the toilets are in
working order. - Oh, absolutely.
275
00:11:01,616 --> 00:11:03,507
Yeah, I wouldn't bother
checking if I were you.
276
00:11:03,523 --> 00:11:05,342
I think I will.
277
00:11:05,367 --> 00:11:08,927
- You're standing awfully close to me.
- Sorry about that.
278
00:11:08,942 --> 00:11:11,548
- Yeah.
- Do I smell cheese?
279
00:11:11,565 --> 00:11:14,191
I'm gonna leave you to it.
You do your thing, okay?
280
00:11:15,229 --> 00:11:17,539
Dennis, heads up.
What are these?
281
00:11:17,563 --> 00:11:19,038
They're car keys, okay?
Just picked her pocket.
282
00:11:19,053 --> 00:11:20,790
Go move her car, so Frank
can pull the truck up.
283
00:11:20,805 --> 00:11:23,328
Okay. Hey, Dee, hold up. Okay, put
this on the furnace, all right?
284
00:11:23,344 --> 00:11:26,819
- Cook it up good. Oh, no, he wants
a turkey burger. - What? Why?
285
00:11:26,842 --> 00:11:27,880
I don't know.
I offered it to him.
286
00:11:27,895 --> 00:11:29,877
- Why would you do that?
- You said pretend we're a restaurant--
287
00:11:29,892 --> 00:11:31,221
he looked like a turkey
burger kind of guy.
288
00:11:31,236 --> 00:11:33,021
He looks like a turkey burger
kind of guy?! Oh, my God, Dee,
289
00:11:33,046 --> 00:11:34,459
just put it on the furnace,
okay, cook it up.
290
00:11:34,475 --> 00:11:36,983
Tell him you got the order wrong, just
tell him you got the thing wrong.
291
00:11:36,998 --> 00:11:40,511
Oh, my God, what a stupid bitch.
What a stupid bitch she is. Okay.
292
00:11:46,556 --> 00:11:47,860
Dude, what's the point
with the chickens?
293
00:11:47,866 --> 00:11:49,343
Okay, everything's going in
the back, all right?
294
00:11:49,351 --> 00:11:50,804
Chickens, cages, they're all
going in the back.
295
00:11:50,822 --> 00:11:53,275
But first, count to, like, 30,
and then start moaning into it.
296
00:11:53,290 --> 00:11:54,532
- Why?
- Will you just do it? Okay?
297
00:11:54,547 --> 00:11:58,436
Don't ask questions, just moan a bit,
after a couple of moans say, "I'm sorry."
298
00:11:58,461 --> 00:12:00,492
- You got it? 29, 28, 27...
- Okay, sure, yeah.
299
00:12:00,508 --> 00:12:06,599
- 26, 25...
- 24, 23, 22, 21, 20...
300
00:12:06,614 --> 00:12:09,099
19, 18, 17,
301
00:12:09,132 --> 00:12:12,575
16, 15, 14, 13,
302
00:12:12,598 --> 00:12:15,862
12, 11, ten, nine...
303
00:12:15,887 --> 00:12:19,170
And how are we lookin' in...
here!
304
00:12:19,195 --> 00:12:21,820
- It's acceptable so far.
- Okay.
305
00:12:23,513 --> 00:12:25,095
Oh, I guess
there's somebody in there.
306
00:12:25,117 --> 00:12:26,594
It sounds like there's
somebody in there, yeah.
307
00:12:26,609 --> 00:12:28,243
Let's take a little peek.
308
00:12:28,268 --> 00:12:31,260
Hey, buddy, how about a courtesy
cough or something next time?
309
00:12:31,285 --> 00:12:33,261
- Well, I'm sorry.
- Don't be sorry, you know?
310
00:12:33,267 --> 00:12:35,080
Just, uh, give us all
a heads-up you're in here,
311
00:12:35,105 --> 00:12:36,794
save us all
the embarrassment, you know?
312
00:12:36,816 --> 00:12:40,005
Some people, they got, like, no sort of
social boundaries or anything like that.
313
00:12:40,019 --> 00:12:42,457
It's really kind of an awkward thing.
Did you meet our bartender?
314
00:12:42,472 --> 00:12:44,292
Hey! All right, all
right, all right.
315
00:12:44,300 --> 00:12:45,745
That's right, I think I
introduced you to him.
316
00:12:45,767 --> 00:12:47,190
You want to check out the
women's bathroom?
317
00:12:47,205 --> 00:12:50,573
- Yeah. - Women's bathroom,
I assure you, is spotless.
318
00:12:50,598 --> 00:12:51,582
Well, we'll see.
319
00:12:51,598 --> 00:12:53,827
No, we actually hardly ever
have women in here, so...
320
00:12:53,852 --> 00:12:55,049
But we're not being
graded on that.
321
00:12:55,064 --> 00:12:56,906
All right, in you go, in you go.
Go ahead and take a...
322
00:12:56,931 --> 00:12:59,805
move your bowels if you have to.
All right, okay, back office, okay?
323
00:12:59,821 --> 00:13:01,413
Chickens-- vents--
everything's going in the vents,
324
00:13:01,438 --> 00:13:02,946
- so get in the back. Go, go, go!
- Okay, okay.
325
00:13:02,969 --> 00:13:04,928
The furnace cooked it way too
fast-- it's charred to shit.
326
00:13:04,951 --> 00:13:06,204
- It doesn't matter.
- It doesn't matter?
327
00:13:06,229 --> 00:13:08,448
I'm gonna give him the wrong order
and just hand him a burned-up steak?
328
00:13:08,471 --> 00:13:10,463
- He's gonna be pissed.
- Dee, this guy's not grading our bar--
329
00:13:10,469 --> 00:13:12,139
I don't care if he has the worst
dining experience of his life--
330
00:13:12,162 --> 00:13:13,858
go give him the
burned steak.
331
00:13:13,873 --> 00:13:16,672
- Okay, how's this...? - How am I gonna
get all these steaks off the truck?
332
00:13:16,685 --> 00:13:18,904
You don't have to get 'em all, okay?
We're just gonna contaminate a couple,
333
00:13:18,918 --> 00:13:21,419
- then we're gonna put the chickens
onto the truck. - Why?
334
00:13:21,442 --> 00:13:24,044
Frank, we're gonna contaminate
the whole truck, all right?
335
00:13:24,059 --> 00:13:27,387
That goes to the keg room, and for the love
of God, find a shirt! Find a shirt, Frank!
336
00:13:27,403 --> 00:13:29,434
All right, okay, okay.
337
00:13:30,908 --> 00:13:33,391
Ah, okay. Come on,
come on, come on.
338
00:13:33,792 --> 00:13:35,391
- Okay. Nice.
- Done.
339
00:13:35,406 --> 00:13:37,171
Well done! Okay! Up top!
340
00:13:37,196 --> 00:13:40,024
All right, okay, here's the plan: Got to go
to the third stall vents in the bathroom.
341
00:13:40,047 --> 00:13:42,443
Chickens are coming out there.
Everything goes to the keg room, right?
342
00:13:42,458 --> 00:13:44,455
Start rubbing chickens on
steaks, seal them up good.
343
00:13:44,478 --> 00:13:46,313
And then put everything on the
truck-- chickens, steaks,
344
00:13:46,329 --> 00:13:47,774
- everything on the truck!
- Got it, got it...
345
00:13:47,791 --> 00:13:49,869
We're contaminating the truck, guys.
That's the plan. What is this?
346
00:13:49,884 --> 00:13:51,447
- What are you doing?
- I'm painting a shirt!
347
00:13:51,470 --> 00:13:53,433
No! All right, look,
just, uh, get out of sight!
348
00:13:53,448 --> 00:13:56,089
Or go to the keg room, hide out. I'm gonna
send Dee to you in a minute, all right?
349
00:13:56,097 --> 00:13:58,744
In fact, just keep painting,
that's fine, but go in the keg room.
350
00:13:58,769 --> 00:13:59,902
Oh, my God, what an idiot.
351
00:14:01,387 --> 00:14:05,004
Hi. Oh, hi, hello. I'm sorry,
is there a-a problem out here?
352
00:14:05,019 --> 00:14:07,349
- He's making a big stink about the steak.
- The steak is burnt to shit.
353
00:14:07,364 --> 00:14:09,137
- It's not even what I ordered.
- Would you look at that?
354
00:14:09,160 --> 00:14:11,344
Aw, man, I'll tell you what. I'm gonna
give you a beer on the house--
355
00:14:11,358 --> 00:14:13,226
- come on inside. - Oh, how nice!
- No, I'll just take it here.
356
00:14:13,241 --> 00:14:14,984
No, actually we don't have
our outdoor liquor license,
357
00:14:15,000 --> 00:14:16,665
so I so I got to have you
drink it inside, in you go!
358
00:14:16,672 --> 00:14:18,427
You know what-- this is the worst
restaurant I've ever been to.
359
00:14:18,449 --> 00:14:20,372
So sorry, terribly sorry,
sir, terribly sorry.
360
00:14:20,387 --> 00:14:23,018
- Aw, Charlie, that's not good!
- What are you talking about?
361
00:14:23,025 --> 00:14:25,184
It's great! Thinks we're a real restaurant.
Okay, Dee, table, chairs--
362
00:14:25,209 --> 00:14:26,631
everything's going in
the Dumpster, all right?
363
00:14:26,656 --> 00:14:29,047
And then please push it, like, you know,
another couple inches from the door,
364
00:14:29,072 --> 00:14:31,502
- it doesn't look like six feet to me.
- What? Of course it does.
365
00:14:31,509 --> 00:14:33,334
No, no, Dee. It looks like
five and a half, okay?
366
00:14:33,349 --> 00:14:35,583
You think she's gonna
notice six inches?
367
00:14:35,598 --> 00:14:37,348
You move the goddamn
Dumpster, you bitch, okay?
368
00:14:37,371 --> 00:14:38,840
Then haul ass down
the alleyway.
369
00:14:38,865 --> 00:14:41,068
Yeah. Okay. Hi!
370
00:14:41,083 --> 00:14:43,764
Hi! How'd it go in there?
Uh, fine, I suppose.
371
00:14:43,787 --> 00:14:45,529
Everything checks out.
372
00:14:45,554 --> 00:14:46,562
- Hello.
- Hello.
373
00:14:46,585 --> 00:14:47,773
Yeah, lots of customers.
374
00:14:47,780 --> 00:14:49,280
We're a bustling
business, so
375
00:14:49,305 --> 00:14:50,756
why don't you head on
out to the alleyway
376
00:14:50,781 --> 00:14:53,478
and see if there's anything there
that needs, uh, inspecting.
377
00:14:53,503 --> 00:14:55,310
And, ooh, sir, whoa,
whoa, whoa! Sorry.
378
00:14:55,333 --> 00:14:57,653
- No, no, no! - I'm gonna need you
to drink that in our VIP lounge area.
379
00:14:57,669 --> 00:14:59,131
- I just want to drink it here.
- Oh, come on!
380
00:14:59,156 --> 00:15:02,623
A very important customer like yourself
sitting on a bar with the regulars?
381
00:15:02,638 --> 00:15:04,899
I think you're gonna enjoy the
exclusivity of the lounge area,
382
00:15:04,914 --> 00:15:06,453
- so just enjoy that.
- It's not a lounge area...
383
00:15:06,468 --> 00:15:08,187
Hey, all right, all right,
all right!
384
00:15:08,203 --> 00:15:09,656
- Why are you doing that to me?
- I don't know.
385
00:15:09,679 --> 00:15:11,045
Okay, I don't need you to do
that to me, all right?
386
00:15:11,070 --> 00:15:12,809
Just go, go-- yeah, you
gotta finish the job!
387
00:15:12,831 --> 00:15:14,638
- How'd it go with the Dumpster?
You move it? - Huh? Yes.
388
00:15:14,661 --> 00:15:16,185
Okay, here's the plan.
389
00:15:16,210 --> 00:15:17,631
Give this to Frank.
Tell him G-sharp.
390
00:15:17,638 --> 00:15:19,175
Then you got to paint him
head to toe in black.
391
00:15:19,200 --> 00:15:20,963
- Why would I do any of that?
- Dee, just do it, okay?
392
00:15:20,978 --> 00:15:23,087
Just do it, you goddamn bitch.
Oh, you bitch!
393
00:15:23,102 --> 00:15:25,611
Stop questioning everything!
Oh, that goddamn bitch.
394
00:15:25,634 --> 00:15:27,447
Oh, that goddamn bitch!
395
00:15:27,472 --> 00:15:31,589
Oh, my God, she's gonna ruin it all.
And how are we out here?
396
00:15:32,253 --> 00:15:33,987
Everything will
be in the report.
397
00:15:34,002 --> 00:15:36,589
- Yeah, sure.
- Mind if I head behind the bar?
398
00:15:36,604 --> 00:15:39,885
No! Sure! That's not an issue.
Yeah, come check out the bar.
399
00:15:39,901 --> 00:15:42,959
You know, the bar is sort
of the lifeblood of a bar.
400
00:15:44,187 --> 00:15:46,440
I said bar, bar twice!
And, oh, you know what?
401
00:15:46,465 --> 00:15:48,705
There's drainage pipes down there
that I don't want you to check.
402
00:15:48,730 --> 00:15:51,872
"Drainage pipes"?
I'm sorry, Mr. Kelly.
403
00:15:51,894 --> 00:15:54,250
- I have to check it out. - Well, if
you gotta do it, you gotta do it.
404
00:15:54,273 --> 00:15:56,359
Now... you know, but...
405
00:15:56,374 --> 00:15:59,781
I mean, I know that they're a little
wet, they get damp and, uh...
406
00:15:59,796 --> 00:16:04,021
- Actually, they look pretty good.
- All right, well, that's great.
407
00:16:04,036 --> 00:16:05,268
Uh, so one last thing.
408
00:16:05,283 --> 00:16:06,790
I suppose I want to show
the blender here,
409
00:16:06,815 --> 00:16:09,753
- for our mixing up frozen drinks or...
- I really don't need to see that.
410
00:16:09,768 --> 00:16:10,731
Turn it up higher?
411
00:16:10,739 --> 00:16:12,762
- I don't really need to...
- No, that's not a good idea,
412
00:16:12,777 --> 00:16:15,520
but here we go... See?
Yeah, we blew the power.
413
00:16:15,544 --> 00:16:18,077
It's not really environmentally
safe to turn it up that high,
414
00:16:18,101 --> 00:16:20,843
that's why never really do it. I should
drag you in for that one-- I'm not gonna.
415
00:16:22,720 --> 00:16:26,061
That's a joke. I'd love to show you our
packaging machine I keep in the keg room.
416
00:16:26,086 --> 00:16:28,689
Here, come take a peek here.
Look at all this.
417
00:16:28,704 --> 00:16:32,694
- Look at all of this!
- Oh, my! This is...
418
00:16:32,710 --> 00:16:34,819
A bit excessive? Yes, I know,
but I'm a little anal
419
00:16:34,844 --> 00:16:36,500
when it comes to securing
the perishables.
420
00:16:36,524 --> 00:16:38,215
You know, I just don't want
anything to get rotten,
421
00:16:38,240 --> 00:16:39,841
and that's about as-as
good as it gets.
422
00:16:39,855 --> 00:16:41,489
You're not the only one with
standards around here.
423
00:16:41,504 --> 00:16:43,921
So, come on down to the basement
and you can check this out.
424
00:16:43,946 --> 00:16:46,169
Okay, so, uh, watch your
step on the stairs here.
425
00:16:46,194 --> 00:16:49,280
Wouldn't want you to trip on any old
paint cans or anything like that,
426
00:16:49,305 --> 00:16:51,508
but hopefully everything down
here, you know, has been
427
00:16:51,533 --> 00:16:53,580
properly painted and put
where it's supposed to be.
428
00:16:53,605 --> 00:16:54,918
So, you know
what I'm saying?
429
00:16:54,943 --> 00:16:56,084
No, I don't.
430
00:16:56,109 --> 00:16:58,875
- Where's the carbon monoxide detector?
- Carbon monoxide detector!
431
00:16:58,890 --> 00:17:01,421
All right, so you reach up there and you
give that a poke and everything should...
432
00:17:02,352 --> 00:17:05,147
Great and... oh!
Twice, okay.
433
00:17:05,172 --> 00:17:07,200
Excellent. All right,
that was excellent.
434
00:17:07,225 --> 00:17:09,559
Uh, I'm feeling
a little light-headed.
435
00:17:09,584 --> 00:17:10,843
Yeah, could it
be the stairs?
436
00:17:10,858 --> 00:17:12,663
Or, you know, maybe you're just
dizzy by the cleanliness.
437
00:17:12,686 --> 00:17:14,214
- So, let's get you out of here.
- What?
438
00:17:14,230 --> 00:17:17,415
No sense in lingering around. You
checked the carbon monoxide and that,
439
00:17:17,430 --> 00:17:19,837
that's all you got to
do there-- okay, let's see.
440
00:17:19,845 --> 00:17:24,784
Uh, I think we covered everything.
I mean, uh, doorknob? That works.
441
00:17:24,807 --> 00:17:26,573
Showed you all
the packaged produce.
442
00:17:26,587 --> 00:17:29,337
- Hey, did you meet our bartender?
- All right, all right.
443
00:17:29,360 --> 00:17:31,093
We're not paying for
contaminated steaks!
444
00:17:31,109 --> 00:17:32,992
Your entire truck is
filled with chickens!
445
00:17:33,007 --> 00:17:34,937
You want me to return
4,000 steaks?
446
00:17:34,945 --> 00:17:37,413
- This restaurant is insane.
- "Restaurant"?
447
00:17:37,431 --> 00:17:39,233
Uh, well, yeah, if you count
a bowl of peanuts, you know?
448
00:17:39,249 --> 00:17:41,311
We get the drunks in here, they
get all ornery and confused.
449
00:17:41,319 --> 00:17:43,638
What are you gonna do? It comes with
the territory. Well, I'd love to spend
450
00:17:43,661 --> 00:17:46,059
- a little bit more time in here...
- Ah, that's about it, Mr. Kelly.
451
00:17:46,067 --> 00:17:47,038
- That's it?
- Yeah.
452
00:17:47,061 --> 00:17:48,690
- Oh...
- Hey!
453
00:17:50,225 --> 00:17:51,717
Yes? Are you talking to me?
454
00:17:54,766 --> 00:17:57,922
- Yeah.
- What is it?
455
00:18:02,006 --> 00:18:04,602
All right, all right, all right.
456
00:18:06,242 --> 00:18:10,601
- Yes. Okay. - You know, all right, all
right, all right. Kind of says it all.
457
00:18:10,616 --> 00:18:12,679
So, here we go.
Uh, last thing, Sandy.
458
00:18:12,702 --> 00:18:16,257
Is this concrete regulation? You know,
I know there's some cracks and...
459
00:18:16,280 --> 00:18:17,358
It looks fine.
460
00:18:17,382 --> 00:18:20,901
But I'll tell you what's not fine,
Mr. Kelly, and that's the Dumpster.
461
00:18:20,925 --> 00:18:25,211
The regulation is exactly six feet
and you were at five and a half.
462
00:18:25,226 --> 00:18:26,874
Oh, that goddamn bitch!
463
00:18:26,899 --> 00:18:29,347
I know Allen would
let this slide,
464
00:18:29,372 --> 00:18:32,302
but I'm not Allen. I'll have
to dock you for that.
465
00:18:32,325 --> 00:18:35,382
Okay, well, I understand, and I assure
you that those responsible,
466
00:18:35,398 --> 00:18:36,437
they'll be dealt with.
467
00:18:36,452 --> 00:18:39,968
However, you do have an
amazingly clean bar and
468
00:18:39,983 --> 00:18:44,742
therefore I'm giving Paddy's Pub
the highest possible grade.
469
00:18:44,757 --> 00:18:46,884
Congratulations. Oh, my...
470
00:18:46,909 --> 00:18:49,378
You got me with the whole
Dumpster thing!
471
00:18:49,403 --> 00:18:52,243
- Oh, man, that's really, really
exciting stuff! - Oh, well...
472
00:18:52,251 --> 00:18:54,439
- It's just really fantastic.
- That was nice.
473
00:18:54,454 --> 00:18:56,860
- Have a wonderful day.
- Okay.
474
00:18:59,020 --> 00:19:00,322
Okay.
475
00:19:02,791 --> 00:19:04,963
Guys, we got
the highest grade!
476
00:19:04,978 --> 00:19:06,821
I didn't think we were gonna
do it because of the Dumpster,
477
00:19:06,846 --> 00:19:08,393
but, man, she got us
the highest grade!
478
00:19:08,418 --> 00:19:10,090
- The highest grade of...?
- The health inspection!
479
00:19:10,115 --> 00:19:11,748
We passed the health
inspection!
480
00:19:12,539 --> 00:19:15,525
- Boo! - Oh, yeah, we don't, we
don't give a shit about that.
481
00:19:15,541 --> 00:19:17,745
- Yeah, we were excited about
the airline miles thing. - Yeah!
482
00:19:17,760 --> 00:19:18,709
Well, yeah,
that's cool, too,
483
00:19:18,734 --> 00:19:20,020
but the health inspection
was the whole thing, man!
484
00:19:20,043 --> 00:19:21,940
I pulled it off! It was
like, "Here goes there!"
485
00:19:21,965 --> 00:19:23,451
- I did the whole thing.
- Uh, Charlie, come on.
486
00:19:23,474 --> 00:19:26,441
We always pass, okay? We never
have a hard time passing.
487
00:19:26,464 --> 00:19:27,946
It's not a big deal.
Nobody gives a shit.
488
00:19:27,961 --> 00:19:29,560
You didn't do anything
that special.
489
00:19:32,912 --> 00:19:36,123
- That's how you make a joke stool
right there! That's... - Ow, Charlie!
490
00:19:36,138 --> 00:19:37,676
- Did you do that?
- Yeah, you know what?
491
00:19:37,699 --> 00:19:38,637
- I think I did.
- You did it?
492
00:19:38,660 --> 00:19:40,738
- Oh, that's so funny!
- Are you kidding me?!
493
00:19:40,761 --> 00:19:43,285
- I thought I saw you!
- Are you kid...? Unbelievable.
494
00:19:45,452 --> 00:19:55,452
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
44327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.