All language subtitles for It_-Chapter-Two_English-subtitlesdorm.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,926 --> 00:00:08,926 - Subtitles by explosiveskull - www.elsubtitle.com 2 00:00:13,488 --> 00:00:15,124 You'll float, too! 3 00:00:15,191 --> 00:00:16,591 You'll float, too! 4 00:00:16,658 --> 00:00:18,693 You'll float, too! 5 00:00:26,469 --> 00:00:28,237 I saw all of us. 6 00:00:29,205 --> 00:00:31,207 All of us were there. 7 00:00:32,341 --> 00:00:34,076 Back in the cistern. 8 00:00:35,478 --> 00:00:37,879 But we were older. 9 00:00:37,947 --> 00:00:39,714 We were our parents' ages. 10 00:00:39,781 --> 00:00:42,251 Am I still handsome as an adult? 11 00:00:43,651 --> 00:00:45,287 You grow into your looks. 12 00:00:45,354 --> 00:00:47,189 What the fuck does that mean? 13 00:00:49,191 --> 00:00:50,859 What about me? 14 00:00:52,328 --> 00:00:53,995 Like now, 15 00:00:54,062 --> 00:00:55,164 but taller. 16 00:01:03,905 --> 00:01:04,906 Swear it. 17 00:01:05,640 --> 00:01:09,544 Swear if It isn't dead, 18 00:01:10,312 --> 00:01:12,614 if It ever comes back, 19 00:01:12,680 --> 00:01:13,882 we'll come back, too. 20 00:01:18,553 --> 00:01:19,888 Memory, 21 00:01:21,756 --> 00:01:23,658 it's a funny thing. 22 00:01:26,227 --> 00:01:27,829 People want to believe they are 23 00:01:27,896 --> 00:01:29,597 what they choose to remember. 24 00:01:31,400 --> 00:01:32,600 The good stuff. 25 00:01:34,135 --> 00:01:35,136 The moments. 26 00:01:37,272 --> 00:01:38,873 The places. 27 00:01:41,743 --> 00:01:43,678 The people we all hold on to. 28 00:01:46,549 --> 00:01:47,749 But sometimes... 29 00:01:50,418 --> 00:01:51,719 sometimes 30 00:01:53,788 --> 00:01:56,291 we are what we wish we could forget. 31 00:02:19,347 --> 00:02:21,249 Okay, kids. 32 00:02:21,316 --> 00:02:23,251 Get ready. 33 00:02:23,318 --> 00:02:24,618 Go! 34 00:02:25,520 --> 00:02:26,787 Who's it gonna be? 35 00:02:26,855 --> 00:02:28,289 First one to pop their balloon's a winner! 36 00:02:28,356 --> 00:02:30,191 It could be anyone! We got a real 37 00:02:30,258 --> 00:02:32,560 - barn burner here, folks. - Come on. Come on. Come on. 38 00:02:32,626 --> 00:02:33,962 It's getting close. 39 00:02:34,028 --> 00:02:36,630 Who's gonna catch the leader, huh? 40 00:02:36,697 --> 00:02:39,234 Who's gonna be the big winner tonight? 41 00:02:39,300 --> 00:02:40,502 - Oh, yeah! - Whoo! 42 00:02:41,802 --> 00:02:43,271 Winner, winner, chicken dinner. 43 00:02:43,338 --> 00:02:44,705 - Thank you. - Wow. 44 00:02:44,771 --> 00:02:46,341 You really showed 'em, huh? 45 00:02:46,407 --> 00:02:47,774 I did. I... 46 00:02:48,510 --> 00:02:50,010 Yeah. 47 00:02:50,078 --> 00:02:54,014 Hey, girl, do you want this? 48 00:02:54,082 --> 00:02:55,416 Thanks for letting me win. 49 00:02:56,650 --> 00:02:58,685 Yeah. 50 00:02:58,752 --> 00:02:59,853 What'd you get, Vicky? 51 00:02:59,920 --> 00:03:01,088 Aww. Such a gentleman. 52 00:03:01,156 --> 00:03:03,258 Look at that! 53 00:03:03,324 --> 00:03:06,461 Well, here is your consolation prize. 54 00:03:06,528 --> 00:03:07,895 Look at that. 55 00:03:07,961 --> 00:03:10,197 Never been a fan of the beaver, 56 00:03:10,265 --> 00:03:12,699 but look at this hat. I mean... 57 00:03:13,334 --> 00:03:14,402 Thank you. 58 00:03:16,737 --> 00:03:20,207 So, we need to talk logistics. 59 00:03:20,274 --> 00:03:22,209 Ooh. How romantic. 60 00:03:22,276 --> 00:03:23,877 Romantic? 61 00:03:24,978 --> 00:03:26,813 What's so fucking romantic, huh? 62 00:03:28,583 --> 00:03:31,251 Hey. 63 00:03:31,318 --> 00:03:33,153 Your mommas ever teach you boys to respond to someone 64 00:03:33,220 --> 00:03:34,855 when they ask you a fucking question? 65 00:03:35,490 --> 00:03:36,990 Come on, Adrian. 66 00:03:38,560 --> 00:03:40,160 You got a problem, faggot? 67 00:03:41,895 --> 00:03:45,399 I don't, but Meg Ryan called. 68 00:03:45,465 --> 00:03:47,701 She wants her wig back. 69 00:03:47,768 --> 00:03:48,835 All right. All right. 70 00:03:48,902 --> 00:03:50,804 Come on. Come on, Adrian. 71 00:03:55,375 --> 00:03:56,977 Stuff like that is 72 00:03:57,044 --> 00:03:58,512 why I have to leave this shithole town. 73 00:03:58,579 --> 00:03:59,647 Small minds. 74 00:03:59,713 --> 00:04:00,781 They have small dicks. 75 00:04:00,847 --> 00:04:02,249 I'm being serious. 76 00:04:02,316 --> 00:04:03,483 We belong elsewhere. 77 00:04:03,550 --> 00:04:05,285 Hey, look, if you end up hating New York, 78 00:04:05,352 --> 00:04:07,688 we can always move back here. 79 00:04:07,754 --> 00:04:09,256 I just want to be with you. 80 00:04:09,323 --> 00:04:11,325 I don't care. New York, Derry, whatever. It's... 81 00:04:11,391 --> 00:04:12,859 You have to say that. 82 00:04:12,926 --> 00:04:14,061 I don't have to say anything. 83 00:04:14,127 --> 00:04:16,163 Take off that fucking hat. 84 00:04:16,230 --> 00:04:18,098 - Oh, God. - Come on, let's go. 85 00:04:18,165 --> 00:04:19,900 Wouldn't want to give people the impression 86 00:04:19,967 --> 00:04:21,635 we allow a bunch of fucking fairies like you in this town. 87 00:04:21,702 --> 00:04:23,170 Yeah, he was born here, asshole. 88 00:04:23,237 --> 00:04:26,073 - All right, let's go. - No. You know what? 89 00:04:26,139 --> 00:04:27,407 I'll take off the hat for you. 90 00:04:27,474 --> 00:04:29,042 But why leave it there? 91 00:04:29,109 --> 00:04:30,510 Anything else you would like me 92 00:04:30,577 --> 00:04:32,246 to take off for you tonight? 93 00:04:32,312 --> 00:04:35,415 Any special requests, ladies? 94 00:04:37,517 --> 00:04:38,784 Fucker! 95 00:04:38,851 --> 00:04:41,588 Let him go! 96 00:04:48,028 --> 00:04:49,795 - What's that? - Stop. 97 00:04:49,862 --> 00:04:51,732 I don't think you'll be needing that. 98 00:04:51,797 --> 00:04:53,766 - Leave him alone! - Hit him. 99 00:04:53,833 --> 00:04:56,503 He's got asthma, fucker! 100 00:05:02,008 --> 00:05:04,177 Come on! 101 00:05:04,244 --> 00:05:06,045 Fuck him up! 102 00:05:06,112 --> 00:05:08,180 Come on, kick him! 103 00:05:08,248 --> 00:05:09,449 Come on, kick the shit out of him. 104 00:05:09,516 --> 00:05:11,385 Adrian! 105 00:05:15,821 --> 00:05:17,857 I still hate your fucking hair. 106 00:05:20,293 --> 00:05:22,429 Adrian! 107 00:05:22,496 --> 00:05:24,431 Get the fuck off him! 108 00:05:25,532 --> 00:05:27,401 Look what you did to his fucking face! 109 00:05:28,334 --> 00:05:30,903 Hey! Hey! Help me get him up. 110 00:05:30,970 --> 00:05:32,406 Adrian. 111 00:05:32,472 --> 00:05:35,207 Help me get this fucking punk up right now. 112 00:05:41,581 --> 00:05:43,349 Give me the hat, Chris. 113 00:05:43,416 --> 00:05:44,317 It's fucking mine! 114 00:05:44,383 --> 00:05:46,152 I said give me the fucking hat! 115 00:05:48,054 --> 00:05:49,623 Adrian! 116 00:05:50,990 --> 00:05:52,158 You like that? 117 00:05:52,224 --> 00:05:54,260 Welcome to Derry, motherfucker. 118 00:05:55,895 --> 00:05:57,664 No! Adrian! 119 00:05:57,731 --> 00:05:59,098 No! 120 00:06:01,400 --> 00:06:03,202 Let's get the fuck out of here. 121 00:06:03,269 --> 00:06:05,004 - Let's go! - No! 122 00:06:11,010 --> 00:06:12,478 Adrian! 123 00:06:13,546 --> 00:06:14,580 Help! 124 00:06:15,948 --> 00:06:17,616 Help me! 125 00:06:18,751 --> 00:06:20,052 Somebody! 126 00:06:23,823 --> 00:06:25,624 Somebody fucking help me! 127 00:06:39,672 --> 00:06:41,073 Oh... 128 00:06:44,276 --> 00:06:45,977 Adrian. 129 00:06:54,420 --> 00:06:56,988 No! 130 00:07:01,327 --> 00:07:02,695 Adrian! 131 00:07:10,603 --> 00:07:13,938 We all float down here! 132 00:07:17,142 --> 00:07:19,277 Thing is, 133 00:07:19,345 --> 00:07:22,247 sometimes what we wish was forgotten, 134 00:07:23,516 --> 00:07:26,251 what we tried to leave in the past, 135 00:07:27,720 --> 00:07:30,054 won't stay there. 136 00:07:31,657 --> 00:07:33,626 Units, please respond. 137 00:07:33,692 --> 00:07:35,561 I'm getting reports of a body found dismembered. 138 00:07:35,628 --> 00:07:38,029 Come back. Was that "dismembered"? 139 00:07:38,096 --> 00:07:39,397 That's affirmative. 140 00:07:39,465 --> 00:07:40,633 Scene is near the south entrance 141 00:07:40,699 --> 00:07:42,033 of the festival grounds. 142 00:07:42,100 --> 00:07:43,569 Copy that. En route. 143 00:07:43,636 --> 00:07:44,870 Any directive for TC? 144 00:07:44,936 --> 00:07:46,672 That's affirmative. 145 00:07:46,739 --> 00:07:48,607 Chief said to tape off the Derry Street Bridge. 146 00:07:48,674 --> 00:07:51,409 Sometimes, it comes back for you. 147 00:09:07,117 --> 00:09:09,119 Ah. 148 00:09:10,488 --> 00:09:12,457 Mr. Denbrough? They need you on set. 149 00:09:17,227 --> 00:09:20,298 We're just going to go this way. 150 00:09:20,365 --> 00:09:22,199 - I'm doing it. I'm doing it. - No, don't! 151 00:09:22,266 --> 00:09:23,801 Hey! Clear the door! 152 00:09:23,868 --> 00:09:25,135 Oh, come on. You've never seen Indiana Jones? 153 00:09:25,202 --> 00:09:27,070 Watch your back. 154 00:09:27,137 --> 00:09:28,640 Hey, hey. You a crewmember? 155 00:09:28,706 --> 00:09:30,307 I'm the writer. 156 00:09:39,884 --> 00:09:41,418 Your husband's here. 157 00:09:41,486 --> 00:09:43,555 Hey! Do you have the pages? 158 00:09:43,621 --> 00:09:46,123 Everyone, keep clear of the crane. 159 00:09:46,189 --> 00:09:49,894 My friend, a film needs an ending. 160 00:09:49,961 --> 00:09:51,663 - You do know that, right? - Oh, yeah. 161 00:09:51,729 --> 00:09:53,731 You said that you needed another day 162 00:09:53,798 --> 00:09:55,165 to finish the pages, 163 00:09:55,232 --> 00:09:56,199 and we're shooting this thing. It's tonight. 164 00:09:56,266 --> 00:09:57,301 That's, like, 17 hours... 165 00:09:57,367 --> 00:09:58,602 Everybody, calm down, okay? 166 00:09:58,670 --> 00:09:59,737 I'm calm. 167 00:09:59,804 --> 00:10:01,572 I want you to be happy with the movie. 168 00:10:01,638 --> 00:10:03,373 You understand? I'm on your side. 169 00:10:03,440 --> 00:10:05,242 That's great. 'Cause in my book, the ending... 170 00:10:05,309 --> 00:10:06,811 Is terrible. 171 00:10:06,878 --> 00:10:09,646 All due respect, people loved your book. Loved. 172 00:10:09,714 --> 00:10:11,181 They hated the ending. 173 00:10:11,248 --> 00:10:12,951 You said you liked the ending. 174 00:10:13,017 --> 00:10:14,451 That was a lie. 175 00:10:14,518 --> 00:10:16,653 - We gotta do better, okay? - Yeah. 176 00:10:16,720 --> 00:10:19,656 Audra, you have my notes. Would you... 177 00:10:19,723 --> 00:10:22,626 Okay, thank you very much. Take me back to one, please. 178 00:10:22,693 --> 00:10:23,928 Bye. 179 00:10:23,995 --> 00:10:25,997 You have his notes? 180 00:10:26,064 --> 00:10:27,999 He's not wrong. 181 00:10:28,066 --> 00:10:29,733 You hate my endings, too? 182 00:10:29,800 --> 00:10:31,201 Not all your endings. 183 00:10:31,268 --> 00:10:32,336 But this... 184 00:10:32,402 --> 00:10:34,404 - Okay. - Just... 185 00:10:34,471 --> 00:10:36,740 What? Do you want me to keep lying to you 186 00:10:36,807 --> 00:10:38,909 - just because I'm your wife? - You're my wife? 187 00:10:38,977 --> 00:10:40,477 No. No. But you know what? 188 00:10:40,544 --> 00:10:42,412 You've been blowing smoke up my ass for eight years? 189 00:10:42,479 --> 00:10:43,814 I guess I thought you were someone else. 190 00:10:43,880 --> 00:10:46,617 I have not been blowing smoke up your ass. 191 00:10:46,683 --> 00:10:48,819 Everybody wants a happy ending. 192 00:10:48,885 --> 00:10:50,220 Everybody wants closure. 193 00:10:50,287 --> 00:10:51,888 But that's not the way life works out. 194 00:10:51,955 --> 00:10:54,291 I think what Peter wants and what the studio wants... 195 00:10:54,358 --> 00:10:56,793 The studio? When'd you become a company man? 196 00:10:56,860 --> 00:10:58,328 Jesus, you're an artist. 197 00:10:58,395 --> 00:10:59,796 Come on. What's wrong with just doing it 198 00:10:59,863 --> 00:11:01,598 the way it's written? The way I wanted. 199 00:11:01,665 --> 00:11:02,799 What's wrong with being the woman I want you to be? 200 00:11:03,700 --> 00:11:05,102 Fuck you, Bill. 201 00:11:05,167 --> 00:11:08,238 On the page. The part, I mean. Not you. 202 00:11:15,612 --> 00:11:16,580 Hello? 203 00:11:16,647 --> 00:11:19,483 Bill Denbrough? It's Mike. 204 00:11:19,549 --> 00:11:20,550 Mike who? 205 00:11:21,618 --> 00:11:23,453 Mike Hanlon. 206 00:11:23,520 --> 00:11:25,422 From Derry. 207 00:11:32,429 --> 00:11:34,330 You need to come home. 208 00:11:40,269 --> 00:11:41,805 Eddie, I keep telling you 209 00:11:41,872 --> 00:11:43,339 not to scare me like this. 210 00:11:43,406 --> 00:11:44,641 And you never listen to me. 211 00:11:44,708 --> 00:11:46,143 All right. Myra, please. Not now. 212 00:11:46,242 --> 00:11:48,444 You shouldn't be out there. 213 00:11:48,511 --> 00:11:49,713 Eddie, it's not safe to drive 214 00:11:49,780 --> 00:11:51,180 when the roads are slick like this. 215 00:11:51,247 --> 00:11:52,314 Sweetheart, it stopped raining, like, 216 00:11:52,381 --> 00:11:53,817 three hours ago. All right? 217 00:11:53,884 --> 00:11:55,719 Everything is gonna be fine. 218 00:11:55,786 --> 00:11:56,987 Hey, dickhead! Flow of traffic mean anything to you? 219 00:11:57,054 --> 00:11:58,287 What if you hydroplane? 220 00:11:58,354 --> 00:12:00,057 I'm not gonna hydroplane. 221 00:12:00,123 --> 00:12:01,825 It is my job to assess risk. 222 00:12:01,892 --> 00:12:03,559 So, please trust me when I tell you 223 00:12:03,626 --> 00:12:04,928 that, statistically speaking, 224 00:12:04,995 --> 00:12:06,629 I am much more likely to get into an accident 225 00:12:06,697 --> 00:12:08,865 because I am talking to you on the phone! 226 00:12:08,932 --> 00:12:10,299 All right? I have to go. 227 00:12:10,366 --> 00:12:12,069 I will talk to you soon. Goodbye. 228 00:12:14,303 --> 00:12:15,671 Edward Kaspbrak speaking. 229 00:12:15,738 --> 00:12:17,107 You didn't say, "Okay, bye, I love you," 230 00:12:17,174 --> 00:12:18,240 like you usually do. 231 00:12:18,307 --> 00:12:19,508 Listen to me. I can't! 232 00:12:19,575 --> 00:12:20,576 I'm going to be late to this... 233 00:12:22,045 --> 00:12:23,046 meeting. 234 00:12:23,113 --> 00:12:24,346 Say "I love you," Eddie. 235 00:12:24,413 --> 00:12:26,183 Okay, I love you, Mommy. 236 00:12:26,248 --> 00:12:27,918 What? 237 00:12:27,984 --> 00:12:29,986 Myra. Bye. 238 00:12:31,121 --> 00:12:32,755 Hello? Who's this? 239 00:12:32,822 --> 00:12:34,124 It's me. Mike. 240 00:12:34,191 --> 00:12:35,391 Mike who? 241 00:12:38,227 --> 00:12:39,628 Eddie! You okay? 242 00:12:39,695 --> 00:12:41,497 Yeah, I'm pretty good. 243 00:12:47,137 --> 00:12:48,904 Dude! Dude, what the fuck? 244 00:12:48,971 --> 00:12:50,673 You were fine, like, five seconds ago. 245 00:12:50,740 --> 00:12:52,975 Who was it? Who called? Huh? 246 00:12:53,042 --> 00:12:55,377 Rich? Rich? Talk to me. 247 00:12:55,444 --> 00:12:57,147 You're on in two minutes. You good? 248 00:12:57,214 --> 00:12:58,914 'Cause you look not good. 249 00:13:01,117 --> 00:13:02,284 - I'm fine. - You're fine? Okay. 250 00:13:02,351 --> 00:13:03,853 And we're walking. We're walking. 251 00:13:03,919 --> 00:13:05,054 Sixty seconds. 252 00:13:05,121 --> 00:13:06,355 Even faster. All right. 253 00:13:06,422 --> 00:13:07,623 Can we get him a bottle of water, maybe? 254 00:13:07,690 --> 00:13:09,658 - Bourbon. - Bourbon. Sure, sure. 255 00:13:09,725 --> 00:13:11,193 And a mint. 256 00:13:11,260 --> 00:13:12,795 It is showtime. 257 00:13:12,862 --> 00:13:14,463 - I don't think I can do this. - It's what you do. 258 00:13:14,530 --> 00:13:16,198 - You kill. You're a killer. - That was fast. 259 00:13:16,265 --> 00:13:17,967 Okay. We are good to go, and... 260 00:13:18,033 --> 00:13:19,635 Hey! Where we going? Where we going? 261 00:13:19,702 --> 00:13:20,970 No. This way. Attaboy. 262 00:13:21,036 --> 00:13:22,538 Okay. 263 00:13:22,605 --> 00:13:25,107 All right. How do I look? 264 00:13:25,174 --> 00:13:26,942 Your hands are shaking, Rich. 265 00:13:27,009 --> 00:13:28,309 Shit. 266 00:13:28,377 --> 00:13:29,812 Ladies and gentlemen, 267 00:13:29,879 --> 00:13:32,481 please welcome Richie Tozier! 268 00:13:39,255 --> 00:13:41,023 All right. How are we doing tonight? 269 00:13:43,692 --> 00:13:46,095 So, my girlfriend caught me masturbating 270 00:13:46,162 --> 00:13:48,030 to her friend's Facebook page. 271 00:13:50,599 --> 00:13:52,467 And so now I'm in Masturbators Anonymous. 272 00:13:53,669 --> 00:13:55,370 And I stand up at the first meeting 273 00:13:55,436 --> 00:13:58,207 and I say, "My name is Richie Trashmouth." 274 00:13:58,274 --> 00:14:00,176 - Trashmouth. - Shut up, Richie. 275 00:14:00,242 --> 00:14:02,244 - Fucking perv. - Shut up, Richie. 276 00:14:02,310 --> 00:14:03,411 Pussy! 277 00:14:03,478 --> 00:14:05,380 Trashmouth. Uh... 278 00:14:07,983 --> 00:14:09,417 Forgot the joke. 279 00:14:10,552 --> 00:14:11,553 You suck! 280 00:14:15,490 --> 00:14:16,992 Thank you, ladies and gentlemen, 281 00:14:17,059 --> 00:14:18,693 for letting us present to you today. 282 00:14:18,760 --> 00:14:22,298 Now, this will include over a million square feet 283 00:14:22,363 --> 00:14:25,433 of commercial and residential space. 284 00:14:25,500 --> 00:14:27,069 State-of-the-art office towers. 285 00:14:27,136 --> 00:14:29,504 What I'm really looking for is to understand 286 00:14:29,571 --> 00:14:32,473 how we create even more retail opportunities. 287 00:14:32,540 --> 00:14:35,810 If we put in walls here and all along here... 288 00:14:35,877 --> 00:14:37,478 Lose them. 289 00:14:39,048 --> 00:14:41,883 With all due respect, Mr. Hanscom... 290 00:14:41,950 --> 00:14:45,254 Ben, please. And with all due respect to you, 291 00:14:45,321 --> 00:14:46,621 I'm getting claustrophobic 292 00:14:46,688 --> 00:14:49,158 just looking at this model. Aren't you? 293 00:14:49,225 --> 00:14:52,727 Look. Throw up more walls, it's gonna feel like a prison. 294 00:14:52,794 --> 00:14:54,296 You know what people want to do in prison? 295 00:14:54,362 --> 00:14:56,165 Get out. Right? 296 00:14:56,232 --> 00:14:59,134 This should be a place that brings people together. 297 00:14:59,901 --> 00:15:01,069 A meeting ground. 298 00:15:08,610 --> 00:15:10,378 A clubhouse. 299 00:15:11,313 --> 00:15:12,747 And if, 300 00:15:12,814 --> 00:15:14,682 while people are there... 301 00:15:18,653 --> 00:15:20,121 Excuse me for one second. 302 00:15:25,927 --> 00:15:27,962 - Hello? - Ben? 303 00:15:28,029 --> 00:15:30,865 It's Mike Hanlon. From Derry. 304 00:15:48,650 --> 00:15:50,517 Should I just book it? 305 00:15:50,585 --> 00:15:52,253 You're sure you can get away from work? 306 00:15:52,320 --> 00:15:53,821 It's summer, why not? 307 00:15:55,023 --> 00:15:57,358 Okay, we are Buenos Aires-bound. 308 00:16:11,538 --> 00:16:13,041 Stanley Uris speaking. 309 00:16:14,441 --> 00:16:16,110 It's Mike. 310 00:16:16,177 --> 00:16:17,278 I'm sorry? 311 00:16:17,345 --> 00:16:18,813 Mike Hanlon. 312 00:16:19,513 --> 00:16:20,949 From Derry. 313 00:16:23,151 --> 00:16:24,618 Mike. 314 00:16:24,685 --> 00:16:27,121 God, sorry. Yes, hi. 315 00:16:27,188 --> 00:16:29,489 I don't know why I didn't... 316 00:16:32,293 --> 00:16:34,195 How long's it been? 317 00:16:34,262 --> 00:16:35,796 A long time. 318 00:16:37,464 --> 00:16:38,865 27 years. 319 00:16:45,373 --> 00:16:47,408 It's come back, hasn't it? 320 00:16:47,474 --> 00:16:48,675 That's why you're calling me? 321 00:16:48,742 --> 00:16:50,877 It's starting again, Stan. 322 00:16:50,944 --> 00:16:52,813 Bad things are happening. 323 00:16:52,879 --> 00:16:54,014 Did you call the others? 324 00:16:54,082 --> 00:16:56,351 I mean, what if they don't come? 325 00:16:56,417 --> 00:16:59,320 We made a promise, remember? 326 00:16:59,387 --> 00:17:00,921 How soon can you get here? 327 00:17:01,488 --> 00:17:02,789 Um... 328 00:17:02,856 --> 00:17:04,124 Well, I... 329 00:17:04,192 --> 00:17:06,394 Yeah, I would need to do a few things... 330 00:17:06,461 --> 00:17:08,095 Tomorrow. 331 00:17:08,962 --> 00:17:10,664 We don't have much time. 332 00:17:12,666 --> 00:17:13,867 I'll text you everything you need. 333 00:17:14,968 --> 00:17:16,536 I'll see you soon, Stan the Man. 334 00:17:51,905 --> 00:17:56,009 Do you swear? 335 00:18:04,084 --> 00:18:05,618 I swear, Bill. 336 00:18:52,832 --> 00:18:54,434 You made a promise, Beverly. 337 00:18:54,501 --> 00:18:56,303 I'm so sorry, Mike. 338 00:18:56,369 --> 00:18:58,938 I don't even really remember. 339 00:18:59,004 --> 00:19:00,806 Haven't you ever wondered why you can't seem 340 00:19:00,873 --> 00:19:02,942 to remember the things most people should 341 00:19:03,008 --> 00:19:06,712 about where they're from, about who they are, 342 00:19:06,779 --> 00:19:08,714 why you have that scar on your hand? 343 00:19:11,617 --> 00:19:13,752 No one else remembered, either. 344 00:19:13,819 --> 00:19:17,223 Eddie, Ben, Stan, Richie... 345 00:19:17,290 --> 00:19:18,358 Bill. 346 00:19:18,425 --> 00:19:19,825 Bill. 347 00:19:20,626 --> 00:19:22,628 You have to come back. 348 00:19:24,263 --> 00:19:25,264 You all do. 349 00:19:27,199 --> 00:19:28,868 When? 350 00:19:44,551 --> 00:19:45,918 Whoa. 351 00:19:45,985 --> 00:19:47,520 Are you okay? What's going on? 352 00:19:47,587 --> 00:19:51,724 It's the middle of the night. You're packing? 353 00:19:51,790 --> 00:19:53,225 I didn't want to wake you, honey. 354 00:19:53,292 --> 00:19:55,661 I know this week's been really exhausting. 355 00:19:55,728 --> 00:19:59,832 I just got a phone call from an old friend from Derry. 356 00:20:01,800 --> 00:20:04,236 I have to go back there. 357 00:20:04,303 --> 00:20:06,205 It's really hard to explain why. 358 00:20:06,272 --> 00:20:07,273 It's okay. 359 00:20:09,041 --> 00:20:11,944 You don't have to explain yourself to me. Relax. 360 00:20:12,545 --> 00:20:14,079 I trust you. 361 00:20:14,146 --> 00:20:15,347 Thank you. 362 00:20:18,350 --> 00:20:22,687 I just don't understand why you'd lie to me. 363 00:20:26,892 --> 00:20:28,360 I heard you. 364 00:20:29,528 --> 00:20:32,164 You said the name Mike. 365 00:20:32,231 --> 00:20:33,232 Yes, my friend. 366 00:20:33,299 --> 00:20:35,100 See, there was a group of us back then, 367 00:20:35,167 --> 00:20:37,303 and we all made a promise to each other when we were kids. 368 00:20:37,369 --> 00:20:40,272 You know trust is everything in a relationship. 369 00:20:40,339 --> 00:20:43,676 You know it's everything to me, right? 370 00:20:43,741 --> 00:20:45,710 - I know. This isn't... - Right? 371 00:20:45,777 --> 00:20:47,712 What? Like the last time? 372 00:20:47,779 --> 00:20:49,548 I never cheated on you. 373 00:20:49,615 --> 00:20:51,015 You're a bad fucking liar, 374 00:20:51,083 --> 00:20:52,251 Bev. 375 00:20:52,318 --> 00:20:54,819 You're not going anywhere, okay? 376 00:20:54,886 --> 00:20:57,523 I want you to stay right here, 377 00:20:57,590 --> 00:20:58,957 and you're gonna show me 378 00:20:59,023 --> 00:21:01,360 what it is you're gonna do with Mike. Okay? 379 00:21:01,427 --> 00:21:02,961 You're hurting me, honey. 380 00:21:03,027 --> 00:21:05,096 No one else is gonna love you like me. 381 00:21:05,163 --> 00:21:06,398 You know that, right? 382 00:21:08,400 --> 00:21:09,468 I'm sorry. 383 00:21:15,940 --> 00:21:17,141 Don't make this fucking harder! 384 00:21:17,208 --> 00:21:18,344 Don't. 385 00:21:44,302 --> 00:21:47,305 You're nothing without me! You know that, right? 386 00:21:47,372 --> 00:21:49,007 Tell me I'm wrong! 387 00:23:03,614 --> 00:23:05,316 Jesus Christ. 388 00:23:05,383 --> 00:23:06,950 Boys. 389 00:23:07,017 --> 00:23:09,487 Little prick's got balls, I'll give him that. 390 00:23:09,554 --> 00:23:10,621 Far enough, Bowers! 391 00:23:10,688 --> 00:23:11,922 I'm not done yet. 392 00:23:11,988 --> 00:23:13,358 I'm not done. I'm not fucking done. 393 00:23:13,424 --> 00:23:14,826 - On your knees. - I can't. No! 394 00:23:14,891 --> 00:23:16,927 I gotta kill them all! Fuck, fuck! 395 00:23:16,993 --> 00:23:18,563 Fucking kill them all! Stop it! 396 00:23:18,629 --> 00:23:21,766 - Cuff this sorry sack of shit! - Fuck you! 397 00:23:21,833 --> 00:23:23,233 Fuck you! 398 00:23:23,300 --> 00:23:25,168 Henry Bowers, I am placing you under arrest 399 00:23:25,235 --> 00:23:26,970 for the murder of Oscar Bowers. 400 00:23:27,037 --> 00:23:29,206 Do you understand, dipshit? 401 00:23:30,240 --> 00:23:32,075 You have the right to an attorney. 402 00:23:32,142 --> 00:23:34,244 You have the right to remain silent. 403 00:24:19,589 --> 00:24:21,024 Bowers! 404 00:24:21,091 --> 00:24:23,960 Bowers, calm the fuck down! 405 00:24:32,502 --> 00:24:35,405 Someone needs a little extra clozapine today, don't they? 406 00:24:36,873 --> 00:24:38,708 Stay in your fucking room. 407 00:25:39,569 --> 00:25:40,604 Hockstetter. 408 00:25:44,908 --> 00:25:46,242 My knife. 409 00:26:00,991 --> 00:26:03,058 - Whoa. - Careful. 410 00:26:03,125 --> 00:26:04,660 This way. 411 00:26:04,728 --> 00:26:06,295 Thanks a lot. 412 00:26:09,966 --> 00:26:11,534 - Hey. - Oh... 413 00:26:11,600 --> 00:26:12,936 - Mike, you look good. - Bill. 414 00:26:13,003 --> 00:26:15,437 Yup. Whoa. Hey. How you doing? 415 00:26:16,006 --> 00:26:17,239 Bill. 416 00:26:18,307 --> 00:26:19,441 I didn't know if any of you would... 417 00:26:19,508 --> 00:26:20,576 I mean, after all this time... 418 00:26:20,643 --> 00:26:21,912 - Yeah. - But of course you came. 419 00:26:21,978 --> 00:26:24,046 You know, an oath is an oath. 420 00:26:24,113 --> 00:26:26,081 Losers 421 00:26:27,049 --> 00:26:28,784 gotta stick together, right? 422 00:26:28,851 --> 00:26:29,986 The Losers. 423 00:26:30,052 --> 00:26:32,388 You remember that. That's good. 424 00:26:33,489 --> 00:26:35,090 What else do you remember? 425 00:26:35,157 --> 00:26:36,458 I am allergic to soy, 426 00:26:36,525 --> 00:26:38,527 anything that has egg in it, uh, gluten, 427 00:26:38,594 --> 00:26:42,531 and if I eat a cashew, I could realistically die. 428 00:26:43,799 --> 00:26:45,501 Holy shit. 429 00:27:00,649 --> 00:27:02,618 Is there a password or something? 430 00:27:05,187 --> 00:27:06,388 I'm sorry. 431 00:27:07,556 --> 00:27:08,857 The new kid. 432 00:27:09,925 --> 00:27:11,125 Ben? 433 00:27:11,860 --> 00:27:13,094 Yeah. 434 00:27:15,096 --> 00:27:16,164 Oh, my God. 435 00:27:16,230 --> 00:27:18,367 Oh, my God. 436 00:27:18,434 --> 00:27:20,636 It's been so long. 437 00:27:23,572 --> 00:27:25,574 Stay cool, Ben from soc class. 438 00:27:25,641 --> 00:27:27,443 You too, Beverly. 439 00:27:27,509 --> 00:27:28,777 Hang tough, new kid on the block. 440 00:27:30,946 --> 00:27:32,146 Wow. 441 00:27:32,848 --> 00:27:34,883 You two look amazing. 442 00:27:34,950 --> 00:27:37,118 What the fuck happened to me? 443 00:27:38,353 --> 00:27:39,588 - What's going on, man? - Hey, man. 444 00:27:39,655 --> 00:27:41,690 - It's Richie. Hi. - Yeah. It's Ben. 445 00:27:43,157 --> 00:27:44,827 - Hi. - Hey. 446 00:27:47,295 --> 00:27:48,429 This meeting of the Losers' Club 447 00:27:48,496 --> 00:27:49,798 has officially begun. 448 00:27:49,865 --> 00:27:51,199 Look at these guys. 449 00:27:54,302 --> 00:27:55,536 Ben. 450 00:28:02,143 --> 00:28:03,611 So, wait, Eddie, you got married? 451 00:28:03,679 --> 00:28:05,114 Yeah, why's that so fucking funny, dickwad? 452 00:28:05,179 --> 00:28:06,547 What? To, like, a woman? 453 00:28:06,614 --> 00:28:08,516 Fuck you, bro. 454 00:28:08,583 --> 00:28:09,985 Fuck you! 455 00:28:10,052 --> 00:28:11,352 All right. What about you, Trashmouth? You married? 456 00:28:11,419 --> 00:28:13,187 There's no way Richie's married. 457 00:28:13,254 --> 00:28:14,455 No, I got married. 458 00:28:14,522 --> 00:28:15,791 - Richie, I don't believe it. - When? 459 00:28:15,858 --> 00:28:17,225 - Did you not hear this? - No. 460 00:28:17,291 --> 00:28:18,493 You didn't know I got married? 461 00:28:18,559 --> 00:28:19,694 - No. - Yeah, no. Me and your mom 462 00:28:19,761 --> 00:28:21,729 are very, very happy right now. 463 00:28:21,796 --> 00:28:23,331 Yeah, very happy. 464 00:28:23,398 --> 00:28:24,465 - He totally fell for it! - Thanks. 465 00:28:26,001 --> 00:28:27,602 Fuck you. 466 00:28:27,669 --> 00:28:29,771 She's very sweet. Sometimes, she'll put her arm around me, 467 00:28:29,837 --> 00:28:31,873 and she'll whisper to me, she'll go... 468 00:28:35,476 --> 00:28:37,745 We all get it. My mom was a great, big, fat person. 469 00:28:38,179 --> 00:28:39,180 Shh. 470 00:28:39,247 --> 00:28:41,349 Hilarious. Hysterical. 471 00:28:43,418 --> 00:28:45,054 Yeah, it's a nice watch. 472 00:28:45,120 --> 00:28:47,555 Wait, let's talk about the elephant not in the room... 473 00:28:47,622 --> 00:28:48,756 Ben. 474 00:28:48,823 --> 00:28:50,092 What the fuck, man? 475 00:28:50,159 --> 00:28:52,026 Okay, okay. Obviously, I lost a few pounds. 476 00:28:52,094 --> 00:28:53,828 - Lost a few pounds? - Yeah, no shit you lost 477 00:28:53,895 --> 00:28:55,329 - a few pounds. - You're, like... You're hot! 478 00:28:55,396 --> 00:28:56,931 That's true. 479 00:28:56,998 --> 00:28:58,433 No, you're like every Brazilian soccer player 480 00:28:58,499 --> 00:28:59,667 wrapped up into one person. Gorgeous. 481 00:28:59,734 --> 00:29:01,669 Leave him alone. You're embarrassing him. 482 00:29:01,736 --> 00:29:03,504 Okay, okay, all right. Please, come on. 483 00:29:03,571 --> 00:29:05,306 Is Stanley coming or what? 484 00:29:05,373 --> 00:29:06,808 Someone save me. 485 00:29:08,910 --> 00:29:10,311 Stan. 486 00:29:11,713 --> 00:29:13,181 Stan... 487 00:29:13,247 --> 00:29:15,450 Stan Uris. Stan Urine. 488 00:29:15,516 --> 00:29:17,819 Stanley Urine. No, no, he's a fucking pussy. 489 00:29:17,885 --> 00:29:18,786 He's not gonna show. 490 00:29:18,853 --> 00:29:20,788 Why would Stanley save you, anyway? 491 00:29:20,855 --> 00:29:22,457 Was I not the one who basically 492 00:29:22,523 --> 00:29:23,825 performed surgery on you 493 00:29:23,891 --> 00:29:25,225 - after Bowers cut you up? - Yes! 494 00:29:25,292 --> 00:29:26,894 Holy shit! That's right. 495 00:29:26,961 --> 00:29:28,463 Please tell me you ended up becoming a doctor, Eds. 496 00:29:28,529 --> 00:29:31,866 No, I ended up becoming a risk analyst. 497 00:29:31,933 --> 00:29:33,201 Oh, that sounds really interesting. 498 00:29:33,266 --> 00:29:34,702 What does that entail? 499 00:29:34,769 --> 00:29:37,572 Yeah, so I work for a big insurance firm and... 500 00:29:46,379 --> 00:29:48,149 Fuck you, dude. Fuck you. 501 00:29:48,216 --> 00:29:50,685 Was this job invented before fun? 502 00:29:50,752 --> 00:29:53,453 - That's so not funny. - It is funny. 503 00:29:53,520 --> 00:29:56,023 What the fuck are you laughing at? 504 00:29:56,090 --> 00:29:57,892 I propose a toast 505 00:29:59,493 --> 00:30:00,895 to the Losers. 506 00:30:06,934 --> 00:30:08,703 Let's take our shirts off and kiss! 507 00:30:09,302 --> 00:30:10,504 Oh! 508 00:30:15,910 --> 00:30:17,344 - Oh, here we go. - Thank you. 509 00:30:17,410 --> 00:30:18,980 Thank you. 510 00:30:19,046 --> 00:30:22,183 Like, Rogan-Marsh, half my wife's closet Rogan-Marsh? 511 00:30:22,250 --> 00:30:24,384 That's... That's huge. 512 00:30:24,451 --> 00:30:27,587 That's our line. Me and my husband, Tom. 513 00:30:27,654 --> 00:30:28,990 How long have you been married? 514 00:30:29,056 --> 00:30:30,557 Hey, we saw your movie, 515 00:30:30,624 --> 00:30:31,893 - by the way. - You did? 516 00:30:31,959 --> 00:30:33,460 Oh, my God! It was so good. 517 00:30:33,527 --> 00:30:35,462 - Oh, my God. - It was so scary. 518 00:30:35,529 --> 00:30:36,830 And the ending sucked? 519 00:30:39,100 --> 00:30:40,867 Yeah, it did. I'm sorry. 520 00:30:40,934 --> 00:30:42,036 That's all right. 521 00:30:48,109 --> 00:30:49,210 What? 522 00:30:49,277 --> 00:30:50,844 Nothing. This is just weird. 523 00:30:50,911 --> 00:30:51,912 Yeah. 524 00:30:51,978 --> 00:30:53,647 Just all this, all these memories, 525 00:30:53,713 --> 00:30:56,883 people that I don't even remember forgetting. 526 00:30:59,187 --> 00:31:01,289 I mean, it's weird, right? 527 00:31:01,354 --> 00:31:03,123 Now that we're all here, 528 00:31:03,191 --> 00:31:06,126 everything just comes back faster and faster. 529 00:31:06,194 --> 00:31:07,394 I mean, all of it. 530 00:31:08,461 --> 00:31:10,030 Yeah. 531 00:31:10,096 --> 00:31:11,531 Yeah, you know, when Mike called me, I threw up. 532 00:31:12,566 --> 00:31:14,334 Isn't that weird? Like, I got nervous. 533 00:31:14,401 --> 00:31:16,069 I got, like, sick and I threw up. 534 00:31:17,904 --> 00:31:19,105 I feel fine now. 535 00:31:19,172 --> 00:31:20,941 I feel very relieved to be here with you guys. 536 00:31:21,007 --> 00:31:22,709 Why is everybody looking at me like this? 537 00:31:22,776 --> 00:31:24,544 When Mike called me, I crashed my car. 538 00:31:24,611 --> 00:31:25,679 - Seriously? - Yeah. 539 00:31:25,745 --> 00:31:27,214 Shit, man, I hear you. 540 00:31:27,280 --> 00:31:29,115 I mean, my heart was literally 541 00:31:29,182 --> 00:31:31,785 pounding right out of my chest. 542 00:31:31,852 --> 00:31:34,020 - I thought it was only me. - It was like pure... 543 00:31:35,856 --> 00:31:36,857 Fear. 544 00:31:38,692 --> 00:31:41,695 It's fear. What you felt. 545 00:31:41,761 --> 00:31:45,565 Why did we all feel like that, Mike? 546 00:31:45,632 --> 00:31:48,702 You remember something we don't, don't you, Mike? 547 00:31:50,070 --> 00:31:53,340 Something happens to you when you leave this town. 548 00:31:53,405 --> 00:31:55,609 The farther away, the hazier it all gets. 549 00:31:55,675 --> 00:31:58,011 But me, I never left. 550 00:31:59,079 --> 00:32:00,080 So, yeah. 551 00:32:01,848 --> 00:32:02,949 I remember. 552 00:32:04,284 --> 00:32:06,485 I remember all of it. 553 00:32:09,488 --> 00:32:10,724 Pennywise. 554 00:32:12,725 --> 00:32:14,794 Oh, the fucking clown. 555 00:32:14,861 --> 00:32:17,097 - Oh, shit. - Pennywise. 556 00:32:17,163 --> 00:32:19,132 Mike, you said you wanted our help with something. 557 00:32:19,199 --> 00:32:20,733 What was that? 558 00:32:20,800 --> 00:32:22,369 There's an echo here in Derry 559 00:32:22,434 --> 00:32:24,070 that bounces back every 27 years. 560 00:32:24,137 --> 00:32:25,205 What are you talking about? 561 00:32:25,272 --> 00:32:26,739 Hold on. Listen, listen. 562 00:32:26,805 --> 00:32:28,607 We thought we stopped It back then. 563 00:32:28,674 --> 00:32:30,476 We thought It was done, but... 564 00:32:31,577 --> 00:32:32,745 Mike. 565 00:32:32,811 --> 00:32:34,847 A week ago, a man, 566 00:32:34,914 --> 00:32:36,682 Adrian Mellon, slaughtered. 567 00:32:36,749 --> 00:32:39,185 A girl, Lisa Albrecht, the other night, went missing. 568 00:32:39,252 --> 00:32:40,886 All right. 569 00:32:40,953 --> 00:32:42,488 There've already been others, and there will be more. 570 00:32:42,554 --> 00:32:43,789 I don't want to hear about this shit. 571 00:32:43,856 --> 00:32:46,059 - More death. More pain. - Calm down. 572 00:32:46,126 --> 00:32:47,227 Let's get another drink. 573 00:32:47,294 --> 00:32:48,661 Let him explain. Let him explain. 574 00:32:48,727 --> 00:32:50,429 Explain it to us, Mike. 575 00:32:50,496 --> 00:32:51,997 That echo, 576 00:32:53,233 --> 00:32:55,034 we might have changed It, 577 00:32:55,101 --> 00:32:56,336 just like It changed us. 578 00:32:56,403 --> 00:32:58,271 But we didn't stop It. 579 00:32:58,338 --> 00:33:00,439 Because It just bounced back. 580 00:33:02,441 --> 00:33:05,010 We made an oath. 581 00:33:05,077 --> 00:33:08,180 That's why I brought you back. That's why you're here. 582 00:33:08,248 --> 00:33:10,049 To finish It. 583 00:33:10,115 --> 00:33:11,617 For good. 584 00:33:13,652 --> 00:33:15,554 Well, that shit got dark fast. 585 00:33:15,621 --> 00:33:16,822 Thanks, Mike. 586 00:33:20,393 --> 00:33:22,695 My fortune cookie just says "Could." 587 00:33:24,229 --> 00:33:25,764 They don't know how to do fortune cookies here. 588 00:33:25,831 --> 00:33:26,999 Mine just says "Guess." 589 00:33:27,066 --> 00:33:30,369 You wanna throw that over here? 590 00:33:32,805 --> 00:33:34,473 What you got, Mikey? 591 00:33:39,778 --> 00:33:41,046 Wait, what? 592 00:33:41,113 --> 00:33:42,715 This is what I'm talking about. 593 00:33:42,781 --> 00:33:45,150 "Guess. Cut. Not. Could. It." 594 00:33:45,217 --> 00:33:46,685 It's a message. 595 00:33:46,752 --> 00:33:48,620 No, "Guess it could not cut." 596 00:33:48,687 --> 00:33:50,956 Why would it guess it could not cut? 597 00:33:51,023 --> 00:33:52,091 Cut what? 598 00:33:52,157 --> 00:33:53,558 "Guess it could not cut." 599 00:33:53,625 --> 00:33:55,294 "It" goes in front. There. 600 00:33:55,361 --> 00:33:56,729 "It could not guess." 601 00:33:56,795 --> 00:33:59,164 - It couldn't guess. - "Could it..." 602 00:33:59,231 --> 00:34:00,498 No. "Could it not cut." 603 00:34:00,565 --> 00:34:02,067 When it says "It," is it talking about It? 604 00:34:02,134 --> 00:34:03,969 - Yeah. All right. - Is that what it means? 605 00:34:04,036 --> 00:34:05,371 - Is "It" It? - Where does this go? 606 00:34:05,437 --> 00:34:06,472 That's what I'm talking about. 607 00:34:06,537 --> 00:34:07,906 It... It could... 608 00:34:07,973 --> 00:34:09,274 I don't know what it fucking means! 609 00:34:09,341 --> 00:34:10,809 You fuck with the fortune cookies, Mike? 610 00:34:10,876 --> 00:34:12,144 - No. - Whoa. Let him speak, man. 611 00:34:12,211 --> 00:34:14,446 This is not me. This is what It does. 612 00:34:14,512 --> 00:34:16,181 I need my fucking inhaler! 613 00:34:16,248 --> 00:34:18,050 What is wrong with you, man? Why'd you call us? 614 00:34:18,117 --> 00:34:19,517 - This is not fucking funny! - This is so not funny! 615 00:34:19,584 --> 00:34:20,919 - Beverly? - This is so not funny. 616 00:34:50,615 --> 00:34:51,916 Why does it say Stanley? 617 00:34:53,051 --> 00:34:55,354 Someone else fucking answer me! 618 00:34:56,488 --> 00:34:57,789 Holy shit. 619 00:34:59,158 --> 00:35:00,325 Holy shit. 620 00:35:08,467 --> 00:35:10,735 What the fuck is that, man? 621 00:35:10,802 --> 00:35:12,337 Oh, my God. 622 00:35:15,073 --> 00:35:16,074 Whoa, whoa! 623 00:35:19,844 --> 00:35:21,879 Whoa! 624 00:35:26,184 --> 00:35:27,185 Whoa, whoa, whoa! 625 00:35:28,319 --> 00:35:29,320 Shit. 626 00:35:31,390 --> 00:35:32,723 Hey! Hey! 627 00:35:32,790 --> 00:35:35,293 That fortune cookie's looking at me! Shit! 628 00:35:38,663 --> 00:35:40,731 I don't want to be here. I can't fucking do this. 629 00:35:40,798 --> 00:35:42,834 I wanna go home! I don't wanna be here! 630 00:35:43,535 --> 00:35:44,735 I don't wanna be here! 631 00:35:44,802 --> 00:35:45,736 I wanna go home! I don't wanna be here! 632 00:35:45,803 --> 00:35:47,071 Holy shit! 633 00:35:48,739 --> 00:35:49,907 Hey! God damn it. 634 00:35:54,579 --> 00:35:56,047 Hey, Eddie! 635 00:36:13,231 --> 00:36:14,698 Whoa! Fuck! 636 00:36:14,765 --> 00:36:16,134 It's not real! 637 00:36:17,135 --> 00:36:19,137 This isn't real! It's not real! 638 00:36:20,071 --> 00:36:22,206 It's not real! It's not real! 639 00:36:22,273 --> 00:36:24,774 It's not real! It's not real! 640 00:36:24,842 --> 00:36:28,179 It's not real! It's not real! 641 00:36:28,246 --> 00:36:30,114 Is everything all right? 642 00:36:31,983 --> 00:36:34,651 Yeah, yeah. Could we get the check? 643 00:36:39,856 --> 00:36:41,325 That's what Pennywise does, right? 644 00:36:41,392 --> 00:36:43,027 He fucks with us. So, Stanley's probably fine. 645 00:36:43,094 --> 00:36:44,595 Hey, Mike. Do you have Stan's number? 646 00:36:44,661 --> 00:36:46,197 Yeah. 647 00:36:46,264 --> 00:36:47,431 Hey, Richie. 648 00:36:49,766 --> 00:36:51,269 How'd you... 649 00:36:51,335 --> 00:36:52,669 How'd you know my name? 650 00:36:52,736 --> 00:36:54,804 The fun's just beginning. 651 00:36:55,573 --> 00:36:56,873 Right? 652 00:37:01,612 --> 00:37:03,514 What he said, is it... 653 00:37:03,581 --> 00:37:05,148 Listen. You think this is funny? 654 00:37:05,216 --> 00:37:06,284 All right? 655 00:37:06,350 --> 00:37:08,852 Think this is some sort of game, huh? 656 00:37:08,919 --> 00:37:10,120 Well, fuck you, all right? 657 00:37:10,187 --> 00:37:11,489 Rich, be careful, dude. 658 00:37:11,556 --> 00:37:13,291 Fuck you! I'm not afraid of you! 659 00:37:14,659 --> 00:37:16,092 "The fun's just beginning." 660 00:37:16,159 --> 00:37:18,496 The line from your act, dude. I'm a fan. 661 00:37:18,563 --> 00:37:21,164 - Are those your parents? - Yeah. 662 00:37:22,600 --> 00:37:23,934 You want a picture? 663 00:37:24,000 --> 00:37:26,102 - You okay, Dean? Come on. - I think I'm good. 664 00:37:26,169 --> 00:37:29,039 Okay, cool. He's a good kid. 665 00:37:29,105 --> 00:37:30,807 Jesus, Richie. You don't remember a line 666 00:37:30,874 --> 00:37:32,175 from your own show? 667 00:37:32,242 --> 00:37:34,344 I don't write my own material. 668 00:37:34,411 --> 00:37:37,147 I fucking knew it! I fucking knew it! 669 00:37:37,214 --> 00:37:41,552 Hello, Mrs. Uris. My name's Beverly Marsh. 670 00:37:41,619 --> 00:37:42,852 I apologize for calling, 671 00:37:42,919 --> 00:37:44,721 but I'm an old friend of your husband's. 672 00:37:44,788 --> 00:37:46,389 You lied to us. That's not okay. 673 00:37:46,456 --> 00:37:48,258 Yeah, first words out of your mouth should have been like, 674 00:37:48,325 --> 00:37:50,193 "Hey, man. You want to come to Derry and get murdered?" 675 00:37:50,260 --> 00:37:51,562 'Cause then I would have said no. 676 00:37:51,629 --> 00:37:52,663 Guys. 677 00:37:52,729 --> 00:37:54,431 Fucking entrapment, man. 678 00:37:54,497 --> 00:37:55,600 Oh... 679 00:37:57,234 --> 00:37:59,069 He passed. 680 00:38:00,737 --> 00:38:01,938 When did it happen? 681 00:38:02,606 --> 00:38:04,774 Yesterday. 682 00:38:04,841 --> 00:38:07,477 It was horrible, the way he died. 683 00:38:08,912 --> 00:38:10,080 His wrists. 684 00:38:10,146 --> 00:38:12,415 - In the bathtub. - In the bathtub. 685 00:38:14,884 --> 00:38:18,255 I'm sorry. I have to go. 686 00:38:18,321 --> 00:38:20,857 We're all very sorry, Patty. 687 00:38:20,924 --> 00:38:22,192 Thank you. 688 00:38:25,462 --> 00:38:26,529 Stanley. 689 00:38:28,198 --> 00:38:30,400 Pennywise knew. He knew before we did. 690 00:38:30,467 --> 00:38:32,202 We have to stop him. I have a plan. 691 00:38:32,269 --> 00:38:33,937 I got a plan. Getting the fuck out of Dodge 692 00:38:34,004 --> 00:38:36,273 before this ends worse than one of Bill's books. 693 00:38:36,339 --> 00:38:37,773 Who's with me? 694 00:38:37,840 --> 00:38:39,042 We made a promise to each other. 695 00:38:39,109 --> 00:38:40,710 Let's un-make the promise. 696 00:38:40,776 --> 00:38:42,078 Richie, other people are gonna die. 697 00:38:42,145 --> 00:38:44,281 Other people die every day, man! 698 00:38:44,347 --> 00:38:46,316 We don't owe this town shit! 699 00:38:46,383 --> 00:38:49,018 Plus, I just remembered I grew up here, like, two hours ago. 700 00:38:49,085 --> 00:38:51,854 So, I'm fucking leaving. Fuck this. 701 00:38:51,920 --> 00:38:54,257 I'm sorry, man, I'm with Richie. 702 00:38:54,324 --> 00:38:55,824 - Eds, please. - Listen. 703 00:38:55,891 --> 00:38:58,662 What? We stay, we die, that's it? 704 00:38:58,728 --> 00:39:01,130 I'm gonna go back to the inn, I'm gonna pack up my shit, 705 00:39:01,197 --> 00:39:02,699 and I'm gonna drive to my home. 706 00:39:02,766 --> 00:39:04,133 I'm sorry, man. Good luck. 707 00:39:04,200 --> 00:39:05,968 No, Eddie. Please. Please, Eddie! 708 00:39:06,035 --> 00:39:07,570 Eddie, wait! 709 00:39:10,373 --> 00:39:11,474 You okay? 710 00:39:13,610 --> 00:39:15,010 I'm gonna head back to the Town House, too. 711 00:39:15,077 --> 00:39:16,845 - Are you coming? - Yeah. 712 00:39:18,648 --> 00:39:20,750 You should have told us, Mikey. 713 00:39:20,816 --> 00:39:22,985 Bill. Please, man. 714 00:39:23,052 --> 00:39:24,219 I'm begging you. Please. 715 00:39:24,286 --> 00:39:25,755 Just listen to me, man. Please. 716 00:39:25,821 --> 00:39:27,424 What are you gonna say? 717 00:39:29,258 --> 00:39:30,527 What could you possibly say 718 00:39:30,593 --> 00:39:31,695 that would make any kind of a difference? 719 00:39:31,761 --> 00:39:33,929 They're all gone. 720 00:39:33,996 --> 00:39:36,265 Come on. Let me show you something. 721 00:39:36,332 --> 00:39:39,868 One thing. And if you want to leave, you can leave. 722 00:39:39,935 --> 00:39:41,403 Just let me show you this first. Please. 723 00:39:47,610 --> 00:39:50,780 Lapskew! What kind of name is that, huh? 724 00:39:50,846 --> 00:39:52,181 My mom swings better than you! 725 00:39:52,247 --> 00:39:53,583 How many times do I have to... 726 00:39:53,650 --> 00:39:56,385 She doesn't even play baseball! You suck! 727 00:39:59,823 --> 00:40:02,224 Mommy, how much longer? 728 00:40:02,291 --> 00:40:05,127 Victoria, we came to watch the game. 729 00:40:05,194 --> 00:40:07,296 We're gonna watch the game. 730 00:41:05,821 --> 00:41:08,457 Hello, Vicky. 731 00:41:08,524 --> 00:41:10,793 Isn't that what your friends call you? 732 00:41:10,859 --> 00:41:12,059 Vicky? 733 00:41:13,161 --> 00:41:14,962 How did I know that? 734 00:41:15,029 --> 00:41:18,600 I guess I must be your friend, too. 735 00:41:18,667 --> 00:41:21,603 If you're my friend, why are you hiding in the dark? 736 00:41:24,172 --> 00:41:26,475 You're not my friend. You're scary. 737 00:41:35,818 --> 00:41:37,351 Why are you crying? 738 00:41:39,688 --> 00:41:43,157 People always make fun 'cause of the way I look. 739 00:41:44,760 --> 00:41:48,162 I thought if you couldn't see my face, 740 00:41:48,229 --> 00:41:51,633 then maybe you'd want to be my friend. 741 00:41:52,835 --> 00:41:54,603 Never mind. 742 00:41:54,670 --> 00:42:00,241 Oh, silly old Pennywise, you'll never have no friends. 743 00:42:00,308 --> 00:42:02,143 People make fun of me, too. 744 00:42:03,745 --> 00:42:05,012 They do? 745 00:42:06,682 --> 00:42:08,115 'Cause of this. 746 00:42:09,852 --> 00:42:11,419 Well, isn't that silly? 747 00:42:12,587 --> 00:42:14,689 That little thing? 748 00:42:14,756 --> 00:42:17,425 Why, I can blow that thing right away. 749 00:42:18,794 --> 00:42:19,862 You could? 750 00:42:19,928 --> 00:42:21,262 Oh, yes! 751 00:42:21,329 --> 00:42:24,265 One poof and it'd be gone! 752 00:42:27,134 --> 00:42:30,705 You would have to get close enough to see my face. 753 00:42:31,606 --> 00:42:32,740 I don't know, Vicky. 754 00:42:32,807 --> 00:42:35,543 No, it's okay. I won't make fun. I promise. 755 00:42:37,478 --> 00:42:38,579 Promise promise? 756 00:42:40,281 --> 00:42:42,016 Well, okie-dokie! 757 00:42:42,083 --> 00:42:43,684 Just come on in a little closer, 758 00:42:43,751 --> 00:42:47,588 and we'll blow it away on the count of three! 759 00:42:49,423 --> 00:42:51,559 One, 760 00:42:53,961 --> 00:42:56,364 two... 761 00:43:07,275 --> 00:43:08,609 You're supposed to say three. 762 00:43:41,074 --> 00:43:42,777 Holy fuck. 763 00:43:44,679 --> 00:43:45,478 Boo! 764 00:43:58,793 --> 00:44:00,393 Fuck yeah! 765 00:44:02,863 --> 00:44:04,364 Hey, Hockstetter. 766 00:44:04,431 --> 00:44:06,867 Let's go! 767 00:44:24,051 --> 00:44:26,486 Let's get our shit and get the fuck out of here. 768 00:44:26,553 --> 00:44:27,955 Did you leave your stuff here? 769 00:44:28,022 --> 00:44:29,322 No, my stuff's still in the car. 770 00:44:43,970 --> 00:44:46,773 - Tell me. - Tell you what? 771 00:44:46,840 --> 00:44:49,609 Whatever it is you're afraid to tell me right now. 772 00:44:53,847 --> 00:44:55,548 Bev. Bev. 773 00:44:55,615 --> 00:44:56,816 Back at the Jade when you were on the phone with Stanley's... 774 00:44:56,883 --> 00:44:57,884 Stop. 775 00:44:59,719 --> 00:45:02,856 She told you that she found him in the bathtub, 776 00:45:02,922 --> 00:45:04,457 but, Bev, I saw you. 777 00:45:04,524 --> 00:45:08,028 I heard it. You said it first. 778 00:45:08,094 --> 00:45:09,596 Whatever you guys are talking about, 779 00:45:09,663 --> 00:45:11,364 let's make it happen faster, all right? We gotta go. 780 00:45:11,431 --> 00:45:13,566 Eduardo, andale! Let's go! 781 00:45:13,633 --> 00:45:16,336 There's something you're not telling us. 782 00:45:16,403 --> 00:45:18,605 You knew how Stanley died. You knew. 783 00:45:19,939 --> 00:45:20,940 Wait, what? 784 00:45:21,975 --> 00:45:24,377 I can't do this. 785 00:45:24,444 --> 00:45:25,979 She knew how Stanley was going to die, 786 00:45:26,046 --> 00:45:27,279 is that what she just said? 787 00:45:27,346 --> 00:45:29,482 You can't just walk away from this. 788 00:45:29,549 --> 00:45:30,850 How did you know 789 00:45:30,917 --> 00:45:31,918 where he killed himself? 790 00:45:31,985 --> 00:45:33,185 Bev. 791 00:45:34,154 --> 00:45:35,422 Talk to me. 792 00:45:35,488 --> 00:45:37,356 Just talk to me. Like we used to. 793 00:45:37,423 --> 00:45:39,324 Come on, how did you know? 794 00:45:39,993 --> 00:45:41,427 Because I saw it. 795 00:45:43,096 --> 00:45:45,397 I've seen all of us die. 796 00:45:46,866 --> 00:45:48,168 Okay, I just got to grab my toiletry bag, 797 00:45:48,233 --> 00:45:49,268 and then we can go. 798 00:45:51,470 --> 00:45:52,672 What'd I miss? 799 00:46:06,886 --> 00:46:08,420 The library? 800 00:46:08,487 --> 00:46:09,856 Mmm-hmm. 801 00:46:12,125 --> 00:46:13,625 Wow. 802 00:46:13,692 --> 00:46:16,295 Didn't this place used to be bigger? 803 00:46:28,007 --> 00:46:30,709 Yo! Mike, where are you going? 804 00:46:56,001 --> 00:46:58,337 Mike, you live here? 805 00:46:58,403 --> 00:47:00,405 Yeah. Make yourself at home. 806 00:47:01,874 --> 00:47:03,442 - You want some water? - Yeah, sure. 807 00:47:17,189 --> 00:47:19,491 You see, memory's the thing. 808 00:47:19,558 --> 00:47:21,093 It's the key. 809 00:47:21,160 --> 00:47:22,661 It's the key to everything. 810 00:47:22,728 --> 00:47:26,498 If It really does want us back here, 811 00:47:26,565 --> 00:47:27,766 don't you think the smartest thing we can do 812 00:47:27,833 --> 00:47:29,234 is just get the hell out of Derry? 813 00:47:29,300 --> 00:47:31,870 No, no, no. It does want us back. 814 00:47:31,937 --> 00:47:33,038 Of course It does! 815 00:47:33,105 --> 00:47:34,439 But It doesn't know I know what I know. 816 00:47:34,506 --> 00:47:35,641 What do you know? 817 00:47:35,707 --> 00:47:37,009 How to kill the shit out of It! 818 00:47:38,376 --> 00:47:39,978 I've read every book. 819 00:47:40,045 --> 00:47:42,581 I've talked to every person in this godforsaken town, 820 00:47:42,648 --> 00:47:44,249 everybody that would talk to me, anyway, 821 00:47:44,315 --> 00:47:46,450 and that's not a long list. 822 00:47:46,518 --> 00:47:47,753 But it wasn't enough. 823 00:47:47,820 --> 00:47:50,055 I had to know how this all started. 824 00:47:50,122 --> 00:47:52,825 How It started. 825 00:47:57,361 --> 00:47:59,064 And It started 826 00:48:01,233 --> 00:48:04,203 - here. - Whoa. 827 00:48:04,269 --> 00:48:07,405 - What am I looking at, Mike? - It's an artifact. 828 00:48:07,471 --> 00:48:09,808 Early 18th century Shokopiwah. 829 00:48:09,875 --> 00:48:12,277 Shoko... How'd you get it? 830 00:48:12,343 --> 00:48:13,846 I found it, in the... 831 00:48:13,912 --> 00:48:16,315 No, no, they gave it to me. 832 00:48:16,380 --> 00:48:17,448 I stole it. 833 00:48:17,515 --> 00:48:19,483 You stole it? 834 00:48:19,550 --> 00:48:21,786 - From Native Americans? - Uh... 835 00:48:21,854 --> 00:48:25,157 - It's complicated. - Yeah, it is. 836 00:48:25,224 --> 00:48:26,557 They helped me on my journey. 837 00:48:26,624 --> 00:48:28,392 So beautiful. 838 00:48:28,459 --> 00:48:31,629 They showed me things. A vision. 839 00:48:31,696 --> 00:48:33,265 Ow. 840 00:48:33,332 --> 00:48:34,699 Holy fuck. 841 00:48:34,765 --> 00:48:36,801 I feel kind of funky. 842 00:48:36,868 --> 00:48:37,935 Hot. 843 00:48:38,003 --> 00:48:39,104 Am I sweating? 844 00:48:39,171 --> 00:48:41,306 I need you to see what they showed me, Bill. 845 00:48:41,372 --> 00:48:42,707 Bill. 846 00:48:46,278 --> 00:48:48,479 They live outside of Derry. 847 00:48:48,546 --> 00:48:50,615 Beyond It's reach. 848 00:48:50,681 --> 00:48:52,884 They moved there many years ago. 849 00:48:53,684 --> 00:48:55,553 Their holy man, 850 00:48:55,620 --> 00:48:57,955 their holy of holies, 851 00:48:59,124 --> 00:49:00,325 he took me in. 852 00:49:02,627 --> 00:49:04,128 Fed me their sacred Maturin. 853 00:49:05,429 --> 00:49:08,065 I started to... To react. 854 00:49:08,132 --> 00:49:11,168 All living things must abide by the laws 855 00:49:11,236 --> 00:49:12,803 of the shape they inhabit. 856 00:49:18,377 --> 00:49:20,978 While I sat there, looking out over the valley, 857 00:49:21,045 --> 00:49:23,147 I saw It arrive. 858 00:49:27,318 --> 00:49:30,922 I knew that one day, I would have to make you all see. 859 00:49:30,988 --> 00:49:31,989 Mike, 860 00:49:34,392 --> 00:49:36,127 did you put something in my drink? 861 00:49:37,595 --> 00:49:39,130 It's, uh... 862 00:49:39,196 --> 00:49:40,364 It's a root. 863 00:49:40,430 --> 00:49:41,766 You... 864 00:49:41,832 --> 00:49:42,967 You drugged me? You drugged me? 865 00:49:43,034 --> 00:49:44,869 No, it's a root with properties. 866 00:49:44,936 --> 00:49:47,038 It's just a micro-dose of what the Shokopiwah gave me... 867 00:49:47,104 --> 00:49:48,172 Why would you do that? 868 00:49:48,239 --> 00:49:50,074 ...to open my eyes. 869 00:49:50,141 --> 00:49:51,742 I don't feel real good. 870 00:49:51,809 --> 00:49:54,979 I need you to look, 871 00:49:55,046 --> 00:49:56,180 and you'll see. 872 00:49:56,247 --> 00:49:58,149 I don't feel good. 873 00:49:58,215 --> 00:49:59,616 Open your eyes. 874 00:49:59,684 --> 00:50:01,518 Open your eyes. 875 00:50:01,584 --> 00:50:03,788 They showed me the past. 876 00:50:10,127 --> 00:50:13,097 Showed me the way It appeared to them. 877 00:50:25,542 --> 00:50:27,411 They showed me their pain. 878 00:50:31,015 --> 00:50:33,616 They showed me how to stop It! 879 00:50:43,526 --> 00:50:44,728 It's over. 880 00:50:44,794 --> 00:50:46,297 It's over. You're okay. 881 00:50:46,364 --> 00:50:49,400 You're okay. Did you see it? 882 00:50:49,467 --> 00:50:50,767 The ritual? 883 00:50:50,834 --> 00:50:52,535 - The Ritual of Chud? - Yeah, I knew you... 884 00:50:52,602 --> 00:50:55,172 I knew you would see it. 885 00:50:55,239 --> 00:50:58,376 I saw the whole fucking thing, Mike. 886 00:50:58,442 --> 00:51:00,744 That's how we kill It. 887 00:51:06,916 --> 00:51:09,019 How are we going to do it? 888 00:51:09,085 --> 00:51:12,490 Everybody already said no. 889 00:51:12,555 --> 00:51:14,258 But with you, 890 00:51:16,427 --> 00:51:18,728 they'll listen. 891 00:51:18,795 --> 00:51:21,698 This won't work without all of us. 892 00:51:25,101 --> 00:51:27,904 Okay. So, what do you mean that you've seen us all die? 893 00:51:27,971 --> 00:51:29,373 Yeah, 'cause I gotta be honest. 894 00:51:29,440 --> 00:51:30,940 That's a fucked-up thing to just drop on somebody. 895 00:51:32,410 --> 00:51:34,244 Every night since Derry, 896 00:51:36,613 --> 00:51:38,081 I've been having these nightmares. 897 00:51:39,682 --> 00:51:42,786 People in pain. People dying. 898 00:51:43,253 --> 00:51:44,354 People... 899 00:51:44,421 --> 00:51:45,789 So, you have nightmares. 900 00:51:45,855 --> 00:51:47,323 I have nightmares. People, they have nightmares. 901 00:51:47,390 --> 00:51:50,060 But that doesn't mean that your visions are true. 902 00:51:52,629 --> 00:51:55,865 I've watched every single one of us... 903 00:51:55,932 --> 00:51:58,134 You've seen every single one of us what? 904 00:52:02,939 --> 00:52:05,208 At the place that Stanley wound up. 905 00:52:07,277 --> 00:52:09,479 That's how we end. 906 00:52:09,546 --> 00:52:12,248 Okay, how come the rest of us aren't seeing that shit? 907 00:52:12,315 --> 00:52:13,783 I mean, what makes her so different? 908 00:52:13,850 --> 00:52:15,051 The Deadlights. 909 00:52:16,286 --> 00:52:18,788 The Deadlights. 910 00:52:31,968 --> 00:52:33,236 She was the only one of us 911 00:52:33,303 --> 00:52:35,637 that got caught in the Deadlights that day. 912 00:52:36,805 --> 00:52:38,308 We were all touched by It. 913 00:52:38,374 --> 00:52:39,808 Changed. 914 00:52:39,875 --> 00:52:43,712 Deep down. Like an infection. Or a virus. 915 00:52:43,779 --> 00:52:46,116 A virus. You understand. 916 00:52:46,182 --> 00:52:47,450 Slowly growing. 917 00:52:47,517 --> 00:52:50,786 That virus, it's been growing for 27 years. 918 00:52:50,853 --> 00:52:52,921 This whole time, metastasizing. 919 00:52:52,988 --> 00:52:54,390 It just got to Stan first, because... 920 00:52:54,457 --> 00:52:55,592 He was the weakest. 921 00:52:55,657 --> 00:52:57,160 Jesus Christ, Rich. 922 00:52:57,227 --> 00:52:59,061 Just saying what everyone else is thinking, man. 923 00:52:59,129 --> 00:53:00,563 I mean, Rich, come on. 924 00:53:00,629 --> 00:53:03,466 What Beverly sees, it will come to pass. 925 00:53:03,533 --> 00:53:05,401 It's what'll happen to all of us, eventually, 926 00:53:05,468 --> 00:53:06,768 unless we stop It. 927 00:53:06,835 --> 00:53:08,338 How the hell are we supposed to do that? 928 00:53:09,372 --> 00:53:10,739 The Ritual of Chud. 929 00:53:12,342 --> 00:53:13,909 The Shokopiwah. 930 00:53:13,976 --> 00:53:17,179 The first ones who fought It, they have a saying. 931 00:53:17,246 --> 00:53:19,181 "All living things must abide by 932 00:53:19,248 --> 00:53:20,583 "the laws of the shape they inhabit." 933 00:53:20,649 --> 00:53:21,950 A tribal ritual? 934 00:53:23,785 --> 00:53:25,154 Are you fucking kidding me, man? 935 00:53:25,220 --> 00:53:26,955 All right, there's gotta be another way. 936 00:53:27,022 --> 00:53:29,057 Okay? This thing comes back, what, every 27 years? 937 00:53:29,124 --> 00:53:31,093 Let's just kick the can down the road and do it then. 938 00:53:31,160 --> 00:53:32,794 Wait, we'll be 70 years old, asshole. 939 00:53:32,861 --> 00:53:34,663 It doesn't work that way. 940 00:53:35,998 --> 00:53:37,799 None of us make it another 20 years, 941 00:53:38,734 --> 00:53:40,235 and the way it happens... 942 00:53:42,539 --> 00:53:45,474 So, if we don't beat It this cycle, then... 943 00:53:45,542 --> 00:53:47,009 We die. 944 00:53:47,075 --> 00:53:48,143 Horribly. 945 00:53:48,210 --> 00:53:49,945 Yeah, I don't need the "horribly" part. 946 00:53:50,012 --> 00:53:51,680 I didn't say it. She said it. Not me. 947 00:53:51,747 --> 00:53:53,081 All right, guys. Look. 948 00:53:53,148 --> 00:53:55,951 I've seen what he's talking about, 949 00:53:57,286 --> 00:53:59,121 and it's all true. 950 00:53:59,955 --> 00:54:01,857 It's the only way. 951 00:54:03,258 --> 00:54:04,893 If we want this ritual to work... 952 00:54:04,960 --> 00:54:06,295 We have to remember. 953 00:54:07,696 --> 00:54:10,132 Remember what? 954 00:54:14,970 --> 00:54:16,805 It's better if I show you. 955 00:54:18,073 --> 00:54:19,841 We don't have much time. 956 00:54:22,177 --> 00:54:23,778 His cycle will end soon. 957 00:54:25,647 --> 00:54:26,949 And once it does... 958 00:54:27,015 --> 00:54:28,283 We're fucked. 959 00:54:51,005 --> 00:54:52,807 The Barrens. 960 00:54:52,873 --> 00:54:54,509 This is where we came. 961 00:54:55,544 --> 00:54:57,246 After the rock fight. 962 00:54:58,580 --> 00:54:59,780 The clubhouse. 963 00:55:00,582 --> 00:55:02,217 You built that for us. 964 00:55:02,284 --> 00:55:03,719 Yeah, the hatch has got to be around here someplace. 965 00:55:03,784 --> 00:55:05,687 You did. I do remember that! 966 00:55:05,753 --> 00:55:07,322 - Oh! - Whoa! Whoa! 967 00:55:08,724 --> 00:55:10,091 You okay? 968 00:55:13,227 --> 00:55:14,829 - What? - Nothing, it's just... 969 00:55:16,030 --> 00:55:17,366 You haven't changed. 970 00:55:18,433 --> 00:55:19,635 It's a good thing. 971 00:55:24,238 --> 00:55:26,974 You know what? I actually think the door was more like 972 00:55:28,175 --> 00:55:29,277 around... 973 00:55:35,550 --> 00:55:36,784 Found it. 974 00:55:37,486 --> 00:55:38,553 I'm okay! 975 00:55:39,287 --> 00:55:40,354 Come down! 976 00:55:57,538 --> 00:55:58,873 What the dick is this? 977 00:55:58,939 --> 00:56:00,308 How'd you build it? 978 00:56:01,475 --> 00:56:03,277 When did you build it? 979 00:56:03,344 --> 00:56:05,446 Here and there, I guess. 980 00:56:05,513 --> 00:56:06,947 It was already dug out from something, 981 00:56:07,014 --> 00:56:09,283 so I just had to reinforce the walls 982 00:56:09,350 --> 00:56:10,985 and get some wood for the roof door, 983 00:56:11,052 --> 00:56:12,788 and that's pretty much it. 984 00:56:12,853 --> 00:56:14,855 Pretty good for my first time, huh? 985 00:56:17,291 --> 00:56:18,893 Now, that's a cool feature. 986 00:56:18,959 --> 00:56:20,094 What happens when you put your hand 987 00:56:20,161 --> 00:56:21,896 on the other pillar, professor? 988 00:56:21,962 --> 00:56:24,098 Okay, you see, this is exactly why there are safety codes, 989 00:56:24,165 --> 00:56:25,633 why we have permits. 990 00:56:25,700 --> 00:56:27,301 This place is a death trap. You understand that? 991 00:56:27,368 --> 00:56:29,036 Well, it's a work in progress. Okay, Eddie? 992 00:56:29,103 --> 00:56:30,671 Just so you know, I get hurt, you are liable. 993 00:56:30,738 --> 00:56:32,673 And, also, what is this? The switch of an iron maiden? 994 00:56:32,740 --> 00:56:33,840 That's a flashlight. 995 00:56:33,907 --> 00:56:35,076 What is that, a horse hitch? 996 00:56:35,142 --> 00:56:36,577 When do you have horses down... 997 00:56:36,644 --> 00:56:37,812 Oh, this is cool. 998 00:56:37,877 --> 00:56:39,113 That was like, three dollars, 999 00:56:39,180 --> 00:56:40,681 so be careful with that, please. 1000 00:56:40,748 --> 00:56:42,249 I have one of these. Hey, Stan, you see this? 1001 00:56:42,316 --> 00:56:43,950 Yeah, okay, can you maybe not? 1002 00:56:44,018 --> 00:56:45,653 Maybe not what? Yeah, yeah, hold on. Maybe not what? 1003 00:56:45,720 --> 00:56:47,088 Be awesome and have fun 1004 00:56:47,154 --> 00:56:48,988 and celebrate the magic of the paddle-ball? 1005 00:56:49,856 --> 00:56:51,325 Wow. 1006 00:56:51,392 --> 00:56:53,127 Oh, good going, fucknut. You broke his thing. 1007 00:56:53,194 --> 00:56:54,295 - I broke it? - Yeah, 1008 00:56:54,362 --> 00:56:55,629 you broke it with your face. 1009 00:56:55,696 --> 00:56:57,431 What? 1010 00:56:57,498 --> 00:56:59,032 I'm not putting my fucking hand down there. 1011 00:57:06,139 --> 00:57:07,575 Oh, man. That's so cool. 1012 00:57:08,542 --> 00:57:10,578 Oh, my God. 1013 00:57:10,644 --> 00:57:14,047 How do we all not remember that this was here? 1014 00:57:14,114 --> 00:57:16,015 Hey, Losers. 1015 00:57:18,452 --> 00:57:20,321 Time to float. 1016 00:57:25,125 --> 00:57:27,093 - Ahh! - Fuck, Richie. 1017 00:57:27,160 --> 00:57:28,729 - Dude! - Remember when he used to say 1018 00:57:28,796 --> 00:57:31,331 that shit? And he'd do that little dance. 1019 00:57:33,634 --> 00:57:35,436 Am I the only one who remembers this shit? 1020 00:57:35,503 --> 00:57:38,572 Are you gonna be like this the entire time we're home? 1021 00:57:38,639 --> 00:57:40,808 All right. Just trying to add some levity to this shit. 1022 00:57:40,875 --> 00:57:42,510 I'll go fuck myself. 1023 00:57:44,645 --> 00:57:46,379 It smells so fucking terrible in here. 1024 00:57:49,983 --> 00:57:51,619 Hey, you guys? 1025 00:57:53,153 --> 00:57:56,489 This says "Stan." 1026 00:57:57,490 --> 00:57:59,526 "For the use of Losers only." 1027 00:58:02,061 --> 00:58:03,263 Bill. 1028 00:58:12,338 --> 00:58:14,107 The fuck is this? 1029 00:58:14,174 --> 00:58:15,375 So you don't get spiders stuck 1030 00:58:15,442 --> 00:58:16,976 in your hair when you're down here. 1031 00:58:17,043 --> 00:58:18,111 Stanley, we're not afraid of fucking spiders. 1032 00:58:21,748 --> 00:58:23,082 I stand corrected. 1033 00:58:24,017 --> 00:58:25,218 That's a first. 1034 00:58:25,718 --> 00:58:27,320 Touche. 1035 00:58:27,387 --> 00:58:28,988 Hey, Rich, your ten minutes are up. 1036 00:58:29,055 --> 00:58:30,457 What are you talking about? 1037 00:58:30,523 --> 00:58:32,158 The hammock. Ten minutes each was the rule. 1038 00:58:32,225 --> 00:58:33,626 - I don't see any sign. - Are you 1039 00:58:33,693 --> 00:58:35,462 being this way right now? Really? No, no, no. 1040 00:58:35,528 --> 00:58:37,263 Why would there be a sign if it was a verbal agreement? 1041 00:58:37,330 --> 00:58:40,166 And I remember you agreeing on the fucking rule! 1042 00:58:41,734 --> 00:58:43,036 I can see your vagina! 1043 00:58:43,102 --> 00:58:44,671 Ten minutes each. 1044 00:58:44,737 --> 00:58:46,406 Go back in your dumb little corner! 1045 00:58:47,106 --> 00:58:48,641 I fucked your mom! 1046 00:58:48,708 --> 00:58:51,544 No, you didn't. Take that back! 1047 00:58:51,611 --> 00:58:53,613 You're awfully good at this, new kid. 1048 00:58:54,714 --> 00:58:56,048 You really think so? 1049 00:58:57,417 --> 00:58:59,586 There's actually a summer program in Bar Harbor. 1050 00:58:59,652 --> 00:59:01,421 Teaches you, like, everything about architecture. 1051 00:59:01,488 --> 00:59:02,722 I was thinking about applying. 1052 00:59:02,789 --> 00:59:04,257 I'll do that. 1053 00:59:04,324 --> 00:59:07,125 I'll do anything to get the hell out of Derry. 1054 00:59:07,193 --> 00:59:09,262 Man, when I graduate, I'm going to Florida. 1055 00:59:09,329 --> 00:59:11,129 What's in Florida, Mike? 1056 00:59:12,197 --> 00:59:13,800 I don't know. 1057 00:59:13,867 --> 00:59:15,602 You know, I guess it's just a place I always wanted to go. 1058 00:59:15,668 --> 00:59:17,737 Stan, you should go with Mike to Florida. 1059 00:59:17,804 --> 00:59:19,339 You already act 80. 1060 00:59:19,405 --> 00:59:20,940 You'd clean up with all the grandmas. 1061 00:59:24,511 --> 00:59:26,646 Do you guys think we'll still be friends? 1062 00:59:28,915 --> 00:59:30,249 When we're older? 1063 00:59:30,315 --> 00:59:32,585 What? 1064 00:59:32,652 --> 00:59:35,020 Why wouldn't we be? 1065 00:59:35,087 --> 00:59:36,288 Do any of your parents still hang out 1066 00:59:36,355 --> 00:59:37,590 with their friends from middle school? 1067 00:59:39,157 --> 00:59:42,127 I mean, things might be different then. 1068 00:59:43,262 --> 00:59:45,197 We all might be different. 1069 00:59:46,498 --> 00:59:49,869 We'll always still be friends. 1070 00:59:49,936 --> 00:59:52,204 I don't think that just, you know, 1071 00:59:52,271 --> 00:59:54,406 goes away because we get older. 1072 00:59:56,241 --> 00:59:57,677 Yeah, Stan. Come on. 1073 01:00:00,145 --> 01:00:02,815 You don't have to be so... 1074 01:00:02,882 --> 01:00:04,283 Sad. 1075 01:00:08,253 --> 01:00:10,556 He was old before his time. 1076 01:00:10,622 --> 01:00:12,591 Yeah. 1077 01:00:12,658 --> 01:00:15,327 I wonder what he was like all grown up. 1078 01:00:15,394 --> 01:00:17,329 Probably what he was like as a kid. 1079 01:00:20,833 --> 01:00:21,834 The best. 1080 01:00:23,135 --> 01:00:24,369 Here. 1081 01:00:25,905 --> 01:00:28,273 All right, Mike. What are we doing here? 1082 01:00:29,575 --> 01:00:30,709 The ritual. 1083 01:00:30,776 --> 01:00:33,211 To perform it requires a sacrifice. 1084 01:00:33,278 --> 01:00:35,847 - Sacrifice? I nominate Eddie. - Wait, what? 1085 01:00:35,914 --> 01:00:37,849 Because you're little. You'll fit on a barbeque. 1086 01:00:37,916 --> 01:00:40,152 I'm 5'9". It's, like, average height in most of the world. 1087 01:00:40,218 --> 01:00:42,721 It's not that kind of a sacrifice, guys. 1088 01:00:43,689 --> 01:00:44,823 Mike? 1089 01:00:45,791 --> 01:00:47,526 The past is buried. 1090 01:00:47,593 --> 01:00:49,795 But you're gonna have to dig it up. 1091 01:00:49,861 --> 01:00:51,863 Piece by piece. 1092 01:00:51,930 --> 01:00:53,198 And these pieces, 1093 01:00:53,265 --> 01:00:54,866 these artifacts, 1094 01:00:55,968 --> 01:00:57,469 that's why we're here. 1095 01:00:59,371 --> 01:01:01,139 They are what you'll sacrifice. 1096 01:01:02,474 --> 01:01:04,676 And since Stan isn't here to find his... 1097 01:01:04,743 --> 01:01:06,745 I figured we should all be here together 1098 01:01:06,812 --> 01:01:08,347 to find his artifact. 1099 01:01:10,949 --> 01:01:12,618 I think Bill just did that. 1100 01:01:17,623 --> 01:01:19,725 Okay, Mike, so where do we find our tokens? 1101 01:01:19,791 --> 01:01:21,493 Yeah, I gotta be honest, man. All due respect. 1102 01:01:21,560 --> 01:01:23,729 This is fucking stupid, all right? 1103 01:01:23,795 --> 01:01:25,364 Why do we need tokens? All right? 1104 01:01:25,430 --> 01:01:26,965 We already remember everything. 1105 01:01:27,032 --> 01:01:28,265 Saving Bev, defeating It... 1106 01:01:28,332 --> 01:01:30,234 I mean, we're caught up! 1107 01:01:30,301 --> 01:01:31,637 It's not everything. 1108 01:01:33,237 --> 01:01:35,339 We fought. But what happened after that? 1109 01:01:36,441 --> 01:01:38,376 Before the house on Neibolt. 1110 01:01:39,678 --> 01:01:40,779 Think. 1111 01:01:42,814 --> 01:01:45,784 We can't remember, can we? 1112 01:01:45,851 --> 01:01:47,886 See, there's more to our story. 1113 01:01:47,953 --> 01:01:49,320 What happened that summer. 1114 01:01:50,254 --> 01:01:51,957 And those blank spaces, 1115 01:01:52,024 --> 01:01:54,158 like pages torn out of a book. 1116 01:01:54,225 --> 01:01:56,695 That's what you need to find. 1117 01:01:56,762 --> 01:01:58,462 We need to split up. 1118 01:01:58,529 --> 01:02:00,832 You each need to find your artifact. 1119 01:02:00,899 --> 01:02:02,801 Alone. That's important. 1120 01:02:02,868 --> 01:02:03,869 When you do, 1121 01:02:05,202 --> 01:02:06,671 meet me at the library tonight. 1122 01:02:06,738 --> 01:02:08,606 Yeah, I gotta say, 1123 01:02:08,673 --> 01:02:10,374 statistically speaking, you look at survival scenarios, 1124 01:02:10,441 --> 01:02:12,110 we're gonna do much better as a group. 1125 01:02:12,176 --> 01:02:13,912 Yeah, splitting up would be dumb, man. 1126 01:02:13,979 --> 01:02:15,814 Okay, we gotta go together. All right? 1127 01:02:15,881 --> 01:02:17,849 We were together that summer, right? 1128 01:02:17,916 --> 01:02:20,351 No. 1129 01:02:20,418 --> 01:02:24,156 Not that whole summer. 1130 01:02:24,221 --> 01:02:25,756 Take it back. 1131 01:02:25,823 --> 01:02:27,324 Bill! 1132 01:02:28,759 --> 01:02:30,494 You're just a bunch of losers. 1133 01:02:31,096 --> 01:02:32,196 Fuck off! 1134 01:02:32,263 --> 01:02:33,798 - Fucking... - Stop! 1135 01:02:35,566 --> 01:02:38,269 We were all together when we hurt It. 1136 01:02:38,335 --> 01:02:40,504 That's why we're still alive. 1137 01:02:40,571 --> 01:02:43,274 Yeah? Well, I plan to keep it that way. 1138 01:02:52,383 --> 01:02:53,451 I bet by tomorrow, 1139 01:02:53,517 --> 01:02:54,819 we'll all be back together. 1140 01:02:57,354 --> 01:02:58,856 I don't think so. 1141 01:02:58,923 --> 01:03:00,991 Well, if we're gonna stop It, we better be. 1142 01:03:02,927 --> 01:03:04,428 Maybe Richie was right. 1143 01:03:06,030 --> 01:03:09,767 Maybe we shouldn't do anything about It, or maybe we can't. 1144 01:03:09,834 --> 01:03:12,169 Okay, don't let them get to you. 1145 01:03:12,236 --> 01:03:13,938 It's a little late for that. 1146 01:03:17,875 --> 01:03:19,310 You should go. 1147 01:03:20,911 --> 01:03:22,747 Before your dad sees. 1148 01:03:57,313 --> 01:03:58,515 Yes? 1149 01:04:00,050 --> 01:04:01,351 Sorry. I... 1150 01:04:02,887 --> 01:04:04,922 May I help you? 1151 01:04:04,989 --> 01:04:06,289 I thought I rang Marsh. 1152 01:04:06,356 --> 01:04:08,291 Marsh? 1153 01:04:08,959 --> 01:04:10,426 Alvin Marsh? 1154 01:04:10,961 --> 01:04:12,428 My father. 1155 01:04:13,164 --> 01:04:14,865 I grew up here. 1156 01:04:21,337 --> 01:04:22,705 Dear, 1157 01:04:22,772 --> 01:04:26,243 it's not for me to tell you this, 1158 01:04:26,309 --> 01:04:28,645 but your father passed away. 1159 01:04:30,147 --> 01:04:33,416 I'm so sorry. You didn't know? 1160 01:04:36,220 --> 01:04:39,156 We hadn't spoken in a while. 1161 01:04:39,223 --> 01:04:41,357 Well, won't you come in? 1162 01:04:41,424 --> 01:04:43,459 Let me offer you something to drink. 1163 01:04:43,526 --> 01:04:46,462 No, it's fine. I have to go. 1164 01:04:46,529 --> 01:04:49,032 It's the least I can do. 1165 01:04:51,568 --> 01:04:53,369 Sure. Okay. 1166 01:05:05,348 --> 01:05:07,884 Is it like you remember? 1167 01:05:07,951 --> 01:05:09,719 Cleaner. 1168 01:05:09,786 --> 01:05:11,955 Well, you feel free to look around 1169 01:05:12,021 --> 01:05:13,857 while I get the water boiling. 1170 01:05:13,923 --> 01:05:15,558 Oh, really, it's fine. You don't need to do that. 1171 01:05:15,625 --> 01:05:18,428 Don't be so polite. 1172 01:05:46,689 --> 01:05:48,490 Today is her birthday. 1173 01:05:52,662 --> 01:05:54,529 I can still smell her perfume. 1174 01:05:57,700 --> 01:06:00,136 And she'd still be alive if it wasn't for you. 1175 01:06:02,205 --> 01:06:03,740 Mama was sick. 1176 01:06:03,806 --> 01:06:07,409 You know that's why she did what she did. 1177 01:06:07,476 --> 01:06:09,645 She did what she did 1178 01:06:09,712 --> 01:06:13,816 because she was embarrassed to be your mother. 1179 01:06:15,517 --> 01:06:16,986 You look like her. 1180 01:06:19,655 --> 01:06:22,125 But you are nothing like her. 1181 01:06:24,961 --> 01:06:26,461 Come here. 1182 01:06:28,998 --> 01:06:30,934 I said come here! 1183 01:06:33,635 --> 01:06:35,038 Close your eyes. 1184 01:06:50,719 --> 01:06:53,522 You know that I would never hurt you. 1185 01:06:53,588 --> 01:06:54,856 You know that, don't you? 1186 01:07:04,633 --> 01:07:07,135 I'm sorry. I'm sorry. 1187 01:07:07,203 --> 01:07:10,505 You'll always be my little girl, won't you? 1188 01:07:11,206 --> 01:07:12,674 Always. 1189 01:08:22,710 --> 01:08:25,047 "Your hair is winter fire, 1190 01:08:25,847 --> 01:08:28,616 "January embers... 1191 01:08:28,682 --> 01:08:31,253 "My heart burns there, too." 1192 01:08:48,303 --> 01:08:51,106 There. I do apologize. 1193 01:08:51,173 --> 01:08:56,511 It gets so very hot here this time of year. 1194 01:08:56,577 --> 01:08:58,045 It's fine. 1195 01:08:58,113 --> 01:09:01,949 Well, you feel like you could just about die. 1196 01:09:02,016 --> 01:09:05,119 But you know what they say about Derry. 1197 01:09:05,187 --> 01:09:09,324 "No one who dies here ever really dies." 1198 01:09:21,902 --> 01:09:25,373 But tell me, how is it being back in Derry? 1199 01:09:27,576 --> 01:09:29,544 It's good. Strange. 1200 01:09:29,610 --> 01:09:31,480 Strange? 1201 01:09:31,546 --> 01:09:32,813 Oh, my. 1202 01:09:32,880 --> 01:09:35,282 Strange, how? 1203 01:09:36,984 --> 01:09:39,053 Oh. 1204 01:09:39,120 --> 01:09:42,223 I had some cookies in the oven before you came. 1205 01:09:42,289 --> 01:09:43,624 You stay right there. 1206 01:09:43,691 --> 01:09:45,860 I really... I shouldn't impose... I'm gonna... 1207 01:09:45,926 --> 01:09:48,696 No, no, no. I insist. 1208 01:09:54,001 --> 01:09:56,203 Mrs. Kersh, are these your family? 1209 01:09:56,270 --> 01:09:57,738 Yes, dear. 1210 01:09:57,805 --> 01:10:01,809 My father came to this country with $14 in his pocket. 1211 01:10:01,876 --> 01:10:04,111 And he didn't ask for a handout 1212 01:10:04,178 --> 01:10:06,881 the way that people come in here these days. 1213 01:10:06,947 --> 01:10:08,549 You know what he did? 1214 01:10:08,616 --> 01:10:10,718 What did he do, Mrs. Kersh? 1215 01:10:10,784 --> 01:10:13,821 My father joined the circus. 1216 01:10:31,138 --> 01:10:34,241 I was always Daddy's little girl. 1217 01:10:35,376 --> 01:10:36,443 What about you? 1218 01:10:40,314 --> 01:10:43,917 Are you still his little girl, Beverly? 1219 01:10:47,221 --> 01:10:48,755 Are you? 1220 01:11:01,067 --> 01:11:03,036 Mustn't lie to our father! 1221 01:11:09,443 --> 01:11:10,743 Help! 1222 01:11:10,810 --> 01:11:14,080 Run, run, run. 1223 01:11:14,515 --> 01:11:16,749 Run, run. 1224 01:11:18,985 --> 01:11:23,189 You haven't changed anything yet. 1225 01:11:25,892 --> 01:11:30,096 You haven't changed their futures. 1226 01:11:32,999 --> 01:11:37,870 You... You haven't saved any of them. 1227 01:11:41,808 --> 01:11:43,876 Close your eyes, Bev. 1228 01:11:44,444 --> 01:11:45,512 Fuck you! 1229 01:11:45,579 --> 01:11:47,780 If you don't believe, 1230 01:11:50,584 --> 01:11:52,285 close them 1231 01:11:53,386 --> 01:11:55,188 and see! 1232 01:12:55,114 --> 01:12:56,582 Come on, you. Come on. 1233 01:12:58,884 --> 01:13:00,353 Ken, you little bitch... 1234 01:13:00,420 --> 01:13:01,454 Yes! 1235 01:13:01,521 --> 01:13:02,689 You're fucking good. 1236 01:13:02,755 --> 01:13:04,856 Game over. 1237 01:13:07,159 --> 01:13:09,362 - Ah, well, I gotta go. - Hey! 1238 01:13:09,861 --> 01:13:11,129 Um... 1239 01:13:13,533 --> 01:13:15,268 How about we go again? 1240 01:13:15,335 --> 01:13:16,803 Play some more, you know? 1241 01:13:16,868 --> 01:13:18,371 Fuck you, man. 1242 01:13:18,438 --> 01:13:19,472 Only if you want to. 1243 01:13:23,909 --> 01:13:26,278 Dude, why are you being weird? 1244 01:13:26,346 --> 01:13:28,013 I'm not your fucking boyfriend. 1245 01:13:28,080 --> 01:13:29,915 Whoa, I... I didn't... 1246 01:13:29,981 --> 01:13:31,850 What the fuck's going on here? 1247 01:13:31,917 --> 01:13:33,151 You assholes didn't tell me 1248 01:13:33,218 --> 01:13:34,953 your town is full of little fairies. 1249 01:13:35,020 --> 01:13:36,522 Richie fucking Tozier? 1250 01:13:36,589 --> 01:13:39,358 What? You're trying to bone my little cousin? 1251 01:13:41,426 --> 01:13:43,128 Get the fuck out of here, faggot! 1252 01:13:47,466 --> 01:13:48,967 Fucking move! 1253 01:14:11,923 --> 01:14:13,458 Want a kiss, Richie? 1254 01:14:44,623 --> 01:14:46,591 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1255 01:14:46,658 --> 01:14:48,894 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1256 01:14:48,959 --> 01:14:51,696 It's not real. It's not real. It's not real. It's not real. 1257 01:15:00,539 --> 01:15:03,308 I think I just shit my pants. 1258 01:15:17,422 --> 01:15:18,590 - Canal Days Festival. - Shit. 1259 01:15:18,657 --> 01:15:20,392 Closing performance is tonight. 1260 01:15:20,459 --> 01:15:22,427 Hope to see you there, handsome. 1261 01:15:29,233 --> 01:15:30,735 Did you miss me, Richie? 1262 01:15:30,802 --> 01:15:32,404 Oh, fuck! 1263 01:15:35,941 --> 01:15:38,209 'Cause I've missed you. 1264 01:15:39,410 --> 01:15:43,949 No one wants to play with the clown anymore. 1265 01:15:44,014 --> 01:15:46,350 Play a game with me, would ya? 1266 01:15:46,417 --> 01:15:47,752 How about Street Fighter? 1267 01:15:47,819 --> 01:15:50,087 Oh, yes. You like that one, don't you? 1268 01:15:52,791 --> 01:15:56,460 Or maybe Truth or Dare? 1269 01:15:57,094 --> 01:15:58,195 Jesus. 1270 01:15:58,262 --> 01:16:00,197 Oh, you wouldn't want 1271 01:16:00,264 --> 01:16:03,802 anyone to pick "truth," though, would ya, Richie? 1272 01:16:03,869 --> 01:16:08,773 You wouldn't want anyone to know what you're hiding. 1273 01:16:11,275 --> 01:16:14,245 ♪ I know your secret ♪ 1274 01:16:14,311 --> 01:16:17,816 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1275 01:16:17,883 --> 01:16:21,085 ♪ Oh, I know your secret ♪ 1276 01:16:21,151 --> 01:16:23,487 ♪ Your dirty, little secret ♪ 1277 01:16:24,788 --> 01:16:26,657 Should I tell them, Richie? 1278 01:16:26,724 --> 01:16:30,494 This isn't happening. This isn't real. 1279 01:16:30,561 --> 01:16:33,197 It isn't real. It isn't happening. It isn't real. 1280 01:16:38,402 --> 01:16:40,304 Come back and play! 1281 01:16:40,371 --> 01:16:44,141 Come back and play with the clown! 1282 01:16:48,879 --> 01:16:50,915 Whoa! 1283 01:16:50,981 --> 01:16:53,684 - I'm so sorry. Sorry. - Watch it, you jerk! 1284 01:16:56,554 --> 01:16:57,721 Sorry. 1285 01:17:23,948 --> 01:17:25,214 Oh, man! 1286 01:17:25,281 --> 01:17:27,618 - Can I help you? - Hi. 1287 01:17:27,685 --> 01:17:30,487 Yeah, I want to see about the... 1288 01:17:31,722 --> 01:17:32,723 Baseball card? 1289 01:17:34,123 --> 01:17:35,358 The bowling ball? 1290 01:17:35,426 --> 01:17:36,493 No, the... 1291 01:17:36,560 --> 01:17:38,796 Banjo? 1292 01:17:38,862 --> 01:17:40,764 Beaver? 1293 01:17:40,831 --> 01:17:42,432 Fucking bike. 1294 01:17:42,499 --> 01:17:45,168 You wanna use that kind of language, 1295 01:17:47,037 --> 01:17:48,672 take it out in the street. 1296 01:17:48,739 --> 01:17:50,239 I'm sorry. 1297 01:17:50,306 --> 01:17:52,676 Can we just start over and pretend that I just walked in? 1298 01:17:54,110 --> 01:17:55,478 How can I help you? 1299 01:17:55,545 --> 01:17:58,214 Thank you. Yes. I want to buy the bike. 1300 01:17:58,281 --> 01:18:00,583 Aren't you William Denbrough, the writer? 1301 01:18:00,651 --> 01:18:02,019 Yeah, that's... 1302 01:18:02,086 --> 01:18:03,319 That's me. 1303 01:18:03,386 --> 01:18:06,289 That bike used to be mine. 1304 01:18:06,356 --> 01:18:09,860 Well, it's mine now. 1305 01:18:09,927 --> 01:18:11,127 But you're the big author. 1306 01:18:11,194 --> 01:18:12,695 You want it, you can afford it. 1307 01:18:13,931 --> 01:18:15,799 All right. How much? 1308 01:18:19,870 --> 01:18:20,871 $300. 1309 01:18:22,405 --> 01:18:23,841 You can afford it. 1310 01:18:24,875 --> 01:18:26,110 I'll get it. 1311 01:18:26,175 --> 01:18:28,845 I guess that's kind of a deal. 1312 01:18:39,322 --> 01:18:41,025 You... You want me to sign it for you? 1313 01:18:41,091 --> 01:18:42,158 Nah. 1314 01:18:42,225 --> 01:18:43,826 I didn't like the ending. 1315 01:18:47,163 --> 01:18:48,398 Uh... 1316 01:18:49,298 --> 01:18:51,000 Three big ones. 1317 01:18:51,068 --> 01:18:52,769 - All yours. - Uh-huh. 1318 01:18:52,835 --> 01:18:54,871 I don't know how fast she'll go. 1319 01:18:55,705 --> 01:18:57,674 Been there a lot of years. 1320 01:18:58,841 --> 01:19:00,810 You know what, mister? 1321 01:19:01,844 --> 01:19:04,313 She was fast enough to beat the devil. 1322 01:19:11,788 --> 01:19:12,855 Come on. 1323 01:19:19,696 --> 01:19:21,698 Yeah, I missed you, too. 1324 01:19:28,971 --> 01:19:30,272 Yeah! 1325 01:19:30,740 --> 01:19:31,841 Whoo! 1326 01:19:41,084 --> 01:19:43,586 Hi-ho, Silver! 1327 01:19:43,653 --> 01:19:45,521 Away! 1328 01:20:08,243 --> 01:20:09,912 Bye, Billy! 1329 01:20:42,145 --> 01:20:43,445 I know you're down there. 1330 01:20:43,512 --> 01:20:45,914 I know you can hear me. 1331 01:20:47,949 --> 01:20:49,551 There's something I have to know. 1332 01:20:51,987 --> 01:20:53,889 All of the kids in this town you could have taken, 1333 01:20:53,955 --> 01:20:55,824 why Georgie? 1334 01:21:01,197 --> 01:21:03,465 Say something! 1335 01:21:05,801 --> 01:21:06,835 Why him? 1336 01:21:06,902 --> 01:21:09,037 Why him? Why him? Why him? 1337 01:21:29,323 --> 01:21:30,892 Why? 1338 01:21:34,963 --> 01:21:39,801 Because you weren't there, Billy. 1339 01:21:55,016 --> 01:21:56,785 Billy, don't leave. 1340 01:21:58,452 --> 01:21:59,654 Hello? 1341 01:22:02,224 --> 01:22:03,457 Billy. 1342 01:22:07,929 --> 01:22:08,997 I'm still here. 1343 01:22:12,234 --> 01:22:13,935 Help me. 1344 01:22:15,036 --> 01:22:16,037 Georgie. 1345 01:22:22,010 --> 01:22:23,044 Georgie? 1346 01:22:24,212 --> 01:22:25,713 Help me, Billy. 1347 01:22:26,614 --> 01:22:28,316 Take my hand. 1348 01:22:28,382 --> 01:22:30,151 Take my hand. 1349 01:22:30,218 --> 01:22:31,619 I've got you, buddy. Come on. 1350 01:22:31,685 --> 01:22:32,887 He's coming. 1351 01:22:33,888 --> 01:22:35,257 Take my hand! 1352 01:22:35,323 --> 01:22:36,724 - I got you. Come on. - Billy, please. He's coming. 1353 01:22:36,790 --> 01:22:38,126 - Take my hand. - Billy! 1354 01:22:38,193 --> 01:22:39,693 Come on, take my hand! 1355 01:23:02,217 --> 01:23:03,851 I hate you! 1356 01:23:04,652 --> 01:23:06,954 I hate you. 1357 01:23:07,021 --> 01:23:08,422 Who are you talking to? 1358 01:23:10,392 --> 01:23:11,558 Move, move, move! 1359 01:23:11,625 --> 01:23:13,761 Move! Move! 1360 01:23:13,827 --> 01:23:15,896 You hear voices from that sewer, you stay away from it. 1361 01:23:17,598 --> 01:23:19,934 You hear voices from the sewer? 1362 01:23:20,402 --> 01:23:21,535 No. 1363 01:23:21,602 --> 01:23:24,171 No. Just stay away from that sewer. 1364 01:23:27,375 --> 01:23:28,943 I only hear voices in the tub. 1365 01:23:30,878 --> 01:23:33,147 You know. From the drain. 1366 01:23:34,848 --> 01:23:36,750 What kind of voices? 1367 01:23:37,484 --> 01:23:38,719 Kids. 1368 01:23:39,720 --> 01:23:42,056 And other times, like a... 1369 01:23:42,122 --> 01:23:43,157 Like a clown? 1370 01:23:49,129 --> 01:23:50,631 You listen to me. You listen good. 1371 01:23:50,698 --> 01:23:53,067 You need to get out of this town. 1372 01:23:53,133 --> 01:23:54,902 All right? Tell your parents. Make up a reason. 1373 01:23:54,969 --> 01:23:56,637 You make up a fucking lie. I don't care what you do. 1374 01:23:56,704 --> 01:23:57,938 Just get out of this town. Make them 1375 01:23:58,005 --> 01:23:59,773 never bring you back. Do you understand? 1376 01:23:59,840 --> 01:24:01,709 You leave Derry and you stay out of Derry! 1377 01:24:01,775 --> 01:24:03,043 Do you understand me? 1378 01:24:03,110 --> 01:24:04,510 I'm supposed to be at the festival. 1379 01:24:04,577 --> 01:24:07,081 Tell me you understand! 1380 01:24:12,086 --> 01:24:14,388 I'm supposed to be at the festival. 1381 01:24:14,455 --> 01:24:16,123 I gotta go. 1382 01:24:18,993 --> 01:24:20,227 Just be careful! 1383 01:25:02,735 --> 01:25:04,670 Come on, let's get the fuck outta here. 1384 01:25:05,538 --> 01:25:07,707 Wake up, fat-ass. 1385 01:25:10,411 --> 01:25:12,111 Fucking loser. 1386 01:25:35,034 --> 01:25:36,470 Whoa. 1387 01:25:36,537 --> 01:25:39,639 Easy. It's just me. 1388 01:25:39,705 --> 01:25:42,509 What are you and your little buddies up to in here? 1389 01:25:42,575 --> 01:25:45,812 Oh. Those guys are definitely not my buddies. 1390 01:25:45,878 --> 01:25:47,613 No, I meant your real friends. 1391 01:25:47,680 --> 01:25:49,348 Joey. Jonathan. Donnie. Danny. 1392 01:25:49,415 --> 01:25:50,983 Oh. 1393 01:25:54,520 --> 01:25:56,089 Are you smoking in school? 1394 01:25:57,490 --> 01:25:59,292 Secret hideout. 1395 01:26:00,326 --> 01:26:01,694 Don't tell anyone. 1396 01:26:09,601 --> 01:26:11,204 You okay, new kid? 1397 01:26:11,270 --> 01:26:12,772 Yeah, no, I'm fine. 1398 01:26:14,340 --> 01:26:16,876 I guess I'm just worried 1399 01:26:18,478 --> 01:26:22,814 that we're not all gonna be the same after the fight. 1400 01:26:22,882 --> 01:26:24,951 As long as we can still hang out, who cares? 1401 01:26:26,886 --> 01:26:28,087 You really mean that? 1402 01:26:31,023 --> 01:26:33,625 Well, yeah, of course, dummy. 1403 01:26:38,364 --> 01:26:39,698 You and me. 1404 01:26:45,371 --> 01:26:46,771 Oh, my God! 1405 01:26:48,608 --> 01:26:49,975 I meant as a friend. 1406 01:26:51,743 --> 01:26:53,246 You actually thought I could like someone 1407 01:26:53,312 --> 01:26:57,316 as fat and gross and disgusting like you? 1408 01:26:58,917 --> 01:27:00,685 No matter how many stupid poems 1409 01:27:00,752 --> 01:27:01,987 you write. 1410 01:27:09,728 --> 01:27:11,863 "Your hair is winter fire. 1411 01:27:18,236 --> 01:27:19,804 "January embers. 1412 01:27:22,207 --> 01:27:24,843 "My heart burns there, too." 1413 01:27:50,135 --> 01:27:52,103 That's not the real Beverly. 1414 01:27:52,170 --> 01:27:54,773 Beverly would never say anything like that. 1415 01:27:54,839 --> 01:27:56,274 She'd never say that. 1416 01:28:11,122 --> 01:28:13,825 Kiss me, fat boy. 1417 01:28:23,902 --> 01:28:29,341 Oh, nobody wants to kiss the fat boy. 1418 01:28:29,407 --> 01:28:30,709 Just leave me alone. 1419 01:28:30,774 --> 01:28:32,611 Alone? 1420 01:28:32,677 --> 01:28:36,715 Oh, you've always been alone. 1421 01:28:36,780 --> 01:28:39,950 That's not true. I have real friends. 1422 01:28:40,018 --> 01:28:41,952 Bill. Eddie. Mike. Stanley. Richie. Beverly. 1423 01:28:42,020 --> 01:28:43,854 They're my real friends. 1424 01:28:43,921 --> 01:28:47,626 Kiss me as if it were the last time. 1425 01:28:54,999 --> 01:28:56,834 What the hell are you doing, kid? 1426 01:29:13,385 --> 01:29:14,918 Guys? 1427 01:29:15,687 --> 01:29:16,887 Hey. 1428 01:29:18,490 --> 01:29:19,857 Hey. 1429 01:29:21,326 --> 01:29:23,628 So, what did you see out there? 1430 01:29:23,695 --> 01:29:25,796 Something I wish I hadn't. 1431 01:29:29,434 --> 01:29:30,834 So, what, we just... 1432 01:29:33,738 --> 01:29:37,875 We kill It, and then we just forget everything again? 1433 01:29:37,941 --> 01:29:40,244 I hope so. Don't you? 1434 01:29:40,311 --> 01:29:42,547 I don't know. 1435 01:29:42,614 --> 01:29:45,482 I guess I want to hold on to the good stuff, you know? 1436 01:29:45,550 --> 01:29:46,850 Mmm. 1437 01:29:46,917 --> 01:29:48,319 Come on. There must be something from 1438 01:29:48,385 --> 01:29:50,454 the past that you don't want to forget again. 1439 01:29:52,323 --> 01:29:54,525 I remember being scared shitless. 1440 01:29:55,492 --> 01:29:57,928 Cold. 1441 01:29:57,995 --> 01:30:00,464 I remember you guys in your tighty-whities. 1442 01:30:00,531 --> 01:30:03,434 Okay. Please forget that moment. 1443 01:30:05,069 --> 01:30:07,271 I remember this. 1444 01:30:09,506 --> 01:30:12,276 I remember the boy who wrote it for me. 1445 01:30:14,712 --> 01:30:16,513 Not him, so much, 1446 01:30:18,783 --> 01:30:20,984 but how he made me feel. 1447 01:30:23,921 --> 01:30:25,989 And a kiss. 1448 01:30:30,761 --> 01:30:34,631 It's still blurry, but I think the longer we're here, 1449 01:30:34,698 --> 01:30:36,467 the more I can see it. 1450 01:30:36,533 --> 01:30:38,901 The more I can see that moment. 1451 01:30:38,969 --> 01:30:40,404 The more I can see... 1452 01:30:41,438 --> 01:30:42,439 Bill. 1453 01:30:45,409 --> 01:30:46,543 I think. 1454 01:30:48,846 --> 01:30:51,548 I don't know. Do you remember... 1455 01:30:53,384 --> 01:30:55,552 Bev, um... 1456 01:30:57,053 --> 01:30:59,021 - Move. Move. - What's wrong? 1457 01:30:59,088 --> 01:31:01,158 I'm leaving. 1458 01:31:01,225 --> 01:31:02,760 What? You can't leave, man. 1459 01:31:02,826 --> 01:31:04,395 We split, we all die. 1460 01:31:04,461 --> 01:31:06,497 Yeah, I'll take my chances. We're gonna die, anyway. 1461 01:31:07,130 --> 01:31:09,366 Rich. Um... 1462 01:31:11,468 --> 01:31:13,035 Rich. 1463 01:31:14,538 --> 01:31:17,173 Hey, kids! It's Burrow the Beaver! 1464 01:31:17,240 --> 01:31:19,443 Come on down. It's the last day 1465 01:31:19,510 --> 01:31:21,879 of the festival here at Canal Days. 1466 01:31:23,680 --> 01:31:24,681 Ahh! 1467 01:31:25,349 --> 01:31:26,450 Asshole! 1468 01:31:40,129 --> 01:31:41,598 Hello? 1469 01:31:53,777 --> 01:31:55,077 Can I help you? 1470 01:31:55,144 --> 01:31:56,579 Yeah, I called in... 1471 01:31:56,647 --> 01:31:58,314 I had prescription called in for Kaspbrak. 1472 01:31:58,782 --> 01:31:59,982 Kaspbrak? 1473 01:32:00,049 --> 01:32:01,250 It's an inhaler. 1474 01:32:02,786 --> 01:32:05,889 Uh... Eddie Kaspbrak? 1475 01:32:05,955 --> 01:32:07,523 Mmm-hmm. That's me. 1476 01:32:08,826 --> 01:32:10,026 I remember you. 1477 01:32:10,460 --> 01:32:11,627 Yeah. 1478 01:32:11,694 --> 01:32:13,262 - Mmm-hmm. - How's your mom? 1479 01:32:13,329 --> 01:32:15,097 Oh, uh... Well, she died a few years ago. 1480 01:32:15,164 --> 01:32:16,532 It's very sad. It was from liver cancer. 1481 01:32:16,599 --> 01:32:17,801 What's that? 1482 01:32:17,868 --> 01:32:19,969 - What's what? - That. 1483 01:32:21,237 --> 01:32:23,005 - All right. - Uh-huh. 1484 01:32:23,072 --> 01:32:24,307 Okay. 1485 01:32:24,373 --> 01:32:26,642 No, it's not gonna pop. It's a mole. 1486 01:32:26,709 --> 01:32:28,845 It might not be cancer. 1487 01:32:28,912 --> 01:32:30,112 Cancer? 1488 01:32:32,482 --> 01:32:34,016 But it might be. 1489 01:32:34,083 --> 01:32:35,885 You just stay here. 1490 01:32:35,953 --> 01:32:37,920 I'll get you something. 1491 01:32:39,722 --> 01:32:41,023 Okay. 1492 01:32:50,399 --> 01:32:52,668 You came here for your stinky breath pills? 1493 01:32:54,170 --> 01:32:56,372 My breath is fine. 1494 01:32:56,439 --> 01:32:58,207 Thank you. 1495 01:32:58,274 --> 01:33:00,943 That's not what my dad said. 1496 01:33:01,009 --> 01:33:03,011 He said you have a tumor. 1497 01:33:05,648 --> 01:33:06,949 On your dick. 1498 01:33:08,183 --> 01:33:10,486 But you don't take pills for... 1499 01:33:12,455 --> 01:33:13,756 Wait, what did your dad say? 1500 01:33:14,757 --> 01:33:16,024 There you go. 1501 01:33:17,326 --> 01:33:18,561 I hope your dick feels better. 1502 01:33:20,796 --> 01:33:22,163 Thank you. 1503 01:33:23,533 --> 01:33:26,802 For the inhaler, not for the penis thing. 1504 01:33:26,869 --> 01:33:29,070 Eddie! 1505 01:33:32,073 --> 01:33:34,175 Eddie bear! 1506 01:33:37,412 --> 01:33:38,714 Mommy? 1507 01:33:44,921 --> 01:33:46,488 Eddie bear! 1508 01:33:49,992 --> 01:33:51,359 Mommy? 1509 01:33:54,262 --> 01:33:56,565 Eddie, come help me! Quick! 1510 01:34:13,481 --> 01:34:15,017 Eddie! 1511 01:34:15,083 --> 01:34:16,518 Mommy? 1512 01:34:16,585 --> 01:34:17,752 Eddie? 1513 01:34:17,820 --> 01:34:19,220 Eddie, help me! 1514 01:34:19,287 --> 01:34:20,755 Quick, help me! 1515 01:34:20,823 --> 01:34:23,091 Mommy? 1516 01:34:23,158 --> 01:34:25,226 Eddie bear, come help me, quick! 1517 01:34:42,044 --> 01:34:44,179 Eddie? 1518 01:34:44,245 --> 01:34:45,914 The fuck is she doing here? 1519 01:34:45,981 --> 01:34:47,315 What is taking you so long? 1520 01:34:47,382 --> 01:34:49,451 I don't know. Why are you here? 1521 01:34:58,860 --> 01:35:00,428 Mommy! 1522 01:35:00,495 --> 01:35:02,197 He's coming! You gotta get me outta here! 1523 01:35:02,263 --> 01:35:03,898 - Who's coming? - Eddie. 1524 01:35:05,567 --> 01:35:07,535 What the fuck is that? 1525 01:35:14,476 --> 01:35:16,511 - Mommy. - You gotta get me outta here. 1526 01:35:16,578 --> 01:35:18,046 He's coming! 1527 01:35:18,113 --> 01:35:20,147 He's gonna kill me! Eddie! 1528 01:35:20,214 --> 01:35:23,652 Help! Please, help me! He's going to infect me! 1529 01:35:23,718 --> 01:35:26,320 Eddie! He's gonna infect me! Eddie! 1530 01:35:26,388 --> 01:35:28,355 Help me! 1531 01:35:29,724 --> 01:35:31,926 Help me, Eddie! He's coming, Eddie! 1532 01:35:31,993 --> 01:35:34,562 Eddie, hurry! 1533 01:35:34,629 --> 01:35:36,765 He's gonna infect me, Eddie! 1534 01:35:39,467 --> 01:35:40,669 Oh, my God! Eddie! 1535 01:35:41,870 --> 01:35:42,904 Hurry up, Eddie! 1536 01:35:48,977 --> 01:35:50,277 Eddie! 1537 01:35:58,185 --> 01:35:59,888 - I can't do it! - Eddie! Eddie! 1538 01:35:59,954 --> 01:36:02,589 I'm sorry, I can't do it. 1539 01:36:02,657 --> 01:36:05,492 I knew you would leave me, Eddie! 1540 01:36:07,729 --> 01:36:09,229 Eddie, help me! 1541 01:36:14,869 --> 01:36:16,004 Eddie! 1542 01:36:20,875 --> 01:36:23,310 What's all this shit doing here? 1543 01:36:23,377 --> 01:36:25,312 Why is that curtain still here? 1544 01:36:25,914 --> 01:36:27,015 Okay, all right. 1545 01:36:27,082 --> 01:36:29,316 Are you gonna do this, Eds? 1546 01:36:29,383 --> 01:36:30,584 It's just a memory. 1547 01:36:30,651 --> 01:36:32,087 It's just a memory. You're fine. 1548 01:36:32,153 --> 01:36:34,488 Deep breath. Deep breath. 1549 01:36:35,289 --> 01:36:37,558 Okay. You gonna do it? 1550 01:36:47,102 --> 01:36:49,070 Shit! Oh, shit! Oh, fuck! 1551 01:36:55,242 --> 01:36:56,777 Stop! Stop! 1552 01:37:17,331 --> 01:37:18,632 That's right! 1553 01:37:19,700 --> 01:37:21,602 Fuck you! 1554 01:37:21,668 --> 01:37:23,737 Fuck you! 1555 01:37:37,084 --> 01:37:38,519 What the fuck? 1556 01:37:43,157 --> 01:37:44,691 What? 1557 01:37:44,758 --> 01:37:46,459 Push, don't pull, you moron. 1558 01:37:46,527 --> 01:37:48,729 Oh. Thanks. 1559 01:38:02,910 --> 01:38:05,311 Oh, my God. What happened to you? 1560 01:38:05,378 --> 01:38:06,612 Nothing. I'm fine. 1561 01:38:06,679 --> 01:38:08,681 I'm fine. Everything's fine. 1562 01:38:10,117 --> 01:38:11,584 Hey, how you doing? Where's everybody else? 1563 01:38:11,651 --> 01:38:12,953 Richie wants to leave. 1564 01:38:13,020 --> 01:38:14,420 Ben's upstairs trying to get him to stay. 1565 01:38:14,487 --> 01:38:16,422 Eddie's just scared. 1566 01:38:16,489 --> 01:38:17,757 So am I, Bill. 1567 01:38:17,825 --> 01:38:19,293 Aren't you? 1568 01:38:19,358 --> 01:38:20,928 We're all scared. 1569 01:38:20,994 --> 01:38:22,129 That's what worries me. 1570 01:38:22,196 --> 01:38:23,529 Because that's what It wants. 1571 01:38:23,596 --> 01:38:24,898 We can do this, 1572 01:38:24,965 --> 01:38:26,399 but we have to stick together. 1573 01:39:24,624 --> 01:39:26,058 Should we be running? 1574 01:39:26,125 --> 01:39:27,960 This is Derry. I'm kinda getting used to it. 1575 01:39:57,189 --> 01:39:58,190 What does that mean? 1576 01:39:59,759 --> 01:40:01,426 Shit. It's the kid. 1577 01:40:02,094 --> 01:40:03,595 What? 1578 01:40:03,663 --> 01:40:05,932 It's the kid from the place. 1579 01:40:05,998 --> 01:40:07,066 The Chinese place. 1580 01:40:07,133 --> 01:40:08,200 I saw him on the way here. 1581 01:40:08,267 --> 01:40:10,102 He lives at my old house. 1582 01:40:10,169 --> 01:40:12,104 He was going to the fair, and... 1583 01:40:15,573 --> 01:40:17,109 He's going to the fair. I gotta help him. 1584 01:40:17,176 --> 01:40:19,078 Okay, okay. Listen to me. We'll go together. 1585 01:40:19,145 --> 01:40:20,947 I'm gonna get Richie and Ben and we'll go. 1586 01:40:21,013 --> 01:40:23,548 There's no time. I can't let it happen again. 1587 01:40:23,615 --> 01:40:25,117 What happened before wasn't your fault. 1588 01:40:25,184 --> 01:40:26,252 None of it was. 1589 01:40:26,319 --> 01:40:27,920 I wish that were true, Bev. 1590 01:40:30,522 --> 01:40:32,925 Bill! Bev! 1591 01:40:32,992 --> 01:40:35,194 - What is this? What happened? - Uh... 1592 01:40:35,261 --> 01:40:36,429 Did Bill just leave? 1593 01:40:36,494 --> 01:40:37,562 I couldn't stop him. 1594 01:40:37,629 --> 01:40:38,930 Everybody's leaving. 1595 01:40:38,998 --> 01:40:40,498 It's all right. It's Bill. He'll be back. 1596 01:40:40,565 --> 01:40:42,435 He'll come back. 1597 01:40:42,500 --> 01:40:44,703 Well, at least I got Richie to stay. 1598 01:40:47,273 --> 01:40:48,606 Fuck. Oh. 1599 01:41:05,458 --> 01:41:07,259 Oh. And then the leper, he threw up all over me. 1600 01:41:07,326 --> 01:41:08,526 "Hey, it's Mike Hanlon. 1601 01:41:08,593 --> 01:41:09,661 "Why don't you come back to Maine?" 1602 01:41:12,831 --> 01:41:14,599 It's your time, Eddie. 1603 01:41:16,201 --> 01:41:17,336 What? 1604 01:41:19,971 --> 01:41:21,272 Why? 1605 01:41:21,340 --> 01:41:23,008 Why did you do that? 1606 01:41:23,074 --> 01:41:25,744 Because he says it's your time. 1607 01:41:25,810 --> 01:41:27,746 Who says it's my time? 1608 01:41:29,448 --> 01:41:31,349 You know, Eddie. 1609 01:41:31,417 --> 01:41:33,452 You know. 1610 01:41:33,518 --> 01:41:35,454 Time to float. 1611 01:41:41,593 --> 01:41:43,194 Where did he go? 1612 01:41:46,031 --> 01:41:48,967 Now give me back my fucking knife! 1613 01:42:06,251 --> 01:42:07,519 You should cut that fucking mullet. 1614 01:42:07,584 --> 01:42:09,521 It's been, like, 30 years, man. 1615 01:42:09,586 --> 01:42:11,122 Guys! 1616 01:42:12,957 --> 01:42:14,059 Oh, shit. 1617 01:42:15,894 --> 01:42:16,895 Eds? 1618 01:42:18,830 --> 01:42:21,166 Jesus, Eds. What the hell? 1619 01:42:21,232 --> 01:42:22,834 - Bowers is in my room. - Oh, my... 1620 01:42:25,236 --> 01:42:26,971 - Is it bad? - No. 1621 01:42:41,685 --> 01:42:43,288 I'm gonna carve my whole name 1622 01:42:43,354 --> 01:42:44,655 onto this cottage cheese! 1623 01:42:51,795 --> 01:42:53,231 One down! 1624 01:42:54,466 --> 01:42:55,966 Fuck yeah! 1625 01:43:23,361 --> 01:43:24,596 Hey! 1626 01:43:24,661 --> 01:43:26,663 Hey, kid! Kid! 1627 01:43:27,965 --> 01:43:30,100 Whoa, whoa, whoa. I'm so sorry. I'm sorry. 1628 01:43:30,167 --> 01:43:31,168 Hey! 1629 01:43:31,235 --> 01:43:33,605 Excuse me. Excuse me. Hey! Hey! 1630 01:43:33,670 --> 01:43:35,239 Whoa, whoa, whoa! 1631 01:43:38,108 --> 01:43:39,176 Fuck. 1632 01:43:49,453 --> 01:43:50,888 Fuck! 1633 01:44:08,005 --> 01:44:09,740 Kid! Hey, kid! 1634 01:44:10,607 --> 01:44:11,909 Fuck. 1635 01:44:12,309 --> 01:44:13,310 Kid? 1636 01:44:17,648 --> 01:44:18,849 Fuck. 1637 01:44:30,460 --> 01:44:31,461 Kid? 1638 01:44:32,062 --> 01:44:33,096 Hey! 1639 01:44:41,672 --> 01:44:42,905 Kid. 1640 01:44:49,213 --> 01:44:51,215 Kid? Hey! Hey! 1641 01:44:51,281 --> 01:44:52,583 Kid! 1642 01:44:52,649 --> 01:44:54,484 Fuck. 1643 01:44:55,285 --> 01:44:56,353 Shit. 1644 01:44:57,154 --> 01:44:58,622 Hey. 1645 01:44:58,689 --> 01:44:59,755 What are you doing here? 1646 01:44:59,822 --> 01:45:01,625 Hey. 1647 01:45:01,692 --> 01:45:04,228 No, I'm here to help. 1648 01:45:04,294 --> 01:45:05,861 Stop following me! 1649 01:45:05,928 --> 01:45:08,265 I'm gonna get you out of here. 1650 01:45:14,705 --> 01:45:15,905 No. 1651 01:45:18,174 --> 01:45:19,242 Please. 1652 01:45:23,580 --> 01:45:25,147 Ah. 1653 01:45:25,214 --> 01:45:27,283 I'm here this time. Just take me. 1654 01:45:33,289 --> 01:45:34,290 Son of a bitch! 1655 01:45:45,702 --> 01:45:46,802 Help! 1656 01:45:50,840 --> 01:45:52,275 Help! 1657 01:45:53,376 --> 01:45:54,410 Help! 1658 01:46:20,670 --> 01:46:22,371 I should go back there. I just fucking 1659 01:46:22,438 --> 01:46:24,273 left them in the lurch, man. I should go back there. 1660 01:46:24,340 --> 01:46:26,309 What the fuck are you talking about? Fuck that. 1661 01:46:26,375 --> 01:46:27,443 Fuck them. 1662 01:46:28,843 --> 01:46:31,447 I got dates in fucking Reno, man. 1663 01:46:40,790 --> 01:46:42,525 Reflecting on the meaning of 1664 01:46:42,591 --> 01:46:43,892 what I just read, 1665 01:46:43,958 --> 01:46:46,329 the word "Leshanot" comes up a lot, 1666 01:46:46,395 --> 01:46:49,332 which means "to change, to transform." 1667 01:46:50,232 --> 01:46:52,301 Which makes sense, I guess, 1668 01:46:52,368 --> 01:46:55,137 because today I'm supposed to become a man. 1669 01:46:58,240 --> 01:47:00,576 It's funny, though. 1670 01:47:00,643 --> 01:47:03,978 Everyone, I think, has some memories 1671 01:47:04,045 --> 01:47:05,914 they're prouder of than others, right? 1672 01:47:07,683 --> 01:47:11,119 And maybe that's why change is so scary. 1673 01:47:13,054 --> 01:47:15,558 'Cause the things we wish we could leave behind... 1674 01:47:17,025 --> 01:47:19,428 - Good morning, Mike. - How you doing? 1675 01:47:19,495 --> 01:47:21,397 ...the whispers we wish we could silence... 1676 01:47:21,464 --> 01:47:24,933 His pa is the one. The one that set that fire. 1677 01:47:27,001 --> 01:47:30,271 ...the nightmares we most want to wake up from, 1678 01:47:32,708 --> 01:47:35,611 the memories we wish we could change... 1679 01:47:40,181 --> 01:47:43,151 ...the secrets we feel like we have to keep 1680 01:47:45,220 --> 01:47:47,989 are the hardest to walk away from. 1681 01:47:51,861 --> 01:47:54,396 The good stuff? 1682 01:47:54,462 --> 01:47:58,667 The pictures in our mind that fade away the fastest? 1683 01:47:58,734 --> 01:48:02,337 Those pieces of you it feels the easiest to lose. 1684 01:48:04,038 --> 01:48:07,075 Maybe I don't want to forget. 1685 01:48:09,110 --> 01:48:12,414 Maybe if that's what today is all about, 1686 01:48:14,682 --> 01:48:16,584 forget it, right? 1687 01:48:16,651 --> 01:48:18,286 Thank you, Stanley. 1688 01:48:18,353 --> 01:48:20,021 Today, I'm supposed to become a man, 1689 01:48:20,088 --> 01:48:23,091 but I don't feel any different. 1690 01:48:25,059 --> 01:48:27,162 I know I'm a loser. 1691 01:48:27,228 --> 01:48:29,431 And no matter what, 1692 01:48:29,497 --> 01:48:31,433 I always fucking will be. 1693 01:48:51,820 --> 01:48:53,688 Thanks for showing up, Stanley. 1694 01:49:35,229 --> 01:49:37,599 Mike! Help! 1695 01:49:39,399 --> 01:49:40,568 Help us! 1696 01:49:40,635 --> 01:49:43,838 - Please, Mikey, get help! - Help us! 1697 01:49:43,905 --> 01:49:46,975 Please, Mikey, get help! 1698 01:49:47,040 --> 01:49:48,342 Mikey! 1699 01:50:13,667 --> 01:50:16,470 You should have burned, Mike. 1700 01:50:22,977 --> 01:50:24,545 Just like your druggie parents. 1701 01:50:24,611 --> 01:50:27,347 Can you see them yet? 1702 01:50:27,414 --> 01:50:28,749 Crisping? 1703 01:50:30,317 --> 01:50:32,486 Like fried fucking... 1704 01:50:44,498 --> 01:50:47,167 I guess you could say that was long overdue. 1705 01:50:47,234 --> 01:50:49,069 Get it? 'Cause we're in a library. 1706 01:50:49,136 --> 01:50:50,704 No. 1707 01:50:51,972 --> 01:50:53,173 Oh... 1708 01:50:55,676 --> 01:50:56,910 Mike? 1709 01:50:56,977 --> 01:50:59,179 - Hey. - Hey. Oh, my God. 1710 01:51:05,218 --> 01:51:06,820 Are you all right? 1711 01:51:06,887 --> 01:51:08,589 No, I'm not all right. I just fucking killed a guy. 1712 01:51:09,756 --> 01:51:11,258 I was talking to Mike. 1713 01:51:13,327 --> 01:51:14,828 Where's Bill? 1714 01:51:20,500 --> 01:51:21,835 Bill, we're all at the library. 1715 01:51:21,902 --> 01:51:23,337 Where are you at? 1716 01:51:23,403 --> 01:51:25,639 He took a little kid, Mike. 1717 01:51:25,706 --> 01:51:29,275 He took a little kid right in fucking front of me. 1718 01:51:29,342 --> 01:51:31,110 No, no, no, no, no. Just, just... 1719 01:51:31,177 --> 01:51:32,546 Look, just come here to the library. 1720 01:51:32,613 --> 01:51:34,113 We can talk about the plan. 1721 01:51:34,180 --> 01:51:36,282 - I'm gonna go kill It. - No, no, no. 1722 01:51:36,349 --> 01:51:40,152 I don't want any of you to get killed with me. 1723 01:51:40,219 --> 01:51:41,588 Bill! Bill! 1724 01:51:46,359 --> 01:51:47,995 He's going to fight It alone. 1725 01:51:48,061 --> 01:51:50,429 - What? - Alone. 1726 01:51:50,496 --> 01:51:51,765 It's about the group. 1727 01:51:51,832 --> 01:51:53,265 The ritual doesn't work without the group. 1728 01:51:53,332 --> 01:51:54,901 Doing it together is why it'd work. 1729 01:51:58,839 --> 01:52:01,273 Mike, did he tell you where he was going? 1730 01:52:01,340 --> 01:52:03,175 If he really wanted to kill Pennywise, 1731 01:52:03,242 --> 01:52:04,778 there's only one place he'll go. 1732 01:52:04,845 --> 01:52:06,713 The same place the ritual needs to be performed. 1733 01:52:06,780 --> 01:52:09,215 Oh, we're not gonna like this, are we? 1734 01:52:10,182 --> 01:52:11,651 Fuck. 1735 01:52:41,114 --> 01:52:42,982 Bill! 1736 01:52:43,050 --> 01:52:45,085 No, no, you guys, no! 1737 01:52:45,152 --> 01:52:47,154 I started all this. 1738 01:52:47,219 --> 01:52:49,989 It's my fault that you're all here. 1739 01:52:50,057 --> 01:52:53,492 This curse, this fucking thing that's inside you all. 1740 01:52:53,559 --> 01:52:55,528 It started growing the day 1741 01:52:55,594 --> 01:52:57,130 that I made you go down to the Barrens 1742 01:52:57,196 --> 01:53:01,834 because all I cared about was finding Georgie. 1743 01:53:03,269 --> 01:53:04,737 Now, I'm gonna go in there, 1744 01:53:04,804 --> 01:53:06,472 and I don't know what's gonna happen, 1745 01:53:06,539 --> 01:53:09,341 but I can't ask you to do this. 1746 01:53:11,410 --> 01:53:12,745 Well, 1747 01:53:12,812 --> 01:53:14,980 we're not asking you, either. 1748 01:53:15,047 --> 01:53:16,082 - Bev... - We didn't 1749 01:53:16,148 --> 01:53:17,683 do it alone then, Bill, 1750 01:53:17,750 --> 01:53:20,386 so we're not gonna do this alone now. 1751 01:53:20,453 --> 01:53:22,688 Losers stick together. 1752 01:53:28,259 --> 01:53:30,930 So, does somebody want to say something? 1753 01:53:32,765 --> 01:53:35,901 Richie said it best when we were here last. 1754 01:53:35,968 --> 01:53:37,335 I did? 1755 01:53:38,904 --> 01:53:41,707 - "I don't want to die"? - Not that. 1756 01:53:41,774 --> 01:53:43,542 "You're lucky we're not measuring dicks"? 1757 01:53:45,010 --> 01:53:46,511 No. 1758 01:53:48,547 --> 01:53:49,982 "Let's kill this fucking clown"? 1759 01:53:53,919 --> 01:53:56,588 Let's kill this fucking clown. 1760 01:54:21,412 --> 01:54:22,882 Hmm. 1761 01:54:22,948 --> 01:54:24,549 Well, I love what he's done with the place. 1762 01:54:25,283 --> 01:54:26,417 Beep-beep, Richie. 1763 01:54:26,484 --> 01:54:27,752 All right. 1764 01:54:46,771 --> 01:54:48,873 Hey, hey. That's the basement, right? 1765 01:54:54,846 --> 01:54:56,581 Ben? 1766 01:54:56,648 --> 01:54:58,883 No, no! Hey, hey! Ben! 1767 01:54:58,950 --> 01:55:00,051 Ben! 1768 01:55:00,118 --> 01:55:01,119 Ben? What's wrong? 1769 01:55:03,454 --> 01:55:05,657 - Ben! - Okay. All right. 1770 01:55:05,723 --> 01:55:07,358 Ben! 1771 01:55:13,498 --> 01:55:15,500 Okay, that can't be good, right? 1772 01:55:16,935 --> 01:55:18,670 Help! Hey! 1773 01:55:25,310 --> 01:55:26,511 Ugh! 1774 01:55:33,184 --> 01:55:34,384 It's Stan. 1775 01:55:38,156 --> 01:55:39,356 It can't be real. 1776 01:55:40,992 --> 01:55:43,027 Oh! 1777 01:55:44,562 --> 01:55:45,997 Oh, God. 1778 01:55:46,064 --> 01:55:47,131 Shit. 1779 01:55:55,372 --> 01:55:57,809 I'd still be alive if it wasn't for you, Bill. 1780 01:55:58,943 --> 01:55:59,944 No. 1781 01:56:04,349 --> 01:56:05,683 Beverly! 1782 01:56:27,604 --> 01:56:29,806 Richie, what's happening to me? 1783 01:56:49,626 --> 01:56:52,196 You gotta be fucking kidding. 1784 01:56:57,501 --> 01:56:59,803 Fuck! 1785 01:57:01,239 --> 01:57:04,608 Oh, God damn it, get it away from me. Oh, God! 1786 01:57:07,577 --> 01:57:09,613 Whoa, whoa! 1787 01:57:20,290 --> 01:57:21,426 Eddie. 1788 01:57:21,491 --> 01:57:23,627 Hey. Are you okay? 1789 01:57:24,127 --> 01:57:25,128 I'm... 1790 01:57:30,334 --> 01:57:31,568 Oh, there he is. 1791 01:57:35,305 --> 01:57:36,506 Get it off of me! 1792 01:57:37,574 --> 01:57:39,176 Get it off of me! 1793 01:57:41,144 --> 01:57:42,079 Richie! 1794 01:57:42,145 --> 01:57:44,448 - Richie! - Richie! Hey! 1795 01:57:47,117 --> 01:57:48,785 - Get it off of me! - I wanna go home. 1796 01:57:50,354 --> 01:57:51,855 Get the knife! 1797 01:57:51,922 --> 01:57:53,690 God damn it, Eddie, get the knife! 1798 01:57:53,757 --> 01:57:56,259 Bill! Get it off of me, Bill! Quick! 1799 01:57:58,762 --> 01:58:00,529 Eddie, get the knife! 1800 01:58:01,164 --> 01:58:02,733 Ahh! Fuck! 1801 01:58:23,420 --> 01:58:24,421 What? 1802 01:58:36,299 --> 01:58:38,101 Is everybody okay? 1803 01:58:38,168 --> 01:58:40,971 You all right? 1804 01:58:41,038 --> 01:58:43,340 He could have fucking died, man. 1805 01:58:43,407 --> 01:58:44,540 You know that, right? 1806 01:58:44,607 --> 01:58:46,176 I can't see. 1807 01:58:46,243 --> 01:58:49,879 Georgie's dead. The kid's dead. Stanley's dead. 1808 01:58:49,945 --> 01:58:52,482 You want Richie, too? You want Richie, too? 1809 01:58:52,548 --> 01:58:54,817 I don't want Richie, too. I don't. I don't. 1810 01:58:59,555 --> 01:59:01,557 Please don't be mad, Bill. 1811 01:59:05,462 --> 01:59:07,330 I was just scared. 1812 01:59:09,832 --> 01:59:12,768 That's what he wants, right? 1813 01:59:15,237 --> 01:59:17,173 Don't give it to him. 1814 01:59:29,718 --> 01:59:31,320 A lot of memories, huh? 1815 01:59:33,589 --> 01:59:34,890 All bad. 1816 01:59:47,603 --> 01:59:48,838 Oh, man. 1817 01:59:50,339 --> 01:59:52,308 Blech. Gray water. 1818 02:00:30,613 --> 02:00:32,047 Shit. This is it. 1819 02:00:34,016 --> 02:00:35,251 This is where it happened. 1820 02:00:51,133 --> 02:00:52,700 No, no, no. 1821 02:00:52,767 --> 02:00:54,336 No. Ugh! 1822 02:01:02,911 --> 02:01:04,213 Bevvie. 1823 02:01:13,622 --> 02:01:14,822 Bev, what is it? 1824 02:01:20,061 --> 02:01:21,664 I thought I heard something. 1825 02:01:24,199 --> 02:01:25,568 Bev! 1826 02:01:25,634 --> 02:01:27,001 Time to sink! 1827 02:01:30,705 --> 02:01:32,106 Bev! 1828 02:01:34,008 --> 02:01:35,243 Guys. 1829 02:01:38,447 --> 02:01:40,114 Okay, guys. Come on. 1830 02:01:44,587 --> 02:01:46,354 Hey, guys. 1831 02:01:46,421 --> 02:01:48,523 Guys, come on. Please, come on. 1832 02:01:48,591 --> 02:01:50,391 I don't want to walk out of here alone. 1833 02:01:54,229 --> 02:01:55,964 You okay? 1834 02:01:56,030 --> 02:01:58,233 I feel like crying. 1835 02:01:58,299 --> 02:02:01,102 Mike. Where do we go from here? 1836 02:02:08,142 --> 02:02:09,877 In the depths is where It crept. 1837 02:02:09,944 --> 02:02:11,746 In the beneath, to find belief. 1838 02:02:11,813 --> 02:02:13,114 In the depths is where It crept. 1839 02:02:13,181 --> 02:02:14,649 In the beneath, to find belief. 1840 02:02:14,716 --> 02:02:16,184 Is he okay? 1841 02:02:16,251 --> 02:02:18,119 I think at this point, that's a relative question. 1842 02:02:18,186 --> 02:02:19,954 What's on the other side? 1843 02:02:20,021 --> 02:02:22,390 I don't know. No one does. 1844 02:02:25,226 --> 02:02:26,427 Whoa, whoa, whoa! 1845 02:02:27,262 --> 02:02:28,263 Mike. 1846 02:02:33,368 --> 02:02:35,403 - Mike, don't. - All right. 1847 02:02:35,470 --> 02:02:36,770 - See you down there. - Mike! 1848 02:02:36,837 --> 02:02:38,072 Wait! 1849 02:02:44,245 --> 02:02:46,514 - Stay together. - Okay. 1850 02:02:49,617 --> 02:02:50,851 You guys, I can't do it. 1851 02:02:52,953 --> 02:02:55,089 I can't. You saw what happened up there. 1852 02:02:55,156 --> 02:02:57,225 I was gonna let you die. 1853 02:02:57,292 --> 02:02:59,193 I just fucking froze up. 1854 02:02:59,260 --> 02:03:01,296 If you let me go down there with you, 1855 02:03:01,362 --> 02:03:02,896 I'm gonna get us all killed. 1856 02:03:02,963 --> 02:03:04,064 Hey, hey, hey. Give me that. 1857 02:03:04,131 --> 02:03:05,132 - Give me that. - Richie. 1858 02:03:05,199 --> 02:03:06,833 Let go, you little turd. 1859 02:03:06,900 --> 02:03:08,670 Just let me get... 1860 02:03:10,070 --> 02:03:11,272 - I got it. - Stop. 1861 02:03:12,005 --> 02:03:13,541 Listen to me. 1862 02:03:13,608 --> 02:03:15,175 You had a moment. Fine. 1863 02:03:15,242 --> 02:03:18,045 But who killed a psychotic clown before he was 14? 1864 02:03:19,580 --> 02:03:20,715 Me. 1865 02:03:20,782 --> 02:03:21,848 Who stabbed Bowers with a knife 1866 02:03:21,915 --> 02:03:23,183 he pulled out of his own face? 1867 02:03:23,250 --> 02:03:24,519 Also me. 1868 02:03:24,585 --> 02:03:26,286 Who married a woman 10 times his own body mass? 1869 02:03:28,855 --> 02:03:30,458 - Me. - Yeah. 1870 02:03:33,494 --> 02:03:35,896 You're braver than you think. 1871 02:03:35,962 --> 02:03:37,164 All right. Thanks, Rich. 1872 02:03:38,098 --> 02:03:40,133 - Ow. - Sorry. 1873 02:03:42,637 --> 02:03:43,771 Hey. Here. 1874 02:03:43,837 --> 02:03:44,905 Take it. 1875 02:03:44,971 --> 02:03:46,873 It kills monsters. 1876 02:03:48,875 --> 02:03:51,111 - Does it? - Yeah. 1877 02:03:51,178 --> 02:03:52,846 If you believe it does. 1878 02:03:54,414 --> 02:03:55,482 Thanks, Bev. 1879 02:04:13,700 --> 02:04:14,836 You guys good? 1880 02:04:14,901 --> 02:04:16,169 Yeah. 1881 02:04:20,707 --> 02:04:21,809 Can you get through that? 1882 02:04:21,875 --> 02:04:22,943 It's the only way. This way. 1883 02:04:23,009 --> 02:04:24,544 It's in here! 1884 02:04:28,482 --> 02:04:29,616 Through here. 1885 02:04:29,683 --> 02:04:31,585 It's tight, but we can get through. 1886 02:04:47,134 --> 02:04:49,001 This is where It hid. 1887 02:05:09,589 --> 02:05:13,926 So, all this has been under Derry, like, forever? 1888 02:05:13,993 --> 02:05:15,829 Not forever. 1889 02:05:15,896 --> 02:05:17,330 Just a few million years. 1890 02:05:53,265 --> 02:05:56,368 It can only be attacked in its true form. 1891 02:05:56,435 --> 02:05:57,536 The ritual will show us that. 1892 02:05:57,603 --> 02:05:59,205 And what is It's true form? 1893 02:05:59,271 --> 02:06:01,106 I hope it's a puppy. 1894 02:06:01,173 --> 02:06:03,476 Like a Pomeranian or... 1895 02:06:03,542 --> 02:06:04,543 I'll shut up. 1896 02:06:05,544 --> 02:06:06,579 It's light. 1897 02:06:10,416 --> 02:06:12,485 A light that must be snuffed out by darkness. 1898 02:06:25,664 --> 02:06:26,665 Your artifacts. 1899 02:06:28,267 --> 02:06:30,436 Place them in the fire. 1900 02:06:30,503 --> 02:06:32,571 The past must burn with the present. 1901 02:06:41,013 --> 02:06:44,283 This is the boat that I built 1902 02:06:46,719 --> 02:06:48,220 with Georgie. 1903 02:06:52,825 --> 02:06:55,094 It's my inhaler. 1904 02:07:00,332 --> 02:07:01,500 Come on, dude. 1905 02:07:04,102 --> 02:07:06,338 Something that I wish I had held on to. 1906 02:07:12,011 --> 02:07:14,914 This is a page from my yearbook. 1907 02:07:14,980 --> 02:07:17,583 That only one person signed. 1908 02:07:17,650 --> 02:07:20,986 I probably should have forgotten it, 1909 02:07:21,052 --> 02:07:23,522 but I couldn't, because I kept it in my wallet 1910 02:07:25,323 --> 02:07:26,825 for 27 years. 1911 02:07:33,131 --> 02:07:34,700 This is a token from the Capitol Theater. 1912 02:07:34,767 --> 02:07:36,401 - You brought an actual token? - Yeah, man. 1913 02:07:36,468 --> 02:07:38,102 That's what we were supposed to do, asshole. 1914 02:07:38,169 --> 02:07:39,772 Do you have any idea how long that's gonna take to burn? 1915 02:07:39,838 --> 02:07:41,272 Yeah, but so is your inhaler, dude. 1916 02:07:41,339 --> 02:07:42,975 Guys, come on. 1917 02:07:43,042 --> 02:07:44,843 All the toxic fumes and the plastic and shit, so... 1918 02:07:47,780 --> 02:07:48,781 Look closely, Bev. 1919 02:07:50,248 --> 02:07:52,150 You see it? 1920 02:07:52,216 --> 02:07:53,652 That's where you hit Bowers. 1921 02:07:55,654 --> 02:07:56,655 The rock fight. 1922 02:07:59,157 --> 02:08:01,092 The day these bonds were forged. 1923 02:08:02,061 --> 02:08:03,561 That's not gonna burn, either. 1924 02:08:09,100 --> 02:08:10,301 Oh, wait. 1925 02:08:13,705 --> 02:08:15,206 Couldn't forget about Stan, 1926 02:08:15,941 --> 02:08:17,208 again. 1927 02:08:22,180 --> 02:08:23,815 Okay. 1928 02:08:23,882 --> 02:08:24,883 Grab hands. 1929 02:08:26,584 --> 02:08:27,619 Come on. 1930 02:08:35,226 --> 02:08:37,328 The Ritual of Chud. 1931 02:08:37,395 --> 02:08:40,198 It's a battle of wills. 1932 02:08:40,264 --> 02:08:42,734 The first step was our reunion. 1933 02:08:42,800 --> 02:08:46,604 The second was the gathering of tokens. 1934 02:08:48,473 --> 02:08:50,508 This is the final step. 1935 02:08:53,344 --> 02:08:54,545 What the... 1936 02:09:03,287 --> 02:09:04,922 Fuck is that? 1937 02:09:04,989 --> 02:09:06,357 - Don't look at them! - Are those 1938 02:09:06,424 --> 02:09:08,059 - the Deadlights? - Don't look at it! 1939 02:09:08,126 --> 02:09:09,761 Okay. 1940 02:09:09,827 --> 02:09:11,462 Turn light into dark. Turn light into dark. Say it! 1941 02:09:11,529 --> 02:09:13,131 - Say what? - Say it! 1942 02:09:13,230 --> 02:09:14,666 Turn light into dark. 1943 02:09:16,634 --> 02:09:18,268 Turn light into dark. 1944 02:09:18,336 --> 02:09:19,837 Turn light into dark. 1945 02:09:19,904 --> 02:09:21,539 Turn light into dark. 1946 02:09:23,141 --> 02:09:25,410 Turn light into dark. 1947 02:09:37,989 --> 02:09:40,357 Turn light into dark. Mike, what's happening, man? 1948 02:09:40,424 --> 02:09:42,060 Keep chanting! 1949 02:09:42,126 --> 02:09:43,326 Turn light into dark. 1950 02:09:46,496 --> 02:09:48,966 Turn light into dark! 1951 02:09:49,033 --> 02:09:50,902 Turn light into dark! 1952 02:09:50,968 --> 02:09:53,705 Turn light into dark! Turn light into dark! 1953 02:09:53,771 --> 02:09:55,405 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1954 02:09:55,472 --> 02:09:57,108 - Keep chanting! - Turn light into dark! 1955 02:10:01,079 --> 02:10:03,014 Turn light into dark! Turn light into dark! 1956 02:10:03,081 --> 02:10:04,115 Is it working? Did we do it? 1957 02:10:07,852 --> 02:10:09,286 What is this? Is this part of it? 1958 02:10:09,352 --> 02:10:10,822 Mike, is this supposed to be happening? 1959 02:10:10,888 --> 02:10:12,123 - What? No, no, no. - Keep chanting! 1960 02:10:12,190 --> 02:10:13,657 - What? - Keep chanting! 1961 02:10:13,724 --> 02:10:15,026 Turn light into dark! 1962 02:10:15,093 --> 02:10:16,560 - Turn light into dark. - Come on! 1963 02:10:16,626 --> 02:10:19,229 Turn light into dark. Turn light into dark. 1964 02:10:19,296 --> 02:10:20,597 Whoa! 1965 02:10:25,069 --> 02:10:26,369 Hey! Hey! 1966 02:10:30,841 --> 02:10:31,976 Shit! 1967 02:10:34,678 --> 02:10:37,714 Move, move! Whoa! 1968 02:10:45,889 --> 02:10:47,824 Bev. Bev. 1969 02:10:48,959 --> 02:10:51,495 - Richie. - Are you okay? 1970 02:10:51,561 --> 02:10:53,029 - I can't hear shit. - He's okay. 1971 02:10:53,097 --> 02:10:54,631 - Are you all right? - Yeah. No, no, no. 1972 02:10:54,698 --> 02:10:56,234 - Wait, where's Mike? - Mike! 1973 02:10:56,299 --> 02:10:57,501 Mike! 1974 02:10:57,567 --> 02:10:59,569 - I'm here! - Hey, guys. 1975 02:10:59,636 --> 02:11:01,638 Did we do it? Did we do it? Yeah? Did we do it? 1976 02:11:01,705 --> 02:11:03,273 We put the tokens in the thing. 1977 02:11:03,340 --> 02:11:04,407 That's good, right? 1978 02:11:04,474 --> 02:11:06,244 We did it, right? 1979 02:11:08,246 --> 02:11:09,679 Shit! Shit! 1980 02:11:09,746 --> 02:11:12,816 Oh, did it work, Mikey? Did it work? 1981 02:11:14,885 --> 02:11:18,421 Tell them why your silly little ritual didn't work. 1982 02:11:19,656 --> 02:11:21,424 Tell them it's all just a... 1983 02:11:21,491 --> 02:11:23,292 What's the word, Eds? 1984 02:11:23,360 --> 02:11:24,628 Gazebo? 1985 02:11:25,896 --> 02:11:27,531 Mike, what's he talking about? 1986 02:11:27,597 --> 02:11:28,765 Mikey? 1987 02:11:30,299 --> 02:11:35,071 Oh, Mikey, you never showed them the fourth side, did you? 1988 02:11:36,606 --> 02:11:38,041 Didn't want them to know 1989 02:11:38,108 --> 02:11:41,044 what actually happened to the poor Shokopiwah? 1990 02:11:41,111 --> 02:11:43,379 Yum, yum, yum, yum, yum. 1991 02:11:51,888 --> 02:11:54,157 Fuck, Mikey. You lied to us, again? 1992 02:11:54,224 --> 02:11:57,359 No, but they didn't believe! 1993 02:11:57,426 --> 02:11:58,662 They didn't believe they could kill It! 1994 02:11:58,728 --> 02:12:00,063 That's why it didn't work back then! 1995 02:12:00,130 --> 02:12:01,397 Are you fucking kidding me, Mike? 1996 02:12:01,463 --> 02:12:02,999 - We hurt him. - Fuck! 1997 02:12:03,066 --> 02:12:04,600 Fuck you, Mikey. 1998 02:12:04,668 --> 02:12:07,704 I needed something, anything, for us to remember. 1999 02:12:07,771 --> 02:12:09,272 Anything for us to believe! 2000 02:12:09,338 --> 02:12:10,439 - God damn it! - Fuck! 2001 02:12:19,448 --> 02:12:20,516 The Deadlights! 2002 02:12:20,583 --> 02:12:21,952 Don't look at them! 2003 02:12:26,990 --> 02:12:28,591 For 27 years, 2004 02:12:29,525 --> 02:12:32,996 I dreamt of you. 2005 02:12:34,231 --> 02:12:36,532 I craved you. 2006 02:12:36,599 --> 02:12:39,202 Oh, I've missed you! 2007 02:12:39,269 --> 02:12:41,204 Mike! Move back! 2008 02:12:41,271 --> 02:12:45,374 Waiting for this very moment. 2009 02:12:45,441 --> 02:12:47,943 Mikey! You gotta move, Mikey! 2010 02:12:48,010 --> 02:12:49,745 - Sorry. I'm sorry, guys. - Mike, come on, man! 2011 02:12:49,812 --> 02:12:51,181 I'm sorry. I'm so sorry. 2012 02:12:51,248 --> 02:12:53,649 Time to float! 2013 02:12:56,253 --> 02:12:57,786 - Oh, shit! - Sorry. 2014 02:12:59,955 --> 02:13:01,657 Mike, come on, get up! Get him up! 2015 02:13:01,724 --> 02:13:03,559 - Go, go! - Run! 2016 02:13:03,626 --> 02:13:05,961 - Oh, shit! - Run! Go, go, go! 2017 02:13:16,273 --> 02:13:17,706 Go, go, go! 2018 02:13:21,911 --> 02:13:22,945 Go! 2019 02:13:36,158 --> 02:13:37,660 Go, go, go! 2020 02:13:41,997 --> 02:13:42,998 Where'd he go? 2021 02:13:43,065 --> 02:13:44,199 Don't worry. We'll find a way out. 2022 02:14:05,888 --> 02:14:07,522 - Oh, shit! - Can he see us? 2023 02:14:08,556 --> 02:14:09,892 Oh, my God! 2024 02:14:09,959 --> 02:14:11,026 Shit. 2025 02:14:11,827 --> 02:14:13,494 Oh, shit. 2026 02:14:13,561 --> 02:14:15,663 Holy shit! Holy shit! Run! 2027 02:14:15,730 --> 02:14:17,232 Oh, shit! 2028 02:14:18,901 --> 02:14:20,501 Shit. You gotta be fucking kidding me. 2029 02:14:26,674 --> 02:14:27,876 We're trapped. 2030 02:14:27,943 --> 02:14:29,711 Where do we go? 2031 02:14:58,706 --> 02:15:00,708 - God damn it! - Uh... 2032 02:15:00,775 --> 02:15:02,977 All right. "Not Scary At All." All right? 2033 02:15:03,044 --> 02:15:03,911 No, no, no. 2034 02:15:03,978 --> 02:15:05,646 Wait. Why? 2035 02:15:05,713 --> 02:15:07,483 They're flipped. He's fucking with us. 2036 02:15:07,548 --> 02:15:09,717 - Are you sure? Positive? - Trust me. 2037 02:15:09,784 --> 02:15:11,085 - Yes! - Okay. 2038 02:15:15,690 --> 02:15:16,924 Where's my shoe? 2039 02:15:29,804 --> 02:15:32,106 What the fuck? You told me to trust you! 2040 02:15:34,443 --> 02:15:35,610 He's not fucking with us. 2041 02:15:35,676 --> 02:15:36,811 Let's go to "Not Scary At All." 2042 02:15:36,878 --> 02:15:38,179 Okay. 2043 02:15:44,085 --> 02:15:46,087 It's all right. Let's go. 2044 02:15:48,356 --> 02:15:49,991 Oh, shit. 2045 02:15:52,160 --> 02:15:53,961 No way am I falling for this shit again. 2046 02:15:54,028 --> 02:15:56,464 Oh, yeah. That thing's a fucking monster. 2047 02:15:56,531 --> 02:15:57,765 Richie, make it sit. 2048 02:15:57,832 --> 02:16:00,334 I know your moves, you little bitch. 2049 02:16:02,970 --> 02:16:03,971 Rich? 2050 02:16:04,672 --> 02:16:06,007 It's gone, man. 2051 02:16:06,074 --> 02:16:07,475 - Yeah. Wait. - Oh. Okay. 2052 02:16:07,542 --> 02:16:08,810 Okay. 2053 02:16:10,311 --> 02:16:11,312 Sit. 2054 02:16:12,480 --> 02:16:13,981 He did it. 2055 02:16:14,048 --> 02:16:15,416 Oh, that's cute. 2056 02:16:15,483 --> 02:16:17,218 - That's a good boy. - That's actually super cute. 2057 02:16:17,285 --> 02:16:18,585 That's a good boy. 2058 02:16:18,652 --> 02:16:20,021 - Are you a good boy? - Good boy. 2059 02:16:25,059 --> 02:16:26,327 Shit! 2060 02:16:26,394 --> 02:16:28,296 Yo, next time, we just go with regular "Scary." 2061 02:16:28,362 --> 02:16:29,696 Next time? 2062 02:16:42,210 --> 02:16:45,179 I lost it, Billy. 2063 02:16:46,947 --> 02:16:49,217 It just floated off. 2064 02:16:51,885 --> 02:16:54,654 I'm not mad at you. 2065 02:16:56,056 --> 02:16:58,792 It's your fault what happened, isn't it? 2066 02:17:01,128 --> 02:17:05,165 You weren't really that sick that morning, were you? 2067 02:17:06,534 --> 02:17:07,767 No. 2068 02:17:09,669 --> 02:17:12,672 I just pretended 2069 02:17:12,739 --> 02:17:15,142 because I didn't want to play with you. 2070 02:17:18,579 --> 02:17:20,414 I just didn't want to. 2071 02:17:21,616 --> 02:17:24,217 You lied and I died. 2072 02:17:24,985 --> 02:17:28,589 You lied and I died. 2073 02:17:28,655 --> 02:17:31,626 You lied and I died! 2074 02:17:31,691 --> 02:17:34,495 You lied and I died! 2075 02:17:34,562 --> 02:17:36,464 You lied and I died! 2076 02:17:36,531 --> 02:17:38,798 It happened because of me, Georgie. Me. 2077 02:17:38,865 --> 02:17:40,367 No, no, no. It was... 2078 02:17:48,576 --> 02:17:49,644 Lied and died! 2079 02:17:49,709 --> 02:17:51,612 Lied and died! 2080 02:17:51,678 --> 02:17:53,446 Lied and died! 2081 02:17:53,513 --> 02:17:55,582 You lied and I died! 2082 02:18:27,948 --> 02:18:30,884 You in there, you little shit? I can smell you. 2083 02:18:30,951 --> 02:18:33,386 You smell just like Lois Lane. 2084 02:18:34,421 --> 02:18:35,589 Here's Johnny! 2085 02:19:15,794 --> 02:19:17,464 All that success, 2086 02:19:17,530 --> 02:19:18,931 all those sit-ups, 2087 02:19:18,998 --> 02:19:20,833 but deep down, still just 2088 02:19:20,899 --> 02:19:23,836 a little fat, fat, fatty loser... 2089 02:19:25,271 --> 02:19:28,874 ...who always knew he would die alone. 2090 02:19:35,515 --> 02:19:37,651 - Slut! - Bev! 2091 02:19:40,620 --> 02:19:41,854 Beverly! 2092 02:19:42,454 --> 02:19:43,889 Bevvie. 2093 02:19:43,956 --> 02:19:46,760 Just open up the door for me, okay? 2094 02:19:46,825 --> 02:19:48,762 Beverly, can you hear me? 2095 02:19:50,496 --> 02:19:52,798 Come to Daddy, now. 2096 02:19:52,865 --> 02:19:54,133 Bev, don't listen! 2097 02:19:55,834 --> 02:19:57,036 Bev! 2098 02:19:58,270 --> 02:20:00,272 Are you still my little girl, Bevvie? 2099 02:20:02,107 --> 02:20:03,942 Beverly, I love you! 2100 02:20:04,910 --> 02:20:06,178 Ben! 2101 02:20:06,245 --> 02:20:08,647 Are you still my little girl, Bevvie? 2102 02:20:08,715 --> 02:20:10,582 Are you still my little girl? 2103 02:20:10,649 --> 02:20:11,684 Not anymore! 2104 02:20:14,853 --> 02:20:16,889 You little... 2105 02:20:16,955 --> 02:20:18,857 "Your hair is winter fire. 2106 02:20:20,326 --> 02:20:22,494 "January embers. 2107 02:20:22,561 --> 02:20:24,363 "My heart... 2108 02:20:27,366 --> 02:20:28,400 "My heart..." 2109 02:20:30,436 --> 02:20:31,437 No! 2110 02:20:37,842 --> 02:20:39,111 Ben! 2111 02:20:39,178 --> 02:20:41,547 Ben! 2112 02:21:03,669 --> 02:21:04,969 "January embers." 2113 02:21:06,772 --> 02:21:08,607 "My heart burns there, too." 2114 02:21:10,476 --> 02:21:11,943 It was you. 2115 02:21:26,891 --> 02:21:28,494 We deserve to die. 2116 02:21:28,560 --> 02:21:30,027 No. 2117 02:21:30,094 --> 02:21:34,232 You were the best big brother there ever was. 2118 02:21:34,298 --> 02:21:37,068 No! We killed our little brother! 2119 02:21:38,604 --> 02:21:40,371 He loved you. 2120 02:21:40,438 --> 02:21:42,073 And just because you didn't want to play 2121 02:21:42,140 --> 02:21:43,408 on a rainy day, 2122 02:21:44,576 --> 02:21:46,244 just one time, 2123 02:21:48,614 --> 02:21:50,616 that does not make it our fault. 2124 02:22:02,093 --> 02:22:03,594 And it never, 2125 02:22:06,330 --> 02:22:07,965 ever... 2126 02:22:10,668 --> 02:22:11,669 ...did. 2127 02:22:45,969 --> 02:22:47,171 Bill. 2128 02:22:48,739 --> 02:22:50,074 Miss me? 2129 02:22:51,576 --> 02:22:53,344 I know what you are. 2130 02:22:53,411 --> 02:22:54,712 That's why I'm not afraid. 2131 02:23:01,352 --> 02:23:03,521 Well, I know what you are. 2132 02:23:05,590 --> 02:23:07,123 A madman. 2133 02:23:13,598 --> 02:23:14,599 Hey, fuckface! 2134 02:23:21,572 --> 02:23:23,240 You wanna play Truth or Dare? 2135 02:23:23,306 --> 02:23:24,575 Here's a truth. 2136 02:23:24,642 --> 02:23:26,243 You're a sloppy bitch! 2137 02:23:26,309 --> 02:23:27,411 Yeah, that's right! 2138 02:23:27,478 --> 02:23:30,046 Let's dance! Yippee-ki-yay... 2139 02:24:03,246 --> 02:24:05,515 This kills monsters. 2140 02:24:06,383 --> 02:24:08,385 If you believe it does. 2141 02:24:08,451 --> 02:24:10,253 If you believe it does. 2142 02:24:11,054 --> 02:24:12,556 If you believe it does. 2143 02:24:13,456 --> 02:24:15,158 If you believe it does. 2144 02:24:17,227 --> 02:24:20,196 Beep-beep, motherfucker! 2145 02:24:38,983 --> 02:24:40,051 Holy shit! 2146 02:24:44,588 --> 02:24:45,689 Rich! 2147 02:24:45,755 --> 02:24:47,123 Oh, Rich! 2148 02:24:47,190 --> 02:24:48,825 Hey, Rich, wake up! 2149 02:24:48,892 --> 02:24:50,160 Hey. 2150 02:24:50,226 --> 02:24:51,795 Yeah, yeah! There he is, buddy! 2151 02:24:51,861 --> 02:24:53,296 Hey, Richie, listen! 2152 02:24:53,363 --> 02:24:54,698 I think I got him, man! 2153 02:24:57,033 --> 02:24:58,368 I think I killed It! 2154 02:24:58,435 --> 02:24:59,936 I did! I think I killed It for real! 2155 02:25:04,841 --> 02:25:05,842 Eddie. 2156 02:25:08,612 --> 02:25:09,613 Richie. 2157 02:25:12,816 --> 02:25:13,917 Richie. 2158 02:25:18,788 --> 02:25:19,789 No! 2159 02:25:21,123 --> 02:25:22,359 Eddie. 2160 02:25:23,827 --> 02:25:26,128 Uh-oh! 2161 02:25:27,831 --> 02:25:28,832 No! 2162 02:25:42,078 --> 02:25:43,345 Eddie! 2163 02:25:49,919 --> 02:25:51,186 Eds! 2164 02:25:52,055 --> 02:25:54,256 - Eds! Eds! - Eddie! 2165 02:25:54,323 --> 02:25:55,792 Eds, come on, man. 2166 02:25:57,359 --> 02:25:58,560 Be careful! Be careful! 2167 02:26:09,204 --> 02:26:11,540 Come out and play, Losers! 2168 02:26:13,043 --> 02:26:14,510 He's hurt. He's hurt really bad. 2169 02:26:14,576 --> 02:26:15,879 We gotta get him out of here. 2170 02:26:15,945 --> 02:26:17,312 How are we supposed to do that, Richie? 2171 02:26:21,183 --> 02:26:22,785 I almost killed It. 2172 02:26:24,087 --> 02:26:25,287 The leper. 2173 02:26:26,188 --> 02:26:28,357 My hands around his throat. 2174 02:26:28,424 --> 02:26:30,626 And I could feel him choking. 2175 02:26:31,995 --> 02:26:33,796 I made him small. 2176 02:26:39,135 --> 02:26:40,369 He seemed so weak. 2177 02:26:43,205 --> 02:26:44,807 He seemed so weak. 2178 02:26:45,774 --> 02:26:46,809 The Shokopiwah. 2179 02:26:48,444 --> 02:26:49,745 All living things must abide by 2180 02:26:49,812 --> 02:26:51,313 the laws of the shape they inhabit. 2181 02:26:52,314 --> 02:26:53,849 Guys! 2182 02:26:53,916 --> 02:26:55,984 There's a passageway. Through here. 2183 02:26:57,286 --> 02:26:59,388 The tunnel. 2184 02:26:59,455 --> 02:27:01,390 Pennywise has to make himself small 2185 02:27:01,457 --> 02:27:04,560 to get through the entrance of the cavern, right? 2186 02:27:04,626 --> 02:27:05,961 Okay, so, if we can get back there, we can 2187 02:27:06,028 --> 02:27:08,163 - force him down to size. - Yeah. 2188 02:27:08,230 --> 02:27:11,433 We make him small. Small enough so we can kill him. 2189 02:27:13,602 --> 02:27:16,972 I can smell the stink of your fear! 2190 02:27:18,507 --> 02:27:20,509 - Let's go! Go! - Come on! Come on! 2191 02:27:20,576 --> 02:27:22,377 It's tight. It's tight. Be careful! 2192 02:27:36,592 --> 02:27:39,895 I need a little rest. Oh, thanks. 2193 02:27:41,063 --> 02:27:42,664 Hey. 2194 02:27:42,731 --> 02:27:43,766 Hey, Richie? 2195 02:27:43,832 --> 02:27:45,100 I gotta tell you something. 2196 02:27:45,167 --> 02:27:46,769 What? What's up, buddy? 2197 02:27:49,938 --> 02:27:50,939 I fucked your mother. 2198 02:27:55,543 --> 02:27:57,378 Losers out! 2199 02:28:00,182 --> 02:28:01,382 Go. Go! 2200 02:28:12,460 --> 02:28:13,661 Gotcha! 2201 02:28:14,963 --> 02:28:16,531 Whoa! 2202 02:28:16,597 --> 02:28:19,935 You filthy little children. 2203 02:28:21,669 --> 02:28:23,105 You got a plan B, man? What the hell do we do now? 2204 02:28:23,172 --> 02:28:24,840 You die. That's what you do. 2205 02:28:25,874 --> 02:28:27,042 Mike? 2206 02:28:29,644 --> 02:28:31,445 There's more than one way to make someone small. 2207 02:28:33,714 --> 02:28:34,615 Oh! 2208 02:28:34,682 --> 02:28:36,818 Make him believe that he is. 2209 02:28:36,884 --> 02:28:38,753 - What? - Make him believe that he is. 2210 02:28:38,820 --> 02:28:42,356 Oh? Me? Small? 2211 02:28:43,391 --> 02:28:46,460 I am the Eater of Worlds. 2212 02:28:46,527 --> 02:28:47,728 Not to us, you're not. 2213 02:28:50,464 --> 02:28:51,866 You're just a clown. 2214 02:28:57,172 --> 02:28:58,539 You're a weak old woman. 2215 02:29:01,375 --> 02:29:04,045 The Eater of Worlds. 2216 02:29:04,111 --> 02:29:05,479 A headless boy! 2217 02:29:07,381 --> 02:29:08,883 Impostor! 2218 02:29:10,351 --> 02:29:11,819 You're a mimic! 2219 02:29:14,088 --> 02:29:15,723 A mimic! 2220 02:29:15,790 --> 02:29:18,626 You're a fucking bully! 2221 02:29:18,693 --> 02:29:20,361 You're just a fucking clown! 2222 02:29:20,428 --> 02:29:21,562 Eater of Worlds! 2223 02:29:21,629 --> 02:29:23,664 A clown! A dumb fucking clown! 2224 02:29:24,866 --> 02:29:26,534 Clown! 2225 02:29:28,135 --> 02:29:30,171 A leper! 2226 02:29:30,238 --> 02:29:32,073 You're a clown! 2227 02:29:32,139 --> 02:29:33,407 You're a clown! 2228 02:29:33,474 --> 02:29:34,609 A painting! 2229 02:29:34,675 --> 02:29:35,977 You're a clown! 2230 02:29:36,043 --> 02:29:37,377 I'm not afraid of you anymore! 2231 02:29:37,445 --> 02:29:40,314 A motherfucking stupid mummy! 2232 02:29:40,380 --> 02:29:41,582 You're a clown! 2233 02:29:43,017 --> 02:29:44,852 Clown! Clown! 2234 02:29:46,654 --> 02:29:48,990 - Clown! - Clown! 2235 02:29:49,056 --> 02:29:51,225 You're a fucking clown! 2236 02:29:51,292 --> 02:29:52,660 You're a clown! 2237 02:29:52,727 --> 02:29:54,862 - A stupid mummy! - Clown! 2238 02:29:56,230 --> 02:29:57,564 Clown, motherfucker! 2239 02:29:57,632 --> 02:30:00,902 I am the Eater of Worlds! 2240 02:30:05,472 --> 02:30:07,474 Clown! 2241 02:30:07,540 --> 02:30:10,144 - Clown! - You're just a clown! Clown! 2242 02:30:10,211 --> 02:30:12,914 - I am the Eater of Worlds! - A clown! 2243 02:30:12,980 --> 02:30:14,447 Whoa! 2244 02:30:14,514 --> 02:30:16,616 A clown! A clown! 2245 02:30:18,685 --> 02:30:21,022 No one's afraid of you. 2246 02:30:21,088 --> 02:30:22,522 No one's scared of you. 2247 02:30:24,125 --> 02:30:26,426 Clown! Clown! 2248 02:30:27,427 --> 02:30:31,132 Clown. Clown. Clown. 2249 02:30:33,566 --> 02:30:35,735 - Clown. - Clown. 2250 02:30:37,938 --> 02:30:39,873 A clown. 2251 02:30:39,940 --> 02:30:41,976 With a scared, beating heart. 2252 02:31:29,556 --> 02:31:31,925 Look at you. 2253 02:31:33,326 --> 02:31:38,164 You're all grown up. 2254 02:32:41,528 --> 02:32:42,761 Eddie. Eddie. 2255 02:32:46,433 --> 02:32:48,600 Eddie. We got Pennywise, man. 2256 02:32:50,702 --> 02:32:51,904 Eddie? 2257 02:33:04,716 --> 02:33:05,918 Richie. 2258 02:33:06,553 --> 02:33:07,786 He's gone. 2259 02:33:07,853 --> 02:33:09,289 He's all right. No, he's just hurt. 2260 02:33:09,355 --> 02:33:11,690 We gotta get him outta here. He's hurt. Ben. 2261 02:33:11,757 --> 02:33:13,092 Bill, he's okay. We gotta get him outta here. 2262 02:33:13,158 --> 02:33:14,159 Bev. 2263 02:33:15,261 --> 02:33:16,728 Richie. 2264 02:33:19,466 --> 02:33:20,766 What? 2265 02:33:20,833 --> 02:33:22,768 Honey, he's dead. 2266 02:33:26,138 --> 02:33:28,374 We have to go. Come on. Come on, Richie. 2267 02:33:28,441 --> 02:33:30,008 We gotta go. 2268 02:33:30,075 --> 02:33:31,777 Come on, buddy. Come on. 2269 02:33:35,647 --> 02:33:36,882 Let him go, man. Let him go. 2270 02:33:36,949 --> 02:33:38,884 Got it. 2271 02:33:38,951 --> 02:33:41,687 We can still help him, guys! We can still help him! 2272 02:33:42,688 --> 02:33:43,856 Go! Go! Get up! 2273 02:33:43,922 --> 02:33:46,125 Guys, we can still help him! 2274 02:33:57,836 --> 02:33:59,905 No! Eddie! 2275 02:34:00,339 --> 02:34:01,807 Eddie! 2276 02:34:06,111 --> 02:34:07,312 Come on! Let's go! 2277 02:34:12,351 --> 02:34:13,352 Come on! Let's go! 2278 02:34:16,288 --> 02:34:17,289 Move, move! 2279 02:34:23,661 --> 02:34:25,497 - Move, move! - Run! 2280 02:34:25,564 --> 02:34:26,764 Run! 2281 02:34:40,745 --> 02:34:42,181 - Eddie! - No, no, no! 2282 02:34:42,247 --> 02:34:43,248 Eddie! 2283 02:34:44,982 --> 02:34:47,352 We gotta get in there and get him! 2284 02:34:47,419 --> 02:34:49,087 He's still in there! 2285 02:34:59,730 --> 02:35:01,098 Eddie! 2286 02:35:01,600 --> 02:35:02,900 Eddie! 2287 02:36:02,560 --> 02:36:03,995 You know what? 2288 02:36:04,061 --> 02:36:07,231 Eddie would have hated this, guys. 2289 02:36:07,298 --> 02:36:10,401 What? Cleaning ourselves in dirty water? 2290 02:36:10,468 --> 02:36:11,936 Yeah. 2291 02:36:12,003 --> 02:36:14,739 He'd be telling us we'd get streptococcal something. 2292 02:36:14,805 --> 02:36:16,974 Yeah. 2293 02:36:17,041 --> 02:36:18,476 But he would have made us laugh, though. 2294 02:36:18,542 --> 02:36:20,077 Oh, yeah. 2295 02:36:20,144 --> 02:36:22,113 He'd be looking out for us. 2296 02:36:23,848 --> 02:36:25,883 The way he always was. 2297 02:36:29,754 --> 02:36:31,555 Ain't that right, Richie? 2298 02:36:34,125 --> 02:36:35,126 Hey. 2299 02:37:05,822 --> 02:37:07,023 Oh. 2300 02:37:07,758 --> 02:37:08,858 Thank you. 2301 02:37:08,925 --> 02:37:10,528 I don't have my glasses on, 2302 02:37:10,594 --> 02:37:11,762 so I don't know who you people are, but thank you. 2303 02:37:14,831 --> 02:37:16,467 I legit can't find my glasses. 2304 02:37:16,534 --> 02:37:17,768 You're serious? 2305 02:37:17,834 --> 02:37:19,169 - Glasses? - Go that way. 2306 02:37:19,235 --> 02:37:20,837 Around here somewhere? 2307 02:37:26,644 --> 02:37:28,278 - I can't see them. - Oh, I see them. Right there. 2308 02:37:28,345 --> 02:37:30,681 - Where? - Look. Right... 2309 02:37:30,748 --> 02:37:32,148 If you just go, like... 2310 02:37:32,916 --> 02:37:34,351 Anybody have any luck? 2311 02:38:36,479 --> 02:38:37,480 Hey, guys. 2312 02:38:39,349 --> 02:38:40,417 Look. 2313 02:38:50,025 --> 02:38:51,561 Nothing lasts forever. 2314 02:39:11,980 --> 02:39:13,683 I can't go home like this, guys. 2315 02:39:14,551 --> 02:39:15,718 My mom will kill me. 2316 02:39:15,785 --> 02:39:18,153 Dude, you've been gone for 24 straight hours. 2317 02:39:18,220 --> 02:39:20,423 Your face is definitely on a milk carton by now. 2318 02:39:20,490 --> 02:39:23,058 Also, that puke smells worse than your mom's slippers. 2319 02:39:23,125 --> 02:39:24,326 Oh, shut up, Richie. 2320 02:39:24,394 --> 02:39:25,829 Okay, first of all, my mom's slippers 2321 02:39:25,895 --> 02:39:27,797 smell like potpourri, asshole. 2322 02:39:27,864 --> 02:39:29,331 No, they don't. 2323 02:39:29,399 --> 02:39:30,700 Yes, they do. And, also, how would you know 2324 02:39:30,767 --> 02:39:32,367 what they smell like in the first place? 2325 02:39:32,435 --> 02:39:33,503 Can we just keep it quiet, 2326 02:39:33,570 --> 02:39:35,237 please, until we get home? 2327 02:39:35,304 --> 02:39:36,673 "Potpourri" is literally a French word 2328 02:39:36,739 --> 02:39:38,407 meaning "rotten pot." 2329 02:39:38,475 --> 02:39:39,374 I knew there was something rotten about it. 2330 02:40:01,129 --> 02:40:03,398 - Mike? - Hey. 2331 02:40:03,465 --> 02:40:05,667 I just thought I'd check up on you. 2332 02:40:05,735 --> 02:40:07,035 You know, just to see if you learned 2333 02:40:07,102 --> 02:40:08,403 how to finish a book for once. 2334 02:40:10,639 --> 02:40:12,441 I just finished the first chapter. 2335 02:40:14,176 --> 02:40:17,713 And I think I actually know where I'm going this time. 2336 02:40:18,447 --> 02:40:19,381 Good. 2337 02:40:19,448 --> 02:40:21,450 Say, can I ask you a question? 2338 02:40:21,517 --> 02:40:22,684 Sure. 2339 02:40:24,219 --> 02:40:26,121 Why do you think we're not forgetting? 2340 02:40:27,022 --> 02:40:28,925 You know, like last time? 2341 02:40:28,992 --> 02:40:30,726 Maybe 'cause It's dead. 2342 02:40:33,930 --> 02:40:35,297 Or maybe 'cause we have more 2343 02:40:35,364 --> 02:40:37,833 we want to remember than we want to forget. 2344 02:40:37,900 --> 02:40:39,434 I like that one. 2345 02:40:43,305 --> 02:40:44,373 You decide what you want to do? 2346 02:40:44,439 --> 02:40:45,774 About leaving Derry? 2347 02:40:45,841 --> 02:40:48,210 Man, I've been in this cell for 27 years. 2348 02:40:49,578 --> 02:40:51,146 Just seeing what It wanted me to. 2349 02:40:54,917 --> 02:40:57,653 I think it's time I saw the sky for a change. 2350 02:40:58,787 --> 02:41:00,956 Go get it, Mikey. 2351 02:41:01,023 --> 02:41:02,591 Oh, did you get the letter? 2352 02:41:03,825 --> 02:41:05,126 What letter? 2353 02:41:05,193 --> 02:41:07,963 You'll know when you see it. 2354 02:41:08,030 --> 02:41:10,097 Well, hold on. I just got the mail. 2355 02:41:10,164 --> 02:41:11,667 We all got one. 2356 02:41:14,269 --> 02:41:15,504 Patricia Uris? 2357 02:41:16,471 --> 02:41:17,472 Just... 2358 02:41:18,640 --> 02:41:19,975 Just read it. 2359 02:41:20,042 --> 02:41:21,142 Okay. 2360 02:41:21,208 --> 02:41:23,445 And call me. Anytime. 2361 02:41:24,211 --> 02:41:25,514 I will. 2362 02:41:25,581 --> 02:41:26,648 And, Bill, 2363 02:41:32,286 --> 02:41:34,556 I love you, man. 2364 02:41:34,623 --> 02:41:36,357 I love you, too. 2365 02:41:36,424 --> 02:41:38,794 All right. See you around. 2366 02:42:05,954 --> 02:42:08,322 Dear Losers, 2367 02:42:08,389 --> 02:42:10,358 I know what this must seem like, 2368 02:42:10,424 --> 02:42:12,226 but this isn't a suicide note. 2369 02:42:13,996 --> 02:42:17,698 You're probably wondering why I did what I did. 2370 02:42:17,765 --> 02:42:20,802 It's because I knew I was too scared to go back. 2371 02:42:20,869 --> 02:42:22,871 And if we weren't together, 2372 02:42:22,938 --> 02:42:26,307 if all of us alive weren't united, 2373 02:42:26,374 --> 02:42:28,609 I knew we'd all die. 2374 02:42:28,676 --> 02:42:33,048 So, I made the only logical move. 2375 02:42:33,115 --> 02:42:34,815 I took myself off the board. 2376 02:42:37,085 --> 02:42:38,686 Did it work? 2377 02:42:40,354 --> 02:42:42,390 Well, if you're reading this, you know the answer. 2378 02:42:44,725 --> 02:42:46,694 I lived my whole life afraid. 2379 02:42:48,562 --> 02:42:52,633 Afraid of what would come next. 2380 02:42:52,700 --> 02:42:54,769 Afraid of what I might leave behind. 2381 02:42:57,738 --> 02:42:58,773 Don't. 2382 02:43:00,808 --> 02:43:02,910 Be who you want to be. 2383 02:43:04,178 --> 02:43:05,746 Be proud. 2384 02:43:06,480 --> 02:43:08,115 You sleep okay? 2385 02:43:08,181 --> 02:43:09,517 Yeah. 2386 02:43:10,451 --> 02:43:12,486 I had a beautiful dream. 2387 02:43:12,553 --> 02:43:15,389 And if you find someone worth holding on to, 2388 02:43:16,590 --> 02:43:19,460 never ever let them go. 2389 02:43:28,035 --> 02:43:29,704 Follow your own path. 2390 02:43:34,340 --> 02:43:35,843 Wherever that takes you. 2391 02:43:42,382 --> 02:43:45,519 Think of this letter as a promise. 2392 02:43:48,521 --> 02:43:50,658 A promise I'm asking you to make. 2393 02:43:51,892 --> 02:43:52,893 To me. 2394 02:43:54,128 --> 02:43:55,462 To each other. 2395 02:43:57,397 --> 02:43:58,833 An oath. 2396 02:44:02,703 --> 02:44:04,739 See, the thing about being a Loser 2397 02:44:07,440 --> 02:44:09,509 is you don't have anything to lose. 2398 02:44:12,179 --> 02:44:14,115 So... 2399 02:44:14,181 --> 02:44:16,117 Be true. 2400 02:44:16,183 --> 02:44:17,383 Be brave. 2401 02:44:18,418 --> 02:44:19,619 Stand. 2402 02:44:20,386 --> 02:44:22,355 Believe. 2403 02:44:22,422 --> 02:44:24,724 And don't ever forget... 2404 02:44:25,860 --> 02:44:27,327 We're Losers, 2405 02:44:28,595 --> 02:44:30,563 and we always will be. 2406 02:44:37,968 --> 02:44:39,586 - Subtitles by explosiveskull - www.elsubtitle.com 159601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.