Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,799 --> 00:00:08,400
Kretsen Àr Àgd av en tredje spelare.
2
00:00:08,560 --> 00:00:13,039
Min klient Àger kretsen.
Det finns inga alternativ.
3
00:00:17,920 --> 00:00:20,800
Vi gör vad ni vill. LÄt honom leva.
4
00:00:21,640 --> 00:00:25,679
-Vad vill de?
-Att vi utför ett attentat.
5
00:00:25,839 --> 00:00:30,600
-Vad vinner kretsen pÄ det hÀr?
-Vad förlorar vi om vi inte gör det?
6
00:00:30,760 --> 00:00:33,320
Jag Àr pappa.
7
00:00:33,479 --> 00:00:36,399
-Ăr det Lena som...?
-Hanna Svensson.
8
00:00:36,560 --> 00:00:41,359
Hannas son heter Christian,
men det Àr inte han.
9
00:00:41,520 --> 00:00:46,439
-Ălskade dotter. Stig pĂ„.
-StÄr mitt rum kvar?
10
00:00:48,880 --> 00:00:53,840
Davor Àr tillbaka.
Jag sÄg honom pÄ skÀrmen.
11
00:00:54,000 --> 00:00:57,159
-Kom igen...
-Tror du mig inte?
12
00:00:57,320 --> 00:01:00,000
Davor Àr död.
13
00:01:12,039 --> 00:01:16,319
Har ni sett henne?
Kör vÀnster, sen runt!
14
00:01:35,120 --> 00:01:37,120
Blanka!
15
00:01:45,120 --> 00:01:47,560
Blanka!
16
00:01:48,079 --> 00:01:50,799
Stanna! Stanna!
17
00:01:52,520 --> 00:01:56,960
Laura? Vad gör du hÀr? Kör, kör!
18
00:04:35,360 --> 00:04:37,840
MEDDELANDESIGNAL
19
00:06:00,199 --> 00:06:06,600
SÄ det Àr det hÀr han har sysslat med
i Costa Rica. Varför?
20
00:06:07,639 --> 00:06:10,360
Jag vet inte.
21
00:06:11,000 --> 00:06:18,439
Och nu fÄr du inte tag pÄ honom? Du
har förlorat kontrollen över honom.
22
00:06:18,600 --> 00:06:23,079
-Han Àr ju kriminell.
-Han har ju varit lojal...
23
00:06:23,240 --> 00:06:26,199
SÄ varför hör han inte av sig?
24
00:06:27,879 --> 00:06:33,720
-Jag vet inte...
-Jo, vi vet. Han har ju bytt sida!
25
00:06:33,879 --> 00:06:39,279
Han mÄste ut. Det inser vÀl
till och med du. Vad sÀger Björn?
26
00:06:39,439 --> 00:06:42,439
Jag fÄr inte tag pÄ honom heller.
27
00:06:44,920 --> 00:06:51,199
Det kan finnas en anledning.
Han skulle undersöka Cindy Lorenz.
28
00:06:51,360 --> 00:06:57,079
Han har hittat kopplingar
till militÀren i flera olika lÀnder.
29
00:06:59,079 --> 00:07:05,879
Jag letar efter Björn, och du hittar
Christian, var han nu Àr nÄnstans.
30
00:07:29,399 --> 00:07:31,519
-Hej.
-Hej.
31
00:07:55,360 --> 00:07:58,639
Du vet vad som pÄgÄr. Vi Àr kapade.
32
00:07:58,800 --> 00:08:02,839
-Vilka Àr de?
-Ingen aning.
33
00:08:03,000 --> 00:08:08,399
De Àr överlÀgsna och osynliga
pÄ samma gÄng.
34
00:08:10,199 --> 00:08:13,399
Det finns bara en utvÀg.
35
00:08:13,560 --> 00:08:16,120
Vi flyr.
36
00:08:17,000 --> 00:08:20,079
Du och jag? Kretsen, dÄ?
37
00:08:21,120 --> 00:08:23,800
Den Àr förlorad.
38
00:08:24,879 --> 00:08:29,439
Det Àr en nystart.
Nya namn, nytt liv.
39
00:08:29,600 --> 00:08:35,600
-Vi kommer aldrig tillbaka.
-Bra. Vi börjar om och lÀmnar allt.
40
00:08:36,440 --> 00:08:40,240
-NÀr Äker vi?
-TvÄ dygn.
41
00:08:41,039 --> 00:08:44,720
Vi mÄste utföra attentatet.
42
00:08:44,879 --> 00:08:47,480
Det Àr snart...
43
00:08:50,399 --> 00:08:54,399
-Vill du inte?
-Jo. Jo...
44
00:08:54,559 --> 00:08:57,840
Jag mÄste bara avsluta en grej först.
45
00:09:01,200 --> 00:09:07,840
Jag Àr hundra procent Àrlig med dig.
Du mÄste vara det med mig.
46
00:09:09,679 --> 00:09:12,679
Lova det. Inga hemligheter.
47
00:09:32,759 --> 00:09:35,720
-God dag.
-Hej.
48
00:09:35,879 --> 00:09:41,639
-Vi har aldrig setts sÄ hÀr förut.
-Nej, jag har inte haft nöjet.
49
00:09:51,399 --> 00:09:54,639
Vad kan jag hjÀlpa dig med?
50
00:09:54,799 --> 00:09:58,320
Hanna Svensson. Vad vet du om henne?
51
00:09:58,480 --> 00:10:02,559
Ni har haft med henne att göra
tidigare.
52
00:10:02,720 --> 00:10:06,480
Hon dödade flera ur min familj.
53
00:10:06,639 --> 00:10:12,519
Med hjÀlp av infiltratören "Inez",
som ingen vet vem det Àr.
54
00:10:12,679 --> 00:10:15,720
Ă h, jo. Vi vet.
55
00:10:18,799 --> 00:10:21,919
Han heter Christian.
56
00:10:27,360 --> 00:10:31,320
Christian? Nej, det Àr John Sander.
57
00:10:34,519 --> 00:10:39,039
Det hÀr Àr Christian Pravdic,
Hannas son.
58
00:10:48,200 --> 00:10:53,559
Hanna Svensson anvÀnder sin egen son
som infiltratör.
59
00:11:31,559 --> 00:11:37,440
-Du skulle inte veta.
-Och aldrig fÄ trÀffa honom heller.
60
00:11:37,600 --> 00:11:41,000
Vad Àr jag för dig, egentligen?
61
00:11:49,559 --> 00:11:52,720
Du Àr en av ledarna i kretsen...
62
00:11:54,919 --> 00:11:58,159
...och jag rÄkar ha barn med dig.
63
00:12:04,080 --> 00:12:07,000
Hur mycket har ni pÄ oss?
64
00:12:09,320 --> 00:12:14,279
-TillrÀckligt.
-Nej. DÄ skulle jag inte stÄ hÀr.
65
00:12:14,440 --> 00:12:19,519
Namnen pÄ alla medlemmar,
attentatet, de nya Àgarna...
66
00:12:19,679 --> 00:12:25,519
Ni har inte ett skit - det Àr
sanningen, men jag har ett förslag.
67
00:12:25,679 --> 00:12:31,519
Antingen överlÀmnar jag mig,
och ni pumpar mig pÄ allt jag vet-
68
00:12:31,679 --> 00:12:37,679
-eller sÄ Àr jag kvar ute pÄ fÀltet
och levererar hÀrifrÄn. Du vÀljer.
69
00:12:38,480 --> 00:12:40,960
Menar du allvar?
70
00:12:43,559 --> 00:12:49,759
-Varför skulle jag lita pÄ dig?
-Du och Christian Àr min familj nu.
71
00:12:58,320 --> 00:13:01,320
DÄ fÄr du ge mig allt.
72
00:13:02,759 --> 00:13:06,120
Alla namn och allt om attentatet.
73
00:13:12,759 --> 00:13:15,000
Partners?
74
00:13:26,799 --> 00:13:31,480
Jag berÀttade för Christian
att jag Àr hans pappa.
75
00:13:38,639 --> 00:13:41,799
Kom. Vi kan inte stÄ hÀr och frysa.
76
00:14:26,279 --> 00:14:32,320
Hej, Marcus. Du kanske inte kÀnner
igen mig. Jag jobbade med Davor.
77
00:14:32,480 --> 00:14:38,279
-Just det. Du var chaufför, va?
-Ja, exakt.
78
00:14:38,440 --> 00:14:45,240
Jag fÄr inte tag pÄ honom. Jag Àr
skyldig pengar. Vet du var han Àr?
79
00:14:45,399 --> 00:14:50,399
Nej, det var jÀttelÀngesen
jag hörde av honom.
80
00:14:50,559 --> 00:14:56,519
-Han försvann ju.
-Jag fattar... Jag fattar.
81
00:14:56,679 --> 00:15:03,399
Jag har nog nÄn gammal adress.
Jag tror att han skickade nÄt.
82
00:15:03,559 --> 00:15:08,279
Kom in, sÄ kan jag kika.
Det kanske ligger i nÄn lÄda.
83
00:15:08,440 --> 00:15:13,840
Det finns kaffe i köket,
och sÄ har du mjölk i kylen.
84
00:15:17,200 --> 00:15:20,679
Han skrev ner den pÄ nÄt kvitto.
85
00:15:20,840 --> 00:15:23,720
MEDDELANDE SĂNDS
86
00:15:25,559 --> 00:15:30,519
Nu ska vi se. Det Àr sÄ stökigt.
Jag mÄste bara...
87
00:15:30,679 --> 00:15:36,639
Det kan ha hamnat under nÄnstans.
Jag har en sÄn hÀr stöklÄda.
88
00:15:40,320 --> 00:15:45,440
Vilken fin lÀgenhet du har. Otrolig.
Bor du ensam hÀr?
89
00:15:45,600 --> 00:15:47,639
Ja.
90
00:15:51,960 --> 00:15:58,159
Fan, jag kanske har den pÄ mejlen.
Jag mÄste bara logga in hÀr...
91
00:16:01,399 --> 00:16:07,000
Han kan ha skickat nÄt,
om det var i julas...
92
00:16:08,720 --> 00:16:11,440
Har du tid?
93
00:16:18,679 --> 00:16:24,519
Jobbar du fortfarande med Mimicas?
Restaurangen gick i konken, va?
94
00:16:24,679 --> 00:16:29,679
-Den gjorde det, va?
-Mamman var lite despotisk.
95
00:16:29,840 --> 00:16:35,840
-Nej, hon Àr skön. Tusen tack.
-Jag hittar den nog, om du bara...
96
00:16:36,000 --> 00:16:41,759
Jag Àr pÄ vÀg,
men jag hittar honom sÀkert. Tack.
97
00:17:31,319 --> 00:17:36,359
Jag kunde inte hÄlla honom lÀngre.
Han var tvungen att sticka.
98
00:17:37,880 --> 00:17:40,680
Han kommer tillbaka.
99
00:18:17,960 --> 00:18:23,000
Hur kommenterar du uppgifterna
om ubÄtarnas ursprung?
100
00:18:23,160 --> 00:18:25,799
Jag har inga kommentarer.
101
00:18:25,960 --> 00:18:31,839
KÀllor sÀger att det Àr Nato-ubÄtar,
kÀllor pÄ ditt eget departement.
102
00:18:32,000 --> 00:18:37,759
Om uppgifterna om Nato skulle stÀmma,
sÄ vore det en stor lÀttnad.
103
00:18:37,920 --> 00:18:44,720
Om det Àr USA, sÄ vore det ungefÀr
som om min bror flirtade med min fru.
104
00:18:44,880 --> 00:18:50,680
Lite irriterande, men inga problem.
Men om det Àr vÄr granne i öst-
105
00:18:50,839 --> 00:18:57,519
-som fÄtt hÀnderna innanför blusen,
sÄ har vi ett vÀldigt stort problem.
106
00:19:01,920 --> 00:19:08,000
Har du inte fattat Àn? Det hÀr
Àr vÄr chans att fÄ glÀnsa lite.
107
00:19:08,160 --> 00:19:14,759
Men ni politiker glÀnser vÀl bara
nÀr det Àr valÄr. Du, förresten...
108
00:19:14,920 --> 00:19:19,640
Ăr det frack som gĂ€ller
pÄ tillstÀllningen?
109
00:19:20,720 --> 00:19:23,720
Det gÄr lika bra med folkdrÀkt.
110
00:19:24,799 --> 00:19:28,000
Nu mÄste jag prata.
111
00:19:28,160 --> 00:19:31,319
Planeringen Àr klar. BÄtar, vapen...
112
00:19:31,480 --> 00:19:37,119
-Har du Ätta man?
-Ja, men John slarvar med nÀrvaron.
113
00:19:37,279 --> 00:19:40,799
-John?
-Han gÄr in med första gruppen.
114
00:19:40,960 --> 00:19:47,400
-Inte John. Hitta en ersÀttare.
-Jag skulle ju ta de bÀsta.
115
00:19:47,559 --> 00:19:51,400
Ăr det för kretsens bĂ€staeller ditt?
116
00:19:51,559 --> 00:19:54,440
John har andra saker att prioritera.
117
00:19:58,400 --> 00:20:01,200
Jag hittar en ersÀttare.
118
00:20:17,240 --> 00:20:20,319
MOBILSIGNAL
119
00:20:28,160 --> 00:20:32,319
Björn, Christian och Blanka Àr borta.
120
00:20:34,240 --> 00:20:41,680
Nu fÄr rikskrim ta hand om det hÀr,
annars kommer vi att försvinna ocksÄ.
121
00:20:41,839 --> 00:20:48,839
Inte nu nÀr vi har Jan. Han pratar
bara med mig. Han litar pÄ mig.
122
00:20:56,480 --> 00:21:00,519
Ja, ja... Jag vÀntar med rikskrim.
123
00:21:01,799 --> 00:21:07,400
En analytiker pÄ IT-avdelningen
har sökt pÄ Davor Mimica.
124
00:21:09,720 --> 00:21:12,279
Varför det?
125
00:21:12,440 --> 00:21:15,440
MEDDELANDESIGNAL
126
00:21:16,160 --> 00:21:20,240
-Det Àr frÄn Björn.
-Skybaren?
127
00:21:23,599 --> 00:21:26,519
Vad fan Àr det som hÀnder?
128
00:21:26,680 --> 00:21:32,319
-Vi sticker dit.
-Nej, jag tar det. Du tar det dÀr.
129
00:21:42,599 --> 00:21:46,480
-Hej. Hanna Svensson.
-Hej.
130
00:21:46,640 --> 00:21:53,480
Jag hÄller pÄ med en utredning,
dÀr vi har sett ditt inlogg.
131
00:21:53,640 --> 00:21:58,000
-Du har sökt pÄ Davor Mimica.
-Jag hjÀlpte en kollega.
132
00:21:58,160 --> 00:22:02,960
-Vilken dÄ?
-Jag kan inte svara pÄ det.
133
00:22:03,119 --> 00:22:05,720
Var det John Sander?
134
00:22:09,640 --> 00:22:12,880
Hittade ni nÄnting?
135
00:22:13,039 --> 00:22:18,079
Jag Àr Johns chef, och det vore skönt
att slippa gÄ till din chef.
136
00:22:20,039 --> 00:22:25,599
Okej... Nej, vi hittade inget
pÄ det vi sökte.
137
00:22:25,759 --> 00:22:30,160
Vi hittade bara det dÀr andra namnet.
138
00:22:30,319 --> 00:22:36,200
NÄn som flög frÄn Kroatien
till Stockholm för nÄgra dagar sen.
139
00:22:37,440 --> 00:22:40,319
Angel Velasques.
140
00:22:50,400 --> 00:22:53,240
MOBILSIGNAL
141
00:22:53,400 --> 00:22:56,079
Ja, har du nÄt?
142
00:22:58,079 --> 00:23:00,960
Davor lever.
143
00:23:03,279 --> 00:23:07,680
-Det Àr inte möjligt.
-Han har anvÀnt sitt alias.
144
00:23:07,839 --> 00:23:13,039
DÀrför hör Christian inte av sig.
Han letar efter Davor.
145
00:23:25,039 --> 00:23:30,799
Du mÄste hitta Christian.
Vi har inte rÄd att bli av med fler.
146
00:24:38,359 --> 00:24:41,440
Aj! Vad fan...?!
147
00:25:00,440 --> 00:25:03,240
Hur Àr det? HallÄ?
148
00:25:04,440 --> 00:25:07,759
Gud, Àr det hjÀrtat?
149
00:25:09,079 --> 00:25:11,079
HallÄ?
150
00:25:11,240 --> 00:25:15,319
-Ni mÄste ringa nÄn!
-Ring ambulansen!
151
00:25:58,559 --> 00:26:03,000
Jag visste inte
att Davor fortfarande lever.
152
00:26:04,880 --> 00:26:10,920
Jag fick panik nÀr jag sÄg honom.
Det var som att se ett spöke.
153
00:26:15,680 --> 00:26:18,960
Var det dÀrför du sprang?
154
00:26:24,079 --> 00:26:28,759
-Hur mÄnga vet?
-Bara de nÀrmaste.
155
00:26:30,799 --> 00:26:35,839
De som tror att Davor dog
mÄste fortsÀtta tro det.
156
00:26:41,000 --> 00:26:45,480
-Vet du om Christian anar nÄgot?
-Nej.
157
00:26:45,640 --> 00:26:51,839
-Har han inte frÄgat nÄgot?
-Nej. Jag har lÀmnat Christian.
158
00:26:52,000 --> 00:26:56,480
Jag Àr helt ensam nu...
förutom mitt barn.
159
00:27:04,079 --> 00:27:07,240
Jag vet vad jag har gjort.
160
00:27:07,400 --> 00:27:12,839
Jag vet... Jag har brutit
mot de heliga reglerna.
161
00:27:15,480 --> 00:27:20,119
Hela flykten med Christian
gjorde mig förvirrad.
162
00:27:20,279 --> 00:27:25,079
Jag glömde bort det viktigaste:
min familj.
163
00:27:26,960 --> 00:27:29,759
Vi blev alla lurade av Christian.
164
00:27:29,920 --> 00:27:34,759
Jag svek,
och nu ger du mig mat och vila.
165
00:27:34,920 --> 00:27:38,839
Ălskade dotter... Du Ă€r hĂ€r nu.
166
00:27:40,160 --> 00:27:45,319
Du och ditt barn
Àr det enda som betyder nÄt.
167
00:27:51,480 --> 00:27:54,440
Vad hÀnder nu?
168
00:27:56,240 --> 00:28:01,920
Vi mÄste lokalisera
Hanna och Christian. NÀr det Àr över-
169
00:28:02,079 --> 00:28:05,960
-kommer Davor
att utvidga vÄr verksamhet.
170
00:28:09,200 --> 00:28:13,119
Allt kommer att bli bra igen,
eller hur?
171
00:28:14,480 --> 00:28:17,720
Allt kommer att bli bra igen.
172
00:28:29,720 --> 00:28:33,720
Hon ljuger. HÄll henne kvar i rummet.
173
00:28:40,920 --> 00:28:45,200
-Hur kommer det att gÄ för Jan?
-Han klarar sig.
174
00:28:45,359 --> 00:28:48,680
Ăr du sĂ€ker pĂ„ det, utan dig?
175
00:28:50,839 --> 00:28:57,680
Har ni kommit varann sÄ nÀra nu...att
du börjar fÄ skuldkÀnslor för honom?
176
00:28:59,160 --> 00:29:04,319
Jan har en osviklig förmÄga
att landa pÄ fötterna.
177
00:29:04,480 --> 00:29:06,480
Bra...
178
00:29:08,440 --> 00:29:11,200
Robert Ohlsson...
179
00:29:13,720 --> 00:29:17,000
Du passar att heta Robert, faktiskt.
180
00:29:19,799 --> 00:29:24,640
Du passar faktiskt i alla namn,
vet du det?
181
00:29:59,319 --> 00:30:02,559
GÄ och lÀgg dig.
182
00:30:06,759 --> 00:30:08,759
Visst...
183
00:30:11,799 --> 00:30:13,799
God natt.
184
00:30:13,960 --> 00:30:18,799
-Wiking: Ăr det fri eldgivning?-Ja.
185
00:30:18,960 --> 00:30:24,519
Bra. Förresten kom Jan in i rummeti gÄr kvÀll. Planerna lÄg framme.
186
00:30:24,680 --> 00:30:28,960
-Han verkade bli stressad.
-Han Àr bara rÀdd.
187
00:30:29,119 --> 00:30:32,640
KNACKNINGAR
188
00:30:29,119 --> 00:30:32,640
Du har besök.
189
00:30:39,240 --> 00:30:42,359
Allt klart för i morgon?
190
00:30:42,519 --> 00:30:45,599
Det finns ny information.
191
00:30:53,319 --> 00:30:55,359
LĂ€s.
192
00:31:13,880 --> 00:31:20,319
Kan jag meddela att ni fÄtt inform-
ationen och uppfattat dess innehÄll?
193
00:31:23,680 --> 00:31:26,319
-Ja.
-Bra.
194
00:31:37,359 --> 00:31:40,000
Lycka till.
195
00:32:02,880 --> 00:32:07,799
-Wiking: Ja?-Vi behöver Àndra inför i morgon.
196
00:32:13,359 --> 00:32:19,519
PreliminÀrt har han dött av naturliga
orsaker, men vi tvÄ vet bÀttre.
197
00:32:20,720 --> 00:32:23,920
Han ville lÀmna över utredningen.
198
00:32:25,400 --> 00:32:29,960
Hade vi bara gjort det... Jag sa nej.
199
00:32:30,119 --> 00:32:34,640
-Det var fortfarande hans beslut.
-Ja...
200
00:32:38,160 --> 00:32:43,160
Björns mobil har varit pÄslagen igen.
Söderort nÄnstans.
201
00:32:43,319 --> 00:32:48,200
-Vi kan inte spÄra exakt.
-De letar information.
202
00:32:48,359 --> 00:32:54,720
-Ska vi utgÄ ifrÄn att Björn Àr död?
-Nej, det ska vi inte. Inte Àn.
203
00:32:54,880 --> 00:32:57,200
Christian?
204
00:33:01,400 --> 00:33:06,599
Han Àr dÀr ute. Jag tror inte
att Mimicas har hittat honom.
205
00:33:06,759 --> 00:33:09,720
Vad hÄller han pÄ med, dÄ?
206
00:33:10,880 --> 00:33:13,720
-Han flyr.
-FrÄn?
207
00:33:13,880 --> 00:33:16,519
FrÄn allt.
208
00:33:16,680 --> 00:33:21,160
Vem har vi störst chans
att hitta vid liv?
209
00:33:21,319 --> 00:33:26,359
-Christian.
-DÄ fokuserar vi pÄ honom.
210
00:34:32,639 --> 00:34:37,159
Jag vet
att du bara lydde order tidigare...
211
00:34:41,360 --> 00:34:46,599
Jag uppskattade den Laura
jag fick trÀffa. SÀtt dig.
212
00:34:49,639 --> 00:34:52,719
Fan! Helvete, alltsÄ...
213
00:34:57,119 --> 00:35:01,119
-Finns det mer mat?
-Nej.
214
00:35:01,280 --> 00:35:06,960
Jag har ju inte hunnit Àta nÄnting.
Jag Àr ju gravid.
215
00:35:07,119 --> 00:35:10,400
Det Àr ju dÀrför du lever.
216
00:35:36,840 --> 00:35:39,639
Allt Àr klart.
217
00:35:44,199 --> 00:35:47,000
Ăr du vaken?
218
00:35:50,800 --> 00:35:57,559
Hanna undrar om du lever, men det Àr
inte den viktiga frÄgan, eller hur?
219
00:35:57,719 --> 00:36:03,400
Den viktiga frÄgan Àr om du vill
att din familj ska leva.
220
00:36:03,559 --> 00:36:06,880
Vi vet att de Àr i Thailand.
221
00:36:11,199 --> 00:36:16,679
Vi kommer att hitta dem,
precis som vi hittade dig, Björn.
222
00:36:18,559 --> 00:36:23,039
Du behöver bara ge mig
Hanna och Christian.
223
00:36:35,480 --> 00:36:37,960
Far Ät helvete.
224
00:36:41,599 --> 00:36:46,320
Pawel? Du fÄr nog jobba lite till.
225
00:37:00,519 --> 00:37:03,360
KNYTNĂVSSLAG
226
00:37:05,400 --> 00:37:08,920
-Du mÄste ge mig nÄt.
-Lena Àr hÀr.
227
00:37:09,079 --> 00:37:11,639
DÄ fÄr du lösa det.
228
00:37:12,599 --> 00:37:17,159
-Har du hört nÄt frÄn Christian?
-Nej.
229
00:37:17,320 --> 00:37:22,440
-Ska jag komma över?
-Nej, gör bara det du ska!
230
00:38:22,760 --> 00:38:27,559
-Ja, just det...
-Den Àr rolig, vet du.
231
00:38:28,599 --> 00:38:34,400
-Den gÄr att dela, va?
-Ja. Pipa och stock kan skruvas av.
232
00:38:34,559 --> 00:38:37,480
Kanon. Jag tar den.
233
00:38:56,960 --> 00:39:04,079
Din unga medhjÀlpare hÀmtade utett vapen med 2 000 meters rÀckvidd.
234
00:39:04,239 --> 00:39:09,119
-NÀr exakt Äkte han dÀrifrÄn?
-Precis nu.
235
00:39:09,280 --> 00:39:14,320
-Vad hade han för bil?
-En blÄgrÄ Renault.
236
00:39:14,480 --> 00:39:17,079
Bra, tack.
237
00:39:25,880 --> 00:39:27,880
BlÄgrÄ?
238
00:39:28,039 --> 00:39:33,760
Han passerar Roslagstull
om cirka arton minuter.
239
00:39:33,920 --> 00:39:35,920
Bra.
240
00:39:57,360 --> 00:40:00,039
HĂ RD INBROMSNING
241
00:40:00,199 --> 00:40:03,760
Följ med hÀr! Lugn, lugn!
242
00:40:04,599 --> 00:40:07,079
In med dig!
243
00:40:09,480 --> 00:40:13,000
Polisen. Det Àr bara att passera.
244
00:40:14,400 --> 00:40:17,199
Kanehed Àr död.
245
00:40:18,039 --> 00:40:24,039
Björn har försvunnit. Jag vet inte om
han lever, och Blanka Àr borta ocksÄ.
246
00:40:25,119 --> 00:40:29,119
De gör nog inget
nu nÀr hon Àr gravid.
247
00:40:29,280 --> 00:40:35,480
Jag sa ju att Davor Àr tillbaka.
Han kommer att döda oss allihop.
248
00:40:35,639 --> 00:40:41,960
Nu Àr du fÀrdig med kretsen.
Du talar ju inte om nÄnting för mig.
249
00:40:42,119 --> 00:40:45,960
Har du hört nÄnting om attentatet?
250
00:40:46,119 --> 00:40:52,360
Du trÀffar Lena hela tiden, men vet
ÀndÄ ingenting. Kan du förklara det?
251
00:40:53,599 --> 00:40:55,960
Vet Rade?
252
00:40:57,000 --> 00:41:00,079
VadÄ "vet Rade"?
253
00:41:00,239 --> 00:41:03,519
Du har inte berÀttat för honom?
254
00:41:05,679 --> 00:41:08,880
Han Àr fortfarande din pappa.
255
00:41:17,920 --> 00:41:21,559
-Vi kör till polishuset.
-Ăppna dörren.
256
00:41:21,719 --> 00:41:27,639
Du Àr kriminell. Du jobbade inte alls
för polisen i Costa Rica.
257
00:41:27,800 --> 00:41:31,000
-Ăppna dörren!
-Kör!
258
00:41:32,079 --> 00:41:36,280
Jag har pratat med polisen
i Costa Rica.
259
00:41:36,960 --> 00:41:40,440
-Christian...
-Stanna bilen.
260
00:41:40,599 --> 00:41:45,119
-Stanna den jÀvla bilen!
-Ta det lugnt...
261
00:41:45,280 --> 00:41:49,519
-LĂ€gg ner vapnet!
-Nej... Christian!
262
00:42:07,920 --> 00:42:10,360
SpÄra hans mobil.
263
00:42:13,039 --> 00:42:16,719
Han mÄste ha stÀngt av den.
264
00:42:16,880 --> 00:42:18,880
Fan!
265
00:42:27,559 --> 00:42:30,519
Vi Äker tillbaka.
266
00:43:27,320 --> 00:43:30,320
DĂRREN ĂPPNAS
267
00:43:37,079 --> 00:43:41,239
-Tack.
-Ge mig den. Ge mig skeden!
268
00:44:02,639 --> 00:44:08,679
VĂ€lkommen tillbaka, Davor!
Nu ska allting bli som förut.
269
00:44:09,960 --> 00:44:15,639
Vi kommer att fÄ tillbaka
alla vÄra leverantörer.
270
00:44:15,800 --> 00:44:18,960
Sen tar vi tillbaka allt annat ocksÄ.
271
00:44:19,119 --> 00:44:22,079
Du tar det tillbaka, Davor.
272
00:44:35,960 --> 00:44:39,760
-Jag mÄste gÄ.
-Har det hÀnt nÄt?
273
00:44:39,920 --> 00:44:44,920
-Jag mÄste trÀffa nÄgra, bara.
-Du har inte Àtit Àn.
274
00:44:45,079 --> 00:44:48,480
Det finns tid för det ocksÄ.
275
00:45:15,599 --> 00:45:21,239
-Vad har du?
-NÀr jag gjort mitt mÄste jag bort.
276
00:45:21,400 --> 00:45:27,719
-Du vet att jag inte kan förhandla.
-Ge mig en chans att lÀmna landet.
277
00:45:27,880 --> 00:45:31,440
Jag kan inte lova nÄnting sÄnt.
278
00:45:33,800 --> 00:45:37,280
Jag vet var informationen finns.
279
00:45:37,440 --> 00:45:43,920
All planering om attentatet finnsi huset. GÄ in sÄ fort vi har Äkt.
280
00:45:44,079 --> 00:45:49,800
-Hur kommer jag in?
-Det Àr larmat. Jag skickar koderna.
281
00:45:49,960 --> 00:45:52,559
-Hanna?
-Ja?
282
00:45:55,000 --> 00:45:57,840
LÀmna inga spÄr efter dig.
283
00:46:38,039 --> 00:46:40,840
MEDDELANDESIGNAL
284
00:46:48,400 --> 00:46:51,400
JAN LARMAR PĂ
285
00:46:51,559 --> 00:46:57,679
Jag kommer att behöva jobba sent,
sÄ jag sover i stan.
286
00:46:57,840 --> 00:47:02,639
-Ska jag köra dig direkt till jobbet?
-Om det gÄr bra.
287
00:49:36,280 --> 00:49:38,679
SIGNAL
288
00:51:20,960 --> 00:51:28,039
Jag var sjÀlv och skulle dra upp den.
Jag tog i sÄ att byxorna sprack.
289
00:51:28,199 --> 00:51:31,480
Den vÀgde sÀkert 150 kilo...
290
00:51:35,840 --> 00:51:40,280
Bojan, nu vet jag. HallÄ? HallÄ?
291
00:51:45,239 --> 00:51:47,880
Ring ledningscentralen.
292
00:52:00,079 --> 00:52:02,360
Ring ledningscentralen.
293
00:52:05,480 --> 00:52:07,480
Vad fan...
294
00:52:31,559 --> 00:52:38,400
-Var har du varit? Jag har ringt...
-Jag blev av med min telefon.
295
00:52:38,559 --> 00:52:42,679
-Men jag Àr hÀr nu.
-Ăr du det?
296
00:52:47,360 --> 00:52:51,239
Har du Ängrat dig? SÀg om du har det.
297
00:52:52,159 --> 00:52:55,159
Nej, jag har inte Ängrat mig.
298
00:52:55,320 --> 00:53:01,679
Vad Àr det, dÄ? Om du inte litar pÄ
mig, sÄ kan vi omöjligt göra det hÀr.
299
00:53:03,000 --> 00:53:08,159
-John?
-Jo, jag... Jag litar pÄ dig.
300
00:53:13,920 --> 00:53:17,079
Jag Àr inte den du tror jag Àr.
301
00:53:21,320 --> 00:53:24,599
Jag har infiltrerat dig.
302
00:53:26,400 --> 00:53:33,039
Jag har gett information...om er
till poliser som jag arbetar med.
303
00:53:33,199 --> 00:53:36,360
Jag heter inte John Sander.
304
00:54:03,519 --> 00:54:08,519
Jag vet, Christian. Jag vet.
305
00:54:12,000 --> 00:54:14,599
Ring Bojan.
306
00:54:22,800 --> 00:54:27,159
Redan ÄlderskrÀmpor? Det gÄr utför.
307
00:54:57,679 --> 00:55:02,400
-Stanna! Det Àr en skyddszon!
-Jag Àr polis!
308
00:55:02,559 --> 00:55:08,079
Jag har uppgifter om ett attentat
mot försvarsministern och ĂB!
309
00:55:11,320 --> 00:55:14,679
-Kom fram.
-Det ska ske nu! De kommer med bÄtar!
310
00:55:14,840 --> 00:55:19,559
-Det Àr bÄtar pÄ gÄng!-Vi har ett potentiellt hot.
311
00:55:19,719 --> 00:55:24,280
Flytta objektet omedelbart.Potentiellt hot.
312
00:55:24,440 --> 00:55:27,639
Var Àr försvarsministern?
313
00:55:27,800 --> 00:55:32,719
Jag vill prata med dina överordnade.
Jag vet vilka som ligger bakom!
314
00:55:32,880 --> 00:55:36,679
Alla positioner: avvakta.
315
00:55:36,840 --> 00:55:41,880
Lokalisera försvarsministern.
Han har lÀmnat matsalen.
316
00:55:47,480 --> 00:55:51,639
-Allt Àr lugnt pÄ baksidan.
-Ăven framsidan.
317
00:55:51,800 --> 00:55:55,599
Stoppa ner vapnet och hjÀlp de andra.
318
00:55:55,760 --> 00:56:01,639
-Vad Àr det som pÄgÄr?
-Ni mÄste i sÀkerhet. Följ med oss.
319
00:56:01,800 --> 00:56:04,800
-LÀget Àr oklart.
-Försvarsministern?
320
00:56:04,960 --> 00:56:08,719
Undersöker. Avvakta.
321
00:56:10,039 --> 00:56:15,159
-Var Àr försvarsministern?
-De borde vara hÀr nu.
322
00:56:18,239 --> 00:56:21,360
Ministern? Emil?
323
00:56:24,360 --> 00:56:28,760
-Kom. Du mÄste ut.
-Varför?
324
00:56:29,880 --> 00:56:35,719
Det Àr nÄt som inte stÀmmer.
De skulle ha varit hÀr nu.
325
00:56:37,719 --> 00:56:41,440
Vi har lokaliseratförsvarsministern.
326
00:56:42,679 --> 00:56:45,960
GÄ till bilen. Ni mÄste in i bilen.
327
00:56:49,199 --> 00:56:52,440
-Ni mÄste in.
-Jag hör!
328
00:56:52,599 --> 00:56:55,440
Vem skulle ha varit hÀr?
329
00:56:56,440 --> 00:57:00,599
Va? Du?
330
00:57:00,760 --> 00:57:03,639
Objektet evakueras.
331
00:57:03,800 --> 00:57:05,800
Kom.
332
00:57:07,880 --> 00:57:10,360
Stanna hÀr.
333
00:57:11,239 --> 00:57:16,280
Vi har sÀkrat subjektet som larmade.
Vi har omhÀndertagit subjektet.
334
00:57:16,440 --> 00:57:19,639
Det Àr nÄt fel...
335
00:57:55,920 --> 00:57:58,719
Svensktextning: Linda Eriksson
BTI Studios för SVT
26927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.