All language subtitles for Innan.Vi.Dor.S02E06.SWEDiSH.720p.WEB.X264-AVRATTNING_track3_[swe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:11,120 Jag var vän med dem. Jag har barn med Jan. 2 00:00:11,280 --> 00:00:14,760 Hej, Blanka. Christian är här i stan. 3 00:00:14,920 --> 00:00:19,520 -Har du berättat om Costa Rica? -Inte ett ord om det till mamma. 4 00:00:19,680 --> 00:00:24,160 Vi måste leta efter nån som inte tvekar att döda Magnus. 5 00:00:24,320 --> 00:00:29,040 Du och din man har under flera år drivit kretsen. 6 00:00:29,200 --> 00:00:33,880 -Nu äger min klient den här kretsen. -Aldrig. 7 00:00:34,040 --> 00:00:36,480 Ring när du ändrar dig. 8 00:00:41,920 --> 00:00:45,800 -Hallå, Lena. -Vi gör vad ni vill. Låt honom leva. 9 00:00:45,960 --> 00:00:50,800 Christian är hittad. Laura fixar Hanna. 10 00:00:52,800 --> 00:00:55,320 Du tar Björn. 11 00:01:46,480 --> 00:01:48,880 SKOTT 12 00:01:52,480 --> 00:01:54,760 SKOTT 13 00:02:00,240 --> 00:02:02,240 SKOTT 14 00:02:21,760 --> 00:02:24,760 Såja, såja... 15 00:02:29,040 --> 00:02:31,040 Såja... 16 00:03:37,000 --> 00:03:43,080 -Jag måste ha min mobil. -Försök vila en stund. Här. 17 00:03:43,240 --> 00:03:46,520 -Ta det lugnt. -Jag ska bara ringa. 18 00:03:46,680 --> 00:03:50,160 Du har fått en lättare hjärnskakning. 19 00:03:50,320 --> 00:03:53,520 Christian: Hej. Lämna meddelande. 20 00:03:57,320 --> 00:04:00,880 -Hallå? -Blanka? Är du okej? 21 00:04:01,040 --> 00:04:05,000 -Ja. -Mimicas attackerar. 22 00:04:05,160 --> 00:04:08,320 Stanna där tills jag hör av mig. 23 00:04:11,760 --> 00:04:14,160 -Mm. -Okej. 24 00:04:15,080 --> 00:04:17,800 Stanna där du är. 25 00:04:18,800 --> 00:04:25,200 -Var den inte i tvättstugan? -Nej. Var fan har jag lagt den? 26 00:04:25,360 --> 00:04:29,520 Hallå! Här är den ju. Den låg där. 27 00:04:30,560 --> 00:04:33,040 Du skämtar. 28 00:04:34,520 --> 00:04:36,720 Blunda. 29 00:04:37,560 --> 00:04:39,680 Blunda. 30 00:04:51,200 --> 00:04:53,200 Titta. 31 00:04:55,280 --> 00:05:00,960 -Till mig? -Livets träd, för att du är gravid. 32 00:05:03,920 --> 00:05:07,360 -Tack. -Jag har en likadan. 33 00:05:10,120 --> 00:05:12,280 Vi ses. 34 00:05:20,440 --> 00:05:23,440 EN DÖRR ÖPPNAS 35 00:05:36,720 --> 00:05:39,720 DÖRREN STÄNGS 36 00:05:54,440 --> 00:05:57,440 Davor är tillbaka. 37 00:06:02,640 --> 00:06:05,440 -Vad säger du? -Davor lever. 38 00:06:05,600 --> 00:06:08,880 Han var här. Jag såg honom på skärmen. 39 00:06:22,200 --> 00:06:26,880 Det finns ingen inspelning. Den är ju tom. 40 00:06:33,560 --> 00:06:35,560 Va? 41 00:06:38,840 --> 00:06:41,680 Du? Hur mår du? 42 00:06:50,080 --> 00:06:55,160 -Varför? -Det bara är så. 43 00:06:55,320 --> 00:06:58,480 Varför? Vill du inte följa med? 44 00:06:58,640 --> 00:07:05,280 Det är klart, men det är för farligt om jag följer med er till Thailand. 45 00:07:05,440 --> 00:07:08,480 -Laagorn, Björn. -Laagorn. Vi hörs. 46 00:07:08,640 --> 00:07:12,440 Hej då. - Hej då. Pappa älskar dig. 47 00:07:13,800 --> 00:07:15,920 Tack. 48 00:07:20,880 --> 00:07:23,880 -Davor Mimica? Vad snackar du om? -Han lever. 49 00:07:24,040 --> 00:07:28,720 -Det finns inget inspelat. -Men jag såg honom i lägenheten. 50 00:07:28,880 --> 00:07:32,040 -Davor är död. -Det är din skalle. 51 00:07:32,200 --> 00:07:36,400 -Vad fan menar du? -Nu släpper vi det. Det är en order. 52 00:07:36,560 --> 00:07:42,760 Mimicas attackerar oss, så ni måste placeras i nya lägenheter i dag. 53 00:07:42,920 --> 00:07:45,160 Hanna. - Björn. 54 00:07:45,320 --> 00:07:51,560 -Vi måste slå ut Mimicas. -I såna fall behöver vi hjälp. 55 00:07:51,720 --> 00:07:55,600 -Vem skulle det vara? -Jag vet inte. 56 00:07:55,760 --> 00:07:58,080 Bojan. 57 00:07:59,080 --> 00:08:01,800 Ja, vi gör så. 58 00:08:01,960 --> 00:08:07,200 Vi måste få in fler namn, och vem är den tredje spelaren? 59 00:08:07,360 --> 00:08:13,760 Vi måste kolla upp Christians bil. Det är uppenbart att den var riggad. 60 00:08:15,600 --> 00:08:20,320 Ni fortsätter mot Lena och Jan. De måste veta nåt. 61 00:08:20,480 --> 00:08:23,160 Jag fixar egen lägenhet. 62 00:08:23,320 --> 00:08:27,880 -Du? -Davor är död, Christian. 63 00:09:03,040 --> 00:09:06,520 Alla har dragit. Jag vet inte vart. 64 00:09:29,240 --> 00:09:31,880 KNACKNINGAR 65 00:09:33,680 --> 00:09:39,400 Du är en skitig snut, Bojan. Du stinker. 66 00:09:39,560 --> 00:09:43,080 Vi har allt på dig och dina kamrater. 67 00:09:43,240 --> 00:09:49,840 Kontoutdrag, telefonlistor, bild- bevis. Din enda chans är samarbete. 68 00:09:50,000 --> 00:09:54,520 Då kanske jag kan få det här att försvinna. 69 00:09:54,680 --> 00:09:59,680 Helvete! Ingen jävel säger att jag är korrupt. Ingen! 70 00:09:59,840 --> 00:10:06,560 -Ta dina bevis och stoppa upp dem... -Det ska väl inte bli nödvändigt? 71 00:10:07,200 --> 00:10:09,600 Sätt dig. 72 00:10:19,280 --> 00:10:22,080 Vi behöver din hjälp, Bojan. 73 00:10:22,240 --> 00:10:25,520 Du måste tänka på var du parkerar. 74 00:10:25,680 --> 00:10:29,280 Hade vi gjort det här officiellt så hade det blivit dyrt. 75 00:10:45,240 --> 00:10:47,760 Titta här. 76 00:10:49,960 --> 00:10:53,280 Det ser ut som en kamera. 77 00:10:53,440 --> 00:10:56,960 De har kopplat in sig på styrenheten. 78 00:10:57,120 --> 00:11:00,040 Vad har vi här, då? 79 00:11:00,880 --> 00:11:03,080 Minneskort. 80 00:11:05,480 --> 00:11:08,640 Så de har tittat på honom? 81 00:11:10,480 --> 00:11:16,160 -De filmade honom när han sjönk. -Ja, det verkar inte bättre. 82 00:11:21,600 --> 00:11:27,680 Sen har vi en båtsträcka på 15-20 minuter, och vi landar här. 83 00:11:27,840 --> 00:11:31,200 Löpsträckan är på 45 sekunder. 84 00:11:31,360 --> 00:11:34,600 -Hur många båtar? -Två, fyra man i varje. 85 00:11:34,760 --> 00:11:36,760 Vapnen? 86 00:11:44,320 --> 00:11:49,800 Så...vi ska utföra det här attentatet? 87 00:11:52,800 --> 00:11:55,800 Vad förlorar vi på att inte göra det? 88 00:11:55,960 --> 00:11:58,520 Det finns mat nu! 89 00:12:00,480 --> 00:12:06,440 Lena? Varför har du gått med på det här? Vad är det som har hänt? 90 00:12:06,600 --> 00:12:12,040 Du väljer själv vilka du vill ha med ombord. Bara de bästa. 91 00:12:48,800 --> 00:12:54,560 -Är det din hund? -Mm. Gillis heter hon. 92 00:12:54,720 --> 00:12:58,600 -Pudel, va? -Ja, minipudel. 93 00:12:59,640 --> 00:13:06,200 Var är hon nu, då? Jag skulle behöva hjälp med en sökning. Förlåt, John. 94 00:13:06,360 --> 00:13:12,040 -Samanda. -Det är ett namn - Davor Mimica. 95 00:13:12,200 --> 00:13:16,120 -M-i-m-i-c-a. -Okej... 96 00:13:16,280 --> 00:13:18,400 Davor... 97 00:13:18,560 --> 00:13:24,120 Han borde vara inskriven som patient, antingen i Sverige eller Kroatien. 98 00:13:24,280 --> 00:13:30,280 -Menar du samtliga sjukhus? -Samtliga sjukhus det senaste året. 99 00:13:31,080 --> 00:13:33,080 Okej. 100 00:13:37,960 --> 00:13:42,360 -Hittar du nåt? -Nej. 101 00:13:42,520 --> 00:13:45,120 Tyvärr ingenting. 102 00:13:47,280 --> 00:13:51,440 Han kan inte ha använt nåt annat namn eller så? 103 00:13:58,960 --> 00:14:01,320 En sekund... 104 00:14:04,480 --> 00:14:07,560 MEDDELANDESIGNAL 105 00:14:49,800 --> 00:14:54,160 -Pröva Angel Velasques. -Okej. 106 00:14:56,320 --> 00:15:00,480 Precis, Velasques. Q-u-e-s. 107 00:15:03,720 --> 00:15:09,960 Maffiaboss, men han är ju död sen tio år, så han kan det inte vara. 108 00:15:14,560 --> 00:15:17,840 Jag kan ju kolla vidare lite grann. 109 00:15:21,000 --> 00:15:23,040 Hej, John. 110 00:15:23,200 --> 00:15:26,360 -Så du infiltrerar inte i dag? -Nej. 111 00:15:26,520 --> 00:15:32,600 -Vilken liga jobbar du med nu? -Det är klassad information, tyvärr. 112 00:15:32,760 --> 00:15:38,040 Vi har en operation som inkluderar två båtar med fyra man i varje. 113 00:15:38,200 --> 00:15:44,120 Jag vill att du ska åka med mig. Det blir en del förarbete, så var redo. 114 00:15:44,280 --> 00:15:47,560 -Men vänta... -Ja? 115 00:15:48,640 --> 00:15:52,800 -Vad har ni på gång? -Klassad... 116 00:16:31,280 --> 00:16:38,800 Jag skulle vilja bli kopplad till polisen i Costa Rica, i Puerto Limón. 117 00:16:38,960 --> 00:16:41,400 Ja. Tack. 118 00:16:46,880 --> 00:16:49,320 MOBILSIGNAL 119 00:17:51,240 --> 00:17:57,160 När hade du tänkt berätta för mig att vi ska utföra det här uppdraget? 120 00:18:01,640 --> 00:18:07,120 Vi måste göra det. Det finns inga alternativ. 121 00:18:08,480 --> 00:18:13,720 Den där kvinnan som kontaktade dig, vad hette hon? 122 00:18:13,880 --> 00:18:17,160 Cindy Lorenz, advokat. 123 00:18:18,920 --> 00:18:23,880 -Och du tror att hon menar allvar? -Definitivt. 124 00:18:25,280 --> 00:18:31,280 Vi behöver automatkarbiner med pansarbrytande ammunition. 125 00:18:31,440 --> 00:18:35,600 -Okej. För hur många? -Åtta. 126 00:18:38,120 --> 00:18:43,200 Okej, jag fixar det. Ge mig några dagar, bara. 127 00:19:33,080 --> 00:19:37,200 -Han har svarat. Han vill ses. -Bra. 128 00:19:37,960 --> 00:19:42,480 Det var fan inte lätt att få tag på den här. 129 00:19:42,640 --> 00:19:49,040 Den här kopplar du in i Jans mobil. Det dröjer innan den låser upp den. 130 00:19:49,200 --> 00:19:55,600 Sen tankar den över, och när lampan lyser vit är innehållet kopierat. 131 00:20:05,440 --> 00:20:12,280 -Göm narkotikan på pizzerian. -Sånt här blev jag inte polis för. 132 00:20:12,440 --> 00:20:17,080 -EN gång. Jag gör det här EN gång. -Gå nu. 133 00:21:32,480 --> 00:21:36,280 YTTERDÖRREN ÖPPNAS OCH STÄNGS 134 00:22:27,880 --> 00:22:30,000 Shit... 135 00:22:44,920 --> 00:22:49,720 -Allt på plats? -Det kom nån, men det gick bra. 136 00:22:56,120 --> 00:22:59,720 CHRISTIAN FLÄMTAR 137 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 Hjälp! 138 00:23:47,000 --> 00:23:50,840 Här har du tjänstgöringslistorna. 139 00:23:52,400 --> 00:23:58,040 -Vad ska ni ha dem till? -Jag vet faktiskt inte. 140 00:23:58,200 --> 00:24:04,200 Jag får inte reda på allt, vet du. Det är Lenas sätt att visa ömhet på. 141 00:24:04,360 --> 00:24:08,280 -Hon skyddar dig. -Kanske... 142 00:24:22,520 --> 00:24:24,880 Vänta... 143 00:24:25,040 --> 00:24:29,480 -Vänta, jag ska bara på toa. -Okej. 144 00:24:33,560 --> 00:24:38,320 -Har du nån minibar? -Jag ska kolla... 145 00:24:42,760 --> 00:24:45,920 Kolla, här har vi ju. 146 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 Vafan...? 147 00:25:48,920 --> 00:25:55,160 Du, Jan Hermansson, har sökt inform- ation om dem som nu äger er krets. 148 00:25:55,320 --> 00:26:02,600 Detta är inte tillåtet. Överträdelse av våra regler bestraffas med döden. 149 00:26:05,520 --> 00:26:08,520 Vi räknar ner från tre. 150 00:26:08,680 --> 00:26:12,320 Tre, två, ett... 151 00:26:16,360 --> 00:26:18,400 Pang! 152 00:26:20,080 --> 00:26:26,160 Ni får en sista möjlighet. Följ den avtalade planen eller dö. 153 00:26:35,920 --> 00:26:38,920 JAN GRÅTER 154 00:26:55,560 --> 00:27:00,160 -De har tagit över. -Vad vill de? 155 00:27:02,560 --> 00:27:05,760 Att vi ska utföra ett attentat. 156 00:27:07,800 --> 00:27:10,760 Ett attentat? 157 00:27:10,920 --> 00:27:14,280 Det är nån som ska dö, tydligen. 158 00:27:15,840 --> 00:27:21,000 -Vem då? -Jag vet inte. Det är nån höjdare. 159 00:27:27,560 --> 00:27:32,160 De kommer med två båtar, fyra man i varje. 160 00:27:32,320 --> 00:27:36,320 De tar sig till stora salen, där ni sitter och äter. 161 00:27:36,480 --> 00:27:39,400 -Åtta man? Alla från kretsen? -Ja. 162 00:27:39,560 --> 00:27:45,560 Ni är på desserten när det sker, så passa på att njuta av konjaken. 163 00:27:45,720 --> 00:27:50,800 De tar sig ut samma väg de kom. Det är över på mindre än en minut. 164 00:27:51,800 --> 00:27:56,680 -Hur ska detta gynna mig? -Det gynnar ju dig att överleva. 165 00:27:56,840 --> 00:28:02,760 -Hotar du mig? -Jag säger bara att du blir hjälte. 166 00:28:02,920 --> 00:28:08,000 Flera gäster kommer att överleva tack vare ditt mod. 167 00:28:08,160 --> 00:28:11,840 -Och ingen annan kommer att dö? -Nej. 168 00:28:18,480 --> 00:28:21,800 Skjut inte sönder hela stället, bara. 169 00:28:27,400 --> 00:28:30,000 MEDDELANDESIGNAL 170 00:28:48,080 --> 00:28:53,400 De har inga övervakningskameror här. Ingenting. 171 00:28:54,200 --> 00:28:57,200 Det där kommer inte att ge nånting. 172 00:28:58,720 --> 00:29:02,720 Synd att du inte hann kopiera hans telefon. 173 00:29:04,360 --> 00:29:08,840 -Vad gjorde ni här? -Det var hans förslag. 174 00:29:09,000 --> 00:29:13,400 Du hann ligga med honom, men inte kopiera hans telefon. 175 00:29:16,280 --> 00:29:20,160 Jag säger inte att du gör fel, Hanna... 176 00:29:20,320 --> 00:29:23,960 Det kanske är bra för utredningen. 177 00:29:24,120 --> 00:29:30,040 -Varför sköt de er inte bara? -För att de behöver Jan och kretsen. 178 00:29:30,200 --> 00:29:34,880 -För att utföra ett attentat? -Ja. 179 00:29:36,040 --> 00:29:42,320 -Du har inga fler detaljer? -Det är en högt uppsatt person. 180 00:29:53,920 --> 00:29:56,960 Minneskortet i bilen var okej. 181 00:29:57,760 --> 00:30:04,360 Det innehöll hela filmen med Christians kamp under vattnet. 182 00:30:04,520 --> 00:30:09,000 -Varför filmade de honom? -Det är ett spel. 183 00:30:09,160 --> 00:30:12,440 För vem? För Lena? 184 00:30:15,200 --> 00:30:18,560 Det var helt klart mot kretsen. 185 00:30:21,880 --> 00:30:26,600 Man ser en lastbil också, som kör mot bilen. 186 00:30:26,760 --> 00:30:32,760 Den tillhör en speditionsfirma som har anmält den försvunnen. 187 00:30:32,920 --> 00:30:39,000 Intressant är att firman har samma juridiska ombud som Dexxon Security. 188 00:30:41,160 --> 00:30:46,680 -Vad är det för ombud? -Advokaten heter Cindy Lorenz. 189 00:30:46,840 --> 00:30:50,520 Jag har adressen till hennes kontor. 190 00:31:08,000 --> 00:31:13,000 Hej. Om man vill hyra kontor här, vem ringer jag då? 191 00:31:13,160 --> 00:31:16,200 Du får ett kort att fylla i. 192 00:31:31,080 --> 00:31:33,480 Jag fixar det själv. 193 00:33:07,800 --> 00:33:10,600 Gå in, och ring när ni är på väg. 194 00:33:10,760 --> 00:33:13,880 Jag vill se när de förs till häktet. 195 00:33:14,040 --> 00:33:16,560 Vi går in nu. 196 00:33:16,720 --> 00:33:19,600 Är ni klara? In! 197 00:33:26,600 --> 00:33:29,440 Polis! Sitt still! 198 00:33:30,600 --> 00:33:36,560 Vi har fått uppgifter om att det ska finnas narkotika här. - Leta. 199 00:33:39,160 --> 00:33:41,160 Leta. 200 00:33:41,320 --> 00:33:45,320 Ta det lugnt. Det här är ett stort missförstånd. 201 00:33:45,480 --> 00:33:49,520 Sitt kvar! Vi bjuder på mer dricka. 202 00:33:49,680 --> 00:33:53,440 Vad gör ni här? Vad är det som pågår? 203 00:33:53,600 --> 00:33:56,560 Fortsätt. Kolla taket. 204 00:34:05,160 --> 00:34:08,400 Så här får ni inte göra. 205 00:34:12,960 --> 00:34:16,360 -Har du hittat nåt? -Nej, inget. 206 00:34:23,600 --> 00:34:26,280 MOBILSIGNAL 207 00:34:26,440 --> 00:34:31,120 -Är ni på väg? -Ja. Vi hittade ingenting. 208 00:34:31,280 --> 00:34:36,480 -Vad då? Du vet väl var du la det? -Det är klart... 209 00:34:36,639 --> 00:34:41,840 -Kollade ni hela stället? -Ja, men det fanns ingenting. 210 00:34:42,000 --> 00:34:44,440 Men för helvete! 211 00:34:45,239 --> 00:34:47,239 Helvete... 212 00:34:51,480 --> 00:34:55,159 Jag borde aldrig ha sökt på Cindy. 213 00:34:56,760 --> 00:35:02,560 -Det här klarar vi oss aldrig ur. -Jo då, det gör vi. 214 00:35:02,720 --> 00:35:05,000 Hur då? 215 00:35:09,440 --> 00:35:12,680 Ska jag hållas utanför det också? 216 00:35:14,160 --> 00:35:17,360 Vi måste hålla ihop, Jan. 217 00:35:21,640 --> 00:35:24,200 Det hänger nånting där. 218 00:35:31,560 --> 00:35:34,040 "Min kära dotter"? 219 00:35:34,200 --> 00:35:39,200 "Kom hem till mig, så lagar jag capacipi..." 220 00:35:39,360 --> 00:35:41,680 Cevapcici. 221 00:35:42,880 --> 00:35:46,600 Tror hon att du ska komma hem bara så där? 222 00:35:46,760 --> 00:35:52,120 Hon tror att hon kan köpa dig genom att hänga en present på dörren. 223 00:35:52,280 --> 00:35:56,320 Då har hon alltså varit här. Tänk om hon övervakar dig? 224 00:35:56,480 --> 00:36:01,720 -Klart att hon inte gör. -Men hur vet du det? 225 00:36:02,840 --> 00:36:08,600 Hon manipulerar dig, och du är så van vid det att du inte märker nånting. 226 00:36:08,760 --> 00:36:11,840 Du fattar inte hur knäckt du är. 227 00:36:17,920 --> 00:36:23,400 -Vi ska bränna den här mössan. -Vafan gör du? Lägg av! 228 00:36:23,560 --> 00:36:29,200 -Jo! Det är det enda vi kan göra! -Fattar du inte vad jag...?! 229 00:36:32,240 --> 00:36:37,400 Försvarar du henne, på riktigt? Är du så svag? 230 00:36:37,560 --> 00:36:40,600 Du kan gå nu. Nu! 231 00:36:41,360 --> 00:36:43,600 Men gå! 232 00:36:45,400 --> 00:36:48,400 Fattar du inte vad jag säger? Stick! 233 00:36:48,560 --> 00:36:53,000 Hon kom med nån jävla mössa, så kör du ut mig... 234 00:36:58,600 --> 00:37:02,800 Det var min mössa när jag var liten. 235 00:37:05,200 --> 00:37:08,520 Jag är ute nu. Hon vet ingenting. 236 00:37:08,680 --> 00:37:14,400 Jag har henne hos dig inom ett dygn. Så nu är det bara att vänta. 237 00:37:48,320 --> 00:37:52,440 -Tänker du på det? -Vilket då? 238 00:37:53,440 --> 00:37:55,560 Hamnen? 239 00:37:58,040 --> 00:38:03,400 Det är på riktigt, alltså, att du är expert på sjörätt? 240 00:38:08,280 --> 00:38:12,800 Varje gång jag ser dig ser du lite mer jagad ut. 241 00:38:20,280 --> 00:38:22,360 John... 242 00:38:23,160 --> 00:38:27,800 Det som hände i hamnen kommer inte att hända igen. 243 00:38:27,960 --> 00:38:30,480 Du vet vilka de är. 244 00:38:32,440 --> 00:38:38,200 Jag vet vad de vill. Du är ointressant för dem. 245 00:38:41,040 --> 00:38:44,000 Du ser också jagad ut. 246 00:38:53,240 --> 00:38:58,880 -Vad är det som händer? -Koncentrera dig bara på vapnen. 247 00:39:05,480 --> 00:39:09,880 Inte just nu. Gå nu. Jan väntar. 248 00:40:03,520 --> 00:40:08,040 Du är i alla fall förberedd, om kriget kommer. 249 00:40:08,200 --> 00:40:13,280 Jag kommer att överleva er alla. Här har vi grejerna. 250 00:40:13,440 --> 00:40:16,680 Vi behöver pansarbrytande också. 251 00:40:25,200 --> 00:40:28,400 -Ak 5:or? -Självklart. 252 00:40:29,320 --> 00:40:35,080 Så det är ett attentat som gäller? Vad är målet, då? 253 00:40:36,200 --> 00:40:41,280 -När kör vi? -Du verkar se fram emot det här. 254 00:40:41,440 --> 00:40:44,440 Det är klart jag gör. Gör inte du? 255 00:40:45,840 --> 00:40:49,280 Förutsatt att det är värt det, ja. 256 00:41:08,320 --> 00:41:10,680 Är det nåt? 257 00:41:11,920 --> 00:41:14,200 Nej... 258 00:41:22,560 --> 00:41:25,840 -Du frågade ifall det var nåt. -Ja? 259 00:41:26,000 --> 00:41:30,720 Jag har just fått reda på att jag är pappa. 260 00:41:33,200 --> 00:41:38,560 Jag har en son, men han är tydligen vuxen nu. 261 00:41:42,240 --> 00:41:46,440 -Det är inte Lena som är...? -Nej, Hanna Svensson. 262 00:41:46,600 --> 00:41:50,720 Vi hade en relation för ganska många år sen. 263 00:41:53,400 --> 00:41:59,800 Det enda jag vet är att han är runt 30 år och heter Christian. 264 00:42:02,160 --> 00:42:06,840 -Du kanske vet vem det är? -Nej... 265 00:42:07,000 --> 00:42:13,200 -Du kanske har träffat honom? -Jag känner henne inte på det sättet. 266 00:42:13,360 --> 00:42:19,040 -Ni jobbar ju så pass... -Jag vet bara att hon har barn. 267 00:42:24,480 --> 00:42:30,640 Du kan ju tänka dig chocken att i min ålder få veta att man har en son- 268 00:42:30,800 --> 00:42:34,720 -och att jag har missat hela hans uppväxt... 269 00:42:37,960 --> 00:42:42,280 Det känns som om hela min tillvaro har rasat ihop. 270 00:43:12,600 --> 00:43:15,160 DÖRRKLOCKA 271 00:43:24,480 --> 00:43:27,560 -Chippen? -Tja. 272 00:43:27,720 --> 00:43:29,920 Kom in. 273 00:43:31,720 --> 00:43:36,600 Är du hungrig? Ska jag ordna nånting att äta? 274 00:43:36,760 --> 00:43:42,000 -Jag ville bara säga hej. -Men du kan väl stanna ett litet tag? 275 00:43:42,160 --> 00:43:47,520 Du kanske vill ha lite vin? Rött eller vitt? 276 00:43:47,680 --> 00:43:52,200 -Berätta var du har varit. -Lite överallt. 277 00:43:52,360 --> 00:43:58,680 Jaha. Ja, det lär ju vara ett väldigt fint ställe... 278 00:44:02,640 --> 00:44:05,960 Men mycket långt borta. Kom. 279 00:44:12,640 --> 00:44:15,120 Fint att se dig. 280 00:44:18,360 --> 00:44:23,680 Läkarna sa att jag blir av med den här om en månad, ungefär. 281 00:44:23,840 --> 00:44:30,360 Jag kunde ha mist livet för en mobils skull och lite pengar. 282 00:44:33,120 --> 00:44:39,080 Men snart är jag på benen igen och springer som en... 283 00:44:39,240 --> 00:44:44,200 DÖRREN SLÅR IGEN 284 00:44:39,240 --> 00:44:44,200 Chippen...? 285 00:45:38,280 --> 00:45:42,120 -Var har du varit? -Jag arbetar. 286 00:45:42,280 --> 00:45:45,000 Inga fler hjärnspöken, hoppas jag. 287 00:45:45,160 --> 00:45:49,160 Kretsen är ägd. En tredje spelare har tagit kontrollen. 288 00:45:49,320 --> 00:45:55,280 Det var de som knuffade dig över kanten. Har du hört nånting? 289 00:45:55,440 --> 00:45:58,440 -Nej. -Lena har inte sagt nåt heller? 290 00:45:58,600 --> 00:46:04,080 Nej, men jag är van vid att folk undanhåller saker för mig. 291 00:46:04,240 --> 00:46:09,640 -Vad menar du? -Folk ljuger om vad fan som helst. 292 00:46:09,800 --> 00:46:15,600 Ingenting är heligt, tydligen. Du vet inte vad jag menar? 293 00:46:19,000 --> 00:46:22,400 Vi vet att de planerar ett attentat. 294 00:46:23,920 --> 00:46:26,960 Kretsen tvingas av de nya ägarna. 295 00:46:27,120 --> 00:46:31,680 Vi vet inte var, mot vem eller varför. 296 00:46:31,840 --> 00:46:36,240 Tid och plats - ta reda på det. Pressa Lena. 297 00:46:36,400 --> 00:46:42,800 -Hon och Wiking planerar det här. -Vi har bara advokaten Cindy Lorenz. 298 00:46:42,960 --> 00:46:48,000 Hon kan kopplas till både svenska och utländska bolag. 299 00:46:48,160 --> 00:46:54,600 Ryssland, Kina, USA... Den gemensamma nämnaren är militären. 300 00:46:54,760 --> 00:47:01,160 Det är vapentillverkare och olika säkerhetstjänster hon har använt. 301 00:47:01,320 --> 00:47:04,480 Nånstans i trasslet finns ägarna. 302 00:47:05,760 --> 00:47:11,240 -Bra. Jag tror att vi är klara. -Tid och plats. Ta reda på det. 303 00:47:11,400 --> 00:47:13,400 Christian? 304 00:47:16,320 --> 00:47:19,400 Vad är det som inte stämmer? 305 00:47:21,400 --> 00:47:23,640 Vet inte... 306 00:47:28,960 --> 00:47:31,800 MOBILSIGNAL 307 00:48:38,320 --> 00:48:41,240 KOPPLINGSTON 308 00:48:41,400 --> 00:48:43,880 MOBILSIGNAL 309 00:48:44,680 --> 00:48:47,360 Hej. Lämna meddelande. 310 00:48:47,520 --> 00:48:51,520 Christian, svara. Ring mig direkt. 311 00:49:32,880 --> 00:49:36,320 -Bilden är helt klart fejk. -Okej... 312 00:49:36,480 --> 00:49:41,600 Kolla här. Han är redigerad in i originalet. 313 00:49:41,760 --> 00:49:46,720 Hon är med på den riktiga bilden. Han är död. 314 00:49:48,240 --> 00:49:50,320 Död? 315 00:49:50,480 --> 00:49:53,880 Han dog 2008 i Polen. 316 00:49:54,040 --> 00:50:00,160 Men det stämmer att Hanna Svensson har en son som heter Christian. 317 00:50:00,320 --> 00:50:03,600 Det är bara det att det inte är han. 318 00:51:05,800 --> 00:51:08,000 Blanka? 319 00:51:11,000 --> 00:51:13,080 Hej. 320 00:51:24,440 --> 00:51:28,040 Dubravka? Kolla vem som är här. 321 00:51:31,040 --> 00:51:33,840 Älskade dotter... 322 00:51:37,320 --> 00:51:42,760 Stig på. Det är cevapcici på gång. Stig på. 323 00:51:56,960 --> 00:51:59,440 Sätt dig nu! 324 00:52:07,160 --> 00:52:09,960 Sätt dig nu, så blir det mat. 325 00:52:12,320 --> 00:52:15,720 -Hallå? -Det är Samanda på IT-avdelningen. 326 00:52:15,880 --> 00:52:21,560 Vi lägger ner jakten på Davor Mimica. Tack för hjälpen. 327 00:52:21,720 --> 00:52:25,800 Är du säker? Annars har jag precis hittat nåt. 328 00:52:25,960 --> 00:52:29,160 En Angel Velasques som inte är död. 329 00:52:31,720 --> 00:52:37,280 Hur vet vi att det inte är nån annan Angel Velasques, då? 330 00:52:37,440 --> 00:52:44,640 Det är en flygbiljett här från Kroatien, Zagreb till Stockholm. 331 00:52:44,800 --> 00:52:48,400 -När då? -Åtta dagar sen. 332 00:52:52,040 --> 00:52:54,040 Hallå? 333 00:52:54,920 --> 00:52:56,920 Hallå? 334 00:54:09,880 --> 00:54:17,200 -Har ni sett Dubravkas Quattro? -Du var inte så mycket bättre själv. 335 00:54:17,360 --> 00:54:20,960 Det var Davors favoritpizza dessutom. 336 00:54:22,520 --> 00:54:25,320 Blanka, kom med till köket. 337 00:54:27,360 --> 00:54:34,360 Gissa vad det blir för efterrätt? Mascarpone. Tur att du kom i kväll. 338 00:54:34,520 --> 00:54:39,000 -Står mitt rum kvar? -Självklart. 339 00:55:58,640 --> 00:56:04,160 Vad bra. Ta fram nektariner. Jag tar mascarponen. 340 00:56:20,680 --> 00:56:24,120 Blanka? Tar du nektarinerna? 341 00:56:46,960 --> 00:56:50,880 Nej, det räcker. Det är för mycket. 342 00:57:07,720 --> 00:57:12,680 BRANDVARNAREN TJUTER 343 00:57:07,720 --> 00:57:12,680 Det brinner! 344 00:57:12,840 --> 00:57:15,640 Fan! Har du glömt en...? 345 00:57:18,680 --> 00:57:20,360 Blanka! 346 00:57:22,840 --> 00:57:26,160 Ta bilen och kör uppför backen! 347 00:57:28,040 --> 00:57:31,240 Blanka! Blanka! 348 00:57:31,400 --> 00:57:34,360 Stanna, då! Blanka! 349 00:57:56,080 --> 00:57:59,600 Svensktextning: Linda Eriksson BTI Studios för SVT 27268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.