All language subtitles for IDXX1.CAM-[The-Bravest 2019-HD.720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:20,006 --> 00:00:50,065 The Bravest by @than GuavaBerry 2 00:01:36,096 --> 00:01:38,156 Brigade khusus Squadron 1, masuklah. 3 00:01:38,198 --> 00:01:41,032 Ini Kapten Jiang Liewei dari skuadron 1. 4 00:01:41,034 --> 00:01:43,162 Menurut laporan, sumber api adalah restoran Hot Pot. 5 00:01:43,203 --> 00:01:46,264 Bangunannya setinggi 3 lantai. Api menyebar dan masih ada orang di dalam gedung. 6 00:01:46,273 --> 00:01:48,037 Baiklah 7 00:02:26,246 --> 00:02:29,216 Komando, masuklah. Skuadron 1ada di TKP. 8 00:02:29,249 --> 00:02:30,217 Baiklah Skuadron 1. 9 00:02:30,250 --> 00:02:33,015 - Ada material berbahaya di dalam toko. - Tidak. 10 00:02:33,053 --> 00:02:34,248 Kapten! Putriku ada di atas! 11 00:02:34,254 --> 00:02:35,984 Lantai berapa. Di mana. 12 00:02:36,023 --> 00:02:37,184 Lantai ketiga! Lantai tiga Dekat jendela. 13 00:02:37,224 --> 00:02:39,284 - Siapa namanya - Cai Cai, Cai cai 14 00:02:40,160 --> 00:02:41,219 Tolong selamatkan dia! 15 00:02:41,261 --> 00:02:43,127 Biarkan aku masuk, Kapten. 16 00:02:43,163 --> 00:02:44,187 Aku akan pimpin masuk. 17 00:02:44,197 --> 00:02:45,256 Keluarkan 6 selang. 18 00:02:45,265 --> 00:02:47,257 Perhatian skuadron 1, bawakan aku 6 selang. 19 00:02:47,300 --> 00:02:50,168 2 selang di dalam, 4 untuk menahan api di luar. 20 00:02:51,238 --> 00:02:53,264 Cai Cai! Cai Cai! 21 00:02:53,273 --> 00:02:56,107 Cai Cai! 22 00:03:08,188 --> 00:03:09,247 Cai Cai! 23 00:03:11,224 --> 00:03:13,159 - Kapten! Ya pak! - Kesana! 24 00:03:17,264 --> 00:03:21,031 Cai Cai! 25 00:03:24,237 --> 00:03:25,261 Cai Cai! 26 00:03:37,117 --> 00:03:40,053 Waktunya pergi kapten! Cepat! 27 00:03:44,091 --> 00:03:45,059 Berhenti! 28 00:03:52,265 --> 00:03:53,995 Lewat sini! 29 00:04:07,180 --> 00:04:08,204 Pegang dia! 30 00:04:28,135 --> 00:04:29,228 Ayo pergi! 31 00:05:03,136 --> 00:05:05,071 - Kerja bagus! - Cai Cai! 32 00:05:05,105 --> 00:05:07,165 Terima kasih banyak. Cai Cai! 33 00:05:07,174 --> 00:05:10,269 - Ayah! - Gadis baik! Kau tidak apa-apa sekarang. 34 00:05:11,144 --> 00:05:12,976 - Ma Weiguo! - Ya. 35 00:05:13,013 --> 00:05:15,209 Survei lah TKP nya. 36 00:05:16,049 --> 00:05:18,075 Bawa si anak baru bersamamu. 37 00:05:18,084 --> 00:05:19,245 Tunjukkan pada mereka bagaimana TKP kebakaran kelihatannya. 38 00:05:19,252 --> 00:05:20,982 Ya pak. 39 00:05:22,122 --> 00:05:23,181 Kapten. 40 00:05:30,030 --> 00:05:31,157 - Ya pak! - Tunggu. 41 00:05:32,065 --> 00:05:33,158 Hati-hati. 42 00:05:33,200 --> 00:05:34,259 Jangan lakukan hal ceroboh. 43 00:05:34,301 --> 00:05:36,202 Ya kapten! 44 00:05:47,280 --> 00:05:50,011 Hal yang sama setiap kali. 45 00:05:50,050 --> 00:05:51,245 Kau yang dapat untungnya. 46 00:05:51,251 --> 00:05:53,186 Aku yang membersihkan kekacauannya. 47 00:05:55,222 --> 00:05:58,056 Aku juga ingin menyelamatkan orang juga, kau tahu. 48 00:06:29,089 --> 00:06:30,990 Terima kasih Tuan Pemadam. 49 00:06:31,024 --> 00:06:33,152 Sama-sama. Lucu sekali. 50 00:06:44,204 --> 00:06:46,036 Kapten Ma! 51 00:06:54,014 --> 00:06:56,176 Sun Yan, jangan bergerak! 52 00:07:53,106 --> 00:07:54,972 Cai Cai! 53 00:07:55,075 --> 00:07:56,270 Cai Cai! 54 00:07:57,277 --> 00:07:59,041 Cai Cai! 55 00:07:59,212 --> 00:08:01,147 Ayo, ayo pergi! 56 00:08:09,122 --> 00:08:12,957 Kapten! 57 00:08:18,231 --> 00:08:20,291 Kapten, kau tidak apa apa 58 00:08:23,103 --> 00:08:26,130 Kapten! Kapten! Kapten! 59 00:08:27,240 --> 00:08:29,175 - Kapten, kau tidak apa-apa - Kapten! 60 00:08:29,175 --> 00:08:31,076 Apakah kau tidak apa-apa 61 00:08:31,144 --> 00:08:33,010 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 62 00:08:33,046 --> 00:08:35,140 Selamatkan Sun Yan! Masuk ke sana! 63 00:08:35,181 --> 00:08:37,241 Ayo! Ayo! 64 00:08:38,051 --> 00:08:39,144 Minggir! 65 00:08:40,086 --> 00:08:43,147 Sun Yan! Sun Yan! 66 00:08:43,289 --> 00:08:45,087 Sun Yan! 67 00:09:04,277 --> 00:09:07,270 Bertahanlah, Sun Yan! 68 00:10:38,138 --> 00:10:41,199 Putraku.. 69 00:10:43,209 --> 00:10:48,045 Bagaimana kau bisa meninggalkan aku seperti ini 70 00:11:06,232 --> 00:11:08,064 Pegang kaki belakangnya! 71 00:11:08,101 --> 00:11:09,160 Permisi, tolong. Terima kasih. 72 00:11:09,202 --> 00:11:11,228 Permisi. Terima kasih. 73 00:11:12,272 --> 00:11:14,264 Jangan sampai kelepasan mereka! 74 00:11:14,307 --> 00:11:17,004 Siapa yang berwenang di sini 75 00:11:17,043 --> 00:11:19,035 Mereka payah sekali! 76 00:11:19,045 --> 00:11:21,173 Ya ampun! 77 00:11:21,181 --> 00:11:24,242 Sepertinya kaptennya sama kualitasnya dengan orang-orangnya. 78 00:11:25,051 --> 00:11:26,986 Siapa kapten kalian 79 00:11:28,021 --> 00:11:29,182 Aku! 80 00:11:29,255 --> 00:11:33,056 Apakah atasan kalian berpikir brigade daerah.. 81 00:11:33,059 --> 00:11:36,029 cukup bagus dengan orang orang buangan seperti kalian 82 00:11:38,164 --> 00:11:40,133 Ayo, pukul aku. 83 00:11:45,171 --> 00:11:48,198 Biarkan saja. Tangkap babinya. Sana! 84 00:11:51,010 --> 00:11:56,233 1, 2, 3, 4! 85 00:11:57,050 --> 00:11:58,245 Brigade khusus Skuadron 1! 86 00:11:58,251 --> 00:12:01,244 Setiap anggota penting untuk jalan kemenangan! 87 00:12:02,121 --> 00:12:03,180 Perhatian! 88 00:12:10,029 --> 00:12:11,998 Mata ke kiri! 89 00:12:15,301 --> 00:12:17,167 Hadap kanan! 90 00:12:20,139 --> 00:12:22,165 Mata ke kiri! by @than GuavaBerry 91 00:12:23,176 --> 00:12:25,077 Mata ke depan! 92 00:12:33,119 --> 00:12:34,280 Apa yang kau tertawakan 93 00:12:34,320 --> 00:12:36,255 Apakah kalian tidak pernah jatuh sebelumnya 94 00:12:46,199 --> 00:12:48,259 - Kapten. - Zheng Zhi. 95 00:12:48,301 --> 00:12:50,133 Pelepasanmu akan segera tiba kan 96 00:12:51,170 --> 00:12:52,194 Ya kapten. 97 00:12:52,238 --> 00:12:54,070 3 bulan lagi. 98 00:12:54,240 --> 00:12:56,209 Itulah kenapa kau sangat biasa sekali sekarang. 99 00:12:56,242 --> 00:12:58,108 Benarkan 100 00:13:00,046 --> 00:13:01,070 Tidak, kapten. 101 00:13:01,080 --> 00:13:02,241 Kemari! 102 00:13:07,220 --> 00:13:09,155 100 pushup. 103 00:13:10,056 --> 00:13:11,217 Siap! 104 00:13:14,294 --> 00:13:16,058 Mulai! 105 00:13:18,264 --> 00:13:21,996 Zheng Zhi. Semuanya melakukannya bersamamu. 106 00:13:22,035 --> 00:13:24,004 Untuk setiap push up yang kau lewatkan, 107 00:13:24,037 --> 00:13:26,097 semua orang dapat 10 kali lipatnya. 108 00:13:26,205 --> 00:13:28,003 Ini salahmu! 109 00:13:28,041 --> 00:13:29,202 Salahkan ibuku! 110 00:13:29,242 --> 00:13:32,007 Dia memaksaku bergabung dengan militer. 111 00:13:32,011 --> 00:13:34,173 Aku ingin masuk ke pasukan khusus, 112 00:13:34,213 --> 00:13:37,149 tapi mereka menempatkanku di Brigade pemadam! 113 00:13:38,217 --> 00:13:41,051 - Diamlah. - Lakukan pushup mu kawan. 114 00:13:43,222 --> 00:13:45,020 Sayang. 115 00:13:46,192 --> 00:13:47,251 Makanlah sebelum pergi. 116 00:13:47,260 --> 00:13:49,195 Ayah. 117 00:13:51,197 --> 00:13:54,099 Ayah, jangan merokok di depan bayinya. 118 00:13:59,272 --> 00:14:04,176 Jika Jiang Liwei tidak pergi, kau pikir kau akan dipromosikan 119 00:14:06,279 --> 00:14:09,272 Apakah kau kecewa sekarang aku jadi Kapten 120 00:14:11,150 --> 00:14:12,118 Lihat sini. 121 00:14:12,151 --> 00:14:15,087 Tidak peduli apa yang aku raih, kau tidak pernah memujiku. 122 00:14:15,088 --> 00:14:17,023 Lihat sini. 123 00:14:17,023 --> 00:14:18,184 Sini. 124 00:14:20,293 --> 00:14:22,159 Maaf telah mengecewakanmu. 125 00:14:22,261 --> 00:14:24,230 - Biarkan aku saja. - Aku rasa dia lapar. 126 00:14:26,065 --> 00:14:27,226 Ayo, jangan menangis. 127 00:14:49,088 --> 00:14:50,249 Apakah katupnya rusak lagi 128 00:14:51,157 --> 00:14:53,217 Dan bilang ke mereka untuk menggantinya. 129 00:14:54,227 --> 00:14:56,128 Apakah aku harus bilang ke orang Cina nya 130 00:14:56,162 --> 00:14:57,255 Jangan bicara dengan orang Cina. 131 00:14:57,263 --> 00:14:59,198 Kita akan kehilangan banyak waktu. 132 00:15:26,058 --> 00:15:27,082 Lancar. 133 00:15:31,164 --> 00:15:33,998 Pastikan kau masukkan desulfurizer dalam jumlah yang tepat. 134 00:15:34,000 --> 00:15:36,060 Itu bisa melenyapkan agen vulkanizing di minyak mentah, 135 00:15:36,102 --> 00:15:38,003 membantunya bergerak dalam pipa lebih cepat. 136 00:15:38,004 --> 00:15:39,063 Jika kau masukkan jumlah yang salah, 137 00:15:39,071 --> 00:15:40,266 dan minyaknya akan meledak. 138 00:15:51,083 --> 00:15:52,142 Pak! 139 00:15:56,322 --> 00:15:58,291 - Duduklah. - Ya pak. 140 00:16:06,265 --> 00:16:09,167 Aku telah dapat hasil dari tes psikologimu. 141 00:16:12,171 --> 00:16:18,008 Menurut dokter kau harus pensiun dari kesatuan. 142 00:16:18,044 --> 00:16:20,104 Kau tidak layak untuk menjadi pemadam kebakaran. 143 00:16:25,017 --> 00:16:28,010 10 tahun lalu saat aku masih di Skuadron, 144 00:16:28,020 --> 00:16:29,989 seorang perempuan tua protes karena hutang, 145 00:16:30,022 --> 00:16:33,982 melompat ke atas derek tepat di depan mataku. 146 00:16:34,093 --> 00:16:38,997 Setelah itu, kapanpun aku melihat derek, hatiku tenggelam. 147 00:16:39,131 --> 00:16:44,001 Belakangan, aku tahu apa yang aku alami adalah PTSD. 148 00:16:51,110 --> 00:16:52,271 Ada apa 149 00:16:55,047 --> 00:16:56,276 Aku baik-baik saja. 150 00:17:05,191 --> 00:17:08,093 Ini adalah pertama kali kau datang ke sekolah. 151 00:17:09,262 --> 00:17:11,163 Lihatlah putramu. 152 00:17:12,098 --> 00:17:14,067 Dia tampaknya sedang merayakan Tahun Baru Cina. 153 00:17:16,168 --> 00:17:20,105 Saat orang lain merayakan liburan, para PMK tetap bertugas. 154 00:17:21,107 --> 00:17:23,076 Pergilah bersama dia. 155 00:17:23,242 --> 00:17:26,269 Sana. Pergilah. 156 00:17:26,279 --> 00:17:29,272 Ayo! Ayo! 157 00:17:34,086 --> 00:17:37,250 Ini ayahku! Dia adalah PMK! Kapten tim yang besar. 158 00:17:37,256 --> 00:17:40,192 Ayahmu tidak hebat. Dia membuat seseorang terbunuh! 159 00:17:40,226 --> 00:17:42,161 Dia tidak pernah membuat siapapun terbunuh! 160 00:17:42,161 --> 00:17:45,131 Ayahku bilang begitu. Teman teman sekelas yang lain juga tahu. 161 00:17:45,131 --> 00:17:46,997 Tapi guru tidak boleh kami bilang. 162 00:17:47,033 --> 00:17:48,160 Ayahmu membuat seseorang terbunuh. 163 00:17:48,167 --> 00:17:49,260 Ayahku tidak pernah membuat seseorangpun terbunuh! 164 00:17:49,302 --> 00:17:52,101 - Tidak pernah! - Menurutmu apa yang kau lakukan 165 00:17:52,138 --> 00:17:53,197 Jangan sentuh putraku lagi! 166 00:17:53,205 --> 00:17:56,175 - Miao Miao! - Lepaskan ayahku! Lepaskan ayahku! 167 00:17:56,208 --> 00:17:59,144 Liwei, Liwei! Diam! Tenanglah. 168 00:17:59,145 --> 00:18:00,204 Lepaskan dia! 169 00:18:00,246 --> 00:18:02,238 Lepaskan dia Liwei! 170 00:18:02,248 --> 00:18:05,047 - Tenanglah. - Ada apa denganmu! 171 00:18:08,220 --> 00:18:11,054 Ayah, apakah kau benar benar membuat seseorang terbunuh 172 00:18:11,090 --> 00:18:12,114 Jiang Miao! 173 00:18:13,125 --> 00:18:15,993 Katakan yang sebenarnya, ayah! 174 00:18:16,062 --> 00:18:18,293 Apakah kau benar-benar membuat seseorang terbunuh 175 00:18:19,098 --> 00:18:21,226 Apakah kau benar-benar membuat seseorang terbunuh 176 00:18:46,292 --> 00:18:48,227 Kapten, tankinya kosong. 177 00:18:48,294 --> 00:18:52,129 Apakah kau tidak tahu bahwa tanki Z penuh atau hanya setengah 178 00:18:52,131 --> 00:18:55,033 - Sialan! - Aku rasa kita harus laporkan ini. 179 00:19:06,312 --> 00:19:10,044 Pak, lihat ini! Ada sesuatu yang salah! 180 00:20:47,313 --> 00:20:49,248 Nenek! 181 00:20:50,049 --> 00:20:52,075 Pergilah ke rumah sakit! Nenek! 182 00:21:08,134 --> 00:21:10,126 Perhatian! Kebakaran di AO1! 183 00:21:10,169 --> 00:21:12,070 Kebakaran di AO1! 184 00:21:12,104 --> 00:21:14,130 Brigade Dongshan, bersiap untuk beraksi! 185 00:21:14,140 --> 00:21:18,202 Cepat! Ayo keluar! 186 00:21:20,146 --> 00:21:22,081 Ayo! 187 00:21:35,027 --> 00:21:36,086 Halo 188 00:21:39,298 --> 00:21:41,164 Aku ke sana. 189 00:21:46,272 --> 00:21:48,173 Brigade khusus skuadron 1, bersiap untuk beraksi. 190 00:21:48,207 --> 00:21:50,267 Ada kebakaran di Depot Minyak Bingang. 191 00:21:50,276 --> 00:21:53,246 Kirimkan 1 unit komando, 1 penyebar busa dan 4 penyebar air. 192 00:22:25,211 --> 00:22:28,147 Menurut reporter di TKP, terjadi ledakan di area tanki minyak. 193 00:22:28,180 --> 00:22:31,207 Kami diberitahu bahwa ada sekitar 20 tanki minyak di dalam depot itu. 194 00:22:31,217 --> 00:22:33,186 Yang terbesar adalah 100.000 meter. 195 00:22:34,053 --> 00:22:35,112 Masuklah semua truk. 196 00:22:35,120 --> 00:22:36,110 Kami menerima perintah dari Dispatch. 197 00:22:36,155 --> 00:22:38,249 Ada kebakaran di Depot Minyak. Aku ingin semuanya menggunakan alat pelindung penuh. 198 00:22:38,290 --> 00:22:40,054 Hati hati di sana. 199 00:22:43,028 --> 00:22:44,155 Kami telah mengirim pasukan pertama. 200 00:22:44,196 --> 00:22:46,062 15 skuadron dari kota telah diterjunkan. 201 00:22:46,098 --> 00:22:48,226 Bala bantuan tambahan akan diterjunkan jika diperlukan. 202 00:22:49,034 --> 00:22:51,094 Senyum ke kamera. 203 00:22:51,103 --> 00:22:53,038 Santai. Bagus. 204 00:22:54,306 --> 00:22:56,275 Nona! Nona! 205 00:22:56,275 --> 00:22:57,265 Kau tidak bisa pergi dengan dress itu! 206 00:22:57,309 --> 00:22:59,244 Aku akan bayar kau nanti! 207 00:23:00,112 --> 00:23:02,081 Hati-hati! 208 00:23:02,081 --> 00:23:04,209 Hati hati untukku atau untuk dress nya 209 00:23:05,184 --> 00:23:06,277 - Wung Lu. - Cepat! 210 00:23:12,124 --> 00:23:14,150 Sialan, tanki minyak meledak. 211 00:23:15,060 --> 00:23:16,187 Kita harus pulang. 212 00:23:26,105 --> 00:23:29,041 Halo, ini adalah inspektur Pemadam Wang Lu. 213 00:23:29,041 --> 00:23:30,236 Minta manager Port untuk menungguku. 214 00:23:30,242 --> 00:23:32,040 Aku sedang dalam perjalanan. 215 00:23:32,077 --> 00:23:34,103 Kita akan menyelesaikannya. 216 00:23:34,146 --> 00:23:35,170 Apa artinya itu 217 00:23:35,214 --> 00:23:37,206 Aku tanya padamu soal masa depan kita. 218 00:23:37,249 --> 00:23:39,115 Apa maksudmu dengan satu per satu 219 00:23:39,118 --> 00:23:41,144 Maksudku kita akan tunggu dan lihat. 220 00:23:41,153 --> 00:23:43,122 - Xu Xiaobin! - Ya bu! 221 00:23:43,155 --> 00:23:44,282 Aku mendengarkan, bu! 222 00:23:53,132 --> 00:23:55,033 Ini Skuadron Dongshan Jiang Liwei. 223 00:23:55,067 --> 00:23:57,161 Tolong melapor mengenai TKP. 224 00:24:12,151 --> 00:24:13,244 Cepat! 225 00:24:19,058 --> 00:24:22,085 Dengar semuanya, kita sudah di TKP sekarang. 226 00:24:22,127 --> 00:24:24,062 Pakai pakaian pelindungmu. 227 00:24:28,067 --> 00:24:30,127 Suruh 2 truk untuk bersiap memompa, ambil 4 selang, 228 00:24:30,135 --> 00:24:32,104 2 air, 2 busa. 229 00:24:42,081 --> 00:24:44,243 Beri jalan! Ini adalah brigade Khusus! 230 00:24:44,249 --> 00:24:46,115 Beri jalan! 231 00:24:48,020 --> 00:24:51,286 Beri jalan untuk Brigade Khusus! Minggir! 232 00:25:07,272 --> 00:25:09,002 Hei Wang Lu! 233 00:25:12,044 --> 00:25:13,103 Aku.. 234 00:25:19,251 --> 00:25:21,015 Wang Lu! 235 00:25:36,035 --> 00:25:37,162 Bagaimana kondisi suplai air 236 00:25:37,169 --> 00:25:39,035 Sebentar. 237 00:25:42,107 --> 00:25:43,302 Brigade sudah dalam posisi. 238 00:25:52,051 --> 00:25:54,077 Skuadron Fenglin. Ayo! 239 00:25:54,086 --> 00:25:55,213 Cepat! 240 00:25:57,122 --> 00:25:59,216 Percepat! Ayo! 241 00:26:00,259 --> 00:26:02,228 Ayo, cepat! 242 00:26:08,067 --> 00:26:10,127 - Letakkan selang itu! - Ya pak! 243 00:26:13,305 --> 00:26:15,103 Cepat! 244 00:26:15,174 --> 00:26:18,110 Cepat! Ikuti aku! 245 00:26:20,312 --> 00:26:22,008 Lewat sini! 246 00:26:24,149 --> 00:26:27,017 Truk 1, aktifkan suplai air. Sekarang juga! 247 00:26:27,052 --> 00:26:28,145 Baiklah. 248 00:26:38,297 --> 00:26:41,096 Komando, masuklah. Suplai air kendali jauh sudah siap. 249 00:26:41,100 --> 00:26:43,262 Semua fungsi saat ini normal. Cepat! 250 00:26:45,270 --> 00:26:48,104 Ada ledakan di pipa di bawah tanki AO1. 251 00:26:48,107 --> 00:26:49,166 Menyebabkan minyak mentah merembes keluar. 252 00:26:49,174 --> 00:26:54,044 Pemadam api sudah tidak aktif dan bentang tanah yang tidak rata menyebabkan api bocor. 253 00:26:54,079 --> 00:26:57,208 Komando memerintahkan kalian semua untuk mengendalikan bocoran secepat mungkin. 254 00:26:57,216 --> 00:26:59,981 Dan padamkan apinya. 255 00:27:00,085 --> 00:27:02,020 Kita membagi TKP nya menjadi 4 zona tempur. 256 00:27:02,020 --> 00:27:04,285 Timur, barat, selatan dan utara. 257 00:27:04,289 --> 00:27:07,054 Kepala Asisten dan aku akan mengambil kendali penuh. 258 00:27:07,126 --> 00:27:09,061 Kepala Staf dan 3 deputi kepala.. 259 00:27:09,094 --> 00:27:10,221 masing masing akan memimpin dari 1zona. 260 00:27:10,262 --> 00:27:14,063 Semua skuadron di garis depan akan dipimpin oleh komandan dari tiap zona. 261 00:27:14,099 --> 00:27:16,091 Beradaptasilah jika kalian kekurangan orang. 262 00:27:16,101 --> 00:27:19,094 Pastikan suplai busa dan air cukup. 263 00:27:19,104 --> 00:27:22,040 Departemen Pencegahan Kebakaran sedang mengumpulkan intel. 264 00:27:22,074 --> 00:27:25,010 Jika ada masalah di TKP, langsung lapor ke komando. 265 00:27:25,010 --> 00:27:26,000 Ya pak! 266 00:27:26,044 --> 00:27:29,071 Li Hong'en, Manager umum dari port. 267 00:27:31,083 --> 00:27:33,052 Kau ingin menambahkan sesuatu 268 00:27:33,152 --> 00:27:34,245 Tidak pak. 269 00:27:36,288 --> 00:27:42,091 Apa yang kucemaskan sekarang adalah tanki AO1, yang paling dekat dengan api. 270 00:27:42,261 --> 00:27:47,199 Sekarang masih tenang, tapi api telah memanaskannya. 271 00:27:47,199 --> 00:27:48,963 Tanki itu terisi 100.000 meter kubik. 272 00:27:49,001 --> 00:27:50,970 80 meter diameternya dan 20 meter tingginya. 273 00:27:51,003 --> 00:27:53,199 Tidak tahu apa yang bisa diperbuatnya. 274 00:27:53,238 --> 00:27:56,265 Tapi untuk sekarang, kita perlu untuk menunjukkan apa yang kita bisa! 275 00:27:56,275 --> 00:27:58,141 Ya pak! 276 00:28:04,183 --> 00:28:06,243 Skuadron khusus, bergerak! 277 00:28:06,285 --> 00:28:08,049 Ya pak! 278 00:28:10,189 --> 00:28:13,159 - Serang sini! - Ayo! 279 00:28:13,192 --> 00:28:15,058 Maju! 280 00:28:19,198 --> 00:28:22,066 Sebelah sini! Maju! 281 00:28:22,134 --> 00:28:24,069 Sini! 282 00:28:28,040 --> 00:28:31,067 Kesana! Terus! Lewat sini! 283 00:28:32,110 --> 00:28:35,080 Api bocoran mulai terkendali. Area api mulai mengecil. 284 00:28:36,048 --> 00:28:37,209 Bagus. 285 00:28:58,170 --> 00:28:59,263 Api keluar dari Tangki AO1. 286 00:28:59,271 --> 00:29:03,072 Tangga di tankinya sudah ambruk. Pompa air darurat di area itu sudah rusak. 287 00:29:03,208 --> 00:29:07,168 Semua tim serang! Ambil tangga 3 bagian dan siapkan kait busa. 288 00:29:07,179 --> 00:29:09,148 Matikan api di atas tangki. 289 00:29:09,248 --> 00:29:12,013 Tangga sudah siap. Siap untuk memanjangkan. 290 00:29:12,050 --> 00:29:14,019 Naikkan! 291 00:29:33,238 --> 00:29:35,070 Mereka sudah cukup dekat. 292 00:29:38,110 --> 00:29:40,078 Semua zona tempur, dengan aba-abaku. 293 00:29:40,078 --> 00:29:41,171 Mulai! 294 00:29:51,056 --> 00:29:52,183 Tim 1serang di posisi. 295 00:29:52,190 --> 00:29:53,214 Tim 2 siap! 296 00:29:53,258 --> 00:29:55,159 Tarik lagi. 297 00:29:55,260 --> 00:29:57,058 Dia akan segera meledak. 298 00:29:57,262 --> 00:29:59,128 Lari! 299 00:29:59,164 --> 00:30:01,099 Mundur! Mundur sekarang! 300 00:30:01,099 --> 00:30:02,226 Tangkinya akan segera meledak! 301 00:30:03,035 --> 00:30:04,230 Dengarkan aku, pergi dari sini. 302 00:30:04,269 --> 00:30:06,101 Pergi dari sini! Pergi! 303 00:30:06,104 --> 00:30:07,163 Jangan memanjat! 304 00:30:07,172 --> 00:30:10,040 Dengarkan aku, tangkinya akan segera meledak. Kita harus mundur. 305 00:30:10,075 --> 00:30:11,202 Kau mungkin takut, tapi aku tidak. 306 00:30:11,209 --> 00:30:12,268 Singkirkan orangmu dari sini! 307 00:30:12,311 --> 00:30:14,143 Aku tidak akan jadi pengecut. 308 00:30:14,146 --> 00:30:16,240 - Percaya denganku. - Lepaskan! 309 00:30:32,130 --> 00:30:35,100 Wow, itu menyeramkan 310 00:30:50,115 --> 00:30:52,277 Bantu semuanya! Bantu yang terluka! 311 00:30:56,221 --> 00:30:57,280 Bantu yang terluka! 312 00:31:11,069 --> 00:31:14,039 Apinya! Apinya datang, lari! 313 00:31:14,306 --> 00:31:16,138 Mundur. 314 00:31:16,208 --> 00:31:18,006 Mundur! 315 00:31:18,043 --> 00:31:19,136 Bawa semua orang pergi. 316 00:31:20,145 --> 00:31:22,137 Semua unit, aktifkan prosedur perlindungan. 317 00:31:22,180 --> 00:31:24,012 Bawa yang terluka keluar. 318 00:31:31,189 --> 00:31:33,090 Mundur! Lari! 319 00:31:33,291 --> 00:31:35,089 Mundur! 320 00:32:15,133 --> 00:32:18,001 Cepatlah! Hati-hati. 321 00:32:21,139 --> 00:32:22,232 Ada luka bakar parah di wajah. 322 00:32:22,274 --> 00:32:24,243 Kita harus segera merawat mereka. 323 00:32:24,276 --> 00:32:25,266 Ambilkan aku perban dan air asin. 324 00:32:25,310 --> 00:32:28,144 Jangan sentuh. Jangan bergerak, kau akan baik-baik saja. 325 00:32:28,146 --> 00:32:30,172 Aku bahkan belum punya pacar. 326 00:32:30,315 --> 00:32:32,079 Kau akan punya pacar, jangan cemas. 327 00:32:32,083 --> 00:32:33,176 Ikut denganku sekarang. 328 00:32:34,152 --> 00:32:36,212 Semua skuadron adalah pahlawan. 329 00:32:37,022 --> 00:32:38,046 Lihat dia. by @than GuavaBerry 330 00:32:38,256 --> 00:32:40,020 Dia pahlawan. 331 00:32:40,091 --> 00:32:43,152 Dan dia. Dia pahlawan juga. 332 00:32:46,298 --> 00:32:49,063 Tapi kau membuat kami tetap di belakang. 333 00:32:50,068 --> 00:32:52,128 Seluruh Skuadron Dongshan adalah pengecut. 334 00:32:55,240 --> 00:32:57,038 Lihatlah dia. 335 00:32:58,043 --> 00:33:00,274 Jika semua komandan sepertimu, 336 00:33:01,279 --> 00:33:04,147 maka kita semua akan mati dalam sia-sia. 337 00:33:05,150 --> 00:33:07,176 Seperti anak barumu itu. 338 00:34:12,317 --> 00:34:14,218 Jangan menangis. 339 00:34:17,122 --> 00:34:21,287 Ingat untuk membawa obat ayahku dan pergilah sejauh mungkin. 340 00:34:21,293 --> 00:34:25,230 Jangan menunggu. Atau kau tidak akan bisa pergi, kau dengar aku 341 00:34:26,264 --> 00:34:28,256 Kenapa mereka tidak akan bisa pergi 342 00:34:33,305 --> 00:34:35,240 Aku akan bilang padamu yang sebenarnya.. 343 00:34:35,240 --> 00:34:38,108 Sebelum pekerja bisa menutup katupnya, 344 00:34:38,109 --> 00:34:40,135 pusat kendali meledak dalam api. 345 00:34:40,178 --> 00:34:45,116 Semua katup di Depot minyak satu dan pipa diantara tangki masih terbuka. 346 00:34:46,117 --> 00:34:53,115 Yang kau katakan adalah semua minyak di tangki tangki ini mengalir ke tangki AO1.. 347 00:34:53,158 --> 00:34:56,026 dan keluar lewat pipanya 348 00:34:57,028 --> 00:34:58,257 Ya. 349 00:35:01,066 --> 00:35:04,093 Ke Pusat komando dan bilang ke mereka yang sebenarnya! 350 00:35:14,079 --> 00:35:15,240 Komandan.. 351 00:35:15,246 --> 00:35:19,081 Semua katup antar tangki di depot minyak satu masih terbuka. 352 00:35:19,084 --> 00:35:21,053 Kita dalam bahaya besar. 353 00:35:23,154 --> 00:35:25,020 Kenapa kau tidak bilang saat aku tanya padamu! 354 00:35:25,056 --> 00:35:27,025 Aku.. 355 00:35:27,025 --> 00:35:29,221 Aku pikir kau akan memadamkan apinya dengan cepat! 356 00:35:29,227 --> 00:35:30,991 Tapi sekarang.. 357 00:35:32,297 --> 00:35:37,031 Tangki AO1adalah yang paling berbahaya. 358 00:35:37,102 --> 00:35:43,008 Lihat. Tempat paling berbahaya sekarang adalah tangki kimia disepanjang jalan. 359 00:35:43,141 --> 00:35:46,111 Tangki itu menyimpan banyak Benzene.. 360 00:35:46,111 --> 00:35:48,205 Xylene.. dan juga.. 361 00:35:48,246 --> 00:35:49,270 Sianida. 362 00:35:50,048 --> 00:35:52,040 Benzene adalah waspada Api kelas A. 363 00:35:52,050 --> 00:35:54,019 Zat itu bisa mematikan sistem saraf pusat. 364 00:35:54,052 --> 00:35:55,179 Saat Sianida terhirup dalam jumlah banyak, 365 00:35:55,186 --> 00:35:58,054 seseorang akan kehilangan kesadaran dalam hitungan detik.. 366 00:35:58,089 --> 00:36:00,081 dan kehilangan kemampuan nafas dalam 15 menit. 367 00:36:00,125 --> 00:36:02,219 Jika tangki kimianya meledak.. 368 00:36:02,260 --> 00:36:06,163 8 juta orang di kota ini dalam bahaya. 369 00:36:06,297 --> 00:36:08,129 Sekertaris Fang. 370 00:36:12,037 --> 00:36:15,132 - Berhenti makan. - Aku baru saja mulai. 371 00:36:15,140 --> 00:36:17,132 Temanku bilang kita harus segera pergi. 372 00:36:17,175 --> 00:36:19,041 Pamannya punya teman yang bekerja di Depot Minyak. 373 00:36:19,077 --> 00:36:21,069 Dia bilang ledakannya membesar. 374 00:36:21,079 --> 00:36:23,173 - Apakah kau serius - Apakah aku akan bohong padamu 375 00:36:23,181 --> 00:36:25,207 Ambil barangmu, ayo pergi. 376 00:36:28,219 --> 00:36:30,188 - Taksi! - Taksi! 377 00:36:30,188 --> 00:36:31,247 - Taksi! - Hei Taksi! 378 00:36:31,289 --> 00:36:33,121 Aku akan melaporkanmu! 379 00:36:33,158 --> 00:36:34,285 Ambil subway saja. 380 00:36:36,127 --> 00:36:38,028 Bu, aku sudah memesankanmu tiket pesawat. 381 00:36:38,063 --> 00:36:40,032 Tunggu aku di rumah, aku akan jemput. 382 00:36:42,167 --> 00:36:45,262 Sumber mengatakan bahwa hanya sekitar 1000 PMK di area itu. 383 00:36:45,270 --> 00:36:48,035 Dan cadangan busa dari provinsi sudah menipis. 384 00:36:48,073 --> 00:36:49,132 Apakah ada kebenaran dari rumor tersebut 385 00:36:49,140 --> 00:36:52,110 Pada saat ini, benar bahwa hanya Brigade Bingang.. 386 00:36:52,110 --> 00:36:54,136 yang ada di TKP sekarang. 387 00:36:54,179 --> 00:36:57,240 Tapi mereka tidak akan berjuan sendirian. 388 00:36:57,282 --> 00:37:00,047 Brigade dari kota kota di lintas provinsi.. 389 00:37:00,085 --> 00:37:02,145 dalam perjalanan untuk memadamkan apinya sekarang. 390 00:37:06,024 --> 00:37:09,256 Si bocah terluka, jadi ambulans muncul. 391 00:37:09,294 --> 00:37:11,263 Di dalam ambulans, mereka.. 392 00:37:13,231 --> 00:37:16,099 - Halo Liwei - Sayang 393 00:37:16,234 --> 00:37:21,070 Bilang ke anak kita bahwa saat aku keluar dari sini, 394 00:37:21,139 --> 00:37:23,165 aku akan hantar dia kesekolah tiap hari. 395 00:37:25,143 --> 00:37:26,202 Ada apa 396 00:37:26,211 --> 00:37:29,181 Jangan tanya, kau tahu aku tidak bisa cerita. 397 00:37:40,158 --> 00:37:42,992 Hei, apakah kau baik baik saja 398 00:37:43,027 --> 00:37:44,086 Jangan cemas. 399 00:37:44,129 --> 00:37:46,291 Aku akan mencarimu saat sudah selesai. 400 00:37:48,199 --> 00:37:50,168 Kalau begitu bicaralah kepada Miao Miao. 401 00:37:50,235 --> 00:37:51,999 Tentu. 402 00:37:55,206 --> 00:37:57,175 Wei Lei 403 00:37:57,275 --> 00:38:03,078 Miao Miao, ini ayahmu. Bicaralah dengan dia. 404 00:38:03,081 --> 00:38:05,073 Jadilah anak baik, bicara dengan dia. 405 00:38:05,183 --> 00:38:07,118 Ayah. 406 00:38:14,125 --> 00:38:17,186 Satu-satunya solusi adalah mematikan 2 set katupnya.. 407 00:38:17,228 --> 00:38:20,255 yang berasal dari tangki AO1 ke tangki lain. 408 00:38:20,265 --> 00:38:22,200 Ini akan menghentikan penyebaran api bocorannya.. 409 00:38:22,200 --> 00:38:24,226 ke tangki kimianya. 410 00:38:24,269 --> 00:38:26,033 Bagaimana kita bisa melakukan itu 411 00:38:26,070 --> 00:38:27,265 Sekertaris Fang. 412 00:38:28,306 --> 00:38:31,071 Yang perlu kita lakukan adalah membawa seseorang ke sana.. 413 00:38:31,109 --> 00:38:33,237 untuk mematikan daya katupnya. 414 00:38:34,045 --> 00:38:36,105 Aku telah menghubungi truk generator, 415 00:38:37,081 --> 00:38:40,017 tapi teknisinya tidak mau masuk. 416 00:38:40,084 --> 00:38:43,987 Aku bahkan menawarkan dia 200 ribu Yuan tapi dia bilang dia tidak mau mati di sana. 417 00:38:44,022 --> 00:38:47,151 Oh aku hampir lupa, salah orangmu bilang dia akan bicara dengan teknisinya. 418 00:38:47,158 --> 00:38:49,093 Aku tidak tahu sekarang bagaimana. 419 00:38:49,127 --> 00:38:51,119 Apa yang kau lakukan 420 00:38:51,129 --> 00:38:53,189 Apa apaan kawan Mundur! 421 00:38:53,264 --> 00:38:55,165 Lepaskan aku! 422 00:38:56,000 --> 00:38:58,026 Kau takut mati 423 00:39:03,241 --> 00:39:06,234 Apakah dia benar tentang efek ledakannya 424 00:39:06,244 --> 00:39:08,179 Itu akan lebih buruk. 425 00:39:08,213 --> 00:39:14,244 Berdasarkan perkiraan kami, kekuatan ledakan kimianya sama dengan 20 bom atom. 426 00:39:19,190 --> 00:39:22,160 Di gabung dengan debu racun kimianya.. 427 00:39:22,193 --> 00:39:25,254 Jika tangki minyak mentahnya jatuh ke lautan.. 428 00:39:28,032 --> 00:39:31,264 Dan jika api di perairannya tidak terkendalikan.. 429 00:39:39,043 --> 00:39:41,205 Komando, jawablah. Ini adalah Jiang Liwei, pasukan Dongshan. 430 00:39:41,246 --> 00:39:42,213 Aku sedang menurunkan kabelnya. 431 00:39:42,213 --> 00:39:47,049 Teknisi Wei Lei dan aku sedang menuju ke daerah B untuk menutup katupnya. 432 00:39:47,252 --> 00:39:50,222 - Dan uangnya - Tapi uang yang kamu janjikan padanya.. 433 00:39:50,255 --> 00:39:54,056 - Itu sudah harus di bayarkan. - Tentu! Tentu! Sudah pasti aku bayarkan! 434 00:39:54,058 --> 00:39:55,117 Sudah sepanjang tahun ini aku telah memberitahu kamu. 435 00:39:55,159 --> 00:39:59,096 Tunggulah perintah aku, tapi kamu tidak pernah mendengarkan. 436 00:40:00,231 --> 00:40:03,998 Pastikan Wei Lei tetap aman. 437 00:40:04,035 --> 00:40:05,162 Baik! 438 00:40:05,169 --> 00:40:06,193 Seketaris Fang. 439 00:40:06,237 --> 00:40:08,035 Aku menyarankan kami meminta pemerintah provinsi 440 00:40:08,039 --> 00:40:11,100 untuk meminta bala bantuan resmi tambahan dan suplai dari pemerintah pusat. 441 00:40:11,109 --> 00:40:15,171 Gubernur dan dewan rakyat daerah sudah sedang dalam perjalanannya kemari. 442 00:40:15,213 --> 00:40:19,082 Angkatan udara juga sudah mengirimkan bantuan helikopter. 443 00:40:19,117 --> 00:40:24,078 Untuk kalian semua, untuk kita dan semua orang di kota ini. 444 00:40:24,088 --> 00:40:28,219 Malam ini akan menjadi tantangan terbesar yang akan pernah kita hadapi. 445 00:40:31,029 --> 00:40:33,225 Cepatlah, Miao Miao. Kemas semua ini. 446 00:40:33,264 --> 00:40:35,290 Ini, kenakanlah. 447 00:40:40,038 --> 00:40:41,131 Taruh obat asma ini di kantong sampingnya. 448 00:40:41,172 --> 00:40:43,141 Jadi kamu bisa meraihnya setiap saat. 449 00:40:43,141 --> 00:40:45,133 Cepat bantu aku memikirkan apa lagi yang perlu kita bawa. 450 00:40:45,176 --> 00:40:48,044 - Barang-barang ayah! - Apa 451 00:40:52,116 --> 00:40:55,018 Ini adalah barang paling penting bagi ayahmu. 452 00:40:58,156 --> 00:41:00,148 Kamu bawa saja. 453 00:41:00,258 --> 00:41:02,090 Pastikan tersimpan aman untuknya, mengerti 454 00:41:02,126 --> 00:41:03,287 Ya. 455 00:41:04,162 --> 00:41:06,097 Simpanlah. 456 00:41:13,037 --> 00:41:17,099 Ulangi Ulangi Apakah kau mendengarku 457 00:41:17,108 --> 00:41:19,009 Komando, komando! 458 00:41:19,043 --> 00:41:21,069 Ini adalah Ma Weiguo dari pasukan pemadam khusus pertama. 459 00:41:21,079 --> 00:41:24,048 Kenapa pasukan elite kami di tarik kembali 460 00:41:24,048 --> 00:41:26,210 Kita seharusnya berada di Tangki AO1memerangi apinya! 461 00:41:26,250 --> 00:41:29,049 Siapa kamu yang memerintahi aku Kamu dengarkan aku! 462 00:41:29,053 --> 00:41:31,022 Kamu tetaplah berada di depan tangki kimianya. 463 00:41:31,022 --> 00:41:32,217 Dan tetap amankan daerahnya! 464 00:41:32,256 --> 00:41:36,284 Tetap amankan tankinya dan jangan bergerak sama sekali! 465 00:41:42,166 --> 00:41:44,294 - Pasukan pemadam khusus pertama! - Hadir! 466 00:41:44,302 --> 00:41:47,067 Kita akan mempertahankan posisi ini. Jangan mundur selangkahpun! 467 00:41:47,071 --> 00:41:49,097 Periksa peralatanmu dan tetaplah pada perintahmu! Apakah kalian mengerti! 468 00:41:49,140 --> 00:41:51,075 Ya, pak! 469 00:41:51,175 --> 00:41:53,144 Zheng Zhi, Zheng Zhi! 470 00:41:53,144 --> 00:41:54,134 Ya, pak! 471 00:41:54,178 --> 00:41:56,010 Kamu tidak punya kerjaan, bukan 472 00:41:56,047 --> 00:41:57,208 Kau pikir kau sedang jalan-jalan 473 00:41:57,248 --> 00:42:00,116 - Pergi ambilkan aku beberapa busa! - Baik, pak! 474 00:42:00,118 --> 00:42:03,054 - Cepat pergi! - Aku pergi sekarang, pak. 475 00:42:03,054 --> 00:42:05,114 Ayo mulai lari! 476 00:42:21,205 --> 00:42:23,037 Disana ada 4 katup di setiap tempatnya. 477 00:42:23,041 --> 00:42:25,009 Dua masuk dan dua keluar. 478 00:42:25,009 --> 00:42:28,275 Kita harus menutup semuanya untuk menghentikan minyaknya mengalir ke AO1 479 00:42:28,279 --> 00:42:31,215 dan untuk menghentikan kobaran apinya mendekati tangki lainnya. 480 00:42:31,249 --> 00:42:33,275 Bagaimana kita tahu bahwa itu semua sudah dekat 481 00:42:33,317 --> 00:42:36,116 Begitu listriknya tersambungkan.. 482 00:42:36,120 --> 00:42:37,281 Pemutarnya berputar secara otomatis. 483 00:42:37,288 --> 00:42:39,052 Menutupi katupnya. 484 00:42:39,090 --> 00:42:41,184 Kamu lihat yang di atas sana 485 00:42:51,069 --> 00:42:52,128 Kamu sudah boleh menyalakan listriknya! Nyalakan listriknya! 486 00:42:52,136 --> 00:42:55,004 Mengerti! Mengerti! 487 00:42:57,275 --> 00:42:59,107 Sudah oke! 488 00:43:06,017 --> 00:43:07,986 Kita hampir kehabisan busa, ayo ambil beberapa di sebelah sini! 489 00:43:08,019 --> 00:43:09,078 Kita kehabisan busa, ambil lebih banyak lagi! 490 00:43:09,120 --> 00:43:10,213 Hei, tunggu! Tunggu! 491 00:43:11,055 --> 00:43:13,024 Biarkan aku memiliki kedua itu. Ambil lagi yang sebelah sana. 492 00:43:13,057 --> 00:43:15,117 Aku harus pergi ke mana 493 00:43:51,295 --> 00:43:56,029 Hei, tolong! Cepat! Cepat! Seseorang tolong! 494 00:43:56,033 --> 00:43:58,002 Inilah dia! 495 00:44:23,227 --> 00:44:26,095 - Bagaimana - Banyak sekali sampah! 496 00:44:26,130 --> 00:44:27,223 Bersihkan dalam waktu sejam! 497 00:44:27,231 --> 00:44:29,029 Pastikan pompanya tetap berfungsi! 498 00:44:29,033 --> 00:44:30,262 Ayo naik keatas. 499 00:44:31,235 --> 00:44:33,170 Berikan aku sampahnya. 500 00:44:33,171 --> 00:44:35,037 Ayo naik keatas sini. 501 00:44:43,181 --> 00:44:45,241 Pegang yang kuat! 502 00:44:59,163 --> 00:45:02,099 Kamu tidak apa-apa 503 00:45:11,008 --> 00:45:13,170 Perhatian kepada semua pengendara di jalan. 504 00:45:13,211 --> 00:45:16,045 Telah terjadi kebakaran besar di daerah pelabuhan. 505 00:45:16,080 --> 00:45:19,278 Pemerintahnya telah mengirimkan pemadam kebakaran dari segala penjuru. 506 00:45:19,283 --> 00:45:22,082 Aku akan membayar berapapun untuk sebuah tiket! 507 00:45:22,086 --> 00:45:23,076 Nyonya.. 508 00:45:23,120 --> 00:45:26,090 Aku juga sedang mencoba keberuntunganku di bandaranya tapi orang-orang melarikan diri semua. 509 00:45:26,090 --> 00:45:28,059 Jangan berisik, Miao Miao! 510 00:45:40,238 --> 00:45:42,207 Kamu tidak apa-apa, nak 511 00:45:45,042 --> 00:45:46,101 - Apa salah denganmu - Maaf, aku tidak memperhatikannya. Maafkan aku. 512 00:45:46,143 --> 00:45:49,113 Sudah lupakan saja. Ayo naik kereta bawah tanahnya! 513 00:45:56,220 --> 00:45:59,122 Raih tanganku! Ayo pergi. 514 00:45:59,156 --> 00:46:01,091 Jangan sampai terlepas! 515 00:46:01,292 --> 00:46:04,126 Permisi. 516 00:46:04,161 --> 00:46:06,255 Biarkan aku lewat. 517 00:46:21,045 --> 00:46:23,037 Cepatlah! 518 00:46:23,214 --> 00:46:26,184 Jangan dorong! Jangan dorong! 519 00:46:26,217 --> 00:46:30,018 Ibu! Ibu! 520 00:46:31,289 --> 00:46:34,225 Ada anak-anak disini, berhenti mendorong! 521 00:46:36,060 --> 00:46:38,120 Nyalakan listriknya, sekarang! 522 00:46:43,301 --> 00:46:49,070 Ayo berfoto selfie. Pastikan kita tidak akan melakukan ini lagi. 523 00:46:49,106 --> 00:46:51,302 Aku akan membual soal ini seumur hidupku! 524 00:46:55,079 --> 00:46:59,210 Begitu kita tutup katupnya, aku akan membual untukmu. 525 00:46:59,250 --> 00:47:02,049 Terima kasih! by @than GuavaBerry 526 00:47:06,090 --> 00:47:08,116 Itu dia. 527 00:47:08,292 --> 00:47:11,228 Komando, masuklah. Katup di daerah B telah tertutup. 528 00:47:11,262 --> 00:47:14,994 Kami sekarang menuju ke daerah A untuk menutup 4 katup yang tersisa.. 529 00:47:26,177 --> 00:47:29,238 Awas! Awas! 530 00:47:29,246 --> 00:47:32,045 - Miao Miao! - Ibu! 531 00:47:32,083 --> 00:47:35,076 Miao Miao! 532 00:47:35,086 --> 00:47:37,180 Berhenti mendorongi putraku! 533 00:47:37,221 --> 00:47:38,189 Pergi ke belakang garisnya! Pergi ke belakang garisnya! 534 00:47:41,092 --> 00:47:44,085 Miao Miao! Miao Miao! 535 00:47:44,261 --> 00:47:46,127 Miao Miao! Miao Miao! 536 00:47:46,163 --> 00:47:47,187 Aku akan kembali dari pemberhentian selanjutnya! 537 00:47:47,198 --> 00:47:51,227 Ibu! 538 00:47:52,002 --> 00:47:54,198 Aku akan kembali dari pemberhentian selanjutnya! Aku akan kembali untukmu! 539 00:47:54,238 --> 00:47:55,206 Ibu! 540 00:47:55,239 --> 00:47:58,175 Aku akan kembali dari pemberhentian selanjutnya! 541 00:47:58,175 --> 00:48:01,111 Ibu! 542 00:48:11,021 --> 00:48:13,183 Keluar dari sini! 543 00:48:24,168 --> 00:48:29,106 - Ayo cepat lari! - Tolong aku! 544 00:48:29,106 --> 00:48:31,200 Cepat lari! 545 00:48:31,208 --> 00:48:34,178 Cepat naik ke atas sana! Cepatlah! 546 00:48:43,187 --> 00:48:46,157 Api! Kamu kebakaran! 547 00:48:46,157 --> 00:48:49,127 - Lepakan aku! Kita harus pergi! - Kamu tidak boleh pergi! 548 00:48:49,160 --> 00:48:51,254 Jika tidak kita akan mati di sini! 549 00:48:51,295 --> 00:48:54,993 Aku tidak perduli. Kamu harus menutup semua katup itu. 550 00:48:54,999 --> 00:48:56,194 Apakah kau sudah gila 551 00:48:56,233 --> 00:49:00,136 Truk generatornya sudah tiada! Jalannya telah terblokir! 552 00:49:00,137 --> 00:49:02,072 Aku tidak ingin mati! 553 00:49:02,072 --> 00:49:06,100 Jika aku akan mati, aku akan mati dengan keluargaku! 554 00:49:08,179 --> 00:49:11,115 Pusat komando, jawablah. Kami telah tiba di tempat kejadian! 555 00:49:11,148 --> 00:49:13,208 Meminta ijin untuk menjatuhkan bubuk kering di apinya! 556 00:49:13,217 --> 00:49:16,085 Di ijinkan! 557 00:49:17,021 --> 00:49:19,115 Bubuk kering telah tiba! 558 00:49:19,223 --> 00:49:21,192 Helikopternya akan melepaskan bubuk kering. 559 00:49:21,192 --> 00:49:24,993 Semua pemadam mundur ke tempat aman! 560 00:50:32,229 --> 00:50:36,030 Mundur! Mundur! Cari tempat perlindungan sekarang juga! 561 00:50:36,066 --> 00:50:39,195 Tumpahan apinya datang! Itu dalam perjalanannya kemari! 562 00:50:39,203 --> 00:50:41,035 Apinya mulai mendorong mengarah ke tangki kimianya! 563 00:50:41,071 --> 00:50:43,006 Lindungi tanggulnya dan hentikan tumpahan api itu! 564 00:50:43,040 --> 00:50:44,064 Lindungi tangki kimianya dengan segala cara! 565 00:50:44,074 --> 00:50:45,201 Pasukan pemadam khusus pertama! 566 00:50:45,242 --> 00:50:48,178 Kita akan tetap di sini dan kita akan melawannya sampai akhir! 567 00:50:48,178 --> 00:50:51,012 Ya, pak! 568 00:50:52,049 --> 00:50:54,075 Nyalakan! 569 00:50:59,189 --> 00:51:02,023 Maju kedepan! 570 00:51:02,192 --> 00:51:04,218 Sebelah sini! 571 00:51:12,036 --> 00:51:15,165 Saudara! Ayo ikut aku pergi! 572 00:51:15,172 --> 00:51:17,107 Aku tahu sebuah jalan keluar! 573 00:51:17,107 --> 00:51:19,042 Aku bisa membawa kita keluar dari sini! 574 00:51:19,076 --> 00:51:22,137 Mungkin kita bisa keluar dalam keadaan hidup-hidup! 575 00:51:23,147 --> 00:51:25,207 Bukan kau punya seorang istri dan anak 576 00:51:25,249 --> 00:51:28,083 Ayo pulang dan bawa mereka keluar dari kota ini! 577 00:51:28,085 --> 00:51:30,247 Sekarang masih ada kesempatan! 578 00:51:30,287 --> 00:51:32,984 Pemadam kebakaran seorang manusia juga! 579 00:51:33,023 --> 00:51:36,221 Ayo ikutlah denganku! Kamu dengar aku tidak 580 00:51:36,260 --> 00:51:40,254 Jika tempat ini meledak, begitu juga seluruh kota ini! 581 00:51:40,264 --> 00:51:43,166 Ayo cepat! Ayo cepat pergi! 582 00:51:43,167 --> 00:51:46,035 Ayo cepat pergi! 583 00:51:47,271 --> 00:51:49,240 Ayo pergi! 584 00:51:49,306 --> 00:51:52,105 Kita harus pergi! 585 00:51:54,211 --> 00:51:57,181 Saudaraku! Kembalilah! 586 00:52:00,250 --> 00:52:03,186 Saudara! 587 00:52:04,021 --> 00:52:06,217 Bisakah kamu dengar aku 588 00:52:07,024 --> 00:52:13,988 Selama aku masih hidup! Aku akan mengingatmu! 589 00:52:19,036 --> 00:52:22,097 Bahkan jika kita mengirim truk generator lainnya, itu tidak akan ada gunanya. 590 00:52:22,139 --> 00:52:25,075 Seketaris Fang lihatlah. 591 00:52:25,109 --> 00:52:28,102 Tangki AO1 telah di kepung oleh api. 592 00:52:28,112 --> 00:52:31,105 Tekanan minyaknya terlalu tinggi dan ada begitu banyak minyak tersisa di dalam tankinya. 593 00:52:31,115 --> 00:52:36,053 Menurutku.. Itu tidak akan bertahan lebih lama lagi. 594 00:52:36,120 --> 00:52:39,181 Hanya kita.. bertahan di antara masyarakat dan api ini. 595 00:52:39,189 --> 00:52:41,215 Kita harus bertahan bagaimanapun caranya! 596 00:52:43,093 --> 00:52:45,062 Kumpulkan semua komadan. 597 00:52:45,095 --> 00:52:48,224 Semua penumpang, dikarenakan ledakan di pelabuhan minyak Bingang, 598 00:52:48,232 --> 00:52:52,067 Semua pintu keluar dari stasiun ini di tutup. Silahkan ikuti instruksi dan meninggalkan.. 599 00:52:52,102 --> 00:52:55,266 Buka pintunya! Apakah ada orang 600 00:52:56,073 --> 00:52:58,042 Buka pintunya! Buka pintunya! 601 00:52:58,075 --> 00:53:00,169 Apakah ada orang 602 00:53:06,250 --> 00:53:08,082 Hei! Apa yang kau lakukan 603 00:53:08,118 --> 00:53:10,178 Letakan batu itu! Letakan! 604 00:53:10,187 --> 00:53:15,091 - Putraku ada di dalam! Buka pintunya! - Tenanglah. 605 00:53:18,228 --> 00:53:24,020 Jiang Miao! 606 00:53:24,068 --> 00:53:29,097 Jiang Miao! Jiang Miao! 607 00:53:29,239 --> 00:53:31,174 Jiang Miao! 608 00:53:35,045 --> 00:53:38,174 Jiang Miao! Jiang Miao! 609 00:53:38,182 --> 00:53:40,208 Jiang Miao! 610 00:53:42,152 --> 00:53:46,248 Jiang Miao! Jiang Miao! Jiang Miao! 611 00:53:48,025 --> 00:53:51,154 Bingang, salah satu kota perairan terbesar di Cina, sedang menghadapi krisis yang tidak menentu 612 00:53:51,161 --> 00:53:54,256 Jika kebakaran minyaknya tidak segera di bendung, dampaknya akan mencapai ke negara sekitarnya.. 613 00:53:54,298 --> 00:53:57,063 Korea akan menderita dampak yang tidak terbayangkan.. 614 00:53:57,067 --> 00:53:59,229 Ledakannya akan menciptakan sebuah awan jamur yang besar.. 615 00:53:59,269 --> 00:54:01,238 Bingang, salah satu kota perairan terbesar di Cina.. 616 00:54:01,238 --> 00:54:03,104 Ledakan kedua telah mengguncang.. 617 00:54:03,140 --> 00:54:05,132 Perhitungan efektif sedang di lakukan.. 618 00:54:05,142 --> 00:54:09,136 Untuk memadamkan api dan memastikan keamanan orang-orangnya. 619 00:54:14,051 --> 00:54:15,144 Aku juga tidak tahu kejelasannya. 620 00:54:15,185 --> 00:54:17,051 Bala bantuan sedang dalam perjalanannya. 621 00:54:17,054 --> 00:54:20,252 Silahkan pergi ketempat yang aman. 622 00:54:23,293 --> 00:54:26,024 Tekanan darah dan detak jantungnya normal. 623 00:54:26,029 --> 00:54:27,053 Luka parah di bagian kakinya. 624 00:54:27,097 --> 00:54:29,123 Segera persiapkan operasi. 625 00:54:39,109 --> 00:54:43,046 Permisi! Permisi! 626 00:54:43,080 --> 00:54:45,049 Ayo cepat! 627 00:54:46,283 --> 00:54:49,276 Tahan tubuhnya! Bertahanlah! 628 00:54:55,192 --> 00:54:57,127 Kalian semua. 629 00:54:57,294 --> 00:55:00,230 Yang merupakan anggota, atau punya saudara, 630 00:55:00,230 --> 00:55:03,064 Silahkan melangkah kedepan. 631 00:55:06,270 --> 00:55:08,205 Apa yang kau lakukan di atas sana 632 00:55:08,238 --> 00:55:10,173 - Mundur kembali. - Pak! 633 00:55:10,174 --> 00:55:12,006 - Aku bilang mundur kembali! - Pak! 634 00:55:12,009 --> 00:55:13,068 Mundur kembali. 635 00:55:13,110 --> 00:55:16,171 Misi kamu itu untuk melindungi tangki kimianya! 636 00:55:21,151 --> 00:55:23,120 Para anggota, kalian punya tanggung jawab. 637 00:55:23,153 --> 00:55:26,146 Yang punya saudara, orang tua kalian telah di urus. 638 00:55:26,223 --> 00:55:30,092 Jadi.. Kamu akan membentuk sebuah tim penyerang. 639 00:55:30,127 --> 00:55:33,256 Sejujurnya.. Ini adalah misi bunuh diri. 640 00:55:33,297 --> 00:55:37,064 Pergi masuk dan menutup katup-katup yang ada di tangki AO1secara manual. 641 00:55:37,067 --> 00:55:40,128 Sekarang jalannya masuknya tertutupi api, 642 00:55:40,137 --> 00:55:44,040 tapi kita akan menemukan cara untuk membuka jalurnya kembali. 643 00:55:44,107 --> 00:55:46,008 Pak! 644 00:55:46,009 --> 00:55:47,238 Tolong kirim aku ke dalam. 645 00:55:47,277 --> 00:55:49,109 Aku sudah pernah di dalam sana. 646 00:55:49,146 --> 00:55:51,206 Aku tahu di mana katup-katupnya berada. 647 00:55:51,215 --> 00:55:53,150 Aku itu orang terbaik dalam misi ini. 648 00:55:53,150 --> 00:55:55,210 Tolong percayalah padaku. 649 00:55:59,289 --> 00:56:02,020 Bawa orang lain bersamamu. 650 00:56:02,025 --> 00:56:03,084 Tim penyerang akan mengantarkan kalian kedalam. 651 00:56:03,093 --> 00:56:05,221 Aku ingin pasukan Dongshan yang membuka jalurnya. 652 00:56:05,262 --> 00:56:07,993 Aku tahu mereka bisa melakukannya. 653 00:56:08,198 --> 00:56:11,168 Apakah ada yang lain Tetaplah pada posisimu! 654 00:56:11,168 --> 00:56:13,160 Jika gelombang pertama gagal.. 655 00:56:13,203 --> 00:56:15,263 Mereka yang tetap tertinggal akan mengantikan posisi mereka! 656 00:56:15,272 --> 00:56:18,140 Ya, pak! 657 00:56:21,178 --> 00:56:23,170 Kami akan sukses, pak! 658 00:56:39,162 --> 00:56:41,222 Apa yang kamu pikirkan 659 00:56:42,165 --> 00:56:45,033 Tebaklah. 660 00:56:45,068 --> 00:56:49,062 Kamu pikir kamu jagoan hebat, bukan 661 00:56:57,314 --> 00:56:59,180 Hei.. 662 00:56:59,182 --> 00:57:00,241 Punya rokok 663 00:57:00,250 --> 00:57:03,015 Kita di pelabuhan minyak, kamu ingin mati 664 00:57:03,053 --> 00:57:06,080 Aku ingin merokok sebelum aku masuk kedalam sana. 665 00:57:06,089 --> 00:57:08,251 Ayo, ayo. Cepatlah. 666 00:57:15,032 --> 00:57:17,160 Wah, ini basah. 667 00:57:18,268 --> 00:57:21,033 Ini, ambil yang satu ini. 668 00:57:21,204 --> 00:57:24,197 Basah semua. 669 00:57:35,052 --> 00:57:39,012 Ya ampun, tidak bisa menyalakan rokok di api.. 670 00:57:39,156 --> 00:57:41,125 Itu tidak bisa menyala 671 00:57:47,297 --> 00:57:49,266 Aku pergi dulu. 672 00:58:01,278 --> 00:58:03,144 Jiang Liwei! 673 00:58:03,146 --> 00:58:06,048 Aku tunggu kau kembali untuk minum-minum! 674 00:58:19,096 --> 00:58:25,127 Mulai hari ini, kalian semua bisa mengatakannya dengan kepala tinggi.. 675 00:58:26,269 --> 00:58:30,207 Kita adalah pasukan Dongshan! 676 00:58:30,273 --> 00:58:35,109 Kita adalah pasukan Dongshan! 677 00:58:40,150 --> 00:58:43,018 - Apakah kalian sudah siap - Siap, pak! 678 00:58:43,053 --> 00:58:46,046 - Beraksi! - Siap, pak! 679 01:00:31,128 --> 01:00:34,997 Miao Miao! Miao Miao! 680 01:00:36,199 --> 01:00:40,034 Miao Miao! by @than GuavaBerry 681 01:00:43,273 --> 01:00:45,208 Halo, apakah kau pernah melihat seorang anak setinggi ini 682 01:00:45,208 --> 01:00:47,200 Cari sendiri saja! 683 01:00:47,244 --> 01:00:50,009 - Nona! Nona! Bisakah kamu membantu aku - Miao Miao! 684 01:00:50,046 --> 01:00:52,015 Istriku akan melahirkan. 685 01:00:52,048 --> 01:00:54,040 Bisakah kamu membantu aku membawanya ke rumah sakit 686 01:00:54,050 --> 01:00:55,143 Tapi aku sedang mencari anakku.. 687 01:00:55,185 --> 01:00:56,153 - Bagaimana kamu.. - Miao Miao! 688 01:00:56,186 --> 01:00:58,985 Bagaimana kau akan bisa menemukannya Sangat kacau sekali di sini! 689 01:00:59,022 --> 01:01:00,285 Aku.. Aku dengar banyak orang-orang yang kerumah sakit. 690 01:01:00,290 --> 01:01:02,987 Kamu bisa menanyakannya disana! 691 01:01:03,093 --> 01:01:06,996 - Suamiku sakit sekali! - Kumohon bantulah kami. 692 01:01:06,997 --> 01:01:09,023 Aku mohon padamu! 693 01:01:09,266 --> 01:01:12,100 Biarkan aku masuk! 694 01:01:13,170 --> 01:01:17,096 Aku punya sebuah tiket! Biarkan aku masuk! 695 01:01:17,140 --> 01:01:20,201 Biarkan aku masuk! 696 01:01:20,210 --> 01:01:22,145 Ini adalah tiga tiket terakhir. 697 01:01:22,179 --> 01:01:24,011 Aku akan membayar ganda! 698 01:01:24,014 --> 01:01:26,074 Kapan tangki itu akan meledak 699 01:01:26,116 --> 01:01:29,177 Pertama-tama mereka bilang itu dalam waktu setengah jam. 700 01:01:29,186 --> 01:01:31,212 Sekarang mereka bilang tangkinya telah meledak. 701 01:01:31,254 --> 01:01:34,019 Benar-benar meresahkan sekali. 702 01:01:35,292 --> 01:01:38,023 Berapa banyak uang yang kau habiskan untuk tiketnya 703 01:01:39,196 --> 01:01:41,097 Aku bekerja sangat keras untuk menyimpan uang. 704 01:01:41,097 --> 01:01:43,032 Aku sudah bilang padamu untuk meninggalkannya. 705 01:01:43,066 --> 01:01:46,036 Yang lainnya di stasiun melakukan itu. 706 01:01:46,036 --> 01:01:47,197 Kita dalam keadaan krisis. 707 01:01:47,237 --> 01:01:50,105 Keadaan krisis! Dan ibunya meninggalkan dirinya! 708 01:01:50,140 --> 01:01:53,201 Itu tidaklah benar! Ibuku tidak meninggalkan aku! 709 01:01:53,243 --> 01:01:56,008 Lihat! 710 01:01:56,012 --> 01:01:58,038 Kita harus cari cara untuk meninggalkannya. 711 01:01:58,081 --> 01:02:00,107 Sedikit lagi ke depan. 712 01:02:02,285 --> 01:02:05,153 Sudah bisa. 713 01:02:24,074 --> 01:02:25,167 Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin. 714 01:02:25,208 --> 01:02:28,269 Tolong melapor ke komando atas keadaan pasokan airnya. 715 01:02:28,278 --> 01:02:30,076 Xiaobin, itu tunanganmu. 716 01:02:30,080 --> 01:02:32,015 Aku sudah dengar. 717 01:02:32,048 --> 01:02:33,277 Dia sedang kegelisahan. 718 01:02:34,017 --> 01:02:36,179 Dia ingin aku mengucapkan sesuatu yang manis. 719 01:02:36,186 --> 01:02:38,178 Aku hanya akan tersisa beberapa ratus dollar setelah pernikahannya. 720 01:02:38,188 --> 01:02:40,089 Tidak ada gunanya untuk membicarakannya. 721 01:02:40,090 --> 01:02:42,082 Jika aku ingin memberikannya kehidupan yang nyaman, 722 01:02:42,125 --> 01:02:46,028 Aku harus bekerja keras untuk itu. Kamu juga akan mengerti itu setelah kau lebih tua nanti. 723 01:02:50,166 --> 01:02:52,032 Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin! 724 01:02:52,035 --> 01:02:56,097 Tolong berikan info terbaru atas keadaan pasokan airnya. 725 01:03:02,012 --> 01:03:03,071 Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin! 726 01:03:03,079 --> 01:03:04,047 Ini adalah Wu Chenguang! 727 01:03:04,080 --> 01:03:05,241 Jawablah jika kamu mendengarnya! 728 01:03:05,248 --> 01:03:08,980 Hei, berikan radionya! 729 01:03:09,019 --> 01:03:10,078 Masuklah, komando. 730 01:03:10,120 --> 01:03:12,146 Ini adalah Xu Xiaobin dari pasukan Fenglin. 731 01:03:12,188 --> 01:03:14,157 Aku saat ini sedang sibuk membersihkan pompanya. 732 01:03:14,157 --> 01:03:16,126 Pasokan airnya masih baik-baik saja. 733 01:03:16,159 --> 01:03:20,221 Tapi memang ada sedikit gangguan. Sedikit perbaikan akan membuatnya menjadi sempurna. 734 01:03:20,263 --> 01:03:23,028 Selesai dan keluar. 735 01:03:31,107 --> 01:03:35,238 Sepertinya api ini datang pada waktu yang buruk. 736 01:03:55,165 --> 01:03:56,997 - Kapten! - Ya 737 01:03:57,000 --> 01:03:59,060 Aku hampir kehabisan oksigen! 738 01:03:59,102 --> 01:04:01,264 Aku juga mendapatkan peringatannya! 739 01:04:02,238 --> 01:04:05,174 - Lepaskan saja! - Baiklah! 740 01:04:10,046 --> 01:04:13,210 Komando, masuklah. Kami telah melakukan ini selama 45 menit.. 741 01:04:13,249 --> 01:04:16,276 Kenapa katupnya masih belum tertutup 742 01:04:19,222 --> 01:04:23,091 Bukankah kau bilang bahwa itu akan bisa tertutup dalam waktu 10 menit 743 01:04:23,093 --> 01:04:25,062 Sebenarnya apa yang terjadi 744 01:04:25,095 --> 01:04:27,121 Aku juga tidak tahu. 745 01:04:27,163 --> 01:04:30,998 Sebelumnya itu semua tidak pernah tertutup secara manual. 746 01:04:31,134 --> 01:04:33,194 Semua yang aku ketahui adalah.. 747 01:04:33,203 --> 01:04:38,198 80 putaran.. Itu satu klik. 748 01:04:38,208 --> 01:04:40,973 Dan itu 100 klik. 749 01:04:41,010 --> 01:04:43,002 Untuk menutup satu katup. 750 01:04:43,046 --> 01:04:45,208 Kenapa juga kamu terus saja berbohong pada kami 751 01:04:45,215 --> 01:04:48,083 Aku.. Aku tidak berbohong! 752 01:04:48,118 --> 01:04:51,987 Aku masih disini, bukan 753 01:04:52,021 --> 01:04:56,152 Pelabuhan ini sudah ada di sini selama satu abad. 754 01:04:57,026 --> 01:04:59,154 Itu tidak boleh hancur dalam pengawasanku! 755 01:04:59,195 --> 01:05:03,155 Banyak orang di kota ini yang bergantung padanya untuk hidup! 756 01:05:03,166 --> 01:05:06,034 Jika aku beritahu kamu segalanya, 757 01:05:06,069 --> 01:05:08,300 siapa yang memiliki keberanian untuk masuk dan memadamkan apinya 758 01:05:08,304 --> 01:05:11,274 Bagaimana pelabuhannya bisa terselamatkan 759 01:05:15,044 --> 01:05:18,173 Kamu tidak tahu apapun soal pemadam kebakaran! 760 01:05:25,155 --> 01:05:26,987 Setiap katup.. 761 01:05:27,023 --> 01:05:29,015 Membutuhkan 8000 putaran untuk tertutup. 762 01:05:33,196 --> 01:05:35,222 Mengerti! 763 01:05:36,065 --> 01:05:40,127 Kapten! Benarkah kita bisa melakukan ini 764 01:05:40,170 --> 01:05:43,163 Entah itu 8000.. 80.000! 765 01:05:43,173 --> 01:05:47,110 Atau 800.000, kita tetap saja harus menutupnya! 766 01:05:50,146 --> 01:05:52,138 Bertahanlah. 767 01:05:52,182 --> 01:05:54,242 Ayo, duduklah. 768 01:05:59,088 --> 01:06:01,216 Bos! Tolong buka pintunya! 769 01:06:01,257 --> 01:06:04,227 Bos, dia akan melahirkan! Tolong buka pintunya! 770 01:06:04,227 --> 01:06:06,093 Tidak bisa. Tidak bisa. Tidak ada ruangan lagi. Pergi saja. 771 01:06:06,129 --> 01:06:08,189 - Tolong bantu kami. Buka pintunya. - Kami sudah kepenuhan. 772 01:06:08,198 --> 01:06:10,224 - Dia itu akan segera melahirkan! - Aku tahu! 773 01:06:10,266 --> 01:06:13,134 Kakak! Air ketubannya telah pecah! 774 01:06:13,169 --> 01:06:15,104 Bertahanlah disana! 775 01:06:15,104 --> 01:06:17,232 - Bos! Air ketubannya telah pecah! - Sudah pergi saja! 776 01:06:17,240 --> 01:06:19,175 Tolonglah kami! Apakah kau tidak punya seorang ibu 777 01:06:19,209 --> 01:06:22,178 - Apakah kau tidak punya anak - Aku tidak punya anak dan ruangan, pergilah! 778 01:06:22,178 --> 01:06:25,012 Bos! 779 01:06:27,050 --> 01:06:29,144 Kakak! 780 01:06:29,219 --> 01:06:32,155 Ayo pergi! Satu dua tiga! 781 01:06:32,155 --> 01:06:35,216 Kenapa Mereka semua sudah naik kapal ferinya! 782 01:06:35,258 --> 01:06:38,126 Kenapa 783 01:06:53,109 --> 01:06:54,202 Janganlah kau berani-beraninya melarikan dirimu! 784 01:06:54,244 --> 01:06:59,182 Aku ingin orangtuamu membayar kami kembali atas tiketmu! 785 01:07:02,285 --> 01:07:05,255 Ferinya sudah kepenuhan. Biarkan mereka menunggu yang selanjutnya. 786 01:07:05,288 --> 01:07:08,156 Ayo pergi! 787 01:07:12,028 --> 01:07:13,257 Kamu kenapa Apa yang salah dengan dirimu 788 01:07:13,296 --> 01:07:15,231 Apakah dia memiliki penyakit asma 789 01:07:15,231 --> 01:07:17,200 Dia tidak akan selamat jika kita tidak membawanya ke rumah sakit. 790 01:07:23,206 --> 01:07:25,198 Oh, tidak! Kapal ferinya telah pergi! 791 01:07:25,241 --> 01:07:29,144 Kenapa kapal ferinya telah berangkat Sekarang bagaimana 792 01:07:35,218 --> 01:07:38,279 Dengar.. Maksudku.. 793 01:07:39,055 --> 01:07:42,048 Kita itu sudah hidup disini seumur hidup kita.. 794 01:07:42,058 --> 01:07:45,119 Bagaimana kalau kita tidak usah pergi saja 795 01:07:45,161 --> 01:07:48,256 - Ayo bawa dia kerumah sakit. - Baiklah. 796 01:07:51,234 --> 01:07:58,107 Semua penduduk harap tenang. Sialhkan ikuti arahan polisi 797 01:07:58,141 --> 01:08:03,205 dan pergi ke tempat perlindungan pemerintah dengan tenang dan teratur. 798 01:08:05,081 --> 01:08:11,078 Pemerintah provinsi telah meminta bala bantuan dan suplai dari pemerintah pusat. 799 01:08:11,087 --> 01:08:14,023 Pasukan militer juga telah di kerahkan. 800 01:08:14,223 --> 01:08:17,091 Pemerintah pusat juga telah memerintahkan bahwa 801 01:08:17,126 --> 01:08:23,032 nyawa dan properti yang ada harus di lindungi dengan segala cara! 802 01:08:23,132 --> 01:08:26,296 Campur semennya untuk mencegah apinya! Cepatlah! 803 01:08:29,172 --> 01:08:32,199 Pergi tinggi ke sebelah sana! 804 01:08:36,245 --> 01:08:39,215 Maju kedepan! Ayo! Zheng Zhi! Zheng Zhi! 805 01:08:39,248 --> 01:08:41,217 - Sudah tahu! Pergi mengambil beberapa busa! - Cepatlah! 806 01:08:41,250 --> 01:08:43,151 - Aku dalam perjalananku! - Cepat pergi! 807 01:08:44,153 --> 01:08:46,247 Suhu tangki AO1meningkat lagi. 808 01:08:46,289 --> 01:08:47,256 Perhatian semuanya yang ada di medan tempur. 809 01:08:47,256 --> 01:08:49,225 Tangki AO1 berkemungkinan akan meledak lagi! 810 01:08:49,258 --> 01:08:52,057 Aku memerintahkan segala cara untuk bergegas merendahkan tempraturnya! 811 01:08:52,061 --> 01:08:54,223 Membeli waktu lebih banyak untuk tim penyerangnya! 812 01:09:23,259 --> 01:09:26,093 Aku pikir katupku telah tertutup! 813 01:09:35,204 --> 01:09:37,264 Aku pikir yang satu ini juga sama! 814 01:09:39,108 --> 01:09:42,101 Katup di seberang sana yang tersisa. 815 01:09:50,253 --> 01:09:53,121 Kita akan harus memanjat untuk kesana! 816 01:09:53,289 --> 01:09:55,190 Baik, pak! 817 01:09:56,225 --> 01:09:59,024 Ayo pergi! 818 01:10:12,241 --> 01:10:14,176 Kaptain! 819 01:10:18,181 --> 01:10:20,082 Pegangan yang kuat! 820 01:10:20,283 --> 01:10:22,218 Jangan lepaskan! 821 01:10:25,254 --> 01:10:27,189 Pelan-pelan. 822 01:10:38,034 --> 01:10:40,003 Perhatikan langkahmu.. 823 01:10:40,136 --> 01:10:42,264 - Dokter! Dokter! - Dokter! 824 01:10:42,271 --> 01:10:44,206 Apakah ada yang bisa menolong 825 01:10:44,207 --> 01:10:46,039 - Sebelah sini. - Istriku akan segera melahirkan. 826 01:10:46,075 --> 01:10:48,044 Ayo ikut denganku. 827 01:10:48,044 --> 01:10:50,104 Ayo tarik nafas dalam-dalam. 828 01:11:00,089 --> 01:11:02,149 Permisi, apakah kamu ada melihat anak ini 829 01:11:02,158 --> 01:11:04,127 Dia mengenakan topi merah dan jaket biru tua. 830 01:11:04,127 --> 01:11:06,119 Dia setinggi ini. Dia adalah anakku, Jiang Miao. 831 01:11:06,162 --> 01:11:10,122 Banyak anak kecil yang datang kemari, kamu pergi dan cari saja sendiri. 832 01:11:21,210 --> 01:11:25,113 Dokter.. Aku terjebak karena aku tidak bisa bergerak.. 833 01:11:25,148 --> 01:11:28,243 Tapi kenapa kamu masih ada disini 834 01:11:28,251 --> 01:11:32,120 Nah, kamu ingin melakukan operasi dengan dirimu sendiri 835 01:11:32,121 --> 01:11:34,249 Jangan pikirkan soal itu. 836 01:11:37,093 --> 01:11:38,117 Bagaimana dengan keadaannya 837 01:11:38,127 --> 01:11:39,220 Sekarang nafas dan detak jantungnya telah normal. 838 01:11:39,262 --> 01:11:41,993 Bagus. Jangan khawatir, nak. 839 01:11:42,031 --> 01:11:44,159 Kami sudah meminta polisi untuk mencari orang tuamu. 840 01:11:44,167 --> 01:11:47,194 Mereka akan segera menjemputmu. 841 01:12:08,024 --> 01:12:12,257 Kedua katup ini hampir tertutup. 842 01:12:19,302 --> 01:12:22,204 - Kapten. - Hmm 843 01:12:22,238 --> 01:12:24,264 Minumlah sedikit! 844 01:12:37,119 --> 01:12:39,247 Air busa ini rasanya parah sekali! 845 01:12:39,255 --> 01:12:42,020 Kenapa kau tidak bilang padaku 846 01:12:42,158 --> 01:12:46,027 Kapten! Apakah kau dengar itu 847 01:12:46,028 --> 01:12:48,088 Dengarlah! 848 01:13:18,294 --> 01:13:20,286 Tiarap! 849 01:13:25,167 --> 01:13:27,033 Aduh! Sakit! 850 01:13:37,246 --> 01:13:40,080 Apakah ada yang terluka Apakah ada yang terluka 851 01:13:40,082 --> 01:13:41,277 Cepat bangun! Bangun! Bangun 852 01:13:41,284 --> 01:13:43,219 - Aku tidak apa-apa, kapten. - Aku juga tidak apa-apa. 853 01:13:43,252 --> 01:13:46,120 Kami baik-baik saja! 854 01:13:58,301 --> 01:14:00,133 Mundur! Mundur! 855 01:14:00,136 --> 01:14:01,229 Semuanya mundur! 856 01:14:01,270 --> 01:14:06,140 - Mundur! Mundur semua! - Mundur! 857 01:14:06,208 --> 01:14:09,076 Mundur! 858 01:15:09,171 --> 01:15:12,073 Pasukan pemadam khusus pertama! Berkumpul! 859 01:15:12,108 --> 01:15:15,078 - Kita bertempur kembali! - Ya pak! 860 01:15:15,311 --> 01:15:18,008 Ayo! 861 01:15:24,120 --> 01:15:27,215 - Ayo! Bertempur kembali! - Ya, pak! 862 01:15:27,223 --> 01:15:30,250 Ayo! 863 01:15:45,274 --> 01:15:48,267 Ayo! Masuk kedalam sana! 864 01:15:53,082 --> 01:15:56,246 - Kapten! Pipa kami rusak! - Kapten, punya kami juga sama! 865 01:15:56,285 --> 01:15:59,084 Pergi ke belakangku! Pergi ke belakangku! Pergi ke belakangku! 866 01:15:59,088 --> 01:16:01,216 Semuanya! Ikuti arahanku! 867 01:16:01,257 --> 01:16:04,091 Bahkan jika kita akan mati, kita akan mati di depan tangki itu! 868 01:16:04,093 --> 01:16:07,257 Ya, pak! 869 01:16:07,296 --> 01:16:11,097 Kapten, pipa yang ini juga rusak! 870 01:16:15,037 --> 01:16:18,235 - Mundur kembali! - Kapten! 871 01:16:18,240 --> 01:16:21,005 Kapten! 872 01:16:21,210 --> 01:16:23,076 - Kapten! - Zheng Zhi! 873 01:16:23,145 --> 01:16:28,015 Zheng Zhi! Cepat panggil bala bantuan! Panggil bala bantuan! 874 01:16:28,017 --> 01:16:30,111 Telepon komando dan panggil bala bantuan! 875 01:16:30,152 --> 01:16:33,020 Pergi cari bala bantuan! 876 01:16:33,022 --> 01:16:34,149 - Itu ke arah sana! - Itu ke arah sana! 877 01:16:34,156 --> 01:16:36,022 Zheng Zhi! Kamu pergi ke arah yang salah! 878 01:16:36,058 --> 01:16:38,254 - Kenapa dia pergi ke arah sana - Dia melarikan diri! 879 01:16:38,294 --> 01:16:41,162 - Dasar pengecut! - Dasar bajingan! 880 01:16:41,163 --> 01:16:42,222 Jangan khawatir, kita akan baik-baik saja! 881 01:16:42,264 --> 01:16:44,233 Kita akan baik-baik saja! 882 01:16:52,241 --> 01:16:56,975 Aku datang semuanya! 883 01:16:57,012 --> 01:16:59,140 Zheng Zhi! 884 01:17:06,021 --> 01:17:09,014 Zheng Zhi! 885 01:17:10,126 --> 01:17:13,187 - Bangun, Zheng Zhi! - Bangunlah Zheng Zhi! 886 01:17:13,229 --> 01:17:16,256 Ayo bangun! 887 01:17:17,199 --> 01:17:20,226 Zheng Zhi! 888 01:17:23,272 --> 01:17:27,266 - Zheng Zhi! Bangunlah! - Ayo bangun! Bangunlah! 889 01:17:27,276 --> 01:17:29,973 Bangun! 890 01:17:30,012 --> 01:17:32,208 Ayo bangun! 891 01:17:35,184 --> 01:17:38,018 Ayolah, Zheng Zhi! 892 01:17:38,020 --> 01:17:41,081 Zheng Zhi! 893 01:17:53,202 --> 01:17:56,070 Ayo! 894 01:18:02,278 --> 01:18:05,043 Pergi! Pergi cari bantuan! 895 01:18:05,080 --> 01:18:07,049 Pergi! 896 01:18:07,049 --> 01:18:08,039 Tinggalkan kami! 897 01:18:08,083 --> 01:18:13,044 Pergi! Cepat lari, ini terlalu bahaya! 898 01:18:15,057 --> 01:18:16,286 Pergilah dari sini! 899 01:18:16,292 --> 01:18:18,158 Pergi, sekarang juga! 900 01:18:18,194 --> 01:18:21,164 Cepat pergi! Cepat! Sekarang juga! 901 01:18:21,263 --> 01:18:24,028 Cepat pergi! 902 01:18:24,099 --> 01:18:25,192 Mundur! Mundur! 903 01:18:25,234 --> 01:18:27,169 Pergilah, Kapten! 904 01:18:27,169 --> 01:18:28,228 Pergilah dari sini! 905 01:18:28,237 --> 01:18:31,071 Zheng Zhi, hati-hati! 906 01:18:32,241 --> 01:18:35,109 Kapten! Kapten! 907 01:18:35,277 --> 01:18:37,075 Kapten! Kapten! 908 01:18:37,079 --> 01:18:41,210 Zheng Zhi! Zheng Zhi! 909 01:18:41,250 --> 01:18:44,015 Zheng Zhi! 910 01:18:44,086 --> 01:18:47,056 Zheng Zhi! Zheng Zhi! 911 01:18:57,266 --> 01:18:59,201 Kapten! 912 01:18:59,235 --> 01:19:01,295 Zheng Zhi! 913 01:19:05,174 --> 01:19:09,077 Tinggalkan saja aku dan cepat pergi! 914 01:19:09,111 --> 01:19:11,012 - Kapten! - Lepaskan aku! 915 01:19:11,046 --> 01:19:13,277 - Kapten! - Lepaskan! 916 01:19:14,283 --> 01:19:20,018 Tinggalkan saja aku dan cepat pergi! 917 01:19:32,234 --> 01:19:34,999 Lepaskan aku! 918 01:19:35,037 --> 01:19:38,007 Zheng Zhi! 919 01:19:40,276 --> 01:19:45,967 Kapten! 920 01:19:46,048 --> 01:19:48,279 Berikan ini pada ibuku! 921 01:20:49,244 --> 01:20:52,112 Pusat... 922 01:20:54,216 --> 01:20:56,276 Brigade Khusus Skuadron Satu... 923 01:20:56,318 --> 01:20:59,049 pemadam kebakaran... 924 01:21:00,022 --> 01:21:01,251 Zheng Zhi... 925 01:21:02,124 --> 01:21:04,093 telah gugur. 926 01:21:49,104 --> 01:21:51,096 Bangun! 927 01:21:52,174 --> 01:21:55,042 Rekan Zheng Zhi sudah tiada. 928 01:21:55,210 --> 01:21:58,203 Tak seorangpun dari kita yang menginginkannya. 929 01:21:58,313 --> 01:22:00,214 Tapi... 930 01:22:00,215 --> 01:22:02,047 dalam pekerjaan kita, 931 01:22:02,084 --> 01:22:03,279 pengorbanan tak bisa dihindari! 932 01:22:03,285 --> 01:22:06,153 Pertempuran masih belum berakhir! 933 01:22:06,188 --> 01:22:07,247 Kita tak bisa melanjutkan seperti ini! 934 01:22:07,256 --> 01:22:08,986 - Baik, pak. - Pemimpin Skuad Pertama! 935 01:22:09,024 --> 01:22:10,117 Hadir! 936 01:22:10,125 --> 01:22:12,094 - Periksa selang airnya! - Baik! 937 01:22:12,127 --> 01:22:13,288 - Pemimpin Skuad Kedua! - Hadir! 938 01:22:13,295 --> 01:22:16,026 - Periksa alat pemadam! - Baik! 939 01:22:16,031 --> 01:22:19,001 - Bersiap untuk bertarung! - Baik! 940 01:22:19,067 --> 01:22:21,229 Kapten tumpahan apinya sudah datang. 941 01:22:31,246 --> 01:22:34,080 Kapten! Kapten!e 942 01:22:52,201 --> 01:22:54,193 Kapten! Kapten! 943 01:22:54,236 --> 01:22:56,228 Bantu aku! 944 01:23:00,108 --> 01:23:01,098 Ayo kita masuk ke dalam! 945 01:23:01,109 --> 01:23:04,011 Baik! Ayo cepat! 946 01:23:07,216 --> 01:23:11,085 Cepat! Cepat! Cepat! 947 01:23:19,027 --> 01:23:20,017 Ayo! 948 01:23:20,062 --> 01:23:22,224 Cepatlah! 949 01:23:30,205 --> 01:23:33,266 Cepat! Cepat! 950 01:24:04,039 --> 01:24:06,167 Katupku sudah tertutup. 951 01:24:11,280 --> 01:24:13,249 Kenapa 952 01:24:14,182 --> 01:24:15,241 Kapten. 953 01:24:15,284 --> 01:24:18,220 Kurasa aku akan benar-benar mati di sini. 954 01:24:27,062 --> 01:24:28,086 Ayo kita pergi dari sini. 955 01:24:28,096 --> 01:24:31,089 Ayo jalan. 956 01:24:31,233 --> 01:24:33,259 Katupku masih belum tertutup. 957 01:24:33,302 --> 01:24:34,998 Kita tak bisa... 958 01:24:35,003 --> 01:24:36,062 Kita tak boleh pergi. 959 01:24:36,104 --> 01:24:38,198 A01sebentar lagi meledak. 960 01:24:38,206 --> 01:24:42,234 Lagipula aku ingin pulang dalam keadaan selamat. 961 01:24:59,294 --> 01:25:03,129 Ketika aku memintamu berlari, kau berlarilah secepat mungkin. 962 01:25:14,009 --> 01:25:15,238 Kapten! 963 01:25:40,268 --> 01:25:42,100 Cepat pergi! Cepat! 964 01:25:42,137 --> 01:25:45,039 Cepat pergi dari sini! 965 01:25:45,273 --> 01:25:48,107 Lari, Kapten! 966 01:25:48,110 --> 01:25:50,136 Kapten! by @than GuavaBerry 967 01:25:51,146 --> 01:25:53,274 Ayo kita pergi. 968 01:26:03,058 --> 01:26:04,287 Kapten! Kapten! 969 01:26:04,292 --> 01:26:07,990 Kita berhasil, Kapten! 970 01:26:13,101 --> 01:26:17,096 Kapten! 971 01:26:19,141 --> 01:26:22,134 Kapten, kemarilah, Kapten! 972 01:26:24,146 --> 01:26:27,139 Kenapa kau berbohong padaku 973 01:26:27,182 --> 01:26:29,208 Kapten! 974 01:26:55,310 --> 01:26:58,075 Apa kau sudah menemukannya 975 01:26:58,080 --> 01:26:59,173 Aku akan mencari di rumah sakit yang lain. 976 01:26:59,181 --> 01:27:03,209 Suamiku bilang dia akan kembali setelah memadamkan api. Aku harus membiarkannya bertemu dengan putra kami. 977 01:27:27,008 --> 01:27:30,069 Sekarang giliranku melawanmu. 978 01:27:37,085 --> 01:27:42,046 Kau tak sadar, bahwa aku hampir menang darimu. 979 01:28:38,046 --> 01:28:41,107 Bu! Bu! 980 01:30:00,195 --> 01:30:02,994 Kapten. Kapten! 981 01:30:03,031 --> 01:30:05,023 Apa yang harus kita lakukan sekarang 982 01:30:05,066 --> 01:30:08,128 Apa kita akan hanya menunggu hingga ini membunuh kita 983 01:30:08,169 --> 01:30:10,195 Aku akan segra dibebastugaskan. 984 01:30:10,205 --> 01:30:12,174 Aku tak boleh mati, Kapten, aku tak boleh mati. 985 01:30:12,207 --> 01:30:14,267 Aku tak mau mati! 986 01:30:17,212 --> 01:30:20,080 Jangan takut. 987 01:30:20,081 --> 01:30:23,142 - Aku tak ingin mati. - Semua akan baik-baik saja, jangan khawatir. 988 01:30:23,184 --> 01:30:25,050 Tidak apa-apa. 989 01:30:25,086 --> 01:30:27,146 Sungguh, tak apa-apa, bung. 990 01:30:38,033 --> 01:30:40,002 Saudara sekalian... 991 01:30:40,068 --> 01:30:43,232 Saat pertama kalinya kita menjadi pemadam kebakara, 992 01:30:43,271 --> 01:30:48,039 kami sudah bersiap melakukan pengorbanan, ya 'kan 993 01:30:48,076 --> 01:30:51,103 Aku tahu aku keras pada kalian. 994 01:30:51,112 --> 01:30:53,104 Aku tahu aku bisa keras... 995 01:30:54,049 --> 01:30:57,178 Kau, dan kau... 996 01:30:58,086 --> 01:31:00,180 Tapi hari ini aku bisa memberitahu kalian semua. 997 01:31:00,188 --> 01:31:03,056 Bahwa aku sangat bangga terhadap kalian. 998 01:31:04,125 --> 01:31:07,254 Masing-masing dari kita, harus memberikan pidato perpisahan. 999 01:31:07,262 --> 01:31:11,165 Jika kita mati di sini, kita akan memberitahu mereka apa yang kita lakukan di sini. 1000 01:31:11,199 --> 01:31:13,065 Jika kedua orang tuamu masih ada, 1001 01:31:13,068 --> 01:31:14,127 katakan pada mereka, 1002 01:31:14,169 --> 01:31:16,229 Jika kau punya anak-anak 1003 01:31:16,237 --> 01:31:18,229 maka katakan pada anak-anakmu. 1004 01:31:19,240 --> 01:31:21,141 Silahkan. 1005 01:31:24,045 --> 01:31:25,240 Bu... 1006 01:31:26,014 --> 01:31:28,176 aku ingin pulang beberapa hari. 1007 01:31:29,117 --> 01:31:32,110 Aku ingin menikmati hot pot bersama kalian. 1008 01:31:34,022 --> 01:31:36,116 Aku sangat merindukanmu. 1009 01:31:44,165 --> 01:31:46,100 Mama... 1010 01:31:46,167 --> 01:31:48,227 Aku Yilun. 1011 01:31:51,139 --> 01:31:54,007 Bukankah kau selalu mengeluh... 1012 01:31:54,109 --> 01:31:57,170 bahwa aku tak pernah merindukan rumah 1013 01:32:00,281 --> 01:32:03,046 Sekarang ini, aku merindukan rumah. 1014 01:32:13,194 --> 01:32:16,062 Aku ingin pulang, Bu. 1015 01:32:18,166 --> 01:32:20,226 Aku sangat lelah 1016 01:32:25,206 --> 01:32:27,072 Zheng Long, giliranmu. 1017 01:32:27,075 --> 01:32:28,134 Bu... 1018 01:32:28,176 --> 01:32:30,042 Pa... 1019 01:32:30,078 --> 01:32:33,105 Kali ini aku melakukan sesuatu yang akan membuat kalian bangga. 1020 01:32:35,050 --> 01:32:37,178 Jika aku tak berhasil kembali, 1021 01:32:37,185 --> 01:32:39,211 dari misi ini... 1022 01:32:40,088 --> 01:32:43,149 Aku minta maaf. 1023 01:32:43,158 --> 01:32:47,027 Jika kita bertemu lagi di kehidupan yang berikutnya, aku pasti akan menguirus kalian semua. 1024 01:32:47,195 --> 01:32:49,061 Ayah... Ibu... 1025 01:32:49,097 --> 01:32:52,226 Jaga diri kalian masing-masing, Kalian dengar 1026 01:32:52,233 --> 01:32:55,067 Biar kutunjukkan cara hormat yang benar. 1027 01:33:08,016 --> 01:33:09,245 Nak... 1028 01:33:10,218 --> 01:33:12,210 Ini ayahmu. 1029 01:33:14,189 --> 01:33:16,021 Ingatlah... 1030 01:33:16,057 --> 01:33:18,219 dengarkan kata-kata ibumu. 1031 01:33:18,226 --> 01:33:20,024 Oke 1032 01:33:20,061 --> 01:33:24,192 Jadilah lelaki yang membanggakan dan hebat ketika kau dewasa. 1033 01:33:24,199 --> 01:33:26,168 Kau dengar 1034 01:33:30,105 --> 01:33:32,040 Ayah. 1035 01:33:35,210 --> 01:33:37,145 Maaf. 1036 01:34:10,211 --> 01:34:12,271 Ayo cepat, teman-teman! 1037 01:34:12,280 --> 01:34:14,078 - Ayo pergi! - Pertahankan posisi kalian! 1038 01:34:14,115 --> 01:34:16,209 - Ayo, semuanya! - Kapten, masih tak ada air! 1039 01:34:16,251 --> 01:34:19,221 Biarkan saja, pindahkan batunya! 1040 01:34:25,160 --> 01:34:27,994 Pusat, kami tak punya air. 1041 01:34:28,029 --> 01:34:29,088 Kami juga tak punya air. 1042 01:34:29,097 --> 01:34:31,066 Kami kehabisan air di sini! 1043 01:34:31,099 --> 01:34:32,158 Kota ini telah mengalihkan semua persediaan airnya untuk memadamkan api ini. 1044 01:34:32,200 --> 01:34:34,066 Tak cukup untuk dibagikan! 1045 01:34:34,102 --> 01:34:35,092 Xu Xiaobin! 1046 01:34:35,103 --> 01:34:36,264 Kota ini telah menghentikan persediaan air. 1047 01:34:36,304 --> 01:34:38,170 Persediaan air kalian di sana, hanya itu yang tersisa. 1048 01:34:38,206 --> 01:34:41,074 Pastikan pompanya berfungsi. 1049 01:34:45,280 --> 01:34:48,045 Ini Skuadron Fenglin, Xu Xiaobin. 1050 01:34:48,082 --> 01:34:50,176 Jangan khawatir, Pusat. 1051 01:34:50,185 --> 01:34:53,178 Selama ada kami di sini, persediaan air takkan berhenti. 1052 01:34:53,221 --> 01:34:55,087 Berikan padaku. 1053 01:34:58,126 --> 01:35:01,062 Istirahatlah. Aku akan segera kembali. 1054 01:35:22,050 --> 01:35:23,143 Hati-hati dengan tumpahan api! 1055 01:35:23,184 --> 01:35:25,050 Jangan diinjak! 1056 01:35:25,086 --> 01:35:27,055 Pusat! Pusat! 1057 01:35:27,055 --> 01:35:29,149 Masih tak ada air di tangki kimianya. 1058 01:35:29,190 --> 01:35:31,125 Ini seperti berperang tanpa peluru! 1059 01:35:31,125 --> 01:35:33,060 Bantuan segera tiba. 1060 01:35:33,094 --> 01:35:34,153 Pertahankan batas kalian apapun taruhannya. 1061 01:35:34,162 --> 01:35:36,063 Itu perintah. 1062 01:35:41,236 --> 01:35:45,264 Kami tak keberatan sekarat di sini, tapi bagaimana kami bisa berjuang jika tak ada air 1063 01:35:46,107 --> 01:35:47,234 Weiguo, 1064 01:35:47,242 --> 01:35:49,268 ini Liwei. 1065 01:35:49,277 --> 01:35:53,977 Bertahanlah sebentar lagi. Berikan aku sedikit waktu lagi. 1066 01:35:57,252 --> 01:36:00,984 Baik. Jangan khawatir, Jiang. 1067 01:36:01,022 --> 01:36:02,285 Aku akan bertahan di sini. 1068 01:36:03,258 --> 01:36:06,023 Ayo! Pindahkan batu-batu ini! 1069 01:36:17,105 --> 01:36:19,199 Sampahnya terlalu banyak! 1070 01:36:31,219 --> 01:36:34,201 Kemari! 1071 01:36:39,193 --> 01:36:42,061 Rasakan ini! 1072 01:36:45,233 --> 01:36:47,225 Rasakan ini! 1073 01:36:57,045 --> 01:37:00,140 Kau mau lagi Akan kuberikan! Ayo! 1074 01:37:00,148 --> 01:37:01,241 Ayo! 1075 01:37:01,282 --> 01:37:04,150 Aku tak takut denganmu! 1076 01:37:22,203 --> 01:37:24,104 Suhu di tangki kimia meningkat. 1077 01:37:24,138 --> 01:37:25,197 Sudah mencapai batas. 1078 01:37:25,239 --> 01:37:28,141 Kapten, tangkinya retak! 1079 01:37:42,090 --> 01:37:43,149 Kita tetap di sini. 1080 01:37:43,191 --> 01:37:46,218 Kita akan berdiri di sini selama mungkin. 1081 01:37:46,227 --> 01:37:50,187 Dan kita akan bertahan selama mungkin. 1082 01:37:50,231 --> 01:37:53,167 Selama kita masih ada di sini, perjuangan akan terus berlanjut. 1083 01:37:53,167 --> 01:37:56,228 Zheng Zhi telah berkorban untuk menyelamatkan kita. 1084 01:37:56,237 --> 01:37:59,207 Kita akan tetap di sini. Kita akan bersama dia. 1085 01:37:59,240 --> 01:38:02,005 Baik! 1086 01:38:02,210 --> 01:38:03,269 Ayo! 1087 01:38:03,311 --> 01:38:04,278 Jangan berkedip 1088 01:38:04,278 --> 01:38:06,110 Bertahanlah! 1089 01:38:06,147 --> 01:38:08,082 Brigade Khusus Skuadron Satu! 1090 01:38:08,116 --> 01:38:09,243 Setiap anggota berarti! 1091 01:38:09,250 --> 01:38:11,242 Menuju kemenangan! 1092 01:38:11,285 --> 01:38:15,188 Ayo! 1093 01:38:27,268 --> 01:38:33,105 Ayo! 1094 01:38:40,214 --> 01:38:41,238 Ayo! Kemari! 1095 01:38:41,249 --> 01:38:45,118 - Kapten, airnya sudah tiba. - Dinginkan tangki kimianya. 1096 01:39:19,086 --> 01:39:20,281 Xiaobin! 1097 01:40:05,066 --> 01:40:07,194 Pusat... 1098 01:40:08,202 --> 01:40:11,036 Pemimpin skuad, Xu Xiaobin... 1099 01:40:11,038 --> 01:40:13,064 telah gugur. 1100 01:40:24,118 --> 01:40:34,117 Xiaobin! Xiaobin! 1101 01:40:41,202 --> 01:40:47,199 Xiaobin! Xiaobin! 1102 01:40:47,241 --> 01:40:50,268 Hei! Cepat pergi! 1103 01:41:23,244 --> 01:41:25,213 Xu Xiaobin... 1104 01:41:27,148 --> 01:41:29,014 Xiaobin... 1105 01:41:29,050 --> 01:41:30,985 Bangun. 1106 01:41:31,152 --> 01:41:34,179 Kau bercanda, 'kan 1107 01:41:39,126 --> 01:41:42,028 Jika aku membersihkanmu... 1108 01:41:43,064 --> 01:41:45,090 Jika aku membersihkanmu, maka... 1109 01:41:45,099 --> 01:41:47,227 kau akan bangun, 'kan 1110 01:41:51,272 --> 01:41:54,208 Xu Xiaobin, kau keparat! 1111 01:41:54,208 --> 01:41:58,236 Ini sudah tidak lucu lagi! 1112 01:42:37,084 --> 01:42:39,076 Ayo! 1113 01:42:52,199 --> 01:42:55,067 Hanya ini kemampuanmu 1114 01:43:26,233 --> 01:43:29,032 Kau kalah. 1115 01:43:45,219 --> 01:43:49,179 - Kapten! - Kapten! Kapten! 1116 01:44:35,236 --> 01:44:38,172 Kapten Jiang Liwei sudah gugur. 1117 01:44:44,044 --> 01:44:48,004 Dia berhasil menutup semua katup di Tank A01. 1118 01:44:48,282 --> 01:44:53,186 Aku perintahkan semuanya berkumpul sekarang juga dan padamkan apinya secara menyeluruh. 1119 01:44:53,220 --> 01:44:54,279 Perhatian, semua zona pertempuran. 1120 01:44:54,288 --> 01:44:56,052 Ini Pusat. 1121 01:44:56,090 --> 01:45:00,027 Kumpulkan semua yang kalian miliki dan padamkan apinya! 1122 01:45:05,032 --> 01:45:07,160 Semuanya, berjuanglah semaksimal mungkin! 1123 01:45:07,168 --> 01:45:10,002 Baik! 1124 01:45:57,284 --> 01:46:01,085 Sudah selesai! Kita menang! 1125 01:46:05,125 --> 01:46:06,218 Kita sudah memadamkan apinya! 1126 01:46:06,227 --> 01:46:09,197 Kapten, minumlah. 1127 01:46:14,068 --> 01:46:16,094 Waktunya pulang. 1128 01:48:28,068 --> 01:48:31,232 Menurutmu sekarang kau sudah keren, ya 1129 01:48:31,238 --> 01:48:33,264 Berapa tinggi Miao Miao sekarang 1130 01:48:33,273 --> 01:48:34,241 Setinggi ini 1131 01:48:34,274 --> 01:48:36,243 Lebih tinggi dari itu. 1132 01:48:36,243 --> 01:48:37,211 Jauh lebih tinggi. 1133 01:48:37,244 --> 01:48:38,234 Benar. 1134 01:48:38,245 --> 01:48:40,043 Setinggi ini 1135 01:48:40,080 --> 01:48:41,173 Kau harus menyusulnya. 1136 01:48:41,215 --> 01:48:42,205 Aku... 1137 01:48:42,216 --> 01:48:46,176 Oh tunggu, kau baru saja punya anak. 1138 01:48:53,060 --> 01:48:56,189 Aku hanya ingin hidup untuk melihat anak dan istriku lagi. 1139 01:49:03,037 --> 01:49:05,097 Ayah... 1140 01:49:51,051 --> 01:49:53,043 Hei, apa kabar, adik kecil 1141 01:49:53,053 --> 01:49:56,080 Kenapa wajahmu muram 1142 01:50:38,165 --> 01:50:40,134 Mari makan. 1143 01:53:30,304 --> 01:53:34,241 Tak ada yang ingin melihat komandan kehilangan nyawanya. 1144 01:53:37,077 --> 01:53:43,016 Tapi pengorbanan tak terhindarkan dalam pekerjaan kami. 1145 01:53:43,016 --> 01:53:46,043 Kita harus menghormati kenangannya 1146 01:53:46,086 --> 01:53:48,282 dan memenuhi kewajiban kita sebaik mungkin. 1147 01:53:52,125 --> 01:53:56,085 2018 adalah perayaan ke 40 Reformasi dan Keterbukaan China. 1148 01:53:56,096 --> 01:54:00,124 Brigade Pemadam PAP telah mengalami reformasi besar tahun ini. 1149 01:54:00,133 --> 01:54:04,002 Departemen pemadam negeri ini sekarang berada di bawah yurisdiksi Kementerian Penanggulangan Bencana. 1150 01:54:04,004 --> 01:54:07,031 - Aku bersumpah... - Aku bersumpah... 1151 01:54:07,074 --> 01:54:11,136 Aku dengan sukarela bergabung dengan Tim Pemadam dan Penyelamat China. 1152 01:54:11,178 --> 01:54:14,205 Aku bersumpah setia pada Partai dan disiplin. 1153 01:54:14,214 --> 01:54:18,208 Melayani rakyat terhadap semua kemungkinan. 83147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.