Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:00:20,006 --> 00:00:50,065
The Bravest
by @than GuavaBerry
2
00:01:36,096 --> 00:01:38,156
Brigade khusus Squadron 1, masuklah.
3
00:01:38,198 --> 00:01:41,032
Ini Kapten Jiang Liewei dari skuadron 1.
4
00:01:41,034 --> 00:01:43,162
Menurut laporan, sumber
api adalah restoran Hot Pot.
5
00:01:43,203 --> 00:01:46,264
Bangunannya setinggi 3 lantai. Api menyebar
dan masih ada orang di dalam gedung.
6
00:01:46,273 --> 00:01:48,037
Baiklah
7
00:02:26,246 --> 00:02:29,216
Komando, masuklah.
Skuadron 1ada di TKP.
8
00:02:29,249 --> 00:02:30,217
Baiklah Skuadron 1.
9
00:02:30,250 --> 00:02:33,015
- Ada material berbahaya di dalam toko.
- Tidak.
10
00:02:33,053 --> 00:02:34,248
Kapten! Putriku ada di atas!
11
00:02:34,254 --> 00:02:35,984
Lantai berapa. Di mana.
12
00:02:36,023 --> 00:02:37,184
Lantai ketiga! Lantai tiga Dekat jendela.
13
00:02:37,224 --> 00:02:39,284
- Siapa namanya
- Cai Cai, Cai cai
14
00:02:40,160 --> 00:02:41,219
Tolong selamatkan dia!
15
00:02:41,261 --> 00:02:43,127
Biarkan aku masuk, Kapten.
16
00:02:43,163 --> 00:02:44,187
Aku akan pimpin masuk.
17
00:02:44,197 --> 00:02:45,256
Keluarkan 6 selang.
18
00:02:45,265 --> 00:02:47,257
Perhatian skuadron 1, bawakan aku 6 selang.
19
00:02:47,300 --> 00:02:50,168
2 selang di dalam, 4 untuk menahan api di luar.
20
00:02:51,238 --> 00:02:53,264
Cai Cai! Cai Cai!
21
00:02:53,273 --> 00:02:56,107
Cai Cai!
22
00:03:08,188 --> 00:03:09,247
Cai Cai!
23
00:03:11,224 --> 00:03:13,159
- Kapten! Ya pak!
- Kesana!
24
00:03:17,264 --> 00:03:21,031
Cai Cai!
25
00:03:24,237 --> 00:03:25,261
Cai Cai!
26
00:03:37,117 --> 00:03:40,053
Waktunya pergi kapten! Cepat!
27
00:03:44,091 --> 00:03:45,059
Berhenti!
28
00:03:52,265 --> 00:03:53,995
Lewat sini!
29
00:04:07,180 --> 00:04:08,204
Pegang dia!
30
00:04:28,135 --> 00:04:29,228
Ayo pergi!
31
00:05:03,136 --> 00:05:05,071
- Kerja bagus!
- Cai Cai!
32
00:05:05,105 --> 00:05:07,165
Terima kasih banyak. Cai Cai!
33
00:05:07,174 --> 00:05:10,269
- Ayah!
- Gadis baik! Kau tidak apa-apa sekarang.
34
00:05:11,144 --> 00:05:12,976
- Ma Weiguo!
- Ya.
35
00:05:13,013 --> 00:05:15,209
Survei lah TKP nya.
36
00:05:16,049 --> 00:05:18,075
Bawa si anak baru bersamamu.
37
00:05:18,084 --> 00:05:19,245
Tunjukkan pada mereka bagaimana
TKP kebakaran kelihatannya.
38
00:05:19,252 --> 00:05:20,982
Ya pak.
39
00:05:22,122 --> 00:05:23,181
Kapten.
40
00:05:30,030 --> 00:05:31,157
- Ya pak!
- Tunggu.
41
00:05:32,065 --> 00:05:33,158
Hati-hati.
42
00:05:33,200 --> 00:05:34,259
Jangan lakukan hal ceroboh.
43
00:05:34,301 --> 00:05:36,202
Ya kapten!
44
00:05:47,280 --> 00:05:50,011
Hal yang sama setiap kali.
45
00:05:50,050 --> 00:05:51,245
Kau yang dapat untungnya.
46
00:05:51,251 --> 00:05:53,186
Aku yang membersihkan kekacauannya.
47
00:05:55,222 --> 00:05:58,056
Aku juga ingin menyelamatkan
orang juga, kau tahu.
48
00:06:29,089 --> 00:06:30,990
Terima kasih Tuan Pemadam.
49
00:06:31,024 --> 00:06:33,152
Sama-sama. Lucu sekali.
50
00:06:44,204 --> 00:06:46,036
Kapten Ma!
51
00:06:54,014 --> 00:06:56,176
Sun Yan, jangan bergerak!
52
00:07:53,106 --> 00:07:54,972
Cai Cai!
53
00:07:55,075 --> 00:07:56,270
Cai Cai!
54
00:07:57,277 --> 00:07:59,041
Cai Cai!
55
00:07:59,212 --> 00:08:01,147
Ayo, ayo pergi!
56
00:08:09,122 --> 00:08:12,957
Kapten!
57
00:08:18,231 --> 00:08:20,291
Kapten, kau tidak apa apa
58
00:08:23,103 --> 00:08:26,130
Kapten! Kapten! Kapten!
59
00:08:27,240 --> 00:08:29,175
- Kapten, kau tidak apa-apa
- Kapten!
60
00:08:29,175 --> 00:08:31,076
Apakah kau tidak apa-apa
61
00:08:31,144 --> 00:08:33,010
Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
62
00:08:33,046 --> 00:08:35,140
Selamatkan Sun Yan! Masuk ke sana!
63
00:08:35,181 --> 00:08:37,241
Ayo! Ayo!
64
00:08:38,051 --> 00:08:39,144
Minggir!
65
00:08:40,086 --> 00:08:43,147
Sun Yan! Sun Yan!
66
00:08:43,289 --> 00:08:45,087
Sun Yan!
67
00:09:04,277 --> 00:09:07,270
Bertahanlah, Sun Yan!
68
00:10:38,138 --> 00:10:41,199
Putraku..
69
00:10:43,209 --> 00:10:48,045
Bagaimana kau bisa meninggalkan aku seperti ini
70
00:11:06,232 --> 00:11:08,064
Pegang kaki belakangnya!
71
00:11:08,101 --> 00:11:09,160
Permisi, tolong. Terima kasih.
72
00:11:09,202 --> 00:11:11,228
Permisi. Terima kasih.
73
00:11:12,272 --> 00:11:14,264
Jangan sampai kelepasan mereka!
74
00:11:14,307 --> 00:11:17,004
Siapa yang berwenang di sini
75
00:11:17,043 --> 00:11:19,035
Mereka payah sekali!
76
00:11:19,045 --> 00:11:21,173
Ya ampun!
77
00:11:21,181 --> 00:11:24,242
Sepertinya kaptennya sama
kualitasnya dengan orang-orangnya.
78
00:11:25,051 --> 00:11:26,986
Siapa kapten kalian
79
00:11:28,021 --> 00:11:29,182
Aku!
80
00:11:29,255 --> 00:11:33,056
Apakah atasan kalian berpikir brigade daerah..
81
00:11:33,059 --> 00:11:36,029
cukup bagus dengan orang
orang buangan seperti kalian
82
00:11:38,164 --> 00:11:40,133
Ayo, pukul aku.
83
00:11:45,171 --> 00:11:48,198
Biarkan saja. Tangkap babinya. Sana!
84
00:11:51,010 --> 00:11:56,233
1, 2, 3, 4!
85
00:11:57,050 --> 00:11:58,245
Brigade khusus Skuadron 1!
86
00:11:58,251 --> 00:12:01,244
Setiap anggota penting untuk jalan kemenangan!
87
00:12:02,121 --> 00:12:03,180
Perhatian!
88
00:12:10,029 --> 00:12:11,998
Mata ke kiri!
89
00:12:15,301 --> 00:12:17,167
Hadap kanan!
90
00:12:20,139 --> 00:12:22,165
Mata ke kiri!
by @than GuavaBerry
91
00:12:23,176 --> 00:12:25,077
Mata ke depan!
92
00:12:33,119 --> 00:12:34,280
Apa yang kau tertawakan
93
00:12:34,320 --> 00:12:36,255
Apakah kalian tidak pernah jatuh sebelumnya
94
00:12:46,199 --> 00:12:48,259
- Kapten.
- Zheng Zhi.
95
00:12:48,301 --> 00:12:50,133
Pelepasanmu akan segera tiba kan
96
00:12:51,170 --> 00:12:52,194
Ya kapten.
97
00:12:52,238 --> 00:12:54,070
3 bulan lagi.
98
00:12:54,240 --> 00:12:56,209
Itulah kenapa kau sangat biasa sekali sekarang.
99
00:12:56,242 --> 00:12:58,108
Benarkan
100
00:13:00,046 --> 00:13:01,070
Tidak, kapten.
101
00:13:01,080 --> 00:13:02,241
Kemari!
102
00:13:07,220 --> 00:13:09,155
100 pushup.
103
00:13:10,056 --> 00:13:11,217
Siap!
104
00:13:14,294 --> 00:13:16,058
Mulai!
105
00:13:18,264 --> 00:13:21,996
Zheng Zhi. Semuanya melakukannya bersamamu.
106
00:13:22,035 --> 00:13:24,004
Untuk setiap push up yang kau lewatkan,
107
00:13:24,037 --> 00:13:26,097
semua orang dapat 10 kali lipatnya.
108
00:13:26,205 --> 00:13:28,003
Ini salahmu!
109
00:13:28,041 --> 00:13:29,202
Salahkan ibuku!
110
00:13:29,242 --> 00:13:32,007
Dia memaksaku bergabung dengan militer.
111
00:13:32,011 --> 00:13:34,173
Aku ingin masuk ke pasukan khusus,
112
00:13:34,213 --> 00:13:37,149
tapi mereka menempatkanku di Brigade pemadam!
113
00:13:38,217 --> 00:13:41,051
- Diamlah.
- Lakukan pushup mu kawan.
114
00:13:43,222 --> 00:13:45,020
Sayang.
115
00:13:46,192 --> 00:13:47,251
Makanlah sebelum pergi.
116
00:13:47,260 --> 00:13:49,195
Ayah.
117
00:13:51,197 --> 00:13:54,099
Ayah, jangan merokok di depan bayinya.
118
00:13:59,272 --> 00:14:04,176
Jika Jiang Liwei tidak pergi,
kau pikir kau akan dipromosikan
119
00:14:06,279 --> 00:14:09,272
Apakah kau kecewa sekarang aku jadi Kapten
120
00:14:11,150 --> 00:14:12,118
Lihat sini.
121
00:14:12,151 --> 00:14:15,087
Tidak peduli apa yang aku
raih, kau tidak pernah memujiku.
122
00:14:15,088 --> 00:14:17,023
Lihat sini.
123
00:14:17,023 --> 00:14:18,184
Sini.
124
00:14:20,293 --> 00:14:22,159
Maaf telah mengecewakanmu.
125
00:14:22,261 --> 00:14:24,230
- Biarkan aku saja.
- Aku rasa dia lapar.
126
00:14:26,065 --> 00:14:27,226
Ayo, jangan menangis.
127
00:14:49,088 --> 00:14:50,249
Apakah katupnya rusak lagi
128
00:14:51,157 --> 00:14:53,217
Dan bilang ke mereka untuk menggantinya.
129
00:14:54,227 --> 00:14:56,128
Apakah aku harus bilang ke orang Cina nya
130
00:14:56,162 --> 00:14:57,255
Jangan bicara dengan orang Cina.
131
00:14:57,263 --> 00:14:59,198
Kita akan kehilangan banyak waktu.
132
00:15:26,058 --> 00:15:27,082
Lancar.
133
00:15:31,164 --> 00:15:33,998
Pastikan kau masukkan desulfurizer
dalam jumlah yang tepat.
134
00:15:34,000 --> 00:15:36,060
Itu bisa melenyapkan agen
vulkanizing di minyak mentah,
135
00:15:36,102 --> 00:15:38,003
membantunya bergerak dalam pipa lebih cepat.
136
00:15:38,004 --> 00:15:39,063
Jika kau masukkan jumlah yang salah,
137
00:15:39,071 --> 00:15:40,266
dan minyaknya akan meledak.
138
00:15:51,083 --> 00:15:52,142
Pak!
139
00:15:56,322 --> 00:15:58,291
- Duduklah.
- Ya pak.
140
00:16:06,265 --> 00:16:09,167
Aku telah dapat hasil dari tes psikologimu.
141
00:16:12,171 --> 00:16:18,008
Menurut dokter kau harus pensiun dari kesatuan.
142
00:16:18,044 --> 00:16:20,104
Kau tidak layak untuk menjadi pemadam kebakaran.
143
00:16:25,017 --> 00:16:28,010
10 tahun lalu saat aku masih di Skuadron,
144
00:16:28,020 --> 00:16:29,989
seorang perempuan tua protes karena hutang,
145
00:16:30,022 --> 00:16:33,982
melompat ke atas derek tepat di depan mataku.
146
00:16:34,093 --> 00:16:38,997
Setelah itu, kapanpun aku
melihat derek, hatiku tenggelam.
147
00:16:39,131 --> 00:16:44,001
Belakangan, aku tahu apa
yang aku alami adalah PTSD.
148
00:16:51,110 --> 00:16:52,271
Ada apa
149
00:16:55,047 --> 00:16:56,276
Aku baik-baik saja.
150
00:17:05,191 --> 00:17:08,093
Ini adalah pertama kali kau datang ke sekolah.
151
00:17:09,262 --> 00:17:11,163
Lihatlah putramu.
152
00:17:12,098 --> 00:17:14,067
Dia tampaknya sedang merayakan Tahun Baru Cina.
153
00:17:16,168 --> 00:17:20,105
Saat orang lain merayakan
liburan, para PMK tetap bertugas.
154
00:17:21,107 --> 00:17:23,076
Pergilah bersama dia.
155
00:17:23,242 --> 00:17:26,269
Sana. Pergilah.
156
00:17:26,279 --> 00:17:29,272
Ayo! Ayo!
157
00:17:34,086 --> 00:17:37,250
Ini ayahku! Dia adalah
PMK! Kapten tim yang besar.
158
00:17:37,256 --> 00:17:40,192
Ayahmu tidak hebat. Dia
membuat seseorang terbunuh!
159
00:17:40,226 --> 00:17:42,161
Dia tidak pernah membuat siapapun terbunuh!
160
00:17:42,161 --> 00:17:45,131
Ayahku bilang begitu. Teman
teman sekelas yang lain juga tahu.
161
00:17:45,131 --> 00:17:46,997
Tapi guru tidak boleh kami bilang.
162
00:17:47,033 --> 00:17:48,160
Ayahmu membuat seseorang terbunuh.
163
00:17:48,167 --> 00:17:49,260
Ayahku tidak pernah membuat
seseorangpun terbunuh!
164
00:17:49,302 --> 00:17:52,101
- Tidak pernah!
- Menurutmu apa yang kau lakukan
165
00:17:52,138 --> 00:17:53,197
Jangan sentuh putraku lagi!
166
00:17:53,205 --> 00:17:56,175
- Miao Miao!
- Lepaskan ayahku! Lepaskan ayahku!
167
00:17:56,208 --> 00:17:59,144
Liwei, Liwei! Diam! Tenanglah.
168
00:17:59,145 --> 00:18:00,204
Lepaskan dia!
169
00:18:00,246 --> 00:18:02,238
Lepaskan dia Liwei!
170
00:18:02,248 --> 00:18:05,047
- Tenanglah.
- Ada apa denganmu!
171
00:18:08,220 --> 00:18:11,054
Ayah, apakah kau benar benar
membuat seseorang terbunuh
172
00:18:11,090 --> 00:18:12,114
Jiang Miao!
173
00:18:13,125 --> 00:18:15,993
Katakan yang sebenarnya, ayah!
174
00:18:16,062 --> 00:18:18,293
Apakah kau benar-benar
membuat seseorang terbunuh
175
00:18:19,098 --> 00:18:21,226
Apakah kau benar-benar
membuat seseorang terbunuh
176
00:18:46,292 --> 00:18:48,227
Kapten, tankinya kosong.
177
00:18:48,294 --> 00:18:52,129
Apakah kau tidak tahu bahwa
tanki Z penuh atau hanya setengah
178
00:18:52,131 --> 00:18:55,033
- Sialan!
- Aku rasa kita harus laporkan ini.
179
00:19:06,312 --> 00:19:10,044
Pak, lihat ini! Ada sesuatu yang salah!
180
00:20:47,313 --> 00:20:49,248
Nenek!
181
00:20:50,049 --> 00:20:52,075
Pergilah ke rumah sakit! Nenek!
182
00:21:08,134 --> 00:21:10,126
Perhatian! Kebakaran di AO1!
183
00:21:10,169 --> 00:21:12,070
Kebakaran di AO1!
184
00:21:12,104 --> 00:21:14,130
Brigade Dongshan, bersiap untuk beraksi!
185
00:21:14,140 --> 00:21:18,202
Cepat! Ayo keluar!
186
00:21:20,146 --> 00:21:22,081
Ayo!
187
00:21:35,027 --> 00:21:36,086
Halo
188
00:21:39,298 --> 00:21:41,164
Aku ke sana.
189
00:21:46,272 --> 00:21:48,173
Brigade khusus skuadron
1, bersiap untuk beraksi.
190
00:21:48,207 --> 00:21:50,267
Ada kebakaran di Depot Minyak Bingang.
191
00:21:50,276 --> 00:21:53,246
Kirimkan 1 unit komando, 1
penyebar busa dan 4 penyebar air.
192
00:22:25,211 --> 00:22:28,147
Menurut reporter di TKP, terjadi
ledakan di area tanki minyak.
193
00:22:28,180 --> 00:22:31,207
Kami diberitahu bahwa ada sekitar
20 tanki minyak di dalam depot itu.
194
00:22:31,217 --> 00:22:33,186
Yang terbesar adalah 100.000 meter.
195
00:22:34,053 --> 00:22:35,112
Masuklah semua truk.
196
00:22:35,120 --> 00:22:36,110
Kami menerima perintah dari Dispatch.
197
00:22:36,155 --> 00:22:38,249
Ada kebakaran di Depot Minyak. Aku ingin
semuanya menggunakan alat pelindung penuh.
198
00:22:38,290 --> 00:22:40,054
Hati hati di sana.
199
00:22:43,028 --> 00:22:44,155
Kami telah mengirim pasukan pertama.
200
00:22:44,196 --> 00:22:46,062
15 skuadron dari kota telah diterjunkan.
201
00:22:46,098 --> 00:22:48,226
Bala bantuan tambahan akan
diterjunkan jika diperlukan.
202
00:22:49,034 --> 00:22:51,094
Senyum ke kamera.
203
00:22:51,103 --> 00:22:53,038
Santai. Bagus.
204
00:22:54,306 --> 00:22:56,275
Nona! Nona!
205
00:22:56,275 --> 00:22:57,265
Kau tidak bisa pergi dengan dress itu!
206
00:22:57,309 --> 00:22:59,244
Aku akan bayar kau nanti!
207
00:23:00,112 --> 00:23:02,081
Hati-hati!
208
00:23:02,081 --> 00:23:04,209
Hati hati untukku atau untuk dress nya
209
00:23:05,184 --> 00:23:06,277
- Wung Lu.
- Cepat!
210
00:23:12,124 --> 00:23:14,150
Sialan, tanki minyak meledak.
211
00:23:15,060 --> 00:23:16,187
Kita harus pulang.
212
00:23:26,105 --> 00:23:29,041
Halo, ini adalah inspektur Pemadam Wang Lu.
213
00:23:29,041 --> 00:23:30,236
Minta manager Port untuk menungguku.
214
00:23:30,242 --> 00:23:32,040
Aku sedang dalam perjalanan.
215
00:23:32,077 --> 00:23:34,103
Kita akan menyelesaikannya.
216
00:23:34,146 --> 00:23:35,170
Apa artinya itu
217
00:23:35,214 --> 00:23:37,206
Aku tanya padamu soal masa depan kita.
218
00:23:37,249 --> 00:23:39,115
Apa maksudmu dengan satu per satu
219
00:23:39,118 --> 00:23:41,144
Maksudku kita akan tunggu dan lihat.
220
00:23:41,153 --> 00:23:43,122
- Xu Xiaobin!
- Ya bu!
221
00:23:43,155 --> 00:23:44,282
Aku mendengarkan, bu!
222
00:23:53,132 --> 00:23:55,033
Ini Skuadron Dongshan Jiang Liwei.
223
00:23:55,067 --> 00:23:57,161
Tolong melapor mengenai TKP.
224
00:24:12,151 --> 00:24:13,244
Cepat!
225
00:24:19,058 --> 00:24:22,085
Dengar semuanya, kita sudah di TKP sekarang.
226
00:24:22,127 --> 00:24:24,062
Pakai pakaian pelindungmu.
227
00:24:28,067 --> 00:24:30,127
Suruh 2 truk untuk bersiap
memompa, ambil 4 selang,
228
00:24:30,135 --> 00:24:32,104
2 air, 2 busa.
229
00:24:42,081 --> 00:24:44,243
Beri jalan! Ini adalah brigade Khusus!
230
00:24:44,249 --> 00:24:46,115
Beri jalan!
231
00:24:48,020 --> 00:24:51,286
Beri jalan untuk Brigade Khusus! Minggir!
232
00:25:07,272 --> 00:25:09,002
Hei Wang Lu!
233
00:25:12,044 --> 00:25:13,103
Aku..
234
00:25:19,251 --> 00:25:21,015
Wang Lu!
235
00:25:36,035 --> 00:25:37,162
Bagaimana kondisi suplai air
236
00:25:37,169 --> 00:25:39,035
Sebentar.
237
00:25:42,107 --> 00:25:43,302
Brigade sudah dalam posisi.
238
00:25:52,051 --> 00:25:54,077
Skuadron Fenglin.
Ayo!
239
00:25:54,086 --> 00:25:55,213
Cepat!
240
00:25:57,122 --> 00:25:59,216
Percepat! Ayo!
241
00:26:00,259 --> 00:26:02,228
Ayo, cepat!
242
00:26:08,067 --> 00:26:10,127
- Letakkan selang itu!
- Ya pak!
243
00:26:13,305 --> 00:26:15,103
Cepat!
244
00:26:15,174 --> 00:26:18,110
Cepat! Ikuti aku!
245
00:26:20,312 --> 00:26:22,008
Lewat sini!
246
00:26:24,149 --> 00:26:27,017
Truk 1, aktifkan suplai air. Sekarang juga!
247
00:26:27,052 --> 00:26:28,145
Baiklah.
248
00:26:38,297 --> 00:26:41,096
Komando, masuklah. Suplai
air kendali jauh sudah siap.
249
00:26:41,100 --> 00:26:43,262
Semua fungsi saat ini normal. Cepat!
250
00:26:45,270 --> 00:26:48,104
Ada ledakan di pipa di bawah tanki AO1.
251
00:26:48,107 --> 00:26:49,166
Menyebabkan minyak mentah merembes keluar.
252
00:26:49,174 --> 00:26:54,044
Pemadam api sudah tidak aktif dan bentang
tanah yang tidak rata menyebabkan api bocor.
253
00:26:54,079 --> 00:26:57,208
Komando memerintahkan kalian semua untuk
mengendalikan bocoran secepat mungkin.
254
00:26:57,216 --> 00:26:59,981
Dan padamkan apinya.
255
00:27:00,085 --> 00:27:02,020
Kita membagi TKP nya menjadi 4 zona tempur.
256
00:27:02,020 --> 00:27:04,285
Timur, barat, selatan dan utara.
257
00:27:04,289 --> 00:27:07,054
Kepala Asisten dan aku akan
mengambil kendali penuh.
258
00:27:07,126 --> 00:27:09,061
Kepala Staf dan 3 deputi kepala..
259
00:27:09,094 --> 00:27:10,221
masing masing akan memimpin dari 1zona.
260
00:27:10,262 --> 00:27:14,063
Semua skuadron di garis depan akan
dipimpin oleh komandan dari tiap zona.
261
00:27:14,099 --> 00:27:16,091
Beradaptasilah jika kalian kekurangan orang.
262
00:27:16,101 --> 00:27:19,094
Pastikan suplai busa dan air cukup.
263
00:27:19,104 --> 00:27:22,040
Departemen Pencegahan Kebakaran
sedang mengumpulkan intel.
264
00:27:22,074 --> 00:27:25,010
Jika ada masalah di TKP,
langsung lapor ke komando.
265
00:27:25,010 --> 00:27:26,000
Ya pak!
266
00:27:26,044 --> 00:27:29,071
Li Hong'en, Manager umum dari port.
267
00:27:31,083 --> 00:27:33,052
Kau ingin menambahkan sesuatu
268
00:27:33,152 --> 00:27:34,245
Tidak pak.
269
00:27:36,288 --> 00:27:42,091
Apa yang kucemaskan sekarang adalah
tanki AO1, yang paling dekat dengan api.
270
00:27:42,261 --> 00:27:47,199
Sekarang masih tenang, tapi
api telah memanaskannya.
271
00:27:47,199 --> 00:27:48,963
Tanki itu terisi 100.000 meter kubik.
272
00:27:49,001 --> 00:27:50,970
80 meter diameternya dan 20 meter tingginya.
273
00:27:51,003 --> 00:27:53,199
Tidak tahu apa yang bisa diperbuatnya.
274
00:27:53,238 --> 00:27:56,265
Tapi untuk sekarang, kita perlu
untuk menunjukkan apa yang kita bisa!
275
00:27:56,275 --> 00:27:58,141
Ya pak!
276
00:28:04,183 --> 00:28:06,243
Skuadron khusus, bergerak!
277
00:28:06,285 --> 00:28:08,049
Ya pak!
278
00:28:10,189 --> 00:28:13,159
- Serang sini!
- Ayo!
279
00:28:13,192 --> 00:28:15,058
Maju!
280
00:28:19,198 --> 00:28:22,066
Sebelah sini! Maju!
281
00:28:22,134 --> 00:28:24,069
Sini!
282
00:28:28,040 --> 00:28:31,067
Kesana! Terus! Lewat sini!
283
00:28:32,110 --> 00:28:35,080
Api bocoran mulai terkendali.
Area api mulai mengecil.
284
00:28:36,048 --> 00:28:37,209
Bagus.
285
00:28:58,170 --> 00:28:59,263
Api keluar dari Tangki AO1.
286
00:28:59,271 --> 00:29:03,072
Tangga di tankinya sudah ambruk. Pompa
air darurat di area itu sudah rusak.
287
00:29:03,208 --> 00:29:07,168
Semua tim serang! Ambil tangga
3 bagian dan siapkan kait busa.
288
00:29:07,179 --> 00:29:09,148
Matikan api di atas tangki.
289
00:29:09,248 --> 00:29:12,013
Tangga sudah siap. Siap untuk memanjangkan.
290
00:29:12,050 --> 00:29:14,019
Naikkan!
291
00:29:33,238 --> 00:29:35,070
Mereka sudah cukup dekat.
292
00:29:38,110 --> 00:29:40,078
Semua zona tempur, dengan aba-abaku.
293
00:29:40,078 --> 00:29:41,171
Mulai!
294
00:29:51,056 --> 00:29:52,183
Tim 1serang di posisi.
295
00:29:52,190 --> 00:29:53,214
Tim 2 siap!
296
00:29:53,258 --> 00:29:55,159
Tarik lagi.
297
00:29:55,260 --> 00:29:57,058
Dia akan segera meledak.
298
00:29:57,262 --> 00:29:59,128
Lari!
299
00:29:59,164 --> 00:30:01,099
Mundur! Mundur sekarang!
300
00:30:01,099 --> 00:30:02,226
Tangkinya akan segera meledak!
301
00:30:03,035 --> 00:30:04,230
Dengarkan aku, pergi dari sini.
302
00:30:04,269 --> 00:30:06,101
Pergi dari sini! Pergi!
303
00:30:06,104 --> 00:30:07,163
Jangan memanjat!
304
00:30:07,172 --> 00:30:10,040
Dengarkan aku, tangkinya akan
segera meledak. Kita harus mundur.
305
00:30:10,075 --> 00:30:11,202
Kau mungkin takut, tapi aku tidak.
306
00:30:11,209 --> 00:30:12,268
Singkirkan orangmu dari sini!
307
00:30:12,311 --> 00:30:14,143
Aku tidak akan jadi pengecut.
308
00:30:14,146 --> 00:30:16,240
- Percaya denganku.
- Lepaskan!
309
00:30:32,130 --> 00:30:35,100
Wow, itu menyeramkan
310
00:30:50,115 --> 00:30:52,277
Bantu semuanya!
Bantu yang terluka!
311
00:30:56,221 --> 00:30:57,280
Bantu yang terluka!
312
00:31:11,069 --> 00:31:14,039
Apinya! Apinya datang, lari!
313
00:31:14,306 --> 00:31:16,138
Mundur.
314
00:31:16,208 --> 00:31:18,006
Mundur!
315
00:31:18,043 --> 00:31:19,136
Bawa semua orang pergi.
316
00:31:20,145 --> 00:31:22,137
Semua unit, aktifkan prosedur perlindungan.
317
00:31:22,180 --> 00:31:24,012
Bawa yang terluka keluar.
318
00:31:31,189 --> 00:31:33,090
Mundur! Lari!
319
00:31:33,291 --> 00:31:35,089
Mundur!
320
00:32:15,133 --> 00:32:18,001
Cepatlah! Hati-hati.
321
00:32:21,139 --> 00:32:22,232
Ada luka bakar parah di wajah.
322
00:32:22,274 --> 00:32:24,243
Kita harus segera merawat mereka.
323
00:32:24,276 --> 00:32:25,266
Ambilkan aku perban dan air asin.
324
00:32:25,310 --> 00:32:28,144
Jangan sentuh. Jangan bergerak,
kau akan baik-baik saja.
325
00:32:28,146 --> 00:32:30,172
Aku bahkan belum punya pacar.
326
00:32:30,315 --> 00:32:32,079
Kau akan punya pacar, jangan cemas.
327
00:32:32,083 --> 00:32:33,176
Ikut denganku sekarang.
328
00:32:34,152 --> 00:32:36,212
Semua skuadron adalah pahlawan.
329
00:32:37,022 --> 00:32:38,046
Lihat dia.
by @than GuavaBerry
330
00:32:38,256 --> 00:32:40,020
Dia pahlawan.
331
00:32:40,091 --> 00:32:43,152
Dan dia. Dia pahlawan juga.
332
00:32:46,298 --> 00:32:49,063
Tapi kau membuat kami tetap di belakang.
333
00:32:50,068 --> 00:32:52,128
Seluruh Skuadron Dongshan adalah pengecut.
334
00:32:55,240 --> 00:32:57,038
Lihatlah dia.
335
00:32:58,043 --> 00:33:00,274
Jika semua komandan sepertimu,
336
00:33:01,279 --> 00:33:04,147
maka kita semua akan mati dalam sia-sia.
337
00:33:05,150 --> 00:33:07,176
Seperti anak barumu itu.
338
00:34:12,317 --> 00:34:14,218
Jangan menangis.
339
00:34:17,122 --> 00:34:21,287
Ingat untuk membawa obat ayahku
dan pergilah sejauh mungkin.
340
00:34:21,293 --> 00:34:25,230
Jangan menunggu. Atau kau tidak
akan bisa pergi, kau dengar aku
341
00:34:26,264 --> 00:34:28,256
Kenapa mereka tidak akan bisa pergi
342
00:34:33,305 --> 00:34:35,240
Aku akan bilang padamu yang sebenarnya..
343
00:34:35,240 --> 00:34:38,108
Sebelum pekerja bisa menutup katupnya,
344
00:34:38,109 --> 00:34:40,135
pusat kendali meledak dalam api.
345
00:34:40,178 --> 00:34:45,116
Semua katup di Depot minyak satu dan
pipa diantara tangki masih terbuka.
346
00:34:46,117 --> 00:34:53,115
Yang kau katakan adalah semua minyak di
tangki tangki ini mengalir ke tangki AO1..
347
00:34:53,158 --> 00:34:56,026
dan keluar lewat pipanya
348
00:34:57,028 --> 00:34:58,257
Ya.
349
00:35:01,066 --> 00:35:04,093
Ke Pusat komando dan bilang
ke mereka yang sebenarnya!
350
00:35:14,079 --> 00:35:15,240
Komandan..
351
00:35:15,246 --> 00:35:19,081
Semua katup antar tangki di
depot minyak satu masih terbuka.
352
00:35:19,084 --> 00:35:21,053
Kita dalam bahaya besar.
353
00:35:23,154 --> 00:35:25,020
Kenapa kau tidak bilang saat aku tanya padamu!
354
00:35:25,056 --> 00:35:27,025
Aku..
355
00:35:27,025 --> 00:35:29,221
Aku pikir kau akan memadamkan
apinya dengan cepat!
356
00:35:29,227 --> 00:35:30,991
Tapi sekarang..
357
00:35:32,297 --> 00:35:37,031
Tangki AO1adalah yang paling berbahaya.
358
00:35:37,102 --> 00:35:43,008
Lihat. Tempat paling berbahaya sekarang
adalah tangki kimia disepanjang jalan.
359
00:35:43,141 --> 00:35:46,111
Tangki itu menyimpan banyak Benzene..
360
00:35:46,111 --> 00:35:48,205
Xylene.. dan juga..
361
00:35:48,246 --> 00:35:49,270
Sianida.
362
00:35:50,048 --> 00:35:52,040
Benzene adalah waspada Api kelas A.
363
00:35:52,050 --> 00:35:54,019
Zat itu bisa mematikan sistem saraf pusat.
364
00:35:54,052 --> 00:35:55,179
Saat Sianida terhirup dalam jumlah banyak,
365
00:35:55,186 --> 00:35:58,054
seseorang akan kehilangan
kesadaran dalam hitungan detik..
366
00:35:58,089 --> 00:36:00,081
dan kehilangan kemampuan nafas dalam 15 menit.
367
00:36:00,125 --> 00:36:02,219
Jika tangki kimianya meledak..
368
00:36:02,260 --> 00:36:06,163
8 juta orang di kota ini dalam bahaya.
369
00:36:06,297 --> 00:36:08,129
Sekertaris Fang.
370
00:36:12,037 --> 00:36:15,132
- Berhenti makan.
- Aku baru saja mulai.
371
00:36:15,140 --> 00:36:17,132
Temanku bilang kita harus segera pergi.
372
00:36:17,175 --> 00:36:19,041
Pamannya punya teman yang
bekerja di Depot Minyak.
373
00:36:19,077 --> 00:36:21,069
Dia bilang ledakannya membesar.
374
00:36:21,079 --> 00:36:23,173
- Apakah kau serius
- Apakah aku akan bohong padamu
375
00:36:23,181 --> 00:36:25,207
Ambil barangmu, ayo pergi.
376
00:36:28,219 --> 00:36:30,188
- Taksi!
- Taksi!
377
00:36:30,188 --> 00:36:31,247
- Taksi!
- Hei Taksi!
378
00:36:31,289 --> 00:36:33,121
Aku akan melaporkanmu!
379
00:36:33,158 --> 00:36:34,285
Ambil subway saja.
380
00:36:36,127 --> 00:36:38,028
Bu, aku sudah memesankanmu tiket pesawat.
381
00:36:38,063 --> 00:36:40,032
Tunggu aku di rumah, aku akan jemput.
382
00:36:42,167 --> 00:36:45,262
Sumber mengatakan bahwa hanya
sekitar 1000 PMK di area itu.
383
00:36:45,270 --> 00:36:48,035
Dan cadangan busa dari provinsi sudah menipis.
384
00:36:48,073 --> 00:36:49,132
Apakah ada kebenaran dari rumor tersebut
385
00:36:49,140 --> 00:36:52,110
Pada saat ini, benar bahwa
hanya Brigade Bingang..
386
00:36:52,110 --> 00:36:54,136
yang ada di TKP sekarang.
387
00:36:54,179 --> 00:36:57,240
Tapi mereka tidak akan berjuan sendirian.
388
00:36:57,282 --> 00:37:00,047
Brigade dari kota kota di lintas provinsi..
389
00:37:00,085 --> 00:37:02,145
dalam perjalanan untuk
memadamkan apinya sekarang.
390
00:37:06,024 --> 00:37:09,256
Si bocah terluka, jadi ambulans muncul.
391
00:37:09,294 --> 00:37:11,263
Di dalam ambulans, mereka..
392
00:37:13,231 --> 00:37:16,099
- Halo Liwei
- Sayang
393
00:37:16,234 --> 00:37:21,070
Bilang ke anak kita bahwa
saat aku keluar dari sini,
394
00:37:21,139 --> 00:37:23,165
aku akan hantar dia kesekolah tiap hari.
395
00:37:25,143 --> 00:37:26,202
Ada apa
396
00:37:26,211 --> 00:37:29,181
Jangan tanya, kau tahu aku tidak bisa cerita.
397
00:37:40,158 --> 00:37:42,992
Hei, apakah kau baik baik saja
398
00:37:43,027 --> 00:37:44,086
Jangan cemas.
399
00:37:44,129 --> 00:37:46,291
Aku akan mencarimu saat sudah selesai.
400
00:37:48,199 --> 00:37:50,168
Kalau begitu bicaralah kepada Miao Miao.
401
00:37:50,235 --> 00:37:51,999
Tentu.
402
00:37:55,206 --> 00:37:57,175
Wei Lei
403
00:37:57,275 --> 00:38:03,078
Miao Miao, ini ayahmu. Bicaralah dengan dia.
404
00:38:03,081 --> 00:38:05,073
Jadilah anak baik, bicara dengan dia.
405
00:38:05,183 --> 00:38:07,118
Ayah.
406
00:38:14,125 --> 00:38:17,186
Satu-satunya solusi adalah
mematikan 2 set katupnya..
407
00:38:17,228 --> 00:38:20,255
yang berasal dari tangki AO1 ke tangki lain.
408
00:38:20,265 --> 00:38:22,200
Ini akan menghentikan
penyebaran api bocorannya..
409
00:38:22,200 --> 00:38:24,226
ke tangki kimianya.
410
00:38:24,269 --> 00:38:26,033
Bagaimana kita bisa melakukan itu
411
00:38:26,070 --> 00:38:27,265
Sekertaris Fang.
412
00:38:28,306 --> 00:38:31,071
Yang perlu kita lakukan adalah
membawa seseorang ke sana..
413
00:38:31,109 --> 00:38:33,237
untuk mematikan daya katupnya.
414
00:38:34,045 --> 00:38:36,105
Aku telah menghubungi truk generator,
415
00:38:37,081 --> 00:38:40,017
tapi teknisinya tidak mau masuk.
416
00:38:40,084 --> 00:38:43,987
Aku bahkan menawarkan dia 200 ribu Yuan
tapi dia bilang dia tidak mau mati di sana.
417
00:38:44,022 --> 00:38:47,151
Oh aku hampir lupa, salah orangmu
bilang dia akan bicara dengan teknisinya.
418
00:38:47,158 --> 00:38:49,093
Aku tidak tahu sekarang bagaimana.
419
00:38:49,127 --> 00:38:51,119
Apa yang kau lakukan
420
00:38:51,129 --> 00:38:53,189
Apa apaan kawan Mundur!
421
00:38:53,264 --> 00:38:55,165
Lepaskan aku!
422
00:38:56,000 --> 00:38:58,026
Kau takut mati
423
00:39:03,241 --> 00:39:06,234
Apakah dia benar tentang efek ledakannya
424
00:39:06,244 --> 00:39:08,179
Itu akan lebih buruk.
425
00:39:08,213 --> 00:39:14,244
Berdasarkan perkiraan kami, kekuatan
ledakan kimianya sama dengan 20 bom atom.
426
00:39:19,190 --> 00:39:22,160
Di gabung dengan debu racun kimianya..
427
00:39:22,193 --> 00:39:25,254
Jika tangki minyak mentahnya jatuh ke lautan..
428
00:39:28,032 --> 00:39:31,264
Dan jika api di perairannya
tidak terkendalikan..
429
00:39:39,043 --> 00:39:41,205
Komando, jawablah. Ini adalah
Jiang Liwei, pasukan Dongshan.
430
00:39:41,246 --> 00:39:42,213
Aku sedang menurunkan kabelnya.
431
00:39:42,213 --> 00:39:47,049
Teknisi Wei Lei dan aku sedang menuju
ke daerah B untuk menutup katupnya.
432
00:39:47,252 --> 00:39:50,222
- Dan uangnya
- Tapi uang yang kamu janjikan padanya..
433
00:39:50,255 --> 00:39:54,056
- Itu sudah harus di bayarkan.
- Tentu! Tentu! Sudah pasti aku bayarkan!
434
00:39:54,058 --> 00:39:55,117
Sudah sepanjang tahun ini
aku telah memberitahu kamu.
435
00:39:55,159 --> 00:39:59,096
Tunggulah perintah aku, tapi
kamu tidak pernah mendengarkan.
436
00:40:00,231 --> 00:40:03,998
Pastikan Wei Lei tetap aman.
437
00:40:04,035 --> 00:40:05,162
Baik!
438
00:40:05,169 --> 00:40:06,193
Seketaris Fang.
439
00:40:06,237 --> 00:40:08,035
Aku menyarankan kami
meminta pemerintah provinsi
440
00:40:08,039 --> 00:40:11,100
untuk meminta bala bantuan resmi
tambahan dan suplai dari pemerintah pusat.
441
00:40:11,109 --> 00:40:15,171
Gubernur dan dewan rakyat daerah sudah
sedang dalam perjalanannya kemari.
442
00:40:15,213 --> 00:40:19,082
Angkatan udara juga sudah
mengirimkan bantuan helikopter.
443
00:40:19,117 --> 00:40:24,078
Untuk kalian semua, untuk kita
dan semua orang di kota ini.
444
00:40:24,088 --> 00:40:28,219
Malam ini akan menjadi tantangan
terbesar yang akan pernah kita hadapi.
445
00:40:31,029 --> 00:40:33,225
Cepatlah, Miao Miao. Kemas semua ini.
446
00:40:33,264 --> 00:40:35,290
Ini, kenakanlah.
447
00:40:40,038 --> 00:40:41,131
Taruh obat asma ini di kantong sampingnya.
448
00:40:41,172 --> 00:40:43,141
Jadi kamu bisa meraihnya setiap saat.
449
00:40:43,141 --> 00:40:45,133
Cepat bantu aku memikirkan
apa lagi yang perlu kita bawa.
450
00:40:45,176 --> 00:40:48,044
- Barang-barang ayah!
- Apa
451
00:40:52,116 --> 00:40:55,018
Ini adalah barang paling penting bagi ayahmu.
452
00:40:58,156 --> 00:41:00,148
Kamu bawa saja.
453
00:41:00,258 --> 00:41:02,090
Pastikan tersimpan aman untuknya, mengerti
454
00:41:02,126 --> 00:41:03,287
Ya.
455
00:41:04,162 --> 00:41:06,097
Simpanlah.
456
00:41:13,037 --> 00:41:17,099
Ulangi Ulangi Apakah kau mendengarku
457
00:41:17,108 --> 00:41:19,009
Komando, komando!
458
00:41:19,043 --> 00:41:21,069
Ini adalah Ma Weiguo dari
pasukan pemadam khusus pertama.
459
00:41:21,079 --> 00:41:24,048
Kenapa pasukan elite kami di tarik kembali
460
00:41:24,048 --> 00:41:26,210
Kita seharusnya berada di
Tangki AO1memerangi apinya!
461
00:41:26,250 --> 00:41:29,049
Siapa kamu yang memerintahi
aku Kamu dengarkan aku!
462
00:41:29,053 --> 00:41:31,022
Kamu tetaplah berada di depan tangki kimianya.
463
00:41:31,022 --> 00:41:32,217
Dan tetap amankan daerahnya!
464
00:41:32,256 --> 00:41:36,284
Tetap amankan tankinya dan
jangan bergerak sama sekali!
465
00:41:42,166 --> 00:41:44,294
- Pasukan pemadam khusus pertama!
- Hadir!
466
00:41:44,302 --> 00:41:47,067
Kita akan mempertahankan posisi
ini. Jangan mundur selangkahpun!
467
00:41:47,071 --> 00:41:49,097
Periksa peralatanmu dan tetaplah pada
perintahmu! Apakah kalian mengerti!
468
00:41:49,140 --> 00:41:51,075
Ya, pak!
469
00:41:51,175 --> 00:41:53,144
Zheng Zhi, Zheng Zhi!
470
00:41:53,144 --> 00:41:54,134
Ya, pak!
471
00:41:54,178 --> 00:41:56,010
Kamu tidak punya kerjaan, bukan
472
00:41:56,047 --> 00:41:57,208
Kau pikir kau sedang jalan-jalan
473
00:41:57,248 --> 00:42:00,116
- Pergi ambilkan aku beberapa busa!
- Baik, pak!
474
00:42:00,118 --> 00:42:03,054
- Cepat pergi!
- Aku pergi sekarang, pak.
475
00:42:03,054 --> 00:42:05,114
Ayo mulai lari!
476
00:42:21,205 --> 00:42:23,037
Disana ada 4 katup di setiap tempatnya.
477
00:42:23,041 --> 00:42:25,009
Dua masuk dan dua keluar.
478
00:42:25,009 --> 00:42:28,275
Kita harus menutup semuanya untuk
menghentikan minyaknya mengalir ke AO1
479
00:42:28,279 --> 00:42:31,215
dan untuk menghentikan kobaran
apinya mendekati tangki lainnya.
480
00:42:31,249 --> 00:42:33,275
Bagaimana kita tahu bahwa
itu semua sudah dekat
481
00:42:33,317 --> 00:42:36,116
Begitu listriknya tersambungkan..
482
00:42:36,120 --> 00:42:37,281
Pemutarnya berputar secara otomatis.
483
00:42:37,288 --> 00:42:39,052
Menutupi katupnya.
484
00:42:39,090 --> 00:42:41,184
Kamu lihat yang di atas sana
485
00:42:51,069 --> 00:42:52,128
Kamu sudah boleh menyalakan
listriknya! Nyalakan listriknya!
486
00:42:52,136 --> 00:42:55,004
Mengerti! Mengerti!
487
00:42:57,275 --> 00:42:59,107
Sudah oke!
488
00:43:06,017 --> 00:43:07,986
Kita hampir kehabisan busa, ayo
ambil beberapa di sebelah sini!
489
00:43:08,019 --> 00:43:09,078
Kita kehabisan busa, ambil lebih banyak lagi!
490
00:43:09,120 --> 00:43:10,213
Hei, tunggu! Tunggu!
491
00:43:11,055 --> 00:43:13,024
Biarkan aku memiliki kedua itu.
Ambil lagi yang sebelah sana.
492
00:43:13,057 --> 00:43:15,117
Aku harus pergi ke mana
493
00:43:51,295 --> 00:43:56,029
Hei, tolong! Cepat! Cepat! Seseorang tolong!
494
00:43:56,033 --> 00:43:58,002
Inilah dia!
495
00:44:23,227 --> 00:44:26,095
- Bagaimana
- Banyak sekali sampah!
496
00:44:26,130 --> 00:44:27,223
Bersihkan dalam waktu sejam!
497
00:44:27,231 --> 00:44:29,029
Pastikan pompanya tetap berfungsi!
498
00:44:29,033 --> 00:44:30,262
Ayo naik keatas.
499
00:44:31,235 --> 00:44:33,170
Berikan aku sampahnya.
500
00:44:33,171 --> 00:44:35,037
Ayo naik keatas sini.
501
00:44:43,181 --> 00:44:45,241
Pegang yang kuat!
502
00:44:59,163 --> 00:45:02,099
Kamu tidak apa-apa
503
00:45:11,008 --> 00:45:13,170
Perhatian kepada semua pengendara di jalan.
504
00:45:13,211 --> 00:45:16,045
Telah terjadi kebakaran
besar di daerah pelabuhan.
505
00:45:16,080 --> 00:45:19,278
Pemerintahnya telah mengirimkan
pemadam kebakaran dari segala penjuru.
506
00:45:19,283 --> 00:45:22,082
Aku akan membayar berapapun
untuk sebuah tiket!
507
00:45:22,086 --> 00:45:23,076
Nyonya..
508
00:45:23,120 --> 00:45:26,090
Aku juga sedang mencoba keberuntunganku di
bandaranya tapi orang-orang melarikan diri semua.
509
00:45:26,090 --> 00:45:28,059
Jangan berisik, Miao Miao!
510
00:45:40,238 --> 00:45:42,207
Kamu tidak apa-apa, nak
511
00:45:45,042 --> 00:45:46,101
- Apa salah denganmu
- Maaf, aku tidak memperhatikannya. Maafkan aku.
512
00:45:46,143 --> 00:45:49,113
Sudah lupakan saja. Ayo
naik kereta bawah tanahnya!
513
00:45:56,220 --> 00:45:59,122
Raih tanganku! Ayo pergi.
514
00:45:59,156 --> 00:46:01,091
Jangan sampai terlepas!
515
00:46:01,292 --> 00:46:04,126
Permisi.
516
00:46:04,161 --> 00:46:06,255
Biarkan aku lewat.
517
00:46:21,045 --> 00:46:23,037
Cepatlah!
518
00:46:23,214 --> 00:46:26,184
Jangan dorong! Jangan dorong!
519
00:46:26,217 --> 00:46:30,018
Ibu! Ibu!
520
00:46:31,289 --> 00:46:34,225
Ada anak-anak disini, berhenti mendorong!
521
00:46:36,060 --> 00:46:38,120
Nyalakan listriknya, sekarang!
522
00:46:43,301 --> 00:46:49,070
Ayo berfoto selfie. Pastikan kita
tidak akan melakukan ini lagi.
523
00:46:49,106 --> 00:46:51,302
Aku akan membual soal ini seumur hidupku!
524
00:46:55,079 --> 00:46:59,210
Begitu kita tutup katupnya,
aku akan membual untukmu.
525
00:46:59,250 --> 00:47:02,049
Terima kasih!
by @than GuavaBerry
526
00:47:06,090 --> 00:47:08,116
Itu dia.
527
00:47:08,292 --> 00:47:11,228
Komando, masuklah. Katup
di daerah B telah tertutup.
528
00:47:11,262 --> 00:47:14,994
Kami sekarang menuju ke daerah A
untuk menutup 4 katup yang tersisa..
529
00:47:26,177 --> 00:47:29,238
Awas! Awas!
530
00:47:29,246 --> 00:47:32,045
- Miao Miao!
- Ibu!
531
00:47:32,083 --> 00:47:35,076
Miao Miao!
532
00:47:35,086 --> 00:47:37,180
Berhenti mendorongi putraku!
533
00:47:37,221 --> 00:47:38,189
Pergi ke belakang garisnya!
Pergi ke belakang garisnya!
534
00:47:41,092 --> 00:47:44,085
Miao Miao! Miao Miao!
535
00:47:44,261 --> 00:47:46,127
Miao Miao! Miao Miao!
536
00:47:46,163 --> 00:47:47,187
Aku akan kembali dari
pemberhentian selanjutnya!
537
00:47:47,198 --> 00:47:51,227
Ibu!
538
00:47:52,002 --> 00:47:54,198
Aku akan kembali dari pemberhentian
selanjutnya! Aku akan kembali untukmu!
539
00:47:54,238 --> 00:47:55,206
Ibu!
540
00:47:55,239 --> 00:47:58,175
Aku akan kembali dari
pemberhentian selanjutnya!
541
00:47:58,175 --> 00:48:01,111
Ibu!
542
00:48:11,021 --> 00:48:13,183
Keluar dari sini!
543
00:48:24,168 --> 00:48:29,106
- Ayo cepat lari!
- Tolong aku!
544
00:48:29,106 --> 00:48:31,200
Cepat lari!
545
00:48:31,208 --> 00:48:34,178
Cepat naik ke atas sana! Cepatlah!
546
00:48:43,187 --> 00:48:46,157
Api! Kamu kebakaran!
547
00:48:46,157 --> 00:48:49,127
- Lepakan aku! Kita harus pergi!
- Kamu tidak boleh pergi!
548
00:48:49,160 --> 00:48:51,254
Jika tidak kita akan mati di sini!
549
00:48:51,295 --> 00:48:54,993
Aku tidak perduli. Kamu
harus menutup semua katup itu.
550
00:48:54,999 --> 00:48:56,194
Apakah kau sudah gila
551
00:48:56,233 --> 00:49:00,136
Truk generatornya sudah tiada!
Jalannya telah terblokir!
552
00:49:00,137 --> 00:49:02,072
Aku tidak ingin mati!
553
00:49:02,072 --> 00:49:06,100
Jika aku akan mati, aku
akan mati dengan keluargaku!
554
00:49:08,179 --> 00:49:11,115
Pusat komando, jawablah.
Kami telah tiba di tempat kejadian!
555
00:49:11,148 --> 00:49:13,208
Meminta ijin untuk menjatuhkan
bubuk kering di apinya!
556
00:49:13,217 --> 00:49:16,085
Di ijinkan!
557
00:49:17,021 --> 00:49:19,115
Bubuk kering telah tiba!
558
00:49:19,223 --> 00:49:21,192
Helikopternya akan melepaskan bubuk kering.
559
00:49:21,192 --> 00:49:24,993
Semua pemadam mundur ke tempat aman!
560
00:50:32,229 --> 00:50:36,030
Mundur! Mundur! Cari tempat
perlindungan sekarang juga!
561
00:50:36,066 --> 00:50:39,195
Tumpahan apinya datang! Itu
dalam perjalanannya kemari!
562
00:50:39,203 --> 00:50:41,035
Apinya mulai mendorong
mengarah ke tangki kimianya!
563
00:50:41,071 --> 00:50:43,006
Lindungi tanggulnya dan
hentikan tumpahan api itu!
564
00:50:43,040 --> 00:50:44,064
Lindungi tangki kimianya dengan segala cara!
565
00:50:44,074 --> 00:50:45,201
Pasukan pemadam khusus pertama!
566
00:50:45,242 --> 00:50:48,178
Kita akan tetap di sini dan kita
akan melawannya sampai akhir!
567
00:50:48,178 --> 00:50:51,012
Ya, pak!
568
00:50:52,049 --> 00:50:54,075
Nyalakan!
569
00:50:59,189 --> 00:51:02,023
Maju kedepan!
570
00:51:02,192 --> 00:51:04,218
Sebelah sini!
571
00:51:12,036 --> 00:51:15,165
Saudara! Ayo ikut aku pergi!
572
00:51:15,172 --> 00:51:17,107
Aku tahu sebuah jalan keluar!
573
00:51:17,107 --> 00:51:19,042
Aku bisa membawa kita keluar dari sini!
574
00:51:19,076 --> 00:51:22,137
Mungkin kita bisa keluar
dalam keadaan hidup-hidup!
575
00:51:23,147 --> 00:51:25,207
Bukan kau punya seorang istri dan anak
576
00:51:25,249 --> 00:51:28,083
Ayo pulang dan bawa mereka
keluar dari kota ini!
577
00:51:28,085 --> 00:51:30,247
Sekarang masih ada kesempatan!
578
00:51:30,287 --> 00:51:32,984
Pemadam kebakaran seorang manusia juga!
579
00:51:33,023 --> 00:51:36,221
Ayo ikutlah denganku! Kamu dengar aku tidak
580
00:51:36,260 --> 00:51:40,254
Jika tempat ini meledak,
begitu juga seluruh kota ini!
581
00:51:40,264 --> 00:51:43,166
Ayo cepat! Ayo cepat pergi!
582
00:51:43,167 --> 00:51:46,035
Ayo cepat pergi!
583
00:51:47,271 --> 00:51:49,240
Ayo pergi!
584
00:51:49,306 --> 00:51:52,105
Kita harus pergi!
585
00:51:54,211 --> 00:51:57,181
Saudaraku! Kembalilah!
586
00:52:00,250 --> 00:52:03,186
Saudara!
587
00:52:04,021 --> 00:52:06,217
Bisakah kamu dengar aku
588
00:52:07,024 --> 00:52:13,988
Selama aku masih hidup!
Aku akan mengingatmu!
589
00:52:19,036 --> 00:52:22,097
Bahkan jika kita mengirim truk generator
lainnya, itu tidak akan ada gunanya.
590
00:52:22,139 --> 00:52:25,075
Seketaris Fang lihatlah.
591
00:52:25,109 --> 00:52:28,102
Tangki AO1 telah di kepung oleh api.
592
00:52:28,112 --> 00:52:31,105
Tekanan minyaknya terlalu tinggi dan ada
begitu banyak minyak tersisa di dalam tankinya.
593
00:52:31,115 --> 00:52:36,053
Menurutku.. Itu tidak akan
bertahan lebih lama lagi.
594
00:52:36,120 --> 00:52:39,181
Hanya kita.. bertahan di
antara masyarakat dan api ini.
595
00:52:39,189 --> 00:52:41,215
Kita harus bertahan bagaimanapun caranya!
596
00:52:43,093 --> 00:52:45,062
Kumpulkan semua komadan.
597
00:52:45,095 --> 00:52:48,224
Semua penumpang, dikarenakan
ledakan di pelabuhan minyak Bingang,
598
00:52:48,232 --> 00:52:52,067
Semua pintu keluar dari stasiun ini di tutup.
Silahkan ikuti instruksi dan meninggalkan..
599
00:52:52,102 --> 00:52:55,266
Buka pintunya! Apakah ada orang
600
00:52:56,073 --> 00:52:58,042
Buka pintunya! Buka pintunya!
601
00:52:58,075 --> 00:53:00,169
Apakah ada orang
602
00:53:06,250 --> 00:53:08,082
Hei! Apa yang kau lakukan
603
00:53:08,118 --> 00:53:10,178
Letakan batu itu! Letakan!
604
00:53:10,187 --> 00:53:15,091
- Putraku ada di dalam! Buka pintunya!
- Tenanglah.
605
00:53:18,228 --> 00:53:24,020
Jiang Miao!
606
00:53:24,068 --> 00:53:29,097
Jiang Miao! Jiang Miao!
607
00:53:29,239 --> 00:53:31,174
Jiang Miao!
608
00:53:35,045 --> 00:53:38,174
Jiang Miao! Jiang Miao!
609
00:53:38,182 --> 00:53:40,208
Jiang Miao!
610
00:53:42,152 --> 00:53:46,248
Jiang Miao! Jiang Miao! Jiang Miao!
611
00:53:48,025 --> 00:53:51,154
Bingang, salah satu kota perairan terbesar di
Cina, sedang menghadapi krisis yang tidak menentu
612
00:53:51,161 --> 00:53:54,256
Jika kebakaran minyaknya tidak segera di bendung,
dampaknya akan mencapai ke negara sekitarnya..
613
00:53:54,298 --> 00:53:57,063
Korea akan menderita dampak
yang tidak terbayangkan..
614
00:53:57,067 --> 00:53:59,229
Ledakannya akan menciptakan
sebuah awan jamur yang besar..
615
00:53:59,269 --> 00:54:01,238
Bingang, salah satu kota
perairan terbesar di Cina..
616
00:54:01,238 --> 00:54:03,104
Ledakan kedua telah mengguncang..
617
00:54:03,140 --> 00:54:05,132
Perhitungan efektif sedang di lakukan..
618
00:54:05,142 --> 00:54:09,136
Untuk memadamkan api dan
memastikan keamanan orang-orangnya.
619
00:54:14,051 --> 00:54:15,144
Aku juga tidak tahu kejelasannya.
620
00:54:15,185 --> 00:54:17,051
Bala bantuan sedang dalam perjalanannya.
621
00:54:17,054 --> 00:54:20,252
Silahkan pergi ketempat yang aman.
622
00:54:23,293 --> 00:54:26,024
Tekanan darah dan detak jantungnya normal.
623
00:54:26,029 --> 00:54:27,053
Luka parah di bagian kakinya.
624
00:54:27,097 --> 00:54:29,123
Segera persiapkan operasi.
625
00:54:39,109 --> 00:54:43,046
Permisi! Permisi!
626
00:54:43,080 --> 00:54:45,049
Ayo cepat!
627
00:54:46,283 --> 00:54:49,276
Tahan tubuhnya! Bertahanlah!
628
00:54:55,192 --> 00:54:57,127
Kalian semua.
629
00:54:57,294 --> 00:55:00,230
Yang merupakan anggota, atau punya saudara,
630
00:55:00,230 --> 00:55:03,064
Silahkan melangkah kedepan.
631
00:55:06,270 --> 00:55:08,205
Apa yang kau lakukan di atas sana
632
00:55:08,238 --> 00:55:10,173
- Mundur kembali.
- Pak!
633
00:55:10,174 --> 00:55:12,006
- Aku bilang mundur kembali!
- Pak!
634
00:55:12,009 --> 00:55:13,068
Mundur kembali.
635
00:55:13,110 --> 00:55:16,171
Misi kamu itu untuk
melindungi tangki kimianya!
636
00:55:21,151 --> 00:55:23,120
Para anggota, kalian punya tanggung jawab.
637
00:55:23,153 --> 00:55:26,146
Yang punya saudara, orang
tua kalian telah di urus.
638
00:55:26,223 --> 00:55:30,092
Jadi.. Kamu akan membentuk
sebuah tim penyerang.
639
00:55:30,127 --> 00:55:33,256
Sejujurnya.. Ini adalah misi bunuh diri.
640
00:55:33,297 --> 00:55:37,064
Pergi masuk dan menutup katup-katup
yang ada di tangki AO1secara manual.
641
00:55:37,067 --> 00:55:40,128
Sekarang jalannya masuknya tertutupi api,
642
00:55:40,137 --> 00:55:44,040
tapi kita akan menemukan cara
untuk membuka jalurnya kembali.
643
00:55:44,107 --> 00:55:46,008
Pak!
644
00:55:46,009 --> 00:55:47,238
Tolong kirim aku ke dalam.
645
00:55:47,277 --> 00:55:49,109
Aku sudah pernah di dalam sana.
646
00:55:49,146 --> 00:55:51,206
Aku tahu di mana katup-katupnya berada.
647
00:55:51,215 --> 00:55:53,150
Aku itu orang terbaik dalam misi ini.
648
00:55:53,150 --> 00:55:55,210
Tolong percayalah padaku.
649
00:55:59,289 --> 00:56:02,020
Bawa orang lain bersamamu.
650
00:56:02,025 --> 00:56:03,084
Tim penyerang akan
mengantarkan kalian kedalam.
651
00:56:03,093 --> 00:56:05,221
Aku ingin pasukan Dongshan
yang membuka jalurnya.
652
00:56:05,262 --> 00:56:07,993
Aku tahu mereka bisa melakukannya.
653
00:56:08,198 --> 00:56:11,168
Apakah ada yang lain Tetaplah pada posisimu!
654
00:56:11,168 --> 00:56:13,160
Jika gelombang pertama gagal..
655
00:56:13,203 --> 00:56:15,263
Mereka yang tetap tertinggal
akan mengantikan posisi mereka!
656
00:56:15,272 --> 00:56:18,140
Ya, pak!
657
00:56:21,178 --> 00:56:23,170
Kami akan sukses, pak!
658
00:56:39,162 --> 00:56:41,222
Apa yang kamu pikirkan
659
00:56:42,165 --> 00:56:45,033
Tebaklah.
660
00:56:45,068 --> 00:56:49,062
Kamu pikir kamu jagoan hebat, bukan
661
00:56:57,314 --> 00:56:59,180
Hei..
662
00:56:59,182 --> 00:57:00,241
Punya rokok
663
00:57:00,250 --> 00:57:03,015
Kita di pelabuhan minyak, kamu ingin mati
664
00:57:03,053 --> 00:57:06,080
Aku ingin merokok sebelum
aku masuk kedalam sana.
665
00:57:06,089 --> 00:57:08,251
Ayo, ayo. Cepatlah.
666
00:57:15,032 --> 00:57:17,160
Wah, ini basah.
667
00:57:18,268 --> 00:57:21,033
Ini, ambil yang satu ini.
668
00:57:21,204 --> 00:57:24,197
Basah semua.
669
00:57:35,052 --> 00:57:39,012
Ya ampun, tidak bisa
menyalakan rokok di api..
670
00:57:39,156 --> 00:57:41,125
Itu tidak bisa menyala
671
00:57:47,297 --> 00:57:49,266
Aku pergi dulu.
672
00:58:01,278 --> 00:58:03,144
Jiang Liwei!
673
00:58:03,146 --> 00:58:06,048
Aku tunggu kau kembali untuk minum-minum!
674
00:58:19,096 --> 00:58:25,127
Mulai hari ini, kalian semua bisa
mengatakannya dengan kepala tinggi..
675
00:58:26,269 --> 00:58:30,207
Kita adalah pasukan Dongshan!
676
00:58:30,273 --> 00:58:35,109
Kita adalah pasukan Dongshan!
677
00:58:40,150 --> 00:58:43,018
- Apakah kalian sudah siap
- Siap, pak!
678
00:58:43,053 --> 00:58:46,046
- Beraksi!
- Siap, pak!
679
01:00:31,128 --> 01:00:34,997
Miao Miao! Miao Miao!
680
01:00:36,199 --> 01:00:40,034
Miao Miao!
by @than GuavaBerry
681
01:00:43,273 --> 01:00:45,208
Halo, apakah kau pernah melihat
seorang anak setinggi ini
682
01:00:45,208 --> 01:00:47,200
Cari sendiri saja!
683
01:00:47,244 --> 01:00:50,009
- Nona! Nona! Bisakah kamu membantu aku
- Miao Miao!
684
01:00:50,046 --> 01:00:52,015
Istriku akan melahirkan.
685
01:00:52,048 --> 01:00:54,040
Bisakah kamu membantu aku
membawanya ke rumah sakit
686
01:00:54,050 --> 01:00:55,143
Tapi aku sedang mencari anakku..
687
01:00:55,185 --> 01:00:56,153
- Bagaimana kamu..
- Miao Miao!
688
01:00:56,186 --> 01:00:58,985
Bagaimana kau akan bisa menemukannya
Sangat kacau sekali di sini!
689
01:00:59,022 --> 01:01:00,285
Aku.. Aku dengar banyak
orang-orang yang kerumah sakit.
690
01:01:00,290 --> 01:01:02,987
Kamu bisa menanyakannya disana!
691
01:01:03,093 --> 01:01:06,996
- Suamiku sakit sekali!
- Kumohon bantulah kami.
692
01:01:06,997 --> 01:01:09,023
Aku mohon padamu!
693
01:01:09,266 --> 01:01:12,100
Biarkan aku masuk!
694
01:01:13,170 --> 01:01:17,096
Aku punya sebuah tiket! Biarkan aku masuk!
695
01:01:17,140 --> 01:01:20,201
Biarkan aku masuk!
696
01:01:20,210 --> 01:01:22,145
Ini adalah tiga tiket terakhir.
697
01:01:22,179 --> 01:01:24,011
Aku akan membayar ganda!
698
01:01:24,014 --> 01:01:26,074
Kapan tangki itu akan meledak
699
01:01:26,116 --> 01:01:29,177
Pertama-tama mereka bilang
itu dalam waktu setengah jam.
700
01:01:29,186 --> 01:01:31,212
Sekarang mereka bilang
tangkinya telah meledak.
701
01:01:31,254 --> 01:01:34,019
Benar-benar meresahkan sekali.
702
01:01:35,292 --> 01:01:38,023
Berapa banyak uang yang
kau habiskan untuk tiketnya
703
01:01:39,196 --> 01:01:41,097
Aku bekerja sangat keras
untuk menyimpan uang.
704
01:01:41,097 --> 01:01:43,032
Aku sudah bilang padamu
untuk meninggalkannya.
705
01:01:43,066 --> 01:01:46,036
Yang lainnya di stasiun melakukan itu.
706
01:01:46,036 --> 01:01:47,197
Kita dalam keadaan krisis.
707
01:01:47,237 --> 01:01:50,105
Keadaan krisis! Dan ibunya
meninggalkan dirinya!
708
01:01:50,140 --> 01:01:53,201
Itu tidaklah benar! Ibuku
tidak meninggalkan aku!
709
01:01:53,243 --> 01:01:56,008
Lihat!
710
01:01:56,012 --> 01:01:58,038
Kita harus cari cara untuk meninggalkannya.
711
01:01:58,081 --> 01:02:00,107
Sedikit lagi ke depan.
712
01:02:02,285 --> 01:02:05,153
Sudah bisa.
713
01:02:24,074 --> 01:02:25,167
Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin.
714
01:02:25,208 --> 01:02:28,269
Tolong melapor ke komando
atas keadaan pasokan airnya.
715
01:02:28,278 --> 01:02:30,076
Xiaobin, itu tunanganmu.
716
01:02:30,080 --> 01:02:32,015
Aku sudah dengar.
717
01:02:32,048 --> 01:02:33,277
Dia sedang kegelisahan.
718
01:02:34,017 --> 01:02:36,179
Dia ingin aku mengucapkan sesuatu yang manis.
719
01:02:36,186 --> 01:02:38,178
Aku hanya akan tersisa beberapa
ratus dollar setelah pernikahannya.
720
01:02:38,188 --> 01:02:40,089
Tidak ada gunanya untuk membicarakannya.
721
01:02:40,090 --> 01:02:42,082
Jika aku ingin memberikannya
kehidupan yang nyaman,
722
01:02:42,125 --> 01:02:46,028
Aku harus bekerja keras untuk itu. Kamu juga
akan mengerti itu setelah kau lebih tua nanti.
723
01:02:50,166 --> 01:02:52,032
Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin!
724
01:02:52,035 --> 01:02:56,097
Tolong berikan info terbaru
atas keadaan pasokan airnya.
725
01:03:02,012 --> 01:03:03,071
Komando kepada Xu Xiaobin pasukan Fenglin!
726
01:03:03,079 --> 01:03:04,047
Ini adalah Wu Chenguang!
727
01:03:04,080 --> 01:03:05,241
Jawablah jika kamu mendengarnya!
728
01:03:05,248 --> 01:03:08,980
Hei, berikan radionya!
729
01:03:09,019 --> 01:03:10,078
Masuklah, komando.
730
01:03:10,120 --> 01:03:12,146
Ini adalah Xu Xiaobin dari pasukan Fenglin.
731
01:03:12,188 --> 01:03:14,157
Aku saat ini sedang sibuk
membersihkan pompanya.
732
01:03:14,157 --> 01:03:16,126
Pasokan airnya masih baik-baik saja.
733
01:03:16,159 --> 01:03:20,221
Tapi memang ada sedikit gangguan. Sedikit
perbaikan akan membuatnya menjadi sempurna.
734
01:03:20,263 --> 01:03:23,028
Selesai dan keluar.
735
01:03:31,107 --> 01:03:35,238
Sepertinya api ini datang
pada waktu yang buruk.
736
01:03:55,165 --> 01:03:56,997
- Kapten!
- Ya
737
01:03:57,000 --> 01:03:59,060
Aku hampir kehabisan oksigen!
738
01:03:59,102 --> 01:04:01,264
Aku juga mendapatkan peringatannya!
739
01:04:02,238 --> 01:04:05,174
- Lepaskan saja!
- Baiklah!
740
01:04:10,046 --> 01:04:13,210
Komando, masuklah. Kami telah
melakukan ini selama 45 menit..
741
01:04:13,249 --> 01:04:16,276
Kenapa katupnya masih belum tertutup
742
01:04:19,222 --> 01:04:23,091
Bukankah kau bilang bahwa itu akan
bisa tertutup dalam waktu 10 menit
743
01:04:23,093 --> 01:04:25,062
Sebenarnya apa yang terjadi
744
01:04:25,095 --> 01:04:27,121
Aku juga tidak tahu.
745
01:04:27,163 --> 01:04:30,998
Sebelumnya itu semua tidak
pernah tertutup secara manual.
746
01:04:31,134 --> 01:04:33,194
Semua yang aku ketahui adalah..
747
01:04:33,203 --> 01:04:38,198
80 putaran.. Itu satu klik.
748
01:04:38,208 --> 01:04:40,973
Dan itu 100 klik.
749
01:04:41,010 --> 01:04:43,002
Untuk menutup satu katup.
750
01:04:43,046 --> 01:04:45,208
Kenapa juga kamu terus
saja berbohong pada kami
751
01:04:45,215 --> 01:04:48,083
Aku.. Aku tidak berbohong!
752
01:04:48,118 --> 01:04:51,987
Aku masih disini, bukan
753
01:04:52,021 --> 01:04:56,152
Pelabuhan ini sudah ada
di sini selama satu abad.
754
01:04:57,026 --> 01:04:59,154
Itu tidak boleh hancur dalam pengawasanku!
755
01:04:59,195 --> 01:05:03,155
Banyak orang di kota ini yang
bergantung padanya untuk hidup!
756
01:05:03,166 --> 01:05:06,034
Jika aku beritahu kamu segalanya,
757
01:05:06,069 --> 01:05:08,300
siapa yang memiliki keberanian
untuk masuk dan memadamkan apinya
758
01:05:08,304 --> 01:05:11,274
Bagaimana pelabuhannya bisa terselamatkan
759
01:05:15,044 --> 01:05:18,173
Kamu tidak tahu apapun
soal pemadam kebakaran!
760
01:05:25,155 --> 01:05:26,987
Setiap katup..
761
01:05:27,023 --> 01:05:29,015
Membutuhkan 8000 putaran untuk tertutup.
762
01:05:33,196 --> 01:05:35,222
Mengerti!
763
01:05:36,065 --> 01:05:40,127
Kapten! Benarkah kita bisa melakukan ini
764
01:05:40,170 --> 01:05:43,163
Entah itu 8000.. 80.000!
765
01:05:43,173 --> 01:05:47,110
Atau 800.000, kita tetap
saja harus menutupnya!
766
01:05:50,146 --> 01:05:52,138
Bertahanlah.
767
01:05:52,182 --> 01:05:54,242
Ayo, duduklah.
768
01:05:59,088 --> 01:06:01,216
Bos! Tolong buka pintunya!
769
01:06:01,257 --> 01:06:04,227
Bos, dia akan melahirkan!
Tolong buka pintunya!
770
01:06:04,227 --> 01:06:06,093
Tidak bisa. Tidak bisa. Tidak
ada ruangan lagi. Pergi saja.
771
01:06:06,129 --> 01:06:08,189
- Tolong bantu kami. Buka pintunya.
- Kami sudah kepenuhan.
772
01:06:08,198 --> 01:06:10,224
- Dia itu akan segera melahirkan!
- Aku tahu!
773
01:06:10,266 --> 01:06:13,134
Kakak! Air ketubannya telah pecah!
774
01:06:13,169 --> 01:06:15,104
Bertahanlah disana!
775
01:06:15,104 --> 01:06:17,232
- Bos! Air ketubannya telah pecah!
- Sudah pergi saja!
776
01:06:17,240 --> 01:06:19,175
Tolonglah kami! Apakah kau
tidak punya seorang ibu
777
01:06:19,209 --> 01:06:22,178
- Apakah kau tidak punya anak
- Aku tidak punya anak dan ruangan, pergilah!
778
01:06:22,178 --> 01:06:25,012
Bos!
779
01:06:27,050 --> 01:06:29,144
Kakak!
780
01:06:29,219 --> 01:06:32,155
Ayo pergi! Satu dua tiga!
781
01:06:32,155 --> 01:06:35,216
Kenapa Mereka semua
sudah naik kapal ferinya!
782
01:06:35,258 --> 01:06:38,126
Kenapa
783
01:06:53,109 --> 01:06:54,202
Janganlah kau berani-beraninya
melarikan dirimu!
784
01:06:54,244 --> 01:06:59,182
Aku ingin orangtuamu membayar
kami kembali atas tiketmu!
785
01:07:02,285 --> 01:07:05,255
Ferinya sudah kepenuhan. Biarkan
mereka menunggu yang selanjutnya.
786
01:07:05,288 --> 01:07:08,156
Ayo pergi!
787
01:07:12,028 --> 01:07:13,257
Kamu kenapa Apa yang salah dengan dirimu
788
01:07:13,296 --> 01:07:15,231
Apakah dia memiliki penyakit asma
789
01:07:15,231 --> 01:07:17,200
Dia tidak akan selamat jika kita
tidak membawanya ke rumah sakit.
790
01:07:23,206 --> 01:07:25,198
Oh, tidak! Kapal ferinya telah pergi!
791
01:07:25,241 --> 01:07:29,144
Kenapa kapal ferinya telah
berangkat Sekarang bagaimana
792
01:07:35,218 --> 01:07:38,279
Dengar.. Maksudku..
793
01:07:39,055 --> 01:07:42,048
Kita itu sudah hidup
disini seumur hidup kita..
794
01:07:42,058 --> 01:07:45,119
Bagaimana kalau kita tidak usah pergi saja
795
01:07:45,161 --> 01:07:48,256
- Ayo bawa dia kerumah sakit.
- Baiklah.
796
01:07:51,234 --> 01:07:58,107
Semua penduduk harap tenang.
Sialhkan ikuti arahan polisi
797
01:07:58,141 --> 01:08:03,205
dan pergi ke tempat perlindungan
pemerintah dengan tenang dan teratur.
798
01:08:05,081 --> 01:08:11,078
Pemerintah provinsi telah meminta bala
bantuan dan suplai dari pemerintah pusat.
799
01:08:11,087 --> 01:08:14,023
Pasukan militer juga telah di kerahkan.
800
01:08:14,223 --> 01:08:17,091
Pemerintah pusat juga
telah memerintahkan bahwa
801
01:08:17,126 --> 01:08:23,032
nyawa dan properti yang ada harus
di lindungi dengan segala cara!
802
01:08:23,132 --> 01:08:26,296
Campur semennya untuk
mencegah apinya! Cepatlah!
803
01:08:29,172 --> 01:08:32,199
Pergi tinggi ke sebelah sana!
804
01:08:36,245 --> 01:08:39,215
Maju kedepan! Ayo! Zheng Zhi! Zheng Zhi!
805
01:08:39,248 --> 01:08:41,217
- Sudah tahu! Pergi mengambil beberapa busa!
- Cepatlah!
806
01:08:41,250 --> 01:08:43,151
- Aku dalam perjalananku!
- Cepat pergi!
807
01:08:44,153 --> 01:08:46,247
Suhu tangki AO1meningkat lagi.
808
01:08:46,289 --> 01:08:47,256
Perhatian semuanya yang ada di medan tempur.
809
01:08:47,256 --> 01:08:49,225
Tangki AO1 berkemungkinan akan meledak lagi!
810
01:08:49,258 --> 01:08:52,057
Aku memerintahkan segala cara untuk
bergegas merendahkan tempraturnya!
811
01:08:52,061 --> 01:08:54,223
Membeli waktu lebih banyak
untuk tim penyerangnya!
812
01:09:23,259 --> 01:09:26,093
Aku pikir katupku telah tertutup!
813
01:09:35,204 --> 01:09:37,264
Aku pikir yang satu ini juga sama!
814
01:09:39,108 --> 01:09:42,101
Katup di seberang sana yang tersisa.
815
01:09:50,253 --> 01:09:53,121
Kita akan harus memanjat untuk kesana!
816
01:09:53,289 --> 01:09:55,190
Baik, pak!
817
01:09:56,225 --> 01:09:59,024
Ayo pergi!
818
01:10:12,241 --> 01:10:14,176
Kaptain!
819
01:10:18,181 --> 01:10:20,082
Pegangan yang kuat!
820
01:10:20,283 --> 01:10:22,218
Jangan lepaskan!
821
01:10:25,254 --> 01:10:27,189
Pelan-pelan.
822
01:10:38,034 --> 01:10:40,003
Perhatikan langkahmu..
823
01:10:40,136 --> 01:10:42,264
- Dokter! Dokter!
- Dokter!
824
01:10:42,271 --> 01:10:44,206
Apakah ada yang bisa menolong
825
01:10:44,207 --> 01:10:46,039
- Sebelah sini.
- Istriku akan segera melahirkan.
826
01:10:46,075 --> 01:10:48,044
Ayo ikut denganku.
827
01:10:48,044 --> 01:10:50,104
Ayo tarik nafas dalam-dalam.
828
01:11:00,089 --> 01:11:02,149
Permisi, apakah kamu ada melihat anak ini
829
01:11:02,158 --> 01:11:04,127
Dia mengenakan topi merah dan jaket biru tua.
830
01:11:04,127 --> 01:11:06,119
Dia setinggi ini. Dia
adalah anakku, Jiang Miao.
831
01:11:06,162 --> 01:11:10,122
Banyak anak kecil yang datang kemari,
kamu pergi dan cari saja sendiri.
832
01:11:21,210 --> 01:11:25,113
Dokter.. Aku terjebak karena
aku tidak bisa bergerak..
833
01:11:25,148 --> 01:11:28,243
Tapi kenapa kamu masih ada disini
834
01:11:28,251 --> 01:11:32,120
Nah, kamu ingin melakukan
operasi dengan dirimu sendiri
835
01:11:32,121 --> 01:11:34,249
Jangan pikirkan soal itu.
836
01:11:37,093 --> 01:11:38,117
Bagaimana dengan keadaannya
837
01:11:38,127 --> 01:11:39,220
Sekarang nafas dan detak
jantungnya telah normal.
838
01:11:39,262 --> 01:11:41,993
Bagus. Jangan khawatir, nak.
839
01:11:42,031 --> 01:11:44,159
Kami sudah meminta polisi
untuk mencari orang tuamu.
840
01:11:44,167 --> 01:11:47,194
Mereka akan segera menjemputmu.
841
01:12:08,024 --> 01:12:12,257
Kedua katup ini hampir tertutup.
842
01:12:19,302 --> 01:12:22,204
- Kapten.
- Hmm
843
01:12:22,238 --> 01:12:24,264
Minumlah sedikit!
844
01:12:37,119 --> 01:12:39,247
Air busa ini rasanya parah sekali!
845
01:12:39,255 --> 01:12:42,020
Kenapa kau tidak bilang padaku
846
01:12:42,158 --> 01:12:46,027
Kapten! Apakah kau dengar itu
847
01:12:46,028 --> 01:12:48,088
Dengarlah!
848
01:13:18,294 --> 01:13:20,286
Tiarap!
849
01:13:25,167 --> 01:13:27,033
Aduh! Sakit!
850
01:13:37,246 --> 01:13:40,080
Apakah ada yang terluka
Apakah ada yang terluka
851
01:13:40,082 --> 01:13:41,277
Cepat bangun! Bangun! Bangun
852
01:13:41,284 --> 01:13:43,219
- Aku tidak apa-apa, kapten.
- Aku juga tidak apa-apa.
853
01:13:43,252 --> 01:13:46,120
Kami baik-baik saja!
854
01:13:58,301 --> 01:14:00,133
Mundur! Mundur!
855
01:14:00,136 --> 01:14:01,229
Semuanya mundur!
856
01:14:01,270 --> 01:14:06,140
- Mundur! Mundur semua!
- Mundur!
857
01:14:06,208 --> 01:14:09,076
Mundur!
858
01:15:09,171 --> 01:15:12,073
Pasukan pemadam khusus pertama! Berkumpul!
859
01:15:12,108 --> 01:15:15,078
- Kita bertempur kembali!
- Ya pak!
860
01:15:15,311 --> 01:15:18,008
Ayo!
861
01:15:24,120 --> 01:15:27,215
- Ayo! Bertempur kembali!
- Ya, pak!
862
01:15:27,223 --> 01:15:30,250
Ayo!
863
01:15:45,274 --> 01:15:48,267
Ayo! Masuk kedalam sana!
864
01:15:53,082 --> 01:15:56,246
- Kapten! Pipa kami rusak!
- Kapten, punya kami juga sama!
865
01:15:56,285 --> 01:15:59,084
Pergi ke belakangku! Pergi ke
belakangku! Pergi ke belakangku!
866
01:15:59,088 --> 01:16:01,216
Semuanya! Ikuti arahanku!
867
01:16:01,257 --> 01:16:04,091
Bahkan jika kita akan mati, kita
akan mati di depan tangki itu!
868
01:16:04,093 --> 01:16:07,257
Ya, pak!
869
01:16:07,296 --> 01:16:11,097
Kapten, pipa yang ini juga rusak!
870
01:16:15,037 --> 01:16:18,235
- Mundur kembali!
- Kapten!
871
01:16:18,240 --> 01:16:21,005
Kapten!
872
01:16:21,210 --> 01:16:23,076
- Kapten!
- Zheng Zhi!
873
01:16:23,145 --> 01:16:28,015
Zheng Zhi! Cepat panggil bala
bantuan! Panggil bala bantuan!
874
01:16:28,017 --> 01:16:30,111
Telepon komando dan panggil bala bantuan!
875
01:16:30,152 --> 01:16:33,020
Pergi cari bala bantuan!
876
01:16:33,022 --> 01:16:34,149
- Itu ke arah sana!
- Itu ke arah sana!
877
01:16:34,156 --> 01:16:36,022
Zheng Zhi! Kamu pergi ke arah yang salah!
878
01:16:36,058 --> 01:16:38,254
- Kenapa dia pergi ke arah sana
- Dia melarikan diri!
879
01:16:38,294 --> 01:16:41,162
- Dasar pengecut!
- Dasar bajingan!
880
01:16:41,163 --> 01:16:42,222
Jangan khawatir, kita akan baik-baik saja!
881
01:16:42,264 --> 01:16:44,233
Kita akan baik-baik saja!
882
01:16:52,241 --> 01:16:56,975
Aku datang semuanya!
883
01:16:57,012 --> 01:16:59,140
Zheng Zhi!
884
01:17:06,021 --> 01:17:09,014
Zheng Zhi!
885
01:17:10,126 --> 01:17:13,187
- Bangun, Zheng Zhi!
- Bangunlah Zheng Zhi!
886
01:17:13,229 --> 01:17:16,256
Ayo bangun!
887
01:17:17,199 --> 01:17:20,226
Zheng Zhi!
888
01:17:23,272 --> 01:17:27,266
- Zheng Zhi! Bangunlah!
- Ayo bangun! Bangunlah!
889
01:17:27,276 --> 01:17:29,973
Bangun!
890
01:17:30,012 --> 01:17:32,208
Ayo bangun!
891
01:17:35,184 --> 01:17:38,018
Ayolah, Zheng Zhi!
892
01:17:38,020 --> 01:17:41,081
Zheng Zhi!
893
01:17:53,202 --> 01:17:56,070
Ayo!
894
01:18:02,278 --> 01:18:05,043
Pergi! Pergi cari bantuan!
895
01:18:05,080 --> 01:18:07,049
Pergi!
896
01:18:07,049 --> 01:18:08,039
Tinggalkan kami!
897
01:18:08,083 --> 01:18:13,044
Pergi! Cepat lari, ini terlalu bahaya!
898
01:18:15,057 --> 01:18:16,286
Pergilah dari sini!
899
01:18:16,292 --> 01:18:18,158
Pergi, sekarang juga!
900
01:18:18,194 --> 01:18:21,164
Cepat pergi! Cepat! Sekarang juga!
901
01:18:21,263 --> 01:18:24,028
Cepat pergi!
902
01:18:24,099 --> 01:18:25,192
Mundur! Mundur!
903
01:18:25,234 --> 01:18:27,169
Pergilah, Kapten!
904
01:18:27,169 --> 01:18:28,228
Pergilah dari sini!
905
01:18:28,237 --> 01:18:31,071
Zheng Zhi, hati-hati!
906
01:18:32,241 --> 01:18:35,109
Kapten! Kapten!
907
01:18:35,277 --> 01:18:37,075
Kapten! Kapten!
908
01:18:37,079 --> 01:18:41,210
Zheng Zhi! Zheng Zhi!
909
01:18:41,250 --> 01:18:44,015
Zheng Zhi!
910
01:18:44,086 --> 01:18:47,056
Zheng Zhi! Zheng Zhi!
911
01:18:57,266 --> 01:18:59,201
Kapten!
912
01:18:59,235 --> 01:19:01,295
Zheng Zhi!
913
01:19:05,174 --> 01:19:09,077
Tinggalkan saja aku dan cepat pergi!
914
01:19:09,111 --> 01:19:11,012
- Kapten!
- Lepaskan aku!
915
01:19:11,046 --> 01:19:13,277
- Kapten!
- Lepaskan!
916
01:19:14,283 --> 01:19:20,018
Tinggalkan saja aku dan cepat pergi!
917
01:19:32,234 --> 01:19:34,999
Lepaskan aku!
918
01:19:35,037 --> 01:19:38,007
Zheng Zhi!
919
01:19:40,276 --> 01:19:45,967
Kapten!
920
01:19:46,048 --> 01:19:48,279
Berikan ini pada ibuku!
921
01:20:49,244 --> 01:20:52,112
Pusat...
922
01:20:54,216 --> 01:20:56,276
Brigade Khusus Skuadron Satu...
923
01:20:56,318 --> 01:20:59,049
pemadam kebakaran...
924
01:21:00,022 --> 01:21:01,251
Zheng Zhi...
925
01:21:02,124 --> 01:21:04,093
telah gugur.
926
01:21:49,104 --> 01:21:51,096
Bangun!
927
01:21:52,174 --> 01:21:55,042
Rekan Zheng Zhi sudah tiada.
928
01:21:55,210 --> 01:21:58,203
Tak seorangpun dari kita
yang menginginkannya.
929
01:21:58,313 --> 01:22:00,214
Tapi...
930
01:22:00,215 --> 01:22:02,047
dalam pekerjaan kita,
931
01:22:02,084 --> 01:22:03,279
pengorbanan tak bisa dihindari!
932
01:22:03,285 --> 01:22:06,153
Pertempuran masih belum berakhir!
933
01:22:06,188 --> 01:22:07,247
Kita tak bisa melanjutkan seperti ini!
934
01:22:07,256 --> 01:22:08,986
- Baik, pak.
- Pemimpin Skuad Pertama!
935
01:22:09,024 --> 01:22:10,117
Hadir!
936
01:22:10,125 --> 01:22:12,094
- Periksa selang airnya!
- Baik!
937
01:22:12,127 --> 01:22:13,288
- Pemimpin Skuad Kedua!
- Hadir!
938
01:22:13,295 --> 01:22:16,026
- Periksa alat pemadam!
- Baik!
939
01:22:16,031 --> 01:22:19,001
- Bersiap untuk bertarung!
- Baik!
940
01:22:19,067 --> 01:22:21,229
Kapten tumpahan apinya sudah datang.
941
01:22:31,246 --> 01:22:34,080
Kapten! Kapten!e
942
01:22:52,201 --> 01:22:54,193
Kapten! Kapten!
943
01:22:54,236 --> 01:22:56,228
Bantu aku!
944
01:23:00,108 --> 01:23:01,098
Ayo kita masuk ke dalam!
945
01:23:01,109 --> 01:23:04,011
Baik! Ayo cepat!
946
01:23:07,216 --> 01:23:11,085
Cepat! Cepat! Cepat!
947
01:23:19,027 --> 01:23:20,017
Ayo!
948
01:23:20,062 --> 01:23:22,224
Cepatlah!
949
01:23:30,205 --> 01:23:33,266
Cepat! Cepat!
950
01:24:04,039 --> 01:24:06,167
Katupku sudah tertutup.
951
01:24:11,280 --> 01:24:13,249
Kenapa
952
01:24:14,182 --> 01:24:15,241
Kapten.
953
01:24:15,284 --> 01:24:18,220
Kurasa aku akan
benar-benar mati di sini.
954
01:24:27,062 --> 01:24:28,086
Ayo kita pergi dari sini.
955
01:24:28,096 --> 01:24:31,089
Ayo jalan.
956
01:24:31,233 --> 01:24:33,259
Katupku masih belum tertutup.
957
01:24:33,302 --> 01:24:34,998
Kita tak bisa...
958
01:24:35,003 --> 01:24:36,062
Kita tak boleh pergi.
959
01:24:36,104 --> 01:24:38,198
A01sebentar lagi meledak.
960
01:24:38,206 --> 01:24:42,234
Lagipula aku ingin pulang
dalam keadaan selamat.
961
01:24:59,294 --> 01:25:03,129
Ketika aku memintamu berlari,
kau berlarilah secepat mungkin.
962
01:25:14,009 --> 01:25:15,238
Kapten!
963
01:25:40,268 --> 01:25:42,100
Cepat pergi! Cepat!
964
01:25:42,137 --> 01:25:45,039
Cepat pergi dari sini!
965
01:25:45,273 --> 01:25:48,107
Lari, Kapten!
966
01:25:48,110 --> 01:25:50,136
Kapten!
by @than GuavaBerry
967
01:25:51,146 --> 01:25:53,274
Ayo kita pergi.
968
01:26:03,058 --> 01:26:04,287
Kapten! Kapten!
969
01:26:04,292 --> 01:26:07,990
Kita berhasil, Kapten!
970
01:26:13,101 --> 01:26:17,096
Kapten!
971
01:26:19,141 --> 01:26:22,134
Kapten, kemarilah, Kapten!
972
01:26:24,146 --> 01:26:27,139
Kenapa kau berbohong padaku
973
01:26:27,182 --> 01:26:29,208
Kapten!
974
01:26:55,310 --> 01:26:58,075
Apa kau sudah menemukannya
975
01:26:58,080 --> 01:26:59,173
Aku akan mencari di
rumah sakit yang lain.
976
01:26:59,181 --> 01:27:03,209
Suamiku bilang dia akan kembali setelah
memadamkan api. Aku harus membiarkannya
bertemu dengan putra kami.
977
01:27:27,008 --> 01:27:30,069
Sekarang giliranku melawanmu.
978
01:27:37,085 --> 01:27:42,046
Kau tak sadar, bahwa
aku hampir menang darimu.
979
01:28:38,046 --> 01:28:41,107
Bu! Bu!
980
01:30:00,195 --> 01:30:02,994
Kapten. Kapten!
981
01:30:03,031 --> 01:30:05,023
Apa yang harus kita lakukan sekarang
982
01:30:05,066 --> 01:30:08,128
Apa kita akan hanya menunggu
hingga ini membunuh kita
983
01:30:08,169 --> 01:30:10,195
Aku akan segra dibebastugaskan.
984
01:30:10,205 --> 01:30:12,174
Aku tak boleh mati,
Kapten, aku tak boleh mati.
985
01:30:12,207 --> 01:30:14,267
Aku tak mau mati!
986
01:30:17,212 --> 01:30:20,080
Jangan takut.
987
01:30:20,081 --> 01:30:23,142
- Aku tak ingin mati. - Semua akan
baik-baik saja, jangan khawatir.
988
01:30:23,184 --> 01:30:25,050
Tidak apa-apa.
989
01:30:25,086 --> 01:30:27,146
Sungguh, tak apa-apa, bung.
990
01:30:38,033 --> 01:30:40,002
Saudara sekalian...
991
01:30:40,068 --> 01:30:43,232
Saat pertama kalinya kita
menjadi pemadam kebakara,
992
01:30:43,271 --> 01:30:48,039
kami sudah bersiap melakukan
pengorbanan, ya 'kan
993
01:30:48,076 --> 01:30:51,103
Aku tahu aku keras pada kalian.
994
01:30:51,112 --> 01:30:53,104
Aku tahu aku bisa keras...
995
01:30:54,049 --> 01:30:57,178
Kau, dan kau...
996
01:30:58,086 --> 01:31:00,180
Tapi hari ini aku bisa
memberitahu kalian semua.
997
01:31:00,188 --> 01:31:03,056
Bahwa aku sangat bangga terhadap kalian.
998
01:31:04,125 --> 01:31:07,254
Masing-masing dari kita, harus
memberikan pidato perpisahan.
999
01:31:07,262 --> 01:31:11,165
Jika kita mati di sini, kita akan memberitahu
mereka apa yang kita lakukan di sini.
1000
01:31:11,199 --> 01:31:13,065
Jika kedua orang tuamu masih ada,
1001
01:31:13,068 --> 01:31:14,127
katakan pada mereka,
1002
01:31:14,169 --> 01:31:16,229
Jika kau punya anak-anak
1003
01:31:16,237 --> 01:31:18,229
maka katakan pada anak-anakmu.
1004
01:31:19,240 --> 01:31:21,141
Silahkan.
1005
01:31:24,045 --> 01:31:25,240
Bu...
1006
01:31:26,014 --> 01:31:28,176
aku ingin pulang beberapa hari.
1007
01:31:29,117 --> 01:31:32,110
Aku ingin menikmati
hot pot bersama kalian.
1008
01:31:34,022 --> 01:31:36,116
Aku sangat merindukanmu.
1009
01:31:44,165 --> 01:31:46,100
Mama...
1010
01:31:46,167 --> 01:31:48,227
Aku Yilun.
1011
01:31:51,139 --> 01:31:54,007
Bukankah kau selalu mengeluh...
1012
01:31:54,109 --> 01:31:57,170
bahwa aku tak pernah merindukan rumah
1013
01:32:00,281 --> 01:32:03,046
Sekarang ini, aku merindukan rumah.
1014
01:32:13,194 --> 01:32:16,062
Aku ingin pulang, Bu.
1015
01:32:18,166 --> 01:32:20,226
Aku sangat lelah
1016
01:32:25,206 --> 01:32:27,072
Zheng Long, giliranmu.
1017
01:32:27,075 --> 01:32:28,134
Bu...
1018
01:32:28,176 --> 01:32:30,042
Pa...
1019
01:32:30,078 --> 01:32:33,105
Kali ini aku melakukan sesuatu
yang akan membuat kalian bangga.
1020
01:32:35,050 --> 01:32:37,178
Jika aku tak berhasil kembali,
1021
01:32:37,185 --> 01:32:39,211
dari misi ini...
1022
01:32:40,088 --> 01:32:43,149
Aku minta maaf.
1023
01:32:43,158 --> 01:32:47,027
Jika kita bertemu lagi di kehidupan yang
berikutnya, aku pasti akan menguirus kalian semua.
1024
01:32:47,195 --> 01:32:49,061
Ayah... Ibu...
1025
01:32:49,097 --> 01:32:52,226
Jaga diri kalian
masing-masing, Kalian dengar
1026
01:32:52,233 --> 01:32:55,067
Biar kutunjukkan cara hormat yang benar.
1027
01:33:08,016 --> 01:33:09,245
Nak...
1028
01:33:10,218 --> 01:33:12,210
Ini ayahmu.
1029
01:33:14,189 --> 01:33:16,021
Ingatlah...
1030
01:33:16,057 --> 01:33:18,219
dengarkan kata-kata ibumu.
1031
01:33:18,226 --> 01:33:20,024
Oke
1032
01:33:20,061 --> 01:33:24,192
Jadilah lelaki yang membanggakan
dan hebat ketika kau dewasa.
1033
01:33:24,199 --> 01:33:26,168
Kau dengar
1034
01:33:30,105 --> 01:33:32,040
Ayah.
1035
01:33:35,210 --> 01:33:37,145
Maaf.
1036
01:34:10,211 --> 01:34:12,271
Ayo cepat, teman-teman!
1037
01:34:12,280 --> 01:34:14,078
- Ayo pergi!
- Pertahankan posisi kalian!
1038
01:34:14,115 --> 01:34:16,209
- Ayo, semuanya!
- Kapten, masih tak ada air!
1039
01:34:16,251 --> 01:34:19,221
Biarkan saja, pindahkan batunya!
1040
01:34:25,160 --> 01:34:27,994
Pusat, kami tak punya air.
1041
01:34:28,029 --> 01:34:29,088
Kami juga tak punya air.
1042
01:34:29,097 --> 01:34:31,066
Kami kehabisan air di sini!
1043
01:34:31,099 --> 01:34:32,158
Kota ini telah mengalihkan semua
persediaan airnya untuk memadamkan api ini.
1044
01:34:32,200 --> 01:34:34,066
Tak cukup untuk dibagikan!
1045
01:34:34,102 --> 01:34:35,092
Xu Xiaobin!
1046
01:34:35,103 --> 01:34:36,264
Kota ini telah
menghentikan persediaan air.
1047
01:34:36,304 --> 01:34:38,170
Persediaan air kalian di
sana, hanya itu yang tersisa.
1048
01:34:38,206 --> 01:34:41,074
Pastikan pompanya berfungsi.
1049
01:34:45,280 --> 01:34:48,045
Ini Skuadron Fenglin, Xu Xiaobin.
1050
01:34:48,082 --> 01:34:50,176
Jangan khawatir, Pusat.
1051
01:34:50,185 --> 01:34:53,178
Selama ada kami di sini,
persediaan air takkan berhenti.
1052
01:34:53,221 --> 01:34:55,087
Berikan padaku.
1053
01:34:58,126 --> 01:35:01,062
Istirahatlah. Aku akan segera kembali.
1054
01:35:22,050 --> 01:35:23,143
Hati-hati dengan tumpahan api!
1055
01:35:23,184 --> 01:35:25,050
Jangan diinjak!
1056
01:35:25,086 --> 01:35:27,055
Pusat! Pusat!
1057
01:35:27,055 --> 01:35:29,149
Masih tak ada air di tangki kimianya.
1058
01:35:29,190 --> 01:35:31,125
Ini seperti berperang tanpa peluru!
1059
01:35:31,125 --> 01:35:33,060
Bantuan segera tiba.
1060
01:35:33,094 --> 01:35:34,153
Pertahankan batas
kalian apapun taruhannya.
1061
01:35:34,162 --> 01:35:36,063
Itu perintah.
1062
01:35:41,236 --> 01:35:45,264
Kami tak keberatan sekarat di sini, tapi
bagaimana kami bisa berjuang jika tak ada air
1063
01:35:46,107 --> 01:35:47,234
Weiguo,
1064
01:35:47,242 --> 01:35:49,268
ini Liwei.
1065
01:35:49,277 --> 01:35:53,977
Bertahanlah sebentar lagi.
Berikan aku sedikit waktu lagi.
1066
01:35:57,252 --> 01:36:00,984
Baik. Jangan khawatir, Jiang.
1067
01:36:01,022 --> 01:36:02,285
Aku akan bertahan di sini.
1068
01:36:03,258 --> 01:36:06,023
Ayo! Pindahkan batu-batu ini!
1069
01:36:17,105 --> 01:36:19,199
Sampahnya terlalu banyak!
1070
01:36:31,219 --> 01:36:34,201
Kemari!
1071
01:36:39,193 --> 01:36:42,061
Rasakan ini!
1072
01:36:45,233 --> 01:36:47,225
Rasakan ini!
1073
01:36:57,045 --> 01:37:00,140
Kau mau lagi Akan kuberikan! Ayo!
1074
01:37:00,148 --> 01:37:01,241
Ayo!
1075
01:37:01,282 --> 01:37:04,150
Aku tak takut denganmu!
1076
01:37:22,203 --> 01:37:24,104
Suhu di tangki kimia meningkat.
1077
01:37:24,138 --> 01:37:25,197
Sudah mencapai batas.
1078
01:37:25,239 --> 01:37:28,141
Kapten, tangkinya retak!
1079
01:37:42,090 --> 01:37:43,149
Kita tetap di sini.
1080
01:37:43,191 --> 01:37:46,218
Kita akan berdiri di
sini selama mungkin.
1081
01:37:46,227 --> 01:37:50,187
Dan kita akan bertahan selama mungkin.
1082
01:37:50,231 --> 01:37:53,167
Selama kita masih ada di sini,
perjuangan akan terus berlanjut.
1083
01:37:53,167 --> 01:37:56,228
Zheng Zhi telah berkorban
untuk menyelamatkan kita.
1084
01:37:56,237 --> 01:37:59,207
Kita akan tetap di sini.
Kita akan bersama dia.
1085
01:37:59,240 --> 01:38:02,005
Baik!
1086
01:38:02,210 --> 01:38:03,269
Ayo!
1087
01:38:03,311 --> 01:38:04,278
Jangan berkedip
1088
01:38:04,278 --> 01:38:06,110
Bertahanlah!
1089
01:38:06,147 --> 01:38:08,082
Brigade Khusus Skuadron Satu!
1090
01:38:08,116 --> 01:38:09,243
Setiap anggota berarti!
1091
01:38:09,250 --> 01:38:11,242
Menuju kemenangan!
1092
01:38:11,285 --> 01:38:15,188
Ayo!
1093
01:38:27,268 --> 01:38:33,105
Ayo!
1094
01:38:40,214 --> 01:38:41,238
Ayo! Kemari!
1095
01:38:41,249 --> 01:38:45,118
- Kapten, airnya sudah tiba.
- Dinginkan tangki kimianya.
1096
01:39:19,086 --> 01:39:20,281
Xiaobin!
1097
01:40:05,066 --> 01:40:07,194
Pusat...
1098
01:40:08,202 --> 01:40:11,036
Pemimpin skuad, Xu Xiaobin...
1099
01:40:11,038 --> 01:40:13,064
telah gugur.
1100
01:40:24,118 --> 01:40:34,117
Xiaobin! Xiaobin!
1101
01:40:41,202 --> 01:40:47,199
Xiaobin! Xiaobin!
1102
01:40:47,241 --> 01:40:50,268
Hei! Cepat pergi!
1103
01:41:23,244 --> 01:41:25,213
Xu Xiaobin...
1104
01:41:27,148 --> 01:41:29,014
Xiaobin...
1105
01:41:29,050 --> 01:41:30,985
Bangun.
1106
01:41:31,152 --> 01:41:34,179
Kau bercanda, 'kan
1107
01:41:39,126 --> 01:41:42,028
Jika aku membersihkanmu...
1108
01:41:43,064 --> 01:41:45,090
Jika aku membersihkanmu, maka...
1109
01:41:45,099 --> 01:41:47,227
kau akan bangun, 'kan
1110
01:41:51,272 --> 01:41:54,208
Xu Xiaobin, kau keparat!
1111
01:41:54,208 --> 01:41:58,236
Ini sudah tidak lucu lagi!
1112
01:42:37,084 --> 01:42:39,076
Ayo!
1113
01:42:52,199 --> 01:42:55,067
Hanya ini kemampuanmu
1114
01:43:26,233 --> 01:43:29,032
Kau kalah.
1115
01:43:45,219 --> 01:43:49,179
- Kapten!
- Kapten! Kapten!
1116
01:44:35,236 --> 01:44:38,172
Kapten Jiang Liwei sudah gugur.
1117
01:44:44,044 --> 01:44:48,004
Dia berhasil menutup
semua katup di Tank A01.
1118
01:44:48,282 --> 01:44:53,186
Aku perintahkan semuanya berkumpul sekarang
juga dan padamkan apinya secara menyeluruh.
1119
01:44:53,220 --> 01:44:54,279
Perhatian, semua zona pertempuran.
1120
01:44:54,288 --> 01:44:56,052
Ini Pusat.
1121
01:44:56,090 --> 01:45:00,027
Kumpulkan semua yang kalian
miliki dan padamkan apinya!
1122
01:45:05,032 --> 01:45:07,160
Semuanya, berjuanglah
semaksimal mungkin!
1123
01:45:07,168 --> 01:45:10,002
Baik!
1124
01:45:57,284 --> 01:46:01,085
Sudah selesai! Kita menang!
1125
01:46:05,125 --> 01:46:06,218
Kita sudah memadamkan apinya!
1126
01:46:06,227 --> 01:46:09,197
Kapten, minumlah.
1127
01:46:14,068 --> 01:46:16,094
Waktunya pulang.
1128
01:48:28,068 --> 01:48:31,232
Menurutmu sekarang kau sudah keren, ya
1129
01:48:31,238 --> 01:48:33,264
Berapa tinggi Miao Miao sekarang
1130
01:48:33,273 --> 01:48:34,241
Setinggi ini
1131
01:48:34,274 --> 01:48:36,243
Lebih tinggi dari itu.
1132
01:48:36,243 --> 01:48:37,211
Jauh lebih tinggi.
1133
01:48:37,244 --> 01:48:38,234
Benar.
1134
01:48:38,245 --> 01:48:40,043
Setinggi ini
1135
01:48:40,080 --> 01:48:41,173
Kau harus menyusulnya.
1136
01:48:41,215 --> 01:48:42,205
Aku...
1137
01:48:42,216 --> 01:48:46,176
Oh tunggu, kau baru saja punya anak.
1138
01:48:53,060 --> 01:48:56,189
Aku hanya ingin hidup untuk
melihat anak dan istriku lagi.
1139
01:49:03,037 --> 01:49:05,097
Ayah...
1140
01:49:51,051 --> 01:49:53,043
Hei, apa kabar, adik kecil
1141
01:49:53,053 --> 01:49:56,080
Kenapa wajahmu muram
1142
01:50:38,165 --> 01:50:40,134
Mari makan.
1143
01:53:30,304 --> 01:53:34,241
Tak ada yang ingin melihat
komandan kehilangan nyawanya.
1144
01:53:37,077 --> 01:53:43,016
Tapi pengorbanan tak
terhindarkan dalam pekerjaan kami.
1145
01:53:43,016 --> 01:53:46,043
Kita harus menghormati kenangannya
1146
01:53:46,086 --> 01:53:48,282
dan memenuhi kewajiban
kita sebaik mungkin.
1147
01:53:52,125 --> 01:53:56,085
2018 adalah perayaan ke 40
Reformasi dan Keterbukaan China.
1148
01:53:56,096 --> 01:54:00,124
Brigade Pemadam PAP telah
mengalami reformasi besar tahun ini.
1149
01:54:00,133 --> 01:54:04,002
Departemen pemadam negeri ini
sekarang berada di bawah yurisdiksi
Kementerian Penanggulangan Bencana.
1150
01:54:04,004 --> 01:54:07,031
- Aku bersumpah...
- Aku bersumpah...
1151
01:54:07,074 --> 01:54:11,136
Aku dengan sukarela bergabung dengan
Tim Pemadam dan Penyelamat China.
1152
01:54:11,178 --> 01:54:14,205
Aku bersumpah setia
pada Partai dan disiplin.
1153
01:54:14,214 --> 01:54:18,208
Melayani rakyat terhadap
semua kemungkinan.
83147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.