Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,050 --> 00:00:30,817
["Control"
by Janet Jackson playing]
2
00:00:30,949 --> 00:00:33,183
♪ This is a story
About control ♪
3
00:00:34,183 --> 00:00:35,817
♪ My control ♪
4
00:00:36,551 --> 00:00:40,451
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪
5
00:00:41,484 --> 00:00:44,317
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪
6
00:00:47,850 --> 00:00:49,283
Hey, do you have a safety pin?
7
00:00:49,417 --> 00:00:51,551
- No. Sorry, I...
- Where's Mom?
8
00:00:51,682 --> 00:00:52,682
Mom!
9
00:00:52,850 --> 00:00:54,116
[Mom] Right here, hon.
10
00:00:54,250 --> 00:00:56,817
- Look, it broke.
- [Mom] What size you need?
11
00:00:56,950 --> 00:00:59,017
- I want gold.
- All right. Come here.
12
00:01:01,017 --> 00:01:03,682
[song rhythm begins]
13
00:01:03,817 --> 00:01:08,016
[man on PA] All right, we got a bit of
entertainment for you folks tonight.
14
00:01:09,384 --> 00:01:13,983
I'm about to introduce you to
the dream team!
15
00:01:14,650 --> 00:01:17,283
[club patrons cheering]
16
00:01:19,183 --> 00:01:21,917
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.
17
00:01:22,049 --> 00:01:23,950
Right now.
18
00:01:24,849 --> 00:01:27,884
♪ When I was 17
I did what people told me ♪
19
00:01:28,016 --> 00:01:31,117
[man on PA] Here at Moves, we're gonna
give you the opportunity to have fun
20
00:01:31,251 --> 00:01:33,783
with any one
of our lovely ladies.
21
00:01:33,917 --> 00:01:37,450
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪
22
00:01:37,584 --> 00:01:39,650
We got a couple ATMs
in the building
23
00:01:39,783 --> 00:01:43,116
and we're now accepting
all major credit cards.
24
00:01:43,716 --> 00:01:46,716
See our bartender,
he'll get you all signed up.
25
00:01:46,849 --> 00:01:48,617
♪ To get what I want ♪
26
00:01:48,750 --> 00:01:51,450
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?
27
00:01:51,716 --> 00:01:53,450
Put a little pep in your step.
28
00:01:55,116 --> 00:01:58,283
Make some noise
for the new girl.
29
00:01:58,417 --> 00:02:00,417
[cheering]
30
00:02:02,983 --> 00:02:05,617
New York, we got
a lot of beautiful girls.
31
00:02:08,384 --> 00:02:11,650
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.
32
00:02:11,849 --> 00:02:15,617
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.
33
00:02:15,750 --> 00:02:20,116
It's round one
of our three-song special.
34
00:02:20,251 --> 00:02:22,550
Everybody, make some noise.
35
00:02:23,183 --> 00:02:25,783
Justice is served.
36
00:02:26,050 --> 00:02:28,550
[hip-hop music playing]
37
00:02:29,417 --> 00:02:31,084
[cheering]
38
00:02:34,251 --> 00:02:35,550
[male customer] Lucy Liu!
39
00:02:35,984 --> 00:02:37,384
Hey, Lucy Liu!
40
00:02:37,650 --> 00:02:39,183
Hey, Lucy Liu, come here.
41
00:02:40,183 --> 00:02:41,617
This is my boy, Danny.
42
00:02:41,750 --> 00:02:43,787
- You mind taking him for a good time?
- What? No.
43
00:02:43,887 --> 00:02:46,084
- [Danny's friend 3] Don't be a pussy.
- No, I'm fine.
44
00:02:46,183 --> 00:02:48,061
- [Danny's friend 3] Let's go.
- Go on, Danny.
45
00:02:48,161 --> 00:02:50,236
- [Danny's friend 3] Danny, go. Come on.
- Come on.
46
00:02:50,336 --> 00:02:52,614
- [Danny's friends] Danny! Danny! Danny!
- [man] Get it!
47
00:02:52,713 --> 00:02:54,584
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
48
00:03:16,518 --> 00:03:17,984
Who hurt you?
49
00:03:18,116 --> 00:03:19,550
What did Daddy do to you?
50
00:03:19,682 --> 00:03:21,716
Come on, you can tell me.
51
00:03:21,849 --> 00:03:23,849
[chuckles]
52
00:03:26,050 --> 00:03:27,750
Uh-oh. Uh-oh.
53
00:03:27,984 --> 00:03:30,484
Who wants to let me
give them a dance?
54
00:03:31,216 --> 00:03:33,183
- You want a dance?
- [customer] No, thank you.
55
00:03:36,682 --> 00:03:38,650
Hello. How you doing?
56
00:03:39,050 --> 00:03:40,350
[gasps]
57
00:03:40,484 --> 00:03:41,584
Back off, bitch.
58
00:03:45,151 --> 00:03:48,016
So, minus 40% is $287.
59
00:03:48,151 --> 00:03:49,417
Minus $160.
60
00:03:49,550 --> 00:03:50,917
You said it was $130.
61
00:03:51,050 --> 00:03:52,949
Well, you got here after five,
didn't you?
62
00:03:59,917 --> 00:04:00,917
Bye, new girl.
63
00:04:01,050 --> 00:04:02,417
Is he bothering you?
64
00:04:02,550 --> 00:04:04,717
Listen, he bothers you,
you got my number, right?
65
00:04:04,849 --> 00:04:06,384
You need anything,
you call me.
66
00:04:06,518 --> 00:04:09,183
Someone to talk to.
Coke. Anything.
67
00:04:09,317 --> 00:04:12,617
You wanna keep working
that VIP. All right?
68
00:04:14,949 --> 00:04:16,084
All right.
69
00:04:16,384 --> 00:04:19,283
[stripper 1]
I love the recently-divorced.
70
00:04:19,417 --> 00:04:20,451
[women laughing]
71
00:04:20,584 --> 00:04:22,451
[Justice]
I made everything I need to.
72
00:04:22,584 --> 00:04:25,021
[stripper 2] Oh, my God.
That couple that I was dancing for,
73
00:04:25,120 --> 00:04:27,158
they were generous,
but his breath was, like, hot.
74
00:04:29,250 --> 00:04:31,550
[man] Hey there, sexy,
how you doing?
75
00:04:33,949 --> 00:04:36,826
[man 1 on radio] Figure she loses a
husband, she's gotta get surgery...
76
00:04:36,925 --> 00:04:39,682
[man 2 on radio] She got hit by a stick.
Does that count as surgery?
77
00:04:39,781 --> 00:04:42,178
[man 1 on radio] She looks like
she was sucking on a lemon.
78
00:04:44,183 --> 00:04:47,016
[alarm beeping]
79
00:04:49,050 --> 00:04:51,283
[hair dryer blowing]
80
00:04:57,117 --> 00:04:58,917
All right, Grandma.
I gotta go.
81
00:04:59,283 --> 00:05:00,884
Did you get something to eat?
82
00:05:01,016 --> 00:05:02,916
I'm gonna eat
at the diner, okay?
83
00:05:03,416 --> 00:05:05,350
What happened
to your necklace?
84
00:05:05,949 --> 00:05:07,483
It's fine, Dorothy.
85
00:05:11,216 --> 00:05:13,416
- Here.
- No, you keep it.
86
00:05:14,016 --> 00:05:16,184
What do I need it for?
Come on.
87
00:05:16,949 --> 00:05:18,983
You take
such good care of me.
88
00:05:21,151 --> 00:05:22,884
I'll see you later, okay?
89
00:05:25,084 --> 00:05:27,317
[hip-hop music playing]
90
00:05:40,250 --> 00:05:43,250
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,
91
00:05:43,384 --> 00:05:47,250
the one, the only... Ramona.
92
00:05:47,384 --> 00:05:49,617
["Criminal"
by Fiona Apple playing]
93
00:05:51,016 --> 00:05:53,417
- [cheering]
- [man] Ramona, I love you!
94
00:05:53,550 --> 00:05:55,117
[wolf whistle]
95
00:06:16,983 --> 00:06:21,317
♪ I've been a bad, bad girl ♪
96
00:06:22,518 --> 00:06:27,283
♪ I've been careless
With a delicate man ♪
97
00:06:28,151 --> 00:06:32,050
♪ And it's a sad, sad world ♪
98
00:06:32,750 --> 00:06:37,917
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪
99
00:06:39,016 --> 00:06:42,151
♪ Don't you tell me
To deny it ♪
100
00:06:42,649 --> 00:06:48,183
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪
101
00:06:49,016 --> 00:06:53,216
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪
102
00:06:53,350 --> 00:06:58,483
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪
103
00:06:58,617 --> 00:07:03,949
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪
104
00:07:04,250 --> 00:07:09,084
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪
105
00:07:09,483 --> 00:07:12,151
♪ And I need to be redeemed ♪
106
00:07:12,283 --> 00:07:14,550
♪ To the one
I've sinned against ♪
107
00:07:14,682 --> 00:07:20,983
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪
108
00:07:26,983 --> 00:07:29,417
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
109
00:07:46,983 --> 00:07:49,151
[whistling]
110
00:07:57,783 --> 00:07:59,417
Doesn't money make you horny?
111
00:08:11,949 --> 00:08:13,416
Hey, can I get a light?
112
00:08:13,949 --> 00:08:14,949
Yeah.
113
00:08:23,817 --> 00:08:25,050
Where's your coat?
114
00:08:25,750 --> 00:08:26,783
I left it inside.
115
00:08:27,283 --> 00:08:29,451
Yeah? Climb in my fur.
116
00:08:30,518 --> 00:08:31,518
Come on.
117
00:08:31,617 --> 00:08:32,616
Okay.
118
00:08:34,017 --> 00:08:35,850
- Freeze out here.
- I know.
119
00:08:42,649 --> 00:08:46,017
So, is Justice,
like, really a model?
120
00:08:46,417 --> 00:08:48,017
[laughs]
121
00:08:48,183 --> 00:08:50,017
Yeah, she'd like to think so.
122
00:08:51,417 --> 00:08:55,484
I mean, some of the girls have been
in, like, Playboy, Hustler.
123
00:08:56,950 --> 00:08:58,584
I was a centerfold once.
124
00:08:58,917 --> 00:09:00,150
No way.
125
00:09:01,283 --> 00:09:02,283
'93.
126
00:09:02,649 --> 00:09:04,250
- No fucking way.
- Mm-hmm.
127
00:09:04,384 --> 00:09:05,417
Oh, my God.
128
00:09:06,817 --> 00:09:08,716
Back when Stevie Wonder
came in.
129
00:09:09,317 --> 00:09:11,783
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?
130
00:09:11,917 --> 00:09:13,451
[laughing]
131
00:09:13,583 --> 00:09:15,583
Casey had him
in the Champagne Room.
132
00:09:15,716 --> 00:09:17,216
Swears to God he isn't blind.
133
00:09:17,350 --> 00:09:18,350
Wow.
134
00:09:23,216 --> 00:09:25,216
How come you're so good?
135
00:09:26,116 --> 00:09:28,783
I see you with
every single kinda guy, and...
136
00:09:29,649 --> 00:09:32,216
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.
137
00:09:32,518 --> 00:09:34,750
I guess
I'm just a people person.
138
00:09:35,783 --> 00:09:40,484
You know? It's easier if you think of
them
as, like, your rich friends, you
know?
139
00:09:40,917 --> 00:09:42,484
Some of them are not so bad.
140
00:09:44,250 --> 00:09:45,649
Where else you dance?
141
00:09:45,950 --> 00:09:47,817
I was at Sin City...
142
00:09:47,950 --> 00:09:49,884
- for way too long.
- Mmm.
143
00:09:50,183 --> 00:09:54,584
Then I heard some boiler room guys
saying
how all the money was in the
city, so...
144
00:09:54,984 --> 00:09:56,618
So, you followed
the green brick road?
145
00:09:57,017 --> 00:09:59,216
- Yup.
- So far so good?
146
00:10:00,017 --> 00:10:01,317
I mean, it's okay.
147
00:10:01,451 --> 00:10:02,484
Get out.
148
00:10:02,850 --> 00:10:04,551
I mean,
you must be cleaning up.
149
00:10:04,950 --> 00:10:06,183
You're new.
150
00:10:06,682 --> 00:10:07,884
You're fucking gorgeous.
151
00:10:08,183 --> 00:10:09,417
You're Asian.
152
00:10:10,350 --> 00:10:11,716
It's like a triple threat.
153
00:10:11,850 --> 00:10:14,518
[laughs]
But I'm not that good.
154
00:10:15,917 --> 00:10:16,950
I mean, if I...
155
00:10:18,116 --> 00:10:22,417
Maybe if you, like, I don't
know, showed me moves.
156
00:10:27,750 --> 00:10:29,350
Maybe we could work together.
157
00:10:29,783 --> 00:10:30,817
You know?
158
00:10:31,716 --> 00:10:34,417
I could give you
a crash course in this place.
159
00:10:35,250 --> 00:10:37,216
Introduce you
to some of my regulars.
160
00:10:38,150 --> 00:10:42,084
It's just mostly Wall Street guys
looking to spend money on pretty girls.
161
00:10:48,084 --> 00:10:49,584
What do you think of that?
162
00:10:51,884 --> 00:10:53,750
- Yeah, that would be cool.
- Mm-hmm.
163
00:10:54,484 --> 00:10:57,783
[woman] So, it was Ramona's
idea that you two work together?
164
00:10:58,150 --> 00:10:59,551
Yes, that's right.
165
00:11:00,484 --> 00:11:02,716
And at this point,
everything was aboveboard.
166
00:11:03,183 --> 00:11:05,283
I mean,
I thought she was nice.
167
00:11:06,649 --> 00:11:10,017
And when would you say that
things got out of control?
168
00:11:16,116 --> 00:11:18,083
Ramona was always in control.
169
00:11:19,716 --> 00:11:20,950
[Ramona] Front hook.
170
00:11:21,750 --> 00:11:23,116
Ankle hook. Yup.
171
00:11:23,817 --> 00:11:24,884
Knee hook.
172
00:11:25,250 --> 00:11:26,451
Hold on with that knee.
173
00:11:26,583 --> 00:11:27,783
[Destiny] Okay.
174
00:11:27,917 --> 00:11:30,017
From here,
you could do the carousel.
175
00:11:30,750 --> 00:11:32,116
Put your head back.
176
00:11:32,750 --> 00:11:34,150
Come down.
177
00:11:35,716 --> 00:11:37,850
You can do Peter Pan.
178
00:11:38,783 --> 00:11:39,984
Knee hook.
179
00:11:40,116 --> 00:11:41,350
Just spin.
180
00:11:42,216 --> 00:11:44,750
[Destiny]
Jesus Christ. [laughs]
181
00:11:44,884 --> 00:11:46,850
Then you can go
into a fairy sit.
182
00:11:47,384 --> 00:11:48,384
Oh.
183
00:11:49,584 --> 00:11:50,584
Stag.
184
00:11:50,917 --> 00:11:52,682
- [Destiny] That's pretty.
- Reverse stag.
185
00:11:52,817 --> 00:11:54,283
That's pretty too.
186
00:11:54,417 --> 00:11:55,451
Scissor sit.
187
00:11:58,116 --> 00:11:59,116
Table top.
188
00:11:59,216 --> 00:12:00,317
I can't do that.
189
00:12:00,451 --> 00:12:02,250
You can do that.
You're gonna do that.
190
00:12:02,384 --> 00:12:04,417
- [blows raspberry]
- A climb.
191
00:12:07,183 --> 00:12:09,083
What if you don't have muscles
to do that?
192
00:12:09,216 --> 00:12:11,254
- You have muscles to do this.
- I don't have any.
193
00:12:11,354 --> 00:12:12,751
Every girl
has muscles to do this.
194
00:12:12,851 --> 00:12:15,216
You could do this one,
this is a martini.
195
00:12:15,984 --> 00:12:18,150
Fireman down.
196
00:12:22,716 --> 00:12:23,716
Boom.
197
00:12:24,518 --> 00:12:26,317
- That's... pretty good.
- Ready?
198
00:12:26,451 --> 00:12:27,551
Push it, baby.
199
00:12:28,350 --> 00:12:29,417
You go.
200
00:12:30,417 --> 00:12:32,750
- There you go. Just point your toes.
- Okay.
201
00:12:32,884 --> 00:12:34,162
There you go.
Hold yourself up.
202
00:12:34,261 --> 00:12:35,384
I'm trying.
203
00:12:36,682 --> 00:12:38,451
Try laying flat across.
Do a tabletop.
204
00:12:38,584 --> 00:12:41,384
They all love seeing that.
Makes you look strong.
205
00:12:41,518 --> 00:12:42,518
Okay.
206
00:12:44,451 --> 00:12:47,317
- There you go. Yes. Okay.
- Yeah?
207
00:12:47,451 --> 00:12:50,384
- This does hurt my vagina.
- Can you grab your foot?
208
00:12:51,150 --> 00:12:52,350
There you go.
209
00:12:52,484 --> 00:12:54,201
- This doesn't look sexy.
- You know what?
210
00:12:54,302 --> 00:12:56,298
- Thumb up your butt, almost.
- Thumb up my butt?
211
00:12:56,399 --> 00:12:58,036
- You know how to do that.
- How do I...
212
00:12:58,135 --> 00:12:59,732
- Put your head back.
- I'm gonna fall.
213
00:12:59,832 --> 00:13:01,791
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.
214
00:13:01,890 --> 00:13:03,288
- Both of them?
- Point your toes.
215
00:13:03,389 --> 00:13:04,427
Yes! Yeah, point your toe.
216
00:13:04,527 --> 00:13:06,350
[screams playfully]
Oh, my God.
217
00:13:11,551 --> 00:13:14,028
We gotta get you outta those
training pumps into a good shoe.
218
00:13:14,128 --> 00:13:15,817
I know.
It's hard for me to balance.
219
00:13:15,950 --> 00:13:18,750
No. It's easier in these.
220
00:13:19,183 --> 00:13:21,150
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?
221
00:13:21,283 --> 00:13:24,017
What's up, baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?
222
00:13:24,150 --> 00:13:25,150
[Ramona laughs]
223
00:13:25,250 --> 00:13:26,884
Come on, she's gonna help you.
224
00:13:27,017 --> 00:13:29,494
- You're gonna help me?
- You're gonna help us out right now.
225
00:13:29,594 --> 00:13:30,711
- Get in the chair.
- Okay.
226
00:13:30,812 --> 00:13:31,812
Get in the chair.
227
00:13:31,911 --> 00:13:33,988
You're gonna help her learn
how to do a real dance.
228
00:13:34,087 --> 00:13:35,806
- Oh, my gosh.
- Okay. I'm good with that.
229
00:13:35,905 --> 00:13:37,942
- Okay.
- Come on. Show me what the fuck
you got.
230
00:13:38,043 --> 00:13:39,417
[laughs]
231
00:13:40,750 --> 00:13:41,868
[Ramona] There, that's good.
232
00:13:41,967 --> 00:13:43,682
I really just go like that.
233
00:13:43,817 --> 00:13:46,254
- [Ramona] No, wait. Wait.
- Oh, my God. What are you doing?
234
00:13:46,354 --> 00:13:48,989
- [Destiny] I'm trying to grind his
dick.
- Arch your back more.
235
00:13:49,088 --> 00:13:51,047
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.
236
00:13:51,147 --> 00:13:53,551
- Push your butt out.
- No. I know I'm hopeless.
237
00:13:53,783 --> 00:13:54,917
No, look, that's it.
238
00:13:55,049 --> 00:13:56,850
You don't have to be
the best dancer.
239
00:13:56,984 --> 00:14:00,484
You just have to make their eyes
move just one inch. Come here.
240
00:14:00,618 --> 00:14:02,575
- What do you mean?
- Let me tell you something.
241
00:14:02,674 --> 00:14:04,231
- [Ramona] Show her.
- [Destiny] Okay.
242
00:14:04,331 --> 00:14:05,331
Watch and learn.
243
00:14:05,431 --> 00:14:07,227
- You fucking sit there.
- Sit, ma. Come on.
244
00:14:07,327 --> 00:14:09,403
You drain the clock and not
the motherfucking cock,
245
00:14:09,504 --> 00:14:10,504
you know what I'm saying?
246
00:14:10,602 --> 00:14:12,183
And you just go slow.
Right there.
247
00:14:12,317 --> 00:14:13,682
- Slow.
- And you look at them.
248
00:14:13,817 --> 00:14:15,174
- Super slow.
- [Diamond] Uh-huh.
249
00:14:15,274 --> 00:14:16,984
- Slower.
- A little slower.
250
00:14:17,451 --> 00:14:18,451
- Slower.
- Sexier.
251
00:14:18,549 --> 00:14:20,216
- Yes.
- And look back at it.
252
00:14:21,350 --> 00:14:23,583
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.
253
00:14:23,716 --> 00:14:25,017
Like a motherfucking sloth.
254
00:14:25,150 --> 00:14:26,509
- That's $20 right there.
- Slow.
255
00:14:26,609 --> 00:14:28,384
Remember, drain the clock,
not the cock.
256
00:14:28,518 --> 00:14:30,717
- Drain the clock, not the cock.
- [Ramona] That's it.
257
00:14:31,216 --> 00:14:33,350
Come on, now you look
like you're taking a shit.
258
00:14:33,484 --> 00:14:35,017
[all laughing]
259
00:14:35,150 --> 00:14:38,150
You can't deny she got it.
We gonna make some money tonight.
260
00:14:38,283 --> 00:14:39,783
- Come on, let's go.
- Let's go.
261
00:14:39,917 --> 00:14:42,153
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"
262
00:14:42,254 --> 00:14:43,884
[strippers] Yeah!
263
00:14:45,150 --> 00:14:46,308
Tracey, have you met Destiny?
264
00:14:46,408 --> 00:14:47,846
No. Hey.
You're from Queens, right?
265
00:14:47,950 --> 00:14:49,183
Yeah, Kew Gardens.
266
00:14:49,317 --> 00:14:50,994
- Okay, I'm from Briarwood.
- Cool. Yeah.
267
00:14:51,094 --> 00:14:52,094
Yeah.
268
00:14:52,551 --> 00:14:54,548
- [Star singing operatically]
- And this is Star.
269
00:14:54,649 --> 00:14:55,649
Hi.
270
00:14:55,748 --> 00:14:56,786
And you've gotta meet Liz.
271
00:14:56,885 --> 00:14:58,350
Liz. Liz!
272
00:14:58,484 --> 00:15:00,283
She playin' a song
for Jackie's new titties.
273
00:15:00,384 --> 00:15:02,817
- They're double-Ds!
- Jackie got new titties?
274
00:15:02,950 --> 00:15:04,618
Yeah! New titties!
275
00:15:04,750 --> 00:15:07,750
- It's this new gummy-bear technology.
- Yes! Who did these?
276
00:15:07,884 --> 00:15:09,121
- Dr. Bobby.
- These are good.
277
00:15:09,221 --> 00:15:10,221
Isn't he amazing?
278
00:15:10,321 --> 00:15:11,783
Thank God for Dr. Bobby.
279
00:15:12,484 --> 00:15:14,917
And this is Mercedes.
This my baby.
280
00:15:15,049 --> 00:15:16,984
Hi. Nice to meet you.
281
00:15:17,116 --> 00:15:18,518
Hi. Nice to meet you.
Destiny.
282
00:15:18,649 --> 00:15:19,649
Tracey.
283
00:15:19,749 --> 00:15:20,884
Your boyfriend's here.
284
00:15:21,017 --> 00:15:22,716
- What? Girl, again?
- And he's crying.
285
00:15:22,850 --> 00:15:24,116
Crying?
286
00:15:24,250 --> 00:15:25,551
- Oh, fuck.
- Yeah, hon.
287
00:15:25,682 --> 00:15:27,360
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?
288
00:15:27,460 --> 00:15:29,615
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.
289
00:15:29,716 --> 00:15:30,984
- "Lately"?
- [Tracey] Yeah.
290
00:15:31,116 --> 00:15:33,017
You can't let him drop
you off. You know that.
291
00:15:33,150 --> 00:15:34,709
I know.
But, like, you know how it is.
292
00:15:34,808 --> 00:15:37,551
- At first, he liked this shit.
- Of course he did.
293
00:15:37,682 --> 00:15:39,283
'Cause you wanna know why?
294
00:15:39,417 --> 00:15:41,894
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper
295
00:15:41,994 --> 00:15:45,451
'cause it's like, "We move, and we fuck.
And we fuck the best. It's the shit."
296
00:15:45,584 --> 00:15:48,551
And then, when they realize
that we work six nights a week,
297
00:15:48,682 --> 00:15:51,484
last shit we wanna see
is their damn dicks.
298
00:15:51,618 --> 00:15:52,618
Okay!
299
00:15:53,216 --> 00:15:56,451
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas
300
00:15:56,584 --> 00:16:01,518
with my nigga, ice cream, no makeup,
and for damn sure not with these on.
301
00:16:03,317 --> 00:16:05,950
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.
302
00:16:06,583 --> 00:16:07,943
- [Ramona] What?
- Is that weird?
303
00:16:08,283 --> 00:16:10,183
Shit. I haven't had sex
in two years.
304
00:16:10,317 --> 00:16:11,817
- Oh, baby.
- [Diamond] Two years?
305
00:16:11,950 --> 00:16:13,984
Well, I have a boyfriend.
306
00:16:14,216 --> 00:16:15,350
[Ramona] Since when?
307
00:16:15,484 --> 00:16:16,484
Since now.
308
00:16:16,618 --> 00:16:19,083
[all laughing]
309
00:16:19,216 --> 00:16:21,049
He don't bother me.
He don't get jealous.
310
00:16:21,183 --> 00:16:24,250
The only time he complain is when I
don't change the batteries, bitch.
311
00:16:24,384 --> 00:16:26,384
[laughing]
312
00:16:26,682 --> 00:16:28,083
Too bad he ain't got no money.
313
00:16:28,216 --> 00:16:30,350
Well, bitch, I can't
have everything, can I?
314
00:16:30,484 --> 00:16:31,484
[laughs]
315
00:16:31,583 --> 00:16:33,716
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?
316
00:16:33,850 --> 00:16:35,850
[all] Aww.
317
00:16:36,150 --> 00:16:37,384
Ma, what are you doing to us?
318
00:16:37,518 --> 00:16:39,250
You can't keep doing
this to us.
319
00:16:39,384 --> 00:16:41,716
It's a little motivation
for my babies.
320
00:16:41,850 --> 00:16:43,984
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make some extra tips.
321
00:16:44,116 --> 00:16:46,584
- I wanna have a tiny, tiny little
sliver.
- Teeny, teeny.
322
00:16:46,716 --> 00:16:49,017
But only 'cause I know
you made it with love.
323
00:16:49,150 --> 00:16:51,084
Go crazy. Get a big piece.
324
00:16:51,216 --> 00:16:52,974
Everybody have a piece
of the fucking cake.
325
00:16:53,073 --> 00:16:55,590
- [Tracey] Let me get my Tupperware.
- I don't want that cake.
326
00:16:55,690 --> 00:16:56,690
[Ramona] Eat it.
327
00:16:57,150 --> 00:16:59,551
Hey. You an investor
in this place?
328
00:16:59,682 --> 00:17:00,917
[Destiny] No.
329
00:17:01,049 --> 00:17:02,567
Then quit putting money
back into it.
330
00:17:02,667 --> 00:17:04,017
Let the guys get fucked up.
331
00:17:05,384 --> 00:17:07,550
First get 'em a single,
then a double, then a triple,
332
00:17:07,682 --> 00:17:10,217
then go back to a double,
and then a single.
333
00:17:10,351 --> 00:17:12,451
You want 'em drunk enough
to get their credit card,
334
00:17:12,584 --> 00:17:14,584
but sober enough
to sign the check.
335
00:17:15,849 --> 00:17:17,782
Lenny, give us a beat.
336
00:17:18,084 --> 00:17:19,384
You got it, gorgeous.
337
00:17:20,983 --> 00:17:23,084
["I Get Money"
by 50 Cent playing]
338
00:17:23,217 --> 00:17:24,884
♪ I get money, money I got ♪
339
00:17:25,017 --> 00:17:26,049
♪ I, I get it ♪
340
00:17:26,183 --> 00:17:28,049
♪ I get money, money I got ♪
341
00:17:28,183 --> 00:17:30,084
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Money I got, money I got ♪
342
00:17:30,217 --> 00:17:31,284
♪ I run New York ♪
343
00:17:31,416 --> 00:17:32,849
♪ I get money, money I got ♪
344
00:17:32,983 --> 00:17:34,317
♪ I, I get it ♪
345
00:17:34,916 --> 00:17:36,384
[Destiny]
According to Ramona,
346
00:17:36,518 --> 00:17:38,550
there were three tiers
of Wall Street guys.
347
00:17:39,584 --> 00:17:42,750
The guys at the bottom, they don't
do anything dirty to make money.
348
00:17:42,884 --> 00:17:44,617
So, most of them
don't have any.
349
00:17:44,750 --> 00:17:48,017
But if they do, you can
milk 'em for every penny.
350
00:17:48,617 --> 00:17:50,250
[song continues]
351
00:17:51,116 --> 00:17:52,518
♪ I, I get it ♪
352
00:17:53,451 --> 00:17:56,217
[Ramona] You know,
maybe they're in a loveless marriage.
353
00:17:57,151 --> 00:17:59,416
Or maybe they're single
and feeling dejected.
354
00:18:00,116 --> 00:18:04,384
Either way, you can string 'em
along without getting physical.
355
00:18:05,717 --> 00:18:08,116
Chuck here pays for my
apartment on the Upper East Side
356
00:18:08,250 --> 00:18:10,384
and I've never even sniffed
his dick.
357
00:18:10,650 --> 00:18:12,617
[hip-hop music playing]
358
00:18:14,017 --> 00:18:17,550
The guys in the middle,
they'll get their hands a little dirty.
359
00:18:18,017 --> 00:18:19,416
But they have their limits.
360
00:18:21,084 --> 00:18:22,451
Don't tase me, bro.
361
00:18:22,916 --> 00:18:26,084
They dabble in greed.
But they never cross a certain line.
362
00:18:26,416 --> 00:18:28,416
Or maybe
they're not as good at it.
363
00:18:28,550 --> 00:18:31,084
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.
364
00:18:31,217 --> 00:18:32,584
[Destiny chuckles]
365
00:18:33,416 --> 00:18:35,416
But then there's
the motherfuckers on top.
366
00:18:35,550 --> 00:18:37,108
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.
367
00:18:37,209 --> 00:18:40,983
CEOs, CFOs,
investment bankers,
368
00:18:41,116 --> 00:18:44,550
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.
369
00:18:44,682 --> 00:18:48,017
Found footage.
You like it? Take a look.
370
00:18:48,384 --> 00:18:50,817
Look familiar?
Too close to home, mama?
371
00:18:50,950 --> 00:18:53,518
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.
372
00:18:54,416 --> 00:18:56,183
But not through the front.
Oh, no.
373
00:18:56,317 --> 00:18:58,750
These guys, they don't wanna
be written about on page six.
374
00:18:59,416 --> 00:19:01,317
They come through the back.
375
00:19:01,451 --> 00:19:04,584
They take the private elevator
to the one room without cameras.
376
00:19:05,084 --> 00:19:06,451
How you feeling today?
377
00:19:06,584 --> 00:19:08,782
- Oh. Feel a lot better now.
- [Ramona chuckles]
378
00:19:08,916 --> 00:19:10,517
- [Ramona] Make some money?
- Oh, yeah.
379
00:19:10,983 --> 00:19:16,049
And they don't leave till they
spend $10,000, $15,000 in one night.
380
00:19:19,782 --> 00:19:25,183
They can be degrading,
possessive, aggressive, violent.
381
00:19:26,017 --> 00:19:27,717
And they never get
in any trouble.
382
00:19:28,284 --> 00:19:31,084
Because everyone's willing
to cover their tracks.
383
00:19:32,351 --> 00:19:34,650
'Cause deep down
they all want what they got.
384
00:19:34,782 --> 00:19:38,584
They all wanna be on top...
where there are no consequences.
385
00:19:38,717 --> 00:19:40,849
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]
386
00:19:40,983 --> 00:19:42,416
♪ I saw you ♪
387
00:19:42,983 --> 00:19:46,950
You're just another deal to them.
And that's all they are to you.
388
00:19:49,650 --> 00:19:54,450
♪ In a mist of a dream ♪
389
00:19:58,084 --> 00:20:03,084
♪ I wonder why, oh, why ♪
390
00:20:04,084 --> 00:20:05,983
It's business.
391
00:20:06,116 --> 00:20:09,284
And it's a more honest transaction
than anything else they did that day.
392
00:20:09,416 --> 00:20:12,116
♪ You were not there ♪
393
00:20:23,151 --> 00:20:28,750
♪ You looked so good to me ♪
394
00:20:32,384 --> 00:20:37,717
♪ That I stopped
And I stared ♪
395
00:20:37,849 --> 00:20:41,017
♪ This could happen to you ♪
396
00:20:44,049 --> 00:20:48,849
♪ In a mist of a dream ♪
397
00:20:49,682 --> 00:20:53,650
All you have to do is figure
out who you're dealing with.
398
00:20:54,317 --> 00:20:56,416
And then play them
at their level.
399
00:20:57,049 --> 00:20:59,351
[women chattering]
400
00:21:03,750 --> 00:21:04,983
I'm gonna do that.
401
00:21:11,017 --> 00:21:12,250
Let me help you.
402
00:21:13,416 --> 00:21:14,682
I got it.
403
00:21:14,817 --> 00:21:17,017
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.
404
00:21:17,451 --> 00:21:18,483
I did.
405
00:21:18,817 --> 00:21:20,317
I gotta get a bigger boot.
406
00:21:20,682 --> 00:21:22,416
Oh, my God. Wait.
407
00:21:23,116 --> 00:21:24,835
- 'Kay, hold on.
- Wait, yeah, you got it.
408
00:21:24,934 --> 00:21:25,934
[Ramona] I got it!
409
00:21:26,049 --> 00:21:27,809
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.
410
00:21:28,550 --> 00:21:30,049
- Yay!
- [Destiny] It just happened.
411
00:21:40,617 --> 00:21:42,934
- [Destiny] This is fucking hot.
- [Ramona] It's perfect.
412
00:21:43,035 --> 00:21:45,991
- 'Cause it's classy. And I just
wanna...
- No. I love it. It's perfect.
413
00:21:46,092 --> 00:21:47,289
But do you think it's too big?
414
00:21:47,390 --> 00:21:49,817
Are you kidding me?
A bag can never be too big.
415
00:21:49,950 --> 00:21:51,884
Come on, let's ring you up.
416
00:21:56,483 --> 00:21:58,584
[Ramona] What are you looking at?
Ring it up.
417
00:21:59,416 --> 00:22:00,483
Thank you.
418
00:22:00,617 --> 00:22:02,084
There you go, baby.
419
00:22:11,084 --> 00:22:12,317
[Ramona] Okay.
420
00:22:15,151 --> 00:22:18,351
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.
421
00:22:19,183 --> 00:22:20,682
- You made these?
- Uh-huh.
422
00:22:21,351 --> 00:22:22,849
I like to use
a lot of mixed media.
423
00:22:22,983 --> 00:22:24,884
So I, like,
find leather pieces,
424
00:22:25,017 --> 00:22:28,116
and then I get little chains
and make belts out of them.
425
00:22:28,250 --> 00:22:30,750
And this right here,
these are epaulets.
426
00:22:30,884 --> 00:22:32,650
That's French for
"little shoulders."
427
00:22:32,782 --> 00:22:35,380
You know, a lot of people are
afraid to wear denim in the ocean,
428
00:22:35,480 --> 00:22:38,116
but I swear that these get more
comfortable when they're wet.
429
00:22:38,250 --> 00:22:39,750
Specifically salt water.
430
00:22:39,884 --> 00:22:41,849
Here. Try these on.
431
00:22:44,151 --> 00:22:47,584
It's gonna take some time for me
to save up the money for my label,
432
00:22:47,717 --> 00:22:50,950
but I do have a client
who's a graphic designer,
433
00:22:51,084 --> 00:22:52,884
and he mocked-up
this logo for me.
434
00:22:54,584 --> 00:22:55,884
"Swimona."
435
00:22:56,650 --> 00:22:57,750
It's catchy, right?
436
00:22:57,884 --> 00:22:59,217
Did you go to school for this?
437
00:22:59,351 --> 00:23:01,108
Yep. Thirteen credits
away from graduating.
438
00:23:01,209 --> 00:23:03,416
Oh, my God.
Those look amazing on you.
439
00:23:03,550 --> 00:23:04,750
- Yeah.
- So hot.
440
00:23:04,884 --> 00:23:05,884
[door opens]
441
00:23:05,982 --> 00:23:07,483
Bear Cub, is that you?
442
00:23:07,884 --> 00:23:08,916
[girl] Mom?
443
00:23:09,049 --> 00:23:10,518
- Oh, yes.
- [Destiny chuckles]
444
00:23:10,650 --> 00:23:12,550
Hi, my gorgeous girl.
445
00:23:12,682 --> 00:23:14,884
Hi. How's my little genius?
446
00:23:15,017 --> 00:23:17,351
How's that big,
beautiful brain of yours?
447
00:23:18,483 --> 00:23:22,217
Juliet, this is Mommy's
friend, Dorothy. Say hi.
448
00:23:22,351 --> 00:23:23,351
Hi.
449
00:23:23,617 --> 00:23:25,256
- Oh, yeah. She's always so shy...
- Hi.
450
00:23:25,355 --> 00:23:26,394
...unless it's a cute boy.
451
00:23:26,493 --> 00:23:27,849
I'll take it from here,
Manuela.
452
00:23:27,983 --> 00:23:30,017
Ay, gracias, señora.
453
00:23:30,284 --> 00:23:32,584
Goodbye, Juju.
Te quiero mucho.
454
00:23:33,451 --> 00:23:35,483
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?
455
00:23:35,983 --> 00:23:38,384
I don't wanna be dependent
on anybody.
456
00:23:38,817 --> 00:23:40,017
Like, ever.
457
00:23:40,584 --> 00:23:41,682
You know?
458
00:23:43,183 --> 00:23:46,384
I just wanna be able to take care of
my grandma for the rest of her life.
459
00:23:47,384 --> 00:23:49,284
Maybe go shopping
every once in a while.
460
00:23:49,416 --> 00:23:52,151
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.
461
00:23:52,284 --> 00:23:55,483
I just want my daughter to be able
to do whatever she wants, you know?
462
00:23:55,617 --> 00:23:58,849
Go to whatever school
she wants, or not.
463
00:24:00,049 --> 00:24:02,017
If that's what she wants.
464
00:24:02,983 --> 00:24:05,084
I swear,
I'd do anything for this kid.
465
00:24:06,317 --> 00:24:08,351
Motherhood is
a mental illness.
466
00:24:10,351 --> 00:24:12,584
Well, that would explain
my mother.
467
00:24:13,416 --> 00:24:14,849
[chuckles]
468
00:24:15,650 --> 00:24:16,650
Hmm.
469
00:24:22,750 --> 00:24:25,183
[woman] Is that how
you would describe her?
470
00:24:26,550 --> 00:24:27,584
My mother?
471
00:24:27,717 --> 00:24:29,116
I mean Ramona.
472
00:24:34,284 --> 00:24:36,650
How much of this
is going into the article?
473
00:24:37,351 --> 00:24:39,950
- Oh, I...
- It's just, I really hope
474
00:24:40,084 --> 00:24:44,284
it's not some story about all
strippers being thieves or whatever.
475
00:24:44,483 --> 00:24:46,217
- Not at all.
- 'Cause they're not.
476
00:24:46,351 --> 00:24:48,483
And it's things like this
that add to a stigma,
477
00:24:48,617 --> 00:24:50,782
and I don't wanna
perpetuate anything.
478
00:24:50,916 --> 00:24:52,950
- Of course.
- You gotta understand.
479
00:24:53,084 --> 00:24:54,782
I was making
an honest living then.
480
00:24:54,916 --> 00:24:56,084
Everything was good.
481
00:24:56,584 --> 00:24:59,351
Everybody was happy.
Everybody was making money.
482
00:25:00,717 --> 00:25:02,351
- Beautiful couch.
- I know.
483
00:25:02,483 --> 00:25:05,160
- That's your window.
- [Destiny] I got
my own place in the city.
484
00:25:05,259 --> 00:25:07,497
That's your floor. Your living room.
That's your floor.
485
00:25:07,596 --> 00:25:09,950
Yes. And, of course...
486
00:25:10,384 --> 00:25:11,416
my vagina.
487
00:25:12,084 --> 00:25:13,217
[gasps]
488
00:25:13,351 --> 00:25:15,183
I helped my grandma
get out of debt.
489
00:25:17,817 --> 00:25:20,750
And Ramona inspired me
to go back to school.
490
00:25:20,884 --> 00:25:22,017
[man] Wow!
491
00:25:23,284 --> 00:25:27,049
I'm sorry. It's just your
penmanship is really remarkable.
492
00:25:27,682 --> 00:25:28,983
I'm Stephen.
493
00:25:29,116 --> 00:25:30,875
You know, I just got
a vest just like that.
494
00:25:30,974 --> 00:25:32,732
- Do you?
- Yeah. I think it's really chic.
495
00:25:32,833 --> 00:25:35,049
I'm really blown away
by your penmanship.
496
00:25:35,183 --> 00:25:37,250
Seriously.
You could be a font.
497
00:25:37,384 --> 00:25:38,384
Thanks.
498
00:25:38,482 --> 00:25:40,049
Did you know
that they do that?
499
00:25:40,183 --> 00:25:41,717
- No.
- They do.
500
00:25:41,849 --> 00:25:46,884
They take your handwriting
and they make it into a font.
501
00:25:47,384 --> 00:25:53,017
And then put it into your computer so
you can type with your own handwriting.
502
00:25:53,151 --> 00:25:55,084
[sighs]
But I don't have a computer.
503
00:25:55,682 --> 00:25:58,416
- Oh! Right.
- I know.
504
00:25:59,983 --> 00:26:03,084
I mean, I guess that's why my
handwriting's so good, right?
505
00:26:03,584 --> 00:26:05,317
[laughing]
506
00:26:05,451 --> 00:26:08,884
Right. Right. Yes. [laughing]
507
00:26:15,518 --> 00:26:18,049
[Destiny]
2007 was the fucking best.
508
00:26:20,550 --> 00:26:22,116
Sup, bro? You good?
509
00:26:25,084 --> 00:26:26,483
Yo. Come here.
510
00:26:28,384 --> 00:26:29,384
Hey.
511
00:26:29,584 --> 00:26:31,223
[man] What's going on?
What's your name?
512
00:26:31,750 --> 00:26:33,084
I'm Destiny.
513
00:26:33,217 --> 00:26:35,151
- Destiny, I'm Johnny. Sup?
- Nice to meet you.
514
00:26:35,284 --> 00:26:36,983
It's nice to meet you.
515
00:26:38,049 --> 00:26:39,817
Fucking unbelievable.
516
00:26:39,950 --> 00:26:42,625
- Where'd that necklace come from?
- Do you fucking hear yourself?
517
00:26:42,726 --> 00:26:43,726
Hey! Come here.
518
00:26:43,825 --> 00:26:44,825
Welcome to my family.
519
00:26:45,916 --> 00:26:47,116
I'm Kim Kardashian.
520
00:26:47,250 --> 00:26:49,384
The princess
is in the building!
521
00:26:50,151 --> 00:26:54,518
[Destiny] I made more money that
year than a goddamn brain surgeon.
522
00:26:55,317 --> 00:26:59,584
And, sure, some days sucked.
Like any other job.
523
00:27:00,518 --> 00:27:01,983
But other days...
524
00:27:03,250 --> 00:27:04,584
What do you think?
525
00:27:06,983 --> 00:27:08,416
If I could fuck a car...
526
00:27:09,351 --> 00:27:11,750
- I'd fuck this car.
- This is fucking it.
527
00:27:11,884 --> 00:27:13,183
This is fucking it.
528
00:27:13,317 --> 00:27:15,075
- Stick with me, baby.
- Yeah, let's do it.
529
00:27:15,174 --> 00:27:17,451
- ["Gimme More" by Britney Spears
playing]
- What? Yes!
530
00:27:17,550 --> 00:27:18,550
Oh, shit.
531
00:27:18,650 --> 00:27:21,017
That's my motherfucking song
right there.
532
00:27:22,717 --> 00:27:24,950
- [Ramona laughs]
- [Destiny] Girl.
533
00:27:26,518 --> 00:27:28,017
[Destiny]
Get your singles ready.
534
00:27:28,451 --> 00:27:30,317
We got a pocket full of ones.
535
00:27:30,451 --> 00:27:34,782
♪ Every time
They turn the lights down ♪
536
00:27:35,151 --> 00:27:39,084
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪
537
00:27:39,217 --> 00:27:43,550
♪ Your public display
Of affection ♪
538
00:27:43,682 --> 00:27:47,084
♪ Feels like no one else
In the room ♪
539
00:27:47,217 --> 00:27:48,750
♪ We can get down ♪
540
00:27:48,884 --> 00:27:51,161
I just wanna make my money
and get outta here, you know?
541
00:27:51,260 --> 00:27:54,116
I have bills. I wanna go
on vacation next month.
542
00:27:54,250 --> 00:27:56,284
These guys
don't mean shit to me.
543
00:27:58,183 --> 00:27:59,622
I'm telling you right now,
Carmine.
544
00:27:59,721 --> 00:28:01,558
If I don't make
no motherfucking money today,
545
00:28:01,659 --> 00:28:04,096
I'm gonna make your life a
fucking living hell, you hear me?
546
00:28:04,195 --> 00:28:05,983
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
547
00:28:06,116 --> 00:28:08,384
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
548
00:28:09,250 --> 00:28:10,717
I have to go look
in the mirror.
549
00:28:10,849 --> 00:28:12,451
Catches in the light...
I mean...
550
00:28:12,584 --> 00:28:14,584
I'm gonna get you some food
when I get off.
551
00:28:14,717 --> 00:28:18,151
I'm gonna rub your back,
give you some pussy, go to bed.
552
00:28:18,284 --> 00:28:19,916
All right? I'll see you.
553
00:28:20,049 --> 00:28:21,416
Everybody has a job in here.
554
00:28:21,550 --> 00:28:23,849
The bouncers, the house mom,
everybody but you.
555
00:28:23,983 --> 00:28:28,017
All you do is get your fucking dick
sucked
by the new bitches, rude fucking
idiots!
556
00:28:28,151 --> 00:28:29,384
Get the fucking stage fixed!
557
00:28:29,518 --> 00:28:30,884
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
558
00:28:31,017 --> 00:28:32,916
- ♪ Gimme, gimme ♪
- ♪ More ♪
559
00:28:33,049 --> 00:28:34,950
♪ Gimme more ♪
560
00:28:37,550 --> 00:28:39,084
♪ Oh, more ♪
561
00:28:42,250 --> 00:28:44,483
[Destiny] The last great night
I remember...
562
00:28:46,451 --> 00:28:47,650
[song ends]
563
00:28:47,782 --> 00:28:51,317
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.
564
00:28:51,451 --> 00:28:52,451
What?
565
00:28:52,549 --> 00:28:53,650
Usher, bitch!
566
00:28:53,782 --> 00:28:55,451
- [all screaming]
- Go, bitch!
567
00:28:55,584 --> 00:28:58,284
["Love in This Club"
by Usher playing]
568
00:29:00,017 --> 00:29:02,183
♪ Yeah, man ♪
569
00:29:02,317 --> 00:29:07,782
♪ You say you're searching For somebody
that'll take you Out and do you right ♪
570
00:29:08,617 --> 00:29:12,950
♪ Well, come here, baby And let
daddy show you What it feel like ♪
571
00:29:13,084 --> 00:29:15,116
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.
572
00:29:15,717 --> 00:29:19,584
♪ You know all you Got to do is
tell me What you sipping on ♪
573
00:29:22,116 --> 00:29:26,416
♪ And I promise that I'm gonna
keep it Coming all night long ♪
574
00:29:26,550 --> 00:29:29,217
[Destiny] And all the girls got
up on stage to dance for him.
575
00:29:29,351 --> 00:29:32,217
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪
576
00:29:32,550 --> 00:29:36,084
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪
577
00:29:36,217 --> 00:29:39,750
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪
578
00:29:39,884 --> 00:29:42,217
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪
579
00:29:42,351 --> 00:29:46,250
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪
580
00:29:46,384 --> 00:29:48,451
- ♪ Yeah ♪
- ♪ In this club ♪
581
00:29:49,116 --> 00:29:51,384
♪ I wanna make love
In this club ♪
582
00:29:51,518 --> 00:29:53,084
- ♪ Make love ♪
- ♪ In this club ♪
583
00:29:53,217 --> 00:29:54,733
- ♪ In this club ♪
- ♪ In this club ♪
584
00:29:54,834 --> 00:29:56,049
What's your name?
585
00:29:56,849 --> 00:29:57,849
Usher, baby.
586
00:29:57,949 --> 00:29:58,950
[laughs]
587
00:29:59,084 --> 00:30:00,518
[song continues]
588
00:30:10,250 --> 00:30:16,116
[Destiny] And for one last moment...
everything was so glamorous and cool.
589
00:30:17,717 --> 00:30:19,550
[song ends]
590
00:30:21,217 --> 00:30:24,183
We begin our coverage tonight
of what's been called
591
00:30:24,317 --> 00:30:27,217
"the worst financial crisis
in modern times."
592
00:30:27,351 --> 00:30:31,817
Certainly, the largest financial
disaster in decades in this country,
593
00:30:31,950 --> 00:30:35,017
and, perhaps,
the end of an era in American business.
594
00:30:35,151 --> 00:30:39,518
Some of the biggest names in
American business are, tonight, gone,
595
00:30:39,650 --> 00:30:42,017
along with a lot of money
and a lot of jobs.
596
00:30:42,151 --> 00:30:44,518
[Destiny] The crash put
everybody out of business.
597
00:30:45,017 --> 00:30:46,550
But I had other things
on my mind.
598
00:30:46,682 --> 00:30:48,451
How am I gonna make money?
599
00:30:48,584 --> 00:30:51,682
[Brian Williams on TV] ...lost
504 points on the day's trading.
600
00:30:52,250 --> 00:30:53,416
I'll take care of you.
601
00:30:54,084 --> 00:30:56,017
Des, look at me. Look at me.
602
00:30:56,584 --> 00:30:57,617
I promise.
603
00:30:58,116 --> 00:30:59,451
I'll take care of you.
604
00:31:01,916 --> 00:31:04,049
If he's a boy,
we'll name him Johnny.
605
00:31:05,550 --> 00:31:06,884
I hope it's a boy.
606
00:31:12,151 --> 00:31:16,284
[Destiny] After I stopped
working, I lost touch with Ramona.
607
00:31:18,416 --> 00:31:20,451
That's just what happens
when you have a kid.
608
00:31:22,183 --> 00:31:23,824
- Get out!
- Stick to it this time then.
609
00:31:23,950 --> 00:31:26,430
- Stick to it this time.
- I will! Get the fuck away from me.
610
00:31:26,650 --> 00:31:28,567
- Go. Leave. We don't need you.
- [baby crying]
611
00:31:28,666 --> 00:31:30,503
- Remember you said this.
- Get the fuck out.
612
00:31:30,604 --> 00:31:32,481
It's what you wanted.
This is what you wanted.
613
00:31:32,582 --> 00:31:33,582
I don't give a shit!
614
00:31:33,681 --> 00:31:35,518
This is the last fucking time
I'm doing this.
615
00:31:35,617 --> 00:31:37,084
[baby wailing]
616
00:31:39,217 --> 00:31:41,916
Hi, baby. It's okay. Shh.
617
00:31:42,049 --> 00:31:44,284
[crying continues]
618
00:31:45,284 --> 00:31:46,284
Shh.
619
00:31:46,483 --> 00:31:48,584
[phone ringing]
620
00:31:56,550 --> 00:31:57,750
Hello?
621
00:31:57,884 --> 00:32:00,550
Hey, Stephen. It's Destiny.
622
00:32:02,916 --> 00:32:05,250
D... Destiny. Wh... Uh...
623
00:32:06,116 --> 00:32:07,950
- Wow.
- Yeah.
624
00:32:08,084 --> 00:32:10,250
Time flies, right?
625
00:32:11,284 --> 00:32:13,384
Uh... [clears throat]
Where are you?
626
00:32:13,817 --> 00:32:16,250
Well, you know,
I just got back to the city.
627
00:32:16,384 --> 00:32:18,916
Um, I moved to Arizona
a few years ago.
628
00:32:19,049 --> 00:32:22,849
- But I've missed the seasons.
- I'm just gonna take this downstairs.
629
00:32:23,617 --> 00:32:25,183
And I really missed you.
630
00:32:25,717 --> 00:32:26,950
[baby babbling]
631
00:32:27,084 --> 00:32:28,518
Are you still there?
632
00:32:28,817 --> 00:32:30,483
Yes, uh, I'm still here.
633
00:32:30,617 --> 00:32:32,849
Um, I'm ju... [sighs]
634
00:32:33,483 --> 00:32:34,518
Do you, uh...
635
00:32:34,650 --> 00:32:36,351
Do you need to get that?
636
00:32:36,650 --> 00:32:37,650
What?
637
00:32:38,049 --> 00:32:39,682
Do you need to help the baby?
638
00:32:40,916 --> 00:32:43,049
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.
639
00:32:43,183 --> 00:32:44,943
Listen, I really didn't mean
to bother you.
640
00:32:45,049 --> 00:32:46,846
I mean, if you're not happy
to hear from me,
641
00:32:46,947 --> 00:32:49,351
- I can call somebody else.
- No, no. I'm happy.
642
00:32:49,483 --> 00:32:53,017
I just wish that you
had called sooner.
643
00:32:53,849 --> 00:32:55,217
Fatima came back.
644
00:32:56,351 --> 00:32:57,351
Who?
645
00:32:57,817 --> 00:32:59,017
My fiancée.
646
00:32:59,151 --> 00:33:01,518
I mean... [stammers] my wife.
647
00:33:03,116 --> 00:33:04,518
My fiancée became my wife.
648
00:33:04,650 --> 00:33:06,617
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.
649
00:33:06,750 --> 00:33:08,317
- Okay. Bye, Stephen.
- If you...
650
00:33:21,884 --> 00:33:24,116
So, your last job was in 2008?
651
00:33:24,250 --> 00:33:27,250
Yes. But it's not like I was...
652
00:33:27,717 --> 00:33:28,916
I mean, I had a baby.
653
00:33:29,049 --> 00:33:31,049
So, I was busy doing that.
654
00:33:32,617 --> 00:33:34,284
A year of waitressing.
655
00:33:34,849 --> 00:33:36,682
Did you graduate high school?
656
00:33:37,116 --> 00:33:40,049
Oh, I see here
you got your GED.
657
00:33:41,849 --> 00:33:44,750
Five years
at Sin City Cabaret.
658
00:33:45,617 --> 00:33:48,518
- What did you do there, exactly?
- Bartending, mostly.
659
00:33:50,584 --> 00:33:51,983
And what about at Moves?
660
00:33:52,116 --> 00:33:53,451
Bartending, mostly.
661
00:33:55,116 --> 00:33:57,451
So you really don't have
any retail experience.
662
00:33:57,584 --> 00:33:59,017
No, not yet.
663
00:33:59,151 --> 00:34:01,387
But that's why I'd really like
to get retail experience
664
00:34:01,488 --> 00:34:03,049
because then I would have it.
665
00:34:04,116 --> 00:34:07,284
We're really looking for
someone with retail experience.
666
00:34:07,782 --> 00:34:09,382
[scoffs]
667
00:34:09,817 --> 00:34:12,853
Well, how am I supposed to get retail
experience without retail experience?
668
00:34:12,952 --> 00:34:15,317
I mean, I sold beer.
What's the difference?
669
00:34:16,150 --> 00:34:18,483
[TV playing]
670
00:34:18,849 --> 00:34:20,949
[baby crying]
671
00:34:22,483 --> 00:34:24,617
Baby, come here.
672
00:34:25,251 --> 00:34:26,849
Did Nana fall asleep?
673
00:34:27,518 --> 00:34:28,916
There we go.
674
00:34:29,750 --> 00:34:30,983
Are you okay?
675
00:34:41,150 --> 00:34:43,251
[breathes shakily]
676
00:34:50,083 --> 00:34:52,184
[chattering]
677
00:34:53,518 --> 00:34:54,550
You're in my seat.
678
00:34:55,050 --> 00:34:56,284
I'm so sorry.
679
00:34:58,949 --> 00:35:02,416
[both speaking Russian]
680
00:35:03,451 --> 00:35:04,518
You're so pretty.
681
00:35:04,650 --> 00:35:07,083
[strippers speaking Russian]
682
00:35:19,817 --> 00:35:21,117
[Mom] Another Red Bull?
683
00:35:22,284 --> 00:35:23,284
Mom!
684
00:35:23,382 --> 00:35:26,284
Hey! Welcome back, sweetie.
685
00:35:26,416 --> 00:35:28,050
- They have you up front now?
- Yup.
686
00:35:28,184 --> 00:35:29,817
What the hell happened
to this place?
687
00:35:29,949 --> 00:35:31,184
2008 happened.
688
00:35:31,317 --> 00:35:32,949
The guys
don't wanna spend money.
689
00:35:33,083 --> 00:35:34,717
The girls
don't wanna share tips.
690
00:35:34,849 --> 00:35:37,717
Management has taken the cameras
out of the Champagne Room.
691
00:35:37,849 --> 00:35:40,483
And I'm up front
in customer service.
692
00:35:40,916 --> 00:35:42,483
Yes, I see you. Hello.
693
00:35:42,617 --> 00:35:43,617
Another Red Bull?
694
00:35:44,284 --> 00:35:45,750
Who are these girls?
695
00:35:46,083 --> 00:35:47,518
Russians, mostly.
696
00:35:48,550 --> 00:35:49,550
They look like models.
697
00:35:49,682 --> 00:35:52,550
They're giving blow jobs
for $300 a pop.
698
00:36:00,016 --> 00:36:02,384
[club music thumping]
699
00:36:17,583 --> 00:36:20,083
Yeah? What else you got?
700
00:36:23,083 --> 00:36:25,384
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?
701
00:36:26,050 --> 00:36:27,550
Feel how hard you make me.
702
00:36:30,083 --> 00:36:31,284
We're not supposed to do that.
703
00:36:31,416 --> 00:36:33,184
Oh, come on. Just stroke it.
704
00:36:34,750 --> 00:36:36,150
I'll give you $100.
705
00:36:37,050 --> 00:36:39,518
A hundred. One hundred.
706
00:36:40,483 --> 00:36:41,518
Please.
707
00:36:43,550 --> 00:36:44,550
Here.
708
00:36:45,483 --> 00:36:46,518
Three hundred.
709
00:36:47,016 --> 00:36:48,317
Pretty please.
710
00:36:48,884 --> 00:36:50,217
Just for a minute. Come on.
711
00:36:50,682 --> 00:36:53,217
Hey. We'll make
each other feel good.
712
00:36:57,817 --> 00:36:59,184
[snorts]
713
00:37:04,416 --> 00:37:05,583
[snorts]
714
00:37:06,849 --> 00:37:08,083
All right.
715
00:37:12,949 --> 00:37:18,117
When I got off the floor,
I saw that he gave me three 20s.
716
00:37:27,416 --> 00:37:29,217
You don't have to believe me.
717
00:37:30,217 --> 00:37:32,617
I'm used to people
not believing me.
718
00:37:33,717 --> 00:37:39,217
I just wanted to tell you so that
you
know where my head was at when I saw
her.
719
00:37:41,717 --> 00:37:43,483
[Ramona laughs]
720
00:37:59,949 --> 00:38:00,949
Whoa.
721
00:38:04,016 --> 00:38:05,317
[Destiny sniffs]
722
00:38:06,617 --> 00:38:08,550
- [laughs] Oh, my God.
- There's no way.
723
00:38:09,150 --> 00:38:11,884
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.
724
00:38:12,750 --> 00:38:14,016
Of course.
725
00:38:14,150 --> 00:38:15,416
How old is she now?
726
00:38:15,817 --> 00:38:17,083
Two and a half.
727
00:38:18,750 --> 00:38:20,284
There's nothing like it,
is there?
728
00:38:20,416 --> 00:38:21,650
[sighs]
729
00:38:22,251 --> 00:38:23,807
Juliet still lets me sleep
in her bed.
730
00:38:23,907 --> 00:38:26,150
But I just know she's gonna
throw me out any day now.
731
00:38:30,884 --> 00:38:32,949
I missed you, you know that?
732
00:38:34,483 --> 00:38:35,583
I missed you, too.
733
00:38:39,184 --> 00:38:40,451
Where'd you go, baby?
734
00:38:43,384 --> 00:38:44,617
[sighs]
735
00:38:46,750 --> 00:38:48,384
What happened with Johnny?
736
00:38:54,184 --> 00:38:56,150
Why didn't you call me?
737
00:38:57,483 --> 00:38:59,920
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.
738
00:39:00,019 --> 00:39:02,817
You know that.
No, don't do that. Come on.
739
00:39:02,949 --> 00:39:04,884
No. Don't do that thing.
740
00:39:06,416 --> 00:39:07,451
Don't do that.
741
00:39:09,251 --> 00:39:10,483
It's me.
742
00:39:12,550 --> 00:39:13,550
Hey.
743
00:39:15,416 --> 00:39:17,717
You remember
what we were like back then?
744
00:39:18,184 --> 00:39:20,150
- Remember?
- [both chuckle]
745
00:39:20,284 --> 00:39:22,050
We were like
fucking hurricanes.
746
00:39:22,184 --> 00:39:24,117
- [Destiny chuckles]
- Weren't we?
747
00:39:26,750 --> 00:39:28,184
[sniffs]
748
00:39:28,317 --> 00:39:30,550
I just need to make money
right now, though, you know?
749
00:39:30,682 --> 00:39:33,617
I just wanna, like, be independent.
Not need anybody.
750
00:39:33,750 --> 00:39:35,384
Just me and Lily. That's it.
751
00:39:36,650 --> 00:39:39,284
[Destiny] She told me
what happened after the crash.
752
00:39:41,483 --> 00:39:46,050
With half of Wall Street unemployed,
the club wasn't far behind.
753
00:39:48,949 --> 00:39:51,184
Mercedes got Ramona
a job in fashion.
754
00:39:51,550 --> 00:39:53,284
I can't believe
he got arrested.
755
00:39:53,416 --> 00:39:55,652
What am I supposed to do now?
I can't afford no lawyer.
756
00:39:55,753 --> 00:39:57,717
I can barely afford
his half of the rent.
757
00:39:58,351 --> 00:40:02,451
It's almost enough to make me
just call off the wedding.
758
00:40:03,050 --> 00:40:04,050
Well?
759
00:40:05,217 --> 00:40:07,293
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.
760
00:40:07,393 --> 00:40:10,483
But do you really wanna marry someone
who's probably going to prison?
761
00:40:12,050 --> 00:40:13,284
I don't know.
762
00:40:14,117 --> 00:40:16,150
Three to five
is a big commitment.
763
00:40:19,884 --> 00:40:21,617
- Hey, Mark.
- Hey, what's up?
764
00:40:21,750 --> 00:40:25,083
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early on Fridays
765
00:40:25,217 --> 00:40:26,416
to pick up my kid from school.
766
00:40:26,550 --> 00:40:28,617
She has half days
for the rest of the year.
767
00:40:29,251 --> 00:40:30,518
Rest of the year? No.
768
00:40:30,650 --> 00:40:34,217
No, no. No, the rest
of the school year.
769
00:40:38,483 --> 00:40:40,317
[mumbling]
770
00:40:40,849 --> 00:40:41,849
No.
771
00:40:42,351 --> 00:40:44,268
Well, what if I got somebody
to cover my shift?
772
00:40:44,367 --> 00:40:47,045
- Mercedes said that she could
probably...
- Oh, my God. Come on.
773
00:40:47,144 --> 00:40:49,501
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.
774
00:40:49,601 --> 00:40:51,239
- I know, Mark. But...
- I mean, really?
775
00:40:51,340 --> 00:40:53,496
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?
776
00:40:53,597 --> 00:40:56,150
She's going through
this difficult time at school.
777
00:40:56,284 --> 00:40:57,650
She's at that difficult age.
778
00:40:57,782 --> 00:40:59,050
Am I the father?
779
00:40:59,782 --> 00:41:03,284
- What?
- Am I the father?
780
00:41:05,817 --> 00:41:06,817
No.
781
00:41:07,251 --> 00:41:09,384
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?
782
00:41:10,317 --> 00:41:13,384
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?
783
00:41:14,817 --> 00:41:16,217
I can't afford that.
784
00:41:16,351 --> 00:41:18,384
Well, you know, if you
were putting in more hours
785
00:41:18,518 --> 00:41:20,782
instead of racing outta here
all the time...
786
00:41:20,916 --> 00:41:22,884
Right? More hours, more money.
787
00:41:23,016 --> 00:41:25,617
More money, a babysitter.
Problem solved.
788
00:41:26,217 --> 00:41:27,949
Craig's got two kids.
789
00:41:28,083 --> 00:41:30,840
You don't see him rushing home every
time someone's got a nosebleed.
790
00:41:30,940 --> 00:41:33,217
He's here, he's doing his shifts.
I can't do it.
791
00:41:33,351 --> 00:41:35,251
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]
792
00:41:35,384 --> 00:41:40,150
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪
793
00:41:41,617 --> 00:41:47,351
♪ Go longer
You can last more rounds ♪
794
00:41:48,682 --> 00:41:49,983
♪ Push harder ♪
795
00:41:50,117 --> 00:41:52,351
Yeah.
Why don't you take a break?
796
00:41:52,483 --> 00:41:54,550
No offense,
we're just not feeling ya.
797
00:41:55,117 --> 00:42:00,617
♪ So go, lover
Make momma proud ♪
798
00:42:00,949 --> 00:42:02,583
♪ And when we're done ♪
799
00:42:02,717 --> 00:42:04,083
[song ends]
800
00:42:06,617 --> 00:42:07,884
[Annabelle sighs]
801
00:42:11,717 --> 00:42:12,717
[Annabelle sniffles]
802
00:42:12,815 --> 00:42:14,284
What's wrong, baby?
803
00:42:15,451 --> 00:42:16,550
[exhales deeply]
804
00:42:18,617 --> 00:42:20,483
There you go.
805
00:42:21,617 --> 00:42:24,983
Gonna have to dig this thing out
of there later, but... [chuckles]
806
00:42:25,117 --> 00:42:26,483
Where'd you learn that?
807
00:42:26,849 --> 00:42:29,451
Just some old... [chuckles]
808
00:42:30,782 --> 00:42:32,416
What? Don't you have sisters?
809
00:42:36,016 --> 00:42:37,416
[Annabelle sniffles]
810
00:42:37,550 --> 00:42:40,483
No, my brothers
don't talk to me anymore.
811
00:42:41,817 --> 00:42:46,518
I told my mom and dad that I worked
here,
and they kicked me out of the
house.
812
00:42:48,849 --> 00:42:50,184
[sniffles]
813
00:42:55,451 --> 00:42:56,550
Wanna go fishing?
814
00:42:58,016 --> 00:42:59,884
[woman] What's fishing?
815
00:43:01,117 --> 00:43:02,916
[chattering]
816
00:43:03,050 --> 00:43:05,217
Since the crash,
the club needs customers.
817
00:43:05,351 --> 00:43:07,416
All we gotta do
is reel 'em in.
818
00:43:08,782 --> 00:43:11,083
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.
819
00:43:11,849 --> 00:43:16,583
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...
820
00:43:18,016 --> 00:43:19,317
their wedding rings.
821
00:43:19,849 --> 00:43:21,617
Always look for
a wedding ring.
822
00:43:21,916 --> 00:43:24,117
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.
823
00:43:24,617 --> 00:43:27,617
[Ramona] Once you got 'em on the
hook, that's when we get the net.
824
00:43:28,317 --> 00:43:29,317
Bring out the flavor.
825
00:43:29,451 --> 00:43:32,217
Spencer,
these are my co-workers.
826
00:43:34,184 --> 00:43:35,782
[Mercedes]
What are we cheersing today?
827
00:43:35,882 --> 00:43:36,983
To life. Cheers. Whoo!
828
00:43:37,117 --> 00:43:38,617
- Cheers.
- Cheers.
829
00:43:42,550 --> 00:43:44,050
[Annabelle, Ramona sigh]
830
00:43:44,184 --> 00:43:46,780
- Ho-ho. What do we got there?
- [Ramona] You want some of that?
831
00:43:46,880 --> 00:43:48,717
[Spencer] A little
Colombian marching powder?
832
00:43:48,818 --> 00:43:50,016
Let me show you how it's done.
833
00:43:50,115 --> 00:43:51,554
- [snorts]
- [Ramona] There you go.
834
00:43:51,682 --> 00:43:53,759
You know what we should do?
We should go to a club.
835
00:43:53,858 --> 00:43:55,137
We should go
to the strip club.
836
00:43:55,237 --> 00:43:56,983
I don't know.
I don't know.
837
00:43:57,117 --> 00:43:58,949
- Come on.
- It's naughty.
838
00:43:59,083 --> 00:44:00,916
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,
839
00:44:01,050 --> 00:44:03,846
regretting the moment that we could've
gone to a strip club together.
840
00:44:03,945 --> 00:44:05,483
- Let's do it.
- Let's do it.
841
00:44:05,617 --> 00:44:06,617
I'm in.
842
00:44:06,717 --> 00:44:08,451
[all laughing]
843
00:44:08,583 --> 00:44:10,262
[Ramona] Then we
steer him to the club...
844
00:44:10,362 --> 00:44:12,416
- [Ramona] Need a ride, baby?
- Oh, yes, I do.
845
00:44:12,550 --> 00:44:14,050
[all chuckling]
846
00:44:14,184 --> 00:44:15,416
[Annabelle] Get in.
847
00:44:17,849 --> 00:44:21,284
[Ramona] ...where we've negotiated
ourselves a percentage of his spending.
848
00:44:22,750 --> 00:44:25,617
And then we run up his credit
card as far as we can push it.
849
00:44:26,050 --> 00:44:27,351
[elevator bell dings]
850
00:44:27,483 --> 00:44:28,518
Easy breezy.
851
00:44:29,682 --> 00:44:30,983
Another round.
852
00:44:37,983 --> 00:44:40,849
- Yaas.
- Yaas. Yeah!
853
00:44:42,949 --> 00:44:44,050
[Spencer] No problem.
854
00:44:44,184 --> 00:44:45,518
[Annabelle] There we go.
855
00:44:45,650 --> 00:44:47,527
- [Ramona] No problem.
- [Spencer] No problem.
856
00:44:47,628 --> 00:44:48,905
[Annabelle]
Okay, you got this.
857
00:44:49,005 --> 00:44:50,324
- Hey!
- [Ramona] Yeah, Spencer.
858
00:44:50,423 --> 00:44:51,916
Tell the nice man
where you live.
859
00:44:52,050 --> 00:44:53,083
New York!
860
00:44:53,617 --> 00:44:55,451
[Ramona]
Little more specific, baby.
861
00:44:55,583 --> 00:44:56,750
Fifth Avenue.
862
00:44:56,884 --> 00:44:58,117
[Ramona] Close enough.
863
00:44:59,451 --> 00:45:00,451
[Spencer] Hey.
864
00:45:00,550 --> 00:45:01,628
- Bye, Spencer!
- Goodbye!
865
00:45:01,728 --> 00:45:03,050
- Bye!
- Bye!
866
00:45:06,083 --> 00:45:07,483
[Destiny]
But like Ramona said,
867
00:45:07,617 --> 00:45:09,916
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."
868
00:45:15,184 --> 00:45:16,900
And some of the guys
didn't want to party.
869
00:45:17,001 --> 00:45:18,750
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]
870
00:45:18,884 --> 00:45:20,351
[Ramona] Come on. You don't...
871
00:45:20,483 --> 00:45:22,601
- Are you sure? Come on.
- I'm very sure. Thank you.
872
00:45:22,701 --> 00:45:24,617
You don't wanna see me
after a couple of those.
873
00:45:24,717 --> 00:45:25,717
Oh, boy. [chuckles]
874
00:45:25,817 --> 00:45:27,333
[Destiny]
And some of them caught on.
875
00:45:27,434 --> 00:45:29,152
- I can't, but this was fun.
- What? Wait.
876
00:45:33,416 --> 00:45:34,416
Fuck.
877
00:45:35,016 --> 00:45:36,284
What do we do now?
878
00:45:36,416 --> 00:45:38,217
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.
879
00:45:38,583 --> 00:45:40,483
But I can't
fucking afford it now.
880
00:45:43,884 --> 00:45:45,284
I can't move back home.
881
00:45:46,451 --> 00:45:48,317
I guess it's back to the pole.
882
00:45:50,483 --> 00:45:52,521
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.
883
00:45:52,621 --> 00:45:55,099
[Destiny] That's when Ramona
came up with her special recipe.
884
00:45:56,682 --> 00:45:57,802
[Annabelle] Are you serious?
885
00:45:58,217 --> 00:46:00,333
It's barely any different
than what we're doing now.
886
00:46:00,432 --> 00:46:02,050
It's just a shortcut.
887
00:46:02,184 --> 00:46:03,317
A sure thing.
888
00:46:03,782 --> 00:46:06,184
- What if someone gets hurt?
- Nobody's gonna get hurt.
889
00:46:06,317 --> 00:46:08,284
The worst is
they'll have a bad hangover.
890
00:46:08,416 --> 00:46:10,853
- What if somebody calls the cops?
- [Ramona] And says what?
891
00:46:10,952 --> 00:46:13,817
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?
892
00:46:13,949 --> 00:46:17,782
No. They won't even know what happened
until they check their bank account.
893
00:46:17,916 --> 00:46:18,996
I think I'm gonna throw up.
894
00:46:19,384 --> 00:46:21,420
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.
895
00:46:21,521 --> 00:46:24,451
How do you think the club
stayed in business post-2008?
896
00:46:25,717 --> 00:46:26,916
It's a side hustle.
897
00:46:27,451 --> 00:46:29,916
Everybody's had to
get creative, baby.
898
00:46:30,451 --> 00:46:31,817
[exhales deeply]
899
00:46:32,518 --> 00:46:34,384
I know a girl in Queens
who did it.
900
00:46:34,916 --> 00:46:35,916
Did she get caught?
901
00:46:36,016 --> 00:46:37,016
No.
902
00:46:37,351 --> 00:46:38,817
She sent her two kids
to college.
903
00:46:38,949 --> 00:46:41,027
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.
904
00:46:41,126 --> 00:46:42,126
Exactly.
905
00:46:46,483 --> 00:46:47,518
What do you think?
906
00:46:49,949 --> 00:46:51,184
What is it?
907
00:46:51,983 --> 00:46:53,717
It's ketamine and MDMA.
908
00:46:53,849 --> 00:46:57,150
The ketamine wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.
909
00:46:57,483 --> 00:46:59,050
How many times
have you done it?
910
00:46:59,184 --> 00:47:01,817
Three times.
Including tonight.
911
00:47:02,150 --> 00:47:03,384
Works every time.
912
00:47:04,317 --> 00:47:07,184
We made five grand tonight,
split three ways.
913
00:47:10,817 --> 00:47:12,117
Could make it four.
914
00:47:13,750 --> 00:47:15,050
Be like old times.
915
00:47:19,617 --> 00:47:23,817
Look, baby, we gotta start thinking
like these Wall Street guys.
916
00:47:24,451 --> 00:47:26,351
You see what they did
to this country?
917
00:47:26,983 --> 00:47:28,884
They stole from everybody.
918
00:47:29,016 --> 00:47:30,916
Hardworking people
lost everything.
919
00:47:31,782 --> 00:47:34,150
And not one of
these douchebags went to jail.
920
00:47:34,617 --> 00:47:35,650
Not one.
921
00:47:36,150 --> 00:47:37,384
Is that fair?
922
00:47:38,317 --> 00:47:40,353
You ever think about
when they come into the club?
923
00:47:40,454 --> 00:47:41,583
That's stolen money.
924
00:47:42,217 --> 00:47:44,184
That's what's paying for
their blow jobs.
925
00:47:44,317 --> 00:47:46,849
The fucking firefighters'
retirement fund.
926
00:47:47,583 --> 00:47:48,849
Fuck these guys.
927
00:47:56,251 --> 00:47:58,050
Look, we can't dance forever.
928
00:47:59,083 --> 00:48:01,384
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?
929
00:48:03,682 --> 00:48:05,583
No, baby, this game is rigged.
930
00:48:06,351 --> 00:48:09,451
And it does not reward people
who play by the rules.
931
00:48:09,817 --> 00:48:12,617
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.
932
00:48:16,083 --> 00:48:17,550
I don't wanna hurt anybody.
933
00:48:17,682 --> 00:48:18,916
Me either.
934
00:48:19,916 --> 00:48:21,117
All right?
935
00:48:21,817 --> 00:48:23,317
They would do this anyway.
936
00:48:24,782 --> 00:48:26,451
We're just helping them do it.
937
00:48:28,184 --> 00:48:29,849
Nobody gets hurt.
938
00:48:31,050 --> 00:48:32,284
Nobody gets hurt.
939
00:48:33,782 --> 00:48:34,782
So...
940
00:48:36,717 --> 00:48:37,949
are you in?
941
00:48:43,016 --> 00:48:44,384
Well, it's getting late.
942
00:48:44,518 --> 00:48:46,518
Oh, it is? What a shame.
943
00:48:46,650 --> 00:48:49,416
So, you gotta get up
early tomorrow, or...
944
00:48:50,050 --> 00:48:52,617
Let's get another drink. Hmm?
945
00:48:54,217 --> 00:48:56,317
Hey, these are my sisters.
946
00:48:59,650 --> 00:49:01,583
- [Ramona] Hi, sweetie!
- [Mercedes] Hi!
947
00:49:02,949 --> 00:49:03,949
- Hi.
- Hi, baby.
948
00:49:04,048 --> 00:49:05,117
- Hi.
- Ramona.
949
00:49:05,251 --> 00:49:06,768
- I'm Gary.
- Gary, nice to meet you.
950
00:49:06,867 --> 00:49:08,186
- Nice to meet you.
- Annabelle.
951
00:49:08,286 --> 00:49:09,764
- Hi, Annabelle.
- Isn't he so cute?
952
00:49:09,864 --> 00:49:10,864
Yes.
953
00:49:10,963 --> 00:49:12,884
- I'm Destiny.
- Hi, Destiny.
954
00:49:13,849 --> 00:49:15,083
Can I have three shots?
955
00:49:15,217 --> 00:49:17,150
You know who he looks like,
don't you?
956
00:49:17,284 --> 00:49:18,650
He looks like Tom Cruise.
Right?
957
00:49:18,782 --> 00:49:20,780
- No, no. I'm thinking more smooth.
- Tom Cruise.
958
00:49:20,880 --> 00:49:23,516
- [Destiny] It's the hair.
- Tom Cruise? I don't know about that.
959
00:49:23,615 --> 00:49:24,615
[Mercedes] I know!
960
00:49:24,715 --> 00:49:26,592
- [Annabelle] No.
- [Destiny] It's your smile.
961
00:49:26,692 --> 00:49:27,692
[Mercedes] It is.
962
00:49:27,791 --> 00:49:29,827
- It's really good.
- [Mercedes] A mini Bob Saget.
963
00:49:29,927 --> 00:49:31,125
- Getting more Sonny.
- Yeah!
964
00:49:31,224 --> 00:49:32,224
Sonny Bono?
965
00:49:32,324 --> 00:49:34,041
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.
966
00:49:34,141 --> 00:49:35,777
- [Mercedes] I know!
- Here we go, guys.
967
00:49:35,878 --> 00:49:36,878
This wine yours?
968
00:49:36,976 --> 00:49:38,974
- Yes, that's it. No, this is mine.
- Okay, cool.
969
00:49:39,074 --> 00:49:41,231
- [Gary] All right, thanks.
- [Ramona] Shots, ladies?
970
00:49:41,331 --> 00:49:42,608
- [Annabelle] Okay. Yes.
- Yes.
971
00:49:42,708 --> 00:49:43,708
You guys are sisters?
972
00:49:43,804 --> 00:49:45,085
Yeah. Same dad,
different moms.
973
00:49:45,172 --> 00:49:46,172
To sisters!
974
00:49:46,246 --> 00:49:47,246
To sisters.
975
00:49:47,300 --> 00:49:48,300
To sisters.
976
00:49:51,949 --> 00:49:53,416
[exhales]
977
00:49:53,617 --> 00:49:54,983
[Gary, Ramona laugh]
978
00:50:02,617 --> 00:50:04,135
[Ramona]
Just put him here right now.
979
00:50:04,235 --> 00:50:05,583
[Mercedes] He dead?
980
00:50:05,717 --> 00:50:08,251
- Oh, shit. We going to jail. Damn.
- [vomits]
981
00:50:08,384 --> 00:50:10,217
- [Destiny] Oh, my God.
- Help her.
982
00:50:10,351 --> 00:50:12,827
- [Destiny] Oh, my God.
- [Mercedes] Does this always happen?
983
00:50:12,927 --> 00:50:13,927
No.
984
00:50:14,025 --> 00:50:16,182
- [Destiny] Did we give him too much?
- I don't know.
985
00:50:16,282 --> 00:50:18,199
- [Destiny grunts]
- [Ramona] Gary. Gary. Baby.
986
00:50:18,300 --> 00:50:20,083
Gary, wake up. Wake up, Gary.
987
00:50:20,451 --> 00:50:22,217
- Gary.
- [Mercedes] Oh, Gary.
988
00:50:22,351 --> 00:50:24,268
- [Ramona] Open your eyes.
- We love you, Gary.
989
00:50:24,369 --> 00:50:25,965
- [Ramona] Gary! Wake up, Gary.
- Fuck.
990
00:50:26,065 --> 00:50:27,184
Open your eyes, baby.
991
00:50:27,317 --> 00:50:29,434
- Wake up, Gary! Wake up!
- [Ramona] Open your eyes.
992
00:50:29,534 --> 00:50:30,650
[breathes heavily]
993
00:50:30,782 --> 00:50:31,782
There you go.
994
00:50:31,882 --> 00:50:33,050
What was that, Gary?
995
00:50:33,317 --> 00:50:35,550
- Another round, Gary?
- What are we gonna do?
996
00:50:36,251 --> 00:50:38,016
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?
997
00:50:38,650 --> 00:50:41,016
- [Destiny] Uh.
- [Ramona] That's it, baby.
998
00:50:41,150 --> 00:50:42,150
That's it, Gary.
999
00:50:42,284 --> 00:50:43,650
Come on. Yeah, Gary.
1000
00:50:43,782 --> 00:50:45,550
That's it, baby. Get it.
1001
00:50:45,682 --> 00:50:47,242
- There you go.
- [Annabelle] Come on.
1002
00:50:47,351 --> 00:50:49,108
[Ramona] This one right here?
There you go.
1003
00:50:49,208 --> 00:50:50,983
- You can do it.
- Come on. Come on.
1004
00:50:51,117 --> 00:50:52,518
[Ramona]
What do you want, baby?
1005
00:50:52,650 --> 00:50:54,184
Which one is it? That one?
1006
00:50:54,617 --> 00:50:55,650
You need help?
1007
00:50:56,251 --> 00:50:59,184
This one? That pretty
gold one right here?
1008
00:50:59,317 --> 00:51:01,483
- That's the one?
- [Gary groans]
1009
00:51:03,550 --> 00:51:05,451
Wow. Oh, my...
1010
00:51:06,817 --> 00:51:09,184
[club music intensifies]
1011
00:51:14,849 --> 00:51:16,983
- [cork pops]
- [all cheering]
1012
00:51:17,117 --> 00:51:18,284
[Mercedes] To Gary!
1013
00:51:18,416 --> 00:51:19,416
[Ramona] Yes!
1014
00:51:21,083 --> 00:51:25,750
The worst are the guys who go to
the bathroom and put on a condom,
1015
00:51:25,884 --> 00:51:29,849
and then you know
you got to grind it out.
1016
00:51:29,983 --> 00:51:31,150
So disgusting.
1017
00:51:31,284 --> 00:51:33,117
We don't have to go back.
Do we?
1018
00:51:33,251 --> 00:51:35,949
- Do we have to go back?
- No, baby. Your dancing days are over.
1019
00:51:36,083 --> 00:51:37,483
- Yeah?
- [Destiny] You guys,
1020
00:51:37,617 --> 00:51:39,750
- I can pay off my grandma's house.
- Yeah!
1021
00:51:39,884 --> 00:51:42,918
- I'm getting myself a new engagement
ring.
- [Annabelle] That's so sweet.
1022
00:51:43,018 --> 00:51:45,255
And Dragon's ass can stay in
jail for a few more weeks.
1023
00:51:45,356 --> 00:51:47,155
- Or a month. Or a year.
- [Ramona laughing]
1024
00:51:47,284 --> 00:51:48,916
- To Gary.
- To Gary!
1025
00:51:49,050 --> 00:51:50,447
- [Ramona] To Gary.
- I love Gary.
1026
00:51:50,547 --> 00:51:51,706
- God bless Gary.
- To Gary.
1027
00:51:51,806 --> 00:51:53,403
- [Ramona] I love you, Gary!
- To Gary.
1028
00:51:53,503 --> 00:51:54,617
- I love you, Gary.
- Mom?
1029
00:51:55,451 --> 00:51:56,750
Hi, baby.
1030
00:51:56,884 --> 00:51:59,016
Hi, what happened?
Who woke you up?
1031
00:51:59,150 --> 00:52:01,351
Who was it?
Some crazy lady woke you up?
1032
00:52:01,483 --> 00:52:02,518
What happened?
1033
00:52:02,916 --> 00:52:06,217
You guys are my real sisters.
1034
00:52:06,351 --> 00:52:08,507
- I love you like you're my sisters.
- Yeah. Sisters.
1035
00:52:08,608 --> 00:52:10,565
- [Destiny] I love you.
- [Mercedes] I love you.
1036
00:52:10,664 --> 00:52:11,664
Love you.
1037
00:52:11,764 --> 00:52:13,518
- You know I love you though.
- Yes.
1038
00:52:13,650 --> 00:52:14,650
We are a family now.
1039
00:52:14,748 --> 00:52:15,748
Yeah.
1040
00:52:16,284 --> 00:52:17,884
A family with money!
1041
00:52:18,016 --> 00:52:19,016
Yeah!
1042
00:52:21,016 --> 00:52:24,351
What are we gonna do? We're gonna
go shopping tomorrow? Yes, we are!
1043
00:52:24,483 --> 00:52:26,916
[all cheering]
1044
00:52:29,384 --> 00:52:31,550
[laughs]
Hit the Electric Slide.
1045
00:52:31,682 --> 00:52:35,083
[Destiny] Okay. I know it sounds bad
to say that we were drugging people.
1046
00:52:35,884 --> 00:52:39,150
But you gotta understand,
in our world, this was normal.
1047
00:52:39,284 --> 00:52:42,416
I mean, half these guys are
mainlining coke on their way to work.
1048
00:52:42,550 --> 00:52:45,150
But we still wanted to make it
as safe as possible.
1049
00:52:45,284 --> 00:52:47,782
So, I suggested
that we tweak the recipe.
1050
00:52:48,217 --> 00:52:51,184
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?
1051
00:52:53,884 --> 00:52:55,884
That sounds good.
1052
00:52:56,016 --> 00:52:59,916
Do we turn the liquid into a powder?
Or do we turn the powder into a liquid?
1053
00:53:11,351 --> 00:53:12,884
It's hot.
1054
00:53:18,117 --> 00:53:20,351
- [Ramona] Eh, eh, eh.
- [laughs]
1055
00:53:22,284 --> 00:53:24,083
[sizzles]
1056
00:53:45,083 --> 00:53:46,384
[Ramona grunts]
1057
00:53:51,251 --> 00:53:53,016
Let's try it in the oven.
1058
00:53:55,817 --> 00:53:57,317
[Ramona] Mm-hmm.
1059
00:53:59,351 --> 00:54:00,351
Yes.
1060
00:54:03,050 --> 00:54:04,317
How much?
1061
00:54:06,617 --> 00:54:08,016
Just a sprinkle.
1062
00:54:11,117 --> 00:54:13,617
You know, I'm still not sure
about strangers.
1063
00:54:14,184 --> 00:54:16,423
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.
1064
00:54:17,016 --> 00:54:20,617
Yeah, but I don't wanna slip it to
anybody who's not already on something.
1065
00:54:20,750 --> 00:54:23,284
We gotta know that
these guys like to party.
1066
00:54:23,416 --> 00:54:24,949
And that they've got money.
1067
00:54:25,317 --> 00:54:27,650
Enough not to care
if some of it's missing.
1068
00:54:28,117 --> 00:54:30,083
With strangers,
it's unpredictable.
1069
00:54:30,518 --> 00:54:31,617
No guarantees.
1070
00:54:32,617 --> 00:54:34,617
[Destiny] So, we called up
some old friends.
1071
00:54:38,550 --> 00:54:39,550
Okay.
1072
00:54:39,650 --> 00:54:41,849
David, is that you?
1073
00:54:42,451 --> 00:54:43,650
It's Ramona.
1074
00:54:43,782 --> 00:54:45,858
- [Destiny giggles] Get some.
- [Mercedes chuckles]
1075
00:54:45,958 --> 00:54:47,994
Well, I can send you
a picture to jog your memory.
1076
00:54:48,094 --> 00:54:49,255
Okay, I'll send it right now.
1077
00:54:49,416 --> 00:54:51,717
Come on.
Come on, give it to me.
1078
00:54:52,217 --> 00:54:54,083
No. Turn around.
You know what they want.
1079
00:54:54,217 --> 00:54:57,052
- [Mercedes] You're into that good time.
- [Ramona] It's a sure thing.
1080
00:54:57,152 --> 00:54:58,913
[Destiny] That's good.
That's a good angle.
1081
00:54:59,050 --> 00:55:01,117
- My baby.
- Now we wait.
1082
00:55:01,617 --> 00:55:02,782
[Mercedes] You killed it.
1083
00:55:02,916 --> 00:55:04,317
[sighs]
1084
00:55:05,050 --> 00:55:06,782
- [phone vibrates]
- Uh...
1085
00:55:07,650 --> 00:55:10,217
[chuckles]
This was too fucking easy.
1086
00:55:11,284 --> 00:55:12,949
- Hi, David.
- [Mercedes giggles]
1087
00:55:13,416 --> 00:55:14,934
Yeah, I can bring
some of my friends.
1088
00:55:15,034 --> 00:55:16,217
[Annabelle laughs]
1089
00:55:17,717 --> 00:55:19,351
David, these are my sisters.
1090
00:55:19,817 --> 00:55:22,134
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]
1091
00:55:22,233 --> 00:55:23,717
[all] Hi.
1092
00:55:24,483 --> 00:55:25,617
Annabelle.
1093
00:55:25,750 --> 00:55:27,626
- David. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1094
00:55:27,726 --> 00:55:29,565
- [Destiny] David.
- David. Nice to meet you.
1095
00:55:29,664 --> 00:55:30,983
Mercedes. Like the car.
1096
00:55:31,117 --> 00:55:32,833
- [Ramona laughs]
- Mercedes, how are you?
1097
00:55:32,934 --> 00:55:35,010
- We should get some drinks.
- [Mercedes] Ooh, yes.
1098
00:55:35,110 --> 00:55:36,110
Shots, please.
1099
00:55:36,217 --> 00:55:38,884
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪
1100
00:55:40,117 --> 00:55:42,451
♪ It's your voodoo working ♪
1101
00:55:44,083 --> 00:55:47,150
♪ Round and round
Same old thing ♪
1102
00:55:47,284 --> 00:55:50,617
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪
1103
00:55:50,750 --> 00:55:53,016
♪ It's your voodoo working ♪
1104
00:55:54,016 --> 00:55:56,483
♪ It's your voodoo working ♪
1105
00:55:57,451 --> 00:55:59,518
♪ It's your voodoo working ♪
1106
00:55:59,650 --> 00:56:01,451
Come on. You can do it.
1107
00:56:01,583 --> 00:56:02,583
Hey!
1108
00:56:03,251 --> 00:56:04,617
[Ramona] You okay?
1109
00:56:05,550 --> 00:56:07,083
Don't fall down now.
1110
00:56:18,650 --> 00:56:22,016
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪
1111
00:56:22,150 --> 00:56:23,150
[all cheering]
1112
00:56:23,251 --> 00:56:25,251
- Yes!
- One more time!
1113
00:56:25,983 --> 00:56:27,251
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!
1114
00:56:27,384 --> 00:56:29,884
- [Destiny laughs]
- Too much, bitch.
1115
00:56:32,650 --> 00:56:34,351
[laughing]
1116
00:56:35,483 --> 00:56:37,583
Let me see,
let's do number four.
1117
00:56:38,682 --> 00:56:43,650
It says, "The brain evaluates
data collected from weather..."
1118
00:56:43,782 --> 00:56:44,817
Mercedes.
1119
00:56:44,949 --> 00:56:46,217
So good to see you.
1120
00:56:46,351 --> 00:56:48,150
Dragon's gonna be okay.
1121
00:57:00,750 --> 00:57:03,789
[Destiny] Maybe one of 'em would call
and complain, but we could handle it.
1122
00:57:04,150 --> 00:57:06,717
What are you talking about?
You had an amazing time.
1123
00:57:06,849 --> 00:57:08,050
You were so happy.
1124
00:57:08,184 --> 00:57:09,849
You kept tipping everybody,
remember?
1125
00:57:09,983 --> 00:57:11,650
Ramona could always handle it.
1126
00:57:12,184 --> 00:57:14,016
What are you gonna do?
Call the police?
1127
00:57:14,150 --> 00:57:16,750
You really gonna tell your wife
and the police what you did?
1128
00:57:16,884 --> 00:57:19,583
You think that's worth
whatever amount you're missing?
1129
00:57:19,983 --> 00:57:22,251
No, you went out.
You had an epic night.
1130
00:57:22,617 --> 00:57:23,717
It costs money.
1131
00:57:24,050 --> 00:57:25,949
Why should it cost you
any more than that?
1132
00:57:26,617 --> 00:57:27,650
Too cute.
1133
00:57:28,284 --> 00:57:30,184
[Destiny]
We treated it like a business.
1134
00:57:30,317 --> 00:57:33,583
So, we'll have Annabelle meet J.P.
Morgan and Mercedes meet Wells Fargo.
1135
00:57:33,983 --> 00:57:35,949
Mercedes met Wells Fargo
last time.
1136
00:57:36,083 --> 00:57:37,884
How much did we
charge last time?
1137
00:57:38,016 --> 00:57:41,251
$5,000 on his American Express
and $2,000 on his corporate card.
1138
00:57:42,217 --> 00:57:43,949
Does he have
any airline miles?
1139
00:57:44,384 --> 00:57:45,983
- Let's check.
- Worth a look.
1140
00:57:46,416 --> 00:57:47,884
[Destiny]
We invested in ourselves.
1141
00:57:48,016 --> 00:57:49,884
- Yes.
- [Annabelle] Ooh.
1142
00:57:50,016 --> 00:57:51,550
The dolls are here!
1143
00:57:51,682 --> 00:57:52,916
Do I look expensive?
1144
00:57:53,050 --> 00:57:54,884
You look very expensive.
And baby got back.
1145
00:57:55,016 --> 00:57:57,054
That dress is hugging you
in all the right places.
1146
00:57:57,153 --> 00:57:58,632
[Destiny]
We expanded our clientele.
1147
00:57:58,731 --> 00:58:00,690
[Annabelle] What did you say
that you did again?
1148
00:58:00,789 --> 00:58:01,789
I am an architect.
1149
00:58:01,889 --> 00:58:02,889
Oh.
1150
00:58:03,550 --> 00:58:07,518
- No wonder your hands are so... nice.
- Strong hands.
1151
00:58:07,650 --> 00:58:10,565
[Destiny] But the bigger the bank
account, the greater the expectations.
1152
00:58:10,666 --> 00:58:12,902
- Let's go fuck in the bathroom.
- [Annabelle chuckles]
1153
00:58:13,001 --> 00:58:15,159
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.
1154
00:58:15,284 --> 00:58:16,983
Let's just wait
for them, okay?
1155
00:58:17,117 --> 00:58:18,682
All right. Tick tock.
1156
00:58:18,817 --> 00:58:21,134
[Destiny] The guys were getting
more and more aggressive,
1157
00:58:21,233 --> 00:58:23,110
and the four of us
could only take on so much.
1158
00:58:23,210 --> 00:58:24,210
So, that's when I said...
1159
00:58:24,309 --> 00:58:25,349
We need to be outsourcing.
1160
00:58:26,916 --> 00:58:28,617
Let's put an ad in Craigslist.
1161
00:58:29,117 --> 00:58:31,083
So, we put an ad
in Craigslist.
1162
00:58:35,384 --> 00:58:37,550
Does anybody have
any allergies?
1163
00:58:38,016 --> 00:58:40,150
And by this, I mean
really serious allergies.
1164
00:58:40,284 --> 00:58:43,050
Like, life-threatening
allergies. Yeah?
1165
00:58:43,184 --> 00:58:44,750
I have asthma.
1166
00:58:44,884 --> 00:58:46,583
- [Mom] All right.
- I don't like feet.
1167
00:58:46,717 --> 00:58:48,518
You have a foot allergy?
1168
00:58:48,650 --> 00:58:52,217
No. I'm just saying if a foot
goes near my face, I'll shut down.
1169
00:58:52,351 --> 00:58:54,351
- [woman] I don't mind feet.
- [Mom] Okay.
1170
00:58:54,483 --> 00:58:58,750
Now, we're gonna work on our fake
sniffing and our fake drinking.
1171
00:58:59,050 --> 00:59:01,184
- Where were you?
- They had an Orange Julius.
1172
00:59:01,317 --> 00:59:03,916
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.
1173
00:59:04,050 --> 00:59:05,150
What's Coco doing here?
1174
00:59:05,384 --> 00:59:07,217
We said no junkies
and no criminals.
1175
00:59:07,351 --> 00:59:08,351
So?
1176
00:59:08,451 --> 00:59:10,251
So, she's a junkie
and a criminal.
1177
00:59:10,384 --> 00:59:12,884
- People change.
- [Mom] I'm not entirely convinced.
1178
00:59:13,583 --> 00:59:15,483
Hon, you're not...
1179
00:59:15,717 --> 00:59:18,617
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.
1180
00:59:20,117 --> 00:59:21,416
Oh! [inhales]
1181
00:59:21,550 --> 00:59:24,050
Who is this? What are you
doing at the mall?
1182
00:59:24,184 --> 00:59:25,583
This is Mr. Bruce.
1183
00:59:26,117 --> 00:59:27,682
Mr. Brucey!
1184
00:59:27,817 --> 00:59:30,213
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.
1185
00:59:30,313 --> 00:59:32,351
Not at all. Not at all.
1186
00:59:53,583 --> 00:59:55,717
Oh, my God! Hi!
1187
00:59:55,849 --> 00:59:58,150
- Look at these fucking bags, bitch.
- Let me see!
1188
00:59:58,284 --> 00:59:59,983
- Take this bag in, bitch.
- Yes!
1189
01:00:00,117 --> 01:00:01,849
No drinking, no drugs.
1190
01:00:01,983 --> 01:00:04,949
And after you get the signature,
then you can party your asses off.
1191
01:00:08,518 --> 01:00:11,284
["Next"
by Scott Walker playing]
1192
01:00:16,916 --> 01:00:21,550
♪ Naked as sin An army
towel Covering my belly ♪
1193
01:00:22,117 --> 01:00:26,682
♪ Some of us blush Somehow
knees Turning to jelly ♪
1194
01:00:26,817 --> 01:00:29,518
♪ Next, next ♪
1195
01:00:30,284 --> 01:00:33,650
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪
1196
01:00:33,782 --> 01:00:37,717
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪
1197
01:00:37,849 --> 01:00:40,351
♪ Next, next ♪
1198
01:00:40,983 --> 01:00:45,050
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪
1199
01:00:45,184 --> 01:00:51,050
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army Free of cost ♪
1200
01:00:51,184 --> 01:00:53,782
♪ Next, you're next ♪
1201
01:00:54,050 --> 01:00:59,117
♪ Me, I really Would have liked
A little touch of tenderness ♪
1202
01:00:59,351 --> 01:01:03,184
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪
1203
01:01:03,317 --> 01:01:04,916
♪ But no, no
Next, next ♪
1204
01:01:05,050 --> 01:01:07,916
What's your
social security number?
1205
01:01:09,782 --> 01:01:12,117
Sexy numbers. Sexy numbers.
1206
01:01:12,251 --> 01:01:13,949
What's your mother's
maiden name?
1207
01:01:14,550 --> 01:01:17,518
- My mother's middle name?
- [Mercedes] Maiden.
1208
01:01:18,016 --> 01:01:23,184
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪
1209
01:01:23,550 --> 01:01:27,583
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪
1210
01:01:27,750 --> 01:01:29,782
♪ Next, next ♪
1211
01:01:30,050 --> 01:01:34,384
♪ That voice That stinks of
corpses Of whiskey and of mud ♪
1212
01:01:34,849 --> 01:01:38,916
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪
1213
01:01:39,050 --> 01:01:41,782
♪ Next, next ♪
1214
01:01:42,682 --> 01:01:46,650
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪
1215
01:01:46,782 --> 01:01:52,150
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪
1216
01:01:52,284 --> 01:01:55,083
♪ Next, next ♪
1217
01:01:58,617 --> 01:01:59,983
[song ends]
1218
01:02:00,117 --> 01:02:01,875
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.
1219
01:02:01,974 --> 01:02:03,150
Yes! Yes!
1220
01:02:03,284 --> 01:02:06,483
- Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
- [woman humming]
1221
01:02:06,617 --> 01:02:07,617
[woman] Here we go.
1222
01:02:07,717 --> 01:02:08,717
Chicken wings.
1223
01:02:09,217 --> 01:02:11,016
This is gonna be spicy?
1224
01:02:11,150 --> 01:02:13,706
Just chicken wings. You can't
ever go wrong with chicken wings.
1225
01:02:13,806 --> 01:02:14,806
On the bone. It's good.
1226
01:02:14,905 --> 01:02:16,702
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.
1227
01:02:16,802 --> 01:02:17,802
Sauce on the side?
1228
01:02:18,016 --> 01:02:19,150
Bitch.
1229
01:02:19,351 --> 01:02:21,483
Six-six-one-zero.
And what's my balance?
1230
01:02:24,050 --> 01:02:25,806
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.
1231
01:02:25,907 --> 01:02:28,217
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]
1232
01:02:31,782 --> 01:02:35,483
There were nights and weekends when
we brought 100 grand into the club,
1233
01:02:35,617 --> 01:02:37,384
and everybody
got in on the action.
1234
01:02:37,518 --> 01:02:40,317
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪
1235
01:02:40,451 --> 01:02:43,150
♪ Come and put your name on it
Your name ♪
1236
01:02:43,650 --> 01:02:48,083
The hosts, the managers, the DJ.
They all got their cut.
1237
01:02:49,949 --> 01:02:52,518
- ♪ It's not even my birthday ♪
- ♪ My birthday ♪
1238
01:02:52,750 --> 01:02:55,217
- ♪ But he wanna lick The icing off ♪
- ♪ The icing off ♪
1239
01:02:55,416 --> 01:02:58,284
- ♪ I know you want it In the worst way
♪
- ♪ The worst way ♪
1240
01:02:58,416 --> 01:03:01,317
[Destiny] Without us making the
effort to go out and promote,
1241
01:03:01,451 --> 01:03:03,217
the club wouldn't have had
a business.
1242
01:03:03,416 --> 01:03:06,150
♪ Cake, cake, cake, cake ♪
1243
01:03:06,284 --> 01:03:08,983
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.
1244
01:03:10,184 --> 01:03:13,750
I was CFO
of my own fucking corporation.
1245
01:03:14,351 --> 01:03:16,416
["Dance (A$$)"
by Big Sean playing]
1246
01:03:16,550 --> 01:03:19,384
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1247
01:03:19,518 --> 01:03:22,483
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1248
01:03:22,617 --> 01:03:24,117
♪ Stop ♪
1249
01:03:24,251 --> 01:03:26,170
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪
1250
01:03:26,550 --> 01:03:30,949
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪
1251
01:03:31,317 --> 01:03:33,949
♪ I do it, boy
I do it, boy ♪
1252
01:03:34,083 --> 01:03:36,650
♪ I do it, boy
I do it ♪
1253
01:03:37,550 --> 01:03:39,782
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪
1254
01:03:39,916 --> 01:03:43,050
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪
1255
01:03:43,184 --> 01:03:45,284
♪ I got girlies half-naked ♪
1256
01:03:45,416 --> 01:03:47,750
Be careful with that.
Do not fuck up my door.
1257
01:03:47,884 --> 01:03:49,050
Look at this.
1258
01:03:49,184 --> 01:03:50,384
Welcome to my apartment.
1259
01:03:50,518 --> 01:03:53,483
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.
1260
01:03:53,617 --> 01:03:55,050
How crazy is this?
1261
01:03:59,583 --> 01:04:01,451
- [chattering]
- [Destiny] Oh, my God.
1262
01:04:04,050 --> 01:04:05,284
Oh, my God.
1263
01:04:05,416 --> 01:04:07,317
I'll teach you how to use it.
1264
01:04:08,849 --> 01:04:10,384
[Ramona laughs]
1265
01:04:11,650 --> 01:04:15,217
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?
1266
01:04:15,650 --> 01:04:17,550
Well, you always said
you wanted real pearls.
1267
01:04:17,682 --> 01:04:20,483
Did you go to the bottom
of the ocean for this?
1268
01:04:20,617 --> 01:04:21,750
Yeah. Something like that.
1269
01:04:21,884 --> 01:04:23,117
[Ramona] What is it?
1270
01:04:23,483 --> 01:04:24,583
Oh, my goodness.
1271
01:04:25,184 --> 01:04:27,617
Mommy, it's the one I wanted.
1272
01:04:27,750 --> 01:04:30,150
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.
1273
01:04:30,284 --> 01:04:32,083
- [Ramona laughs]
- Thank you, Aunt Ramona.
1274
01:04:32,217 --> 01:04:34,083
You're welcome,
my little baby girl!
1275
01:04:34,217 --> 01:04:36,351
- Thank you.
- Of course.
1276
01:04:36,483 --> 01:04:37,583
[screams]
1277
01:04:37,717 --> 01:04:39,117
[gasps]
1278
01:04:39,384 --> 01:04:42,016
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!
1279
01:04:42,150 --> 01:04:44,351
- [Destiny] Ooh.
- These are nice.
1280
01:04:44,483 --> 01:04:45,483
Thank you.
1281
01:04:45,583 --> 01:04:46,940
[Ramona]
You're welcome, my love.
1282
01:04:47,041 --> 01:04:48,583
- Okay, okay.
- [woman] Right here.
1283
01:04:48,717 --> 01:04:50,184
This one's for you.
1284
01:04:50,317 --> 01:04:51,317
For me?
1285
01:04:51,416 --> 01:04:52,617
Oh, yes. Here we go.
1286
01:04:52,949 --> 01:04:54,016
Uh-huh.
1287
01:04:54,150 --> 01:04:55,384
What do we got?
1288
01:04:56,650 --> 01:05:00,251
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.
1289
01:05:00,384 --> 01:05:02,184
- So classy.
- You like it?
1290
01:05:02,317 --> 01:05:03,317
No.
1291
01:05:03,416 --> 01:05:04,650
I love it! I love it.
1292
01:05:04,782 --> 01:05:07,284
I'm gonna carry all my other bags in it.
It's so amazing.
1293
01:05:07,416 --> 01:05:09,518
Oh, my God. Thank you, baby.
1294
01:05:10,949 --> 01:05:12,717
Okay.
I have something for you.
1295
01:05:12,849 --> 01:05:15,884
- Do I get the big one?
- Yes, I chose this just for you.
1296
01:05:16,782 --> 01:05:18,083
- Okay.
- [Ramona grunts]
1297
01:05:18,217 --> 01:05:19,916
- Wow, it's heavy.
- Yeah.
1298
01:05:21,717 --> 01:05:23,083
Okay. What do we got?
1299
01:05:23,351 --> 01:05:25,427
- [Ramona] Open it up.
- [Mercedes] It's a big one.
1300
01:05:25,527 --> 01:05:26,527
[all gasp]
1301
01:05:26,626 --> 01:05:27,626
[Mercedes] Oh, my Lord.
1302
01:05:30,518 --> 01:05:31,518
What was it?
1303
01:05:31,617 --> 01:05:33,416
- Chinchilla.
- Oh, my God.
1304
01:05:33,550 --> 01:05:35,251
[all cheer]
1305
01:05:35,384 --> 01:05:37,217
Oh, my God!
1306
01:05:37,983 --> 01:05:38,983
Yes.
1307
01:05:39,717 --> 01:05:41,083
You're the best.
1308
01:05:43,849 --> 01:05:45,284
I'm so proud of you.
1309
01:05:47,150 --> 01:05:49,451
- We don't need anybody else, do we?
- Mm-mm.
1310
01:05:49,583 --> 01:05:50,916
- Nobody.
- No.
1311
01:05:51,150 --> 01:05:52,617
We're the untouchables.
1312
01:05:52,849 --> 01:05:54,217
Like Kobe and Shaq.
1313
01:05:55,550 --> 01:05:56,583
Who gets to be Kobe?
1314
01:05:56,717 --> 01:05:58,353
- I'm Kobe. You're Shaq.
- I'm the Kobe.
1315
01:05:58,454 --> 01:05:59,949
- No. I don't wanna be Shaq.
- No.
1316
01:06:00,083 --> 01:06:02,800
How are you Kobe when there can
only be one Kobe? And I'm the Kobe!
1317
01:06:02,900 --> 01:06:04,317
- Double Kobe!
- I'm the Kobe!
1318
01:06:05,117 --> 01:06:06,451
Okay, everybody.
1319
01:06:06,583 --> 01:06:08,543
Come on. Get on top of
each other. Get together.
1320
01:06:08,983 --> 01:06:10,617
- Come on.
- [chattering]
1321
01:06:10,750 --> 01:06:12,251
Get close. Get cozy.
1322
01:06:12,384 --> 01:06:14,539
- [Ramona] I wanna get in the middle.
- [Mom] In, in.
1323
01:06:14,639 --> 01:06:17,217
Now say money!
1324
01:06:17,782 --> 01:06:18,817
Money!
1325
01:06:18,949 --> 01:06:21,117
[all cheering, laughing]
1326
01:06:21,518 --> 01:06:24,849
[Mercedes] And, God, thank you for
everything that you've given us.
1327
01:06:24,983 --> 01:06:26,617
This delicious food.
1328
01:06:27,150 --> 01:06:29,451
- My new Louboutins.
- [all laugh]
1329
01:06:29,583 --> 01:06:31,884
And... for this family.
1330
01:06:32,550 --> 01:06:33,884
My sisters.
1331
01:06:34,016 --> 01:06:36,384
We are so blessed.
1332
01:06:37,451 --> 01:06:38,451
Amen.
1333
01:06:38,550 --> 01:06:41,617
- Amen.
- Amen.
1334
01:06:44,682 --> 01:06:47,451
[chattering, laughing]
1335
01:06:48,817 --> 01:06:50,451
Try some of this pork, baby.
1336
01:06:57,884 --> 01:07:00,159
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.
1337
01:07:00,260 --> 01:07:01,717
[Destiny] No, you're good.
1338
01:07:01,849 --> 01:07:03,885
[Ramona] No, they come
into the club all the time.
1339
01:07:03,985 --> 01:07:05,824
But I had a crush on this guy
since I was 15.
1340
01:07:05,923 --> 01:07:08,161
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.
1341
01:07:08,260 --> 01:07:09,650
Nan, do you know who he is?
1342
01:07:09,782 --> 01:07:11,579
You know. You must've
seen him in Us Weekly.
1343
01:07:11,679 --> 01:07:13,682
She knows who he is.
Nan, you know who he is.
1344
01:07:13,817 --> 01:07:15,050
The guy from the movies.
1345
01:07:15,184 --> 01:07:16,650
I've seen him.
1346
01:07:16,782 --> 01:07:18,483
He's very good-looking.
1347
01:07:18,617 --> 01:07:20,518
[Ramona] Yeah!
1348
01:07:20,650 --> 01:07:23,525
Well, let me tell you something: he's
even more good-looking in person.
1349
01:07:23,626 --> 01:07:24,626
I am telling you.
1350
01:07:24,724 --> 01:07:26,817
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.
1351
01:07:26,949 --> 01:07:28,387
- [woman] No way.
- [Destiny] Yeah.
1352
01:07:28,487 --> 01:07:30,364
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.
1353
01:07:30,465 --> 01:07:32,701
- Fucking Kentucky Derby.
- Yes! That's what I thought!
1354
01:07:32,800 --> 01:07:34,956
- That's what it was, right?
- That's what I thought.
1355
01:07:35,056 --> 01:07:36,284
That's what I thought.
1356
01:07:36,416 --> 01:07:38,375
But then, all of a sudden,
we're at the airport.
1357
01:07:38,474 --> 01:07:40,083
We're boarding
this private jet
1358
01:07:40,217 --> 01:07:41,735
- to Monaco.
- [Mercedes] Oh, my God.
1359
01:07:41,835 --> 01:07:43,583
There was champagne,
lobster, a butler.
1360
01:07:43,717 --> 01:07:47,351
And I just didn't have the heart
to tell him, like, I hate flying.
1361
01:07:47,583 --> 01:07:53,251
So, there I am in this gorgeous marble
bathroom, 10,000 feet in the air,
1362
01:07:53,384 --> 01:07:54,884
vomiting lobster
and champagne.
1363
01:07:55,016 --> 01:07:56,451
[laughing]
1364
01:07:56,583 --> 01:07:58,750
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.
1365
01:07:58,884 --> 01:08:01,416
- It's one of her many gifts.
- It's not intentional.
1366
01:08:01,550 --> 01:08:03,708
- [laughing]
- [Destiny] You're so good though, baby.
1367
01:08:03,807 --> 01:08:06,884
So, thank God,
finally, this plane lands.
1368
01:08:07,016 --> 01:08:12,184
And we proceed to have three of the
most
amazing hours I have ever had in my
life.
1369
01:08:12,317 --> 01:08:15,384
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.
1370
01:08:15,518 --> 01:08:16,618
And I have to say:
1371
01:08:17,251 --> 01:08:19,551
That's the end of the PG-13
version of this story.
1372
01:08:19,682 --> 01:08:22,150
- [all] Ooh!
- Oh, no. You gotta give us
more. Come on.
1373
01:08:22,283 --> 01:08:23,923
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.
1374
01:08:24,050 --> 01:08:27,317
I once danced
with Frankie Valli.
1375
01:08:27,551 --> 01:08:29,216
What? Nana.
1376
01:08:29,518 --> 01:08:32,984
- Did... Did you know this?
- No. What?
1377
01:08:33,117 --> 01:08:35,283
It was before he got married.
1378
01:08:35,649 --> 01:08:36,850
The second time.
1379
01:08:37,216 --> 01:08:38,384
[Ramona] I don't know, Nan.
1380
01:08:38,518 --> 01:08:41,350
I don't know about that.
Are you sure?
1381
01:08:41,583 --> 01:08:42,649
Pretty sure.
1382
01:08:42,783 --> 01:08:44,317
[Ramona]
You're not really sure.
1383
01:08:44,451 --> 01:08:46,949
My God, this woman
is my spirit animal!
1384
01:08:47,083 --> 01:08:49,850
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]
1385
01:09:01,817 --> 01:09:04,150
♪ Rag doll, ooh ♪
1386
01:09:07,984 --> 01:09:09,216
Okay, Nan.
1387
01:09:10,050 --> 01:09:11,682
All right. Tell the truth.
1388
01:09:11,817 --> 01:09:16,451
Frankie Valli shows up on your
doorstep on your wedding day.
1389
01:09:16,583 --> 01:09:20,083
And he says,
"Me or your husband."
1390
01:09:20,682 --> 01:09:21,917
What do you say?
1391
01:09:22,884 --> 01:09:24,451
"Which car do you drive?"
1392
01:09:24,750 --> 01:09:25,850
[both laughing]
1393
01:09:25,984 --> 01:09:27,750
How have we not met sooner?
1394
01:09:28,117 --> 01:09:29,716
How have we not met sooner?
1395
01:09:29,850 --> 01:09:31,518
How have we not met sooner?
1396
01:09:31,917 --> 01:09:33,384
Oh, my God.
1397
01:09:34,551 --> 01:09:37,117
[song continues]
1398
01:09:40,016 --> 01:09:42,117
[woman] So, getting back
to the drugging.
1399
01:09:43,984 --> 01:09:45,984
Is that
what you're hung up on?
1400
01:09:46,518 --> 01:09:47,583
It's hard not to be.
1401
01:09:50,350 --> 01:09:52,417
What'd you say
your name was again?
1402
01:09:52,850 --> 01:09:54,150
Elizabeth.
1403
01:09:54,283 --> 01:09:56,350
And did you grow up
with money, Elizabeth?
1404
01:09:57,251 --> 01:09:59,716
We were... comfortable.
1405
01:09:59,850 --> 01:10:01,150
So, what did your parents do?
1406
01:10:01,283 --> 01:10:02,451
My dad was a journalist.
1407
01:10:02,583 --> 01:10:04,050
My mom's a psychiatrist.
1408
01:10:04,184 --> 01:10:06,350
And where'd you go to school?
1409
01:10:07,551 --> 01:10:09,050
Brown. For undergrad.
1410
01:10:09,184 --> 01:10:11,251
What would you do for $1,000?
1411
01:10:11,917 --> 01:10:17,350
Of course, the answer is gonna depend on
what you already have and what you need.
1412
01:10:18,884 --> 01:10:20,216
- So, the...
- Yeah, I'm sorry.
1413
01:10:20,350 --> 01:10:22,310
I don't think I should
even talk to you anymore.
1414
01:10:24,283 --> 01:10:26,150
It's just, I don't know you.
1415
01:10:26,283 --> 01:10:29,551
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...
1416
01:10:30,050 --> 01:10:32,216
That's okay. I understand.
1417
01:10:33,649 --> 01:10:35,283
Ramona said the same thing.
1418
01:10:36,583 --> 01:10:38,216
You talked to Ramona?
1419
01:10:38,350 --> 01:10:39,350
Yeah.
1420
01:10:40,518 --> 01:10:41,518
When?
1421
01:10:41,716 --> 01:10:42,716
Yesterday.
1422
01:10:42,817 --> 01:10:43,817
Where?
1423
01:10:43,916 --> 01:10:45,251
I went to her work.
1424
01:10:46,783 --> 01:10:48,083
[scoffs]
1425
01:10:49,750 --> 01:10:50,750
What?
1426
01:10:52,649 --> 01:10:54,518
Oh, nothing. It's just...
1427
01:10:55,484 --> 01:10:57,917
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.
1428
01:10:58,050 --> 01:10:59,384
That's like...
1429
01:11:04,083 --> 01:11:07,117
Well, I mean, if you talked to her,
what do you need to talk to me for?
1430
01:11:08,083 --> 01:11:12,150
I was just hoping that you could
fill in some of the blanks.
1431
01:11:12,750 --> 01:11:14,050
"Blanks"?
1432
01:11:17,317 --> 01:11:18,317
Okay.
1433
01:11:18,750 --> 01:11:19,984
Where was I?
1434
01:11:22,649 --> 01:11:24,251
[chattering]
1435
01:11:24,384 --> 01:11:27,984
[scoffs] Fucking copycats.
1436
01:11:31,251 --> 01:11:33,518
Look, I don't think
we need 'em anymore.
1437
01:11:33,649 --> 01:11:34,884
Need who?
1438
01:11:35,317 --> 01:11:36,384
The club.
1439
01:11:38,251 --> 01:11:40,583
Why should we split anything
when we can have it all?
1440
01:11:42,317 --> 01:11:45,917
[Destiny] After she cut out the club,
we
had to meet our clients in hotel rooms.
1441
01:11:46,050 --> 01:11:48,645
- Or in their homes upstate.
- [Ramona] Where the fuck are they?
1442
01:11:48,744 --> 01:11:50,341
Annabelle's feeling
grossed-out lately.
1443
01:11:50,442 --> 01:11:52,399
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.
1444
01:11:52,498 --> 01:11:54,695
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?
1445
01:11:54,796 --> 01:11:57,996
We can't keep giving them their cut if
they're not showing up for weeks on end.
1446
01:11:59,518 --> 01:12:01,750
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.
1447
01:12:01,884 --> 01:12:03,783
No! She's a junkie.
1448
01:12:04,016 --> 01:12:06,016
[scoffs] Fine.
What about Georgia?
1449
01:12:06,150 --> 01:12:07,551
She just got out of jail.
1450
01:12:07,682 --> 01:12:08,682
Trixie?
1451
01:12:08,782 --> 01:12:09,817
She's still in jail.
1452
01:12:09,949 --> 01:12:12,417
Ramona,
quit bringing home strays.
1453
01:12:12,551 --> 01:12:15,145
We're breaking the law here.
We don't wanna work with criminals.
1454
01:12:15,246 --> 01:12:18,442
[Ramona] I didn't know how much I love
red hair until I saw you standing there.
1455
01:12:18,542 --> 01:12:20,750
- [girl] Oh, my God. Thank you.
- So amazing.
1456
01:12:20,884 --> 01:12:23,079
- [girl] I wish it was natural.
- I might dye my hair.
1457
01:12:23,180 --> 01:12:24,817
Hey, Dorothy. This is Dawn.
1458
01:12:24,949 --> 01:12:25,949
Hi.
1459
01:12:26,384 --> 01:12:28,261
["Dawn (Go Away)"
by The Four Seasons playing]
1460
01:12:28,360 --> 01:12:30,117
♪ Pretty as
A midsummer's morn ♪
1461
01:12:30,716 --> 01:12:33,917
♪ They call her Dawn ♪
1462
01:12:34,050 --> 01:12:35,649
As soon as I saw her, I said,
1463
01:12:35,783 --> 01:12:39,484
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."
1464
01:12:39,618 --> 01:12:41,783
- And she said... Tell 'em what you
said.
- [laughs]
1465
01:12:42,283 --> 01:12:44,682
I said, "What is it?
Like, a cult?"
1466
01:12:44,817 --> 01:12:46,917
[both laughing]
1467
01:12:48,716 --> 01:12:51,949
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.
1468
01:12:52,083 --> 01:12:54,716
[Destiny] It's like, if we're a
team, and we're making money,
1469
01:12:54,850 --> 01:12:56,682
and we're winning games,
1470
01:12:56,817 --> 01:12:59,750
do you suddenly start trading
players and bringing in new people?
1471
01:12:59,884 --> 01:13:00,884
No, right?
1472
01:13:00,983 --> 01:13:02,682
Think I'm gonna buy these.
1473
01:13:02,817 --> 01:13:04,150
Where the fuck is she?
1474
01:13:04,283 --> 01:13:06,117
Relax. She's a pro.
1475
01:13:08,283 --> 01:13:11,384
Two-four-three-seven.
1476
01:13:12,016 --> 01:13:14,618
Two-four-three-seven.
1477
01:13:14,750 --> 01:13:16,583
Two-four-three-seven.
1478
01:13:17,083 --> 01:13:19,317
Two-four-three-seven.
1479
01:13:20,551 --> 01:13:21,551
[elevator bell dings]
1480
01:13:21,682 --> 01:13:22,917
Three-seven.
1481
01:13:25,484 --> 01:13:27,583
Yeah.
We can meet at five or six.
1482
01:13:28,050 --> 01:13:29,817
No, six is good.
Six is good.
1483
01:13:30,117 --> 01:13:31,117
You want five?
1484
01:13:31,518 --> 01:13:32,884
- Make a decision.
- Two-four...
1485
01:13:33,016 --> 01:13:34,984
You've got three seconds.
One, two...
1486
01:13:35,317 --> 01:13:37,384
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!
1487
01:13:37,917 --> 01:13:39,618
Size 8, please, ho.
1488
01:13:39,884 --> 01:13:43,016
- [grumbles] Two-four-three-seven.
- Six o' clock or seven?
1489
01:13:43,150 --> 01:13:44,949
Two-four-three-seven.
1490
01:13:45,884 --> 01:13:48,583
- Two-four-three-seven.
- [Destiny] Hurry the fuck up.
1491
01:13:48,716 --> 01:13:51,317
- [Dawn] Two-four-three-seven.
- Jesus fucking Christ. Come on!
1492
01:13:51,850 --> 01:13:54,150
[panting]
Um, two-four-three-seven.
1493
01:13:54,716 --> 01:13:55,716
[whispers] Good girl.
1494
01:13:56,184 --> 01:13:57,949
- I got you.
- [Ramona laughs]
1495
01:13:59,283 --> 01:14:00,850
Told you she was a pro.
1496
01:14:00,984 --> 01:14:02,618
[Destiny] Dawn was no pro.
1497
01:14:02,917 --> 01:14:04,850
She was a cokehead. A felon.
1498
01:14:04,984 --> 01:14:08,583
- She was reckless and sloppy. And
stupid.
- With the blue tie?
1499
01:14:08,716 --> 01:14:11,251
- She was out of control.
- I don't know. I've never seen him.
1500
01:14:11,384 --> 01:14:14,716
Ramona didn't care, as long as
she was making money.
1501
01:14:14,850 --> 01:14:16,251
What's my credit limit, again?
1502
01:14:17,251 --> 01:14:18,283
$50,000?
1503
01:14:20,783 --> 01:14:22,384
Let's do it for the full 50.
1504
01:14:22,884 --> 01:14:24,583
We're never gonna
see him again.
1505
01:14:24,884 --> 01:14:26,083
[whispers] Who cares?
1506
01:14:26,618 --> 01:14:28,283
Yes. Thank you.
1507
01:14:28,417 --> 01:14:31,117
[Destiny] It wasn't long before
she burned through our regulars,
1508
01:14:31,251 --> 01:14:33,716
which left us with
unpredictable strangers.
1509
01:14:34,551 --> 01:14:36,551
- Where is he?
- [breathing heavily] Out back.
1510
01:14:37,350 --> 01:14:39,384
- [Destiny sighs]
- [Mercedes whimpers]
1511
01:14:40,050 --> 01:14:41,417
[Destiny]
What the fuck happened?
1512
01:14:41,551 --> 01:14:43,429
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.
1513
01:14:43,529 --> 01:14:44,529
And I said he couldn't.
1514
01:14:44,627 --> 01:14:46,585
[Destiny] Well, you were right.
Where's Georgia?
1515
01:14:46,685 --> 01:14:48,184
[Mercedes] She took off.
1516
01:14:48,317 --> 01:14:50,184
Where the fuck is Ramona?
This is her client!
1517
01:14:50,317 --> 01:14:52,016
I couldn't get in contact
with her.
1518
01:14:53,451 --> 01:14:54,551
[Destiny] My God.
1519
01:14:54,682 --> 01:14:56,359
All right. Come on.
Help me get his legs.
1520
01:14:56,460 --> 01:14:57,518
I... Is he dead?
1521
01:14:57,649 --> 01:14:58,750
Not yet.
1522
01:14:58,884 --> 01:15:00,384
We're not gonna kill him,
are we?
1523
01:15:00,518 --> 01:15:02,953
No, we're gonna take him to the
hospital.
Come on. Help me.
1524
01:15:03,054 --> 01:15:05,016
- Okay.
- Help me get him. Lift.
1525
01:15:05,150 --> 01:15:06,583
[Mercedes] What the fuck?
1526
01:15:07,518 --> 01:15:09,949
- [Mercedes] You can do it. Come on.
- No, no, no.
1527
01:15:11,150 --> 01:15:12,384
Get the door!
1528
01:15:16,184 --> 01:15:17,917
[Mercedes] I got him.
I got him. [grunts]
1529
01:15:18,050 --> 01:15:21,283
Okay. You gotta help me with his torso.
Come on. Careful. Careful.
1530
01:15:21,583 --> 01:15:23,461
- Ready?
- [Mercedes] Don't scratch his booty.
1531
01:15:23,560 --> 01:15:25,559
[Mercedes grunts] Watch his head.
Watch his head.
1532
01:15:25,817 --> 01:15:26,817
Fuck!
1533
01:15:28,484 --> 01:15:29,583
[coughs, vomits]
1534
01:15:30,518 --> 01:15:32,016
God, I'm sorry.
1535
01:15:32,150 --> 01:15:34,917
Okay. Call Ramona and don't
stop calling till you get her.
1536
01:15:35,050 --> 01:15:37,618
- Okay. [sighs]
- I'm gonna fucking kill her.
1537
01:15:40,649 --> 01:15:41,984
Has she texted back yet?
1538
01:15:42,317 --> 01:15:43,317
No.
1539
01:15:43,750 --> 01:15:45,050
[Destiny] Can't believe her.
1540
01:15:46,583 --> 01:15:47,949
Hey, slow down. Five-O.
1541
01:15:52,850 --> 01:15:53,850
[groans]
1542
01:15:53,948 --> 01:15:54,948
Oh, shit!
1543
01:15:55,047 --> 01:15:56,850
[screaming]
1544
01:15:56,984 --> 01:15:58,618
Guys. You guys!
1545
01:15:58,949 --> 01:16:00,551
- [Mercedes] I'm sorry.
- Just chill.
1546
01:16:00,682 --> 01:16:03,384
- [Destiny] Stay cool.
- [Mercedes] I am.
1547
01:16:03,850 --> 01:16:05,518
[siren warbles]
1548
01:16:06,016 --> 01:16:07,251
[Mercedes] Oh, my God.
1549
01:16:08,783 --> 01:16:10,182
[pants]
1550
01:16:13,551 --> 01:16:15,518
[siren blaring]
1551
01:16:19,850 --> 01:16:21,317
[exhales]
1552
01:16:22,750 --> 01:16:23,949
[gags]
1553
01:16:26,518 --> 01:16:28,518
- Fuck. I'm sorry.
- No, that's fine.
1554
01:16:29,350 --> 01:16:31,184
[Annabelle] I don't know
why that happens.
1555
01:16:41,384 --> 01:16:43,150
Mercedes, come on. Help me.
1556
01:16:44,050 --> 01:16:45,448
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.
1557
01:16:45,547 --> 01:16:47,016
- [man grunts]
- Jesus Christ.
1558
01:16:47,150 --> 01:16:49,186
- Help me get him out.
- Where are you taking him?
1559
01:16:49,287 --> 01:16:50,404
We're gonna take him inside.
1560
01:16:50,505 --> 01:16:52,261
I thought we was
just gonna leave him here.
1561
01:16:52,362 --> 01:16:53,362
We can't just leave him.
1562
01:16:53,461 --> 01:16:54,461
I'm not going inside.
1563
01:16:54,560 --> 01:16:55,717
Mercedes, this is a business.
1564
01:16:55,818 --> 01:16:56,818
No!
1565
01:16:57,750 --> 01:16:59,117
Mercedes!
1566
01:17:02,518 --> 01:17:03,518
Oh, fuck!
1567
01:17:03,617 --> 01:17:04,617
Help, please!
1568
01:17:04,716 --> 01:17:06,716
Help! Help!
1569
01:17:06,850 --> 01:17:08,167
- Help!
- [EMT 1] Here they are.
1570
01:17:08,268 --> 01:17:09,750
Please, help my husband.
1571
01:17:10,016 --> 01:17:11,016
[screams]
1572
01:17:11,117 --> 01:17:12,583
Help my husband!
1573
01:17:12,716 --> 01:17:15,150
- [EMT 2] All right...
- [EMT 1] I'm gonna flip on three.
1574
01:17:15,618 --> 01:17:16,917
[Destiny] Please hurry!
1575
01:17:18,050 --> 01:17:20,283
[crying hysterically]
1576
01:17:20,949 --> 01:17:22,583
[man]
I'll be right back. Come on.
1577
01:17:37,618 --> 01:17:38,618
[Destiny] Lily!
1578
01:17:40,682 --> 01:17:41,682
Lily!
1579
01:17:42,551 --> 01:17:45,251
Monica!
Are you still here? [pants]
1580
01:17:46,417 --> 01:17:47,417
Lily!
1581
01:17:47,515 --> 01:17:48,515
Fuck.
1582
01:18:03,984 --> 01:18:05,384
[pants]
1583
01:18:18,317 --> 01:18:19,350
Come on.
1584
01:18:20,216 --> 01:18:21,984
- [doorbell rings]
- [knocks]
1585
01:18:22,283 --> 01:18:23,850
- [door opens]
- Oh, my God.
1586
01:18:24,083 --> 01:18:25,721
- [woman] There's Mommy.
- I'm so sorry.
1587
01:18:25,822 --> 01:18:27,150
- Hi, baby.
- [Lily] Hi!
1588
01:18:27,283 --> 01:18:29,042
[Lily chatters]
...you were stealing money.
1589
01:18:29,141 --> 01:18:30,417
[Destiny] That's funny.
1590
01:18:30,551 --> 01:18:32,429
- Hey. The babysitter had to go home.
- Funny.
1591
01:18:32,529 --> 01:18:34,487
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?
1592
01:18:34,587 --> 01:18:36,345
- [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry.
- Yeah.
1593
01:18:36,444 --> 01:18:37,483
Come on, Lily. Here we go.
1594
01:18:37,716 --> 01:18:39,251
[Destiny grunts]
1595
01:18:39,384 --> 01:18:41,783
- Do you want me to take her?
- No, I got her, Amy. Thanks.
1596
01:18:43,117 --> 01:18:44,884
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.
1597
01:18:57,518 --> 01:19:00,050
[Lily humming]
1598
01:19:05,984 --> 01:19:08,618
Why are we walking
so fast, Mommy?
1599
01:19:10,117 --> 01:19:12,618
- [women chattering]
- [children shouting]
1600
01:19:12,750 --> 01:19:15,283
[Lily humming]
1601
01:19:19,884 --> 01:19:21,583
[children shouting]
1602
01:19:23,083 --> 01:19:24,984
- Bye, Mommy.
- Bye. Be good.
1603
01:19:34,583 --> 01:19:37,518
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?
1604
01:19:39,216 --> 01:19:40,682
Bailing out Dawn again.
1605
01:19:41,117 --> 01:19:43,033
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.
1606
01:19:43,134 --> 01:19:45,689
- [Dawn] Yeah? You're so good to me.
- [Ramona] Yes, of course.
1607
01:19:45,789 --> 01:19:47,150
[breathes heavily]
1608
01:19:47,283 --> 01:19:49,216
[cell phone ringing]
1609
01:19:53,850 --> 01:19:56,384
- Don't ever fucking call me again.
- [Ramona] Baby.
1610
01:20:11,984 --> 01:20:15,949
Come Friday, we're looking at sunny
skies with a high of 78 degrees.
1611
01:20:16,583 --> 01:20:19,283
On the weekend,
we got scattered showers...
1612
01:20:20,050 --> 01:20:21,449
[cries]
1613
01:20:36,083 --> 01:20:38,216
I'm sorry
I wasn't there, baby.
1614
01:20:38,350 --> 01:20:39,951
[crying]
1615
01:20:48,384 --> 01:20:49,417
I know.
1616
01:21:00,083 --> 01:21:01,583
I don't wanna go home.
1617
01:21:04,016 --> 01:21:06,117
Do you and Lily
wanna stay with us?
1618
01:21:07,750 --> 01:21:08,750
Yeah.
1619
01:21:09,350 --> 01:21:10,350
Okay.
1620
01:21:14,551 --> 01:21:18,917
You know, I'm supposed to meet
someone tonight if you wanna join me.
1621
01:21:19,484 --> 01:21:21,484
I mean,
take your mind off things.
1622
01:21:23,551 --> 01:21:25,850
Ain't no pressure,
just, you know...
1623
01:21:28,016 --> 01:21:29,384
If you need the money.
1624
01:21:31,783 --> 01:21:34,016
Could be a big one.
1625
01:21:36,050 --> 01:21:37,817
[Destiny]
I knew it had to stop.
1626
01:21:38,884 --> 01:21:42,384
I kept thinking that there
was, like, this magic number.
1627
01:21:43,518 --> 01:21:45,884
You know,
if I could save enough money,
1628
01:21:46,016 --> 01:21:48,083
I could start clean.
1629
01:21:48,949 --> 01:21:50,184
Just me and Lily.
1630
01:21:51,649 --> 01:21:55,117
Maybe a score so big that
we would never need anybody.
1631
01:21:55,484 --> 01:21:57,984
Is that what happened
with Doug ####?
1632
01:21:59,949 --> 01:22:00,949
Uh...
1633
01:22:01,618 --> 01:22:03,417
I don't really remember
a Doug ####.
1634
01:22:04,083 --> 01:22:06,384
- Ramona said...
- Well, Ramona's a liar.
1635
01:22:08,117 --> 01:22:10,649
She'll say anything
to make herself look better.
1636
01:22:11,083 --> 01:22:12,917
I mean,
what did she say about me?
1637
01:22:13,050 --> 01:22:14,917
I'm sure she had a lot to say.
1638
01:22:15,649 --> 01:22:16,649
What'd she say?
1639
01:22:17,317 --> 01:22:19,216
She said you had
a tough time growing up
1640
01:22:19,350 --> 01:22:21,551
and that you spent
a lot of time alone.
1641
01:22:23,050 --> 01:22:25,117
You got into fights and...
1642
01:22:26,682 --> 01:22:29,083
had some bad boyfriends.
1643
01:22:30,518 --> 01:22:31,551
Okay. What else?
1644
01:22:32,917 --> 01:22:38,184
That your parents were immigrants,
and that when your father left,
1645
01:22:38,682 --> 01:22:41,583
your mother dropped you off
at your grandparents' house.
1646
01:22:43,283 --> 01:22:44,518
And never came back.
1647
01:22:46,649 --> 01:22:47,884
Is that true?
1648
01:22:52,917 --> 01:22:56,583
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?
1649
01:22:59,350 --> 01:23:02,917
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.
1650
01:23:03,184 --> 01:23:04,451
[Destiny sniffles]
1651
01:23:04,817 --> 01:23:07,083
Why would she tell you all that?
[exhales sharply]
1652
01:23:07,984 --> 01:23:11,682
I think she just wanted me
to understand that, for you,
1653
01:23:11,817 --> 01:23:14,083
this wasn't about revenge.
1654
01:23:15,917 --> 01:23:18,184
You were just trying
to make friends.
1655
01:23:23,716 --> 01:23:25,050
Destiny.
1656
01:23:26,949 --> 01:23:29,884
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible
1657
01:23:30,016 --> 01:23:31,682
and that these guys
didn't deserve it.
1658
01:23:32,518 --> 01:23:35,884
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.
1659
01:23:36,716 --> 01:23:39,050
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.
1660
01:23:40,716 --> 01:23:42,583
[Destiny sniffles, grunts]
1661
01:23:43,583 --> 01:23:45,551
You know,
I keep having this nightmare.
1662
01:23:45,682 --> 01:23:49,750
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.
1663
01:23:49,884 --> 01:23:50,917
This moving car.
1664
01:23:51,649 --> 01:23:56,016
And I realize that nobody
is driving the car.
1665
01:23:56,783 --> 01:24:01,117
And I have to get to the front seat
to try to stop it, and I go there,
1666
01:24:01,251 --> 01:24:04,850
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.
1667
01:24:04,984 --> 01:24:06,884
And I can't, like, stop it.
1668
01:24:07,350 --> 01:24:10,384
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]
1669
01:24:11,117 --> 01:24:13,184
[sniffles, sighs]
1670
01:24:13,618 --> 01:24:15,949
What happened
between you and Ramona?
1671
01:24:17,283 --> 01:24:19,184
Why aren't you
talking anymore?
1672
01:24:20,551 --> 01:24:21,951
[beeps]
1673
01:24:42,451 --> 01:24:43,484
[sighs]
1674
01:24:54,016 --> 01:24:55,417
[sighs]
1675
01:24:58,850 --> 01:25:00,984
[phone vibrating]
1676
01:25:08,618 --> 01:25:09,817
Hello?
1677
01:25:09,949 --> 01:25:12,117
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.
1678
01:25:12,817 --> 01:25:15,417
Doug's friend took him to the
club to blow off some steam
1679
01:25:15,551 --> 01:25:17,317
after a few
devastating events.
1680
01:25:17,451 --> 01:25:19,216
I don't know
that it is gonna be okay.
1681
01:25:20,583 --> 01:25:22,216
How could it get worse?
1682
01:25:22,350 --> 01:25:25,150
[Destiny] Which included his
house being destroyed by a fire.
1683
01:25:25,283 --> 01:25:27,417
- [firefighters chattering]
- [sirens blaring]
1684
01:25:27,850 --> 01:25:30,850
And separating from
the mother of his young son.
1685
01:25:32,484 --> 01:25:35,583
She never really wanted
to have kids, you know?
1686
01:25:36,117 --> 01:25:39,484
So, I think when we found out
he was autistic,
1687
01:25:39,618 --> 01:25:42,716
I think she just
couldn't handle it, you know?
1688
01:25:43,083 --> 01:25:44,117
[Destiny] He was nice.
1689
01:25:44,551 --> 01:25:47,618
We talked about our kids.
We talked about our exes.
1690
01:25:48,016 --> 01:25:50,083
- We had a heart-to-heart.
- [Ramona] Drinks!
1691
01:25:51,016 --> 01:25:53,283
Here we go.
That one's for you.
1692
01:25:53,417 --> 01:25:54,935
- [Doug] Thank you.
- You're welcome.
1693
01:25:55,034 --> 01:25:56,595
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?
1694
01:25:58,150 --> 01:26:01,184
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?
1695
01:26:02,184 --> 01:26:03,451
[Destiny] Um...
1696
01:26:03,583 --> 01:26:04,884
[Doug] Uh...
1697
01:26:05,649 --> 01:26:07,949
The room was round.
1698
01:26:10,750 --> 01:26:13,283
There was a table.
1699
01:26:15,518 --> 01:26:17,750
They maxed out
my corporate card...
1700
01:26:18,518 --> 01:26:22,518
so my company launched
an internal investigation,
1701
01:26:22,984 --> 01:26:24,417
and I was fired.
1702
01:26:24,716 --> 01:26:27,184
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?
1703
01:26:27,317 --> 01:26:29,251
My mortgage payment's
on there.
1704
01:26:29,750 --> 01:26:32,451
What are you talking about?
You were having a great time.
1705
01:26:33,884 --> 01:26:35,618
Why are you doing this to me?
1706
01:26:35,984 --> 01:26:40,518
Please, I have nothing.
I can't...
1707
01:26:40,649 --> 01:26:43,551
I can't afford to not pay
my mortgage.
1708
01:26:43,682 --> 01:26:45,583
[Doug sighs]
1709
01:26:45,783 --> 01:26:47,016
My s...
1710
01:26:47,518 --> 01:26:48,583
My son...
1711
01:26:49,283 --> 01:26:50,451
[Doug exhales sharply]
1712
01:26:50,583 --> 01:26:51,884
I'm really sorry.
1713
01:26:52,750 --> 01:26:54,150
Put the phone down, Destiny.
1714
01:26:57,283 --> 01:26:59,518
- Put it away.
- Just give me a second.
1715
01:26:59,649 --> 01:27:01,016
Don't. What the...
1716
01:27:01,150 --> 01:27:03,518
- Gimme the phone.
- Get off of me!
1717
01:27:03,649 --> 01:27:05,283
- [Ramona] Hey!
- Stop!
1718
01:27:05,417 --> 01:27:08,984
- If we don't do it, someone else will.
- Get off of me.
1719
01:27:09,117 --> 01:27:11,083
- Gimme that fucking phone.
- [Destiny grunts]
1720
01:27:11,216 --> 01:27:13,317
[breathes heavily]
1721
01:27:14,583 --> 01:27:16,216
Ungrateful little bitch.
1722
01:27:24,917 --> 01:27:26,317
[pants]
1723
01:27:28,682 --> 01:27:29,984
[grunts]
1724
01:27:34,484 --> 01:27:35,551
[grunts]
1725
01:27:35,716 --> 01:27:37,516
[screams]
1726
01:27:37,716 --> 01:27:39,150
[phone ringing]
1727
01:27:46,551 --> 01:27:48,618
[phone continues ringing]
1728
01:27:49,984 --> 01:27:50,984
Precinct.
1729
01:27:51,082 --> 01:27:52,317
[Doug] Yes, hello. I...
1730
01:27:52,451 --> 01:27:55,016
I went to a strip club
and I was drugged.
1731
01:27:59,216 --> 01:28:01,451
[phone ringing]
1732
01:28:03,518 --> 01:28:04,583
Precinct.
1733
01:28:04,716 --> 01:28:06,317
[Doug] I was drugged,
and I have proof.
1734
01:28:07,884 --> 01:28:08,917
It was weird.
1735
01:28:09,050 --> 01:28:10,184
It was real weird.
1736
01:28:10,317 --> 01:28:11,884
If it hadn't been
for the tape,
1737
01:28:12,016 --> 01:28:14,372
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."
1738
01:28:14,472 --> 01:28:16,949
[Doug] Please.
I just wanna know what happened to me.
1739
01:28:17,083 --> 01:28:19,251
- [Doug sighs]
- [Dawn] Um...
1740
01:28:19,384 --> 01:28:21,649
You were fleeced, that's all.
1741
01:28:21,949 --> 01:28:23,649
[Doug exhales] By who?
1742
01:28:24,451 --> 01:28:27,384
[Dawn] Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.
1743
01:28:28,050 --> 01:28:29,384
You were just a target.
1744
01:28:29,518 --> 01:28:31,618
We just gave you
a little sprinkle.
1745
01:28:32,016 --> 01:28:33,251
I'll tell you everything.
1746
01:28:33,384 --> 01:28:35,649
I'll tell you everything
I know, I promise.
1747
01:28:35,783 --> 01:28:37,216
I know a lot. I really...
1748
01:28:37,350 --> 01:28:39,506
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.
1749
01:28:39,606 --> 01:28:41,150
[Elizabeth]
So, was there a sting?
1750
01:28:41,283 --> 01:28:43,282
- [Dawn taps on microphone]
- One, two. One, two.
1751
01:28:43,381 --> 01:28:44,659
Hello, police.
Can you hear me?
1752
01:28:44,760 --> 01:28:46,016
I'm about to open the door.
1753
01:28:46,783 --> 01:28:48,701
- Hey, did you bring the drugs?
- [Ramona] Shh.
1754
01:28:48,801 --> 01:28:50,759
- [Destiny] Where is he?
- He's in the bathroom.
1755
01:28:51,451 --> 01:28:54,117
[Dawn breathes
into microphone]
1756
01:28:54,417 --> 01:28:56,453
[Dawn] Look, like,
I don't think that he likes me.
1757
01:28:56,554 --> 01:28:59,050
So, I don't know,
I think one of you is
gonna have to do it.
1758
01:28:59,184 --> 01:29:00,317
Are you high?
1759
01:29:00,451 --> 01:29:01,849
- [Dawn] What?
- Give her a break.
1760
01:29:01,948 --> 01:29:03,451
No. Me? [chuckles]
1761
01:29:03,583 --> 01:29:06,184
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.
1762
01:29:06,317 --> 01:29:08,216
That's just... it's not me.
1763
01:29:09,317 --> 01:29:10,984
- Hey, hey, ladies.
- [Destiny] Hey.
1764
01:29:11,117 --> 01:29:12,949
- Christmas come early.
- [giggling]
1765
01:29:13,083 --> 01:29:15,042
Hey, these are my friends
that I told you about.
1766
01:29:15,141 --> 01:29:16,949
- Hi, friends.
- This is Ramona.
1767
01:29:17,083 --> 01:29:18,850
- Ramona. Hi.
- Ramona. Hi.
1768
01:29:18,984 --> 01:29:20,518
- This is...
- And I'm Rhonda.
1769
01:29:20,649 --> 01:29:22,886
- Rhonda. You are both very attractive.
- Rhonda. Yeah.
1770
01:29:22,987 --> 01:29:24,184
Thank you.
1771
01:29:24,317 --> 01:29:27,750
Okay. Why don't you
take a seat right here.
1772
01:29:28,317 --> 01:29:30,050
We're gonna fix you a drink.
1773
01:29:30,184 --> 01:29:32,949
- So, you stay there, okay?
- You get one too. Shots? I don't know.
1774
01:29:33,083 --> 01:29:34,317
[Dawn] We'll see about that.
1775
01:29:36,917 --> 01:29:40,518
[breathes shakily]
1776
01:29:43,649 --> 01:29:46,350
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.
1777
01:29:46,484 --> 01:29:48,484
Hope you're thirsty.
[chuckles]
1778
01:29:53,984 --> 01:29:56,150
- Do it.
- No, just go ahead.
1779
01:29:56,984 --> 01:29:58,184
Go on.
1780
01:29:58,984 --> 01:30:01,016
[Destiny]
You found him. Go ahead.
1781
01:30:06,783 --> 01:30:08,283
Hi. [chuckles]
1782
01:30:08,949 --> 01:30:09,949
Here you go.
1783
01:30:10,083 --> 01:30:12,551
Yum, yum, yummers. Slàinte.
1784
01:30:13,451 --> 01:30:14,451
[Dawn chuckles]
1785
01:30:14,550 --> 01:30:15,551
So, who's excited?
1786
01:30:16,016 --> 01:30:18,117
I'm telling you,
it's the same fucking car.
1787
01:30:18,251 --> 01:30:19,949
You're being paranoid.
1788
01:30:20,083 --> 01:30:22,682
No, I saw the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.
1789
01:30:22,817 --> 01:30:24,649
It's not a Buick.
1790
01:30:24,783 --> 01:30:27,682
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us for 20 minutes.
1791
01:30:28,184 --> 01:30:30,551
- Dawn was setting us up back there.
- Dawn?
1792
01:30:31,649 --> 01:30:33,350
Now I know you're paranoid.
1793
01:30:33,484 --> 01:30:36,251
You really think that she wouldn't
sell you out to save herself?
1794
01:30:37,283 --> 01:30:39,150
[Elizabeth]
So, there was a sting?
1795
01:30:40,682 --> 01:30:43,783
We cannot comment on that
at this time.
1796
01:30:43,917 --> 01:30:46,016
But what we can tell you
1797
01:30:46,150 --> 01:30:49,591
is the amount of people that were
willing
to talk to us was so small it
was absurd.
1798
01:30:49,817 --> 01:30:50,817
Why?
1799
01:30:51,649 --> 01:30:54,283
I guess men don't wanna admit
what happened to them, you know?
1800
01:30:54,417 --> 01:30:56,551
Being victimized by a woman.
1801
01:30:57,317 --> 01:30:59,150
[detective 1]
So, we did some investigating,
1802
01:30:59,283 --> 01:31:00,841
and we found
the Connecticut architect
1803
01:31:00,942 --> 01:31:03,850
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill
1804
01:31:03,984 --> 01:31:06,251
he racked up during
four visits to the club.
1805
01:31:06,384 --> 01:31:09,317
"For a night of pleasure
he can't even remember."
1806
01:31:10,016 --> 01:31:11,150
What a boob.
1807
01:31:11,283 --> 01:31:13,317
"And went back
three more times"?
1808
01:31:13,716 --> 01:31:14,984
[laughs]
1809
01:31:15,117 --> 01:31:16,518
I guess he must've liked it.
1810
01:31:16,649 --> 01:31:18,350
[all laughing]
1811
01:31:18,484 --> 01:31:20,880
[detective 1] You know,
when you look at it out of context,
1812
01:31:20,979 --> 01:31:22,297
it seems like
he's making it up.
1813
01:31:22,398 --> 01:31:23,398
You're a family girl?
1814
01:31:23,497 --> 01:31:24,783
You look like my brother.
1815
01:31:24,917 --> 01:31:25,917
- Yeah?
- Yeah.
1816
01:31:26,015 --> 01:31:27,317
- You like that?
- No.
1817
01:31:27,451 --> 01:31:29,484
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.
1818
01:31:29,618 --> 01:31:32,251
It's about the next guy
this happens to,
1819
01:31:32,384 --> 01:31:34,551
and, like, I gotta
do something to stop that.
1820
01:31:34,682 --> 01:31:38,117
[detective 1] But when you put it
together with Doug, it all added up.
1821
01:31:38,350 --> 01:31:40,618
Peter.
Peter, these are my sisters.
1822
01:31:40,750 --> 01:31:42,050
[Ramona, Destiny laughing]
1823
01:31:42,184 --> 01:31:44,417
[chuckles] Oh, yes!
1824
01:31:45,716 --> 01:31:46,917
[detective 1] Scary, isn't it?
1825
01:31:48,184 --> 01:31:51,216
I mean, we got so spooked,
none of us
went back to the club anymore.
1826
01:31:53,949 --> 01:31:55,484
["Royals" by Lorde playing]
1827
01:31:55,618 --> 01:31:58,050
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪
1828
01:31:59,551 --> 01:32:05,083
♪ I cut my teeth On wedding
rings In the movies ♪
1829
01:32:05,216 --> 01:32:06,649
[woman] Hey, Ramona.
1830
01:32:06,783 --> 01:32:08,283
[Ramona] How you doin', girl?
1831
01:32:10,783 --> 01:32:13,016
♪ In the torn up town ♪
1832
01:32:13,384 --> 01:32:15,783
♪ No post code envy ♪
1833
01:32:15,917 --> 01:32:20,117
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1834
01:32:20,251 --> 01:32:22,984
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1835
01:32:23,117 --> 01:32:24,583
♪ We don't care ♪
1836
01:32:25,350 --> 01:32:27,251
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1837
01:32:27,384 --> 01:32:31,350
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1838
01:32:31,484 --> 01:32:34,451
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1839
01:32:34,583 --> 01:32:35,949
♪ We don't care ♪
1840
01:32:36,618 --> 01:32:38,750
♪ We are caught up
In your love affair ♪
1841
01:32:38,884 --> 01:32:41,384
- ♪ And we'll never be royals ♪
- [siren wails]
1842
01:32:41,884 --> 01:32:42,949
Put your hands up.
1843
01:32:43,083 --> 01:32:44,384
[police officer 1] Don't move.
1844
01:32:44,518 --> 01:32:46,198
[detective 2]
Hands where we can see 'em.
1845
01:32:46,783 --> 01:32:49,023
[police officer 1] Did you hear him?
Put your hands up.
1846
01:32:49,216 --> 01:32:50,783
[police officer 2]
Hands up! Let's go!
1847
01:32:50,917 --> 01:32:52,716
[detective 2]
Let go of the money.
1848
01:32:52,850 --> 01:32:55,484
[detective 1] Give it up, Ramona.
It's over. Let go of the money.
1849
01:32:55,585 --> 01:32:56,917
♪ You can call me queen bee ♪
1850
01:32:57,050 --> 01:33:00,317
- ♪ And, baby, I'll rule ♪
- ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪
1851
01:33:01,750 --> 01:33:03,283
Yeah, I like that.
1852
01:33:04,050 --> 01:33:05,350
Keep that right here.
1853
01:33:05,484 --> 01:33:07,520
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.
1854
01:33:07,621 --> 01:33:08,621
You did.
1855
01:33:14,451 --> 01:33:16,448
You know, I'm not usually
happy to see your kind.
1856
01:33:16,547 --> 01:33:19,117
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.
1857
01:33:19,251 --> 01:33:20,251
[laughs]
1858
01:33:20,350 --> 01:33:23,518
Just a little bit... longer.
1859
01:33:24,216 --> 01:33:28,884
♪ And everyone
Who knows us knows ♪
1860
01:33:29,417 --> 01:33:32,417
♪ That we're fine with this ♪
1861
01:33:32,817 --> 01:33:34,884
♪ We didn't come from money ♪
1862
01:33:35,016 --> 01:33:39,083
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1863
01:33:39,216 --> 01:33:42,016
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1864
01:33:42,150 --> 01:33:43,682
♪ We don't care ♪
1865
01:33:44,317 --> 01:33:46,216
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1866
01:33:46,350 --> 01:33:49,750
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1867
01:33:49,884 --> 01:33:51,583
[Annabelle grunting]
1868
01:33:51,716 --> 01:33:53,595
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1869
01:33:53,694 --> 01:33:54,783
♪ We don't care ♪
1870
01:33:54,917 --> 01:33:57,451
[vomits, coughs]
1871
01:33:57,750 --> 01:33:59,283
I'm sorry.
1872
01:33:59,417 --> 01:34:01,716
- ♪ And we'll never be royals ♪
- ♪ Royals ♪
1873
01:34:01,850 --> 01:34:04,016
♪ It don't run in our blood ♪
1874
01:34:04,150 --> 01:34:06,649
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪
1875
01:34:06,783 --> 01:34:09,050
♪ We crave
A different kind of buzz ♪
1876
01:34:09,184 --> 01:34:12,949
- ♪ Let me be your ruler ♪
- ♪ Ruler ♪
1877
01:34:13,083 --> 01:34:14,984
♪ You can call me queen bee ♪
1878
01:34:15,117 --> 01:34:18,184
- ♪ And, baby, I'll rule ♪
- ♪ I'll rule, I'll rule I'll rule ♪
1879
01:34:19,850 --> 01:34:21,817
♪ Let me live that fantasy ♪
1880
01:34:21,949 --> 01:34:24,117
[siren blaring]
1881
01:34:25,117 --> 01:34:26,317
♪ Oh ♪
1882
01:34:26,984 --> 01:34:28,942
- ♪ Oh ♪
- ♪ We're bigger Than we ever dreamed ♪
1883
01:34:29,042 --> 01:34:30,042
Come on.
1884
01:34:30,551 --> 01:34:32,850
♪ And I'm in love
With being queen ♪
1885
01:34:36,518 --> 01:34:37,518
[Ramona] Hey.
1886
01:34:37,617 --> 01:34:38,783
- Hey, girl.
- Hey.
1887
01:34:39,150 --> 01:34:41,384
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?
1888
01:34:45,283 --> 01:34:46,618
This is unbelievable.
1889
01:34:46,750 --> 01:34:48,587
You guys are really something,
you know that?
1890
01:34:48,688 --> 01:34:49,725
Does Tony know about this?
1891
01:34:49,826 --> 01:34:51,150
Take a seat, Miss Vega.
1892
01:34:51,783 --> 01:34:52,817
This is crazy.
1893
01:34:53,117 --> 01:34:54,384
We didn't do anything wrong.
1894
01:34:54,917 --> 01:34:57,384
You know, Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.
1895
01:34:57,518 --> 01:34:59,234
[detective 2]
Who gave her her phone back?
1896
01:34:59,335 --> 01:35:01,551
Think about your daughter.
1897
01:35:03,050 --> 01:35:05,216
You're facing
felony charges here.
1898
01:35:05,984 --> 01:35:08,283
You really wanna go down
for someone else?
1899
01:35:09,618 --> 01:35:12,583
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?
1900
01:35:13,417 --> 01:35:15,583
[detective 1] You think
these girls are your friends?
1901
01:35:16,216 --> 01:35:18,283
You don't think
they're gonna rat you out?
1902
01:35:19,350 --> 01:35:20,990
[detective 2]
Think about your daughter.
1903
01:35:21,649 --> 01:35:23,568
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.
1904
01:35:23,667 --> 01:35:25,884
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.
1905
01:35:26,716 --> 01:35:29,649
Do we know any lawyers from the club?
That guy, Jeremy? Or maybe Anton?
1906
01:35:29,783 --> 01:35:31,083
I took the deal.
1907
01:35:36,750 --> 01:35:38,083
You did?
1908
01:35:45,251 --> 01:35:47,384
Have I taught you
fucking nothing?
1909
01:35:51,984 --> 01:35:55,150
You fucking idiot!
What the fuck is wrong with you?
1910
01:35:56,016 --> 01:35:57,283
Why would you do that?
1911
01:35:57,417 --> 01:35:58,850
For Lily.
1912
01:36:10,216 --> 01:36:14,384
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
1913
01:36:14,518 --> 01:36:16,216
[inhales sharply]
1914
01:36:21,518 --> 01:36:23,417
Motherhood is
a mental illness.
1915
01:36:32,917 --> 01:36:35,516
[both crying]
1916
01:36:36,716 --> 01:36:37,917
[Destiny] I'm sorry.
1917
01:36:38,551 --> 01:36:41,484
- [Ramona inhales deeply]
- [Destiny cries]
1918
01:36:42,283 --> 01:36:44,417
We were fucking hurricanes,
weren't we?
1919
01:36:44,551 --> 01:36:45,850
[chuckles] Yeah.
1920
01:36:46,551 --> 01:36:48,451
[crying continues]
1921
01:36:53,050 --> 01:36:54,449
[gasps]
1922
01:36:57,184 --> 01:36:59,551
[phone ringing]
1923
01:37:04,551 --> 01:37:06,649
- [Elizabeth] Hello?
- Hi. Um...
1924
01:37:06,783 --> 01:37:08,551
Hi, Elizabeth. It's Destiny.
1925
01:37:09,184 --> 01:37:10,917
Hey, Destiny. How are you?
1926
01:37:11,050 --> 01:37:12,618
I'm good. I'm really good.
1927
01:37:12,750 --> 01:37:14,484
Lily's great. Um...
1928
01:37:14,618 --> 01:37:17,716
Oh, I put the house up for sale.
We're moving back to Queens.
1929
01:37:17,850 --> 01:37:20,150
You know, I've been making
a ton of new friends.
1930
01:37:20,283 --> 01:37:22,518
And, oh, I met this guy who...
1931
01:37:22,649 --> 01:37:25,750
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.
1932
01:37:25,884 --> 01:37:27,850
So I'm really excited
about that.
1933
01:37:30,984 --> 01:37:32,750
- Are you still there?
- I'm here.
1934
01:37:33,251 --> 01:37:35,184
So, I was just reading
the article again,
1935
01:37:35,317 --> 01:37:39,949
and maybe the reason
why we did what we did
1936
01:37:40,083 --> 01:37:43,484
is because hurt people
hurt people, you know?
1937
01:37:44,649 --> 01:37:46,551
Yeah. No, I understand.
1938
01:37:50,518 --> 01:37:52,884
So, have you talked
to Ramona lately?
1939
01:37:53,716 --> 01:37:55,917
No, just that one time.
1940
01:37:57,216 --> 01:37:59,016
- Have you?
- No.
1941
01:37:59,850 --> 01:38:00,850
Um...
1942
01:38:03,016 --> 01:38:05,117
Can I just ask you...
1943
01:38:07,716 --> 01:38:09,949
Like, what else
did she say about me?
1944
01:38:10,417 --> 01:38:12,484
So, I used to live
in the Bronx back then.
1945
01:38:12,618 --> 01:38:16,350
But I was seeing this guy who had a
walk-up right next to where I stripped.
1946
01:38:16,484 --> 01:38:18,884
So, I was staying at his
place, like, every night.
1947
01:38:19,016 --> 01:38:22,216
But one morning, I go back to my
place, and the door's wide open.
1948
01:38:22,350 --> 01:38:25,226
And I was freaked out, you know?
I was like, "Oh, my God. All my stuff.
1949
01:38:25,327 --> 01:38:28,884
All my valuable stuff is in this
place that I'm not even sleeping in."
1950
01:38:29,016 --> 01:38:31,716
So, now I just carry everything
with me everywhere I go.
1951
01:38:32,083 --> 01:38:33,317
Let me show you.
1952
01:38:34,716 --> 01:38:35,949
Let's see.
1953
01:38:36,618 --> 01:38:37,618
This.
1954
01:38:39,016 --> 01:38:41,984
This is a patch from my grandpa's
uniform.
He was in the navy.
1955
01:38:42,917 --> 01:38:43,917
Oh!
1956
01:38:44,251 --> 01:38:47,350
This is my...
my grandma's wedding ring.
1957
01:38:47,716 --> 01:38:50,184
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.
1958
01:38:50,317 --> 01:38:52,949
It's the three birthstones
of me and my sisters.
1959
01:38:53,083 --> 01:38:55,551
The ruby's me.
I was a July baby.
1960
01:38:55,783 --> 01:38:59,216
I have two sisters. One lives in
Arizona, the other one lives in Texas.
1961
01:38:59,350 --> 01:39:03,750
We try to get together once a year,
but with the kids, it's impossible.
1962
01:39:03,884 --> 01:39:05,184
Do you have kids?
1963
01:39:05,417 --> 01:39:06,417
Not yet.
1964
01:39:06,515 --> 01:39:07,833
Well, don't worry.
You're young.
1965
01:39:07,934 --> 01:39:09,682
And you have amazing skin.
1966
01:39:10,050 --> 01:39:11,384
[chuckles]
1967
01:39:12,117 --> 01:39:13,451
Is that you?
1968
01:39:14,518 --> 01:39:17,384
That's me. [chuckles]
I was 15.
1969
01:39:19,350 --> 01:39:21,417
A senior
had asked me to the prom.
1970
01:39:21,917 --> 01:39:23,184
I look terrified.
1971
01:39:23,317 --> 01:39:24,917
I like the dress, though.
1972
01:39:25,984 --> 01:39:28,716
And this here,
this is Dorothy.
1973
01:39:29,117 --> 01:39:31,083
Wasn't she the cutest?
1974
01:39:32,750 --> 01:39:34,216
Who could leave that baby?
1975
01:39:36,850 --> 01:39:38,283
You know, we used to say,
1976
01:39:38,518 --> 01:39:41,716
"If only we had known
each other back then."
1977
01:39:41,850 --> 01:39:43,083
You know?
1978
01:39:45,350 --> 01:39:49,451
Maybe we could've...
looked out for one another.
1979
01:39:50,649 --> 01:39:53,184
Maybe our lives
would've been different.
1980
01:39:54,484 --> 01:39:55,518
You know?
1981
01:39:57,484 --> 01:39:59,518
Or maybe it would've
just been the same.
1982
01:40:00,484 --> 01:40:01,518
Who knows?
1983
01:40:03,050 --> 01:40:05,016
But I like to keep her
with me.
1984
01:40:20,984 --> 01:40:22,884
What else you wanna know?
1985
01:40:26,417 --> 01:40:27,451
[sniffles]
1986
01:40:34,317 --> 01:40:36,216
[no audible dialogue]
1987
01:40:52,251 --> 01:40:54,417
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.
1988
01:40:56,682 --> 01:40:58,518
[sniffles] Yeah.
1989
01:41:05,551 --> 01:41:07,283
[camera shutter clicking]
1990
01:41:12,783 --> 01:41:14,618
[camera shutter clicking]
1991
01:41:36,451 --> 01:41:38,368
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say
1992
01:41:38,467 --> 01:41:40,884
to make sense
of what went down.
1993
01:41:41,649 --> 01:41:43,117
But everybody's hustling.
1994
01:41:44,518 --> 01:41:45,649
This city...
1995
01:41:46,150 --> 01:41:49,317
Fuck, this whole country
is a strip club.
1996
01:41:51,184 --> 01:41:55,884
You got people tossing the money...
and people doing the dance.
1997
01:41:59,850 --> 01:42:01,551
[club music playing]
1998
01:42:01,682 --> 01:42:04,551
[Lenny] One last time, everybody,
let's hear it for our girls!
1999
01:42:04,682 --> 01:42:06,199
- [Mercedes] Hit it!
- [Ramona] Okay?
2000
01:42:06,300 --> 01:42:08,516
[chattering]
2001
01:42:08,984 --> 01:42:10,583
[all] Whoo!
2002
01:42:15,917 --> 01:42:17,216
[Mercedes] Oh!
2003
01:42:18,050 --> 01:42:19,050
Whoo!
2004
01:42:24,716 --> 01:42:28,184
[Mercedes] One, two, three, four!
Go. Go. Go.
2005
01:42:28,317 --> 01:42:30,618
[club music continues]
2006
01:42:41,184 --> 01:42:42,551
[Lenny] That's it, folks.
2007
01:42:43,850 --> 01:42:45,551
It was fun while it lasted.
2008
01:42:50,649 --> 01:42:52,417
See me on your way out,
2009
01:42:52,551 --> 01:42:55,551
I'll be selling excuses for why
there's glitter on your pants.
2010
01:43:03,682 --> 01:43:06,216
We got a lot of ladies
in the house tonight.
2011
01:43:06,583 --> 01:43:09,484
Must be a bachelorette party
going on.
2012
01:43:14,117 --> 01:43:16,184
There is no flash photography
here at Moves.
2013
01:43:16,317 --> 01:43:19,317
In fact
no flashing of any kind.
2014
01:43:27,216 --> 01:43:28,783
It's time to go home
gentleman.
2015
01:43:28,917 --> 01:43:31,417
The girls are not coming
back out.
2016
01:43:37,850 --> 01:43:41,583
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,
2017
01:43:41,716 --> 01:43:43,518
and get home safe.
2018
01:43:47,050 --> 01:43:48,850
Good night everybody.
2019
01:43:49,317 --> 01:43:51,150
I'm sure I will see you again.
2020
01:43:51,350 --> 01:43:52,518
Real soon.
2021
01:49:31,682 --> 01:49:34,016
[music ends]
149329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.