All language subtitles for Heartland (CA) - 13x08 - Legacy.CookieMonster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,463 --> 00:00:01,966 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,197 --> 00:00:04,947 I was planning on proposing to Casey. 3 00:00:05,330 --> 00:00:07,282 By the time I got there I realised... 4 00:00:08,100 --> 00:00:09,537 wasn't the right thing to do. 5 00:00:09,638 --> 00:00:11,605 How about I stay with you for a while 6 00:00:11,702 --> 00:00:14,008 - As a roommate? - Yeah. 7 00:00:14,109 --> 00:00:15,576 Then I won't have to stay with my mom 8 00:00:15,677 --> 00:00:17,878 and her boyfriend and his crazy daughter. 9 00:00:19,580 --> 00:00:21,005 Up! 10 00:00:23,617 --> 00:00:25,686 Hey, boy, you're okay. 11 00:00:25,787 --> 00:00:27,922 We all have are off days. 12 00:00:28,023 --> 00:00:30,194 What's wrong? Did he leave? 13 00:00:30,892 --> 00:00:32,393 Doesn't surprise me. 14 00:00:32,494 --> 00:00:34,094 He left because I told him to. 15 00:00:34,196 --> 00:00:35,896 - What did he do? - Nothing. 16 00:00:35,997 --> 00:00:37,364 He did everything right. 17 00:00:38,900 --> 00:00:41,302 I think I've just made a big mistake. 18 00:01:20,475 --> 00:01:22,376 Caleb, you're whistling again. 19 00:01:22,477 --> 00:01:24,078 What's up with you? 20 00:01:24,179 --> 00:01:25,946 Oh, maybe it has something to do with the fact 21 00:01:26,047 --> 00:01:27,481 that I'm gonna be a daddy. 22 00:01:29,484 --> 00:01:31,085 - What?! - Yeah. 23 00:01:34,089 --> 00:01:35,889 - Congratulations! - Thanks. 24 00:01:37,826 --> 00:01:39,393 I hope you're not expecting a raise? 25 00:01:39,494 --> 00:01:40,861 Oh, now that you mention it. 26 00:01:40,962 --> 00:01:42,863 Tim, you got company. 27 00:01:45,433 --> 00:01:47,201 Hey... wow. Heh. 28 00:01:49,070 --> 00:01:50,704 Hey, Tim. 29 00:01:53,008 --> 00:01:54,642 Case. Yeah. 30 00:02:10,225 --> 00:02:11,759 What are you doing? 31 00:02:13,061 --> 00:02:15,029 I'm trying to make us some of my 32 00:02:15,130 --> 00:02:16,797 world famous blueberry waffles, 33 00:02:16,898 --> 00:02:18,399 but I can't find your waffle iron anywhere. 34 00:02:18,500 --> 00:02:19,900 We don't have a waffle iron 35 00:02:20,001 --> 00:02:21,902 Oh. Okay. Well, that sucks. 36 00:02:24,172 --> 00:02:26,373 How can you live without a waffle iron? 37 00:02:26,474 --> 00:02:27,908 You know, Georgie, I hate to say it 38 00:02:28,009 --> 00:02:30,010 but you really need to start getting this place in order. 39 00:02:30,111 --> 00:02:32,012 I need to get this place in order? 40 00:02:32,113 --> 00:02:33,881 Ever since you moved in here it's been a disaster. 41 00:02:33,982 --> 00:02:35,282 Look around. 42 00:02:36,685 --> 00:02:38,052 It's not that bad. 43 00:02:38,153 --> 00:02:40,020 I had a shower yesterday, and I went to grab a towel 44 00:02:40,121 --> 00:02:42,122 and all your stinky rodeo gear was on the rack. 45 00:02:42,223 --> 00:02:44,291 Okay. You need to chill out, okay? 46 00:02:44,392 --> 00:02:46,026 Ever since that guy moved to Florida 47 00:02:46,127 --> 00:02:48,868 you've been in a total mood. 48 00:02:49,164 --> 00:02:51,031 - What happened? - Nothing happened, 49 00:02:51,132 --> 00:02:52,366 and I am not in a mood. 50 00:02:53,468 --> 00:02:55,769 Okay. Here you go. 51 00:02:55,870 --> 00:02:58,072 Did you just grab this out of the sink? 52 00:02:58,173 --> 00:03:00,374 I wiped it. 53 00:03:00,475 --> 00:03:02,242 - Here you go. - Thanks. 54 00:03:02,344 --> 00:03:04,912 Must be nice to have a leisurely breakfast. 55 00:03:05,013 --> 00:03:07,448 Yes. But I'm so ready for Ty and Lyndy to come home. 56 00:03:07,549 --> 00:03:09,483 I miss them so much. 57 00:03:09,584 --> 00:03:10,951 And Luke is off at summer camp, 58 00:03:11,052 --> 00:03:12,186 so I kinda feel like an empty nester. 59 00:03:12,287 --> 00:03:13,654 I get it... 60 00:03:13,755 --> 00:03:15,522 I got one kid in Vancouver and one up in the loft. 61 00:03:15,623 --> 00:03:16,857 But you know what? 62 00:03:16,958 --> 00:03:18,525 You gotta just enjoy the freedom while it lasts, right? 63 00:03:20,228 --> 00:03:21,795 Oh gosh. 64 00:03:21,896 --> 00:03:23,397 There he is again. 65 00:03:23,498 --> 00:03:25,099 Who's that? 66 00:03:25,200 --> 00:03:27,101 Uh, hello... J.D. Werth. 67 00:03:27,202 --> 00:03:29,737 He's that wealthy developer who's running for mayor. 68 00:03:29,838 --> 00:03:32,005 Right. Thought I recognized him. 69 00:03:32,107 --> 00:03:33,540 Hi, J.D. Werth. 70 00:03:33,641 --> 00:03:35,642 I promise a vote for me 71 00:03:35,744 --> 00:03:37,277 is a vote for progress. 72 00:03:37,379 --> 00:03:39,213 Uh, excuse me. If you don't mind my asking. 73 00:03:39,314 --> 00:03:41,115 What exactly does that mean? 74 00:03:41,216 --> 00:03:42,316 What-what kind of progress? 75 00:03:42,417 --> 00:03:45,119 Well, progress can come in many forms. 76 00:03:45,220 --> 00:03:46,653 But in general, I think 77 00:03:46,755 --> 00:03:48,655 Hudson could use a major revitalization. 78 00:03:48,757 --> 00:03:50,457 Well, I hope that don't mean a bunch of new developments 79 00:03:50,558 --> 00:03:52,426 that would take away from our town's charm. 80 00:03:52,527 --> 00:03:54,695 No, no, no. Of course not. 81 00:03:54,796 --> 00:03:56,964 I wanna build on that charm, 82 00:03:57,065 --> 00:03:58,799 with a vision that creates jobs and opportunities 83 00:03:58,900 --> 00:04:00,801 - in the process. - Hm. Okay. 84 00:04:00,902 --> 00:04:02,436 Well, if you're done campaigning, 85 00:04:02,537 --> 00:04:04,338 maybe you'd like to order something off our menu? 86 00:04:04,439 --> 00:04:05,873 Of course. 87 00:04:05,974 --> 00:04:08,809 Let me see some of those pies I've heard so much about. 88 00:04:08,910 --> 00:04:10,244 Sure thing. 89 00:04:16,451 --> 00:04:18,685 - Well, it's been a while. - Yeah. Yeah. 90 00:04:18,787 --> 00:04:23,275 I haven't seen you around here since uh... 91 00:04:23,378 --> 00:04:25,826 Since we decided not to get engaged. 92 00:04:27,228 --> 00:04:28,529 Right. 93 00:04:28,630 --> 00:04:30,564 Well, felt like I should keep my distance. 94 00:04:30,665 --> 00:04:32,800 But I'm back in town for the Heritage Rodeo. 95 00:04:32,901 --> 00:04:34,268 I'm running it this year. 96 00:04:34,369 --> 00:04:36,270 Yeah. We're all excited about it. 97 00:04:36,371 --> 00:04:37,871 Students are getting ready for it. 98 00:04:37,972 --> 00:04:39,506 Actually um, 99 00:04:39,607 --> 00:04:42,215 I've got some other news which is why I came by. 100 00:04:42,710 --> 00:04:44,845 Wha-what-what's wrong? 101 00:04:44,946 --> 00:04:46,380 Um... 102 00:04:46,481 --> 00:04:48,382 What is it? 103 00:04:48,483 --> 00:04:51,203 Well, I um... I just got engaged. 104 00:04:51,986 --> 00:04:53,353 I'm getting married. 105 00:05:10,338 --> 00:05:15,943 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 106 00:05:41,028 --> 00:05:42,402 Married... I-I-I... 107 00:05:45,293 --> 00:05:47,441 I didn't realise you were seeing somebody. 108 00:05:50,011 --> 00:05:51,778 I met Greg on the circuit. 109 00:05:51,880 --> 00:05:54,681 He's a stock contractor from down south. 110 00:05:54,782 --> 00:05:56,149 Right. 111 00:05:56,251 --> 00:05:58,752 We're gonna put some roots down in New Mexico. 112 00:05:58,853 --> 00:06:00,921 I'm selling my company... 113 00:06:01,904 --> 00:06:04,458 but only to someone that I trust. 114 00:06:06,488 --> 00:06:08,495 Why are you looking at me like that? 115 00:06:09,898 --> 00:06:11,965 Because I'm hoping you're interested. 116 00:06:15,436 --> 00:06:17,671 Look, he's at it again. 117 00:06:17,772 --> 00:06:19,473 Should I ask him to leave? 118 00:06:19,574 --> 00:06:21,842 That guy really gets under your skin, doesn't he? 119 00:06:21,943 --> 00:06:23,810 Well, his whole platform is about change. 120 00:06:23,912 --> 00:06:25,579 You know, changing our town. 121 00:06:26,692 --> 00:06:29,018 Why? I mean, what's wrong with Hudson the way it is? 122 00:06:29,084 --> 00:06:31,118 Yeah, but doesn't every politician talk about 123 00:06:31,219 --> 00:06:33,153 how they're gonna be the big change-maker? 124 00:06:33,254 --> 00:06:35,122 - It's just talk, Lou? - I don't know. 125 00:06:35,223 --> 00:06:36,723 There's something about this guy 126 00:06:36,824 --> 00:06:38,258 tells me not to underestimate him. 127 00:06:39,427 --> 00:06:40,827 Thanks for the pie, Lou. 128 00:06:40,929 --> 00:06:42,629 You really do run a great place here. 129 00:06:42,730 --> 00:06:45,132 You know, it's forward thinking entrepreneurs like you 130 00:06:45,233 --> 00:06:47,601 that are part of my vision for tomorrow's Hudson. 131 00:06:47,702 --> 00:06:49,703 - Great. - Oh. 132 00:06:50,591 --> 00:06:52,355 There you go. 133 00:06:53,841 --> 00:06:56,677 Thanks again. 134 00:06:58,279 --> 00:06:59,646 Have you seen Lisa's new jumpers? 135 00:06:59,747 --> 00:07:01,181 They're beautiful. 136 00:07:01,282 --> 00:07:02,683 She said we can take them for a ride 137 00:07:02,784 --> 00:07:04,084 on her cross-country course. 138 00:07:04,185 --> 00:07:06,420 Yeah. I would be totally up for that. 139 00:07:06,521 --> 00:07:09,156 Does anyone know anything about J.D. Werth? 140 00:07:10,592 --> 00:07:12,392 He owns Werth Developments. 141 00:07:12,493 --> 00:07:14,428 Yeah. His banners are up at all the rodeos. 142 00:07:14,529 --> 00:07:16,096 He's a huge sponsor. 143 00:07:16,197 --> 00:07:17,431 And he's running for Mayor. 144 00:07:17,532 --> 00:07:18,966 But it doesn't seem like he's got much competition. 145 00:07:19,067 --> 00:07:20,567 Right? 146 00:07:20,668 --> 00:07:22,669 Now we don't talk politics at the table. 147 00:07:22,770 --> 00:07:24,104 Well, maybe we should start. 148 00:07:24,205 --> 00:07:25,739 The election is only a month away. 149 00:07:25,840 --> 00:07:28,008 So, guess who stopped by the practice 150 00:07:28,109 --> 00:07:31,185 to talk to me today? Casey. 151 00:07:31,312 --> 00:07:32,446 - Casey? - Really? 152 00:07:32,547 --> 00:07:34,314 When did she get back in town? 153 00:07:34,415 --> 00:07:35,549 She's running the Heritage Rodeo. 154 00:07:37,819 --> 00:07:39,419 But get this... she's uh... 155 00:07:40,189 --> 00:07:41,989 she's engaged. 156 00:07:42,090 --> 00:07:44,224 - Huh. - To someone else? 157 00:07:44,325 --> 00:07:45,926 Yes, Georgie. 158 00:07:46,027 --> 00:07:47,794 Well, who is it? 159 00:07:47,895 --> 00:07:49,396 It's a guy. 160 00:07:49,497 --> 00:07:53,133 He's a stock contractor from Albuquerque. 161 00:07:53,234 --> 00:07:55,202 She's gonna move down there and she's... 162 00:07:55,303 --> 00:07:57,938 she's gonna be married to him. 163 00:07:58,039 --> 00:08:00,273 That must be a little weird for you. 164 00:08:00,375 --> 00:08:02,242 No, no. I mean... 165 00:08:02,343 --> 00:08:04,077 you know what's really weird? 166 00:08:04,178 --> 00:08:05,779 She tried to sell me her company. 167 00:08:05,880 --> 00:08:07,247 Hm. 168 00:08:07,348 --> 00:08:09,416 Well, running rodeos kinda sounds right up your alley. 169 00:08:09,517 --> 00:08:11,118 Yeah, I think you'd be really good at that. 170 00:08:11,219 --> 00:08:13,053 You could use the money you got from selling Big River... 171 00:08:13,154 --> 00:08:15,455 Whoa, whoa, no. No-no. I'm not buy it. 172 00:08:15,556 --> 00:08:17,824 I've got a rodeo business, and it can't run itself. 173 00:08:17,925 --> 00:08:19,726 Well, Caleb could step up and do a little bit more. 174 00:08:19,827 --> 00:08:21,061 Yeah. 175 00:08:21,162 --> 00:08:22,929 Like I said, it can't run itself. 176 00:08:23,031 --> 00:08:24,431 Dad... 177 00:08:24,532 --> 00:08:26,566 are you sure you're not just bitter? 178 00:08:27,459 --> 00:08:28,702 Uh, no. 179 00:08:30,238 --> 00:08:31,705 I'm happy... 180 00:08:31,806 --> 00:08:33,473 for her and, you know, the guy. 181 00:08:33,574 --> 00:08:35,575 You know? 182 00:08:35,677 --> 00:08:37,911 It's just, that's it's not my problem 183 00:08:38,012 --> 00:08:40,981 that she's trying to dump her business on me. 184 00:08:41,916 --> 00:08:44,051 So she can run off and get married... 185 00:08:44,152 --> 00:08:45,919 to some guy... 186 00:08:46,020 --> 00:08:48,055 in Albuquerque. 187 00:09:08,209 --> 00:09:09,543 Good mornin'. 188 00:09:09,644 --> 00:09:11,111 Hi. 189 00:09:11,212 --> 00:09:12,779 So you gonna take over my company or what? 190 00:09:15,317 --> 00:09:17,117 Case, I... 191 00:09:17,989 --> 00:09:20,496 I appreciate you asking me, I really do. 192 00:09:21,289 --> 00:09:22,823 I have my rodeo school. 193 00:09:22,924 --> 00:09:24,524 I'm just too busy right now. I can't. 194 00:09:24,625 --> 00:09:26,460 Come on, you've been doing that for a long time. 195 00:09:26,561 --> 00:09:28,128 Not ready for a new challenge? 196 00:09:28,229 --> 00:09:30,197 What's with the hard sell? 197 00:09:30,298 --> 00:09:32,632 Because you're the right person for this. 198 00:09:32,734 --> 00:09:35,001 I don't wanna hand it off to just anybody. 199 00:09:38,370 --> 00:09:40,893 I hope this isn't about me getting married. 200 00:09:41,223 --> 00:09:42,442 No. 201 00:09:42,543 --> 00:09:44,244 Because it doesn't matter. 202 00:09:44,345 --> 00:09:46,213 This is strictly business. 203 00:09:46,314 --> 00:09:48,248 And I know you're the type of guy 204 00:09:48,349 --> 00:09:50,414 who recognizes a good deal when you see it so... 205 00:09:51,073 --> 00:09:53,253 just take a look. 206 00:09:53,354 --> 00:09:54,888 My company's financials. 207 00:09:54,989 --> 00:09:56,590 And that's last year's bottom line. 208 00:10:02,430 --> 00:10:03,930 Oh! 209 00:10:04,031 --> 00:10:05,332 Oh yeah, one more thing... 210 00:10:05,433 --> 00:10:07,234 Lee's finally framing our house. 211 00:10:07,335 --> 00:10:09,202 That's good. Your dad must have been on him then? 212 00:10:09,303 --> 00:10:11,238 Actually no. He's been pretty tied up 213 00:10:11,339 --> 00:10:13,140 getting his students ready for a big rodeo. 214 00:10:13,241 --> 00:10:15,809 Oh! Well, that's probably why Lee's made some progress. 215 00:10:15,910 --> 00:10:18,245 Yeah, maybe. Okay, well, I should run, 216 00:10:18,346 --> 00:10:20,347 but Lyndy you say hi to grandma for me, okay? 217 00:10:20,448 --> 00:10:22,482 Bye. 218 00:10:22,583 --> 00:10:24,417 My mom wishes you were here. We're all miss you. 219 00:10:24,519 --> 00:10:25,919 Yeah, I miss you too. 220 00:10:26,020 --> 00:10:27,687 - You guys hurry home. - We will. 221 00:10:27,789 --> 00:10:29,222 - Love you. - Love you too. 222 00:10:29,323 --> 00:10:30,757 Bye Lyndy. Love you. 223 00:10:30,858 --> 00:10:32,192 - Say bye. - Bye. 224 00:10:32,293 --> 00:10:34,194 Bye. 225 00:10:34,295 --> 00:10:36,196 Okay! 226 00:10:36,297 --> 00:10:37,564 I'm doing it. 227 00:10:37,665 --> 00:10:39,232 I'm getting into the rodeo business. 228 00:10:39,333 --> 00:10:40,901 You already in the rodeo business. 229 00:10:41,002 --> 00:10:42,435 No, I mean I'm buying Casey's company. 230 00:10:42,537 --> 00:10:44,237 Congrats, Dad! That's awesome! 231 00:10:44,338 --> 00:10:46,373 You were dead set against that last night. 232 00:10:46,474 --> 00:10:47,607 What happened? 233 00:10:47,708 --> 00:10:49,309 I got a look at the profit margin. 234 00:10:49,410 --> 00:10:51,711 And you were right, I'm already in the rodeo business. 235 00:10:51,813 --> 00:10:53,914 So it's not like I'm starting from scratch. 236 00:10:54,015 --> 00:10:56,249 So does this mean a bigger role for Caleb in the school? 237 00:10:56,350 --> 00:10:57,918 Ah... I'm not sure. 238 00:10:58,019 --> 00:11:00,654 Look, first I'm gonna focus on this heritage rodeo. 239 00:11:00,755 --> 00:11:02,422 Casey and I are gonna do it together. 240 00:11:02,523 --> 00:11:03,924 Just like a transition. 241 00:11:04,025 --> 00:11:05,425 Well, that makes sense. 242 00:11:05,526 --> 00:11:06,893 Give you a chance to get your feet wet... 243 00:11:06,994 --> 00:11:08,328 No, no. We're diving right in. 244 00:11:08,429 --> 00:11:10,263 And we're gonna need some help. 245 00:11:10,364 --> 00:11:12,232 You know, we gotta make a splash! 246 00:11:12,333 --> 00:11:13,567 We? 247 00:11:13,668 --> 00:11:15,101 Well, you're the one that pushed me into this. 248 00:11:15,203 --> 00:11:17,003 So I'm gonna need your help on this, Jack. 249 00:11:17,104 --> 00:11:18,572 - No. - Look, 250 00:11:18,673 --> 00:11:20,006 here is what I wanna do. 251 00:11:20,107 --> 00:11:22,008 I wanna do a little ceremony at the beginning that honours 252 00:11:22,109 --> 00:11:24,077 some of the Hall of Famers from back in the day. 253 00:11:24,178 --> 00:11:25,645 Yeah, yeah, I-I'll be there. 254 00:11:25,746 --> 00:11:27,480 No. But I mean from way back. 255 00:11:27,582 --> 00:11:29,950 Like further than you even. Before electricity. 256 00:11:30,051 --> 00:11:31,351 So I've got a list. 257 00:11:31,452 --> 00:11:33,553 I need you to be my point man. 258 00:11:33,654 --> 00:11:35,889 Maybe you can contact the folks on that. 259 00:11:35,990 --> 00:11:38,024 Oh yeah, there is some familiar names there. 260 00:11:38,125 --> 00:11:40,493 It might be fun to catch up. 261 00:11:40,595 --> 00:11:42,996 Look at that, "Lucky" Butch Connelly. 262 00:11:43,097 --> 00:11:46,233 I haven't seen him in a long while. Sure I'll help you out. 263 00:11:46,334 --> 00:11:48,134 Okay, great. I'll let you get at it. 264 00:11:48,236 --> 00:11:49,769 I'm a busy man. 265 00:11:51,038 --> 00:11:52,572 This will be good. 266 00:11:54,342 --> 00:11:56,343 "Lucky" Butch Connelly. 267 00:12:07,622 --> 00:12:09,282 That's my lunch! 268 00:12:10,124 --> 00:12:12,292 Sorry. Want the rest? 269 00:12:12,393 --> 00:12:13,860 No. It's okay. 270 00:12:13,961 --> 00:12:15,362 Someone's in a mood again. 271 00:12:15,463 --> 00:12:16,830 I just took an ice cold shower, Jade. 272 00:12:16,931 --> 00:12:18,832 - I couldn't even wash my hair. - Okay, well, 273 00:12:18,933 --> 00:12:20,934 I think we have the world's smallest hot water tank 274 00:12:21,035 --> 00:12:23,612 Or maybe you take the world's longest showers? 275 00:12:24,739 --> 00:12:26,606 Okay. Why don't we talk about what's really bothering you. 276 00:12:26,707 --> 00:12:29,075 I am. I have a roommate that doesn't clean up after herself, 277 00:12:29,176 --> 00:12:32,455 steals all my food, and hogs all the hot water. 278 00:12:32,735 --> 00:12:35,015 Okay. I think this rant has a lot more to do with Quinn 279 00:12:35,116 --> 00:12:37,384 than it does with me. Jade! Stop! 280 00:12:37,485 --> 00:12:39,085 - Okay. - Whoa. 281 00:12:39,186 --> 00:12:40,954 Sorry am I inputting something? 282 00:12:41,055 --> 00:12:42,689 Georgie is just seriously repressing. 283 00:12:42,790 --> 00:12:44,624 Not true. 284 00:12:44,725 --> 00:12:46,526 Okay, well whatever's going on it sounds like 285 00:12:46,627 --> 00:12:48,528 you guys could probably use a break from each other. 286 00:12:48,629 --> 00:12:51,097 Georgie I was thinking maybe we could go Fairfield, 287 00:12:51,198 --> 00:12:53,233 and try out Lisa's new jumpers? 288 00:12:53,334 --> 00:12:55,235 Um, thanks, but not-not today. 289 00:12:55,336 --> 00:12:56,903 Okay. Jade? 290 00:12:57,004 --> 00:12:59,639 - Me? On a jumper? - Yeah. Why not? 291 00:12:59,740 --> 00:13:01,074 Could be pretty hard for her to handle. 292 00:13:01,175 --> 00:13:03,410 Okay. I do rodeo for a living, 293 00:13:03,511 --> 00:13:05,211 I think I can handle a jumping horse. 294 00:13:05,313 --> 00:13:06,980 Yeah. But you can't jump anything, so what's the point? 295 00:13:07,081 --> 00:13:08,548 I bet I could ride a jumping horse 296 00:13:08,649 --> 00:13:10,083 better than you can ride broncs. 297 00:13:10,184 --> 00:13:11,685 Ooh, that sounds to me like a challenge? 298 00:13:11,786 --> 00:13:13,520 - Yeah, I'm in if you are... - Yeah. You're on. 299 00:13:13,621 --> 00:13:14,988 Whoa-whoa-whoa. You are not getting on a bronc. 300 00:13:15,089 --> 00:13:16,690 But maybe a friendly competition 301 00:13:16,791 --> 00:13:18,124 - would be good for you guys. - Sure. 302 00:13:18,225 --> 00:13:20,093 I still think I can jump a horse 303 00:13:20,194 --> 00:13:21,528 better than she can rope a calf. 304 00:13:21,629 --> 00:13:23,396 Game on. 305 00:13:23,497 --> 00:13:25,365 They both got so amped up. 306 00:13:25,466 --> 00:13:27,667 - But it's crazy, right? - What? No. 307 00:13:27,768 --> 00:13:29,436 I think it's actually a really good idea 308 00:13:29,537 --> 00:13:31,471 that dad buys Casey's rodeo business. 309 00:13:31,572 --> 00:13:33,106 You are not even listening to me. 310 00:13:33,207 --> 00:13:35,408 I'm talking about Georgie and Jade. 311 00:13:35,509 --> 00:13:36,710 I'm sorry. 312 00:13:36,811 --> 00:13:39,045 I'm just doing a little digging on J.D. Werth. 313 00:13:39,146 --> 00:13:40,814 I think you're maybe getting 314 00:13:40,915 --> 00:13:42,615 a little too involved in this, Lou. 315 00:13:42,717 --> 00:13:44,150 Well, if he's gonna be our next mayor 316 00:13:44,251 --> 00:13:45,719 I wanna know what we're getting. 317 00:13:45,820 --> 00:13:48,221 So far I've found some pretty shady business practices, 318 00:13:48,322 --> 00:13:50,890 and this kind of scary quote from a town hall meeting. 319 00:13:50,992 --> 00:13:52,392 What does it say? 320 00:13:52,493 --> 00:13:54,427 "Growth and comfort can't coexist 321 00:13:54,528 --> 00:13:56,796 and Hudson has become far too comfortable." 322 00:13:56,897 --> 00:13:59,165 Well, at least him message stays consistent. 323 00:13:59,266 --> 00:14:00,967 He's all about change. 324 00:14:01,068 --> 00:14:02,936 Yeah. And everybody is getting on board. 325 00:14:03,037 --> 00:14:04,604 He's way ahead in the polls. 326 00:14:04,705 --> 00:14:06,906 But how far is he gonna go with these big ideas? 327 00:14:07,008 --> 00:14:09,275 And what are these big ideas anyways? 328 00:14:09,377 --> 00:14:11,111 He never really says. 329 00:14:12,246 --> 00:14:13,913 I don't trust him. 330 00:14:23,891 --> 00:14:25,725 - Right here? - Okay. 331 00:14:52,853 --> 00:14:54,654 Yeah? 332 00:14:54,755 --> 00:14:57,123 Hello Lucky! Long time no see. 333 00:14:58,626 --> 00:15:00,093 I'm sorry, do I know you? 334 00:15:00,194 --> 00:15:02,195 Yeah, it's me. Jack... 335 00:15:03,531 --> 00:15:05,698 Jack Bartlett. 336 00:15:06,190 --> 00:15:08,960 Well, I'll be damned! 337 00:15:10,871 --> 00:15:11,971 Whoa, Butch... 338 00:15:14,141 --> 00:15:15,642 I got you. 339 00:15:15,743 --> 00:15:17,877 I get-I get a little dizzy sometimes. 340 00:15:17,978 --> 00:15:20,180 Oh, Butch. Not again. 341 00:15:20,281 --> 00:15:22,482 I'll get the peas. 342 00:15:22,583 --> 00:15:25,185 Oh... hey... 343 00:15:25,286 --> 00:15:26,853 Kinda funny - I used to be able to 344 00:15:26,954 --> 00:15:30,924 stay on a thousand pounds of nasty. 345 00:15:31,025 --> 00:15:33,993 Now I can't even stand on my own two feet. 346 00:15:36,744 --> 00:15:38,064 Old age, huh? 347 00:15:38,165 --> 00:15:40,366 Nasty son of a gun, ain't he? 348 00:15:40,468 --> 00:15:42,035 Well, I guess you didn't come all the way out here 349 00:15:42,136 --> 00:15:44,404 to listen to me blather on. 350 00:15:44,505 --> 00:15:46,206 Truth be told I'm... 351 00:15:46,307 --> 00:15:48,508 I'm here on official business. 352 00:15:48,609 --> 00:15:50,743 I'm recruiting some local legends 353 00:15:50,845 --> 00:15:52,879 to be a part of the Heritage Rodeo. 354 00:15:52,980 --> 00:15:54,848 You must be kinda short of entries. 355 00:15:56,851 --> 00:15:59,619 I'm pretty sure you can still hold your own. 356 00:15:59,720 --> 00:16:02,489 But I'm talking about a little ceremony here. 357 00:16:02,828 --> 00:16:07,026 Oh, you're gonna check out the old relics, are you? 358 00:16:07,128 --> 00:16:09,062 Sure, sure. 359 00:16:09,163 --> 00:16:10,897 I-I'll-I'll come out. 360 00:16:10,998 --> 00:16:13,833 I just showed Maureen the other day, 361 00:16:13,934 --> 00:16:16,970 the scrapbook of my old rodeo articles. Hm. 362 00:16:18,472 --> 00:16:19,772 Yeah. 363 00:16:19,874 --> 00:16:21,107 I-I'll be right back. 364 00:16:21,208 --> 00:16:22,876 - Take it slow. - No, I know. 365 00:16:22,977 --> 00:16:24,844 I'm just gotta find Jack the book, eh? 366 00:16:29,650 --> 00:16:31,251 Is he okay? 367 00:16:31,352 --> 00:16:33,052 Depends on the day. 368 00:16:33,635 --> 00:16:37,056 It's been a rough couple of years. 369 00:16:39,994 --> 00:16:41,528 Memory lapses, 370 00:16:41,629 --> 00:16:43,296 dizzy spells. 371 00:16:43,875 --> 00:16:46,232 Doctor thinks it's because of the concussions. 372 00:16:46,333 --> 00:16:49,202 Well, they didn't exactly use the best safety gear back then. 373 00:16:49,303 --> 00:16:51,337 - If any at all. - Yeah. 374 00:16:52,363 --> 00:16:54,741 Well, he's paying for it now... 375 00:16:54,842 --> 00:16:56,676 so am I. 376 00:16:56,777 --> 00:16:59,612 I'm the one who has to take care of him, and this place. 377 00:17:00,915 --> 00:17:04,450 As you can see I'm not doing a very good job of either. 378 00:17:04,552 --> 00:17:07,587 Well, that's a lot on you, Maureen. 379 00:17:07,688 --> 00:17:09,889 There's no shame in getting some help. 380 00:17:09,990 --> 00:17:13,126 It's not a matter of pride, trust me. 381 00:17:13,227 --> 00:17:16,930 We don't have any money. There's only so much 382 00:17:17,031 --> 00:17:19,432 you can get out of the healthcare system, 383 00:17:19,533 --> 00:17:22,268 and the rodeo didn't come with a pension. 384 00:17:23,456 --> 00:17:26,573 Maureen... what was I supposed to get for you again? 385 00:17:26,674 --> 00:17:28,641 It's okay, honey. 386 00:17:28,742 --> 00:17:32,645 I'm gonna come in and make us some lunch. 387 00:17:36,550 --> 00:17:38,685 I'm not sure about this weekend. 388 00:17:38,786 --> 00:17:41,487 I'll let you know how he's doing. 389 00:17:56,942 --> 00:17:58,376 Hey, Grandpa. 390 00:17:58,477 --> 00:18:00,411 Any luck tracking down the old timers? 391 00:18:00,512 --> 00:18:02,880 Oh yeah. There seems to be a lot of interest 392 00:18:02,981 --> 00:18:04,105 in being a part of it. 393 00:18:04,188 --> 00:18:06,629 - That's good. - But I gotta say... 394 00:18:06,727 --> 00:18:09,587 it has certainly opened my eyes. 395 00:18:09,688 --> 00:18:11,089 How so? 396 00:18:11,190 --> 00:18:14,659 Well, some of them have hit pretty hard times. 397 00:18:14,760 --> 00:18:17,428 My old friend, Butch, he's really struggling. 398 00:18:17,529 --> 00:18:20,965 The long term effects from too many concussions. 399 00:18:21,066 --> 00:18:22,667 I'm sorry to hear that. 400 00:18:22,768 --> 00:18:25,903 And the worst of it is he doesn't have enough money 401 00:18:26,004 --> 00:18:28,106 to pay for the extra healthcare 402 00:18:28,207 --> 00:18:29,974 and support that he needs. 403 00:18:30,075 --> 00:18:31,809 That doesn't seem fair. 404 00:18:31,910 --> 00:18:33,525 No, it is not. 405 00:18:33,712 --> 00:18:35,613 Butch and these other legends, 406 00:18:35,714 --> 00:18:37,682 they're the ones who gave the best years of their lives 407 00:18:37,783 --> 00:18:40,351 to make the rodeo what it is today. 408 00:18:42,054 --> 00:18:44,589 When they used to get thrown from a bronc or a bull, 409 00:18:44,690 --> 00:18:46,925 there was a pickup man to pull them off the ground. 410 00:18:47,026 --> 00:18:49,794 And now when they need it most... 411 00:18:49,895 --> 00:18:51,629 who have they got? 412 00:18:51,730 --> 00:18:54,833 No. They're completely on their own, 413 00:18:54,934 --> 00:18:57,168 and something's gotta change. 414 00:18:59,839 --> 00:19:02,607 An English saddle feels different, doesn't it? 415 00:19:02,708 --> 00:19:04,809 - It's smaller. - Yeah. 416 00:19:04,910 --> 00:19:07,545 Just remember balance is the most important thing, okay? 417 00:19:07,646 --> 00:19:09,814 Keep your shoulders in line with your hips 418 00:19:09,915 --> 00:19:11,483 in line with your heels. 419 00:19:11,584 --> 00:19:12,817 Keep your elbow up nice and high. 420 00:19:12,918 --> 00:19:14,819 - Okay. - You gonna pull. 421 00:19:14,920 --> 00:19:16,020 - Pull. - Pull? Don't push. 422 00:19:16,121 --> 00:19:18,056 - Don't push, pull. - Okay. 423 00:19:18,157 --> 00:19:20,091 Swing the tip of your rope at the calf's neck. 424 00:19:21,427 --> 00:19:23,661 one, two, three, four. Up! 425 00:19:23,762 --> 00:19:25,330 There you go. 426 00:19:25,431 --> 00:19:27,699 Oh! 427 00:19:27,800 --> 00:19:29,501 - That was a good start. - Sorry, Caleb. 428 00:19:29,602 --> 00:19:31,202 Wrong dummy but that was pretty good. 429 00:19:31,303 --> 00:19:32,704 That's pretty good. 430 00:19:32,805 --> 00:19:35,707 You wanna lean forward. Look beyond the jump. 431 00:19:35,808 --> 00:19:38,009 Yeah! 432 00:19:38,110 --> 00:19:39,878 Oh my gosh! 433 00:19:39,979 --> 00:19:42,514 Elbow up. 434 00:19:42,615 --> 00:19:44,916 Start rolling your hand over. 435 00:19:45,017 --> 00:19:46,718 Lower you wrist. 436 00:19:46,819 --> 00:19:49,254 Okay, yes! You're getting there. 437 00:19:49,355 --> 00:19:50,688 Kind of. 438 00:19:50,789 --> 00:19:52,390 Ah, you're kinda getting there. 439 00:19:52,491 --> 00:19:55,126 Get into your two point. There you go. 440 00:20:01,767 --> 00:20:03,768 Almost! Try again! 441 00:20:03,869 --> 00:20:06,204 What in the heck is this about? 442 00:20:12,578 --> 00:20:14,913 Hey. You see what's going on out there? 443 00:20:15,014 --> 00:20:17,215 You said you'd be here an hour ago. 444 00:20:17,316 --> 00:20:19,751 Well, I'm swamped with stuff for this rodeo, right now. 445 00:20:19,852 --> 00:20:22,287 I mean, I gotta find 446 00:20:22,388 --> 00:20:25,290 I gotta find stock and concessions. 447 00:20:25,391 --> 00:20:27,025 And I gotta find rodeo clowns, 448 00:20:27,126 --> 00:20:28,593 and I gotta find somebody to sing the national anthem. 449 00:20:28,694 --> 00:20:30,128 How-how's it going with the old boys? 450 00:20:30,229 --> 00:20:32,730 Well, I've been able to track down quite a few, 451 00:20:32,831 --> 00:20:34,632 but the way most of them are living... 452 00:20:34,733 --> 00:20:37,235 - it's not right. - What do you mean? 453 00:20:37,336 --> 00:20:39,737 This sport of ours it's tough on the body. 454 00:20:39,838 --> 00:20:41,739 It doesn't make for, you know, 455 00:20:41,840 --> 00:20:43,908 the most comfortable retirement years. 456 00:20:44,009 --> 00:20:45,610 Well, nature of the beast. 457 00:20:45,711 --> 00:20:47,178 Well, it just seems to me that... 458 00:20:47,279 --> 00:20:49,047 I don't know, an accounting firm 459 00:20:49,148 --> 00:20:51,316 can have a pension plan for their bean counters, 460 00:20:51,417 --> 00:20:53,585 but there's absolutely nothing in place 461 00:20:53,686 --> 00:20:55,954 for people that ride broncs and bulls for a living. 462 00:20:56,055 --> 00:20:57,522 So are you saying, 463 00:20:57,623 --> 00:20:59,490 you would've rather been an accountant? 464 00:20:59,592 --> 00:21:01,926 What I'm saying is, it is not fair, 465 00:21:02,027 --> 00:21:03,861 and maybe we can do something about it. 466 00:21:03,963 --> 00:21:05,163 What do you mean? 467 00:21:05,264 --> 00:21:07,498 We could start up some kind of foundation. 468 00:21:07,600 --> 00:21:09,667 Offer these old timers a little financial support. 469 00:21:09,768 --> 00:21:12,670 Well, thatthat's not a bad idea. 470 00:21:12,771 --> 00:21:14,672 Not sure where the money would come from. 471 00:21:14,773 --> 00:21:16,174 Well, this is what I'm thinking. 472 00:21:16,275 --> 00:21:18,676 - I gotta take this. - I'm not done here. 473 00:21:18,777 --> 00:21:20,411 Well, Jack, look, we'll talk more... 474 00:21:20,512 --> 00:21:22,347 after the rodeo, okay? Just a sec. 475 00:21:22,448 --> 00:21:24,082 Barry, yeah. 476 00:21:24,183 --> 00:21:25,216 No, north side of the arena. 477 00:21:25,317 --> 00:21:26,784 Yeah. 478 00:21:28,387 --> 00:21:30,555 Okay. Ah, just give me a second, I'll get it. 479 00:21:33,325 --> 00:21:34,892 You good to go? 480 00:21:34,994 --> 00:21:36,494 Yeah. 481 00:21:38,397 --> 00:21:40,298 On your way. 482 00:21:41,967 --> 00:21:43,568 Now that's it, stay with him! 483 00:21:47,940 --> 00:21:49,307 Okay, stop your horse! 484 00:21:49,408 --> 00:21:50,842 Yeah! Woo! 485 00:21:50,943 --> 00:21:52,577 Go Georgie! 486 00:21:52,678 --> 00:21:54,579 - I did it! - Seriously? 487 00:21:54,680 --> 00:21:56,781 That was a fluke. 488 00:21:59,752 --> 00:22:01,319 Hey, look what I got. 489 00:22:01,420 --> 00:22:03,354 All my old articles. 490 00:22:03,455 --> 00:22:05,523 A bunch of pictures too. 491 00:22:05,624 --> 00:22:07,859 Oh Yeah? Is there anything about me in there? 492 00:22:07,960 --> 00:22:09,594 No, I don't think so. 493 00:22:09,695 --> 00:22:11,362 Most of the articles are about the winners. 494 00:22:18,337 --> 00:22:20,238 Here, check this out. 495 00:22:20,339 --> 00:22:22,407 That's why they called me "lucky". 496 00:22:22,508 --> 00:22:25,943 Yeah. Somehow I managed to always to get back up again. 497 00:22:27,780 --> 00:22:30,214 Butch, you ever wonder if it was all worth it? 498 00:22:30,315 --> 00:22:32,950 I've had my moments. 499 00:22:33,052 --> 00:22:36,521 But even with all the aches and pains... 500 00:22:36,622 --> 00:22:38,856 and everything else. 501 00:22:40,238 --> 00:22:43,061 If I co-if I could go back... hey, I'd do it... 502 00:22:43,162 --> 00:22:45,163 all over again. 503 00:22:45,264 --> 00:22:47,765 - It's what I was born to do. - Yeah. 504 00:22:49,201 --> 00:22:50,835 It just feels like there shoulda been 505 00:22:50,936 --> 00:22:53,304 some kind of safety net when it was all over. 506 00:22:53,405 --> 00:22:54,872 Yeah. 507 00:22:54,973 --> 00:22:56,874 It's not like we really knew what we were getting into. 508 00:22:57,941 --> 00:22:59,777 We were all so young. 509 00:22:59,878 --> 00:23:01,846 I thought we were invincible. 510 00:23:04,850 --> 00:23:06,784 I've been thinking... 511 00:23:06,885 --> 00:23:10,347 about a fund for retired rodeo vets. 512 00:23:10,522 --> 00:23:12,590 That's a good idea. 513 00:23:13,563 --> 00:23:15,593 But where you gonna get that money, hm? 514 00:23:15,694 --> 00:23:17,562 Everybody always wants to put their money 515 00:23:17,663 --> 00:23:20,865 into bigger, better, flashier rodeos. 516 00:23:20,966 --> 00:23:23,101 This is where it all started. 517 00:23:23,202 --> 00:23:25,770 There wouldn't have sold-out rodeo arenas 518 00:23:25,871 --> 00:23:27,872 if it wasn't for people like you. 519 00:23:29,408 --> 00:23:31,142 And they say they wanna honour our heritage... 520 00:23:31,243 --> 00:23:33,945 but it seems like everyone 521 00:23:34,046 --> 00:23:36,337 is just turning their backs on it to me. 522 00:23:36,568 --> 00:23:37,815 Yeah. 523 00:23:37,916 --> 00:23:40,017 Well, it does sort of seem like that, doesn't it? 524 00:23:41,553 --> 00:23:43,821 But what you gonna do? 525 00:23:43,922 --> 00:23:45,456 Well, we can't sit back 526 00:23:45,557 --> 00:23:47,258 and wait for something to change. 527 00:23:47,359 --> 00:23:50,397 I think it's time to take the bull by the horns. 528 00:24:08,789 --> 00:24:09,493 Hey. 529 00:24:09,824 --> 00:24:11,624 Uh, do you want me to make you some breakfast or something? 530 00:24:11,726 --> 00:24:13,359 I'm not hungry. I'm just here to let Amy know 531 00:24:13,461 --> 00:24:14,306 that we're ready to go to Fairfield. 532 00:24:14,358 --> 00:24:16,796 Yeah. Yeah. She told me about this little competition. 533 00:24:16,897 --> 00:24:18,198 Sounds like fun. 534 00:24:18,299 --> 00:24:21,367 And a good distraction from stuff. 535 00:24:21,469 --> 00:24:23,036 Mom. I'm fine. 536 00:24:23,137 --> 00:24:24,804 I just, I know how hard it is, okay? 537 00:24:24,905 --> 00:24:26,940 The first time you really fall for a guy, 538 00:24:27,041 --> 00:24:29,142 and it's not an easy thing to get over. 539 00:24:29,243 --> 00:24:30,276 I said I'm fine. 540 00:24:30,377 --> 00:24:32,078 And I'm the one who broke it off with him so. 541 00:24:32,179 --> 00:24:33,513 We're ready. 542 00:24:33,614 --> 00:24:35,515 Okay, great. Let's see what Jade's got. 543 00:24:35,616 --> 00:24:37,050 Have fun. 544 00:24:37,151 --> 00:24:40,653 - Um, what's that? - Uh, no, you know, what? 545 00:24:40,755 --> 00:24:42,422 - This is-it's nothing. - No, no, no. 546 00:24:42,523 --> 00:24:44,524 It looks to me like an application to run for mayor. 547 00:24:44,625 --> 00:24:46,493 Jade is all over me about entering this race. 548 00:24:46,594 --> 00:24:48,228 So she sent me the link, but it's... 549 00:24:48,329 --> 00:24:50,630 So are you thinking about running? 550 00:24:50,731 --> 00:24:52,298 No. That... 551 00:24:52,399 --> 00:24:55,549 - that would be crazy. - No, not that crazy. 552 00:24:55,813 --> 00:24:56,770 Seriously? 553 00:24:56,871 --> 00:24:58,538 Seriously, I think you would be good at it? 554 00:24:58,639 --> 00:25:00,206 I think so too. 555 00:25:00,307 --> 00:25:01,975 But aren't you looking for some vacation time with Mitch. 556 00:25:02,076 --> 00:25:03,676 Isn't that why you bought that property? 557 00:25:03,778 --> 00:25:05,578 Exactly. And, you know, 558 00:25:05,679 --> 00:25:08,603 I've got way too much on my plate already as it is so... 559 00:25:08,866 --> 00:25:09,983 Yeah. Yeah, you're right. 560 00:25:10,084 --> 00:25:12,886 Well, it looks like J.D. Werth is gonna be our next mayor. 561 00:25:12,987 --> 00:25:14,654 Let's just hope he not as bad for Hudson 562 00:25:14,755 --> 00:25:16,389 as you think he'll be. 563 00:25:26,901 --> 00:25:28,568 Are we really doing this? 564 00:25:28,669 --> 00:25:30,570 Oh, come on. 565 00:25:30,671 --> 00:25:32,672 How can you look at Lisa's brand new cross-country course 566 00:25:32,773 --> 00:25:34,541 and not wanna jump it? 567 00:25:36,477 --> 00:25:38,044 You ready? 568 00:25:39,847 --> 00:25:43,149 Yeah. You picked Atlas? Good choice. 569 00:25:43,627 --> 00:25:45,585 All tight. Well, let's get started. 570 00:25:45,686 --> 00:25:47,387 Just stay nice and relaxed. 571 00:25:47,488 --> 00:25:49,422 Georgie you can go first and then Jade can follow you. 572 00:25:49,523 --> 00:25:52,450 Um, actually I'm not gonna jump today. 573 00:25:52,747 --> 00:25:53,701 What? 574 00:25:53,932 --> 00:25:55,295 I just feel like watching. 575 00:25:55,396 --> 00:25:56,629 Good luck though... you'll need it. 576 00:25:56,730 --> 00:25:59,407 Don't worry. Me and Atlas are gonna rock this. 577 00:26:10,177 --> 00:26:12,612 Eyes up. Heels down. 578 00:26:12,713 --> 00:26:14,480 You've got this. 579 00:26:14,582 --> 00:26:15,982 Nice! 580 00:26:16,083 --> 00:26:18,318 - I did it! - That was great, Jade. 581 00:26:20,521 --> 00:26:22,155 Did you see that! 582 00:26:22,256 --> 00:26:23,923 I felt like I was flying! 583 00:26:24,024 --> 00:26:25,725 Hey, it's okay. 584 00:26:29,063 --> 00:26:30,263 Ho. 585 00:26:34,768 --> 00:26:36,469 - Is he okay? - Oh no. What happened? 586 00:26:36,570 --> 00:26:38,538 He just pulled up lame. 587 00:26:43,210 --> 00:26:45,078 Hey. 588 00:26:45,179 --> 00:26:47,447 We need to talk about this fund. 589 00:26:47,548 --> 00:26:49,549 Jack, I got a million things on my plate. 590 00:26:49,650 --> 00:26:51,351 I already told you that I don't have time. 591 00:26:51,452 --> 00:26:54,087 Well, if you wanna do this ceremony with the legends, 592 00:26:54,188 --> 00:26:56,222 you're gonna have to make some time. 593 00:26:56,323 --> 00:26:57,790 Seriously? 594 00:26:57,892 --> 00:26:59,492 I'm in the middle of planning my first rodeo. 595 00:26:59,593 --> 00:27:03,025 - What do you want from me? - Well, it's not just you. 596 00:27:03,141 --> 00:27:06,241 I'm talking to all the other rodeo business people too. 597 00:27:06,472 --> 00:27:08,468 If fact we're gonna meet in the grandstand here 598 00:27:08,569 --> 00:27:10,536 in about half an hour. 599 00:27:10,638 --> 00:27:12,839 Well, you go ahead, you take that call. 600 00:27:12,940 --> 00:27:16,050 I'll see you with everybody else right over here, 601 00:27:16,176 --> 00:27:18,110 half hour. 602 00:27:18,211 --> 00:27:21,146 - What are you up to? - Just be there. 603 00:27:26,286 --> 00:27:28,087 What did Cass say? 604 00:27:28,188 --> 00:27:30,489 He strained his suspensory ligament. 605 00:27:30,590 --> 00:27:33,371 - Is he gonna be okay? - Yeah. I think so. 606 00:27:33,486 --> 00:27:35,861 He just over exerted himself. 607 00:27:35,962 --> 00:27:38,864 Cassandra said that he should heal up pretty quickly. 608 00:27:39,966 --> 00:27:41,400 Hey... 609 00:27:42,111 --> 00:27:43,793 I'm really sorry he got hurt. 610 00:27:43,925 --> 00:27:45,838 It was all because of our stupid competition. 611 00:27:45,939 --> 00:27:48,207 No, this is nobody's fault. Okay? 612 00:27:48,308 --> 00:27:50,342 Spartan's not as young as he used to be. 613 00:27:50,443 --> 00:27:53,279 I probably have to start being a bit more careful with him. 614 00:27:58,486 --> 00:28:01,787 Hey. Couple lunch specials from the diner. 615 00:28:01,888 --> 00:28:04,156 Sweet. What's that? 616 00:28:05,047 --> 00:28:06,992 This is uh... 617 00:28:07,093 --> 00:28:10,095 I went by J.D. Werth's campaign office today. 618 00:28:10,196 --> 00:28:11,564 - What? - Yeah. 619 00:28:11,665 --> 00:28:13,198 I just wanted to talk to him, you know, 620 00:28:13,300 --> 00:28:15,868 and find out what he actually has in mind for Hudson. 621 00:28:15,969 --> 00:28:18,203 And so I'm waiting in his office, forever, 622 00:28:18,305 --> 00:28:20,663 and I see this. 623 00:28:21,207 --> 00:28:23,676 And it's labeled "Tomorrow's Hudson". 624 00:28:24,547 --> 00:28:27,580 - And you took it? - I know. 625 00:28:27,681 --> 00:28:29,381 You know what, I shouldn't have. 626 00:28:29,482 --> 00:28:31,116 And I'm gonna definitely return this right now. 627 00:28:31,217 --> 00:28:33,185 No, no. We need to look inside. 628 00:28:33,286 --> 00:28:35,988 We should not be looking at that. 629 00:28:36,089 --> 00:28:37,790 Why? You took it. 630 00:28:40,984 --> 00:28:43,529 Whoa, what is this? 631 00:28:45,041 --> 00:28:47,132 This is main street... 632 00:28:47,233 --> 00:28:49,535 a really commercialized version of it. 633 00:28:49,636 --> 00:28:52,371 And he wants to put this cheesy chain restaurant 634 00:28:52,472 --> 00:28:54,206 right next to Maggie's? 635 00:28:54,307 --> 00:28:56,075 Looks like that's the plan. 636 00:29:00,146 --> 00:29:01,747 You see... 637 00:29:01,848 --> 00:29:05,551 it's just not right to see the pioneers of our sport 638 00:29:05,652 --> 00:29:08,087 - in such dire strait. - Mhmm. 639 00:29:08,188 --> 00:29:11,156 Especially when we can all band together to help them out. 640 00:29:11,257 --> 00:29:13,392 So what I'd like to propose... 641 00:29:13,493 --> 00:29:17,429 is that each of you donate a small percentage 642 00:29:17,530 --> 00:29:19,632 of your rodeo companies profits 643 00:29:19,733 --> 00:29:21,767 into a retirement fund. 644 00:29:21,868 --> 00:29:23,168 What do you say? 645 00:29:26,104 --> 00:29:28,741 Look, I-I maybe the new kid on the block here, 646 00:29:30,078 --> 00:29:32,444 but I think I speak for everyone when I... 647 00:29:33,030 --> 00:29:35,748 well... when I say that we all understand 648 00:29:35,849 --> 00:29:37,182 these people need our help. 649 00:29:38,356 --> 00:29:40,753 But, personally, I haven't even had a chance 650 00:29:40,854 --> 00:29:41,920 to prove my books. 651 00:29:42,022 --> 00:29:44,189 So I don't know what I can contribute. 652 00:29:44,290 --> 00:29:45,891 Well, I can help you out with that. 653 00:29:45,992 --> 00:29:47,793 Well, thanks. 654 00:29:47,894 --> 00:29:50,195 But there's also no precedent. 655 00:29:50,296 --> 00:29:52,297 So I think in fairness, 656 00:29:52,399 --> 00:29:54,633 we should all just take some time, 657 00:29:54,734 --> 00:29:56,001 give it some proper thought. 658 00:29:56,102 --> 00:29:57,803 And then, you know, we'll talk about it again. 659 00:29:57,904 --> 00:29:59,271 Talk is cheap. 660 00:30:00,270 --> 00:30:03,575 But being old and broken down isn't. 661 00:30:04,656 --> 00:30:06,879 I shouldn't have to say this, 662 00:30:06,980 --> 00:30:08,814 but apparently I do. 663 00:30:09,653 --> 00:30:12,852 If we, as the rodeo community, 664 00:30:12,951 --> 00:30:16,021 don't support and protect the men and women 665 00:30:16,122 --> 00:30:18,123 who built this thing... who will? 666 00:30:18,224 --> 00:30:20,837 So I'll ask again; 667 00:30:21,428 --> 00:30:23,328 Who's gonna step up? 668 00:30:25,570 --> 00:30:27,450 Seriously? 669 00:30:28,852 --> 00:30:30,669 Seriously?! 670 00:30:30,770 --> 00:30:33,972 So, what? You expect these legends to show up 671 00:30:34,074 --> 00:30:36,475 for some token ceremony, 672 00:30:36,576 --> 00:30:39,578 and help you all look humble and grateful. 673 00:30:39,679 --> 00:30:41,513 You're not even willing to help?! 674 00:30:41,614 --> 00:30:44,399 Provide them with a decent quality of life? 675 00:30:45,151 --> 00:30:47,846 Well, too bad. 'Cause they're not coming. 676 00:30:49,051 --> 00:30:51,490 The legends of our sport are officially boycotting 677 00:30:51,591 --> 00:30:53,292 The Heritage Rodeo. 678 00:31:10,692 --> 00:31:12,526 Hello everybody! 679 00:31:12,627 --> 00:31:15,128 And welcome to Hudson's Annual Heritage Rodeo! 680 00:31:15,229 --> 00:31:17,998 And starting it all of is Hudson's very own 681 00:31:18,099 --> 00:31:20,534 "Miracle Girl", Amy Fleming. 682 00:31:20,635 --> 00:31:22,669 Let's give her a big, hometown welcome. 683 00:31:22,770 --> 00:31:24,438 How are you? 684 00:31:24,539 --> 00:31:26,073 Oh. Hey there, Lou. 685 00:31:26,174 --> 00:31:28,141 I heard you came by to see me yesterday. 686 00:31:28,242 --> 00:31:30,043 Yeah. Yeah, there is just, you know, 687 00:31:30,144 --> 00:31:32,446 only so long I could sit around and wait. 688 00:31:32,547 --> 00:31:34,047 Yeah. I'm sorry about that. 689 00:31:34,148 --> 00:31:35,415 I mean, let's-let's get something in the books 690 00:31:35,516 --> 00:31:37,150 for next week. 691 00:31:37,251 --> 00:31:39,019 Looks like I'm freed up from hitting that campaign trail. 692 00:31:39,120 --> 00:31:40,554 Ah... aren't you in the final stretch 693 00:31:40,655 --> 00:31:42,756 before the big election? 694 00:31:42,857 --> 00:31:44,291 It appears not. 695 00:31:44,392 --> 00:31:45,492 My only opponent dropped out of the race. 696 00:31:45,593 --> 00:31:47,361 I'm gonna announce myself as the new mayor, 697 00:31:47,462 --> 00:31:48,595 right here, today. 698 00:31:48,696 --> 00:31:50,597 Wait, you can't do that though. 699 00:31:50,698 --> 00:31:52,366 It has to go through town council. 700 00:31:52,467 --> 00:31:54,468 Well, my friends on council say it's just a formality. 701 00:31:54,569 --> 00:31:56,236 I'm the last man standing. 702 00:31:56,337 --> 00:31:57,604 It's a done deal. 703 00:32:03,244 --> 00:32:04,478 Get into your seats, folks, 704 00:32:04,579 --> 00:32:06,113 and hold on to your hats 705 00:32:06,214 --> 00:32:09,082 because this rodeo is gonna be one heck of a ride. 706 00:32:09,183 --> 00:32:11,418 But first Casey McMurtry would like to say 707 00:32:11,519 --> 00:32:14,755 a few words to kick this thing off. 708 00:32:14,856 --> 00:32:16,656 What a great crowd we have today. 709 00:32:16,758 --> 00:32:18,658 I wanna thank you all for coming out! 710 00:32:22,430 --> 00:32:24,998 It has been such a thrill for me to, 711 00:32:25,099 --> 00:32:27,667 to put on this event and so many others over the years. 712 00:32:27,769 --> 00:32:31,071 But the time has come for me to hand the reins 713 00:32:31,172 --> 00:32:33,673 of my late husband, Hank McMurtry's company, 714 00:32:33,775 --> 00:32:37,611 over to the only person in the world that I could trust 715 00:32:37,712 --> 00:32:39,413 to carry on his tradition of putting on 716 00:32:39,514 --> 00:32:41,948 the most exciting rodeos on the circuit. 717 00:32:42,049 --> 00:32:44,151 He's Foothills Hall of Famer, 718 00:32:44,252 --> 00:32:47,080 and Hudson's very own... 719 00:32:47,525 --> 00:32:48,855 Tim Fleming. 720 00:32:50,758 --> 00:32:53,026 Thank you. 721 00:32:53,127 --> 00:32:55,128 Well, let's give it up for Casey McMurtry. 722 00:32:58,766 --> 00:33:01,334 I'm gonna have some big boots to fill. 723 00:33:01,436 --> 00:33:04,414 But I'm up for the challenge. 724 00:33:05,072 --> 00:33:07,140 I guess, where I, I, I... 725 00:33:12,480 --> 00:33:14,381 You gotta be kidding me. 726 00:33:16,918 --> 00:33:19,553 Ah... just... folks, 727 00:33:19,687 --> 00:33:21,121 folks... 728 00:33:21,222 --> 00:33:23,590 it seems that there is a group of people here 729 00:33:23,691 --> 00:33:27,847 that have something to say and in my opinion ah... 730 00:33:28,329 --> 00:33:30,597 they've earned the right to be heard. 731 00:33:30,698 --> 00:33:33,500 These, these are some of the greatest rodeo legends 732 00:33:33,601 --> 00:33:36,236 of all time. Right here. Right in front of us. 733 00:33:40,308 --> 00:33:41,608 Jack. 734 00:33:43,769 --> 00:33:45,253 May I? 735 00:33:47,615 --> 00:33:49,616 - Hi everybody. - Woo-hoo! 736 00:33:49,717 --> 00:33:52,573 My name is Jack Bartlett. 737 00:33:53,154 --> 00:33:56,003 Now... like Tim said, 738 00:33:56,531 --> 00:33:58,091 these people here 739 00:33:58,192 --> 00:34:00,961 are bona fide rodeo legends. 740 00:34:01,062 --> 00:34:03,497 They're some of the most fierce competitors 741 00:34:03,598 --> 00:34:05,866 that have ever graced these grounds. 742 00:34:06,968 --> 00:34:09,035 But it's a tough sport. 743 00:34:09,136 --> 00:34:13,488 And years of throwing their heart and soul into the rodeo... 744 00:34:13,835 --> 00:34:15,946 well, it's taken its toll. 745 00:34:16,611 --> 00:34:18,512 We feel that as a community 746 00:34:18,613 --> 00:34:21,314 that we should do something to help these people 747 00:34:21,415 --> 00:34:23,679 and ease their burden. 748 00:34:24,418 --> 00:34:27,120 It's a bit hypocritical to be celebrating our heritage 749 00:34:27,221 --> 00:34:29,556 when we haven't been able to take care of the people 750 00:34:29,657 --> 00:34:32,392 who are most responsible for it. 751 00:34:32,493 --> 00:34:35,899 So tell me, what are we gonna do about it? 752 00:34:36,531 --> 00:34:37,797 Tim? 753 00:34:40,668 --> 00:34:44,091 Okay, so here's what I'm proposing. 754 00:34:45,072 --> 00:34:48,341 I'm going to donate all of the profits 755 00:34:48,442 --> 00:34:49,943 from today's rodeo 756 00:34:50,044 --> 00:34:52,979 toward a fund for retired rodeo competitors 757 00:34:53,080 --> 00:34:55,949 long after they've hung up their hat and spurs. 758 00:35:01,689 --> 00:35:02,989 Thank you. 759 00:35:03,090 --> 00:35:04,958 But there is a group of rodeo owners here today 760 00:35:05,059 --> 00:35:06,793 that I would expect the same from. 761 00:35:07,484 --> 00:35:09,563 Are you willing to donate a percentage of your profits? 762 00:35:11,032 --> 00:35:12,899 - What do you say? - Woo! Come on! 763 00:35:13,000 --> 00:35:14,968 Can I get a commitment? 764 00:35:15,069 --> 00:35:17,003 Looks like a yes! What do you say, folks? 765 00:35:17,104 --> 00:35:19,272 Okay? 766 00:35:20,541 --> 00:35:22,935 Great. Hey, bring them up. 767 00:35:23,411 --> 00:35:26,102 - Thank you. - That's right! 768 00:35:26,547 --> 00:35:28,114 Well, folks, thank you so much 769 00:35:28,215 --> 00:35:31,541 for that warm gesture. 770 00:35:32,486 --> 00:35:34,754 I think it's time to properly introduce 771 00:35:34,855 --> 00:35:36,590 the legends of the rodeo. 772 00:35:36,691 --> 00:35:38,358 They're right here in the front row. 773 00:35:38,459 --> 00:35:40,961 There is Tom Garner. 774 00:35:41,062 --> 00:35:44,197 We have Fran Dauber and Darcy Bream... 775 00:35:44,298 --> 00:35:46,066 and Sid Carson. 776 00:35:46,167 --> 00:35:48,034 And the one and only 777 00:35:48,135 --> 00:35:51,071 "Lucky" Butch Connelly, right there! 778 00:36:11,292 --> 00:36:13,326 - Hey. - Hey. 779 00:36:13,427 --> 00:36:14,628 What are you doing back here? 780 00:36:14,729 --> 00:36:16,529 I thought I'd come wish you luck in the broncs. 781 00:36:16,631 --> 00:36:17,731 Thanks. 782 00:36:17,832 --> 00:36:19,499 Gotta keep up this hot streak. 783 00:36:19,600 --> 00:36:21,301 Get another big win like yesterday. 784 00:36:21,402 --> 00:36:23,103 What big win? 785 00:36:23,855 --> 00:36:25,205 The jump I did. 786 00:36:25,306 --> 00:36:26,673 Well, 787 00:36:26,774 --> 00:36:28,642 I did way better at roping. 788 00:36:28,743 --> 00:36:30,210 You know, I won, right? 789 00:36:30,311 --> 00:36:32,012 Did Amy say that? 790 00:36:32,113 --> 00:36:34,581 Well, no, but... 791 00:36:34,682 --> 00:36:37,194 I felt too bad about Spartan to ask. 792 00:36:37,618 --> 00:36:38,785 Well... 793 00:36:38,886 --> 00:36:40,754 I think you did better than I thought you would. 794 00:36:40,855 --> 00:36:43,592 Thanks. You did pretty good too. 795 00:36:44,025 --> 00:36:45,725 So what do you say? Call it a draw? 796 00:36:45,826 --> 00:36:47,560 Yeah... sure. 797 00:36:50,431 --> 00:36:53,792 Hey, also I just wanted to say I'm sorry. 798 00:36:54,040 --> 00:36:54,901 It's okay. 799 00:36:55,002 --> 00:36:57,003 You're not the worst roommate in the entire world. 800 00:36:57,104 --> 00:36:59,606 No, I mean, I'm sorry about Quinn. 801 00:37:02,043 --> 00:37:03,710 It's okay. 802 00:37:09,665 --> 00:37:11,084 Please join me in welcoming 803 00:37:11,185 --> 00:37:13,053 our lead sponsor, J.D. Werth, 804 00:37:13,154 --> 00:37:15,221 he'd like to have a few words with you. 805 00:37:15,322 --> 00:37:17,624 Thank you. 806 00:37:17,725 --> 00:37:18,958 Let's hear it for Hudson! 807 00:37:21,328 --> 00:37:23,163 What an amazing event 808 00:37:23,264 --> 00:37:25,465 to revel in our glorious past, 809 00:37:25,566 --> 00:37:27,734 but right now I have some news 810 00:37:27,835 --> 00:37:29,836 about our town's bright future. 811 00:37:29,937 --> 00:37:33,358 I am humbled to announce by way of acclamation... 812 00:37:33,639 --> 00:37:35,909 I will be your next mayor... 813 00:37:39,914 --> 00:37:41,848 Excuse me. Stop! Excuse me. 814 00:37:41,949 --> 00:37:43,483 Excuse me. Pardon me. 815 00:37:43,584 --> 00:37:45,285 I'm sorry for the interruption, everyone. 816 00:37:45,386 --> 00:37:48,973 But I think before you go any further... 817 00:37:49,090 --> 00:37:51,057 that the people of Hudson 818 00:37:51,158 --> 00:37:53,960 should decide their next mayor at the ballot box. 819 00:38:00,768 --> 00:38:02,268 I'm so sorry to interrupt. 820 00:38:02,369 --> 00:38:03,870 Hi. May I? 821 00:38:03,971 --> 00:38:05,438 Sorry. 822 00:38:05,539 --> 00:38:08,174 - My name's Lou Fleming. - Yeah, Lou! 823 00:38:08,275 --> 00:38:10,310 Many of you know me as the woman who pours your coffee 824 00:38:10,411 --> 00:38:12,479 down at Maggie's. 825 00:38:12,580 --> 00:38:13,947 But I am more than just a business owner, 826 00:38:14,048 --> 00:38:17,751 I am also a proud member of this community. 827 00:38:20,421 --> 00:38:23,523 This rodeo is a celebration of Hudson 828 00:38:23,624 --> 00:38:26,526 and of everything that generations of people 829 00:38:26,627 --> 00:38:29,182 have worked so hard to build... 830 00:38:30,197 --> 00:38:32,482 and I wanna protect that. 831 00:38:32,910 --> 00:38:35,252 Which is why I've made a decision... 832 00:38:36,737 --> 00:38:39,806 I'm officially throwing my hat in the ring. 833 00:38:39,907 --> 00:38:41,708 And I too, 834 00:38:41,809 --> 00:38:44,878 will be running to be your next mayor of Hudson. 835 00:38:54,288 --> 00:38:55,855 Go Lou! 836 00:38:55,956 --> 00:38:58,124 That's right! Give it up, everyone! 837 00:39:13,364 --> 00:39:16,477 Thanks for getting the ball rolling out there. 838 00:39:17,168 --> 00:39:19,136 Yeah. Well, you didn't give me much choice. 839 00:39:20,371 --> 00:39:22,139 What was with that protest? 840 00:39:22,240 --> 00:39:24,241 Come on, you just about ruined my first rodeo. 841 00:39:24,342 --> 00:39:27,077 I've seen you perform a hundred times 842 00:39:27,178 --> 00:39:29,580 in this arena and I knew you'd come through. 843 00:39:29,681 --> 00:39:31,281 Hmm. 844 00:39:32,450 --> 00:39:34,618 But I gotta say, 845 00:39:34,719 --> 00:39:37,054 of all the great rides you've made, 846 00:39:37,155 --> 00:39:38,956 and all the buckles you've ever won... 847 00:39:40,391 --> 00:39:42,826 what you did today... 848 00:39:43,367 --> 00:39:45,593 I couldn't be more proud. 849 00:39:48,600 --> 00:39:50,167 Still mad at you. 850 00:40:00,555 --> 00:40:02,188 Hey, Case. 851 00:40:03,815 --> 00:40:05,716 I needed to talk to you about something. 852 00:40:08,486 --> 00:40:10,587 Well, it wasn't that long ago 853 00:40:10,688 --> 00:40:12,589 that I asked you to marry me... 854 00:40:12,690 --> 00:40:14,258 and you said no. 855 00:40:15,227 --> 00:40:16,460 Really? You wanna get into that here? 856 00:40:16,561 --> 00:40:17,728 Yeah. Yeah. I do... 857 00:40:17,829 --> 00:40:19,845 wanna get into that right now. 858 00:40:20,398 --> 00:40:23,267 Okay. Well, first of all I didn't say no. 859 00:40:23,368 --> 00:40:24,835 We said no. 860 00:40:24,936 --> 00:40:26,770 We both decided it didn't feel right. 861 00:40:26,871 --> 00:40:28,338 Okay. But now... 862 00:40:30,542 --> 00:40:32,409 seemingly over night, 863 00:40:32,510 --> 00:40:34,311 you're getting married 864 00:40:35,271 --> 00:40:37,316 to someone else. 865 00:40:38,116 --> 00:40:41,109 And I just wonder what makes him more right? 866 00:40:44,122 --> 00:40:45,322 I don't know. 867 00:40:48,393 --> 00:40:50,427 I don't know, a lot of things. 868 00:40:50,528 --> 00:40:53,166 But most of all, 869 00:40:53,231 --> 00:40:55,299 I just, I feel like, 870 00:40:55,400 --> 00:40:57,234 I know what I'm gonna get with Greg. 871 00:40:58,937 --> 00:41:00,771 He's just... 872 00:41:00,872 --> 00:41:02,806 he's not as challenging. 873 00:41:04,275 --> 00:41:06,643 So I'm challenging? 874 00:41:06,744 --> 00:41:08,245 Yes, yes you are. 875 00:41:09,414 --> 00:41:11,381 I mean, you've got this, this crazy energy... 876 00:41:11,482 --> 00:41:14,384 and our time together it just felt like 877 00:41:14,485 --> 00:41:15,919 we were a going a 100 miles an hour. 878 00:41:16,020 --> 00:41:18,121 And I was always off balance and... 879 00:41:20,258 --> 00:41:21,992 you wore me out. 880 00:41:24,262 --> 00:41:25,729 No. 881 00:41:25,830 --> 00:41:27,030 I'm s... 882 00:41:28,766 --> 00:41:30,834 Look, even though we don't work as a couple... 883 00:41:32,303 --> 00:41:34,905 you played such a big part in the person that I am today. 884 00:41:37,342 --> 00:41:39,176 Well, that's great. 885 00:41:45,250 --> 00:41:47,084 You know I've been thinking about buying your company, 886 00:41:50,121 --> 00:41:52,389 but I think it's more your thing than mine. 887 00:41:54,058 --> 00:41:55,192 Wha...? 888 00:41:55,293 --> 00:41:57,060 You-you can't do that. We had a deal? 889 00:41:57,161 --> 00:41:59,429 You got a great operation. 890 00:42:00,632 --> 00:42:02,699 You'll find somebody to buy it in a minute. 891 00:42:05,737 --> 00:42:07,404 Case, you know, 892 00:42:07,505 --> 00:42:09,406 I think... 893 00:42:09,507 --> 00:42:12,542 it's finally time that we make a clean break. 894 00:42:12,644 --> 00:42:13,944 Don't you? 895 00:42:16,748 --> 00:42:18,382 I wish you all the best. 896 00:42:19,984 --> 00:42:21,518 I really do, to both of you. 897 00:42:21,619 --> 00:42:23,520 You know I do. 898 00:42:23,621 --> 00:42:25,589 - It's better this way. - Mhmm. 899 00:42:36,234 --> 00:42:37,467 Here she is, 900 00:42:37,568 --> 00:42:39,403 the rider we've all been waiting for! 901 00:42:39,504 --> 00:42:41,471 Jade Virani! 902 00:42:42,311 --> 00:42:44,686 Pretty bold move out there today, miss. 903 00:42:44,850 --> 00:42:47,678 Sorry to crashing your rodeo like that. 904 00:42:47,779 --> 00:42:49,279 Yeah, you and Jack, huh? 905 00:42:51,015 --> 00:42:52,582 Well, that's okay. I've decided I'm not gonna do 906 00:42:52,684 --> 00:42:54,484 any more of there rodeos. What? 907 00:42:54,585 --> 00:42:56,253 I'm not gonna buy Casey's business. 908 00:42:56,354 --> 00:42:58,889 - Why not? - I got enough on my plate. 909 00:43:00,224 --> 00:43:03,427 Including helping you get elected mayor of this town. 910 00:43:03,528 --> 00:43:05,562 Don't say it, Dad. 911 00:43:05,663 --> 00:43:08,448 I don't know what to do next. 912 00:43:08,566 --> 00:43:10,133 Oh, I do. 913 00:43:12,003 --> 00:43:14,271 We gonna win. 914 00:43:14,372 --> 00:43:17,464 Yes! 8 seconds! 915 00:43:17,542 --> 00:43:19,609 Here comes the pickup man! 916 00:43:21,946 --> 00:43:24,648 Seriously the best ride if the day! 917 00:43:32,357 --> 00:43:37,160 Heritage Rodeo... our very own Jade Virani! 65199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.