All language subtitles for Grand.Auto.Theft.L.A.2014.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,600 --> 00:00:18,870 (bass heavy rock music) 2 00:00:23,333 --> 00:00:24,573 (tires screech) 3 00:00:26,167 --> 00:00:26,997 (gunfire) 4 00:00:30,133 --> 00:00:31,403 (screaming) 5 00:00:35,867 --> 00:00:38,267 (sirens blaring) 6 00:00:42,767 --> 00:00:43,597 (gunfire) 7 00:00:44,900 --> 00:00:45,900 (loud crash) 8 00:00:46,967 --> 00:00:56,327 (explosion) 9 00:01:00,333 --> 00:01:03,873 * Wild, crazy, and out of control 10 00:01:03,867 --> 00:01:06,627 * Wild, crazy, and out of control 11 00:01:07,567 --> 00:01:11,227 * Her dad is insane and her mom is too 12 00:01:11,233 --> 00:01:14,833 * That girl will be the end of you 13 00:01:14,833 --> 00:01:18,873 * She's wild, crazy, and out of control 14 00:01:18,867 --> 00:01:22,167 * Six gun, blackjack, she's naughty and nice 15 00:01:22,167 --> 00:01:26,297 * She'll risk it all for the toss of the dice 16 00:01:26,300 --> 00:01:29,770 * Helter Skelter across the floor 17 00:01:29,767 --> 00:01:33,867 * You kiss her once and she'll ask for more 18 00:01:33,867 --> 00:01:37,067 * Wild, crazy, and out of control 19 00:01:37,067 --> 00:01:41,097 * Yeah yeah, wild, crazy, and out of control 20 00:01:41,100 --> 00:01:44,800 * Her dad is insane and her mom is too 21 00:01:44,800 --> 00:01:48,270 * That girl will be the end of you 22 00:01:48,267 --> 00:01:51,497 * She's wild, crazy, and out of control 23 00:01:52,600 --> 00:01:56,300 * Bad girls, good times, she's ready to go 24 00:01:56,300 --> 00:02:00,070 * It's not wrong if her mama don't know 25 00:02:00,067 --> 00:02:03,867 * (mumbles) let's go, now don't look down 26 00:02:03,867 --> 00:02:07,427 * Turn me over and spin me around 27 00:02:07,433 --> 00:02:10,833 * Wild, crazy, and out of control 28 00:02:10,833 --> 00:02:15,073 * Yeah yeah, wild, crazy, and out of control 29 00:02:15,067 --> 00:02:18,627 * Her dad is insane and her mom is too 30 00:02:18,633 --> 00:02:21,973 * That girl will be the end of you 31 00:02:21,967 --> 00:02:25,897 * She's wild, crazy, and out of control 32 00:02:25,900 --> 00:02:29,430 * Yeah, she purrs like a kitten when you pick her up 33 00:02:29,433 --> 00:02:33,703 * She takes what you got, but it's never enough 34 00:02:33,700 --> 00:02:37,100 * She starts and she stops, she turns on a dime 35 00:02:37,100 --> 00:02:40,700 * She spits and polish, but she won't shine 36 00:02:41,867 --> 00:02:43,197 * Wild, crazy, and 37 00:02:43,200 --> 00:02:45,530 - Come on. * out of control 38 00:02:46,800 --> 00:02:47,630 - [Rhino] Hello? 39 00:02:47,633 --> 00:02:48,873 - Oh thank God! 40 00:02:50,533 --> 00:02:51,373 Really? 41 00:02:53,067 --> 00:02:54,297 Rhino! 42 00:02:54,300 --> 00:02:55,430 Rhino! 43 00:02:55,967 --> 00:02:59,067 - [Vixen] Call's disconnected, bitch! 44 00:03:03,233 --> 00:03:35,303 (dramatic synthesizer music) 45 00:03:39,500 --> 00:03:41,300 - Listen, please, don't kill me. 46 00:03:41,300 --> 00:03:42,700 We can work something out. 47 00:03:42,700 --> 00:03:43,870 (laughing) 48 00:03:45,700 --> 00:03:47,730 - We already tried that, remember?! 49 00:03:47,733 --> 00:03:49,203 Besides, what do you have to offer 50 00:03:49,200 --> 00:03:52,570 besides dirty drugs that kill buyers? 51 00:03:52,567 --> 00:03:55,667 - Okay, so I've got some bad customer service skills. 52 00:03:55,667 --> 00:03:57,067 I'm sorry! 53 00:03:57,533 --> 00:03:59,903 I'll clean the stuff up and we'll split the profit. 54 00:03:59,900 --> 00:04:01,730 Anything you want! 55 00:04:01,733 --> 00:04:03,133 - You should've thought about that before 56 00:04:03,133 --> 00:04:06,073 you started selling to kids and pregnant women. 57 00:04:06,067 --> 00:04:08,427 - Hey, I only sell to women in their 58 00:04:08,433 --> 00:04:11,433 first trimester, I've got standards. 59 00:04:13,100 --> 00:04:14,930 Please, I'm begging you. 60 00:04:14,933 --> 00:04:17,073 I'm not ready to die! 61 00:04:17,067 --> 00:04:17,967 (screaming) 62 00:04:21,967 --> 00:04:23,527 (laughing) 63 00:04:23,533 --> 00:04:26,503 * Snap twerk pop, snap twerk pop, snap twerk pop 64 00:04:26,500 --> 00:04:28,630 * Your mama from the valley, she twerking' like Natalie 65 00:04:28,633 --> 00:04:31,203 * I'm from Arkansas, but I'm showing out in Cali 66 00:04:31,200 --> 00:04:33,400 * I'm parked in a Denali, right there in the alley 67 00:04:33,400 --> 00:04:36,470 * She like to call me daddy, I'mma get money at it 68 00:04:36,467 --> 00:04:38,597 * Drop it on the floor, twerk it up some more 69 00:04:38,600 --> 00:04:41,170 * You wanna see some care, baby, show you who's a ho 70 00:04:41,167 --> 00:04:44,197 * Get it how you live, twerkin' in high heels 71 00:04:44,200 --> 00:04:47,470 - (mumbles) the door, dumbass. 72 00:04:47,467 --> 00:04:49,497 Get in the back. 73 00:04:49,500 --> 00:04:51,730 * Twerk snap pop, make it roll like them (mumbles) 74 00:04:51,733 --> 00:04:53,733 * Song on repeat, that pussy I'mma beat 75 00:04:53,733 --> 00:04:55,433 * Long as you got (mumbles) 76 00:04:55,433 --> 00:04:56,833 - [Voiceover] What a load of bullshit! 77 00:04:56,833 --> 00:04:59,233 This thing doesn't even have a radio face. 78 00:04:59,233 --> 00:05:00,603 The chop shop's not gonna give us 79 00:05:00,600 --> 00:05:02,200 shit for this piece of junk! 80 00:05:02,200 --> 00:05:05,070 - Shut up, it's a cash money job anyway. 81 00:05:05,067 --> 00:05:07,697 It's not like we need the money. 82 00:05:08,667 --> 00:05:10,127 (car revs) 83 00:05:10,133 --> 00:05:11,203 - Yeah, yeah! 84 00:05:12,633 --> 00:05:13,873 What the fuck? 85 00:05:13,867 --> 00:05:15,327 - Shit! 86 00:05:15,333 --> 00:05:18,303 Kane, he just called me! 87 00:05:22,900 --> 00:05:24,070 Fuck! 88 00:05:25,333 --> 00:05:27,633 - It's been a long time, honey, hasn't it? 89 00:05:27,633 --> 00:05:30,073 - Vixen, what are you doing? 90 00:05:30,067 --> 00:05:31,397 - Just cleaning up the streets 91 00:05:31,400 --> 00:05:33,070 and taking out the trash. 92 00:05:33,067 --> 00:05:34,927 - You just started a war, you dumb bitch! 93 00:05:34,933 --> 00:05:35,833 (guns cock) 94 00:05:39,567 --> 00:05:46,567 (gunfire) 95 00:05:50,933 --> 00:05:51,773 - The war's over! 96 00:05:51,767 --> 00:05:52,697 We won! 97 00:05:55,300 --> 00:05:56,830 Let the others know that there's 98 00:05:56,833 --> 00:05:59,833 a new queen in town, and it's time 99 00:05:59,833 --> 00:06:02,603 to clear out of her territory, biatch! 100 00:06:02,600 --> 00:06:03,430 - Woo! 101 00:06:03,433 --> 00:06:04,273 - Yeah! 102 00:06:04,267 --> 00:06:05,767 - [Voiceover] Woo! 103 00:06:07,500 --> 00:06:10,200 * Be cool be cool, just move with the groove 104 00:06:10,200 --> 00:06:12,700 * Fucking hear the beat way too smooth 105 00:06:12,700 --> 00:06:15,070 * Let's just do what we came to do 106 00:06:15,067 --> 00:06:16,627 * Just vibe with it, vibe with it 107 00:06:16,633 --> 00:06:18,203 * Vibe with it, vibe with it 108 00:06:18,200 --> 00:06:20,270 * Be cool be cool, just move with the groove 109 00:06:20,267 --> 00:06:23,497 * Fucking hear the beat way too smooth 110 00:06:24,433 --> 00:06:26,773 - You're Vixen, right? 111 00:06:26,767 --> 00:06:28,327 - The one and only, honey. 112 00:06:28,333 --> 00:06:30,603 - You deal down in Echo Park, what brings you 113 00:06:30,600 --> 00:06:32,730 to my neighborhood? 114 00:06:32,733 --> 00:06:34,503 - Well I was thinking about moving up 115 00:06:34,500 --> 00:06:36,100 in the game, I thought you might 116 00:06:36,100 --> 00:06:38,900 be the man I need to talk to. 117 00:06:38,900 --> 00:06:41,070 - Well Kane runs this end of town, 118 00:06:41,067 --> 00:06:44,827 so Kane is the man you need to talk to. 119 00:06:44,833 --> 00:06:46,973 - I hear he doesn't have a head... 120 00:06:46,967 --> 00:06:48,067 For business. 121 00:06:49,300 --> 00:06:51,930 - What do you have a head for? 122 00:06:51,933 --> 00:06:55,303 - [Vixen] Definitely more pleasure than business. 123 00:06:55,300 --> 00:06:56,770 * When the mic touch this MC 124 00:06:56,767 --> 00:06:59,497 * Without the mic this MC feel empty 125 00:06:59,500 --> 00:07:02,900 * I'm telling you now, it's the lyrical recipe 126 00:07:02,900 --> 00:07:04,230 - Why don't you step into my 127 00:07:04,233 --> 00:07:06,073 office and we'll have a chat. 128 00:07:06,067 --> 00:07:07,967 * Accept and expect no less than the best 129 00:07:07,967 --> 00:07:10,267 * Inject and collect without disrespect 130 00:07:10,267 --> 00:07:12,067 * Be cool be 131 00:07:12,067 --> 00:07:13,267 - Are you crazy? 132 00:07:13,267 --> 00:07:14,597 - We're taking over this town and either 133 00:07:14,600 --> 00:07:17,600 you're with me or you're against me. 134 00:07:19,500 --> 00:07:20,730 Well? 135 00:07:20,733 --> 00:07:22,903 - You're such an amateur. 136 00:07:22,900 --> 00:07:24,630 I'm gonna stick with Kane. 137 00:07:24,633 --> 00:07:26,633 You're a loser. 138 00:07:26,633 --> 00:07:29,633 - I killed him, looks like he's the loser. 139 00:07:29,633 --> 00:07:31,803 - You killed Kane? 140 00:07:31,800 --> 00:07:34,270 Cool, then I'll go independent. 141 00:07:34,267 --> 00:07:38,427 - No you won't, and you're gonna lose something too. 142 00:07:39,633 --> 00:07:40,833 - Do it. 143 00:07:40,833 --> 00:07:41,833 (gun clicks) 144 00:07:43,600 --> 00:07:45,600 You're out of your mind. 145 00:07:45,600 --> 00:07:48,070 And my gun is out of bullets. 146 00:07:51,967 --> 00:07:53,767 Now it's loaded, and you just ran 147 00:07:53,767 --> 00:07:56,367 down a dead end alley. 148 00:07:56,367 --> 00:08:01,067 (suspenseful music) 149 00:08:05,433 --> 00:08:07,503 Woo hoo hoo hoo! 150 00:08:07,500 --> 00:08:08,300 Oh yeah! 151 00:08:11,400 --> 00:08:25,070 Time to die, amateur! 152 00:08:29,233 --> 00:08:32,133 Did you really kill Kane?! 153 00:08:32,133 --> 00:08:34,873 Well that's life in the big city. 154 00:08:36,133 --> 00:08:38,303 Such a pretty amateur. 155 00:08:38,300 --> 00:08:41,100 Too bad you're gonna die. 156 00:08:41,100 --> 00:08:43,470 Time to die, amateur! 157 00:08:43,467 --> 00:08:45,327 - Hola, cabron. 158 00:08:45,333 --> 00:08:46,503 - Oh shits. 159 00:08:48,433 --> 00:08:50,173 - Like I said before, I'm taking over 160 00:08:50,167 --> 00:08:52,197 this town and you're either with me 161 00:08:52,200 --> 00:08:55,170 or against me, so what's it gonna be? 162 00:08:55,167 --> 00:08:57,327 - Give it up, Vixen, just let me go 163 00:08:57,333 --> 00:08:59,103 and I will disappear. 164 00:09:00,067 --> 00:09:01,967 - Yeah, you'll disappear okay. 165 00:09:01,967 --> 00:09:03,897 Into dumpsters! 166 00:09:03,900 --> 00:09:06,100 - (sobs) No no no, just let me go! 167 00:09:06,100 --> 00:09:08,100 Just let me go. 168 00:09:08,100 --> 00:09:10,630 - What, is this too "amateurish" for you? 169 00:09:10,633 --> 00:09:12,133 (car engine revs) 170 00:09:16,467 --> 00:09:18,127 (laughing) 171 00:09:22,733 --> 00:09:25,233 - No! 172 00:09:29,867 --> 00:09:31,227 No! 173 00:09:35,833 --> 00:09:36,673 Noooo! 174 00:09:40,700 --> 00:09:43,130 Noooo! 175 00:09:47,467 --> 00:09:48,967 - [Vixen] What's wrong? 176 00:09:48,967 --> 00:09:50,967 It's not like this is nothing we ain't never seen before. 177 00:09:50,967 --> 00:09:55,067 - I just really hope you know what you're doing, Vixen. 178 00:09:55,067 --> 00:09:56,167 - What's up your ass? 179 00:09:56,167 --> 00:09:57,897 (singing in Spanish) 180 00:10:02,267 --> 00:10:04,067 Woo, let's party! 181 00:10:04,067 --> 00:10:06,127 We taking over this town! 182 00:10:06,967 --> 00:10:08,567 - Woo... 183 00:10:08,567 --> 00:10:09,767 - What's up? 184 00:10:09,767 --> 00:10:11,167 - Nothing to celebrate I guess. 185 00:10:11,167 --> 00:10:12,667 - What do you mean there's nothing 186 00:10:12,667 --> 00:10:14,067 to celebrate, we just took out 187 00:10:14,067 --> 00:10:16,297 Kane and some of his best men! 188 00:10:16,300 --> 00:10:17,200 What! 189 00:10:17,200 --> 00:10:18,670 - Where's Sarita and Katie? 190 00:10:18,667 --> 00:10:21,467 - Who knows, they're doing their own celebrating. 191 00:10:21,467 --> 00:10:23,367 Woo, woo, woo! 192 00:10:23,367 --> 00:10:24,197 (laughing) 193 00:10:25,567 --> 00:10:26,667 - I love you. 194 00:10:26,667 --> 00:10:29,067 - You're such a fag. 195 00:10:29,067 --> 00:11:01,597 (overlapping Spanish music) 196 00:11:05,533 --> 00:11:08,073 - Stop camping, you fucking noob! 197 00:11:08,067 --> 00:11:09,627 - How long have we been playing this game 198 00:11:09,633 --> 00:11:11,903 and you're still complaining about campers. 199 00:11:11,900 --> 00:11:13,500 - I don't care, these assholes want to 200 00:11:13,500 --> 00:11:18,300 play the game, they (mumbles) fucking douchebags. 201 00:11:18,300 --> 00:11:20,370 - Vixen, we need to talk. 202 00:11:22,567 --> 00:11:24,067 - Can't it wait? 203 00:11:24,067 --> 00:11:25,597 - No, it's important. 204 00:11:25,600 --> 00:11:27,070 - We're in the middle of a game and we're 205 00:11:27,067 --> 00:11:29,127 (mumbles) these assholes! 206 00:11:30,067 --> 00:11:36,697 - Vixen, please? 207 00:11:41,067 --> 00:11:43,497 - What's so important? 208 00:11:43,500 --> 00:11:45,100 - I want out. 209 00:11:45,100 --> 00:11:46,430 - Want out? 210 00:11:46,433 --> 00:11:48,573 We just made a huge power play. 211 00:11:48,567 --> 00:11:50,527 It's smooth sailing from here. 212 00:11:50,533 --> 00:11:52,073 - They're gonna retaliate, Vixen. 213 00:11:52,067 --> 00:11:54,267 It's gonna be a bloodbath. 214 00:11:54,267 --> 00:11:55,797 - Those pussies are nothing without 215 00:11:55,800 --> 00:11:58,100 their precious leader. 216 00:11:58,100 --> 00:11:58,930 If they know what's good for them, 217 00:11:58,933 --> 00:12:00,333 they'll get out of town. 218 00:12:00,333 --> 00:12:02,203 - Vixen, you're underestimating their loyalty. 219 00:12:02,200 --> 00:12:03,630 I'm just, I'm sorry, but I'm not 220 00:12:03,633 --> 00:12:05,333 taking that chance, okay? 221 00:12:05,333 --> 00:12:06,603 I'm done. 222 00:12:06,600 --> 00:12:07,430 - What? 223 00:12:07,433 --> 00:12:08,333 You're done? 224 00:12:08,333 --> 00:12:10,303 After all I've done for you? 225 00:12:10,300 --> 00:12:11,130 Bullshit! 226 00:12:12,367 --> 00:12:13,927 - I'm sorry, Vixen. 227 00:12:17,700 --> 00:12:19,070 - Fucking bitch. 228 00:12:20,100 --> 00:12:22,130 She'll be back. 229 00:12:22,133 --> 00:12:48,973 (remixed rap music melody) 230 00:12:52,900 --> 00:12:55,200 - Boss, here's the latest batch for you. 231 00:12:55,200 --> 00:12:56,700 What do you think? 232 00:12:58,067 --> 00:12:58,897 - Bonzai. 233 00:12:58,900 --> 00:13:01,300 - Bonzai. 234 00:13:05,233 --> 00:13:08,833 - What the hell is wrong with you? 235 00:13:08,833 --> 00:13:10,803 - Vixen and... 236 00:13:10,800 --> 00:13:14,070 - Calm down and tell me what happened! 237 00:13:14,067 --> 00:13:17,967 - Vixen threw Kane's head in the window! 238 00:13:17,967 --> 00:13:21,127 They killed Crash and Bulldog right in front of me! 239 00:13:21,133 --> 00:13:24,473 - Those stupid (mumbles) bitches! 240 00:13:24,467 --> 00:13:26,527 What the fuck they were thinking about?! 241 00:13:26,533 --> 00:13:28,173 What the fuck they were thinking about?! 242 00:13:28,167 --> 00:13:30,297 We're going to make them pay! 243 00:13:30,300 --> 00:13:32,170 All right, we will make them pay! 244 00:13:32,167 --> 00:13:35,067 - How are we gonna do that, they took out half our crew! 245 00:13:35,067 --> 00:13:37,597 - Let me show you how. 246 00:13:37,600 --> 00:13:39,070 - Grrr! 247 00:13:40,567 --> 00:13:43,127 - Sir, we have a situation that needs your attention. 248 00:13:43,133 --> 00:13:44,803 (singing in Spanish) 249 00:13:45,967 --> 00:13:47,297 - [Voiceover] Another death at a local 250 00:13:47,300 --> 00:13:49,170 high school has a community on edge. 251 00:13:49,167 --> 00:13:51,067 It appears that a new, high powered 252 00:13:51,067 --> 00:13:53,067 form of methamphetamine is hitting 253 00:13:53,067 --> 00:13:55,497 the streets causing an unprecedented 254 00:13:55,500 --> 00:13:57,800 amount of overdoses. 255 00:13:57,800 --> 00:14:01,470 Anyone with any information, please call One Police Plaza. 256 00:14:01,467 --> 00:14:04,827 I'm Doctor Drew Sterling and I'm here to help your kids. 257 00:14:04,833 --> 00:14:06,303 Stay tuned. 258 00:14:08,567 --> 00:14:11,227 - We have to do something about CainKane's dirty drugs. 259 00:14:11,233 --> 00:14:12,803 We can't just sit back here and watch 260 00:14:12,800 --> 00:14:15,070 these kids get caught up in this shit. 261 00:14:15,067 --> 00:14:16,627 - What can we do? 262 00:14:16,633 --> 00:14:18,073 - Hit up the streets, see if we can 263 00:14:18,067 --> 00:14:19,567 find some dealers that still have 264 00:14:19,567 --> 00:14:21,697 some death meth left to sell. 265 00:14:21,700 --> 00:14:23,200 - I mean we know they're associated 266 00:14:23,200 --> 00:14:25,170 with Kane, it shouldn't be that hard. 267 00:14:25,167 --> 00:14:27,267 - Okay, let's do this. 268 00:14:27,267 --> 00:14:28,767 Electra, you come with me. 269 00:14:28,767 --> 00:14:31,727 Sarota, you take Katie, you know what to do. 270 00:14:31,733 --> 00:14:33,073 - Where's Kandy? 271 00:14:34,533 --> 00:14:35,703 - She's not happy with the way 272 00:14:35,700 --> 00:14:37,470 we're doing things right now. 273 00:14:37,467 --> 00:14:39,867 She said she wants out, but I just 274 00:14:39,867 --> 00:14:42,267 think she needs some time to herself. 275 00:14:42,267 --> 00:14:44,897 Let's just focus at the task at hand right now. 276 00:14:44,900 --> 00:14:46,630 - All right. 277 00:14:46,633 --> 00:14:57,433 (singing in Spanish) 278 00:15:01,667 --> 00:15:04,697 - Help, I need help please. 279 00:15:04,700 --> 00:15:06,200 - What the heck's wrong with you?! 280 00:15:06,200 --> 00:15:07,600 - I need, I need, I need you to 281 00:15:07,600 --> 00:15:08,800 get the fuck out the car. 282 00:15:08,800 --> 00:15:10,400 Get out, get out, get out, get out! 283 00:15:10,400 --> 00:15:13,130 Get out, that's a nice ass dress. 284 00:15:14,500 --> 00:15:16,400 Those shoes don't match though. 285 00:15:16,400 --> 00:15:28,170 - Hey, that's my car! 286 00:15:32,633 --> 00:15:34,373 - So you got it? 287 00:15:34,367 --> 00:15:35,497 - Yeah I've got it. 288 00:15:35,500 --> 00:15:36,630 You got the money? 289 00:15:36,633 --> 00:15:37,803 - Let me see it. 290 00:15:37,800 --> 00:15:38,970 - (mumbles) see it. 291 00:15:38,967 --> 00:15:40,197 - Let me see the shit man, come on. 292 00:15:40,200 --> 00:15:41,470 - How long have we been working together? 293 00:15:41,467 --> 00:15:42,967 Of course I'll let you see the shit. 294 00:15:42,967 --> 00:15:44,127 I don't want you dealing, messing with the 295 00:15:44,133 --> 00:15:46,103 death meth anymore. 296 00:15:46,100 --> 00:15:47,370 All right? - All right, all right, 297 00:15:47,367 --> 00:15:48,467 all right, I got it. 298 00:15:48,467 --> 00:15:49,527 - This is clean shit. - All right. 299 00:15:49,533 --> 00:15:50,703 - It better be good shit. 300 00:15:50,700 --> 00:15:51,700 - It's good. 301 00:15:51,700 --> 00:15:53,070 - I'm outta here, later. 302 00:15:53,067 --> 00:15:55,697 * Straight out the hood 303 00:15:55,700 --> 00:15:56,970 * Ladies and gentlemen 304 00:15:56,967 --> 00:15:59,067 * Put your hands together 305 00:15:59,067 --> 00:16:00,827 * For the one, the only 306 00:16:00,833 --> 00:16:03,073 * My man, your man too 307 00:16:03,067 --> 00:16:04,197 * Brad 308 00:16:05,433 --> 00:16:07,073 - Oh, how's it going, Big Elliot? 309 00:16:07,067 --> 00:16:08,627 - Nothing man, how you doing there, Big Baby? 310 00:16:08,633 --> 00:16:09,473 - Yeah! 311 00:16:09,467 --> 00:16:10,297 - Yeah! 312 00:16:10,300 --> 00:16:11,130 - Yeah! 313 00:16:11,133 --> 00:16:11,973 - You got that meth? 314 00:16:11,967 --> 00:16:13,127 - You know I got it. 315 00:16:13,133 --> 00:16:14,273 - Sweet dude, this has been really 316 00:16:14,267 --> 00:16:15,667 happening me out with my weight loss. 317 00:16:15,667 --> 00:16:16,827 - I'm glad it's helping man. 318 00:16:16,833 --> 00:16:18,273 - You know what I mean, sprinkle a little 319 00:16:18,267 --> 00:16:19,567 bit of this on my fried chicken? 320 00:16:19,567 --> 00:16:20,867 Woo hoo hoo hoo! 321 00:16:20,867 --> 00:16:22,297 It gets me crazy (mumbles) running around! 322 00:16:22,300 --> 00:16:24,800 - Elliot, Elliot I gotta go, okay Elliot? 323 00:16:24,800 --> 00:16:25,630 - Yeah yeah. 324 00:16:25,633 --> 00:16:26,473 - I gotta go, okay? 325 00:16:26,467 --> 00:16:27,297 - Don't run too fast. 326 00:16:27,300 --> 00:16:28,500 - You should get out of 327 00:16:28,500 --> 00:16:29,430 there too, Elliot! - Don't run too fast! 328 00:16:29,433 --> 00:16:37,373 - Get out of there, Elliot, go! 329 00:16:41,333 --> 00:16:42,733 - Easy big boy, don't wanna slice 330 00:16:42,733 --> 00:16:43,733 an artery with this. 331 00:16:43,733 --> 00:16:45,203 - I don't want any trouble. 332 00:16:45,200 --> 00:16:46,370 - Too late for that. 333 00:16:46,367 --> 00:16:48,067 Say adios to your balls, muchacho. 334 00:16:48,067 --> 00:16:49,667 - Wait wait, what do you want? 335 00:16:49,667 --> 00:16:51,967 - You're gonna answer a couple of questions. 336 00:16:51,967 --> 00:16:54,067 - Sure, what do you need to know? 337 00:16:54,067 --> 00:16:56,967 - What is the capital of Montana? 338 00:16:56,967 --> 00:16:58,597 - How the fuck should I know? 339 00:16:58,600 --> 00:17:00,870 - Sarita, remove the balls. 340 00:17:00,867 --> 00:17:02,697 - No no, ask me something I know. 341 00:17:02,700 --> 00:17:03,900 - Have you been pushing that shit 342 00:17:03,900 --> 00:17:05,170 that Kane's been dealing? 343 00:17:05,167 --> 00:17:06,067 - [Voiceover] Fuck no! 344 00:17:06,067 --> 00:17:07,367 - Don't lie! 345 00:17:07,367 --> 00:17:08,367 - [Voiceover] I'm not lying, that shit is deadly! 346 00:17:08,367 --> 00:17:09,697 I need my customers to come back 347 00:17:09,700 --> 00:17:12,600 for repeat business or I'm out of business! 348 00:17:12,600 --> 00:17:14,500 I'm not lying, I swear on the life of my 349 00:17:14,500 --> 00:17:17,130 pet rat Spunky that I'm not dealing that shit! 350 00:17:17,133 --> 00:17:18,533 - Fair enough. 351 00:17:18,533 --> 00:17:20,473 Do you have any idea who has been dealing that shit? 352 00:17:20,467 --> 00:17:22,567 Keep in mind your answer to this very 353 00:17:22,567 --> 00:17:24,527 important question may very well 354 00:17:24,533 --> 00:17:26,733 determine whether you can fuck again. 355 00:17:26,733 --> 00:17:27,933 - Oh I know who it is. 356 00:17:27,933 --> 00:17:30,173 It's this tall chick with gigantic tits. 357 00:17:30,167 --> 00:17:31,467 She deals it by the liquor store 358 00:17:31,467 --> 00:17:33,927 near Echo Park, do you know where that is? 359 00:17:33,933 --> 00:17:35,733 You're not gonna miss this girl. 360 00:17:35,733 --> 00:17:37,303 This is the girl who's been dealing that 361 00:17:37,300 --> 00:17:39,630 shit at the schools and that's fucked up! 362 00:17:39,633 --> 00:17:41,203 - Thanks for your cooperation. 363 00:17:41,200 --> 00:17:42,900 - No problem. 364 00:17:42,900 --> 00:17:44,430 - Now run along, puto! 365 00:17:44,433 --> 00:17:48,433 - Si, senorita! 366 00:17:52,633 --> 00:17:57,273 - Oh yeah, that fits the bill. 367 00:18:01,900 --> 00:18:02,800 Hey! 368 00:18:03,633 --> 00:18:05,133 - What's down, Foxy Brown? 369 00:18:05,133 --> 00:18:06,303 - We're looking for something to 370 00:18:06,300 --> 00:18:08,630 make us feel a little happy. 371 00:18:09,467 --> 00:18:11,697 - You're not a couple of 5-0s are you? 372 00:18:11,700 --> 00:18:12,630 - Fuck no. 373 00:18:13,967 --> 00:18:16,127 Ain't nobody here the po-Pos. 374 00:18:16,133 --> 00:18:17,303 - Yeah, okay. 375 00:18:19,067 --> 00:18:20,127 I got something that'll knock your 376 00:18:20,133 --> 00:18:21,673 pretty little heads off. 377 00:18:21,667 --> 00:18:23,397 - Yeah, me too. 378 00:18:23,400 --> 00:18:30,800 (suspenseful music) 379 00:18:35,133 --> 00:18:37,603 - (mumbles) fuck, okay? 380 00:18:37,600 --> 00:18:38,870 Fuck! 381 00:18:40,067 --> 00:18:41,827 - Welcome to the S.S. Vixen, I doubt you're 382 00:18:41,833 --> 00:18:43,833 gonna enjoy your ride. 383 00:18:43,833 --> 00:18:45,873 - What in the hell is this all about? 384 00:18:45,867 --> 00:18:48,067 - Fasten your seat belt. 385 00:18:48,067 --> 00:18:49,627 (coughing) - Do you work for Kane? 386 00:18:49,633 --> 00:18:51,773 - Yeah, I did until some crazy 387 00:18:51,767 --> 00:18:54,627 fucking bitches cut his head... 388 00:18:54,633 --> 00:18:57,103 I mean Kane was an asshole. 389 00:18:57,100 --> 00:18:58,300 - Don't get smart. 390 00:18:58,300 --> 00:19:00,070 Have you been dealing his meth? 391 00:19:00,067 --> 00:19:03,497 - Well yeah, I work for Kane so I deal his stuff. 392 00:19:03,500 --> 00:19:06,570 - And you've been pushing that shit in schools, correct? 393 00:19:06,567 --> 00:19:08,227 - Yeah, but it wasn't my idea. 394 00:19:08,233 --> 00:19:10,603 Look, I'm just a small time drug dealer, lady. 395 00:19:10,600 --> 00:19:12,700 I just take my orders from higher up. 396 00:19:12,700 --> 00:19:13,700 - From Cain? 397 00:19:13,700 --> 00:19:14,530 - Well yeah. 398 00:19:14,533 --> 00:19:15,733 - That's wasting, baby. 399 00:19:15,733 --> 00:19:17,333 - Whoa whoa whoa whoa, stop! 400 00:19:17,333 --> 00:19:19,173 But I get my stuff from someone else! 401 00:19:19,167 --> 00:19:20,897 I don't know his name, but he's the 402 00:19:20,900 --> 00:19:23,730 middle man between Kane and all the dealers. 403 00:19:23,733 --> 00:19:25,733 They keep that shit locked up tight in a warehouse. 404 00:19:25,733 --> 00:19:28,273 It's like some kind of a fortress. 405 00:19:28,267 --> 00:19:29,967 - Are you sure you don't know his name 406 00:19:29,967 --> 00:19:32,067 or the location of this fortress? 407 00:19:32,067 --> 00:19:33,697 - No, I'm sure. 408 00:19:33,700 --> 00:19:35,400 I'm sure, I've been honest with you. 409 00:19:35,400 --> 00:19:37,100 - Then you're no use to us. 410 00:19:37,100 --> 00:19:39,370 - But I told you everything you needed to know. 411 00:19:39,367 --> 00:19:41,767 - Well you can tell that to the kids you sold drugs to. 412 00:19:41,767 --> 00:19:44,327 Oh wait, no, you can't. 413 00:19:44,333 --> 00:19:45,373 Electra? 414 00:19:45,367 --> 00:19:46,197 - No! (gunshot) 415 00:19:46,200 --> 00:19:47,070 Ahh! 416 00:19:51,333 --> 00:19:52,733 - Hey! 417 00:19:52,733 --> 00:19:53,833 You forgot something. 418 00:19:53,833 --> 00:19:56,503 - Oh yeah, that's right. 419 00:20:01,000 --> 00:20:02,300 (laughing) 420 00:20:02,300 --> 00:20:13,470 (dramatic rock music) 421 00:20:18,067 --> 00:20:19,727 - Kane? 422 00:20:19,733 --> 00:20:20,573 Dead? 423 00:20:22,533 --> 00:20:23,433 God! 424 00:20:28,033 --> 00:20:29,333 Bitch! 425 00:20:29,333 --> 00:20:30,733 Cunt! 426 00:20:30,733 --> 00:20:33,873 Lesbo! 427 00:20:37,800 --> 00:20:41,130 That's not mine, I have to pay for that! 428 00:20:44,100 --> 00:20:45,370 - No more death meth! 429 00:20:45,367 --> 00:20:47,567 You're dealing us stuff you know. 430 00:20:47,567 --> 00:20:49,067 - The hell I am. 431 00:20:52,933 --> 00:20:55,803 All right, all right, I'll deal your stuff. 432 00:20:55,800 --> 00:20:58,870 I'll deal your stuff until The Phantom deals with you. 433 00:20:58,867 --> 00:21:00,527 - Who the hell is The Phantom? 434 00:21:00,533 --> 00:21:02,073 (laughing) 435 00:21:02,067 --> 00:21:03,697 - Nobody knows who The Phantom is. 436 00:21:03,700 --> 00:21:05,400 He's totally underground, you'll know. 437 00:21:05,400 --> 00:21:06,700 He'll get you, you've opened up 438 00:21:06,700 --> 00:21:08,600 a can of scorpions, Vixen. 439 00:21:08,600 --> 00:21:11,730 - You know, that's what everyone's been telling me. 440 00:21:11,733 --> 00:21:12,773 I don't care. 441 00:21:12,767 --> 00:21:14,127 - There's still time. 442 00:21:14,133 --> 00:21:14,973 (laughing) 443 00:21:17,633 --> 00:21:19,273 Can I go? 444 00:21:19,267 --> 00:21:20,627 - Sure. 445 00:21:20,633 --> 00:21:21,933 - Not thataway. 446 00:21:21,933 --> 00:21:23,173 Go down the street. 447 00:21:23,167 --> 00:21:24,327 - What? 448 00:21:24,333 --> 00:21:26,933 - Yeah, Katie's taking your whip. 449 00:21:29,667 --> 00:21:31,267 - That's bullshit! 450 00:21:31,267 --> 00:21:32,167 Ahh! 451 00:21:33,067 --> 00:21:56,127 (remixed rap music melody) 452 00:22:00,067 --> 00:22:01,827 - We need to get more information on this 453 00:22:01,833 --> 00:22:04,403 middle man and find out where the warehouse is. 454 00:22:04,400 --> 00:22:06,300 Electra, you and Sarita hit up the street 455 00:22:06,300 --> 00:22:07,830 and see if you can get some information 456 00:22:07,833 --> 00:22:09,533 on this middle man. 457 00:22:09,533 --> 00:22:11,303 - Think Jennettie knows anything? 458 00:22:11,300 --> 00:22:13,070 - He's been working this case for a year 459 00:22:13,067 --> 00:22:16,067 and a half, he better know something. 460 00:22:16,067 --> 00:22:30,697 - All right. 461 00:22:35,067 --> 00:22:36,127 - Freeze, titcock! 462 00:22:36,133 --> 00:22:37,403 - Jesus Christ! 463 00:22:39,067 --> 00:22:40,227 You can't keep doing that, 464 00:22:40,233 --> 00:22:41,503 you're gonna give me a heart attack. 465 00:22:41,500 --> 00:22:42,700 - Calm down. 466 00:22:42,700 --> 00:22:44,200 You're the one who wanted to see us. 467 00:22:44,200 --> 00:22:46,430 - Yeah, and we have a favor to ask you too. 468 00:22:46,433 --> 00:22:48,073 - What can I help you with? 469 00:22:48,067 --> 00:22:50,127 - We've been recently investigating the death 470 00:22:50,133 --> 00:22:52,833 meth overdoses and I think we have a lead. 471 00:22:52,833 --> 00:22:54,173 - Investigating? 472 00:22:54,167 --> 00:22:55,597 Isn't that my job? 473 00:22:55,600 --> 00:22:58,700 - Yeah, and we could use your help to solve the case. 474 00:22:58,700 --> 00:23:00,100 We could use your help putting 475 00:23:00,100 --> 00:23:01,700 the final pieces into place. 476 00:23:01,700 --> 00:23:02,900 - Pieces?! 477 00:23:02,900 --> 00:23:04,500 You mean what, like pieces of bodies you 478 00:23:04,500 --> 00:23:06,630 crazy broads are leaving all over the street?! 479 00:23:06,633 --> 00:23:08,103 (laughing) 480 00:23:08,100 --> 00:23:09,300 - What are you gonna do? 481 00:23:09,300 --> 00:23:10,670 Give us a ticket for littering? 482 00:23:10,667 --> 00:23:11,927 - No, but someone's gonna give 483 00:23:11,933 --> 00:23:13,633 you a bullet in your back. 484 00:23:13,633 --> 00:23:16,303 You gals are playing a losing game. 485 00:23:16,300 --> 00:23:17,800 Good thing I like you. 486 00:23:17,800 --> 00:23:19,630 What information do you have? 487 00:23:19,633 --> 00:23:21,703 - Apparently there's a middle man 488 00:23:21,700 --> 00:23:24,630 between Kane's men and the dealers. 489 00:23:24,633 --> 00:23:27,073 I need his name, and there's a warehouse 490 00:23:27,067 --> 00:23:29,467 where they keep the dirty junk. 491 00:23:29,467 --> 00:23:32,127 - Well the "middle man" really isn't the middle man at all. 492 00:23:32,133 --> 00:23:35,173 It's Sabu, Kane's second in command. 493 00:23:35,167 --> 00:23:37,327 He helps distribution run smoothly. 494 00:23:37,333 --> 00:23:39,903 - What about the warehouse? 495 00:23:39,900 --> 00:23:41,070 - As far as I know it's just a 496 00:23:41,067 --> 00:23:42,967 storage unit on the upper East side. 497 00:23:42,967 --> 00:23:45,567 - They're storing their drugs in a fucking storage unit? 498 00:23:45,567 --> 00:23:47,797 That stupid asshole called it a fortress. 499 00:23:47,800 --> 00:23:49,470 - Fortress? 500 00:23:49,467 --> 00:23:51,327 Pretty lame, right? 501 00:23:51,333 --> 00:23:53,103 - Lame is an understatement. 502 00:23:53,100 --> 00:23:54,670 What did you need to see us about? 503 00:23:54,667 --> 00:23:56,067 - Well the higher up's gonna pull 504 00:23:56,067 --> 00:23:58,267 me off undercover soon and start cracking 505 00:23:58,267 --> 00:24:02,067 down on the meth distribution in the area. 506 00:24:02,067 --> 00:24:04,267 I'm gonna need you girls to lay low for awhile. 507 00:24:04,267 --> 00:24:05,897 - Are you kidding me?! 508 00:24:05,900 --> 00:24:08,070 We just made a power play to get 509 00:24:08,067 --> 00:24:09,767 the dirty shit off the streets and 510 00:24:09,767 --> 00:24:12,067 you're telling me you want us to lay low? 511 00:24:12,067 --> 00:24:13,627 - Listen, I can't do anything about it. 512 00:24:13,633 --> 00:24:15,273 They're putting together a task force. 513 00:24:15,267 --> 00:24:16,897 And they're not gonna play nice. 514 00:24:16,900 --> 00:24:19,170 - You better find a way to keep them off our backs. 515 00:24:19,167 --> 00:24:20,527 We'll hate to let your captain 516 00:24:20,533 --> 00:24:22,603 know you've been letting us slide. 517 00:24:22,600 --> 00:24:25,430 - Is that a threat I heard? 518 00:24:25,433 --> 00:24:27,233 I don't want you girls to get hurt, 519 00:24:27,233 --> 00:24:29,103 but this isn't my call. 520 00:24:29,100 --> 00:24:30,470 - [Vixen] Your concern? 521 00:24:30,467 --> 00:24:40,767 It's noted, sweetheart. 522 00:24:44,967 --> 00:24:46,327 We can't do anything about the 523 00:24:46,333 --> 00:24:48,103 middle man at the moment, but they're storing 524 00:24:48,100 --> 00:24:51,070 their stuff at a storage unit in LA Storage. 525 00:24:51,067 --> 00:24:52,567 - Seriously? 526 00:24:52,567 --> 00:24:54,397 What the hell is wrong with these idiots? 527 00:24:54,400 --> 00:24:56,270 - [Vixen] Your guess's as good as mine. 528 00:24:56,267 --> 00:24:57,367 Listen, Katie's gonna meet you 529 00:24:57,367 --> 00:24:58,797 outside her place and I'll meet 530 00:24:58,800 --> 00:25:00,570 up with you guys later. 531 00:25:00,567 --> 00:25:02,727 - Okay, see you soon. 532 00:25:02,733 --> 00:25:04,133 - I gotta get a couple things from 533 00:25:04,133 --> 00:25:05,173 the clubhouse and I'm gonna meet 534 00:25:05,167 --> 00:25:06,297 up with you guys later. 535 00:25:06,300 --> 00:25:07,500 - All right, okay. 536 00:25:07,500 --> 00:25:14,070 - All right. 537 00:25:18,067 --> 00:25:19,697 - (low distortion) This is The Phantom! 538 00:25:19,700 --> 00:25:21,870 What the fuck is going on with my town?! 539 00:25:21,867 --> 00:25:23,497 I want these girls dead! 540 00:25:23,500 --> 00:25:25,530 I want these stones out of my shoe! 541 00:25:25,533 --> 00:25:28,133 Do whatever you have to do, get rid of these girls. 542 00:25:28,133 --> 00:25:32,373 I want a ton of the death meth on the streets tonight! 543 00:25:36,833 --> 00:25:39,703 (ominous music) 544 00:25:43,900 --> 00:25:46,300 - [Katie] Let me out of here! 545 00:25:47,467 --> 00:25:49,127 - [Sarita] What is (mumbles) coming from? 546 00:25:49,133 --> 00:25:50,073 - I don't know, but she acted like 547 00:25:50,067 --> 00:25:51,527 it wouldn't be long. 548 00:25:51,533 --> 00:25:53,573 - All right, I guess we're just gonna have to wait then. 549 00:25:53,567 --> 00:25:54,727 - Will you stop that? 550 00:25:54,733 --> 00:25:56,773 You are making me nervous. 551 00:25:56,767 --> 00:25:59,397 - No, I won't, not until you tell me who we're meeting. 552 00:25:59,400 --> 00:26:02,100 * He got a Can-Am and pistol grip 553 00:26:02,100 --> 00:26:05,070 * He got the right tires, he can make them stick 554 00:26:05,067 --> 00:26:08,227 * He's the king of the slot car track * 555 00:26:08,233 --> 00:26:09,203 - Andre! 556 00:26:09,200 --> 00:26:10,370 - Sabu! 557 00:26:10,367 --> 00:26:11,627 - So good to see you again, my friend. 558 00:26:11,633 --> 00:26:12,603 - You too. 559 00:26:12,600 --> 00:26:13,500 - You look good. 560 00:26:13,500 --> 00:26:14,700 - [Andre] Hey, all right. 561 00:26:14,700 --> 00:26:15,900 - You know what, I just wish it 562 00:26:15,900 --> 00:26:17,370 was under better circumstances. 563 00:26:17,367 --> 00:26:19,197 - God, you were always such a good friend to my brother. 564 00:26:19,200 --> 00:26:20,830 I just wish he'd come to me for help. 565 00:26:20,833 --> 00:26:22,633 So damn stubborn. 566 00:26:22,633 --> 00:26:24,173 If I'd have been there, none of this would have happened. 567 00:26:24,167 --> 00:26:25,327 - Don't blame yourself. 568 00:26:25,333 --> 00:26:27,773 We were all blindsided by those bimbos. 569 00:26:27,767 --> 00:26:28,967 - Those little bitches have no idea 570 00:26:28,967 --> 00:26:30,397 what they've gotten themselves into. 571 00:26:30,400 --> 00:26:32,330 Okay, they've unleashed the dogs of war. 572 00:26:32,333 --> 00:26:33,303 - Exactly. 573 00:26:33,300 --> 00:26:34,770 - Listen, enough talk. 574 00:26:34,767 --> 00:26:37,597 We're gonna make those whores pay. 575 00:26:38,633 --> 00:26:40,773 Starting with this little slutbag right here. 576 00:26:40,767 --> 00:26:41,767 (rock music) 577 00:26:43,400 --> 00:26:54,330 (laughing) 578 00:26:58,567 --> 00:27:00,167 - What are you doing here? 579 00:27:00,167 --> 00:27:02,867 - I was just grabbing some of my things. 580 00:27:02,867 --> 00:27:04,827 Hey, I want you to know this doesn't 581 00:27:04,833 --> 00:27:07,073 change anything between us, okay? 582 00:27:07,067 --> 00:27:08,327 I still and will always think of 583 00:27:08,333 --> 00:27:10,333 you as the big sister I never had. 584 00:27:10,333 --> 00:27:12,733 - So you're really gonna go through with this? 585 00:27:12,733 --> 00:27:13,903 - Yes. 586 00:27:13,900 --> 00:27:14,970 Please don't hate me. 587 00:27:14,967 --> 00:27:15,897 (phone rings) 588 00:27:15,900 --> 00:27:18,270 - I don't have time for this. 589 00:27:20,300 --> 00:27:29,070 Katie, incoming call, go to PC? 590 00:27:33,533 --> 00:27:34,973 - Hello, Vixen. 591 00:27:34,967 --> 00:27:37,067 It's nice to have a face to go with the name. 592 00:27:37,067 --> 00:27:38,227 - Who the fuck are you and how 593 00:27:38,233 --> 00:27:40,303 did you get Katie's phone? 594 00:27:40,300 --> 00:27:41,870 - My name isn't important. 595 00:27:41,867 --> 00:27:44,167 But what is important is that you killed my brother. 596 00:27:44,167 --> 00:27:45,467 Now you're gonna pay. 597 00:27:45,467 --> 00:27:47,497 You're all gonna pay. 598 00:27:47,500 --> 00:27:50,170 You see, I take protecting my own very seriously 599 00:27:50,167 --> 00:27:53,067 and you, well, you took the only family I had left. 600 00:27:53,067 --> 00:27:56,467 So now I'm gonna take something from you. 601 00:27:57,800 --> 00:27:59,430 (dramatic sting) 602 00:27:59,433 --> 00:28:01,603 - Please don't hurt her, it's me you want. 603 00:28:01,600 --> 00:28:03,070 - That's very noble of you. 604 00:28:03,067 --> 00:28:04,597 I do want you. 605 00:28:04,600 --> 00:28:06,330 I want you to suffer. 606 00:28:06,333 --> 00:28:08,703 I want you to know that, because of you, 607 00:28:08,700 --> 00:28:11,400 all your friends are gonna suffer. 608 00:28:11,400 --> 00:28:13,570 And after you watch all of them die, 609 00:28:13,567 --> 00:28:16,327 I'm gonna give you the gift of sweet release. 610 00:28:16,333 --> 00:28:18,833 I'm saving you for last. 611 00:28:18,833 --> 00:28:20,233 (laughs) See? 612 00:28:20,233 --> 00:28:22,403 I'm not such a bad guy. 613 00:28:22,400 --> 00:28:23,230 (laughing) 614 00:28:26,700 --> 00:28:28,270 Oh, so where was I? 615 00:28:29,500 --> 00:28:30,430 Oh yeah. 616 00:28:31,200 --> 00:28:32,830 You're gonna pay for your crimes 617 00:28:32,833 --> 00:28:34,833 with the lives of everybody you care about. 618 00:28:34,833 --> 00:28:37,873 - She had nothing to do with the death of your brother. 619 00:28:37,867 --> 00:28:39,327 It was me. 620 00:28:39,700 --> 00:28:44,270 And it's me who you want, so just let her go please. 621 00:28:44,267 --> 00:28:46,827 - Oh yeah, I will have you. 622 00:28:46,833 --> 00:28:48,473 You can bet on it. 623 00:28:48,467 --> 00:28:50,197 But first, I think I'll have some 624 00:28:50,200 --> 00:28:53,330 fun with your little friend here. 625 00:28:53,333 --> 00:28:54,773 Say goodbye 'cause this is the 626 00:28:54,767 --> 00:28:56,697 last you're ever gonna see of her. 627 00:28:56,700 --> 00:28:57,970 (laughing) 628 00:28:59,200 --> 00:29:01,970 Katie, anything you'd like to say to Vixen? 629 00:29:01,967 --> 00:29:02,867 - Vi-- 630 00:29:02,867 --> 00:29:05,527 - Oh, oh, she's speechless! 631 00:29:05,533 --> 00:29:06,473 (laughing) 632 00:29:07,667 --> 00:29:09,197 Tell your friends to be ready. 633 00:29:09,200 --> 00:29:12,370 'Cause they're next. 634 00:29:16,567 --> 00:29:19,067 Hey Katie, wanna hear a joke? 635 00:29:22,900 --> 00:29:30,570 - Bye, Vixen. 636 00:29:35,167 --> 00:29:36,067 Vixen? 637 00:29:40,367 --> 00:29:41,767 - You were right. 638 00:29:42,867 --> 00:29:45,067 Everything's gone to shit! 639 00:29:46,700 --> 00:29:48,100 I need your help. 640 00:29:48,967 --> 00:29:50,697 - [Andre] There's this rich guy, all right? 641 00:29:50,700 --> 00:29:52,630 He's gonna marry one of three women. 642 00:29:52,633 --> 00:29:54,803 So he gives each one of them 10 grand. 643 00:29:54,800 --> 00:29:58,270 The first broad spends it all on herself. 644 00:29:58,267 --> 00:30:01,297 The second broad spends it all on him. 645 00:30:01,300 --> 00:30:04,600 And the third starts a business and gets rich. 646 00:30:04,600 --> 00:30:06,270 So who did he marry? 647 00:30:08,800 --> 00:30:10,700 - The one who got rich? 648 00:30:11,833 --> 00:30:14,933 - He married the one with the biggest tits. 649 00:30:14,933 --> 00:30:16,803 You're overthinking it, it's a guy. 650 00:30:16,800 --> 00:30:18,370 Guys like big tits! 651 00:30:19,500 --> 00:30:21,000 Let's see what you got. 652 00:30:21,000 --> 00:30:22,230 (ominous music) 653 00:30:25,000 --> 00:30:26,100 - Hey girls, want a hit? 654 00:30:26,100 --> 00:30:29,070 Stole it from the evidence room. 655 00:30:29,067 --> 00:30:31,167 - [Vixen] Just tell us what you found out. 656 00:30:31,167 --> 00:30:32,627 - [Jennettie] His name is Andre. 657 00:30:32,633 --> 00:30:35,973 He worked at Thousand Oaks with a small group of thugs. 658 00:30:35,967 --> 00:30:37,127 (groaning) 659 00:30:39,500 --> 00:30:41,600 - [Andre] Ha, look at that, Lakers. 660 00:30:41,600 --> 00:30:43,630 - We don't have a last name, but we do 661 00:30:43,633 --> 00:30:46,373 know he's one mean son of a bitch. 662 00:30:46,367 --> 00:30:47,997 He once set fire to a liquor (phone rings) 663 00:30:48,000 --> 00:30:49,730 store while the owner was still inside all 664 00:30:49,733 --> 00:30:52,673 because he didn't have the right brand of tequila. 665 00:30:52,667 --> 00:30:54,067 - [Sarita] Jesus titty fucking Christ, 666 00:30:54,067 --> 00:30:55,667 why the hell aren't they answering their phones?! 667 00:30:55,667 --> 00:30:57,627 - I don't know, but Katie should've been here by now. 668 00:30:57,633 --> 00:30:58,803 - You know what, fuck this. 669 00:30:58,800 --> 00:31:00,130 Let's just go by the storage lockers 670 00:31:00,133 --> 00:31:01,503 and we'll try to get a hold of them later. 671 00:31:01,500 --> 00:31:03,300 - [Electra] Sounds like a plan. 672 00:31:03,300 --> 00:31:04,870 - [Vixen] Let's go, Kandy. 673 00:31:04,867 --> 00:31:06,627 Thank you, Jennettie. 674 00:31:08,100 --> 00:31:10,130 - Girls, be careful. 675 00:31:10,133 --> 00:31:11,133 (rock music) 676 00:31:13,433 --> 00:31:15,633 - Get the hell off of me! 677 00:31:15,633 --> 00:31:16,833 - I used to do porn. 678 00:31:16,833 --> 00:31:18,333 You know what you gotta have for porn? 679 00:31:18,333 --> 00:31:20,503 - I think you've already shown me! 680 00:31:20,500 --> 00:31:21,970 - They call it the rule of eight. 681 00:31:21,967 --> 00:31:23,697 Eight inches. 682 00:31:23,700 --> 00:31:24,970 Feel it? 683 00:31:24,967 --> 00:31:26,267 You feel it? (screaming) 684 00:31:26,267 --> 00:31:29,697 Oh, and you gotta live in the 818 area code. 685 00:31:29,700 --> 00:31:30,930 See? 686 00:31:30,933 --> 00:31:32,133 818 number. 687 00:31:32,800 --> 00:31:35,530 And you gotta go 80 minutes before you pop. 688 00:31:35,533 --> 00:31:38,173 See, we've been at it for 90. 689 00:31:38,167 --> 00:31:40,067 - Feels like 900 years! 690 00:31:42,900 --> 00:31:46,530 * He's an eight lane demon burning up the track 691 00:31:46,533 --> 00:31:49,173 * So don't you mess around 692 00:31:49,167 --> 00:31:52,097 * He's the master's trigger in this here town 693 00:31:52,100 --> 00:31:55,070 * Look out buddy, he'll shut you down 694 00:31:55,067 --> 00:31:58,667 - Shit, oh shit, I'm gonna pop, I'm gonna pop! 695 00:31:58,667 --> 00:32:01,067 Point of no return! 696 00:32:01,067 --> 00:32:04,197 * He's the king of the slot car track 697 00:32:06,967 --> 00:32:09,797 - Oh shit, oh shit, here it comes. 698 00:32:11,867 --> 00:32:13,427 There she blows! 699 00:32:13,433 --> 00:32:14,603 (gunshots) 700 00:32:18,800 --> 00:32:20,470 - If you wanna keep breathing, 701 00:32:20,467 --> 00:32:23,067 you'll tell us where Andre's hanging out at. 702 00:32:23,067 --> 00:32:24,527 - I haven't seen him in weeks! 703 00:32:24,533 --> 00:32:26,533 - Well you better tell us something, 704 00:32:26,533 --> 00:32:30,073 or my friend here, she's gonna make brain slushie. 705 00:32:30,067 --> 00:32:31,067 (gunshot) 706 00:32:32,100 --> 00:32:35,130 - Oh man, that was a good lay. 707 00:32:35,133 --> 00:32:37,173 Who's up for sloppy seconds? 708 00:32:37,167 --> 00:32:40,327 Sabu, this pussy's still warm and wet. 709 00:32:41,900 --> 00:32:43,970 - She reminds me of my ex. 710 00:32:43,967 --> 00:32:46,127 Just dead and laying there, I think I'll pass. 711 00:32:46,133 --> 00:32:47,233 (laughing) 712 00:32:47,233 --> 00:32:48,503 - That's funny. 713 00:32:48,500 --> 00:32:50,570 That's funny, hey, you ever skull fuck your ex? 714 00:32:50,567 --> 00:32:53,567 - I never really wanted to. 715 00:32:53,567 --> 00:32:55,297 - Super, more for me. 716 00:32:57,500 --> 00:33:00,870 * Snap twerk pop, snap twerk pop, snap twerk pop 717 00:33:00,867 --> 00:33:04,067 * Snap twerk pop, snap twerk pop * 718 00:33:04,067 --> 00:33:05,867 - That must be it. 719 00:33:05,867 --> 00:33:09,067 - Now if you work that corner right there, 720 00:33:09,067 --> 00:33:11,497 guarantee you'll make a lot of money. 721 00:33:11,500 --> 00:33:12,700 - Really? 722 00:33:12,700 --> 00:33:14,630 - Especially in that outfit, it's great. 723 00:33:14,633 --> 00:33:16,403 Look at that, man. 724 00:33:16,400 --> 00:33:18,200 These things here? 725 00:33:18,200 --> 00:33:20,200 Oh my goodness gracious. 726 00:33:21,067 --> 00:33:22,697 - Cheeky. 727 00:33:22,700 --> 00:33:24,330 - (laughs) That's great. 728 00:33:24,333 --> 00:33:26,073 Right over there in that corner, all right? 729 00:33:26,067 --> 00:33:27,967 Turn into that corner. 730 00:33:27,967 --> 00:33:28,797 Oh shit. 731 00:33:30,300 --> 00:33:31,570 I'll handle this. 732 00:33:31,567 --> 00:33:33,167 - [Voiceover] Okay. 733 00:33:35,100 --> 00:33:36,330 - I don't want no trouble. 734 00:33:36,333 --> 00:33:37,633 * That booty look nice 735 00:33:37,633 --> 00:33:39,873 * Twerk, snap, pop, make it roll like some dice 736 00:33:39,867 --> 00:33:42,597 * Song on repeat, that pussy I'mma beat 737 00:33:42,600 --> 00:33:45,800 - [Vixen] You know everything that goes on in this town. 738 00:33:45,800 --> 00:33:48,070 I need some information from you. 739 00:33:48,067 --> 00:33:51,767 - Well maybe I can help you and maybe I can't. 740 00:33:51,767 --> 00:33:54,867 Word is you girls' time is about out. 741 00:33:55,700 --> 00:33:57,100 - You work for Kane. 742 00:33:57,100 --> 00:33:59,600 - Worked until you killed him. 743 00:34:00,700 --> 00:34:03,930 - I need to know where the meth lab is. 744 00:34:05,300 --> 00:34:06,400 - Really? 745 00:34:06,400 --> 00:34:07,930 You really want to know? 746 00:34:07,933 --> 00:34:09,073 Look at this. 747 00:34:11,667 --> 00:34:13,867 No thanks, can't help you. 748 00:34:13,867 --> 00:34:15,267 - Can't or won't? 749 00:34:15,267 --> 00:34:16,497 - Can't! 750 00:34:16,500 --> 00:34:18,070 You girls are hotter than a nest 751 00:34:18,067 --> 00:34:20,527 full of rattlesnakes in Death Valley. 752 00:34:20,533 --> 00:34:22,933 You know there's a contract out on your lives. 753 00:34:22,933 --> 00:34:26,173 - I'm desperate, and my friend, she might die. 754 00:34:26,167 --> 00:34:28,897 - If I told you what you wanna know, 755 00:34:28,900 --> 00:34:31,070 I'd be dead tomorrow. 756 00:34:31,067 --> 00:34:32,567 Aw hell, I could be dead now for 757 00:34:32,567 --> 00:34:34,827 just talking to you! 758 00:34:34,833 --> 00:34:36,403 - You are not help. 759 00:34:38,067 --> 00:34:39,467 - Wait. 760 00:34:39,467 --> 00:34:41,827 You really oughta just move. 761 00:34:41,833 --> 00:34:43,603 Leave town! 762 00:34:43,600 --> 00:34:44,930 Forever! 763 00:34:44,933 --> 00:34:46,733 You're not really wanted here. 764 00:34:46,733 --> 00:34:48,103 I know this neighborhood. 765 00:34:48,100 --> 00:34:50,130 This community doesn't need you! 766 00:34:50,133 --> 00:34:52,203 Doesn't need you, just go, leave town! 767 00:34:52,200 --> 00:34:54,400 It's a nice place, you know? 768 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 Just go and don't come-- 769 00:34:55,400 --> 00:34:56,570 (loud crunch) Ow! 770 00:34:56,567 --> 00:34:58,427 Oooh, oh, open the door, open the door! 771 00:34:58,433 --> 00:35:00,603 My dick is stuck in the door, open the door! 772 00:35:00,600 --> 00:35:02,400 Ow, ow, open the door! 773 00:35:02,400 --> 00:35:03,600 - Where is she?! 774 00:35:03,600 --> 00:35:04,800 - [Huggy] I don't know where she is, 775 00:35:04,800 --> 00:35:06,330 look, my schmeckle's gonna fall off! 776 00:35:06,333 --> 00:35:07,573 Open the damn door! 777 00:35:07,567 --> 00:35:09,267 - It's gonna fall of then 'cause (mumbles)! 778 00:35:09,267 --> 00:35:10,327 - Oh my God! 779 00:35:10,333 --> 00:35:11,533 - Where is she?! 780 00:35:11,533 --> 00:35:12,603 - I know where she is, open the door! 781 00:35:12,600 --> 00:35:13,930 My schmeckle's gonna fall off! 782 00:35:13,933 --> 00:35:15,373 - [Vixen] You know where she is? 783 00:35:15,367 --> 00:35:16,827 - I know where she is, I don't know any meth labs! 784 00:35:16,833 --> 00:35:18,073 - I don't believe you! 785 00:35:18,067 --> 00:35:20,067 - I don't know any meth labs, I don't know! 786 00:35:20,067 --> 00:35:21,967 Now stop the car, give me my dick back! 787 00:35:21,967 --> 00:35:23,667 - You better tell me fucking now! 788 00:35:23,667 --> 00:35:25,597 - I'm bruising my cock, would you open the door?! 789 00:35:25,600 --> 00:35:27,270 Please, please, please! 790 00:35:27,267 --> 00:35:28,197 (screaming) 791 00:35:30,500 --> 00:35:31,800 - Oh my God! 792 00:35:31,800 --> 00:35:32,670 (sobbing) 793 00:35:35,267 --> 00:35:36,667 Help me please! - Huggy! 794 00:35:36,667 --> 00:35:37,967 Somebody help me! 795 00:35:37,967 --> 00:35:39,367 Somebody help me! 796 00:35:41,467 --> 00:35:43,427 I lost my dick! 797 00:35:43,433 --> 00:36:04,773 (suspenseful rock music) 798 00:36:08,633 --> 00:36:10,073 - [Sarita] Fuck this, I'm tired of waiting. 799 00:36:10,067 --> 00:36:12,467 - Let's just do this. 800 00:36:12,467 --> 00:36:13,867 Now's our chance. 801 00:36:18,067 --> 00:36:25,627 (dogs barking) 802 00:36:30,133 --> 00:36:30,973 (groaning) 803 00:36:32,067 --> 00:36:40,397 (music intensifies) 804 00:36:44,867 --> 00:36:46,067 - Boom, bitch. 805 00:36:50,067 --> 00:37:03,397 (loud explosion) 806 00:37:07,600 --> 00:37:08,930 - Nothing like a good skull fuck 807 00:37:08,933 --> 00:37:10,773 session to ease the tension of day-to-day life. 808 00:37:10,767 --> 00:37:12,397 Sabu, I need you. 809 00:37:12,400 --> 00:37:14,700 - Yes Andre, as long as... 810 00:37:14,700 --> 00:37:16,600 You're not going to skull fuck me. 811 00:37:16,600 --> 00:37:19,600 - Look, I left so much DNA, the CSI scanners would explode. 812 00:37:19,600 --> 00:37:21,630 Okay, I need you to make sure nobody ever finds her body. 813 00:37:21,633 --> 00:37:22,633 You got it? 814 00:37:22,633 --> 00:37:24,273 - All right, consider it done. 815 00:37:24,267 --> 00:37:25,767 - Looks like me and you are gonna 816 00:37:25,767 --> 00:37:29,267 be spending some more time together. 817 00:37:29,267 --> 00:37:33,427 - Yes Andre, that's what I've always wanted, you know? 818 00:37:35,167 --> 00:37:36,767 - (distorted voice) This is The Phantom. 819 00:37:36,767 --> 00:37:39,467 Congratulations on eliminating one of the girls. 820 00:37:39,467 --> 00:37:41,197 But there are four left. 821 00:37:41,200 --> 00:37:42,400 Get to work! 822 00:37:46,367 --> 00:37:47,967 - [Sarita] What the hell is going on? 823 00:37:47,967 --> 00:37:49,227 You nor Katie showed last night and 824 00:37:49,233 --> 00:37:51,103 me and Electra took out the drugs by ourselves. 825 00:37:51,100 --> 00:37:52,670 Plus Katie never showed up. 826 00:37:52,667 --> 00:37:53,767 And she didn't answer her goddamn phone, 827 00:37:53,767 --> 00:37:55,967 what the fuck gives? 828 00:37:55,967 --> 00:37:56,797 Well? 829 00:37:56,800 --> 00:37:57,970 What the fuck?! 830 00:37:57,967 --> 00:38:00,667 - Sarita, you need to chill. 831 00:38:00,667 --> 00:38:01,967 - Where's Katie? 832 00:38:04,200 --> 00:38:07,300 - Katie was kidnapped last night. 833 00:38:07,300 --> 00:38:08,700 - Oh my God. 834 00:38:08,700 --> 00:38:10,200 - By who? 835 00:38:10,200 --> 00:38:11,730 Where is she?! 836 00:38:11,733 --> 00:38:14,573 What the fuck are we doing to get her back?! 837 00:38:14,567 --> 00:38:16,667 - She was kidnapped by Cain's men. 838 00:38:16,667 --> 00:38:19,527 I did everything I could to find her, but-- 839 00:38:19,533 --> 00:38:21,273 - [Electra] But what? 840 00:38:23,067 --> 00:38:25,167 - [Vixen] We'll never see her again. 841 00:38:25,167 --> 00:38:27,327 - [Electra] And you didn't think to tell us? 842 00:38:27,333 --> 00:38:29,803 What the fuck is wrong with you?! 843 00:38:29,800 --> 00:38:32,800 - I did everything I could to find her! 844 00:38:32,800 --> 00:38:36,700 I hit up the streets, I checked his old stomping grounds. 845 00:38:36,700 --> 00:38:40,070 Nothing, I came up with nothing. 846 00:38:40,067 --> 00:38:42,697 - Are you telling me she's dead? 847 00:38:44,700 --> 00:38:47,500 - I'm sorry, but I think she's gone. 848 00:38:47,500 --> 00:38:48,770 - You're sorry? 849 00:38:48,767 --> 00:38:50,797 You're fucking sorry?! 850 00:38:50,800 --> 00:38:52,100 Fuck you! 851 00:38:52,100 --> 00:38:53,730 You killed her! 852 00:38:53,733 --> 00:38:55,703 You wanted to push Kane out of those streets 853 00:38:55,700 --> 00:38:57,970 and take over everything, that was your call. 854 00:38:57,967 --> 00:38:59,467 We were fine before then, but no, 855 00:38:59,467 --> 00:39:01,127 you wanted to save the children and take 856 00:39:01,133 --> 00:39:02,603 the dirty drugs off the street leaving 857 00:39:02,600 --> 00:39:04,230 Electra and I killing thugs and burning 858 00:39:04,233 --> 00:39:06,403 drugs while Katie was in trouble! 859 00:39:06,400 --> 00:39:07,900 - Guys, come on, we all knew what 860 00:39:07,900 --> 00:39:10,830 could happen when we took out Kane. 861 00:39:12,067 --> 00:39:14,497 - Why don't you just shut the fuck up, all right? 862 00:39:14,500 --> 00:39:16,130 Because we are drug dealers. 863 00:39:16,133 --> 00:39:18,273 We don't fucking go out saving people! 864 00:39:18,267 --> 00:39:20,067 So fuck them and fuck you! 865 00:39:20,067 --> 00:39:20,927 - Sarita! 866 00:39:22,800 --> 00:39:23,900 - [Sarita] That fucking bitch, 867 00:39:23,900 --> 00:39:25,570 I need to kill that fucking bitch! 868 00:39:25,567 --> 00:39:27,497 Fuck her, fuck her! 869 00:39:27,500 --> 00:39:28,900 (door slams) 870 00:39:30,900 --> 00:39:35,200 - So if you wanna tell me you were right, don't. 871 00:39:35,200 --> 00:39:38,730 I didn't know Kane had a brother. 872 00:39:38,733 --> 00:39:40,403 - Vixen, I just think that we need 873 00:39:40,400 --> 00:39:42,400 to lay low for awhile and just 874 00:39:42,400 --> 00:39:44,230 let things go back to normal. 875 00:39:44,233 --> 00:39:45,633 - Lay low? 876 00:39:45,633 --> 00:39:46,873 Lay low?! 877 00:39:47,433 --> 00:39:52,073 Kane's brother is coming to kill us one by one! 878 00:39:52,067 --> 00:39:55,867 If anything, it's time to strike back. 879 00:39:55,867 --> 00:39:56,697 - Or run. 880 00:39:58,067 --> 00:39:59,897 - I am not for running. 881 00:40:00,733 --> 00:40:04,203 I am for killing that son of a bitch right now. 882 00:40:04,200 --> 00:40:05,930 - Vixen, you know that I would follow 883 00:40:05,933 --> 00:40:08,133 you to the gates of Hell, but this is 884 00:40:08,133 --> 00:40:09,833 a neverending cycle, okay? 885 00:40:09,833 --> 00:40:11,133 We kill one of them, so they kill 886 00:40:11,133 --> 00:40:12,573 one of us, and then we kill more of them, 887 00:40:12,567 --> 00:40:14,797 where does it end? 888 00:40:14,800 --> 00:40:18,230 We need to just think beyond our guns for once. 889 00:40:18,233 --> 00:40:21,203 (rock music) 890 00:40:24,867 --> 00:40:27,697 * They get some hot chicks 'cause they think he's cool 891 00:40:27,700 --> 00:40:30,630 * He used to go to my high school 892 00:40:30,633 --> 00:40:34,503 * He's the king of the slot car track * 893 00:40:34,500 --> 00:40:36,270 - Listen, I have some bad news. 894 00:40:36,267 --> 00:40:37,767 (video game beeps) 895 00:40:38,867 --> 00:40:40,267 - What would that be? 896 00:40:40,267 --> 00:40:41,997 - Someone broke into our storage and set 897 00:40:42,000 --> 00:40:45,270 fire to a large quantity of drugs last night. 898 00:40:45,267 --> 00:40:46,627 - Wasn't it your job to make sure 899 00:40:46,633 --> 00:40:48,133 that that didn't happen? 900 00:40:48,133 --> 00:40:50,273 - So they took out (mumbles). 901 00:40:50,267 --> 00:40:52,967 You know, when I was getting of the girl's body. 902 00:40:52,967 --> 00:40:54,167 - Are you making excuses? 903 00:40:54,167 --> 00:40:55,097 - No sir. 904 00:40:57,567 --> 00:40:59,597 - I'm not sure I believe you. 905 00:40:59,600 --> 00:41:01,970 Tell me who's at fault. 906 00:41:01,967 --> 00:41:03,397 - I guess it's me. 907 00:41:03,400 --> 00:41:05,230 - So something's gotta be done about this, right? 908 00:41:05,233 --> 00:41:06,673 Some sort of punishment? 909 00:41:06,667 --> 00:41:07,927 - I'm sorry. 910 00:41:07,933 --> 00:41:09,533 - What does sorry get me? 911 00:41:09,533 --> 00:41:10,833 - I'm sorry. 912 00:41:10,833 --> 00:41:12,403 (gunshot) 913 00:41:12,400 --> 00:41:14,300 - Let this be a warning. 914 00:41:14,300 --> 00:41:17,600 You fail me again and you'll end up like... 915 00:41:17,600 --> 00:41:19,530 Whoever the fuck that was. 916 00:41:19,533 --> 00:41:21,073 You understand? 917 00:41:21,067 --> 00:41:22,227 - Yes sir, thank you. 918 00:41:22,233 --> 00:41:23,573 - Before you told me the bad news, 919 00:41:23,567 --> 00:41:26,227 there was something I was gonna say. 920 00:41:26,233 --> 00:41:27,733 Ah, yeah, that's the right. 921 00:41:27,733 --> 00:41:28,973 My men have arrived, they're already out 922 00:41:28,967 --> 00:41:31,297 on the street looking for Vixen and her crew. 923 00:41:31,300 --> 00:41:33,300 Everything's going according to plan. 924 00:41:33,300 --> 00:41:36,600 Soon the taste of sweet revenge will be upon us. 925 00:41:36,600 --> 00:41:39,800 Well, not everything's going according to plan. 926 00:41:39,800 --> 00:41:42,070 - So what's our next move? 927 00:41:42,067 --> 00:41:43,467 - We're gonna flood the streets with 928 00:41:43,467 --> 00:41:45,527 out final batch of death meth. 929 00:41:45,533 --> 00:41:48,673 Release it all at once, create a huge panic. 930 00:41:48,667 --> 00:41:50,397 And the best part? 931 00:41:50,400 --> 00:41:52,430 We're gonna pin it all on Vixen and her crew. 932 00:41:52,433 --> 00:41:54,403 - Are you sure that's a good idea? 933 00:41:54,400 --> 00:41:55,770 How are we gonna deal drugs if 934 00:41:55,767 --> 00:41:57,497 all our customers are dead? 935 00:41:57,500 --> 00:42:00,230 - Oh, you got a better idea? 936 00:42:00,233 --> 00:42:01,903 - Yeah, why don't we make some 937 00:42:01,900 --> 00:42:04,470 really good meth, like on that TV show with 938 00:42:04,467 --> 00:42:08,127 the bald guy who makes the really good shit? 939 00:42:09,867 --> 00:42:12,727 What's that thing called? 940 00:42:12,733 --> 00:42:14,903 He has that really clean setup. 941 00:42:14,900 --> 00:42:16,200 - Is it on The Disney Channel? 942 00:42:16,200 --> 00:42:17,130 (record skip) 943 00:42:17,133 --> 00:42:18,303 - No. 944 00:42:18,300 --> 00:42:19,700 - I only watch The Disney Channel. 945 00:42:19,700 --> 00:42:22,230 Lot of cute little young girls on The Disney Channel. 946 00:42:22,233 --> 00:42:25,833 All waiting to grow up to become stupid little whores. 947 00:42:25,833 --> 00:42:29,233 - Yeah, yeah, that's a great idea, Andre. 948 00:42:30,967 --> 00:42:33,967 We'll pin it on those stupid whores. 949 00:42:34,833 --> 00:42:36,273 It's a great idea, guys. 950 00:42:36,267 --> 00:42:38,667 - Good, I'm glad we're all on the same TV channel. 951 00:42:38,667 --> 00:42:40,127 Now let's get that last batch of death 952 00:42:40,133 --> 00:42:42,333 ready for deployment. 953 00:42:42,333 --> 00:42:44,603 Sabu, please clean that up. 954 00:42:46,500 --> 00:42:48,070 - Yes sir, I will. 955 00:42:49,067 --> 00:43:08,597 (exotic trance music) 956 00:43:12,800 --> 00:43:22,900 - Let's go kill those assholes. 957 00:43:26,867 --> 00:43:28,297 So I've been thinking of a way to get 958 00:43:28,300 --> 00:43:32,070 back at Andre and get vengeance for Katie. 959 00:43:32,067 --> 00:43:33,667 I know it's not gonna bring her back, 960 00:43:33,667 --> 00:43:35,527 but it's the least we can do. 961 00:43:35,533 --> 00:43:37,103 You guys in? 962 00:43:37,100 --> 00:43:38,100 - I'm in. 963 00:43:38,100 --> 00:43:39,770 - Count me in. 964 00:43:39,767 --> 00:43:42,527 - [Vixen] I just wanna try this one thing. 965 00:43:42,533 --> 00:43:44,673 If it doesn't work we quit, run away, 966 00:43:44,667 --> 00:43:46,167 lay low, whatever. 967 00:43:47,867 --> 00:43:50,067 Kandy, I need you on this. 968 00:43:51,067 --> 00:43:52,127 - Come on. 969 00:43:52,133 --> 00:43:53,333 Do it for Katie. 970 00:43:53,333 --> 00:43:56,073 - I really think we should just lay low. 971 00:43:56,067 --> 00:43:58,327 - Kandy, I can't do this without you. 972 00:43:58,333 --> 00:44:00,433 You or your brother Rhino. 973 00:44:00,433 --> 00:44:01,433 - Rhino's your brother? 974 00:44:01,433 --> 00:44:02,803 Are you fucking kidding me?! 975 00:44:02,800 --> 00:44:04,570 - I haven't spoken to him in over a year. 976 00:44:04,567 --> 00:44:06,067 - Talk about a switch hitter. 977 00:44:06,067 --> 00:44:07,367 - How do we know this bitch isn't a mole? 978 00:44:07,367 --> 00:44:09,367 - She's one of them, we can't trust her. 979 00:44:09,367 --> 00:44:10,867 - Guys, I have been with you for over 980 00:44:10,867 --> 00:44:13,067 two years now and nothing like this has 981 00:44:13,067 --> 00:44:14,827 happened until someone decided to wipe out 982 00:44:14,833 --> 00:44:18,173 the competition which I was against, all right? 983 00:44:18,167 --> 00:44:20,067 Now Vixen, what's the plan? 984 00:44:20,067 --> 00:44:21,567 - If we get Kandy to get her brother 985 00:44:21,567 --> 00:44:23,197 to lure Andre and his whole gang 986 00:44:23,200 --> 00:44:26,800 out into the open, then we can ambush them. 987 00:44:27,667 --> 00:44:29,597 - Wait, including Rhino? 988 00:44:29,600 --> 00:44:31,100 - What about him? 989 00:44:31,100 --> 00:44:33,070 - I don't want my brother getting hurt. 990 00:44:33,067 --> 00:44:35,127 - Well if he's a part of the problem then... 991 00:44:35,133 --> 00:44:36,303 - Well he won't be. 992 00:44:36,300 --> 00:44:37,530 Something tells me that he doesn't 993 00:44:37,533 --> 00:44:39,403 want any part of this war either. 994 00:44:39,400 --> 00:44:40,700 - Okay, he won't get hurt. 995 00:44:40,700 --> 00:44:42,100 You have my word. 996 00:44:43,767 --> 00:44:46,267 Okay, Kandy, you call your brother, 997 00:44:46,267 --> 00:44:50,197 let him know you need to meet him somewhere private. 998 00:44:50,200 --> 00:44:51,700 Everybody okay with this? 999 00:44:51,700 --> 00:44:53,700 Otherwise we lay low. 1000 00:44:53,700 --> 00:44:55,070 - Got it. 1001 00:44:55,067 --> 00:44:56,527 - No problem. 1002 00:44:56,533 --> 00:44:59,203 - Well I prefer that we lay low. 1003 00:45:00,200 --> 00:45:03,400 But all right, let's do this shit. 1004 00:45:03,400 --> 00:45:04,670 (phone rings) 1005 00:45:08,600 --> 00:45:11,830 Hey big brother, it's been a long time. 1006 00:45:12,800 --> 00:45:14,430 - Kandy? 1007 00:45:14,433 --> 00:45:15,773 - Yeah, it's me. 1008 00:45:18,800 --> 00:45:19,800 - I've been thinking a lot about 1009 00:45:19,800 --> 00:45:21,500 you lately, how have you been? 1010 00:45:21,500 --> 00:45:23,200 - Listen, we need to talk. 1011 00:45:23,200 --> 00:45:25,230 It's important, somewhere private. 1012 00:45:25,233 --> 00:45:26,703 - I agree. 1013 00:45:27,067 --> 00:45:30,067 Can you meet me at the old junkyard in say two hours? 1014 00:45:30,067 --> 00:45:32,597 - Yeah, and make sure you come alone. 1015 00:45:32,600 --> 00:45:33,830 - I will. 1016 00:45:33,833 --> 00:45:35,473 I love you, sis. 1017 00:45:35,467 --> 00:45:36,727 - Love you too. 1018 00:45:41,067 --> 00:45:42,827 - Interesting. 1019 00:45:42,833 --> 00:46:22,433 (dramatic rock music) 1020 00:46:26,433 --> 00:46:28,473 - It's great to see you again, sis. 1021 00:46:28,467 --> 00:46:30,527 - Yeah, it's great to see you too. 1022 00:46:30,533 --> 00:46:33,133 It's been a long time. 1023 00:46:33,133 --> 00:46:35,433 - I wish it were under better circumstances. 1024 00:46:35,433 --> 00:46:36,273 - I know. 1025 00:46:37,733 --> 00:46:39,203 I need your help. 1026 00:46:39,200 --> 00:46:42,630 Well actually, we need your help. 1027 00:46:42,633 --> 00:46:43,533 - We? 1028 00:46:43,533 --> 00:46:45,073 Who's we? 1029 00:46:45,067 --> 00:46:47,097 - Vixen and the others, we're in huge 1030 00:46:47,100 --> 00:46:48,300 trouble, they took Katie-- 1031 00:46:48,300 --> 00:46:49,870 - Yeah, I know, I know you are. 1032 00:46:49,867 --> 00:46:52,567 Andre is a crazy fuck, and if you guys 1033 00:46:52,567 --> 00:46:54,327 didn't kill Kane he'd still be up 1034 00:46:54,333 --> 00:46:56,303 in Thousand Oaks trying to kidnap 1035 00:46:56,300 --> 00:46:58,330 young girls with an ice cream truck. 1036 00:46:58,333 --> 00:46:59,473 - Wait, you knew that they had 1037 00:46:59,467 --> 00:47:00,697 Katie and you didn't tell me? 1038 00:47:00,700 --> 00:47:02,400 - Well what was I supposed to do?! 1039 00:47:02,400 --> 00:47:04,430 That's not gonna happen to you. 1040 00:47:04,433 --> 00:47:06,073 I promise. 1041 00:47:06,067 --> 00:47:08,797 - Well well well well well, what do we have here? 1042 00:47:08,800 --> 00:47:10,200 A family reunion? 1043 00:47:11,467 --> 00:47:13,467 Ah, how touching. 1044 00:47:13,467 --> 00:47:15,067 Rhino, my man, I want to thank you 1045 00:47:15,067 --> 00:47:16,667 for leading her to us. 1046 00:47:16,667 --> 00:47:18,727 You know your sacrifice won't go unrewarded. 1047 00:47:18,733 --> 00:47:20,073 - How could you?! 1048 00:47:20,067 --> 00:47:21,327 - No, Kandy, I-- 1049 00:47:22,667 --> 00:47:25,127 - Rhino, I think it's time for you 1050 00:47:25,133 --> 00:47:28,503 to be a good little soldier and peace out. 1051 00:47:28,500 --> 00:47:29,930 I got it from here. 1052 00:47:29,933 --> 00:47:32,073 This will put me back in with Andre. 1053 00:47:32,067 --> 00:47:35,367 - Listen, Sabu, Andre's wheels are off the rails! 1054 00:47:35,367 --> 00:47:37,067 He's gonna ruin everything! 1055 00:47:37,067 --> 00:47:38,327 - I know. 1056 00:47:38,333 --> 00:47:41,473 Then you and I will take over. 1057 00:47:41,467 --> 00:47:44,367 Until then, just hand me the bitch. 1058 00:47:45,600 --> 00:47:47,770 - All right, you want her? 1059 00:47:51,867 --> 00:47:52,697 (gunshots) 1060 00:47:54,300 --> 00:48:21,200 (bass heavy rock music) 1061 00:48:25,700 --> 00:49:28,430 (groaning) 1062 00:49:32,800 --> 00:49:34,070 - She's not here. 1063 00:49:34,067 --> 00:50:00,467 - Hey, you fall back, all right? 1064 00:50:04,933 --> 00:50:05,873 - Hey raghead! 1065 00:50:05,867 --> 00:50:23,497 (gunshot) 1066 00:50:27,733 --> 00:50:29,603 - Merry fucking Christmas. 1067 00:50:29,600 --> 00:50:44,870 (gunfire) 1068 00:50:49,200 --> 00:50:51,130 - Fuck these (mumbles)! 1069 00:50:52,900 --> 00:50:55,000 - Don't let him get away! 1070 00:50:55,900 --> 00:50:57,800 (gunfire) 1071 00:51:02,400 --> 00:51:03,700 - Vixen! 1072 00:51:03,700 --> 00:51:30,470 - So long, bitches! 1073 00:51:34,233 --> 00:51:36,073 - All right, so we're gonna make this death meth. 1074 00:51:36,067 --> 00:51:39,067 I'll show you how, don't screw it up, pay attention. 1075 00:51:39,067 --> 00:51:40,467 I got all your things you're gonna need, 1076 00:51:40,467 --> 00:51:43,427 you got your flasks, your beaker, boiling flask, 1077 00:51:43,433 --> 00:51:48,173 mix all that shit together, it's gonna look like this. 1078 00:51:48,167 --> 00:51:50,267 What the hell happened to you? 1079 00:51:50,267 --> 00:51:52,797 - [Sabu] Rhino has betrayed us. 1080 00:51:52,800 --> 00:51:55,830 I set up an ambush to kidnap one of Vixen's crew. 1081 00:51:55,833 --> 00:51:58,073 He shot me, he fucking shot me! 1082 00:51:58,067 --> 00:52:00,127 - You did this without my approval? 1083 00:52:00,133 --> 00:52:01,773 - Boss, I had no time. 1084 00:52:01,767 --> 00:52:05,067 I grabbed some men and followed them to the meeting. 1085 00:52:05,067 --> 00:52:06,427 - Men? 1086 00:52:06,433 --> 00:52:07,733 Whose men? 1087 00:52:07,733 --> 00:52:09,303 - Your men, sir. 1088 00:52:09,300 --> 00:52:11,400 - Sabu, where are my men? 1089 00:52:12,633 --> 00:52:14,533 - Vixen showed up and kill all of them. 1090 00:52:14,533 --> 00:52:16,603 - You're 20 times the fool! 1091 00:52:16,600 --> 00:52:18,330 How many times you gonna fail me? 1092 00:52:18,333 --> 00:52:20,173 - [Sabu] Sir, I'm sorry, never again. 1093 00:52:20,167 --> 00:52:22,067 I'm sorry, sir. 1094 00:52:22,067 --> 00:52:23,067 I'm sorry-- 1095 00:52:23,067 --> 00:52:24,667 - That's right never again. 1096 00:52:24,667 --> 00:52:26,597 - I'm sorry, I'm sorry. 1097 00:52:27,900 --> 00:52:31,200 - Goddammit, I don't know why, but I like you! 1098 00:52:31,200 --> 00:52:32,400 I would've shot somebody else, 1099 00:52:32,400 --> 00:52:34,800 but we got so few men left. 1100 00:52:34,800 --> 00:52:36,470 Okay, we end this now. 1101 00:52:36,467 --> 00:52:39,267 I got reliable intelligence on where Vixen's hideout is. 1102 00:52:39,267 --> 00:52:41,467 Go get yourself patched up. 1103 00:52:41,467 --> 00:52:42,967 You, back to work. 1104 00:52:44,733 --> 00:52:46,273 All right, where were we? 1105 00:52:46,267 --> 00:53:03,767 (remixed rap music melody) 1106 00:53:07,733 --> 00:53:09,233 - [Jennettie] What is it with you girls 1107 00:53:09,233 --> 00:53:11,103 and sneaking up on people? 1108 00:53:11,100 --> 00:53:12,470 You okay? 1109 00:53:12,467 --> 00:53:15,067 - [Kandy] Not really, I've been shot. 1110 00:53:15,067 --> 00:53:15,867 - Shit. 1111 00:53:18,067 --> 00:53:19,497 Was it .38? 1112 00:53:19,500 --> 00:53:21,330 - Oh my God, does it matter? 1113 00:53:21,333 --> 00:53:22,503 - Let's go to the hospital. 1114 00:53:22,500 --> 00:53:23,900 - No no no no, not a hospital, please, 1115 00:53:23,900 --> 00:53:26,200 can you just patch me up yourself or something? 1116 00:53:26,200 --> 00:53:27,270 - Patch you up? 1117 00:53:27,267 --> 00:53:28,597 Am I a fucking doctor? 1118 00:53:28,600 --> 00:53:29,530 I'm a cop! 1119 00:53:29,533 --> 00:53:31,873 - Please, please Jennettie. 1120 00:53:34,767 --> 00:53:35,627 - Get in the car. 1121 00:53:35,633 --> 00:53:40,233 - Thank you. 1122 00:53:44,733 --> 00:53:45,573 (groaning) 1123 00:53:48,767 --> 00:53:53,067 - [Electra] Easy. 1124 00:53:57,467 --> 00:53:58,697 (Vixen screams) 1125 00:53:59,833 --> 00:54:01,603 It doesn't look so bad. 1126 00:54:01,600 --> 00:54:02,670 - It looks like there's still some 1127 00:54:02,667 --> 00:54:03,967 shrapnel stuck in there. 1128 00:54:03,967 --> 00:54:05,667 - I stabbed the shit out of those motherfuckers. 1129 00:54:05,667 --> 00:54:06,497 - Shh. 1130 00:54:06,500 --> 00:54:07,830 (sirens wailing) 1131 00:54:08,933 --> 00:54:11,073 - Where's my sister?! 1132 00:54:11,067 --> 00:54:13,897 Oh shit. 1133 00:54:18,267 --> 00:54:20,367 Go get some alcohol. 1134 00:54:20,367 --> 00:54:21,827 - [Electra] How bad is it? 1135 00:54:21,833 --> 00:54:25,173 - Doesn't look like it hit anything vital. 1136 00:54:25,167 --> 00:54:26,667 (inaudible) 1137 00:54:26,667 --> 00:54:28,427 (dramatic rock music) 1138 00:54:29,967 --> 00:54:31,927 - Shit, here comes the hit squad. 1139 00:54:31,933 --> 00:54:33,673 - We gotta go. 1140 00:54:38,067 --> 00:54:39,527 Come on, let's go. 1141 00:54:40,700 --> 00:54:47,600 (gunfire) 1142 00:54:52,100 --> 00:54:54,300 - Outside. 1143 00:54:58,800 --> 00:55:00,230 (gunfire) 1144 00:55:04,400 --> 00:55:06,630 - Go, but take her alive! 1145 00:55:10,967 --> 00:55:12,267 - Wait, where's Sarita?! 1146 00:55:12,267 --> 00:55:13,527 - Stayed behind to buy us some time. 1147 00:55:13,533 --> 00:55:15,833 - No, I'm the one who deserves to die! 1148 00:55:15,833 --> 00:55:22,503 - The one who deserves to die is that fuck Andre. 1149 00:55:26,433 --> 00:55:28,673 - Back off or I'll cut up his throat! 1150 00:55:28,667 --> 00:55:30,067 - [Rhino] Gotta get you back to my place 1151 00:55:30,067 --> 00:55:33,267 to get that bullet out and find Kandy. 1152 00:55:33,267 --> 00:55:37,797 (gunshot) 1153 00:55:41,700 --> 00:55:43,500 - Well this didn't go as planned, did it? 1154 00:55:43,500 --> 00:55:44,630 Too bad I didn't have more time 1155 00:55:44,633 --> 00:55:47,173 to play with my little latina lesbo. 1156 00:55:47,167 --> 00:55:48,167 - (mumbles). 1157 00:55:50,833 --> 00:55:52,073 (loud hissing) 1158 00:55:54,900 --> 00:56:02,170 (loud explosion) 1159 00:56:06,633 --> 00:56:13,903 (siren wailing) 1160 00:56:18,067 --> 00:56:19,127 - I'm gonna take her to the other 1161 00:56:19,133 --> 00:56:20,603 room and get her patched up. 1162 00:56:20,600 --> 00:56:21,700 Keep an eye out. 1163 00:56:21,700 --> 00:56:23,230 Let me know if anything feels off. 1164 00:56:23,233 --> 00:56:25,133 - Okay, will do. 1165 00:56:25,133 --> 00:56:32,133 (siren wailing) 1166 00:56:36,600 --> 00:56:37,600 - [Vixen] Ahh! 1167 00:56:37,600 --> 00:56:43,900 - Sorry. 1168 00:56:47,800 --> 00:56:52,070 This is gonna hurt, but you're gonna be okay. 1169 00:56:52,067 --> 00:56:53,227 (screaming) 1170 00:56:53,767 --> 00:56:58,267 You're right, it hurts like a motherfucker! 1171 00:57:02,233 --> 00:57:05,133 - [Rhino] You know I've missed you. 1172 00:57:06,167 --> 00:57:09,727 You don't have to feel the same, but... 1173 00:57:09,733 --> 00:57:12,103 I never stopped loving you. 1174 00:57:12,100 --> 00:57:13,500 - [Vixen] We made our choices and 1175 00:57:13,500 --> 00:57:14,800 we have to live with them. 1176 00:57:14,800 --> 00:57:16,300 - Choices? 1177 00:57:16,300 --> 00:57:18,070 You made a choice. 1178 00:57:18,067 --> 00:57:19,467 I had to live with it. 1179 00:57:19,467 --> 00:57:20,467 - I'm sorry! 1180 00:57:21,800 --> 00:57:23,230 I didn't know what to do. 1181 00:57:23,233 --> 00:57:25,473 I didn't think we were ready. 1182 00:57:25,467 --> 00:57:29,067 - For you I was always ready. 1183 00:57:32,967 --> 00:57:36,697 - Wow, Stevie, you do really good work. 1184 00:57:36,700 --> 00:57:37,530 - Thanks. 1185 00:57:41,967 --> 00:57:57,227 (siren wailing) 1186 00:58:01,267 --> 00:58:04,667 - [Jennettie] Should be good to go. 1187 00:58:04,667 --> 00:58:06,527 You need some rest. 1188 00:58:06,533 --> 00:58:08,473 - Thanks, I owe you one. 1189 00:58:08,467 --> 00:58:09,967 - So what the hell's going on? 1190 00:58:09,967 --> 00:58:13,067 How many bodies are around this time? 1191 00:58:14,067 --> 00:58:15,497 - Hey, do you have any cigs? 1192 00:58:15,500 --> 00:58:18,870 Or is all you have is a bunch of drugs and guns? 1193 00:58:18,867 --> 00:58:24,267 - It's right there. 1194 00:58:27,967 --> 00:58:30,527 - All right, so basically shit is hitting the fan. 1195 00:58:30,533 --> 00:58:32,073 I tried to stop it all, but Vixen is 1196 00:58:32,067 --> 00:58:33,527 making all these horrible decisions 1197 00:58:33,533 --> 00:58:37,373 and I don't even have my phone with me. 1198 00:58:37,367 --> 00:58:39,067 Mind if I use yours? 1199 00:58:42,367 --> 00:58:52,067 - Sure. 1200 00:58:56,433 --> 00:58:57,833 It's right there. 1201 00:58:59,733 --> 00:59:01,433 - Thank you. 1202 00:59:01,433 --> 00:59:03,103 - [Jennettie] Listen, I gotta go. 1203 00:59:03,100 --> 00:59:05,730 There's word of a large influx of death meth. 1204 00:59:05,733 --> 00:59:09,533 It's supposed to be unleashed upon us pretty soon. 1205 00:59:09,533 --> 00:59:11,733 I've been taken off undercover duty. 1206 00:59:11,733 --> 00:59:14,673 Now I'm leading the raid on a supposed location. 1207 00:59:14,667 --> 00:59:17,097 You're welcome to stay here as long as you need. 1208 00:59:17,100 --> 00:59:18,270 - [Kandy] Thanks. 1209 00:59:18,267 --> 00:59:19,867 But really, thanks for everything. 1210 00:59:19,867 --> 00:59:21,697 Seriously, I won't forget it. 1211 00:59:21,700 --> 00:59:24,200 - Rest up, I'll check on you later. 1212 00:59:24,200 --> 00:59:27,330 * Be cool be cool, just move with the groove 1213 00:59:27,333 --> 00:59:29,873 * Fucking hear the beat way too smooth 1214 00:59:29,867 --> 00:59:32,127 * Let's just do what we came to do 1215 00:59:32,133 --> 00:59:33,433 * Just vibe with it, vibe with it 1216 00:59:33,433 --> 00:59:35,873 * Vibe with it, vibe with it 1217 00:59:37,067 --> 00:59:39,727 - [Rhino] Glad to see you've made yourself at home. 1218 00:59:39,733 --> 00:59:41,573 - Yeah, thanks. 1219 00:59:41,567 --> 00:59:43,127 - How's Vixen? 1220 00:59:43,133 --> 00:59:44,073 - Sleeping. 1221 00:59:45,067 --> 00:59:46,427 - [Electra] Good. 1222 00:59:48,733 --> 00:59:50,433 - Gotta take care of a couple things. 1223 00:59:50,433 --> 00:59:52,333 You guys stay here and rest. 1224 00:59:52,333 --> 00:59:54,173 - What are you gonna do? 1225 00:59:54,167 --> 00:59:58,797 - Gotta find Kandy and see what Andre's up to. 1226 00:59:58,800 --> 01:00:00,800 - You think he saw you at Vixen's? 1227 01:00:00,800 --> 01:00:03,300 - I don't think so, he came in pretty late. 1228 01:00:03,300 --> 01:00:05,370 - What about Sabu? 1229 01:00:05,367 --> 01:00:06,697 - Andre's been pretty pissed at him 1230 01:00:06,700 --> 01:00:08,170 lately and after he scene he caused 1231 01:00:08,167 --> 01:00:10,927 at the junkyard he's probably dead. 1232 01:00:10,933 --> 01:00:13,603 All right, I'll see you later. 1233 01:00:13,600 --> 01:00:16,970 Keep an eye on Vixen, make sure she rests. 1234 01:00:16,967 --> 01:00:18,597 (mumbles). 1235 01:00:18,600 --> 01:00:20,670 - [Electra] Okay. 1236 01:00:20,667 --> 01:00:21,497 Hey Rhino? 1237 01:00:22,433 --> 01:00:24,333 - [Rhino] Yeah. 1238 01:00:24,333 --> 01:00:26,603 - [Electra] Thanks for everything. 1239 01:00:26,600 --> 01:00:27,800 I don't understand how we ever 1240 01:00:27,800 --> 01:00:30,100 ended up on opposite sides. 1241 01:00:30,100 --> 01:00:32,470 - Go where life takes you. 1242 01:00:32,467 --> 01:00:36,367 Well, life took me somewhere I didn't wanna go. 1243 01:00:37,533 --> 01:00:39,703 - Well I'm glad you're with us now. 1244 01:00:39,700 --> 01:00:40,930 - Yeah, me too. 1245 01:00:42,467 --> 01:00:45,127 * I accept and expect the whole (mumbles) 1246 01:00:45,133 --> 01:00:48,533 * Inject and collect without disrespect * 1247 01:00:50,400 --> 01:00:52,200 - [Andre] Where the hell have you been? 1248 01:00:52,200 --> 01:00:53,670 - Out gathering intel. 1249 01:00:53,667 --> 01:00:55,397 Did you hear about what happened at the junkyard? 1250 01:00:55,400 --> 01:00:56,970 - Yeah, Sabu told me all about it. 1251 01:00:56,967 --> 01:00:58,527 - Sabu's alive? 1252 01:00:58,533 --> 01:01:00,073 - We had a little disagreement about whether he 1253 01:01:00,067 --> 01:01:02,797 should've done to the junkyard without asking me. 1254 01:01:02,800 --> 01:01:04,430 Let's just say I won that argument. 1255 01:01:04,433 --> 01:01:06,273 - Well I had everything planned out 1256 01:01:06,267 --> 01:01:07,727 and he fucked it up! 1257 01:01:07,733 --> 01:01:09,173 I was gonna bring you Vixen's head on 1258 01:01:09,167 --> 01:01:11,167 a silver platter and he came in, 1259 01:01:11,167 --> 01:01:12,627 showed his ugly face and started shooting 1260 01:01:12,633 --> 01:01:14,273 up the place, I had to bail! 1261 01:01:14,267 --> 01:01:15,497 - I understand. 1262 01:01:15,500 --> 01:01:17,170 Sabu was an arrogant prick, 1263 01:01:17,167 --> 01:01:19,267 already failed one too many times. 1264 01:01:19,267 --> 01:01:20,567 But you? 1265 01:01:20,567 --> 01:01:21,697 You're a smart guy. 1266 01:01:21,700 --> 01:01:23,930 You know your role. 1267 01:01:23,933 --> 01:01:25,073 - Thank you. 1268 01:01:25,067 --> 01:01:26,367 - Thank you. 1269 01:01:26,367 --> 01:01:28,167 Look, we're prepping the drugs 1270 01:01:28,167 --> 01:01:29,367 and we're getting to unleash Hell 1271 01:01:29,367 --> 01:01:32,267 on the city at around four o'clock. 1272 01:01:32,267 --> 01:01:33,767 We're gonna meet at the same junkyard 1273 01:01:33,767 --> 01:01:35,697 where Sabu fucked everything up. 1274 01:01:35,700 --> 01:01:38,270 Now I expect you'll be there to help oversee things? 1275 01:01:38,267 --> 01:01:39,567 - It would be my pleasure. 1276 01:01:39,567 --> 01:01:41,597 - Good, now if you'll excuse me, 1277 01:01:41,600 --> 01:01:43,200 I've got some things to take care of. 1278 01:01:43,200 --> 01:01:44,100 - Yes sir. 1279 01:01:46,233 --> 01:01:47,773 - This is gonna be glorious. 1280 01:01:47,767 --> 01:01:49,767 My shining moment. 1281 01:01:49,767 --> 01:01:51,827 Gonna shove my fish so far up those bitches' 1282 01:01:51,833 --> 01:01:53,933 assess I'm gonna rip out their fucking heart! 1283 01:01:53,933 --> 01:01:55,073 (phone rings) 1284 01:01:58,567 --> 01:01:59,397 - Hello? 1285 01:01:59,400 --> 01:02:00,300 - Rhino?! 1286 01:02:00,300 --> 01:02:01,500 - Kandy! 1287 01:02:01,500 --> 01:02:02,970 Oh my God, I'm so glad you're okay! 1288 01:02:02,967 --> 01:02:03,927 I've been calling your phone but 1289 01:02:03,933 --> 01:02:05,273 it goes straight to voicemail. 1290 01:02:05,267 --> 01:02:07,127 - I know, I know, I'm sorry. 1291 01:02:07,133 --> 01:02:08,433 Is everyone okay? 1292 01:02:08,433 --> 01:02:10,203 - Vixen and Electra are fine. 1293 01:02:10,200 --> 01:02:11,970 Sarita didn't make it, but we don't 1294 01:02:11,967 --> 01:02:13,467 have time to worry about that. 1295 01:02:13,467 --> 01:02:14,897 Andre's about to flood the streets with 1296 01:02:14,900 --> 01:02:17,300 dirty drugs and we have to do something about it. 1297 01:02:17,300 --> 01:02:18,900 - I agree. 1298 01:02:18,900 --> 01:02:20,330 It's time to end this. 1299 01:02:20,333 --> 01:02:22,633 - Great, I have a plan to sneak us in. 1300 01:02:22,633 --> 01:02:24,733 Meet me outside the junkyard where we had our meeting. 1301 01:02:24,733 --> 01:02:25,973 - All right, and hopefully it goes better 1302 01:02:25,967 --> 01:02:28,467 than our last meeting at the junkyard. 1303 01:02:28,467 --> 01:02:30,497 All right, bye. 1304 01:02:30,500 --> 01:02:38,400 (soft beat rap melody) 1305 01:02:42,900 --> 01:02:43,800 - You okay? 1306 01:02:46,167 --> 01:02:48,397 - Where is Rhino? 1307 01:02:48,400 --> 01:02:50,470 - Went to go see what Andre's planning. 1308 01:02:50,467 --> 01:02:53,267 Then he's gonna look for Kandy. 1309 01:02:53,267 --> 01:02:55,497 - How long has he been gone? 1310 01:02:55,500 --> 01:02:57,400 - A few hours. 1311 01:02:57,400 --> 01:03:00,500 - He hasn't checked back in? 1312 01:03:00,500 --> 01:03:03,900 - I haven't heard from him since he left. 1313 01:03:06,267 --> 01:03:07,097 Whoa. 1314 01:03:10,367 --> 01:03:12,127 - Where's your phone? 1315 01:03:13,533 --> 01:03:14,633 (phone rings) 1316 01:03:16,067 --> 01:03:17,197 - Hello? 1317 01:03:17,200 --> 01:03:18,930 - Rhino, have you found Kandy yet? 1318 01:03:18,933 --> 01:03:21,133 - Yeah, she's fine. 1319 01:03:21,133 --> 01:03:22,133 - Oh good. 1320 01:03:23,133 --> 01:03:24,403 Both of you need to get back here 1321 01:03:24,400 --> 01:03:25,900 so we can plan our next move. 1322 01:03:25,900 --> 01:03:27,630 - No, you and Electra stay there. 1323 01:03:27,633 --> 01:03:29,333 I'll take care of everything. 1324 01:03:29,333 --> 01:03:32,333 It's gonna be all right, you should stay there and rest. 1325 01:03:32,333 --> 01:03:33,703 - What are you gonna do? 1326 01:03:33,700 --> 01:03:35,600 What are you talking about? 1327 01:03:35,600 --> 01:03:38,070 - What I should've done a long time ago. 1328 01:03:38,067 --> 01:03:39,367 I love you, Vixen. 1329 01:03:39,367 --> 01:03:40,867 And I always will. 1330 01:03:40,867 --> 01:03:41,897 - What? 1331 01:03:41,900 --> 01:03:42,730 Rhino! 1332 01:03:46,067 --> 01:03:47,097 (sobs) Rhino! 1333 01:03:48,567 --> 01:03:50,467 - What's wrong? 1334 01:03:50,467 --> 01:03:52,927 Vixen, what did he say? 1335 01:03:52,933 --> 01:03:53,933 - He's gone. 1336 01:03:55,200 --> 01:03:56,800 - What do you mean? 1337 01:03:58,233 --> 01:04:02,133 - He's trying to save me like he's always done. 1338 01:04:03,933 --> 01:04:05,273 I never let him. 1339 01:04:07,067 --> 01:04:08,967 You know I didn't want this. 1340 01:04:08,967 --> 01:04:10,267 - I know. 1341 01:04:10,267 --> 01:04:13,897 You just wanted what was best for all of us. 1342 01:04:13,900 --> 01:04:16,070 - When I was a kid, I had to watch 1343 01:04:16,067 --> 01:04:20,327 both my parents struggle to make ends meet. 1344 01:04:20,333 --> 01:04:23,103 My dad worked 80 hour weeks just 1345 01:04:23,100 --> 01:04:26,330 to put a roof over our heads. 1346 01:04:26,333 --> 01:04:28,933 When I was 10, he lost his job. 1347 01:04:30,567 --> 01:04:34,727 We were already behind on rent, the car, everything. 1348 01:04:36,267 --> 01:04:38,367 He couldn't take it. 1349 01:04:38,367 --> 01:04:39,697 He shot himself. 1350 01:04:41,533 --> 01:04:44,173 I lost both my parents that day. 1351 01:04:44,167 --> 01:04:48,327 My mom was still alive, but inside she left with dad. 1352 01:04:51,167 --> 01:04:54,927 She took care of us, but she wasn't the same. 1353 01:04:56,267 --> 01:04:59,697 As soon as we all left the house, she died. 1354 01:04:59,700 --> 01:05:01,500 (snaps fingers) 1355 01:05:01,500 --> 01:05:03,070 Like that. 1356 01:05:03,067 --> 01:05:07,467 It was like she was waiting for us to be okay. 1357 01:05:07,467 --> 01:05:08,967 - Vixen, I never knew. 1358 01:05:08,967 --> 01:05:10,527 I'm sorry. 1359 01:05:10,533 --> 01:05:14,803 - I told myself that I would never struggle like that. 1360 01:05:14,800 --> 01:05:18,500 That when I grew up, I'd make them proud. 1361 01:05:18,500 --> 01:05:21,630 This wasn't the path that I was supposed to take. 1362 01:05:21,633 --> 01:05:25,373 Rhino tried to tell me that, but I never listened. 1363 01:05:25,367 --> 01:05:29,427 I just pushed him away and look where we are now. 1364 01:05:30,967 --> 01:05:32,127 Never again! 1365 01:05:34,500 --> 01:05:37,500 I'm gonna finish this and I'm done. 1366 01:05:37,500 --> 01:05:42,070 You, me, all of us are meant for so much more. 1367 01:05:42,067 --> 01:05:44,667 It's time we live up to our full potential. 1368 01:05:44,667 --> 01:05:46,127 - All right. 1369 01:05:46,133 --> 01:05:48,073 So what's the plan? 1370 01:05:48,067 --> 01:05:51,427 - Let me make a phone call, and then we ride. 1371 01:05:51,433 --> 01:05:53,433 * Feels like I'm losing my mind 1372 01:05:53,433 --> 01:05:54,933 * All of my life 1373 01:05:54,933 --> 01:05:56,833 * I've been helping you get yours 1374 01:05:56,833 --> 01:05:59,073 * Think it's time for me to get mine 1375 01:05:59,067 --> 01:06:00,627 * All of my life 1376 01:06:00,633 --> 01:06:02,603 * It seems I've gotten (mumbles) in line 1377 01:06:02,600 --> 01:06:04,500 * Feels like I'm losing my mind 1378 01:06:04,500 --> 01:06:06,070 * All of my life 1379 01:06:06,067 --> 01:06:08,067 * I've been helping you get yours 1380 01:06:08,067 --> 01:06:09,797 * I think it's time for me to get mine * 1381 01:06:09,800 --> 01:06:11,470 - All right, before we go any further, 1382 01:06:11,467 --> 01:06:13,897 what happened to Sarita? 1383 01:06:13,900 --> 01:06:16,570 - Andre and his men ambushed us as Vixen's. 1384 01:06:16,567 --> 01:06:19,927 She made sure we all got out, without her we'd all be dead. 1385 01:06:19,933 --> 01:06:23,773 She sacrificed herself without any hesitation. 1386 01:06:25,167 --> 01:06:26,597 - I should've been there. 1387 01:06:26,600 --> 01:06:30,500 - No, you're here now and that's all that matters. 1388 01:06:31,833 --> 01:06:33,503 - All right, so what's the plan? 1389 01:06:33,500 --> 01:06:34,970 - We're gonna sneak in there and 1390 01:06:34,967 --> 01:06:37,667 take these motherfuckers out once and for all. 1391 01:06:37,667 --> 01:06:39,167 - You sure this is gonna work? 1392 01:06:39,167 --> 01:06:40,567 - It should work long enough for 1393 01:06:40,567 --> 01:06:43,367 us to blow the top off this whole fucking thing. 1394 01:06:43,367 --> 01:06:45,467 - All right, let's do this. 1395 01:06:45,467 --> 01:06:47,067 - [Phantom] (low distortion) This is The Phantom. 1396 01:06:47,067 --> 01:06:48,427 Your payment will be in my personal 1397 01:06:48,433 --> 01:06:50,573 attache case which I'll provide. 1398 01:06:50,567 --> 01:06:54,527 Don't fuck this up, Andre! 1399 01:06:59,067 --> 01:06:59,867 (snorting) 1400 01:07:03,333 --> 01:07:04,173 Woo! 1401 01:07:05,100 --> 01:07:06,670 Yeah! 1402 01:07:06,667 --> 01:07:08,327 (laughing) 1403 01:07:08,333 --> 01:07:17,203 (remixed rap music melody) 1404 01:07:21,700 --> 01:07:22,700 - All right. 1405 01:07:24,267 --> 01:07:32,627 Got it! 1406 01:07:36,600 --> 01:07:38,470 - If everything goes according to plan, 1407 01:07:38,467 --> 01:07:39,527 Vixen and her crew will be dead 1408 01:07:39,533 --> 01:07:41,103 by the end of the day. 1409 01:07:41,100 --> 01:07:44,500 Sweet (mumbles) revenge will be mine. 1410 01:07:44,500 --> 01:07:48,330 - That's right. (chuckling) 1411 01:07:52,200 --> 01:07:55,470 - Rhino, this place is crawling with crooks. 1412 01:07:55,467 --> 01:07:57,327 You sure this is gonna work? 1413 01:07:57,333 --> 01:07:58,733 - Here's my plan. 1414 01:08:00,333 --> 01:08:01,573 - Really? 1415 01:08:03,300 --> 01:08:09,070 All right, we're going home in trash bags. 1416 01:08:13,567 --> 01:08:14,927 - Hey you! 1417 01:08:14,933 --> 01:08:16,073 - Who me? 1418 01:08:16,067 --> 01:08:17,697 - No, the 10,000 assholes behind you. 1419 01:08:17,700 --> 01:08:19,400 What are you doing here? 1420 01:08:19,400 --> 01:08:21,330 - I work for Andre. 1421 01:08:21,333 --> 01:08:22,533 Come on. 1422 01:08:22,533 --> 01:08:24,303 - Yeah, we're just here to see Andre is all. 1423 01:08:24,300 --> 01:08:27,170 - Rhino. - He told us to just come by. 1424 01:08:27,167 --> 01:08:28,067 (gunshot) 1425 01:08:28,967 --> 01:08:30,627 (music intensifies) 1426 01:08:34,500 --> 01:08:36,330 * It has begun * It has begun 1427 01:08:36,333 --> 01:08:39,173 * Our moment in the sun * Our moment in the sun 1428 01:08:39,167 --> 01:08:40,927 - Oh what fun. 1429 01:08:40,933 --> 01:08:42,373 (laughing) 1430 01:08:42,367 --> 01:08:44,167 - Boss, shooting on the West perimeter. 1431 01:08:44,167 --> 01:08:46,067 - I know, that's Rhino and his sister. 1432 01:08:46,067 --> 01:08:49,567 Go take care of it. 1433 01:08:53,567 --> 01:08:54,727 - We're gonna take these assholes 1434 01:08:54,733 --> 01:08:56,503 out once and for all. 1435 01:08:58,733 --> 01:08:59,903 - Rhino? 1436 01:08:59,900 --> 01:09:01,730 So nice of you and your sister to join us! 1437 01:09:01,733 --> 01:09:03,673 I thought you gonna miss the whole party! 1438 01:09:03,667 --> 01:09:05,297 Still, I'm a little disappointed 1439 01:09:05,300 --> 01:09:06,770 your friends couldn't make it. 1440 01:09:06,767 --> 01:09:09,497 But hey, the night's young. 1441 01:09:09,500 --> 01:09:11,570 - Wouldn't act so cocky, Andre! 1442 01:09:11,567 --> 01:09:13,397 - You're outmanned and outgunned. 1443 01:09:13,400 --> 01:09:15,130 I think we all know how this ends. 1444 01:09:15,133 --> 01:09:40,103 Good for me, very bad for you. 1445 01:09:44,600 --> 01:09:45,430 (gunfire) 1446 01:09:48,167 --> 01:09:49,297 (laughing) 1447 01:09:49,867 --> 01:09:52,127 - Mazel tov, son of a biscuit eater. 1448 01:09:52,133 --> 01:09:53,503 - Vixen! 1449 01:09:53,500 --> 01:09:55,230 - Backup has arrived. 1450 01:09:56,200 --> 01:09:57,370 - Andre, what are we gonna do, 1451 01:09:57,367 --> 01:09:59,097 they got all our guards, we're surrounded! 1452 01:09:59,100 --> 01:10:07,800 (gunshot) 1453 01:10:12,167 --> 01:10:13,697 - [Vixen] Hey Andre! 1454 01:10:13,700 --> 01:10:18,730 You missing something? 1455 01:10:23,333 --> 01:10:24,603 - Shit. 1456 01:10:24,600 --> 01:10:27,330 (rock music) 1457 01:10:31,333 --> 01:10:34,433 * I heard the news, the king is gone 1458 01:10:34,433 --> 01:10:36,973 * He got rolled up by the Vietcong 1459 01:10:36,967 --> 01:10:40,197 * He was the king of the slot car track 1460 01:10:42,767 --> 01:10:46,167 * Now I'm the king of the slot car track 1461 01:10:49,867 --> 01:10:52,297 - (mumbles) your little spic friend. 1462 01:10:52,300 --> 01:10:54,170 She killed a bunch of my whores with this knife. 1463 01:10:54,167 --> 01:10:57,497 Gonna be appropriate to gut you with it. 1464 01:10:57,500 --> 01:10:58,330 (groaning) 1465 01:10:59,733 --> 01:11:01,073 Damn it! 1466 01:11:01,867 --> 01:11:05,197 * Now I'm the king of the slot car track 1467 01:11:07,667 --> 01:11:11,067 * Yeah I'm the king of the slot car track 1468 01:11:13,600 --> 01:11:17,170 * Yes I'm the king of the slot car track * 1469 01:11:21,633 --> 01:11:25,503 (loud explosion) 1470 01:11:30,067 --> 01:11:30,827 (gunshot) 1471 01:11:32,067 --> 01:11:33,867 - Kandy! 1472 01:11:38,467 --> 01:11:39,297 - Fuck. 1473 01:11:39,300 --> 01:11:40,200 - No! 1474 01:11:40,200 --> 01:11:41,400 He's mine. 1475 01:11:43,967 --> 01:11:46,527 You killed my sister, you motherfucker! 1476 01:11:46,533 --> 01:11:48,733 - Are you gonna shoot me from behind? 1477 01:11:48,733 --> 01:11:50,603 You gonna shoot me from behind? 1478 01:11:50,600 --> 01:12:04,070 Be a man, motherfucker! 1479 01:12:08,533 --> 01:12:16,173 (gunfire) 1480 01:12:20,533 --> 01:12:21,973 - [Vixen] Kandy?! 1481 01:12:26,433 --> 01:12:27,873 Oh God! 1482 01:12:27,867 --> 01:12:29,667 - Vixen, just promise me you'll 1483 01:12:29,667 --> 01:12:31,597 stop with all of this, okay? 1484 01:12:31,600 --> 01:12:35,430 The drugs, the killing, just stop, please just stop. 1485 01:12:35,433 --> 01:12:37,903 - I promise I'll stop. 1486 01:12:37,900 --> 01:12:39,130 - [Kandy] Good. 1487 01:12:40,367 --> 01:12:42,697 That's all I wanted to hear. 1488 01:12:45,533 --> 01:12:55,073 - No, Kandy. 1489 01:12:59,267 --> 01:13:00,797 - The death meth has been taken 1490 01:13:00,800 --> 01:13:03,270 off the streets and destroyed. 1491 01:13:06,467 --> 01:13:07,967 Most of the gangs were killed in 1492 01:13:07,967 --> 01:13:11,127 a shootout on Crazy Pete's Auto Yard. 1493 01:13:11,133 --> 01:13:13,173 There's one member of the gang left. 1494 01:13:13,167 --> 01:13:14,097 He escaped. 1495 01:13:15,367 --> 01:13:17,497 They're trying to find him. 1496 01:13:17,500 --> 01:13:19,270 And we're gonna find him. 1497 01:13:19,267 --> 01:13:20,627 I promise. 1498 01:13:20,633 --> 01:13:21,833 - [Voiceover] Officer Jennettie, one question please. 1499 01:13:21,833 --> 01:13:23,073 How do you address the rumor that you 1500 01:13:23,067 --> 01:13:24,367 were aiding these women, they were your 1501 01:13:24,367 --> 01:13:26,897 own personal vigilante hit squad? 1502 01:13:26,900 --> 01:13:28,070 - No comments. 1503 01:13:28,067 --> 01:13:29,367 - [Voiceover] Officer Jennettie, 1504 01:13:29,367 --> 01:13:32,897 Officer Jennettie, please, one more question! 1505 01:13:34,500 --> 01:13:36,800 - Welcome to the Vixen/Jane Rehab Center. 1506 01:13:36,800 --> 01:13:39,270 We're gonna help you get your lives back together. 1507 01:13:39,267 --> 01:13:40,367 - Somebody's got to. 1508 01:13:40,367 --> 01:13:41,427 (phone rings) 1509 01:13:41,433 --> 01:13:42,273 - One sec. 1510 01:13:44,067 --> 01:13:44,827 Hello? 1511 01:13:46,233 --> 01:13:47,373 What?! 1512 01:13:47,367 --> 01:13:48,527 That scumbag?! 1513 01:13:50,100 --> 01:13:51,530 No, we're on our way! 1514 01:13:51,533 --> 01:13:53,303 We gotta go. 1515 01:13:53,300 --> 01:13:57,330 - (mumbles) what the fuck is that? 1516 01:14:01,667 --> 01:14:03,727 - What are you doing? 1517 01:14:03,733 --> 01:14:06,503 Stop texting, they're behind us! 1518 01:14:06,500 --> 01:14:41,970 (dramatic rock music) 1519 01:14:46,467 --> 01:15:20,067 No, really?! 1520 01:15:24,600 --> 01:15:42,100 Shit! 1521 01:15:46,567 --> 01:15:55,467 We're fucked! 1522 01:16:00,067 --> 01:16:00,797 (laughing) 1523 01:16:01,967 --> 01:16:02,797 (gunshot) 1524 01:16:02,800 --> 01:16:03,630 Ow! 1525 01:16:04,500 --> 01:16:05,900 God! 1526 01:16:08,300 --> 01:16:10,870 You think I'm sorry I killed all your friends?! 1527 01:16:10,867 --> 01:16:13,127 - No, but I'll make you sorry. 1528 01:16:13,133 --> 01:16:15,133 - Oh like hell you will! 1529 01:16:16,433 --> 01:16:18,073 See this town? 1530 01:16:18,067 --> 01:16:19,397 That's mine! 1531 01:16:19,400 --> 01:16:21,400 - You know, it didn't have to be like this. 1532 01:16:21,400 --> 01:16:23,200 We could've worked together. 1533 01:16:23,200 --> 01:16:25,170 But you had to have it all. 1534 01:16:25,167 --> 01:16:27,067 - I owe a little on my American Express, 1535 01:16:27,067 --> 01:16:29,727 I'm behind on the rent. 1536 01:16:33,533 --> 01:16:37,533 - By the end of this jingle, you better kill me. 1537 01:16:39,400 --> 01:16:41,400 Kill me if you can. 1538 01:16:41,400 --> 01:16:43,770 * But the fact still remain there will be no respect 1539 01:16:43,767 --> 01:16:46,367 * For those that's disrespecting, neglected to see 1540 01:16:46,367 --> 01:16:48,097 * Got the problem, ain't correct it 1541 01:16:48,100 --> 01:16:50,770 * So let's get in the right place and never exit 1542 01:16:50,767 --> 01:16:53,597 * To find inner peace need war to find peace to rest in 1543 01:16:53,600 --> 01:16:56,070 * Won't be known for sitting next to my throne 1544 01:16:56,067 --> 01:16:59,067 * If I have to I'll walk this whole road alone 1545 01:16:59,067 --> 01:17:00,267 * All of my life 1546 01:17:00,267 --> 01:17:02,067 * Seems like I've been waiting in line 1547 01:17:02,067 --> 01:17:04,067 * Feels like I'm losing my mind 1548 01:17:04,067 --> 01:17:05,497 * All of my life 1549 01:17:05,500 --> 01:17:07,630 * I've been helping you get yours 1550 01:17:07,633 --> 01:17:09,673 * Think it's time for me to get mine 1551 01:17:09,667 --> 01:17:11,127 * All of my life 1552 01:17:11,133 --> 01:17:13,233 * Seems I've gotten way in line 1553 01:17:13,233 --> 01:17:15,203 * Feels like I'm losing my mind 1554 01:17:15,200 --> 01:17:16,830 * All of my life 1555 01:17:16,833 --> 01:17:18,773 * I've been helping you get yours 1556 01:17:18,767 --> 01:17:20,827 * Think it's time for me to get mine 1557 01:17:20,833 --> 01:17:23,103 * All of my life, all of my life, all of my life 1558 01:17:23,100 --> 01:17:27,270 * All of my life, all of my life, all of my life * 1559 01:17:29,133 --> 01:17:30,503 (gunshot) 1560 01:17:30,500 --> 01:17:33,170 (groaning) 1561 01:17:37,500 --> 01:17:39,700 - You think I've lost?! 1562 01:17:39,700 --> 01:17:41,930 It ain't over until the black lady sings! 1563 01:17:41,933 --> 01:17:42,773 Surprise! 1564 01:17:43,733 --> 01:17:45,273 (laughing) 1565 01:17:45,267 --> 01:17:46,267 - Dynomite! 1566 01:17:48,467 --> 01:17:49,367 - Run! 1567 01:17:50,167 --> 01:17:52,067 - Oh my God, are you okay? 1568 01:17:52,067 --> 01:17:53,427 Are you okay? 1569 01:17:54,900 --> 01:17:58,830 - I always wanted a sister that I could molest. 1570 01:18:00,100 --> 01:18:03,670 - [Voiceover] Don't, please don't. 1571 01:18:03,667 --> 01:18:04,497 Oh no! 1572 01:18:04,500 --> 01:18:05,970 - Ahhh! 1573 01:18:05,967 --> 01:18:15,967 (loud explosion) 1574 01:18:19,933 --> 01:18:22,273 - We running this town now, y'all. 1575 01:18:22,267 --> 01:18:23,767 (sirens wailing) 1576 01:18:23,767 --> 01:18:28,227 Hey Ashley, you want this piece of shit BMW? 1577 01:18:32,200 --> 01:18:35,730 * Wild, crazy, and out of control 1578 01:18:35,733 --> 01:18:38,503 * Wild, crazy, and out of control 1579 01:18:39,433 --> 01:18:43,333 * Her daddy's insane and her mom is too 1580 01:18:43,333 --> 01:18:46,673 * That girl will be the end of you 1581 01:18:46,667 --> 01:18:49,927 * She's wild, crazy, and out of control 1582 01:18:50,900 --> 01:18:54,600 * Six gun, blackjack, she's naughty and nice 1583 01:18:54,600 --> 01:18:58,200 * She'll risk it all on the toss of the dice 1584 01:18:58,200 --> 01:19:00,970 * Helter Skelter across the floor 1585 01:19:01,833 --> 01:19:06,103 * You kiss her once and she'll ask for more 1586 01:19:06,100 --> 01:19:09,300 * Wild, crazy, and out of control 1587 01:19:09,300 --> 01:19:13,400 * Yeah yeah, wild, crazy, and out of control 1588 01:19:13,400 --> 01:19:17,100 * Her daddy's insane and her mom is too 1589 01:19:17,100 --> 01:19:20,430 * That girll will be the end of you 1590 01:19:20,433 --> 01:19:23,703 * She's wild, crazy, and out of control 1591 01:19:24,533 --> 01:19:28,173 * Bad girls, good times, she's ready to go 1592 01:19:28,167 --> 01:19:32,067 * It's not wrong if her mama don't know 1593 01:19:32,067 --> 01:19:35,767 * (mumbles) let's go, now don't look down 1594 01:19:35,767 --> 01:19:38,527 * Turn me over and spin me around 1595 01:19:39,500 --> 01:19:42,970 * Wild, crazy, and out of control 1596 01:19:42,967 --> 01:19:47,067 * Yeah yeah, wild, crazy, and out of control 1597 01:19:47,067 --> 01:19:50,767 * Her dad is insane and her mom is too 1598 01:19:50,767 --> 01:19:54,127 * That girl will be the end of you 1599 01:19:54,133 --> 01:19:58,073 * She's wild, crazy, and out of control 1600 01:19:58,067 --> 01:20:01,967 * She purrs like a kitten when you pick her up 1601 01:20:01,967 --> 01:20:05,527 * She takes what you got, but it's never enough 1602 01:20:05,533 --> 01:20:09,533 * She starts and she stops, she turns on a dime 1603 01:20:09,533 --> 01:20:13,533 * She spit and polish, but she won't shine 1604 01:20:13,533 --> 01:20:16,903 * Wild, crazy, and out of control 1605 01:20:20,867 --> 01:20:24,527 * Wild, crazy, and out of control 1606 01:20:28,433 --> 01:20:31,973 * Big time, first class, she's second to none 1607 01:20:31,967 --> 01:20:35,697 * You better stand back 'cause here she comes 1608 01:20:35,700 --> 01:20:39,100 * Look out, too late, there's no turning back 1609 01:20:39,100 --> 01:20:43,370 * When she chugs like a train coming down the track 1610 01:20:43,367 --> 01:20:46,567 * Wild, crazy, and out of control 1611 01:20:46,567 --> 01:20:50,597 * Yeah yeah wild, crazy, and out of control 1612 01:20:50,600 --> 01:20:54,430 * Her dad is insane and her mom is too 1613 01:20:54,433 --> 01:20:57,933 * That girl will be the end of you 1614 01:20:57,933 --> 01:21:01,933 * She's wild, crazy, and out of control 1615 01:21:01,933 --> 01:21:04,703 * Wild, crazy, and out of control 1616 01:21:05,633 --> 01:21:08,373 * Wild, crazy, and out of control 1617 01:21:09,367 --> 01:21:12,097 * Wild, crazy, and out of control 1618 01:21:13,100 --> 01:21:15,830 * Wild, crazy, and out of control 1619 01:21:16,833 --> 01:21:19,573 * Wild, crazy, and out of control 1620 01:21:20,633 --> 01:21:23,403 * Wild, crazy, and out of control 1621 01:21:24,367 --> 01:21:27,097 * Wild, crazy, and out of control 1622 01:21:28,067 --> 01:21:30,967 * Wild, crazy, and out of control * 1623 01:21:33,467 --> 01:21:35,367 (electric guitar music) 106082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.