All language subtitles for Goliath.S03E02.polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:06,919 SZCZʌCIE! 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,177 Bywa kapry�ne, ulotne 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,971 i poza naszym zasi�giem. 4 00:00:16,767 --> 00:00:19,557 Naturalnie wp�y� na sw�j m�zg 5 00:00:19,645 --> 00:00:21,055 i popraw sobie humor. 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,491 Strz��nij stres, 7 00:00:28,404 --> 00:00:29,784 zmartwienia 8 00:00:29,864 --> 00:00:32,244 i wszelkie smutki. 9 00:00:35,995 --> 00:00:37,035 Ale mn� wstrz�sn�o. 10 00:00:49,800 --> 00:00:54,180 Migda�y z Blackwood. Szcz�cie u nas ro�nie. 11 00:00:54,263 --> 00:00:56,273 BLACKWOOD ALMOND SZCZʌCIE U NAS RO�NIE! 12 00:01:03,272 --> 00:01:04,272 WALKA Z GOLIATEM 13 00:01:04,565 --> 00:01:05,565 Szcz�cie! 14 00:01:06,358 --> 00:01:09,568 Bywa kapry�ne, ulotne 15 00:01:09,653 --> 00:01:12,243 i poza naszym zasi�giem. 16 00:01:17,203 --> 00:01:18,203 Cze��. 17 00:01:21,123 --> 00:01:22,123 Panie McBride? 18 00:01:23,751 --> 00:01:24,751 Dzie� dobry. 19 00:01:26,378 --> 00:01:28,708 Przepraszam, �e pana uderzy�em. 20 00:01:35,387 --> 00:01:36,597 Kim jeste�? 21 00:01:37,139 --> 00:01:38,139 Jestem... 22 00:01:38,682 --> 00:01:39,892 Nazywam si� Anton Jones, 23 00:01:40,267 --> 00:01:42,687 jestem dyrektorem ds. operacji w centrum wzbogacenia. 24 00:01:42,770 --> 00:01:45,440 Nie dosz�o do uszkodzenia sk�ry. 25 00:01:45,523 --> 00:01:47,903 B�dzie pan mia� tylko guza. 26 00:01:49,193 --> 00:01:50,193 Gdzie jestem? 27 00:01:50,653 --> 00:01:52,783 W centrum wzbogacenia firmy Blackwood Almond. 28 00:01:52,863 --> 00:01:54,323 Diana Blackwood to moja mama, 29 00:01:54,406 --> 00:01:56,866 stworzy�a to centrum. 30 00:01:57,493 --> 00:01:59,543 Mojego wuja, Wade'a, zd��y� pan pozna�. 31 00:02:00,955 --> 00:02:01,955 Owszem. 32 00:02:03,457 --> 00:02:05,377 Mam pytanie. 33 00:02:06,961 --> 00:02:09,461 Dlaczego w�a�ciwie mnie uderzy�e�? 34 00:02:10,130 --> 00:02:11,130 C�... 35 00:02:11,257 --> 00:02:12,627 Nie znali�my pana, 36 00:02:12,716 --> 00:02:15,546 a mieli�my tu ju� wtargni�cia. 37 00:02:16,720 --> 00:02:19,640 Musz� wraca� do hotelu i do samochodu. 38 00:02:19,723 --> 00:02:21,563 Pomo�esz mi? 39 00:02:22,101 --> 00:02:26,521 Rozumiem. Za�atwili�my ju� transport. 40 00:02:26,605 --> 00:02:29,105 No tak, zapomnia�bym. 41 00:02:29,692 --> 00:02:32,282 Przechowa�em pa�skie rzeczy. 42 00:02:32,695 --> 00:02:33,855 To pa�ska sowa? 43 00:02:33,988 --> 00:02:36,988 Motto naszej firmy to szcz�cie i harmonia 44 00:02:37,074 --> 00:02:38,874 z ka�d� przek�sk�. 45 00:02:38,951 --> 00:02:42,291 Ale prawdziwe cudo skrywa si� pod skorupk�. 46 00:02:42,955 --> 00:02:47,205 Moja mama uruchamia w�asn�, migda�ow� mark� lifestylow�. 47 00:02:47,293 --> 00:02:51,423 Zaczynamy od naturalnych, wolnych od chemii i daj�cych szcz�cie 48 00:02:51,505 --> 00:02:53,255 produkt�w kosmetycznych. 49 00:02:53,340 --> 00:02:55,340 Poszerzamy mark�. 50 00:02:55,426 --> 00:02:57,176 - Mama wie, co robi. - Fakt. 51 00:02:57,261 --> 00:03:00,811 Sama zmaga�a si� z l�kami i depresj�, 52 00:03:00,890 --> 00:03:04,850 wi�c na w�asnej sk�rze pozna�a w�a�ciwo�ci naszych migda��w. 53 00:03:04,935 --> 00:03:07,185 Biznes kwitnie. 54 00:03:07,646 --> 00:03:08,856 Dobrze nam idzie. 55 00:03:09,982 --> 00:03:11,232 Potrzebujecie sporo wody. 56 00:03:11,317 --> 00:03:12,817 To ju� nie moja dzia�ka. 57 00:03:14,778 --> 00:03:17,028 A czym si� zajmujesz w tym pi�knym, migda�owym �wiecie? 58 00:03:17,114 --> 00:03:19,204 Jak m�wi�em, prowadz� centrum wzbogacenia. 59 00:03:19,283 --> 00:03:21,623 Koncentrujemy si� na migda�ach, 60 00:03:21,702 --> 00:03:23,542 kt�re zawieraj� esencj� szcz�cia, 61 00:03:23,621 --> 00:03:26,461 aby poprawia� komfort �ycia poprzez umys�, cia�o i ducha. 62 00:03:27,583 --> 00:03:29,673 Na pewno nie mo�e si� pan doczeka�, 63 00:03:29,752 --> 00:03:31,092 a� odwiezie c�rk� na studia. 64 00:03:31,170 --> 00:03:33,300 Ja wol� USC, ale to nie moja sprawa. 65 00:03:33,380 --> 00:03:36,260 Sk�d wiesz, gdzie studiuje? 66 00:03:36,342 --> 00:03:38,052 Przy Ricie trzeba uwa�a� na s�owa. 67 00:03:38,135 --> 00:03:41,505 Uwielbia keno, whiskey i plotki. 68 00:03:41,597 --> 00:03:42,807 Zapami�tam. 69 00:03:44,683 --> 00:03:45,683 No dobrze. 70 00:03:49,605 --> 00:03:52,265 To prezent dla c�rki. 71 00:03:53,067 --> 00:03:55,817 Przyda nam si� ambasadorka na jej kampusie. 72 00:03:55,903 --> 00:03:57,203 To p�atne stanowisko, 73 00:03:57,279 --> 00:03:59,819 polega na promowaniu naszych produkt�w. 74 00:03:59,907 --> 00:04:02,827 Nie poch�ania wiele czasu, a podanie mo�na z�o�y� online. 75 00:04:02,910 --> 00:04:05,580 �wietnie. Przeka�� jej. 76 00:04:06,205 --> 00:04:08,415 - Mi�ego dnia. - Wzajemnie. 77 00:04:08,499 --> 00:04:10,209 - Dzi�ki za transport. - Do us�ug! 78 00:04:10,292 --> 00:04:13,712 Po co mi to da�, skoro musz� to od�o�y�? 79 00:04:17,591 --> 00:04:19,551 Kolego, pytanie. 80 00:04:21,178 --> 00:04:24,888 Kojarzysz szutrow� drog� z drewnian� bram�? 81 00:04:24,974 --> 00:04:27,104 Mamy tu mas� takich dr�g. A konkretniej? 82 00:04:27,184 --> 00:04:28,524 Zesz�ej nocy trafi�em 83 00:04:28,602 --> 00:04:31,192 na �wiat�a i jakie� odwierty... 84 00:04:31,271 --> 00:04:33,191 Tu ci�gle co� wierc�. 85 00:04:33,732 --> 00:04:35,822 Ka�dy chce si� dokopa� jak najg��biej. 86 00:04:35,901 --> 00:04:36,901 Jasne. 87 00:04:38,487 --> 00:04:40,777 - Do kasyna? - Poprosz�. 88 00:05:30,372 --> 00:05:33,002 Na ko�cu ta�my jest czujnik. 89 00:05:33,083 --> 00:05:34,793 Dowiemy si�, jak znajdzie wod�. 90 00:05:37,796 --> 00:05:40,256 Jest pani w stanie okre�li�, 91 00:05:40,340 --> 00:05:42,840 ile wody wydobyto z danej studni? 92 00:05:42,926 --> 00:05:45,046 Mog� oszacowa�, 93 00:05:45,095 --> 00:05:46,845 ale jedynie w przybli�eniu. 94 00:05:48,474 --> 00:05:49,484 Jest. 95 00:05:51,727 --> 00:05:53,937 Dwa i p� metra mniej w miesi�c. 96 00:05:54,646 --> 00:05:55,856 To �le? 97 00:05:55,939 --> 00:05:58,529 Okropnie. Nie by�o gorzej. 98 00:05:59,985 --> 00:06:00,895 Wiem, o co chodzi, 99 00:06:00,986 --> 00:06:04,446 ale nie okre�l� dok�adnych danych dla ka�dej studni. 100 00:06:06,075 --> 00:06:09,235 Chc� si� dowiedzie�, czy mojego klienta okradziono. 101 00:06:09,703 --> 00:06:12,293 Woda gruntowa do nikogo nie nale�y. 102 00:06:12,372 --> 00:06:14,632 Je�li kto� si� do niej dostanie, mo�e korzysta�. 103 00:06:17,127 --> 00:06:19,297 Zatem musz� wykaza�, 104 00:06:20,005 --> 00:06:22,295 �e wykorzystano j� bezpodstawnie. 105 00:06:23,884 --> 00:06:25,764 Powiem tak. 106 00:06:25,844 --> 00:06:30,394 Tutejsi rolnicy zu�ywaj� wi�cej wody ni� ca�e Los Angeles, 107 00:06:30,474 --> 00:06:34,314 a ju� samo to jest zdrowo pojebane i bezpodstawne. 108 00:06:35,062 --> 00:06:37,652 Dzi�kuj� za pomoc. 109 00:06:46,698 --> 00:06:47,988 Prawie jestem. Co tam? 110 00:06:48,075 --> 00:06:51,445 Rozmawia�em z dr Mindy z instytutu geologicznego. 111 00:06:51,537 --> 00:06:53,457 Nie powi��emy problemu 112 00:06:53,539 --> 00:06:55,169 z �adnym s�siadem Gene'a. 113 00:06:55,249 --> 00:06:57,879 Czyli �mier� zawiniona odpada. 114 00:06:57,960 --> 00:07:00,630 Mo�emy uderzy� w bezpodstawne wykorzystanie. 115 00:07:01,255 --> 00:07:05,375 Uprawa na tak� skal� podczas suszy to nie s� solidne podstawy. 116 00:07:05,467 --> 00:07:07,927 Nie, to odpada. 117 00:07:08,011 --> 00:07:11,771 Dowiemy si� wi�cej, jak wyci�gniesz co� z zarz�du. 118 00:07:11,849 --> 00:07:13,269 Czego nam potrzeba? 119 00:07:13,350 --> 00:07:15,730 Pozwole� na odwierty, protoko��w z zebra� zarz�du, 120 00:07:15,811 --> 00:07:17,941 papier�w na dystrybucj�... Czego jeszcze? 121 00:07:18,021 --> 00:07:19,401 Wszystkiego, co znajdziesz. 122 00:07:19,481 --> 00:07:24,281 Dzi�ki za wys�anie mnie w tak pi�kn� okolic�. 123 00:07:24,361 --> 00:07:26,241 Wsz�dzie a� t�tni kultura. 124 00:07:26,321 --> 00:07:28,411 Jeste�, kurwa, super. 125 00:07:28,490 --> 00:07:29,490 Dzi�ki. 126 00:07:31,118 --> 00:07:33,618 Co to za wypi�dziewo? 127 00:07:43,547 --> 00:07:44,547 Kurwa ma�! 128 00:07:57,394 --> 00:07:58,404 Jasny chuj. 129 00:07:59,688 --> 00:08:00,688 Chryste. 130 00:08:07,279 --> 00:08:08,279 No dobra. 131 00:09:09,383 --> 00:09:10,593 Wygl�da nie�le. 132 00:09:11,176 --> 00:09:12,796 Dobra robota. 133 00:09:13,387 --> 00:09:16,597 Paski podkre�laj� be�. 134 00:09:17,099 --> 00:09:18,099 Czo�em, dziewczyny. 135 00:09:18,934 --> 00:09:20,354 - Cze��. - Cze��. 136 00:09:21,270 --> 00:09:24,360 Od czego zaczniemy? 137 00:09:24,439 --> 00:09:25,439 Ju� sko�czy�y�my. 138 00:09:26,066 --> 00:09:27,276 Sp�ni�e� si� trzy godziny. 139 00:09:27,359 --> 00:09:28,649 Wcale nie. 140 00:09:28,735 --> 00:09:31,445 - Cztery. - Jakie� trzy i p�. 141 00:09:32,239 --> 00:09:34,199 Dzi�ki za pomoc, Brittany. 142 00:09:34,283 --> 00:09:35,993 I przepraszam. 143 00:09:36,618 --> 00:09:37,618 Co to? 144 00:09:38,078 --> 00:09:40,408 Wyroby z migda��w. 145 00:09:42,457 --> 00:09:44,127 I zwyk�e pomara�cze. 146 00:09:44,793 --> 00:09:48,713 A gdyby� chcia�a zosta� ambasadork� Blackwood Almond 147 00:09:48,797 --> 00:09:52,047 i troch� dorobi�, to co� za�atwi�. 148 00:09:52,551 --> 00:09:54,051 Chyba podzi�kuj�. 149 00:09:55,929 --> 00:09:58,599 Co� jeszcze? 150 00:09:59,391 --> 00:10:01,521 Nie, wszystko ogarn�am. 151 00:10:01,601 --> 00:10:03,441 No dobrze. 152 00:10:04,354 --> 00:10:06,234 Tu masz 700 dolc�w 153 00:10:06,898 --> 00:10:09,988 na przek�ski i inne wydatki. 154 00:10:10,068 --> 00:10:13,488 Tylko nie jakie� pstrokate buty. 155 00:10:13,572 --> 00:10:15,782 I po co sprzedawa� migda�y? 156 00:10:17,659 --> 00:10:19,079 Dzi�ki, �e p�acisz za szko��. 157 00:10:19,911 --> 00:10:22,411 Nie zmarnuj tego. 158 00:10:24,374 --> 00:10:26,504 Co u ciebie? 159 00:10:26,585 --> 00:10:29,495 Cudownie. Do��czy�em do Cirque du Soleil. 160 00:10:30,130 --> 00:10:31,130 W�a�nie. 161 00:10:33,175 --> 00:10:34,625 Po staremu. 162 00:10:36,219 --> 00:10:39,219 Wsz�dzie widz� plakaty z Marisol. 163 00:10:39,890 --> 00:10:40,890 Fakt. 164 00:10:41,099 --> 00:10:44,599 Oszale� mo�na. Musisz czu� si� jeszcze gorzej. 165 00:10:44,686 --> 00:10:46,356 Staram si� o tym nie my�le�. 166 00:10:48,148 --> 00:10:49,358 I jak idzie? 167 00:10:51,109 --> 00:10:54,109 Nie musisz si� o mnie martwi�. 168 00:10:58,200 --> 00:11:00,620 Lepiej radz� sobie sam. 169 00:11:02,287 --> 00:11:03,657 - Tak? - Tak. 170 00:11:04,373 --> 00:11:06,923 Czasem trzeba odpocz�� od ludzi. 171 00:11:07,667 --> 00:11:08,667 W�a�nie. 172 00:11:23,850 --> 00:11:24,850 Szlag! 173 00:11:25,936 --> 00:11:26,976 Cholera. 174 00:11:30,524 --> 00:11:32,444 O nie. 175 00:11:33,902 --> 00:11:38,572 Mam j� we w�osach. 176 00:11:39,324 --> 00:11:40,374 Wynocha. 177 00:11:44,621 --> 00:11:45,621 Wszystko gra? 178 00:11:47,165 --> 00:11:48,165 Tak. 179 00:11:53,839 --> 00:11:55,299 Za gor�co dzi� na usterki. 180 00:11:56,967 --> 00:11:58,047 Mo�e wody? 181 00:11:59,386 --> 00:12:00,386 Dzi�kuj�. 182 00:12:00,887 --> 00:12:02,217 - Masz zapas�wk�? - Nie. 183 00:12:03,265 --> 00:12:05,635 Szlag, moja nie b�dzie pasowa�. 184 00:12:07,519 --> 00:12:08,599 Podwioz� ci�. 185 00:12:09,813 --> 00:12:12,903 Nie trzeba, za godzin� albo dwie kto� podjedzie. 186 00:12:13,400 --> 00:12:17,490 Nie zostawi� ci� w tym upale na dwie godziny. 187 00:12:18,155 --> 00:12:19,565 Chod�, to niedaleko. 188 00:12:21,032 --> 00:12:22,082 Violet. 189 00:12:22,826 --> 00:12:23,826 Violet. 190 00:12:26,455 --> 00:12:27,655 Patty. Cze��. 191 00:12:34,588 --> 00:12:39,128 Kojarzysz zarz�d gospodarki wodnej w Blackwood? 192 00:12:40,802 --> 00:12:41,972 Mamy co� takiego? 193 00:12:43,638 --> 00:12:46,388 Mam jeszcze jedn� dostaw�, zanim ci� podrzuc�. 194 00:12:46,475 --> 00:12:47,885 Nie mam wyboru. 195 00:12:48,268 --> 00:12:49,268 To prawda. 196 00:13:09,664 --> 00:13:10,664 Jeste�my. 197 00:13:15,921 --> 00:13:19,671 Jak d�ugo nie ma tu wody? 198 00:13:19,758 --> 00:13:20,758 Jako� od roku. 199 00:13:21,718 --> 00:13:22,718 - Patty. - No? 200 00:13:22,761 --> 00:13:23,761 We� zgrzewk�. 201 00:13:23,845 --> 00:13:24,755 Co? 202 00:13:24,846 --> 00:13:26,346 Masz r�ce, to mi pom�. 203 00:13:26,431 --> 00:13:27,971 Wezm� z siedzenia. 204 00:13:28,058 --> 00:13:29,678 - Hugo! - Cze��. 205 00:13:30,936 --> 00:13:32,686 - To moja nowa przyjaci�ka Patty. - Nie. 206 00:13:32,771 --> 00:13:34,401 Nie przyja�nimy si�. 207 00:13:34,481 --> 00:13:35,691 To prawniczka z LA. 208 00:13:35,774 --> 00:13:37,864 Dasz mi jeszcze jedn�? 209 00:13:38,693 --> 00:13:40,113 Wybacz, masz w przydziale trzy. 210 00:13:42,197 --> 00:13:43,567 - Idziesz? - Tak. 211 00:13:43,657 --> 00:13:44,657 Ruchy. 212 00:13:50,080 --> 00:13:51,330 W kranie sucho? 213 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Rany. 214 00:13:55,252 --> 00:13:57,172 Studnia ju� wysch�a. 215 00:13:58,797 --> 00:14:00,547 Wiercimy now� z przodu. 216 00:14:02,300 --> 00:14:05,760 Sp�uczka pusta, ani nic nie ugotuj�, ani nie umyj�. 217 00:14:06,805 --> 00:14:11,345 Domu nie sprzedam, bo po co komu dom bez wody. 218 00:14:14,062 --> 00:14:17,192 Do ilu os�b nie dociera woda? 219 00:14:17,274 --> 00:14:18,864 Do ca�ego miasta. 220 00:14:18,942 --> 00:14:20,282 Moja dziewczyna ma wod�, 221 00:14:20,360 --> 00:14:23,570 ale mieszka na osiedlu firmy Blackwood Almond. 222 00:14:23,989 --> 00:14:25,319 Ci to maj� szcz�cie. 223 00:14:25,699 --> 00:14:26,699 Mo�liwe. 224 00:14:27,117 --> 00:14:28,907 Jeszcze jedna dostawa. 225 00:14:29,536 --> 00:14:30,786 Daleko? 226 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 To tutaj. 227 00:14:53,810 --> 00:14:54,810 Moja by�a. 228 00:14:55,437 --> 00:14:56,437 Jasne. 229 00:15:23,089 --> 00:15:26,589 Co� musi ci� mocno uwiera�, skoro tu przylaz�e�. 230 00:15:26,676 --> 00:15:29,596 But twojej siostry na moim ty�ku. 231 00:15:31,097 --> 00:15:32,097 Na twoim te�? 232 00:15:32,682 --> 00:15:34,812 Moje �r�d�o donosi, �e nadal wierci. 233 00:15:36,394 --> 00:15:37,404 �r�d�o? 234 00:15:38,313 --> 00:15:40,073 Co ty, z gazetki szkolnej? 235 00:15:40,148 --> 00:15:41,648 Nie �artuj�. 236 00:15:41,733 --> 00:15:44,743 Billy McBride trafi� w nocy na odwiert. 237 00:15:45,362 --> 00:15:46,782 Rozumiem. 238 00:15:47,030 --> 00:15:50,780 Ta papuga nie wie, z czym ma do czynienia. 239 00:15:50,867 --> 00:15:52,787 To nie ma nic wsp�lnego ani z Gene'em, 240 00:15:52,869 --> 00:15:54,289 ani z jego �on�. 241 00:15:54,371 --> 00:15:55,751 - Mam to w dupie. - Wiesz... 242 00:15:55,830 --> 00:15:57,540 Nigdy nie popiera�em tego planu. 243 00:15:57,624 --> 00:16:01,044 Twoja siostra wierci na terenach stanowych. 244 00:16:01,628 --> 00:16:04,208 Woda musi trafi� na moj� ziemi�. 245 00:16:05,340 --> 00:16:08,390 Kr�c� si� tu prawnicy. 246 00:16:09,427 --> 00:16:13,557 Kilka w�a�ciwych pyta� i b�dziemy mie� zajebisty burdel. 247 00:16:14,265 --> 00:16:17,885 Zarabiasz kup� forsy na tym burdelu. 248 00:16:18,520 --> 00:16:21,150 Ambicje twojej siostry nas pogr���. 249 00:16:22,023 --> 00:16:24,443 Nie dojdzie do tego. 250 00:16:24,526 --> 00:16:27,276 Stephanie dostanie po mnie tylko ziemi�. 251 00:16:27,362 --> 00:16:30,322 Tam jej matka i ja byli�my najszcz�liwsi. 252 00:16:30,407 --> 00:16:31,237 Wiem. 253 00:16:31,324 --> 00:16:34,994 Przystopujmy, dop�ki sprawa nie ucichnie. 254 00:16:35,578 --> 00:16:37,868 O co ci chodzi, zjebie? 255 00:16:38,665 --> 00:16:39,665 No co? 256 00:16:40,917 --> 00:16:43,247 Ciesz� si�, �e ten McBride tu trafi�. 257 00:16:43,336 --> 00:16:45,256 - Pierdolisz. - Nakr�ca mnie to. 258 00:16:45,964 --> 00:16:47,594 Za �atwo ci sz�o. 259 00:16:48,049 --> 00:16:49,049 - Czy�by? - Tak. 260 00:16:51,594 --> 00:16:52,644 Daj spok�j. 261 00:16:53,513 --> 00:16:56,023 Czy ja kiedy� ola�em twoje ostrze�enie? 262 00:17:00,061 --> 00:17:02,151 Zgni�e jab�ko to nadal zgni�e jab�ko. 263 00:17:11,281 --> 00:17:12,491 To moja rodzina. 264 00:17:13,450 --> 00:17:14,620 Pogadaj z Dian�. 265 00:17:15,243 --> 00:17:17,123 Inaczej ja to zrobi�. 266 00:17:33,928 --> 00:17:34,928 Dzie� dobry. 267 00:17:35,638 --> 00:17:38,478 Kogo tu mog� wypyta� o zarz�d gospodarki wodnej? 268 00:17:38,558 --> 00:17:39,888 Delores. 269 00:17:42,645 --> 00:17:44,515 Nie ma jej, wi�c... 270 00:17:44,606 --> 00:17:46,776 Wr�ci jutro o dziewi�tej. 271 00:17:50,278 --> 00:17:51,448 Znam si� na zegarku. 272 00:17:52,363 --> 00:17:53,453 Kto� jeszcze? 273 00:17:53,782 --> 00:17:55,162 Delores. 274 00:17:55,241 --> 00:17:56,241 - Delores? - Tak. 275 00:17:58,286 --> 00:17:59,286 Dzi�kuj�. 276 00:18:01,372 --> 00:18:02,672 O dziewi�tej? 277 00:18:04,292 --> 00:18:05,422 To oznaczaj� wskaz�wki? 278 00:18:05,543 --> 00:18:06,593 ZARAZ WRACAM 279 00:18:06,669 --> 00:18:07,959 Jeban� dziewi�t�? 280 00:18:12,342 --> 00:18:13,342 Halo? 281 00:18:13,760 --> 00:18:15,140 Pani Solis-Papagian? 282 00:18:16,554 --> 00:18:18,064 M�wi si� �Solis-Papagian�. 283 00:18:18,765 --> 00:18:21,175 M�wi Anton Jones z Blackwood Almond. 284 00:18:21,267 --> 00:18:23,767 Pani samoch�d jest got�w do odbioru. 285 00:18:25,021 --> 00:18:26,021 �e kto? 286 00:18:29,692 --> 00:18:30,692 Dzie� dobry! 287 00:18:31,069 --> 00:18:32,699 Przepi�kny kolor. 288 00:18:32,779 --> 00:18:35,659 Ci�ko go zgubi� na parkingu. 289 00:18:35,740 --> 00:18:36,870 Co za pojeb. 290 00:18:36,991 --> 00:18:39,581 Zabrali�my pani samoch�d z autostrady. 291 00:18:39,661 --> 00:18:42,211 Postanowili�my podstawi� go na koszt firmy. 292 00:18:42,288 --> 00:18:43,748 Ma�y prezent... Jasne. 293 00:18:45,750 --> 00:18:46,790 Szeroko�ci. 294 00:18:52,674 --> 00:18:53,684 Do us�ug! 295 00:19:11,776 --> 00:19:12,776 Dobra robota. 296 00:19:49,898 --> 00:19:51,478 Migda�owa k�piel to jest to. 297 00:20:10,585 --> 00:20:11,955 Rozmawia�em z Wheelerem. 298 00:20:15,423 --> 00:20:17,223 M�wi, �e ma swoje �r�d�o. 299 00:20:20,470 --> 00:20:21,970 Nie wiem, sk�d wie. 300 00:20:23,014 --> 00:20:24,184 To nieistotne. 301 00:20:25,058 --> 00:20:26,268 Ma racj�. 302 00:20:39,989 --> 00:20:45,119 Musimy przerwa� odwierty na terenie rezerwatu. 303 00:20:46,746 --> 00:20:47,786 Rozumiesz? 304 00:20:51,626 --> 00:20:53,496 To tereny stanowe. 305 00:20:57,131 --> 00:20:58,971 Pope�niamy przest�pstwo federalne. 306 00:21:26,494 --> 00:21:27,624 Co m�wi�e�? 307 00:21:30,164 --> 00:21:31,174 Zapomnia�em. 308 00:22:08,161 --> 00:22:09,621 Jak si� pan miewa? 309 00:22:10,079 --> 00:22:11,079 W porz�dku. 310 00:22:12,081 --> 00:22:13,671 To dom Wade'a Blackwooda? 311 00:22:13,750 --> 00:22:14,750 Owszem. 312 00:22:15,501 --> 00:22:17,091 Co si� tu dzieje? 313 00:22:17,170 --> 00:22:19,260 Przyj�cie z okazji premiery marki Soop. 314 00:22:19,797 --> 00:22:20,837 - Serio? - Tak. 315 00:22:20,923 --> 00:22:22,133 - No dobrze. - Mi�ego wieczoru. 316 00:22:54,082 --> 00:22:55,082 Przepraszam. 317 00:22:58,336 --> 00:22:59,336 Witam. 318 00:22:59,378 --> 00:23:00,958 - Jak leci? - �wietnie. 319 00:23:01,047 --> 00:23:03,297 Nie spodziewa�em si� imprezy. 320 00:23:03,382 --> 00:23:04,972 C�, moja siostra... 321 00:23:05,051 --> 00:23:08,181 nie informuje mnie o przyj�ciach, a ci�gle je organizuje. 322 00:23:08,262 --> 00:23:10,392 Utrapienie z ni�. To ona. 323 00:23:12,809 --> 00:23:15,809 Przedstawi� was sobie. Jest w swoim �ywiole. 324 00:23:15,895 --> 00:23:17,645 - Na to wygl�da. - Prawda? 325 00:23:18,856 --> 00:23:21,476 Czym jest ten Soop? Dobrze to wymawiam? 326 00:23:22,235 --> 00:23:23,775 To... 327 00:23:23,861 --> 00:23:27,121 Jaki� durny krem odm�adzaj�cy. Pomys� siostry. 328 00:23:27,532 --> 00:23:28,622 Wyr�b z migda��w. 329 00:23:28,699 --> 00:23:29,699 Niech to. 330 00:23:29,784 --> 00:23:33,084 Kto j� wie. Ja tylko �adnie si� ubieram i robi�, co mi ka�e. 331 00:23:33,287 --> 00:23:35,157 - Jasne. - Mama chce ci kogo� przedstawi�. 332 00:23:35,248 --> 00:23:37,248 - Pan McBride. - Czo�em. 333 00:23:37,333 --> 00:23:38,753 Nie wiedzia�em, �e pan si� zjawi. 334 00:23:38,835 --> 00:23:40,495 Ja te�. 335 00:23:41,129 --> 00:23:42,129 C�... 336 00:23:43,673 --> 00:23:46,133 Napij si�, zajrzyj do bufetu, 337 00:23:46,801 --> 00:23:48,511 skosztuj krewetki czy innego badziewia, 338 00:23:48,594 --> 00:23:49,934 a p�niej pogadamy. 339 00:23:50,429 --> 00:23:51,469 Co znaczy �p�niej�? 340 00:23:51,556 --> 00:23:53,386 Wujku, mama nalega. 341 00:23:53,474 --> 00:23:55,104 - Id�. - Dzi�kuj�. 342 00:23:56,936 --> 00:23:58,976 - Pospiesz� si�. - Jasne. 343 00:23:59,689 --> 00:24:01,149 - Mi�ej zabawy. - Dzi�kuj�. 344 00:24:07,071 --> 00:24:08,701 Jak mog� panu pom�c? 345 00:24:08,781 --> 00:24:11,531 Gdzie jest najdalszy bar? 346 00:24:11,617 --> 00:24:13,907 Z ty�u. Zaprowadzi� pana? 347 00:24:13,995 --> 00:24:15,615 Nie trzeba, trafi�. 348 00:24:15,705 --> 00:24:16,705 W porz�dku. 349 00:24:21,377 --> 00:24:22,377 Hej... 350 00:24:22,795 --> 00:24:23,915 Pani brat... 351 00:24:24,005 --> 00:24:25,455 - Cze��. - M�wi� mi... 352 00:24:25,548 --> 00:24:26,548 Cze��. 353 00:24:27,425 --> 00:24:28,545 Jak tam? 354 00:24:28,885 --> 00:24:31,095 Witam pani� burmistrz. 355 00:24:31,846 --> 00:24:33,306 Witaj, Diano. 356 00:24:33,890 --> 00:24:35,350 Pochwal si�. 357 00:24:36,225 --> 00:24:38,895 No nie! 358 00:24:38,978 --> 00:24:41,228 Co za b�yskotka. Tw�j projekt? 359 00:24:41,314 --> 00:24:43,654 - Tylko zakup. - Zakup? 360 00:24:45,484 --> 00:24:47,034 Chod�cie do �rodka. 361 00:24:47,111 --> 00:24:48,781 - Ch�tnie. - Napijcie si�. 362 00:26:12,113 --> 00:26:14,123 BIG SUR, TAK JEST! 363 00:26:24,166 --> 00:26:25,166 Halo? 364 00:26:25,751 --> 00:26:28,551 Siedzia�am dzi� kilka godzin na zgrzewce wody. 365 00:26:29,005 --> 00:26:31,545 Molestowa�a mnie pszczo�a. 366 00:26:31,882 --> 00:26:33,222 Lepiej mnie wys�uchaj. 367 00:26:34,218 --> 00:26:37,348 Wizyta w zarz�dzie to pora�ka. 368 00:26:37,430 --> 00:26:39,520 Dobra, zostaw to mnie. 369 00:26:39,598 --> 00:26:41,928 To miasto jest w g��bokiej dupie. 370 00:26:42,018 --> 00:26:45,438 To ma�a mie�cina, wszyscy si� tu znaj�. 371 00:26:45,521 --> 00:26:47,021 Nie w tym sensie. 372 00:26:47,106 --> 00:26:48,726 M�wi� o problemach z wod�. 373 00:26:48,816 --> 00:26:50,816 Nie tylko Gene cierpi, tylko wszyscy. 374 00:26:50,901 --> 00:26:52,741 Musimy zaanga�owa� ca�e miasto. 375 00:26:52,820 --> 00:26:54,360 - Oddzwoni�. - Halo? 376 00:27:17,011 --> 00:27:19,641 Poprosz� burbon. Jakikolwiek. 377 00:27:19,722 --> 00:27:20,722 Robi si�. 378 00:27:42,453 --> 00:27:44,333 - Dzi�kuj�. - Dla mnie te�. 379 00:27:44,914 --> 00:27:46,874 Za dwie dychy m�g�by nala� wi�cej. 380 00:27:46,957 --> 00:27:48,497 Co nie? 381 00:27:49,085 --> 00:27:49,995 Roy Wheeler. 382 00:27:50,086 --> 00:27:51,086 Billy McBride. 383 00:27:51,170 --> 00:27:52,800 Znam pana. 384 00:27:53,172 --> 00:27:54,592 Ja te� o panu s�ysza�em. 385 00:27:54,965 --> 00:27:56,875 - Gene Bennett. - Tak. 386 00:27:58,386 --> 00:28:00,296 Straszne wie�ci, 387 00:28:00,388 --> 00:28:02,058 cho� to dupek. 388 00:28:02,139 --> 00:28:03,269 Naprawd�? 389 00:28:03,349 --> 00:28:05,269 Ludzie boj� si� to powiedzie�. 390 00:28:05,684 --> 00:28:09,194 Wiele os�b boi si� tu m�wi�. 391 00:28:09,855 --> 00:28:13,065 Z wyj�tkiem niego. Wygadany ch�op. 392 00:28:17,405 --> 00:28:19,155 Daj pan spok�j. 393 00:28:20,866 --> 00:28:24,496 S�ysza�em, �e interesuje si� pan zarz�dem. 394 00:28:24,954 --> 00:28:27,374 Staram si� czego� dowiedzie�. 395 00:28:27,456 --> 00:28:29,206 Tylko marnuje pan czas. 396 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 Dlaczego? 397 00:28:30,584 --> 00:28:32,554 Szuka pan nie tam, gdzie trzeba. 398 00:28:33,587 --> 00:28:34,837 A gdzie mam szuka�? 399 00:28:37,633 --> 00:28:39,183 Tego nie mog� powiedzie�. 400 00:28:40,845 --> 00:28:42,555 Mo�e postawi� panu drinka? 401 00:28:42,638 --> 00:28:44,968 Odrobin� rozlu�nimy atmosfer�. 402 00:28:46,267 --> 00:28:48,017 Przepraszam, 403 00:28:48,102 --> 00:28:51,692 chcia�abym si� przedstawi�. 404 00:28:52,189 --> 00:28:53,359 Diana Blackwood. 405 00:28:53,441 --> 00:28:54,361 Mi�o mi. 406 00:28:54,442 --> 00:28:56,652 Widzia�em, jak wita pani go�ci. 407 00:28:56,735 --> 00:28:58,235 C�. 408 00:28:58,320 --> 00:28:59,660 Taka rola gospodyni. 409 00:29:00,781 --> 00:29:02,911 Przepraszam za syna. 410 00:29:03,742 --> 00:29:05,332 Wszystkim si� ekscytuje. 411 00:29:05,411 --> 00:29:06,951 Ma�o powiedziane. 412 00:29:07,580 --> 00:29:12,000 Ciesz� si�, �e dotar� pan tutaj i nic si� panu nie sta�o. 413 00:29:12,334 --> 00:29:15,134 Nie pierwszy raz oberwa�em w g�ow�. 414 00:29:15,212 --> 00:29:16,052 No nie. 415 00:29:16,130 --> 00:29:18,090 Co si� mia�o uszkodzi�, ju� si� uszkodzi�o. 416 00:29:18,174 --> 00:29:20,634 - Bez przesady. - Nie przesadzam. 417 00:29:20,718 --> 00:29:22,468 Roy, mo�emy porozmawia�? 418 00:29:24,513 --> 00:29:25,853 Mam przer�bane. 419 00:29:26,557 --> 00:29:28,807 Tylko na chwil�. Interesy. 420 00:29:28,893 --> 00:29:32,353 Baw si� dobrze. Mi�o by�o ci� pozna�. 421 00:29:32,438 --> 00:29:33,438 Wzajemnie. 422 00:29:33,481 --> 00:29:34,481 Billy. 423 00:29:39,069 --> 00:29:41,029 - Po co z nim rozmawiasz? - Co? 424 00:29:41,113 --> 00:29:42,993 - Po co z nim gadasz? - Kurwa. 425 00:29:43,073 --> 00:29:45,123 - I to w moim domu. - Nie panikuj. 426 00:29:45,201 --> 00:29:46,371 Rozmawia�e�... 427 00:30:07,723 --> 00:30:08,973 Dobrze si� pan bawi�? 428 00:30:09,058 --> 00:30:10,978 Nie po to tu przyszed�em, 429 00:30:12,394 --> 00:30:13,694 ale przyszed�em. 430 00:30:21,153 --> 00:30:22,153 Cze��. 431 00:30:23,531 --> 00:30:24,531 Czo�em. 432 00:30:31,622 --> 00:30:33,582 Gdzie tw�j facet? 433 00:30:37,586 --> 00:30:39,046 Pojecha� beze mnie. 434 00:30:39,505 --> 00:30:41,505 Ma�a sprzeczka? 435 00:30:45,719 --> 00:30:48,759 Musz� zapyta�. Tak czy nie? 436 00:30:52,059 --> 00:30:53,439 O czym ty m�wisz? 437 00:30:54,436 --> 00:30:55,686 Zar�czyli�cie si�? 438 00:30:55,771 --> 00:30:57,771 Wszyscy o tym m�wi�. 439 00:31:01,318 --> 00:31:02,318 Tak. 440 00:31:10,411 --> 00:31:11,831 Dobrze by�o ci� zobaczy�. 441 00:31:14,039 --> 00:31:15,289 Wzajemnie. 442 00:33:34,012 --> 00:33:36,972 DENISE - 8 NIEODEBRANYCH PO��CZE� 443 00:33:52,197 --> 00:33:54,117 Jak �apka George'a? 444 00:33:54,199 --> 00:33:56,699 Weterynarz przepisa� ma��, powinna pom�c. 445 00:33:56,785 --> 00:33:57,785 Wspaniale. 446 00:33:58,454 --> 00:33:59,504 Smacznego. 447 00:34:21,602 --> 00:34:22,852 Moja ulubiona ksi��ka. 448 00:34:26,398 --> 00:34:27,518 Niech mnie. 449 00:34:30,444 --> 00:34:32,574 Nie mog� si� doczeka�, co b�dzie dalej. 450 00:34:56,595 --> 00:34:58,055 Dzie� dobry, Wade. 451 00:34:58,138 --> 00:34:59,428 Ju� prawie dobry wiecz�r. 452 00:34:59,515 --> 00:35:00,765 Dopiero wsta�e�? 453 00:35:00,849 --> 00:35:02,939 Troch� pospa�em. 454 00:35:03,018 --> 00:35:04,768 Zjedz �niadanie. 455 00:35:04,853 --> 00:35:07,483 Bro� Bo�e. Nie jadam przed... 456 00:35:07,898 --> 00:35:08,938 - Daj spok�j. - Trzeci�. 457 00:35:09,024 --> 00:35:10,864 To najwa�niejszy posi�ek dnia. 458 00:35:10,943 --> 00:35:12,243 Nie dla mnie. 459 00:35:18,826 --> 00:35:19,826 No dobrze. 460 00:35:23,038 --> 00:35:24,618 Chcia�e� pom�wi� o wodzie. 461 00:35:25,582 --> 00:35:26,632 Owszem. 462 00:35:30,796 --> 00:35:34,216 Tw�j znajomy, Wheeler, co� mi powiedzia�. 463 00:35:34,800 --> 00:35:36,390 Zdziwi�o mnie to. 464 00:35:37,261 --> 00:35:39,761 Powiedzia�, �e marnuj� czas na zarz�d. 465 00:35:41,431 --> 00:35:42,981 Norma. 466 00:35:44,685 --> 00:35:46,265 Gdzie jeszcze mam szuka�? 467 00:35:46,979 --> 00:35:47,979 Winnych tragedii Gene'a? 468 00:35:48,730 --> 00:35:50,070 W naturze. 469 00:35:50,858 --> 00:35:52,568 To wina suszy? 470 00:36:01,660 --> 00:36:04,370 Nie nocnych odwiert�w? 471 00:36:05,038 --> 00:36:07,208 Tak walczymy z upa�em. 472 00:36:07,749 --> 00:36:08,879 Dzi�ki odwiertom. 473 00:36:08,959 --> 00:36:11,999 Nie chc�, �eby moi ludzie dostali udaru. 474 00:36:12,087 --> 00:36:14,257 Jasne. 475 00:36:15,757 --> 00:36:16,757 Ale przecie� 476 00:36:17,217 --> 00:36:19,597 Wheeler zasiada w zarz�dzie. 477 00:36:23,348 --> 00:36:26,058 Dlaczego mia�by tak powiedzie�? Czekaj. 478 00:36:31,732 --> 00:36:33,862 To moja c�rka, musz� odebra�. 479 00:36:35,444 --> 00:36:36,524 Rodzina jest najwa�niejsza. 480 00:36:38,071 --> 00:36:39,071 Cze��, skarbie. 481 00:36:39,156 --> 00:36:41,236 My�la�am, �e nie �yjesz. 482 00:36:42,200 --> 00:36:43,120 Co? 483 00:36:43,201 --> 00:36:45,251 Nagra�e� mi si� na skrzynk� o czwartej. 484 00:36:46,371 --> 00:36:50,831 M�wi�e� co� o pisaniu na �cianach, strachu przed �mierci� 485 00:36:50,918 --> 00:36:53,298 i o tym, �e mnie kochasz. 486 00:36:54,963 --> 00:36:56,553 Nie pami�tasz? 487 00:36:56,632 --> 00:36:59,012 Sam nie wiem. Mo�e by�em zm�czony. 488 00:36:59,092 --> 00:37:02,722 Prze�l� ci t� wiadomo��, bo nie�le mnie wystraszy�a. 489 00:37:04,222 --> 00:37:05,222 Wszystko gra? 490 00:37:05,849 --> 00:37:08,439 Tak. Wybacz. 491 00:37:10,854 --> 00:37:12,614 Nie r�b tak wi�cej. 492 00:37:12,689 --> 00:37:15,109 A u ciebie wszystko w porz�dku? 493 00:37:15,692 --> 00:37:17,072 Wsp�lokatorka chrapie. 494 00:37:18,695 --> 00:37:19,695 No dobrze, 495 00:37:20,530 --> 00:37:22,160 musz� i�� na zaj�cia. 496 00:37:24,701 --> 00:37:26,241 Ciesz� si�, �e �yjesz. 497 00:37:27,037 --> 00:37:28,907 Nie martw si�. Id�. 498 00:37:29,706 --> 00:37:30,866 Zdzwonimy si�. 499 00:37:34,544 --> 00:37:35,554 Jedena�cie! 500 00:37:36,004 --> 00:37:37,004 Co? 501 00:37:38,465 --> 00:37:41,545 Tw�j numer, jedena�cie! Wygra�am! 502 00:37:41,635 --> 00:37:43,595 To �wietnie. 503 00:37:43,679 --> 00:37:46,769 Wracam na spotkanie, ale ty baw si� dobrze. 504 00:37:46,848 --> 00:37:48,178 Jasne. 505 00:38:16,086 --> 00:38:17,086 Cze��. 506 00:38:18,463 --> 00:38:20,053 Ciesz� si�, �e wpad�a�. 507 00:38:20,882 --> 00:38:22,512 Wejd�. 508 00:38:22,968 --> 00:38:25,388 Akurat parzy�em herbat�. 509 00:38:25,470 --> 00:38:26,810 Nala� ci? 510 00:38:27,556 --> 00:38:28,556 Poprosz�. 511 00:38:30,058 --> 00:38:31,058 Dzi�kuj�. 512 00:38:35,605 --> 00:38:36,765 Dobrze, �e jeste�. 513 00:38:36,857 --> 00:38:39,777 B�d� mia�a k�opoty, je�li kto� si� dowie, �e to wynios�am. 514 00:38:40,694 --> 00:38:43,324 Obiecuj�, �e nikt si� nie dowie, Delores. 515 00:38:44,197 --> 00:38:45,777 Nie rozumiesz. 516 00:38:46,408 --> 00:38:48,618 Zawsze kto� patrzy. 517 00:38:49,578 --> 00:38:52,038 Wi�c musimy uwa�a�. 518 00:38:53,874 --> 00:38:54,884 Mog�? 519 00:39:00,964 --> 00:39:01,974 Dzi�kuj�. 520 00:39:18,815 --> 00:39:22,485 Mog� wyj�� ten dokument z teczki? 521 00:39:24,488 --> 00:39:26,108 Niczego nie bior� za pewnik. 522 00:39:29,868 --> 00:39:32,498 Szkoda mi Bobbi Bennett. 523 00:39:32,579 --> 00:39:34,079 - Fakt. - By�a przemi�a. 524 00:39:35,499 --> 00:39:36,499 C�, 525 00:39:37,667 --> 00:39:39,797 to na pewno pomo�e w jej sprawie. 526 00:39:45,217 --> 00:39:46,297 Chryste. 527 00:39:48,011 --> 00:39:49,511 - Co to by�o? - Nie wiem. 528 00:39:53,850 --> 00:39:54,850 Bo�e! 529 00:39:56,311 --> 00:39:59,441 Wynocha! 530 00:40:01,316 --> 00:40:02,316 Sio! 531 00:40:04,528 --> 00:40:05,738 Sio! 532 00:40:06,905 --> 00:40:08,115 Ju� odlecia�. 533 00:40:08,406 --> 00:40:10,116 Nie. To znak. 534 00:40:10,200 --> 00:40:11,830 - To tylko... - Nie powinnam by�a. 535 00:40:11,910 --> 00:40:12,990 To by� z�y pomys�. 536 00:40:13,078 --> 00:40:16,538 Przesadzasz. To tylko ptak. 537 00:40:16,623 --> 00:40:18,963 Zwyk�e ptaszysko... 538 00:40:19,835 --> 00:40:20,835 To... 539 00:40:21,795 --> 00:40:23,835 To nic takiego! 540 00:40:43,441 --> 00:40:45,651 Pami�tasz ko�c�wk� lat 80.? 541 00:40:46,069 --> 00:40:47,069 Jasne. 542 00:40:47,904 --> 00:40:49,574 Patty, ty pewnie nie. 543 00:40:49,656 --> 00:40:50,776 Ca�e szcz�cie. 544 00:40:51,992 --> 00:40:55,162 Mieli�my tu sze�� lat suszy. 545 00:40:55,829 --> 00:40:58,789 Kazali nam bra� prysznic parami. 546 00:40:58,874 --> 00:41:00,424 - Powa�nie? - Tak robili�my. 547 00:41:00,500 --> 00:41:03,750 - Dlaczego? - Bo by�o fajnie. 548 00:41:04,963 --> 00:41:06,213 Ze wzgl�du na susz� 549 00:41:06,298 --> 00:41:11,638 Departament Gospodarki Wodnej odci�� dostaw� wody rolnikom, 550 00:41:11,720 --> 00:41:13,810 zasilaj�c gospodarstwa domowe. 551 00:41:13,889 --> 00:41:15,309 - Ma sens. - W�a�nie. 552 00:41:16,057 --> 00:41:19,977 Gdy sytuacja si� powt�rzy�a, rolnicy zagrozili, �e pozw� stan. 553 00:41:20,896 --> 00:41:22,516 Jednak zamiast i�� do s�du, 554 00:41:23,273 --> 00:41:26,033 zorganizowali tajne spotkanie 555 00:41:26,109 --> 00:41:28,239 z cz�onkami departamentu 556 00:41:28,320 --> 00:41:30,660 w wydziale ds. gospodarki wodnej LA. 557 00:41:31,823 --> 00:41:33,123 W Big Sur. 558 00:41:33,200 --> 00:41:34,580 Big Sur, tak jest. 559 00:41:34,784 --> 00:41:36,334 W�a�nie. 560 00:41:36,995 --> 00:41:39,115 Dzi�ki tej umowie 561 00:41:39,206 --> 00:41:42,416 w zamian za mniejsze zasoby wody podczas suszy 562 00:41:43,084 --> 00:41:47,634 przebiegli zasra�cy 563 00:41:47,714 --> 00:41:52,684 zyskali pe�n� kontrol� nad stanowymi zapasami wody. 564 00:41:53,720 --> 00:41:54,890 Co to takiego? 565 00:41:54,971 --> 00:41:56,641 Podziemny zbiornik. 566 00:41:56,723 --> 00:42:01,233 Gromadzi si� tam nadwy�k� wody, jak ju� chwil� popada. 567 00:42:01,311 --> 00:42:02,601 Sk�d wiesz? 568 00:42:02,687 --> 00:42:04,307 Z broszury Delores. 569 00:42:04,397 --> 00:42:05,397 Super. 570 00:42:05,941 --> 00:42:06,941 Delores. 571 00:42:09,569 --> 00:42:11,279 Urocza babka. 572 00:42:12,906 --> 00:42:14,736 Obieca�em, �e j� ochroni�. 573 00:42:15,450 --> 00:42:16,450 Rozumiem. 574 00:42:19,204 --> 00:42:20,584 - Dola�? - Poprosimy. 575 00:42:22,123 --> 00:42:26,293 To wy macie nam pom�c z wod�? 576 00:42:26,378 --> 00:42:27,378 Tak. 577 00:42:28,588 --> 00:42:30,218 Violet wspomina�a. 578 00:42:30,924 --> 00:42:32,884 Gloria, jej dziewczyna. 579 00:42:33,551 --> 00:42:36,811 Fajnie, �e kto� si� o nas martwi. 580 00:42:42,185 --> 00:42:43,185 Mi�o. 581 00:42:44,145 --> 00:42:48,645 Czyli dzi�ki tamtej umowie rolnicy mog� si� nachapa�, 582 00:42:48,733 --> 00:42:51,363 korzystaj�c z publicznych zapas�w wody. 583 00:42:51,444 --> 00:42:53,614 A nikt inny nie ma do niej dost�pu. 584 00:42:53,822 --> 00:42:54,822 Dok�adnie. 585 00:42:54,906 --> 00:42:57,906 Je�li wyka�emy, �e dystrybucja jest nieuczciwa, 586 00:42:57,993 --> 00:43:00,333 zrobimy z tego pozew zbiorowy. 587 00:43:02,289 --> 00:43:05,209 Odnios� dokumenty Delores, 588 00:43:06,960 --> 00:43:10,380 ale sporz�dz� list� firm, kt�re korzystaj� z tej wody. 589 00:43:10,463 --> 00:43:13,013 Czeka nas sporo pracy. 590 00:43:17,804 --> 00:43:18,804 Co? 591 00:43:19,806 --> 00:43:20,806 Wiem. 592 00:43:21,850 --> 00:43:23,770 Wiesz, kto dzwoni�? 593 00:43:24,227 --> 00:43:27,187 Tim Kovac. Pami�tasz? Z uniwerku w Teksasie. 594 00:43:28,356 --> 00:43:33,186 Dalej siedzi nad t� prac� z retoryki. 595 00:43:33,987 --> 00:43:37,617 Tylko zmieni� tytu�. Na... 596 00:43:38,366 --> 00:43:39,366 Bo�e. 597 00:43:40,452 --> 00:43:46,082 S�owo daj�: podnios�o�� w j�zykach roma�skich. 598 00:43:48,585 --> 00:43:51,915 Obieca�em, �e przeczytam. Z uprzejmo�ci. 599 00:43:53,298 --> 00:43:54,298 No. 600 00:43:54,632 --> 00:43:56,592 On czyta moje, a ja jego. 601 00:43:56,676 --> 00:43:57,926 - Gene? - Tak? 602 00:44:02,557 --> 00:44:04,177 Nie rozumiem. 603 00:44:05,226 --> 00:44:09,226 Tym sposobem zrobimy z twojej sprawy pozew zbiorowy. 604 00:44:10,065 --> 00:44:12,185 To daje nam wi�ksze szanse. 605 00:44:12,275 --> 00:44:13,815 I przewag� liczebn�. 606 00:44:16,154 --> 00:44:17,494 A Bobbi? 607 00:44:17,989 --> 00:44:20,619 Nie b�dzie osobnego procesu o �mier� zawinion�. 608 00:44:20,700 --> 00:44:24,160 Ale wykorzystamy tw�j b�l i cierpienie w procesie zbiorowym. 609 00:44:26,164 --> 00:44:29,254 Ja cierpi� bardziej ni� inni. 610 00:44:29,918 --> 00:44:31,248 Moja �ona nie �yje. 611 00:44:31,920 --> 00:44:33,460 Rozumiecie? 612 00:44:33,546 --> 00:44:34,546 Tak. 613 00:44:35,215 --> 00:44:37,585 Je�li zrobimy to tak, 614 00:44:37,675 --> 00:44:39,255 otrzymasz odszkodowanie 615 00:44:39,344 --> 00:44:41,764 i domkniesz spraw� jej �mierci. 616 00:44:46,810 --> 00:44:47,810 No tak. 617 00:44:50,730 --> 00:44:53,360 Je�li chcesz zemsty, 618 00:44:53,441 --> 00:44:55,781 tak odczuj� j� najbole�niej. 619 00:44:57,821 --> 00:44:59,821 Potrzebujemy twojej pomocy. 620 00:45:01,741 --> 00:45:05,371 S�dz�, �e uda nam si� zamkn�� ich firm�. 621 00:45:08,206 --> 00:45:10,126 Tego pragn�a Bobbi. 622 00:45:18,466 --> 00:45:19,466 Dzi�kuj�. 623 00:45:20,635 --> 00:45:21,635 Daj r�k�. 624 00:45:23,263 --> 00:45:24,563 Bo�e jedyny. 625 00:45:25,056 --> 00:45:26,056 Wybacz, skarbie. 626 00:45:27,225 --> 00:45:30,015 To jak, wracasz, zostajesz? 627 00:45:30,103 --> 00:45:33,313 Przywyk�em ju� do kasyna. 628 00:45:34,732 --> 00:45:36,732 Czemu nie chcesz wr�ci� do LA? 629 00:45:39,446 --> 00:45:42,236 Nie wiem. Denise studiuje, 630 00:45:43,283 --> 00:45:45,913 a ja nie potrzebuj� cha�upy w Venice. 631 00:45:45,994 --> 00:45:47,164 Sprzedasz dom? 632 00:45:47,245 --> 00:45:48,405 Bra�em to pod uwag�. 633 00:45:48,496 --> 00:45:50,746 Wiesz, �e mog� to za�atwi�. 634 00:45:50,832 --> 00:45:51,922 Wiem. 635 00:45:52,000 --> 00:45:53,630 Ale sporo sobie licz�. 636 00:45:54,669 --> 00:45:56,749 - Sta� mnie. - Wiem. 637 00:45:59,924 --> 00:46:01,684 Mam si� o ciebie martwi�? 638 00:46:06,431 --> 00:46:07,681 Wracaj do domu, skarbie. 639 00:46:13,521 --> 00:46:14,521 Zaczekaj. 640 00:46:37,587 --> 00:46:38,707 Prosz�. 641 00:46:38,796 --> 00:46:39,796 Dzi�kuj�. 642 00:49:17,664 --> 00:49:18,674 Wade? 643 00:49:21,876 --> 00:49:23,916 Fakty ci si� popl�ta�y. 644 00:49:25,588 --> 00:49:27,668 A to dlaczego? 645 00:49:28,549 --> 00:49:30,589 Jeste� prezesem zarz�du. 646 00:49:31,260 --> 00:49:34,010 Odpowiadasz za dystrybucj� wody w hrabstwie. 647 00:49:34,097 --> 00:49:35,427 Ustawi�e� system pod siebie. 648 00:49:35,848 --> 00:49:37,768 - Czy�by? - Tak. 649 00:49:38,518 --> 00:49:39,848 Niby jak? 650 00:49:39,936 --> 00:49:42,856 Na papierze masz 12%, 651 00:49:43,940 --> 00:49:48,030 ale przez kilka s�up�w dostajesz 75%. 652 00:49:49,654 --> 00:49:52,204 Masz mnie. 653 00:49:53,991 --> 00:49:55,581 Ale ja si� nie ukrywa�em. 654 00:49:57,036 --> 00:49:58,826 Pyta�em o zarz�d. 655 00:49:58,913 --> 00:50:02,003 Ale nie o firm�, 656 00:50:02,083 --> 00:50:03,793 a to dwie r�ne sprawy. 657 00:50:03,876 --> 00:50:06,376 Skoro si� nie ukrywasz, to po co ta lewizna? 658 00:50:09,757 --> 00:50:13,637 Obieca�em, �e powiem wszystko, 659 00:50:13,720 --> 00:50:15,300 co chcesz wiedzie� o zarz�dzie, 660 00:50:15,888 --> 00:50:18,728 je�li to nie poufne informacje. 661 00:50:21,144 --> 00:50:22,274 Pytaj. 662 00:50:23,229 --> 00:50:26,359 Masz w dupie ludzi, kt�rzy nie maj� wody w kranie? 663 00:50:26,441 --> 00:50:29,441 Troszczymy si� o pracownik�w. 664 00:50:30,361 --> 00:50:33,281 Maj� wszystko, czego potrzebuj�. 665 00:50:33,740 --> 00:50:36,370 Bez wody nie b�dzie plon�w, 666 00:50:36,451 --> 00:50:37,951 a bez plon�w strac� prac�. 667 00:50:38,035 --> 00:50:39,445 A ty miliony dolar�w. 668 00:50:43,458 --> 00:50:45,838 Dzia�amy ca�kowicie legalnie. 669 00:50:47,170 --> 00:50:51,050 Chcesz rozmawia� o etyce? �mia�o. 670 00:50:51,132 --> 00:50:52,842 Tak sprawy nie wygrasz. 671 00:50:52,925 --> 00:50:55,545 Chyba �e �awnicy nie b�d� mieli wody. 672 00:50:56,387 --> 00:50:59,517 Obiecuj�, �e postawi� ci� tu przed s�dem. 673 00:50:59,599 --> 00:51:00,729 Masz to jak w banku. 674 00:51:02,310 --> 00:51:03,480 No nie. 675 00:51:04,812 --> 00:51:06,192 No nie! 676 00:51:06,272 --> 00:51:07,772 Do kitu. 677 00:51:08,816 --> 00:51:10,936 Zaczyna�em ci� lubi�. 678 00:51:11,444 --> 00:51:12,824 Ja ciebie te�. 679 00:51:14,197 --> 00:51:15,487 Mam pytanie. 680 00:51:16,449 --> 00:51:20,659 Skoro wszystko jest legalne, sk�d w tym wszystkim poufne dane? 681 00:51:23,289 --> 00:51:26,249 Nie mog� powiedzie�, bo s� poufne. 682 00:51:27,502 --> 00:51:28,502 No tak. 683 00:51:29,545 --> 00:51:31,205 Wszystko jasne. 45173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.